Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Catalogao na Publicao
O TEATRO EM PORTUGAL NOS SCULOS XVIII E XIX
Luiz Francisco Rebello remete aqui para o facto de que, devido supremacia poltica de Espanha nos sculos XVI e XVII na Pennsula Ibrica, Portugal tambm esteve, de certo modo, em desvantagem a nvel cultural. Esta situao refletiu-se, na literatura, mas sobretudo no que se
refere ao teatro, numa vasta imitao do teatro espanhol. No sculo XVII
foram adotadas, como bvio, as grandes obras de autores espanhis,
como Lope de Vega ou Caldern de la Barca sem que, em contrapartida,
tivesse havido alteraes ou adaptaes da parte portuguesa, ou que tivesse sido apresentado teatro portugus original e digno de referncia com
6
mais importantes, com encenaes suntuosas, mas obrigava-se, inclusivamente, ao encerramento de todas as outras casas de espetculos sempre
que aqui houvesse representaes (cf. Rebello 1991: 59-70; Siepmann
2003: 118).
Ricarda Musser proporciona-nos um olhar sobre a prtica dramatrgica em Portugal, na primeira metade do sculo XIX, no seu ensaio:
O deleite pela representao teatral est generalizado em Portugal: o
teatro portugus na poca de D. Maria II segundo relatos de viagem alemes e ingleses.
primeira vista foi Camilo Castelo Branco, outro consagrado autor
portugus, quem produziu um teatro romntico mais convencional,
embora Garrett tivesse utilizado seriamente a possibilidade de educar
moralmente o pblico atravs do teatro romntico e historicizante. Tal
como Martin Neumann evidencia no ensaio A crtica ao Romantismo na
obra dramtica de Camilo Castelo Branco, trata-se de uma interpretao
superficial, que parece colocar em segundo plano a comparativamente
mais ampla obra dramtica de Camilo Castelo Branco. Trata-se, portanto,
de uma perspetiva errnea. Pelo contrrio, Camilo Castelo Branco recorre
aos chaves do teatro romntico, para expressar a sua crtica a este
quadro terico-literrio.
A partir de meados do sculo XIX e na sucesso de Garrett e respetiva orientao histrica, a par de Camilo Castelo Branco, foram autores
como Jos da Silva Mendes Leal, Ernesto Biester ou Francisco Gomes de
Amorim que reforadamente trouxeram questes contemporneas e sociais para o seio do teatro portugus. Neste processo foram influenciados
pelo romantismo social, tal como tinha sido marcado em Frana por Victor Hugo e Eugne Sue (cf. Rebello 1991: 65-70; Cruz 2001: 162-168;
Siepmann 2003: 119-120, 134-135).
precisamente a importncia que Victor Hugo tem no teatro portugus que Anne Begenat-Neuschfer analisa, no ensaio intitulado Temas
e formas do teatro romntico em Portugal como reflexo da teorizao
dramtica de Victor Hugo.
Helmut Siepmann, por sua vez, debrua-se sobre a influncia francesa sobre o teatro portugus em geral, no ensaio O teatro francs e a regenerao do teatro em Portugal nos sculos XVIII e XIX.
O desenvolvimento deveras frutfero, nas ltimas dcadas do sculo
XIX, atravs das ideias estticas do realismo e do Naturalismo, na rea da
produo de romance em Portugal, no se constata no teatro. Embora o
teatro fosse interessante para os autores do Naturalismo, sob o ponto de
vista da teoria literria, s pontualmente se encontram exemplos desse
9
mesmo teatro escritos pela pena de um portugus. Tambm as ideias simblicas do final do sculo quase no se refletem no teatro portugus. Pelo
contrrio, o que se passa, para alm da continuao das produes teatrais
marcadamente romnticas, o retorno s tradies nacionais, sob a forma
de dramas histricos. Ser somente ao teatro do sculo XX que estar
reservado o papel de ultrapassar esta singular auto-limitao (cf. Rebello
1991: 71-79; Cruz 2001: 180-181; Siepmann: 161).
Bibliografia
Rebello, Luiz Francisco: Histria do teatro. Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda [Snteses da cultura portuguesa] 1991.
Siepmann, Helmut: Kleine Geschichte der portugiesischen Literatur.
Mnchen: Beck 2003.
Picchio, Luciana Stegagno: Histria do teatro portugus. Lisboa: Portuglia
1969.
Cruz, Duarte Ivo: Histria do teatro portugus. Lisboa: Verbo 2001.
Saraiva, Antnio Jos/ Lopes, scar: Histria da Literatura Portuguesa.
Porto: Porto Editora 2001 (17. ed. corr. e actual).
10
12
13
Tambm Pedro Joaquim Antnio Correia Garo se pronunciou sobre a teoria potica. Nos discursos e palestras, como presidente da Academia, no s problematiza o trabalho da Arcdia, como faz exposies
poetolgicas que, na sua maioria, se baseiam nos cnones poticos de
Horcio. No centro de interesses de Correia Garo, encontravam-se, no
s os processos bsicos da produo literria, mas, sobretudo, os do gnero literrio da Tragdia (cf. Garo 1982).3
Neste contexto, pertinente fazer referncia a um tratado poetolgico de Miguel Tibrio Pedegache Brando Ivo, um outro rcade, includo
na edio da tragdia Mgara, que editara em 1767, em primeira edio,
juntamente com o autor da tragdia, Domingos dos Reis Quita.4
Aps uma sntese do contedo da tragdia, que Brando Ivo caracteriza como a primeira tragdia redigida em lngua portuguesa, segundo as
normas classicistas, tomando como minuciosas referncias de contedo,
os modelos correspondentes de Eurpedes, Sneca e do espanhol Francisco Lopes de Zarate a verso deste ltimo serve-lhe de exemplo pela
negativa, por ser defeituosa Brando Ivo destaca alguns pontos fulcrais
para este tipo de textos, cujo comentrio poetolgico entende ser necessrio na compreenso da estrutura da nova Mgara. Ao contrrio de Correia
Garo, que nas suas exposies dentro do mesmo tema recorre, em primeira linha, a Horcio, o rcade Brando Ivo segue os ensinamentos de
Aristteles (cf. Quita 1999, II: 109-121).
Manuel de Figueiredo, com o criptnimo de Licidas Cntio, enveredou, em termos de contedo, por um caminho diferente de Correia Grao e Brando Ivo. Exceptuando duas tragdias, escreveu, exclusivamente, comdias ou farsas. Nestas, costumava incluir um prlogo, no qual
reflectia, ento, sobre questes poetolgicas particulares, referentes a este
gnero literrio. A par destes prlogos, nos quais so, essencialmente,
problematizadas questes especficas, h cinco Discursos que resumem e
clarificam as exposies poetolgicas mais importantes (cf. Camlong
1993: 127-177; Barata 1993: 313-334; Figueiredo 1804-1810).5
3
14
16
18
Bibliografia
Barata, Jos Oliveira: A potica de Manuel de Figueiredo, em: Humanitas
45. Coimbra: 1993: 313-334.
Boileau, Nicolas (s.d.): Arte Potica. Traduo do Conde de Ericeira, pref. e
notas Jos Pedro Machado. Lisboa: Fernandes [depois de 1939].
Castelo-Branco, Fernando: Significado cultural das academias de Lisboa no
sculo XVIII, em: Bracara Augusta 28, 65-66. 1974: 31-57.
Camlong, Claudie: La potique de Manuel de Figueiredo, em: Arquivos do
Centro Cultural Portugus 32. Lisboa/ Paris: Fundao Calouste
Gulbenkian 1993: 127-177.
Estatutos: Estatutos da Arcadia de Lisboa, em: Jornal de Coimbra 88,
tomo 2. Lisboa: Impr. Rgia 1820: 130-146.
Figueiredo, Manuel de: Theatro, 14 vols.. Lisboa: Impresso Regia 18041815.
Figueiredo, Manuel de: Farsola. Comdia em prosa, ed. crtica Claudie
Camlong. Porto: Lello & Irmo 1991.
Fonseca, Pedro Jos da: Elementos da Poetica, tirados de Aristoteles, de
Horacio, e dos mais celebres Modernos. Lisboa: Off. de Miguel
Manescal da Costa 1765.
Freire, Francisco Jos. Reflexes sobre a Lngua Portugueza, escriptas por
Freire, Francisco Jos, publicadas com algumas Annotaes pela
Sociedade Propagadora dos Conhecimentos Uteis. Lisboa: Uteis 1842.
Freire, Francisco Jos: Arte potica ou regras da verdadeira poesia em geral.
Lisboa: Ameno 1748. Reprint da edio de 1759. Hildesheim/ New
York: Olms 1977.
Garo, Correia: Obras Completas, 2 vols. Lisboa: S da Costa 1982 (2a ed.).
Martins, J. Cndido: Para uma Leitura da Poesa Neoclssica e Prromntica. Lisboa: Ed. Presena 1999.
Mller, Christoph: Die Arcdia Lusitana. Gescheitertes Experiment oder
nachhaltiger Impuls. Frankfurt am Main: TFM 2007.
Palma-Ferreira, Joo: Academias literrias dos sculos XVII e XVIII. Lisboa:
Biblioteca Nacional 1982.
Picchio, Luciana Stegagno: Garo thoricien de thtre, em: ibid., La
mthode philologique. crits sur la littrature portugaise: tome II, La
prose et le thtre. Paris: Centro Cultural Portugus/ Fundao Calouste
Gulbenkian 1982: 239-262.
19
Quita, Domingos dos Reis: Obras Completas, 2 vols., org. Ana Cristina
Fontes. Porto: Campo de Letras 1999.
Saraiva, Antnio Jos (org.): Introduo, em: Garo, Correia, Obras
completas. Lisboa: S da Costa 1982 (2a ed.).
Saraiva, Antnio Jos/ Lopes, scar: Histria da Literatura Portuguesa.
Porto: Porto Editora 2001 (17. ed. corr. e actual).
Siepmann, Helmut: Kleine Geschichte der portugiesischen Literatur.
Mnchen: Beck 2003.
Silva, Antnio Dinis da Cruz e: Obras, 3 vols., org. Maria Luisa Malaquias
Urbano. Lisboa: Ed. Colibri 2000-2003.
Verney, Lus Antnio: Verdadeiro Mtodo de Estudar, 5 vols. ed. Salgado
Jnior. Lisboa: S da Costa 1949-1952.
Vieira, Padre Antnio. Obras Escolhidas, 12 vols., pref. e notas Antnio
Srgio e Hernni Cidade. 1951-1954.
20
Que grave tribunal! Que majestoso! / Mal sabe o mundo que pendente /
Deste conclave est o seu destino. / Oh! Quanto, amada ptria, quanto
deves / A teu bom cidado Aprgio Fafes, / [] O caso este, / E bem o
sabeis, vs h quanto tempo / que eu desejo fundar um bom teatro!
