Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
CONTROL UNITS
SISTEMAS DE CONTROL
ARAG, dopo aver realizzato l'attacco
a forchetta, continua ad allineare la
produzione per renderla completamente
modulare e conformata alle esigenze
pi disparate, nell'ottica di un servizio
sempre migliore al cliente.
La gamma dei comandi ARAG
disponibile per i pi disparati impieghi
in agricoltura e spazia dalle singole
valvole ai pi sofisticati gruppi di
comando.
La nuova gamma di scatole di comando
4668 e 4669 vanta una disponibilit di
varianti senza precedenti, sviluppate
per garantire economicit di utilizzo e
performance di elevato livello.
Componente modulare
Modular component
Componente modular
Pressione di esercizio
Operating pressure
Presin de trabajo
Tempo di azionamento
Operating time
Tiempo de accionamiento
Portata
Flow rate
Caudal
Dimensioni di ingombro
Overall dimensions
Dimensiones mximas
Nuovi prodotti
New items
Nuevos productos
Nuovi prodotti
New items
Nuevos productos
CARATTERISTICHE GENERALI
MAIN FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
Completamente intercambiables con las anteriores
series 463 y 473.
Pueden ser utilizadas independientemente con
mando de 2 o 3 cables.
Conector introducido en el cuerpo motor para un
montaje ms simple y seguro.
Fusible interior rearmable (parando l'alimentacion
para 20 sec.).
Las vlvulas de regulacin proporcional, especficas
para ordenador, estn dotadas de nuevo sistema de
accionamiento de larga duracin.
863T
863
873
The motor gear cover is free and all the wiring is included
inside the unit: better reliability and easy maintenance.
863
96
96
463
463
863
OL
ZLUHV
FDEOHV
OL
ZLUHV
FDEOHV
4669
4663-4464
1XRYHVFDWROHGLFRPDQGR
1HZVZLWFKFRQWUROER[
1XHYDVFDMDVGHPDQGR
Funzionamento a 3 li
Alimentazione 12 Vdc
sempre collegata
Alimentando il
comando di apertura/
chiusura a 12 Vdc la
valvola si apre.
Togliendo tensione al
comando, la valvola si
chiude.
3-wire operation
12 Vdc power supply
always on
Valve opens when
opening/closing
control is fed with
12 Vdc.
Valve closes when
control power is cut.
Funcionamiento de 3
cables
Alimentacin 12 Vcc
siempre conectada
Alimentando el mando
de apertura/cierre de 12
Vcc, la vlvula se abre.
Quitando tensin al
mando, la vlvula se
cierra.
9HFFKLHVFDWROHGLFRPDQGR
2OGVZLWFKFRQWUROER[
9LHMDVFDMDVGHPDQGR
Funzionamento a 2 li
Movimento di
apertura/chiusura
ottenuto invertendo
la polarit di
alimentazione con un
doppio deviatore.
2-wire operation
Opening/closing
movement obtained
by reversing power
polarity with a double
switch.
Funcionamiento de 2
cables
Movimiento de
apertura/cierre
obtenido invirtiendo
la polaridad de
alimentacin con un
doble conmutador.
*Rosso
*Red
*Rojo
*Rosso
*Red
*Rojo
*Verde
*Green
*Verde
*Nero
*Black
*Negro
*I colori dei li sono riferiti al cavo
COD. 8650900.140
*The wire colours refer to the cable
COD. 8650900.140
*Los colores de los hilos se reeren al cable
COD. 8650900.140
*Nero
*Black
*Negro
863T - 463T
Valvola sezione di barra singola ad azionamento
elettrico o manuale, con attacco a forchetta
Nate come evoluzione delle precedenti serie
463 e 863, le nuove valvole modulari serie
463T e 863T rappresentano uno straordinario
miglioramento sia dal punto di vista tecnico che di
modularit.
Grazie infatti alla disponibilit di valvole singole
e di gruppi a 3 vie in un solo corpo monoblocco,
possibile comporre gruppi di comando con
facilit, senza l'ausilio di attrezzi e secondo le
esigenze dell'installatore.
Partendo da una singola valvola o da un gruppo
monocorpo a 3 vie possibile aumentarne il
numero aggiungendo altri moduli con attacco a
forchetta T5.
Il gruppo pu essere finito a discrezione
dell'utilizzatore con i raccordi di completamento
a forchetta T5 e di uscita T3.
Disponibili in versione con o senza ritorni calibrati.
Sede della tenuta valvola sostituibile ed
indipendente dal raccordo di uscita.
Sistema di fissaggio integrato brevettato: non
necessita di tiranti di assemblaggio n di staffe di
supporto.
Compatibili con tutti i componenti ARAG con
attacco a forchetta T5.
Ampia gamma di raccordi di uscita con attacco a
forchetta T3.
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro.
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Valvole fornite complete di O'ring in Viton e
forchette.
O'ring e forchette per accessori di completamento
T5 e T3 da ordinare separatamente.
La manutenzione un'operazione semplicissima: una volta rimossi forchetta e gruppo motore dalla
sede, quest'ultima pu essere sostituita semplicemente slandola. Il perno si toglie svitandolo per
sostituirlo con uno nuovo.
Easy maintenance: once fork and motor unit are removed from their seat, the latter can be replaced by
simply pulling it out. Unscrew the pin to remove and replace it with a new one.
El mantenimiento es una operacin muy simple: una vez que se ha extrado la horquilla y el grupo motor de su alojamiento, esta ltima puede ser sustituida simplemente extrayndola. El perno se extrae
desatornillndolo para sustituirlo por uno nuevo.
98
98
863T - 463T
La connessione tra azionamento e corpo valvola
assicurata da un attacco a forchetta per rendere
molto semplice la manutenzione.
Le valvole delle serie 463T e 863T sono dotate di un sistema di ssaggio integrato direttamente nel corpo valvola,
che si ottiene mediante due viti TE M8 (o 5/16 UN) e due
rondelle e mantiene la medesima distanza delle staffe metalliche normalmente utilizzate con le altre valvole ARAG,
cos da consentire la compatibilit con gruppi standard di
produzione precedente (passo 85,5 mm).
The 463T and 863T series valves are provided with a xing
system integrated directly in the valve body, consisting in two
M8 (or 5/16 UN) hexagon-head screws and two washers.
The distance of the metal brackets is the same used with other
ARAG valves, in order to ensure perfect compatibility with
previous version standard units (step 85.5 mm).
100
100
863T
T3
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
863T 001
ON/OFF
863T 011
BY-PASS
mm
inches
863T001
@ 0,5 bar
A
81
3.2
bar
PSI
sec.
20
290
0,6
863T001
B
C
195 99
7.7
3.9
A
81
3.2
12 Vdc
0,5 A
lt/1'
US GPM
50
13
OUT
863T011
B
C
218 99
8.6 3.9
863T011
T3
fork
coupling
863T003
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
863T 003
ON/OFF
863T 013
BY-PASS
@ 0,5 bar
bar
PSI
sec.
20
290
0,6
12 Vdc
0,5 A
lt/1'
US GPM
50
13
OUT
863T013
863T003
A
B
C
mm 195 195 99
inches 7.7
7.7
3.9
863T013
A
B
C
195 218 99
7.7 8.6 3.9
*
*Raccordo di uscita con attacco a forchetta T3 da ordinare separatamente.
Output tting with T3 fork coupling to be ordered separately.
Empalme de salida con toma de horquilla T3 para pedir por separado.
O'ring da ordinare separatamente.
Oring to be ordered separately.
Oring a pedir por separado.
COD.
102
102
109 1310
109 1313
109 1316
109 1320
109 1325
109 1330
T3
(mm)
(mm)
10
13
16
20
25
30
37
39
39
44
44
48
25
25
25
25
25
25
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11058
G11058V
FITTINGS
863T
COD.
COD.
(EPDM)
COD.
(Viton )
COD.
COD.
863T001
863T003
G11063V
COD.
219 250
Raccordi di
completamento con
attacco a forchetta T5 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T5 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de terminacin
con toma de horquilla T5
y O'ring en el captulo:
T3
fork
coupling
Raccordi di completamento con
attacco a forchetta T3 e O'ring nel
capitolo:
End ttings with T3 fork coupling
and O-ring in chapter:
Empalmes de terminacin con
toma de horquilla T3 y O'ring en el
captulo:
FITTINGS
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
010 005
Raccordi di completamento
con attacco a forchetta T5 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T5 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de terminacin
con toma de horquilla T5 y
O'ring en el captulo:
FITTINGS
FITTINGS
ECS0033
COD. / CODE / CD.
COD.
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
COD.
FITTINGS
G11063V
863T
863T013
COD.
863T011
COD.
219 250
T4
fork
coupling
Forchetta
Fork
Horquilla
Descr.
COD.
010 005
COD.
4632010.810
Raccordi di completamento con
attacco a forchetta T5 e O'ring nel
capitolo:
End ttings with T5 fork coupling
and O-ring in chapter:
Empalmes de terminacin con
toma de horquilla T5 y O'ring en el
captulo:
COD.