(Garo 1991: 25)
Aprgio Fafes que se vangloria altamente a si mesmo como patriota neste incio do drama Teatro Novo de Correia Garo, o mecenas que
convidou para sua casa um grupo de especialistas para tirar o teatro portugus do pntano em que caiu e lev-lo gloria. De entre os convidados
eleitos esto Jofre e Inigo, na opinio de Aprgio Fafes ambos um non
plus ultra do teatro./ So msicos, actores, danarinos,/grandes poetas,
tudo ao mesmo tempo. (Garo 1991: 20) Monsieur Arnaldo, um Pozzi, Paradossi e Bibiena (Garo 1991: 24) numa s pessoa, ou seja cengrafo. Para alm destes juntam-se tambm o erudito Braz e, por ltimo,
o jovem poeta Gil Leinel, apresentado pelo anfitrio como Homero portugus,/ Pindaro nosso (Garo 1991: 23).
Para criar esse novo teatro portugus, que acabar com a concorrncia e a fama dos palcos lisboetas na Rua do Conde e no Bairro Alto,
Aprgio precisa, perdo, espera de ser financiado pelo seu compadre
rico do Brasil, Artur Bigodes.
A estreia do Teatro Novo de Correia Garo a 22 de Janeiro de 1766
no Teatro do Bairro Alto afundou-se em apitos e assobios e no pode ser
representada at ao final ainda que tenha sido apenas um pequeno acto
21
22
24
25
26
Em nome do princpio da verosimilhana Figueiredo bane os apartes, os solilquios, o monlogo, as figuras protticas (= confidentes passivos, por ex. a ama),
os coros e outros elementos contrrios iluso, como cenas mudas, as figuras
convencionais do criado dos graciosos, tudo o que pudesse provocar risos, tal como antes dele j Muratori o tinha feito. Figueiredo exclui rigorosamente das trs
tragdias que ele tinha escrito durante o seu tempo de Arcdia (dipo, Viriato, Artaxerxes) episdios amantes e exclui tambm todo o enredo, todas as aces, em
que a paixo vena o sentir moral (essa tambm a posio de Corneille), em Viriato tambm qualquer tipo de personagem feminina por no estar comprovada
historicamente e por se desviar do tema nobre (Borralho 1995: 126) aqui totalmente em desacordo por exemplo com Corneille que, reconhecendo que Sfocles
no causaria grandes aplausos perante um pblico moderno francs, introduziu por
isso um par amoroso Theseus e Dirceia. Como j tnhamos insinuado, na Arcdia a teoria e a prtica nem sempre so congruentes. Garo como terico tambm de longe mais rgido do que como poeta.
27
13
28
de Goethe. Os espectadores deviam vivenciar o teatro de maneira reflectida como um espao de doutrinao moral e instruo. O desenvolvimento
cultural e poltico era debatido com os meios do teatro.14
Numa comdia em um acto, surgida anonimamente, intitulada
Hanswurst (1761), a discusso dramtica nisso no sendo diferente do
Teatro Novo tem lugar num palcio entre nobres:
O dono do castelo, significativamente chamado Senhor von
Hammelwitz15 gosta tanto de obras dramticas (abundantes em assuntos
e acontecimentos trgicos, amorosos, lacrimosos), entremeadas de
piadas de Hanswurst16, que se decidiu a representar uma Antgona do
tipo das Haupt- und Staatsaktionen17 sob as instrues especializadas
de um grande director de teatro. Este projeto impossibilitam, porm, o
Senhor von Klugendorf (literalmente: Aldeia dos Sbios) e o seu filho
adotivo Leander. (Haider-Pregler 1980: 243)
15
16
17
Haider-Pregler expe: Com a representao deste tipo de experimentaes programticas, uma companhia documentava, por um lado, perante os cultos, a sua
posio artstica, por outro lado esperava tambm um efeito esclarecedor e didtico ao pblico para quem a discusso literria em torno da introduo do bom gosto no teatro era absolutamente indiferente. Os produtos cnicos caram quase todos rapidamente no esquecimento, material concebido na maioria das vezes apenas
para um determinado evento, do qual s uma pequena parte acabava por ser impresso (1980: 227).
A palavra Witz corresponde no alemo arcico a inteleto, esprito; assim
Hammelwitz pode traduzir-se livremente em portugus como crebro de carneiro
O tpico palhao cmico da comdia do Stegreiftheater, teatro da espontaneidade
alemo desde o sculo XVI.
Designao para as peas de teatro que desde o final do sc. XVII at meados do
sc. XVIII dominavam o repertrio das companhias de teatro itinerante alems,
peas patticas e sangrentas sobre sujeitos poltico-histricos, mescladas com cenas de humor popular cuja personagem central era o Hanswurst.
29
hay de quedar en mi casa un verso, Moratn 1970: 161). E D. Pedro proprofere as palavras finais: As debe ser. Com este quadro termina ento
o drama que pretendia reformar o teatro espanhol, uma moral pouco
reformadora e pouco prometedora. A esposa de Don Eleuterio, que o
apoiou de forma altrusta na sua fracassada carreira teatral, vai contentar-se com o seu destino como dona de casa e me e com os conhecimentos
necessrios que cabem a uma mulher. Si cuida de su casa, si cra bien a
sus hijos, si desempea como debe los oficios de esposa y madre,
conocer que sabe cuanto hay que saber, y cuanto conviene a una mujer
de su estado y sus obligaciones. Assim o aconselha D. Pedro a jovem
casadoira Mariquita (Moratn 1970: 159). Estranha um pouco, que um
criador da comdia moderna espanhola pode ser ao mesmo tempo to
divertido e to conservador, to careta na sua moral! Mas mesmo assim,
ainda bem, Moratn meteu-se nas suas peas para a educacion de la
mujer y su liberdad para escoger al marido, um tema que fica como
determinante para o teatro espanhol, desde sua pea El viejo y la nia
(1790) passando por Don Alvaro do Duque de Riva (1835) at La casa
de Bernarda Alba (1936) de Lorca.
A reaco pela qual o protagonista passa na comedia de Moratn,
Garo a conheceu na vida real. Enquanto que o (verdadeiro) pblico
reagia comdia de Garo tal como os espectadores e crticos na pea
de Moratn, o autor Moratn estava muito melhor: a sua Comdia Nueva
foi vrias vezes representada e com grande sucesso.
Tanto quanto sei no h nenhuma referncia em nenhuma histria da
literatura portuguesa ou enciclopdia a este paralelismo. Luciana Stegagno
Picchio refere assim quase como acidentalmente na sua famosa Histria
do teatro portugus (Storia del teatro portoghese 1964, traduo
portuguesa de 1969), que as comdias de Garo, dois textos de extrema
modernidade e argcia psicolgica, lembram do clima moratiniano da
Comedia Nueva.18 Esta afirmao sugere erroneamente que o Teatro
Novo de Garo no surgiu primeiro, mas depois de Moratn! Contudo, o
contrrio que est correcto: na realidade Moratn que se seguiu a
Garo! As semelhanas surpreendem de facto, mas, repare: na ordem
cronolgica inversa!
18
prtica chegou o nosso poeta mais tarde, e no com tragdias ulicas ou dramas
pastoris, mas sim com dois textos de extrema modernidade e argcia psicolgica,
que evocam imediatamente o clima moratiniano da Comedia Nueva (Picchio
1969: 206).
31
33
peras ou comdia. (Garo 1991: 38), o drama termina com a invocainvocao de Aprgio a S de Miranda e Gil Vicente e uma exortao aos
Ilustres Portugueses, para protegerem o teatro nacional semelhante
1. Ode de Garo Aos Fidalgos que protegiam o teatro do Bairro Alto
(Garo 1991, I: 75): Inda o Fado no quer, inda no chega/ A poca
feliz e suspirada/ De lanar do teatro alheias Musas,/ De restaurar a cena
portuguesa. (Garo 1991: 38)
Isso talvez s tenha conseguido Almeida Garrett, que tinha
expressamente elogiado o mpeto de Correia Garo no seu Bosquejo da
histria da poesia e lngua portuguesa (1826).20
Teatro Novo tambm, a outro respeito, mais do que uma pea
debate sobre a funo e a trajetria do (futuro) teatro em Portugal, ainda
mais do que meta teatro.
As figuras no pretendem apenas (ou pelo menos no sobretudo)
salvar o teatro excepto talvez Gil, o alter ego de Correia Garo, que
no por acaso que tem o primeiro nome de Gil Vicente. Detrs das
nobres metas reformatrias se escondem a fama, a ganncia e a
alcovitice. Autor, arquitecto, compositor e actor cobiam encomendas,
percentagens dos lucros e cachets, o negociante Aprgio Fafes quer
vender as suas filhas, o velho Artur Bigodes quer, com a ajuda dos
financiamentos do teatro e do papel de jovem amante, conquistar
mulheres mais novas21 que se deixam levar por quererem assegurar a sua
existncia22.
20
21
22
34
23
24
25
A histria do casamento lembra tambm o grande mestre Gil Vicente e a sua Farsa de Ins Pereira (1523).
H vrios pontos no drama que parecem indicar nessa direo: ou seja, quando na
Cena I Aprgio Fafes esclarece filha: Descoberto j tenho outro caminho/ De
em breve enriquecer e de casar-vos;/ Ajustei um a nova companhia/ []/ Para a
despesa do teatro novo/ o dinheiro me empresta meu compadre,/ O grande Artur
Bigodes. (Garo 1991: 9) A ctica Aldonsa responde: Bom proveito lhe faa. E
que tiramos/ De rico ou pobre vir um avarento? (Garo 1991: 10) Alis, mais
um dilogo divertido na melhor tradio da comdia! E da mesma forma o seguinte: Aprgio Fafes: Se alvio queres dar a um pai cansado,/ que tanto bem te
quer e que deseja/ Ver-te (refere-se a Branca; Nota do Autor) cum senhor de terras,/ Rodando pelas ruas de Lisboa,/ Em dourado carrinho. (Garo 1991: 11) E
com a astcia e a maldade prprias da comdia deve atingir-se o objetivo. Aprgio
Fafes: Mas vo vocs compor-se e vo vestir-se,/ Para mais engod-lo. (Garo
1991: 11)
Aprgio assume o papel do moderador da reunio desafiando os participantes da
conferncia a apresentar as alegaes finais (Agora fala Braz licenciado, Garo 1991: 28) e a votar no fim (Ir votando / Por turno cada qual, quando lhe toque. / Continua, meu Gil; diz o que entendes., Garo 1991: 27). E se Correia
Garo tivesse introduzido de propsito o aparte e o monlogo, ambos meios teatrais que o seu colega Figueiredo (tal como antes dele j Muratori) tinha banido
dos palcos em nome do princpio da verosimilhana? (cf. Borralho 1995: 126).
35
debate terico. Podemos supor que ele tenha aplicado esta experincia
(til) tambm ao teatro.26
Inda o fado no quer [] de restaurar a cena portuguesa (Garo
1991: 38) lamenta-se Aprgio Fafes no seu monlogo final sobre o destino.