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11054V
T3
FITTINGS
fork
coupling
Raccordi di completamento con
attacco a forchetta T3 e O'ring nel
capitolo:
End ttings with T3 fork coupling
and O-ring in chapter:
Empalmes de terminacin con
toma de horquilla T3 y O'ring en el
captulo:
FITTINGS
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
104
104
GRUPPI VALVOLE
VALVE UNITS
GRUPOS VLVULAS
863T
Gruppo elettrovalvole serie 863T con ritorni
calibrati e attacco a forchetta T5
Series 863T electrovalve set with metered bypass and T5 fork connection
T4
Ingresso
Inlet
Entrada
fork
coupling
T4
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
863T 0120
863T 0130
863T 0140
863T 0150
863T 0160
863T 0170
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
BY-PASS
Accessori di completamento nel capitolo:
Accessories available in chapter:
Accesorios de terminacin en el capitulo:
FITTINGS
*
Gruppo elettrovalvole serie 863T ON/OFF con
attacco a forchetta T5
Ingresso
Inlet
Entrada
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
863T 0020
863T 0030
863T 0040
863T 0050
863T 0060
863T 0070
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
COD.
109 1310
109 1313
109 1316
109 1320
109 1325
109 1330
T3
(mm)
(mm)
10
13
16
20
25
30
37
39
39
44
44
48
25
25
25
25
25
25
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11058
G11058V
FITTINGS
863T
COD.
CODE
CD.
Per valvole
For valves
Para vlvulas
863T 2000.300
863T
FITTINGS
Femmina
Female
Hembra
Maschio
Male
Macho
T3
fork
coupling
Possibilit di utilizzo:
Use examples:
Posibilidad de uso:
3. Lavaggio delle tubazioni delle sezioni di barra a fine trattamento con consumo
ridotto di acqua pulita.
3. Boom section tube cleaning at the end of the spraying session with reduced
fresh water consumption.
3. Lavado de los tubos de las secciones de barra al finalizar el tratamiento con
consumo reducido de agua limpia.
106
106
863T
Valvola sezione di barra ad azionamento
elettrico con collegamento A-net e attacco a
forchetta T5
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
863T A01
ON/OFF
863T A11
BY-PASS
@ 0,5 bar
bar
PSI
sec.
20
290
0,6
12 Vdc
0,5 A
lt/1'
US GPM
50
13
OUT
T3
fork
coupling
mm
inches
863TA01
A
81
3.2
863TA01
B
C
195 109
7.7
4.3
A
81
3.2
863TA11
B
C
218 109
8.6 4.3
FITTINGS
863TA11
COD.
109 1310
109 1313
109 1316
109 1320
109 1325
109 1330
T3
COD.
COD.
(mm)
(mm)
(EPDM)
(Viton)
10
13
16
20
25
30
37
39
39
44
44
48
G11058
G11058V
25
25
25
25
25
25
8650950.140 (1.3 m)
863T
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
863T 026
863T 022
863T 020
863T 024
863T 026S
863T 022S
863T 020S
863T 024S
40
40
PSI
ON-OFF
580
580
14
sec.
7
sec.
12 Vdc
0.5 A
12 Vdc
0.5 A
lt/1
US GPM
mm
25
13
inches
1/2
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
25
13
1/2
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
mm
inches
A
81
3.2
B
230
9.1
C
109
4.3
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
Valvola specica per l'utilizzo con i computer BRAVO e DELTA: nuovo sistema di azionamento a diametro maggiorato, con trattamento antiusura per garantire una lunga durata.
Specic valve for use with BRAVO and DELTA computers: new larger-diameter drive system, with wear-proof coating for a longer life.
Vlvula especca para el uso con los ordenadores BRAVO y DELTA: nuevo sistema de accionamiento de mayor dimetro, con tratamiento anti desgaste para garantizar una
prolongada durabilidad.
COD.
CODE
CD.
463T 072
463T 070
463T 074
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
40
PSI
580
lt/1
US GPM
mm
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
inches
mm
inches
A
81
3.2
B
225
8.9
C
109
4.3
108
108
875
Valvola di regolazione proporzionale elettrica
Dimensioni compatte
Regola il flusso nei gruppi di distribuzione che
effettuano trattamenti proporzionali ai giri motore
(DPM)
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Guarnizioni in Viton
Fusibile interno resettabile (togliendo
l'alimentazione per 20 secondi)
Compact sizes
Adjusts the flow in the control units in which
treatments vary in proportion with engine rpm (DPM)
Fibreglass-reinforced Nylon body
Internal parts in Delrin and AISI 303 stainless steel
Gaskets made of Viton
Internal resettable fuse (disconnecting power for
20 seconds)
Tamaos compactos
Regula el flujo en los grupos de distribucin
que efectan tratamientos proporcionales a las
revoluciones del motor (DPM)
Estructura de Nylon reforzado con fibra de vidrio
Piezas interiores de Delrin y acero Inox AISI 303
Juntas de Viton
Fusible interior rearmable (parando l'alimentacion
para 20 sec.)
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
875 46150S
bar
PSI
sec.