Estudantes do Centro de Estudos de Teatro da Faculdade de Letras
da Universidade de Lisboa organizaram em 1998 uma leitura cnica
(Leitura pblica integral) do Teatro Novo de Garo. Foi isso um
comentrio sobre o teatro portugus no final do sculo XX? Ns
entendemo-la tambm como uma recomendao de um pequeno drama
brilhante que merece ser redescoberto e voltar a ser representado.
Bibliografia
Borralho, Maria Lusa Malato: Manuel de Figueiredo. Uma perspectiva do
Neoclassicismo portugus (1745-1777). Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda 1995.
Bubia, Fawzi: Theater der Politik Politik des Theaters. Louis-Sbastien
Mercier und die Dramaturgie des Sturm und Drang. Frankfurt a.M. (et
al.): Lang 1978.
Buthmann, Sigrid: Des Theater von Louis Sbastien Mercier. Bonn:
Romanistischer Verlag 1992.
Cruz, Duarte Ivo: Introduo Histria do Teatro Portugus. Lisboa:
Guimares 1983.
Freire, Francisco Jos: Arte potica ou regras da verdadeira poesia em geral.
Lisboa: Ameno 1748. Reprint da edio de 1759. Hildesheim/ New
York: Olms 1977.
Garo, Antnio Pedro Joaquim Correia: Teatro Novo, em: Garo,
Correia, Obras Completas, vol. II. Lisboa: S da Costa 1991 (2a ed).
Garrett, Almeida: Bosquejo da historia da poesia e lngua portugueza, em:
Escriptos diversos do V. de Almeida Garrett. Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda 1877 [1826]: 61-122.
Haider-Pregler, Hilde: Des sittlichen Brgers Abendschule. Bildungsanspruch und Bildungsauftrag des Berufstheaters im 18. Jahrhundert.
Wien/ Mnchen: Jugend und Volk 1980.
26
36
37
39
Neste quadro esttico, os autores arcdicos parecem-nos sempre sofrer de uma paralisia terica que os tolhe do ponto de vista da criao.
Morrerem arcdicos condenao ao Inferno de quem se no conseguia abrir ao Romantismo. E por isso, morrero tolhidos e sem glria
poetas como Filinto Elsio, Agostinho de Macedo, a Marquesa de Alorna,
at Bocage, ou ainda, vtimas de doena persistente que os deformou em
pequenos, Pato Moniz, Curvo Semedo ou Feliciano de Castilho (v.g.,
ibid.: 710). Leiam-se os manuais de Literatura quando se referem aos
autores da segunda metade do sculo XVIII em Portugal. Paira sobre a
sua criao o espectro da norma e do preceito. Ainda que depois se amenizem estas declaraes iniciais: [A]s guerras dos poetas, que j tinham
abalado a Arcdia Lusitana, revelam a desagregao dos compromissos
formalistas do arcadismo ou a fixao dos gneros poticos fez tambm
correr muita tinta [], deixando embora o problema insoluto (ibid.:
708-709).
Talvez nos influenciem ainda os pressupostos de Tefilo Braga e nos
empurrem no visveis ventos romnticos, de onde nasceu a historiografia
literria. Talvez se esquea facilmente que a Arcdia Lusitana, que deu
origem ao denominado Arcadismo, foi uma instituio que reuniu durante
pouco mais de quatro anos, lamentando-se Correia Garo e Manuel de
Figueiredo do quase nada que nela foi escrito e discutido. J em 1758, um
ano depois dos trabalhos da Arcdia se iniciarem, andavam os rcades
em m intelligencia por lhes no darem toda a ateno quando lio os
seos papeis (Figueiredo 1804, I: 83-86). Talvez hesitemos em ir contra a
historiografia tradicional, e por isso teimemos em ver o seu arcadismo
como um perodo literrio. Talvez o arcadismo pouco mais tenha sido
que um tnue movimento literrio, criado volta de uma breve instituio
onde desde muito cedo se buscou mais fama que proveito. Mas no se
podem estudar os autores da segunda metade do sculo XVIII, sem abertamente neles reconhecer uma divergncia crescente entre a teoria potica
e a sua prtica. Depois deste pressuposto, devemos realar o quanto essa
teoria potica tambm ela extraordinariamente variada, varivel e polmica. E acabaremos certamente suspeitando que no faz neles qualquer
sentido a oposio tipolgica entre Neoclassicismo e Barroco ou entre
Neoclassicismo e Romantismo, esse barocchus romanticus de que nos
falava DOrs, extensvel a Beethoven e Goya, Saint-Evremond e Rousseau, Lavater e Chateaubriand (cf. DOrs s.d.: 209-228).
Aceitemos a imperfeio dos rtulos. Como se aquela poca corresse
atrs de preceitos e constituies mais ou menos perfeitas e atemporais e
assim viesse a desembocar em imagens distorcidas do que desejava. Co40
Este dpaysement dos protagonistas e do prprio escritor fundamental para perceber uma comum monstruosidade social: so seres que,
no se enquadrando nos lugares-comuns, no chegam a ter lugar prprio,
sendo por isso, em certa medida, exemplares no seu estatuto u-tpico.
At porque s compreensveis num outro espao e num outro lugar, que o
autor deseja ser possvel.
2. Peints-lui ma figure, tel quelle est
Decorrente desta monstruosidade social se deve o autor ento interrogar sobre o que pintar a realidade envolvente. O que pintar as coisas, descrev-las como elas so, de acordo com a sua natureza? o
real universalizvel, ainda que parcial? Ou unicamente o produto de uma
viso particular? Deve a arte ceder regra dominante ou excepo possvel? Em que medida pode um autor, que quer ser do seu tempo, restringir-se ao tempo visvel, mensurvel, descritvel e reconhecvel?
47
48
No deixa de ser curiosa a justificao evocada por Manuel de Figueiredo para justificar a disperso do que se considera bom-gosto. Sob
todos os aspectos, ela tradicional, incontestavelmente normativa e
reconhecidamente aristotlica: porm, como a Poesia imitao, []
sem tocarmos nas regras, distinguimos os teatros (Figueiredo 18041815, XII: 540). A ideia de monstruosidade de alguns gneros e estilos,
que tanto escandaliza Isidoro Soares de Atade, assim anulada pela convencionalidade da fonte, claramente mais problemtica do que o aristotelismo ou que o anti-aristotelismo setecentistas poderiam fazer crer, onde
muitas vezes se identifica Aristteles como fonte da filosofia racionalista,
sem que se tenha em linha de conta que ele igualmente a primeira das
fontes da filosofia empirista (Loyaza, in: Goddard/ Labrune 1992: 48).
Com efeito, Aristteles veiculou efectivamente, ao contrrio do idealismo
platnico, uma posio filosfica que busca conciliar a inteligibilidade
essencial com a inteligibilidade existencial da realidade, defendendo a
unidade entre a alma, forma vital, e a sua matria, o corpo. E tal como a
alma incapaz de pensar sem imagens (cf. Da Alma, III, 7, 431a), tambm a imitao pela palavra somente possvel atravs de uma imitao,
uma representao (mimsis) por meios, modos e objectos, distintos e
sempre parciais (cf. Potica, I, 1447a). Assim, na natureza fsica, a permanncia se resolve tambm atravs da multiplicidade de uma estrutura
comum, partilhvel por todos os seres animados (Histria dos Animais, I,
486a-486b). Ou a mudana se determina por gerao e corrupo, por
aumento, diminuio, alterao ou translao (cf. Da Gerao e da Corrupo, 314a). Pois da mesma forma que a alimentao e a reproduo
dos seres animados compatibilizam a identidade do ser e a diversidade da
classe, famlia, gnero ou espcie, tambm a sobrevivncia e multiplicao do pensamento oscilam necessariamente entre a preservao da identidade do signo e a sua variabilidade.
49
Aristteles antecipa assim, sob a capa confortvel do conservadorismo, algumas reflexes vanguardistas. E no s as provoca em Manuel de Figueiredo, longe disso. uma raiz que dar diversificados frutos, seja no pensamento sobre o sublime de Burke (Burke 1998: I) ou na
perspectiva darwinista da evoluo das espcies (Darwin s.d.: I, et passim): o ser s sobrevive atravs da tenso entre a semelhana e a diferena, o prazer da uniformizao e a dor da ruptura, a seleco/ uniformizao natural e a igualmente natural divergncia dos caracteres.
portugus quer o sculo XVIII europeu) que um dramaturgo (dramaturgo rcade, neoclssico) tenha demorado o olhar num quadro de Bosch
e com ele tenha identificado a sua obra. At porque Bosch, ainda que
contemporneo de Leonardo da Vinci, s verdadeiramente aparece valorizado na histria da pintura depois das leituras surrealistas: [S]olicita o
nosso interesse pelo mundo dos sonhos (Janson 1984: 362).1
Parece-nos tambm sintomtico encontramos em Manuel de Figueiredo, que tanta apetncia tinha para o desenho, uma esttica do fragmento
e da imperfeio, cuja raridade, nos meios artsticos portugueses da poca, nos parece pertinente sublinhar: Eu que sou um pouco curioso da
pintura, sempre estimei mais os esboos que os painis bem acabados, ali
vejo mais a natureza e o que a arte tem de divino [] (Figueiredo 18041810, II: 206).
Grifaria: o nome da pea tinha-lhe sido sugerido por uma senhora,
nobre e letrada, a quem a lera e a quem a dedicava. Figueiredo concorda,
acha graa ao nome com que a viu crismada. Para os outros, ainda que
cultos, escreveu um grifo. Mas ele lhe quer bem, ao arrepio da verosimilhana crtica, contrariando a opinio pblica ou a opinio publicvel. O
facto de ter aceitado a opinio dos outros, dando o nome de Grifaria
sua pea, tem uma certa ironia, e tambm uma relevante ousadia. Ainda
que diplomtica, dita entre as linhas. Como em toda a ironia, a interpretao pode sempre desmentir-se. Talvez por isso a monstruosidade esttica da sua grifaria desde logo dita efeito de um estado doentio, que
declara ser o estado em que escreve, sem que no se possa ver nele mais
do que aquele escrevente que redigia de manguinha no punho: No sei
se li ou se sonhei que. (Figueiredo 1804-1815, V, Epteto de Grifaria, s.p.). Ou Esquenta-se-me o crebro de sorte, e tal o entusiasmo se
senhoreou de mim, que no s deitei por esses ares, mas cansado j de
andar pelo espao imaginrio fixei a imaginao no Mundo da Lua.
Velhas estratgias de falsa inocncia.
53
As comdias bem podem ser uma ensaladilla, que como os Castelhanos chamam jia composta de miudinhas lascas de todas as pedras
preciosas (Figueiredo 1804-1815, VI: 226). Tm elas defeitos, tm elas
paixes?
Estas so daquelas coisas, ainda mal, que sempre agradam: so o vidro
que o menino banhado em sangue aperta na mo em berreiros, quando
54
7. Un spectacle nouveau
Lembramo-nos de Lope de Vega que, quando escrevia teatro, fechava as poticas a sete chaves. Mas lembrar Lope de Vega pode sugerir
aqui o regresso a um Manuel de Figueiredo barroco, ou seja, atrasado em
relao ao ritmo europeu, arcaico ou conservador. Hesitaramos muito em
faz-lo. Se Figueiredo for barroco, s-lo- (quando muito) no sentido em
que o barroco pode ser um estado de esprito colectivo, em que predomina a atraco pela organizao tendencialmente catica, irrepresentvel
(tal como definida pelo on de Eugnio DOrs ou pelo actualizao de
Omar Calabrese). Mas no porque se encontre anquilosado entre leituras
seiscentistas (espanholas ou francesas). Cada contexto colectivo cria uma
retrica, uma estratgia e e uma malcia prprias, que se podem e devem
explicitar, sem recorrer ao frgil argumento da influncia cenptrca e
unvoca, sempre penalizadora para os contextos ditos marginais (considerados receptores passivos e distantes). Sem querer com isso estabelecer
um paralelo entre Manuel de Figueiredo e Schiller, h que sublinhar, na
potica de Figueiredo, um crescendo gosto pela liberdade do sublime e
desgosto pela regra do belo. No como estados antitticos, mas como
estados metonmicos:
So dois gnios os que a natureza nos deu pela vida fora. Um deles,
socivel e gracioso, encurta-nos com o seu animado jogo a viagem penosa, aligeirando-nos as amarras da necessidade e conduzindo-nos, sob
o signo da alegria e do gracejo, at aos lugares perigosos onde temos de
agir como puros espritos e abdicar de tudo o que corpreo, at ao conhecimento da verdade e ao cumprimento do dever. Aqui ele abandonanos, pois o seu domnio apenas o mundo dos sentidos, e a sua asa terrena no pode transport-lo para alm deste. Mas agora surge o outro,
sisudo e silencioso, e o seu brao forte transporta-nos acima da vertiginosa profundidade. No primeiro destes gnios, reconhecemos o sentimento do belo, no segundo, o sentimento do sublime. (Schiller 1997:
220n, 9-10)
Talvez a idade lhe tivesse acentuado a sensibilidade ao irregular, talvez esse novo gosto decorra de antigos desgostos.
55
Em Portugal, como por toda a Europa, a ideia de um Teatro Nacional, acabaria por conduzir a um fenmeno pendular em que a Mitologia
ou a Histria nacionais daro corpo, sobretudo ao longo do sculo XIX,
56
Bibliografia
Aristoteles: The Works of Aristotle, 2 vols. Chicago (et al.): Encyclopaedia
Britannica 1994.
Barata, Jos Oliveira: A potica de Manuel de Figueiredo, em: Humanitas
45. Coimbra: 1993: 313-334.
Bernardo, Lus Manuel A. V. (pref.): Carta sobre os cegos para uso daqueles
que vem, de Denis Diderot. Lisboa: Vega 2007.
Borralho, Maria Lusa Malato: Diderot e a Esttica Teatral no Sculo XVIII
Portugus. A Singulariedade dos Dramas de Manuel de Figueiredo,
em: Confluncias 1. Coimbra: IEF/FLUC e Alliance Franaise 1985:
104-114.
Borralho, Maria Lusa Malato: Manuel de Figueiredo. Uma perspectiva do
Neoclassicismo portugus (1745-1777). Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda 1995.
Borralho, Maria Lusa Malato: talo Calvino e o Sculo XVIII. As
Aventuras de um Baro Trepador, em: Nel Mezzo del Cammin,
Actas da Jornada de Estudos Italianos em honra de Giuseppe Mea.
Porto: Sombra pela Cintura 2009: 465-490.
Bourdieu, Pierre: La distinction. Critique sociale du jugement. Paris: Les Ed.
Minuit 1985.
Burke, Edmund: A Philosophical Enquiry. Oxford: University Press 1998.
Calvino, talo: Ponto Final, trad. Jos Colao Barreiros. Lisboa: Teorema
2003.
Costa, Carlos M. F. Brejo da: Manuel de Figueiredo, preceptista e autor
dramtico portugus do sculo XVIII. Dissertao de Licenciatura.
Lisboa: FLUL 1967.
DOrs, Eugenio: El Barroco. Madrid: M. Aguilar (s.d.).
Darwin, Charles: A Origem das Espcies, trad. J. da Mesquita Paul. Porto:
Lello & Irmo 2010.
Diderot, Denis: Oeuvres Esthtiques, ed. Paul Vernire. Paris: Ed. Garnier
1968.
Figueiredo, Manuel de: Obras Posthumas, 2 vols. Lisboa: Imp. Regia 18041810.
Figueiredo, Manuel de: Theatro, 14 vols. Lisboa: Impresso Regia 18041815.
Garrett, Almeida: Obras de Almeida Garrett, 2 vols. Porto: Lello & Irmo (s.d.).
Gil, Jos: Monstros, trad. Jos Lus Luna. Lisboa: Quetzal 1994.
60
So numerosas as publicaes estrangeiras dedicadas s teorias teatrais, com estudos e antologias que vo desde os gregos actualidade,
restringindo, contudo, invariavelmente o espao das teorias oitocentistas
aos pases da Europa Central. Alemanha, Frana, Inglaterra, Itlia so as
ptrias dos nomes de referncia, hoje reconhecidos como vultos na chamada cultura ocidental. Evidentemente que, embora vivendo por vezes
distantes uns dos outros, os intelectuais constituintes deste ncleo de reflexo influenciaram-se mutuamente e influenciaram tambm, ainda que
com algum tempo de permeio, os homens do teatro e da escrita dramtica
de outros espaos europeus mais perifricos.
A Portugal, estas novas doutrinas comearam a chegar-nos pela mo
dos intelectuais que, por razes polticas ou outras, residiram temporariamente nesses pases, convivendo com uma produo cultural mais moderna. A absorveram as novas tendncias, teorizadas em escritos que,
filtrados ento pela reflexo de cada um, iam passando a letra de forma e
eram tornados pblicos sobretudo em textos que prefaciaram obras dramticas.
Ao contrrio do que acontece nesses pases, em Portugal no existe
qualquer publicao que organize antologicamente as vrias reflexes
coevas, de cariz mais programtico, sobre a produo dramtica e teatral
portuguesa do perodo romntico, o que dificulta uma viso sustentada da
63
nossa esttica teatral oitocentista1. Diremos ento que nos falta o conhecimento sistemtico e sustentado das leis de composio e de funcionamento do texto, sobretudo no que respeita cena oitocentista portuguesa.
So precisamente alguns desses princpios que procuramos aqui sistematizar, tomando por base textos coevos de autores portugueses, que, de
forma mais ou menos assumida, apresentem reflexes tericas relativas
produo dramtica e sua subsequente materializao cnica. Sublinhemos, desde j, que o material existente sobre estas duas vertentes do
texto teatral bastante desigual. No que diz respeito aos princpios que
enformam o texto escrito, possvel reunir produo textual reflexiva
clara e isenta de ambiguidades (embora nem sempre coincidente nas posies assumidas). Quanto realizao cnica dos textos, necessrio um
esforo de articulao de informaes parcelares, no raro de carcter
dedutivo, uma vez que, mais do que a enunciao de princpios, so referidas prticas, nem sempre muito claras para o investigador de hoje, dado
o conhecimento lacunar sobre a materialidade teatral da primeira metade
de Oitocentos.
Lugar, por excelncia, do discurso, os prefcios oitocentistas apresentam-se como um local onde, com frequncia, a prpria literatura se
assume como referente de eleio. Trata-se de uma interveno paratextual que se apresenta como legitimadora do gnero sobre o qual o autor se
debrua e, igualmente, um modelo para a leitura do texto que prefacia,
dando indicaes sobre os parmetros que devem reger essa leitura.
De entre os variados tipos de discursos prefaciais, alguns h que esto nocionalmente ligados obra que acompanham, perdendo, de certo
modo, o sentido se lidos isoladamente. Outros h que, pelo vigor que
apresentam, se instituem como textos autnomos. Esto entre estes ltimos os textos programticos, receptculos naturais de determinada ideologia, que, abandonando o seu estatuto inicial de paratexto, prolongam a
sua importncia muito para alm da obra que originariamente prefaciavam. Nesta categoria se incluem o prefcio a Um Auto de Gil Vicente,
este considerado o primeiro drama do romantismo portugus, bem como
o prefcio a Os Dois Renegados, tido como a verso portuguesa do Prefcio de Cromwell de Victor Hugo (cf. Rebello 1980: 54).
Trata-se, sem dvida, de dois textos que revelam o posicionamento
de dois dramaturgos de igual proeminncia na poca: Almeida Garrett e
1Depois
64
Mendes Leal. Se bem que hoje de desigual valor, foram figuras destacadas no seu tempo, tendo ambos assumido cargos da maior importncia no
panorama teatral portugus2. De salientar, contudo, que, apesar de nascidos num movimento esttico-literrio comum, no comungam em
rigor dos mesmos princpios estticos, o mesmo acontecendo, como veremos, com outros dramaturgos coevos.
Embora o posicionamento esttico dos romnticos europeus fosse
assumidamente anti-clssico, no era clara a adequao das novas composies portuguesas a esse molde romntico e ainda menos a sua defesa
inequvoca. A comprov-lo esto as hesitaes na classificao das novas
produes dramticas. Tomemos como exemplo o drama Um Auto de Gil
Vicente, desejadamente tido pelo seu autor como um modelo a seguir
pelos novos poetas dramticos empenhados na criao de um repertrio
nacional moderno. Uma importante crtica s primeiras representaes
desta pea (que julgamos ser da autoria de Silva Abranches) elogia o
gnero daquela composio, referindo-se-lhe como um meio termo entre
a absoluta e republicana independncia potica de Shakespeare e os
servis regulamentos do pautado Racine. Conforme aos princpios da
moderada escola anglo-alem, est bem longe das to engenhosas
quanto depravadas produes da novssima e exagerada escola francesa
(Dirio do Governo, 10 Set. 1838).3 semelhana de muitas outras vozes, estas observaes denotam a dificuldade em, por um lado, se desligar
em absoluto de alguns dos princpios clssicos e, por outro, em aderir
sem reservas nova escola, que a Portugal chegava pela via francesa.
Os escritos tericos, contudo, assumem uma recusa consciente e
fundamentada das restries impostas pelo cdigo aristotlico, defenden2
Garrett foi Inspector-geral dos Teatros e Espectculos Teatrais at 1841, continuando ligado ao Conservatrio, onde apresentou, em 1843, a sua obra-prima. Jos
Mendes Leal era tambm membro do Conservatrio, para alm de dramaturgo com
grande nmero de peas representadas. Foi tambm bibliotecrio-mor da Biblioteca
Nacional, scio da Academia Real das Cincias, deputado e ministro do governo de
Costa Cabral.
Relativamente apreciao da moralidade dos dramas apresentados ao Conservatrio, a Comisso chama a ateno para o princpio bsico de que o drama deve conter em si um profcuo exemplo da s moral. Porm tal nem sempre acontece, sacrificando-se muitas vezes o pudor para fazer realar uma paixo criminosa. Tal
quadro mais servir para exaltar as paixes do espectador do que para lhe transmitir a lio moral. E conclui a Comisso: Se fosse necessrio apontar modelos
destas pretendidas peas morais ..., com rarssimas excepes denunciaramos
todo o moderno teatro francs (Machado 1843: 108).
65
do antes do mais, j que novos contedos exigem uma nova forma, uma
estrutura diversificada, sem barreiras temporais ou espaciais para alm
das erguidas pela exequibilidade cnica do texto dramtico. Tal como um
estudioso do teatro observou (cf. Prado em Guinsburg 1985: 174), assim
como a unidade do drama Shakespeareano reside na cena, e nos clssicos
a pea considerada como um todo, no drama romntico o acto o macro-segmento que contm a unidade no interior de si mesmo, marcando,
por outro lado, a descontinuidade espcio-temporal em relao ao conjunto. A nova macro-estrutura apoia-se em trs ou cinco actos, compostos
por um nmero de cenas apenas determinado pela convenincia do decurso da aco. Da tradicional estrutura clssica, assente nos tradicionais trs
momentos (exposio, o culminar e a soluo do conflito), passa-se a
linhas mltiplas da intriga, o que implica mais do que um conflito e, por
consequncia, vrios momentos de tenso, com solues diversas ao longo da aco4. A tendncia agora de profuso e no de conteno. Tudo
acontece com o maior detalhe, sem preocupaes com o alongar das situaes, ocupando-se as personagens em episdios perfeitamente colaterais
ao motivo central, mas que contribuem para uma multiplicidade que se
cr enriquecedora e, sobretudo, verosmil, porque se julga mais prxima
da realidade.
Mendes Leal quem postula, precisamente, o novo drama como a
representao fiel da vida [do real], considerando contudo que necessrio apresent-lo de um modo diverso do vulgar, de um modo capaz de
produzir impresso no pblico costumado s sensaes usuais (Leal s/d
[1839]: ix). No parece que estejamos na linha do terror e piedade que
Garrett desejava infundir no espectador, que tinha, no entanto, sempre
presente uma certa moderao. Recordemos as formulaes tericas que
Garrett apresenta na incontornvel Memria ao Conservatrio e, em
particular, uma nota que ape ao Frei Lus de Sousa, na qual se mantm
equidistante em relao a ambas as correntes, que reconhece terem opes estticas extremadas, e, obviamente, situadas em campos opostos.
A escola romntica foi to manifesta reaco contra os vcios e abusos
dos ultra-clssicos, tal e to perfeita como a do liberalismo contra a corrupta monarquia feudal. Ambas caram na anarquia pelo forte impulso
que traziam, ambas destruram muito porque podiam e edificaram pouco
porque no sabiam; [...] (Garrett 1993:167, Nota F)
4
Excepo a este esquema o drama Frei Lus de Sousa, que, embora escrito em
pleno romantismo, rege-se por princpios mais consentneos com as produes
clssicas.
66
Esta anarquia fazia-se sentir nos numerosos dramas que comearam a ser escritos, publicados e alguns levados a cena, e que aproveitam, neste impulso anti-aristotlico, formas e frmulas dramticas,
que a histria literria imortalizou sob a designao pouco honrosa de
dramalhes histricos ou, numa nomenclatura mais atenuada, melodramas histricos.5
Melodrama, entre ns, possui incontestavelmente uma conotao
negativa; melodramtico um adjectivo que deprecia o gnero que qualifica tendo, talvez por isso, afastado os investigadores destas reas de criao textual. J na poca, numa Vista de olhos sobre a histria do teatro
portugus, o articulista assume como causa da total decadncia da arte
dramtica a invaso dos melodramas, que define do seguinte modo:
O melodrama, composio ainda mais hbrida e irregular que o drama,
tem sobre ele a vantagem do espectculo e da variedade, posto que os
assuntos sejam de ordinrio inverosmeis e extravagantes, mas isto
mesmo tem grande influncia sobre a classe menos culta da sociedade
.... (A Ilustrao 1846: 177)
67
Uma vez mais estamos longe do que Garrett preconiza para o acto
criador, onde tudo se reduz a pintar do vivo, desenhar do nu, e a no
buscar poesia nenhuma nem de inveno nem de estilo fora da verdade e
do natural [...]. (Garrett 1993: 11-12) A questo da verosimilhana
tambm vista de ngulos diferentes nos escritos tericos destes dois autores. Embora ambos reconheam a inadequao dos preceitos normativos
clssicos se se quiser ser entendido pela nova classe de espectadores,
Garrett recusa o recurso a artifcios melodramticos, como forma de fazer
vibrar as plateias. Considerando que estas esto saturadas dos excessos
que classifica de ultra-romnticos, Garrett aconselha moderao, no
desprezando contudo o objectivo de excitar o terror e a piedade dos
espectadores.
Tambm como sabemos, o autor de Frei Lus de Sousa rejeita, no
trabalho de produo ficcional, uma relao de submisso ao elemento
histrico. No entanto, o primeiro a reconhecer que, neste campo, a liberdade do dramaturgo vai apenas ao ponto de assegurar a necessria
verosimilhana no interior da fico. A comprov-lo est a preocupao
sempre demonstrada em revelar, nas notas que ape aos seus dramas, as
fontes histricas consultadas e a razo dos necessrios desvios introduzidos na intriga.
Numa linha terica tambm diferente da dos princpios enunciados
por Garrett e mais consentnea com o posicionamento de Mendes Leal,
se situa Correia de Lacerda que, no prefcio ao drama A Rainha e a Aventureira, apresenta as razes pelas quais seguiu, na essncia e na contextura, na esttica e na forma, um sistema oposto obra-prima de Garrett
(Lacerda s/d [1845]: 46).
Vejamos ento as razes aduzidas. Sendo ns herdeiros dos rabes,
ardentes e sensuais, como se pode chegar ao esprito e ao corao sem
que os sentidos intervenham?, questiona o autor. E prossegue:
Um drama ou uma tragdia, sem situaes, sem caracteres fortes, sem
paixes violentas e s com afectos ticos (como diziam os retricos)
imaginar a repblica de Plato. [...] A repblica de Plato est para a sociedade actual como hoje semelhantes tragdias para o teatro: no tm
aplicao. (Lacerda s/d [1845]: 39)
69
71
Corroboramos este nosso juzo com a opinio de Maria Joo Brilhante que, no
texto de apresentao da obra de Garrett, diz: [...] [N]o encontramos a imbricao
do sublime e do grotesco que Hugo considerava fundamental na estrutura do drama
romntico. Trata-se, pois, de algo de novo no teatro portugus uma tragdia que
tem por tema a histria social e poltica algo que surge no final de uma aco
cultural, quando a sociedade portuguesa e as ideias se haviam j transformado
(Garrett 1982: 30).
10 A este propsito, parece-nos esclarecedora a explicao dada por alguns dos membros do Conservatrio que se ocupavam desta problemtica aquando da apreciao
dos dramas propostos a prmio. Nem sempre se compromete o dramaturgo a
apresentar-nos em suas composies quadros histricos com toda a viveza e verdade do colorido de certa poca, pelo simples facto de lanar mo de um acontecimento e personagem das crnicas. Se ele pintou com talento e conhecimento do
corao humano as paixes que produziram sua catstrofe; se ele cinzelou com arte e fez avultar os diferentes caracteres conforme a ndole dessas paixes, dificilmente se afastar das tradies histricas, se o seu facto todo histrico; e no
mentir natureza, se em parte for pura criao do seu engenho. Com isto ter
cumprido o seu pressuposto; e se o drama for cosmopolita e de todas as idades,
de crer que o seu autor quis fazer um drama de paixo, e no ilustrar dramaticamente uma pgina da histria desta ou daquela nao. (Machado 1843: 108).
9
72
73
O primeiro guia Baedeker sobre Espanha e Portugal foi editado em 1897 na Alemanha, o primeiro guia Murray foi editado sob o ttulo Handbook for travellers in
Portugal , em 1855.
75
concordando ou discordando com as suas descries. Para aqueles leitores que no planeavam uma viagem a Portugal, ou seja a sua maioria,
estes instantneos subjectivos eram a principal fonte de alimentao para
a imagem que faziam do pas e da sua vida cultural. No sculo XIX, Portugal manteve-se como um dos pases menos descritos de toda a Europa.
Contudo, devido sua proximidade com frica e aos seus estreitos contactos com continentes ainda mais longnquos, irradiava um indubitvel
exotismo e fascnio. Complementarmente, na Alemanha, o interesse existente pelo teatro portugus demonstrado por uma srie de quatro partes,
de crnicas de correspondentes em Lisboa, publicada em Dezembro de
1838, na revista Morgenblatt fr gebildete Leser (Matutino para leitores
eruditos). Apesar de no se citar nenhum autor, presume-se que os textos
tenham sido escritos pela pena do Baro von Eschwege. Assim comea:
O teatro portugus possui algo de tradicionalmente bem distinto que
bem reflecte o carcter nacional. Algum que esteja acostumado ponderao representada nos palcos alemes, encontra-se aqui confrontado
com um mundo completamente diferente. De antemo respondida a
questo se as artes dramticas se encontram em Portugal ou na Alemanha a um nvel mais elevado. Mas a seduo pelo distante e pelo desconhecido, conduz a que o leitor tenha preferncia por ouvir mais narrativas sobre a ausncia de artes teatrais em Portugal do que sobre a sua
presena na Alemanha. (Annimo 1838: 1196)
Alm dos relatos de viagem propriamente ditos, foi tambm considerada a correspondncia publicada na revista Morgenblatt fr gebildete Leser de 1838, uma vez
que num dos relatos de viagem (Wittich 1843: 124) se remete para mais informaes a este respeito; o Handbook for Travellers , de 1855, uma vez que, tal como se afirma no prefcio, uma parte essencial da informao dos relatos de viagens
nele contida, data da poca de D. Maria II; assim como a obra de Julius von Minutoli, que residia na Pennsula Ibrica desde 1851, exercendo as funes de Cnsul
Geral da Prssia, acreditado para Espanha e Portugal, conhecendo as circunstncias, pessoalmente.
76
trizes e por ltimo, como descreviam o pblico frequentador das respectivas salas.
No incio do perodo de regncia de D. Maria II, existiam trs teatros, repetidamente, mencionados. O melhor, tambm em termos de instalaes, era o Teatro de So Carlos, inaugurado em 1793 e
utilizado, sobretudo, para a apresentao de peras italianas e balletts,
aos quais, infelizmente(!), se juntaram, recentemente, [na poca de
D.Maria II] representaes polticas, tambm designadas por peas patriticas. (Lichnowsky 1848: 45)
77
Os viajantes que j possuam conhecimentos mais avanados da lngua portuguesa podiam recorrer, nas dcadas de 30 e de 40 do sculo
XIX, a jornais e revistas.
Nos ltimos tempos comeou-se a atribuir uma maior ateno ao teatro, tanto no Periodico dos Pobres4 e no Nacional5 aparecem com frequncia artigos sobre representaes de teatro, nos quais no se tem
como principal objectivo avaliar as prestaes dos autores, criticar erros
ou desacertos, mas sim de aliciar o pblico atravs de incondicionais
louvores ao actor. (Wittich 1843: 123)
78
79
80
Tendo em conta estas inconvenincias e para poder atrair nmero suficiente de espectadores, os bilhetes custavam, aqui no Salitre, metade do
preo do que nos outros teatros (cf. Annimo 1838: 1204). No teatro na
Rua dos Condes, aps a retirada do grupo francs, o empresrio tentou
contratar os melhores actores portugueses e transformar a sua casa em
teatro nacional.
[A]travs dos seus ensinamentos, os actores fizeram extraordinrios
progressos e desde que se limitem a representar comdias, pode-se disfrutar de uma noite divertida. Porm, peas srias e tragdias deixam
ainda muito a desejar,
Nos teatros populares registava-se, aparentemente, uma maior participao do pblico, pelo que se passava no palco, como nos relata Gustav
von Heeringen:
6
7
a 17 de Novembro de 1836
caf
82
Por tal motivo, Julius von Minutoli aconselha prestar tanta ateno
ao pblico como ao enredo, no palco: O teatro Gymnasium destinado
ao teatro popular portugus, grosseiro, mas de natural ingenuidade e,
igualmente interessante, ser seguir tanto o desenrolar da pea, como o
crescente interesse dos espectadores. (Minutoli 1855: 260) Basicamente,
pode-se afirmar que a opinio expressa no Morgenblatt tanto se aplica ao
distinto pblico da pera, como aos espectadores do teatro popular: Basicamente, pode-se afirmar que o pblico fcil de contentar e muito
mais generoso em relao a estrondosos aplausos do que a pateadas.
(Annimo 1838: 1200)
Na avaliao dos viajantes, os espectculos no Teatro de So Carlos
foram os que melhor se qualificaram. Este foi avaliado em p de igualdade com as melhores peras da Europa, apesar da constatao de que as
prestaes em cena tivessem afrouxado desde os incios do sculo XIX
(cf. Wittich 1843: 126). Em relao ao teatro declamado, os viajantes
chegaram concluso de que, apesar de terem passado um ou outro sero
divertido, assistindo a uma comdia, muito h ainda para desenvolver a
fim de se atingir os nveis de prestao conhecidos dos melhores palcos
ingleses e alemes. Neste contexto, Alexander Wittich sente, sobretudo, a
falta de uma participao mais viva e activa por parte das camadas mais
altas na vida teatral (Wittich 1843: 123). O viajante complementa a sua
anlise ao afirmar que as idas ao teatro nunca foram consideradas de
bom tom para a sociedade portuguesa com excepo do teatro francs
o que conduziu a uma carncia do necessrio estmulo para incentivar os
talentos existentes aos mais altos esforos. Tal assim se iria manter,
enquanto os espectculos eram encenados apenas para entretenimento
das camadas mais baixas, rejeitando qualquer tendncia mais ambiciosa
do que a do entretenimento e do passatempo. (Wittich 1843: 123-124)
Os viajantes comentavam ainda que o estado da literatura mais moderna
deixava muito a desejar. Motivo que tambm tornava difcil a tarefa de
encenao de boas peas. Mas mesmo assim, Hughes chegou concluso
de que the very little original literature that is now produced in Portugal
83
Resumindo, podemos afirmar que estes viajantes defendiam a opinio de que nenhum dos teatros em Lisboa, com excepo da pera, era
igualvel aos melhores teatros da Alemanha ou da Gr-Bretanha. Como
necessria para o desenvolvimento do sector teatral no futuro, apontada
uma situao poltica estvel que possa permitir um incentivo contnuo da
Literatura e do Teatro. Neste contexto, avanam, entre outras, com a necessidade de um mais substancial investimento na formao de actores e
acontinuao do desenvolvimento da crtica teatral. Complementarmente
e a fim de estipularem um exemplo para o povo, as camadas mais altas da
sociedade deveriam ter uma participao mais activa no mundo do teatro.
Contudo, os viajantes aconselham, incondicionalmente, uma ida a um
dos teatros da capital. Apesar de todas as inacessibilidades das peas e
das encenaes, estes viajantes descreveram o teatro como um lugar onde
se podia vivenciar, por assim dizer, o teatro no teatro, atravs da interessante perspectiva sobre a vida social portuguesa que o pblico proporciona.
84
Bibliografia
Alexander, James Edward: Sketches in Portugal during the Civil War of
1834. London: Cochrane 1835.
Annimo: Korrespondenz-Nachrichten Lissabon, em: Morgenblatt fr die
gebildeten Stnde. 1838: 1196, 1199-1200, 1204, 1208.
Annimo: Handbook for Travellers in Portugal. With a Travelling Map.
London: Murray 1855.
Heeringen, Gustav von: Meine Reise nach Portugal im Frhjahre 1836,
Zweiter Teil. Leipzig: Brockhaus 1838.
Hughes, Terence McMahon: An overland Journey to Lisbon at the Close of
1846, vol. II. London: Colburn 1847.
Lichnowsky, Felix von: Portugal. Erinnerungen aus dem Jahre 1842. Mainz:
Zabern 1848.
Minutoli, Julius von: Portugal und seine Colonien im Jahre 1854. Stuttgart:
Cotta 1855.
Vasconcelos, Ana Isabel: O teatro em Lisboa no tempo de Almeida Garrett.
Lisboa: Museu Nacional do Teatro 2003.
Wittich, Alexander: Erinnerungen an Lissabon. Berlin: Reimer 1843.
85
As nicas peas que escapam a esta condenao geral so as duas comdias sobre
o Morgado de Fafe.
87
88
6
7
90
91
92
12
De facto, esta pequena obra teatral apareceu como ltima parte das Cenas Contemporneas em 1855 (cf. Almeida 1988, Vol. IX: 277).
93
Quer dizer que o autor, j com os ttulos que cita e com as teias de
aranha, ingrediente do romantismo negro do incio do sculo, ridiculariza
as pressuposies romnticas da Sr.a D. Fulana (contrastando-as, alis,
com a sua formao clssica, da qual cita sem grande seriedade, porque
se sabe superior sua interlocutora Plnio, Terncio Varro, Macrbio e
Epaminondas; cf. 439). As didasclias testemunham tambm a inteno
jocosa do autor, quando indica que damas, cavalheiros, e criados podem
ter a idade que quiserem (441) e adiciona: A cena dizem que se passou
no Porto; mas o autor no impe, Mafoma dramtico, a crena a ningum. Cada qual fique no que lhe parecer; mas se, efectivamente, os personagens existem, tenham pacincia. (441) O que, como procedimento,
diametralmente oposto ao rigor da reproduo detalhada do ambiente
no drama histrico, assim como no drama de actualidade. E afinal, nas
didasclias do terceiro acto, o autor ironiza os interiores habituais no
drama da actualidade, quando indica que a cena
passa-se em casa do Visconde de Valbom. Sala faustuosa; luxo sem
gosto; muita cadeira de estofos amarelos; muito relgio; muita bugiaria
de vidro, de mistura com porcelanas de Svres, e adornos de ouro, sem
significao nem serventia. noite. (472)
94
95
96
ferindo quase de morte o seu Jlio, que se vinga verbalmente com muita
crueldade, e ferindo-se sobretudo a si mesma. De facto, Henriqueta morre
alis, divorciada amigavelmente do brasileiro, que se mostrou muito
menos implacvel do que o prprio irmo seis meses mais tarde, de
corao quebrado, assim como Carlos e Jlio, que se matam recproca e
melodramaticamente num duelo.
O problema aqui que, desde o incio, poesia e dinheiro, efectivamente, no constituem alternativas reais. Figuras eivadas de romantismo
h trs. A mais evidente Henriqueta, mulher etrea que arde dum fogo
abrasado daquele [...] das vestais e que, ao incio, escreve poesias que
lhe vm do corao e so pur[as] como a fragrncia de uma flor. (Poesia ou Dinheiro?, em: Almeida 1988, IX: 639)15 E ela, a poetisa que pe
o corao acima da cabea (cf. 642), sente-se to sensvel, to Virgnia,
to enternecida. (640) De Jlio, o homem amado, vimos a saber que
gosta dos desafogos poticos de Henriqueta e que um homem de talento, com ambies de poeta, e que pobre. Todavia, ele est perfeitamente
consciente de que essa sua pobreza constitui um gravssimo obstculo ao
seu casamento com Henriqueta, ou seja, ele, apesar de poeta, realista!
Por essa razo nem sequer tenta apelar ao amor que Henriqueta nutre por
ele para impedir que ela consinta na sua presena em casar com o
brasileiro rico. Qualificar Jlio de homem romntico seria muito difcil;
esta afirmao vlida tambm para a terceira personagem romntica,
Sofia. Ela ama Henriqueta e o seu talento potico como uma irm e, no
fundo, inveja-lhe o seu amor puro e desinteressando, livre de consideraes materiais. Ela prpria teve de casar com um homem que detesta:
enquanto o ideal dela o impalpvel, o que no se v no mundo, o
marido s gosta de tudo que se v, e que se palpa. (640) Ela amava
Carlos evidentemente, j antes de casar com o outro e continua a amlo tanto que sacrifica o seu genuno amor por Henriqueta aos interesses
do homem amado, com quem essa mulher de frustradas aspiraes romnticas tem uma relao adltera. Estes trs representantes do romantismo, na pea, so dotados de vcios que desmentem os ideais romnticos. A certa altura Henriqueta afirma que, se Jlio fosse rico, obrig-lo-ia
a reduzir a cinzas toda a sua fortuna (648) antes de lhe dar a sua alma;
mas esta cena comea com a irrupo no salo de uma Henriqueta furiosa, porque a costureira estragou o vestido para o teatro da tarde. Diga
sua mestra que as minhas criadas vestem com mais elegncia o seu
comentrio colrico e ela continua a lamentar-se que nem D. Cndida
15
97
16
Rebello julga que com esta personagem, Camilo destri no s o mito romntico
mas tambm as peas e as personagens que, em obedncia a este mito, at ento
criara. (1991: 99) O que no exactamente justo, como j referi.
98
Picchio tambm no defende que Camilo tencionasse em primeiro lugar caricaturar uma figura provinciana, mas ridiculizar um certo modus vivendi, ligado interpretao romntica da realidade quotidiana (1969: 266).
18 As indicaes de pginas entre parnteses seguem esta edio.
19 O ignorante Morgado supe que o seu nome Deixa-al (1166s.).
17
99
IX: 1159s).20 Quando a tia Pncia repreende esta sua paixo por uma
mulher que ela, j por causa da cabra, considera louca e lhe recomenda
que arranje uma filha dum lavrador que saiba amanhar a vida (1162),
ele replica que o seu corao tem aspiraes mais delicadas e que ele
deseja a mulher-esprito, a mulher-poesia, a mulher-gnio, a mulhersonho... (1162) Por sua parte, D. Vicncia, que considera a cabra a sua
nica amiga e a circunda de uma espcie de culto, fala francs e conhece todos os meandros do discurso romntico o que se evidencia na
ocasio em que ela e Joo falam da cabra e todas as respectivas implicaes do intertexto de Victor Hugo;21 e quando, a certa altura, Joo
salva a cabra de um simples aguaceiro, considerado um heri pela
mulher enternecida.
Se estes dois sabem improvisar virtuosamente no registo romntico,
o caso totalmente diferente, sobretudo com Hermenegilda. Num certo
episdio, Joo escreve em nome do seu amigo Bernardo (que precisa de
casar com uma rapariga rica, porque a paixo pelo jogo o arruinou) uma
carta a Hermenegilda, na qual d um exemplo do estilo ultra-romntico.
A primeira frase reza: Com o corao em viva brasa, lano mo na pena
trmula para expor vossa compaixo o triste sudrio da minha alma. E
mais alm: No vosso anglico sorriso, cara pomba, pousou a minha
felicidade, que h muito busco por toda a parte, como andorinha que perdeu o trilho areo da sua ptria e ficou erma e s na regio das neves.
etc. Hermenegilda, como seria de esperar, no comprende nada desta
linguagem. Quando Bernardo pergunta se ela gostou da carta, a reaco :
Est muito bonita. Parece mesmo que coisa de livros de histria. Tenho l em Amarante um livro chamado os Contos de Trancoso e outro
chamado as Aventuras de Tefilos ou Tefanos, ou uma palavra assim,
que trazem muitos palavreados como a vossa carta. (1222)
Contudo, sem reparar nisso, ela, tanto com o livro de histrias como com os muitos palavreados, desmascara de maneira justa o estilo
empolado desta carta romntica.
Em contrapartida, o dilogo amoroso que se desenvolve entre o
Morgado de Fafe e Hermenegilda, apesar das tentativas do Morgado de
20
21
100
E Joo sublinha isto, dizendo, pouco alm: Temos cabritinho! Era justo que
Paulo e Virgnia se fizessem pastores! (ri s gargalhadas). Com efeito! O ridculo
est tomando umas propores assustadoras. (1232).
101
Mas D. Vicncia um rival valoroso e de igual fora, seja de carcter seja de palavra. Quando ela fica a saber que Joo conseguiu obter a
rica Hermenegilda (que ele tambm no ama), ela paga na mesma moeda:
Aqui est o que so os homens romnticos! Os folhetinistas ideais de
Guimares! As almas excruziadas que se humilham aos arcanjos! Estes
poetas, quando encontram a Hermenegilda da Amarante, apaixonam-se
por ela, e mandam o seu estilo e as suas stiras aos estpidos de presente aos tolos! Oh! misria! vilipndio! e exemplo atroz a futuras namoradas e homens romnticos!
102
Bibliografia
Aguiar e Silva, Vtor Manuel de: O Teatro de Actualidade no Romantismo
Portugus (1849-1875), em: Revista de Histria Literria de Portugal.
Coimbra: 1964.
Almeida, Justino Mendes de (ed.): Obras Completas de Camilo Castelo
Branco. Porto: Lello & Irmo 1988.
Branco, Camilo Castelo: Obras Completas. Lisboa: Lello & Irmo 1991.
Choro, Joo Bigotte: O essencial sobre Camilo. Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda 1996.
Coelho, Jacinto do Prado: Introduo ao Estudo da Novela Camiliana. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda 1989 (2. ed.).
Corradin, Flavia Maria: O teatro do corao e do estmago, em: Brotria
149. 1999: 201-111.
Cruz, Duarte Ivo: Histria do Teatro Portugus. O ciclo do romantismo (do
Judeu a Camilo). Lisboa: Guimares Ed 1988.
Ferreira, Alberto: Perspectiva do Romantismo Portugus (1833-1865). Lisboa: Moraes 1979 (2a ed.).
Picchio, Luciana Stegagno: Histria do Teatro Portugus. Lisboa: Portuglia
1969.
Rebello, Luiz Francisco: O Teatro Romntico (1838-1869), Biblioteca breve
51. Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, Ministrio da
Educao 1980.
Rebello, Luiz Francisco: O Teatro de Camilo, Biblioteca breve 120. Lisboa:
Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, Ministrio da Educao 1991.
Saraiva, Antnio Jos/ Lopes, scar: Histria da Literatura Portuguesa,
Porto: Porto Editora1996 (16. ed.).
103
105
2
3
106
107
nest que la forme considre dans son rapport le plus simple, dans sa
symtrie la plus absolue, dans son harmonie la plus intime avec notre
organisation. Aussi nous offre-t-il toujours un ensemble complet, mais
restreint comme nous. (ibid.: 12s.) O grotesco tem uma abordagem csmica abrangente, por isso potico. Da o drama ser a poesia perfeita,
porque une em si os opostos:
Nous voici parvenus la sommit potique des temps modernes. Shakespeare, cest le drame; et le drame, qui fond sous un mme souffle le
grotesque et le sublime, le terrible et le bouffon, la tragdie et la comdie, le drame est le caractre propre de la troisme poque de posie, de
la littrature actuelle. (ibid.: 14)
O drama pode resolver-se pelas regras e cabe ao poeta como visionrio o direito de despertar o passado para o palco para uma nova vida, bem
como para formar o futuro por antecipao. Os dois autores portugueses
referem-se teoria do drama romntico popularizada por Victor Hugo,
quando defendem a independncia, a referncia histrica e a liberdade do
novo teatro nacional portugus com os seus dramas.
Alm de inmeras peas de teatro, Jos da Silva Mendes Leal (18201886), que devido ao mesmo nome do seu pai acrescentou ao seu de bom
grado Jnior (ao mesmo tempo tambm uma aluso a uma das suas referncias mais admiradas: Alexandre Dumas fils), tambm redigiu poemas
e concluiu com sucesso uma carreira jornalstica e poltica. Ele descendia
de uma modesta famlia de artistas. O seu pai era pianista e professor de
msica. A sua escolaridade foi possvel graas a um tio, e na verdade ele
devia seguir a carreira espiritual. Em 1836 decidiu, porm, romper com
os planos da famlia e tornou-se um funcionrio da Biblioteca Nacional,
fundada no mesmo ano, que tinha surgido a partir da Real Biblioteca
Pblica da Corte. Mais tarde e num curto perodo subiu mesmo por duas
vezes como diretor da biblioteca. Ele entrou em contacto com crculos
intelectuais e juntou-se loja manica Restaurao, que em 1839 lhe
possibilitou levar a cena a sua primeira pea de teatro Os dois renegados.
O sucesso inicial foi confirmado um ano depois atravs de um segundo
drama e ajudou-o no s a uma forte ascenso como autor, mas tambm a
uma carreira institucional e at mesmo poltico-diplomtica na qual mudou vrias vezes de campo entre conservadores e liberais progressistas e
pela qual ficou mais conhecido do que pela sua obra literria (vide p. ex.
Mnica 2005). Como um dos deputados mais notveis do Partido Histrico, ele foi eleito em abril de 1861 e leva-o sob o governo do Duque de
Loul entre 1862 e 1864 por dois anos a ministro da marinha e ultramar.
108
109
do autor na terra dos homens verdadeiros (ibid.: 7), que o orfo Joo
tambm preza no incio do romance, joga com a civilizao contrria
desenvolvida por Rousseau a pureza da natureza, sob cuja sentena ele
designa os romances de Honor d'Urfs Astre a Lamartine Jocelyn como
histrias infantis mentirosas. Agora, que ele prprio escreve literatura, o
atento leitor vai tambm recear mover-se num crculo de mentiras com
a escrita de Castelo Branco: Por consequencia, diz o circumspecto leitor,
vou-me preparando para andar a roda em um sarilho de mentiras. (ibid.)
Com este discurso direto ao leitor e o convite implcito para distinguir
entre mentira e verdade, conclui a parte terica do prefcio. Os modelos
tericos de Camilo Castelo Branco combinam duas afirmaes essenciais
do ultrarromantismo portugus que se aplicam igualmente a Jos da Silva
Mendes Leal: rejeio da mera imitatio j a autores de sucesso para alm
dos Pirenus e nfase na independncia da escrita literria portuguesa
assim como a afirmao da sua prpria experincia vivida fornece concluses sobre o passado histrico nas suas derrotas e interpretaes da
situao social do presente. Assim, trata-se no fundo de uma prpria definio nacional da noo Mimesis, que em Jos da Silva Mendes Leal e
Alexandre Herculano est ligado veracidade do conhecimento e torna
visvel sob o gesto romntico individualista um compromisso tico para a
sociedade do futuro. Isso vincula a orientao romntica ou ultrarromntica do jovem teatro nacional portugus quanto ao futuro do drama a uma
posio social esclarecida e liberal.
A verso impressa de Os dois renegados, perante a representao,
foi apenas alterada na ltima cena do ltimo ato, mas limitada leitura
teve de prescindir da magia do palco. Trata-se de um drama sobre a obra
de um jovem que cresceu com tendncia para a poesia e esta continuou a
desenvolver-se atravs da assistncia a representaes teatrais: Nascdo
com alguna inclinao Poesia, a leitura me desinvolveu esta inclinao,
e o uso que depois tive dos Theatros, com quanto pequeno fosse, ma
dirigiou e applicou. (ibid.)
Impressionante a posio que atribuda arte teatral. Sob a influncia de Victor Hugo e Alexandre Dumas, assim como Casimir Delavigne surgiu um projeto romntico na prpria personalidade artstica, que
teve as suas origens na sensibilidade artstica:
As ideas profundas e arrebatadas de Victor Ugo, as ricas e formosas
scenas de Dumas, as magnificencias e sublimidades de Casimir Delavigne produsiram-me nalma um sentimento indifinivel, um desejo indistincto, que mesmo se quizesse em no podera explical-o. Houve por
muito tempo em mim um pensamento vago e inapplicado, foi pouco a
111
Com seu primeiro drama Mendes Leal tentou fornecer uma aplicao das suas reflexes tericas sobre a arte do teatro. Como tema adequado pareceu-lhe a luta das religies, que passam historicamente como expresso das foras boas e ms, permaneceu durante o apelo ao bem em
pessoas sobre toda a simbolizao e alegorizao, com isso ele coloca-se
na tradio do Iluminismo, como por exemplo Lessing estabeleceu:
Veio-me ideia que seria um bello e grande assumpto apresentar num
s quadro o homem luctando com o homem, a religio luctando com a
religio, quero diser tudo o que forte e poderoso, tudo o que grande e
sublime combatendo-se mutuamente. O homem de alma perversa e corao damnado cede ao homem de nobre alma e corao sincero; a religio de simples e puros preceitos vence a crena proscripta esta perseguida e ultrajada, talvez sobeja e atrozmente, larga a custo o terreno que
tam longamente senhoreara; cede, mas com o despero de um vencido. A
perseguio desperta a energia, o homem fraco affronta o homem forte.
(ibid.: 12)
Bibliografia
Borie, Monique / de Rougemont, Martine / Scherer, Jacques (coord.):
Esthtique thtrale. Textes de Platon Brecht. Paris: SEDES 1982.
Branco, Camilo Castelo: Mysterios de Lisboa, vols. I e II, Reproduo fotostatica. Charleston: Bibliobazaar 1878.
Herculano, Alexandre: Os Infantes em Ceuta (1415). DRAMA LYRICO EM
UM ACTO. Composto expressamente Para ser cantado na Academia
Philarmonica de Lisboa, EM A NOITE DE 28 DE MARO DE 1844,
ANNIVERSARIO DA SUA INSTALLAAO. A musica pelo Sr. A.L.
MIR - O texto pelo Sr. A. Herculano. Socios Honorarios da Academia. Lisboa: Typ. DA SOCIEDADE PROPOAGADORA DOS CONHECIMENTOS UTEIS, LARGO DO LEOURINHO, N. 24. 144.
Hugo, Victor: La prface de Cromwell, em: ibid., uvres compltes. Critique, notice et notes dAnne Ubersfeld. Paris: Robert Laffont 2002: 1-44.
Mendes, Leal Jnior / da Silva, Jos: Os dous renegados. Drama em 5 actos.
Representado pela primeira vez em Lisboa. A 9 de julho de 1839. Theatro Normal da Rua dos Condes. Premiado pelo Jury dramatico. Lisboa:
Typographia da Sociedade Propagadora dos Conhecimentos Uteis 1839.
Mnica, Maria Filomena (coord.): Dicionrio Biogrfico Parlamentar
(1834-1910), vol. II. Lisboa: Coleco Parlamentar, Assembleia da Repblica 2005.
Naugrette, Florence: Le Thtre romantique. Histoire, criture, mise en
scne. Paris: Le Sueil 2001.
118
O paralelo de assassino de rei e causador da ira divina marca o primeiro passo no sentido do desenlace, que se realiza no quinto ato. Este
desenlace possibilitado pela persistncia da acusao de Tirsias e pela
tomada de conhecimento procedente dos depoimentos dos dois pastores
121
Coro:
Que compaixo, que amor, que pensamentos!
Preservai tal valor, justas Deidades.
Viva a grande Jocasta, viva, viva. (ibid.: 249)
124
128
Bibliografia selecionada
BIBLIOGRAFIA SELECIONADA
Histria da Literatura
Braga, Tefilo: Histria da literatura portuguesa. Mem Martins:
Europa-Amrica 1986.
Cruz, Duarte Ivo: Histria do teatro portugus. Lisboa: Verbo 2011.
Picchio, Luciana Stegagno: Histria do teatro portugus. Lisboa:
Portuglia 1969.
Rebello, Luiz Francisco: Histria do teatro (Snteses da cultura
portuguesa). Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda 1991.
Reis, Carlos (org.): Historia crtica da literatura portuguesa. V,
O romanticismo. Lisboa: Verbo 1993.
Reis, Carlos (org.): Historia crtica da literatura portuguesa. IV,
Neoclassicismo e Pr-romantismo. Lisboa: Verbo 2010.
Saraiva, Antnio Jos/ Lopes, scar: Histria da Literatura
Portuguesa. Porto: Porto Editora 2001 (17. ed. corr. e actual).
Siepmann, Helmut: Kleine Geschichte der portugiesischen Literatur.
Mnchen: Beck 2003.
Sculo XVIII
Bibliografia geral
Brilhante, Maria Joo: Apontamentos sobre iconografia teatral, os
esboos cenogrficos de Incio Oliveira Bernardes, em: Ribeiro,
Cristina Almeida (org.), Letras, sinais. Para David MouroFerreira, Margarida Vieira Mendes e Osrio Mateus. Lisboa:
Cosmos 1999: 503-509.
Carreira, Laureano: O teatro e a censura em Portugal na segunda
metade do sculo XVIII (Temas Portugueses). Lisboa: Imprensa
Nacional Casa da Moeda 1988.
129
Bibliografia selecionada
Figueredo, Manuel de
Barata, Jos Oliveira: A potica de Manuel de Figueiredo, em: Humanitas
45. Coimbra: 1993: 313-334.
Borralho, Maria Luisa Malato: Diderot e a Esttica Teatral no Sculo XVIII
Portugus. A Singulariedade dos Dramas de Manuel de Figueiredo,
em: Confluncias 1. Coimbra: IEF/FLUC e Alliance Franaise 1985:
104-114.
Borralho, Maria Luisa Malato: Manuel de Figueiredo. Uma perspectiva do
Neoclassicismo portugus (1745-1777). Lisboa: Imprensa Nacional
Casa da Moeda 1995.
Borralho, Maria Luisa Malato: Manuel de Figueredo, atento leitor de
Aristteles e Corneille ou de como o desejo de verdade pode
naturalmente conduzir ao inverosimil, em: Carnets III,
L(In)vraisemblable 1. 2011: 49-69.
Camlong, Claudie: Les didascalies et la mise en scne dans quelques
comdies de Manuel de Figueiredo, em: Arquivos do Centro Cultural
Calouste Gulbenkian 28. 1990: 281-311.
Camlong, Claudie: Farsola. Comdia em prosa, 3 actos (1757) (Teatro
Portugus). Ed. crtica e notas. Porto: Lello & Irmo 1991.
Camlong, Claudie: La potique de Manuel de Figueiredo, em: Arquivos do
Centro Cultural Portugus 32. Lisboa/ Paris: Fundao Calouste
Gulbenkian 1993: 127-177.
131
Bibliografia selecionada
Pereira, Paulo: O gracioso e sua funo nas peras do Judeu, em: Colquio
/ Letras 84. 1985: 38-35.
Perkins, Juliet (org.): An excerpt from Labirinto de Creta by Antnio Jos
da Silva (o Judeu), introd. and transl. Juliet Perkins, em: Portuguese
Studies 9. 1993: 160-175.
Perkins, Juliet: The greatest labyrinth, the intrigue of love and the love of
intrigue in the eighteenth-century peras of Antnio Jos da Silva (O
Judeu), em: Journal of the Institute of Romance Studies 3. 1994-1995:
163-179.
Santa Brbara, Maria Leonor / Santos, Maria do Rosrio Laureano: Antnio
Jos da Silva, Innovation and Classical Tradition in the Portuguese of
18th-Century Theatre, em: Trans, Internet-Zeitschrift fr
Kulturwissenschaften 16. 2006: s.p.
Silveira, Francisco Maciel: Concerto barroco s peras do Judeu ou o
bifrontismo de Jano, Uma no cravo, outra na ferradura (Estudos 131).
So Paulo: Edusp / Editora Perspectiva 1992.
Simes, Manuel: A Opera do Judeu, em: Colquio / Letras 51. 1979: 63-65.
133
Sculo XIX
Bibliografia geral
Cruz, Duarte Ivo: Histria do Teatro Portugus. O ciclo do romantismo (do
Judeu a Camilo). Lisboa: Guimares Ed. 1988.
Cruz, Duarte Ivo: O simbolismo no teatro portugus (1890-1990) (Biblioteca
breve 124). Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, Ministrio
da Educao 1991.
Dias, Jos Henrique: Incio Pizarro precursor do Drama da Actualidade
no romantismo portugus, em: Mateus, Maria Helena (org.), Saberes
no tempo. Homenagem a Maria Henriqueta Costa Campos. Lisboa:
Colibri 2002: 607-617.
Marques, Fernando Carmino: Le thtre au Portugal 1800-1822. Catalogue
des pices dites, manuscrites et representes, em: Arquivos do
Centro Cultural Calouste Gulbenkian 38. 1999: 373-467.
Pierson, Colin M: Linfluence franaise sur la pice thse portugaise, em:
Revue des Langues Romanes 96, 2. 1992: 427-435.
Rebello, Luiz Francisco: O teatro naturalista e neo-romntico (1870-1910)
(Biblioteca breve 16). Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa,
Ministrio da Educao 1978.
Rebello, Luiz Francisco: O teatro simbolista e modernista (1890-1939)
(Biblioteca breve 40). Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa,
Ministrio da Educao 1979.
Rebello, Luiz Francisco: O teatro romntico (1838-1869) (Biblioteca breve
51). Lisboa: Instituto de Cultura e Lngua Portuguesa, Ministrio da
Educao 1980.
Rebello, Luiz Francisco: 100 anos de teatro portugus (1880-1980). Porto:
Braslia Editora 1984.
Rebello, Luiz Francisco: Histria do teatro de revista em Portugal, 2 tomos.
Lisboa: Dom Quixote 1985.
Rebello, Luiz Francisco (org.): Teatro portugus em um acto (1800-1899)
(Temas portugueses; Biblioteca de Autores Portugueses). Lisboa:
Imprensa Nacional Casa da Moeda 2003.
Rebello, Luiz Francisco (org.): Teatro Romntico portugus. O drama
histrico. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda 2007.
134
Bibliografia selecionada
Garrett, Almeida
Buescu, Helena: The Polis, Romantic Tragedy, and Untimeliness in Frei
Luis de Sousa, em: European Romantic Review 20. 2009: 603-611.
136
Bibliografia selecionada
Lacerda, Csar de
Appel, Carlos Jorge: A vida do campo no palco. O monarca das coxilhas,
em: Letras de Hoje 27, 87. 1992: 7-15.
Tlio, Antnio da Silva: Jos da Silva Mendes Leal, estudo biogrficoliterrio, em: Revista Contempornea 1. 2003: 443-452.
Nobre, Antnio
Carreteiro, Rui: Tragdia e comdia de D. Enguio, em: Colquio /
Letras 127-128. 1993: 149-153.
Castilho, Guilherme de: Antnio Nobre, a obra e o homem. Lisboa: Arcdia
1977.
Gonalves, Maria Madalena: Dramatic simulation in Antnio Nobres
correspondence to Vasco da Rocha e Castro, em: Portuguese Studies
5. 1989: 45-70.
Pereira, Jos Carlos Seabra: O essencial sobre Antnio Nobre. Lisboa:
Imprensa Nacional Casa da Moeda 2001.
Bibliografia selecionada
139
NDICE
11
Christoph Mller
21
Henry Thorau
O belo e os monstros: Histria de uma potica proibida
no Teatro de Manuel de Figueiredo
39
63
75
Ricarda Musser
87
Martin Neumann
141
105
Anne Begenat-Neuschfer
119
Helmut Siepmann
Bibliografia selecionada
142
129
Execuo Grfica
Colibri Artes Grficas
Apartado 42 001
1601-801 Lisboa
Tel: 21 931 74 99
www.edi-colibri.pt
colibri@edi-colibri.pt