15
220
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
320
85
BY PASS
T6 F
T6 F
T6 F
Valvola specica per l'utilizzo con i computer BRAVO e DELTA: nuovo sistema di azionamento a
diametro maggiorato, con trattamento antiusura per garantire una lunga durata.
Specic valve for use with BRAVO and DELTA computers: new larger-diameter drive system,
with wear-proof coating for a longer life.
Vlvula especca para el uso con los ordenadores BRAVO y DELTA: nuevo sistema de accionamiento
de mayor dimetro, con tratamiento anti desgaste para garantizar una prolongada durabilidad.
T6
fork
coupling
A
mm 170
inches 6.7
B
220
8.7
C
119
4.7
FITTINGS
ECS0033
COD. / CODE / CD.
875
@ 3 bar
@ 40 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
875 0651
10
145
875 0652
20
290
sec.
12 Vdc
3A
16
lt/1
US GPM
200
53
BY PASS
T5 F
T5 F
T5 F
A
mm 114
inches 4,5
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
PSI
116
875 06612
12
174
sec.
16
C
152
6,0
COD.
CODE
CD.
875 0660
B
246
9,7
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
450
120
BY PASS
T6 F
T6 F
T6 F
T6
fork
coupling
A
B
C
mm 158 254 152
inches 6,3 10,0 6,0
FITTINGS
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
110
110
475
Bypassa il liquido in eccesso e consente di
mantenere costante la pressione di linea
Con membrana di separazione per una migliore
sensibilit di regolazione
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Guarnizioni in Viton
COD.
CODE
CD.
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
PSI
475 551
10
145
475 552
20
290
lt/1
US GPM
200
53
BY PASS
T5 F
T5 F
T5 F
A
mm 114
inches 4,5
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
116
475 5612
12
174
C
91
3,6
@ 3 bar
@ 40 PSI
475 560
B
210
8,3
lt/1
US GPM
450
120
BY PASS
T6 F
T6 F
T6 F
T6
fork
coupling
A
mm 158
inches 6,3
F= femmina
M= maschio
T= attacco a forchetta
F= female
M= male
T= fork coupling
F= hembra
M= macho
T= toma de horquilla
B
218
8,6
C
119
4,7
FITTINGS
871T - 471T
IN
COD.
CODE
CD.
871T 501
Tipo - Type - Tipo
BY PASS
bar
10
PSI
ON-OFF
871T 502
20
lt/1
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
145
0.6
sec.
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
12 Vdc
0.5 A
150
290
ECS0033
A
mm 239
inches 9.4
B
135
5.3
C
246
9.7
8650900.140 (1.3 m)
IN
COD.
CODE
CD.
mm
inches
A
235
9.3
B
135
5.3
C
246
9.7
471T 202
112
112
10
PSI
lt/1
20
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
145
150
BY PASS
bar
471T 201
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
290
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
871T - 471T
471T
871T
COD. / CODE / CD.
471 202.B50
G 1 1/4 (BSP)
471 202.B51
G 1 1/4 (BSP) z 19 mm
471 202.B52
G 1 1/4 (BSP) z 16 mm
COD.
CODE
CD.
471 202.C25
25 mm
471 202.C30
30 mm
r
diametro interno portagomma con venturi
hose tail with venturi internal diameter
dimetro interior racor porta manguera con venturi
MAX
POMPA
PUMP
COD. / CODE / CD.
COD.
CODE
CD.
473 001.C25
COD.
CODE
CD.
473 001.A19
473 001.A25
473 001.A30
473 001.A32
25 mm
lt/1
US GPM
471 202.A40
25 mm z
70
19
471 202.A41
30 mm z
120
32
471 202.A43
32 mm z
120
32
471 202.A45
35 mm z
180
48
COD.
CODE
CD.
19 mm
25 mm
30 mm
32 mm
473 001.B30
G 3/4 (BSP)
473 001.B40
G 1 (BSP)
473 001.B50
G 1 1/4 (BSP)
871
871T
471
471T
864 - 464
COD.
CODE
CD.
35 mm
35 mm
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
bar
PSI
864 050150
10
145
864 050250
20
290
ON-OFF
lt/1
12 Vdc
3A
1 sec.
200
35 mm
40 mm
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
COD.
CODE
CD.
IN
BY PASS
PSI
464 20150
10
145
464 20250
20
290
lt/1
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
200
A
mm 214-388
inches 8.5-15
114
114
35 mm
40 mm
bar
35 mm
35 mm
BY PASS
(mm)
35
40
B
299
11.8
C
171
6.7
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
864 - 464
464
864
COD.
CODE
CD.
MAX
POMPA /
PUMP
lt/1
COD.
CODE
CD.
US GPM
464 402.A40
35 mm z
60
16
464 402.A41
35 mm z
120
32
464 402.A42
35 mm z
180
48
464 402.A43
40 mm z
280
74
10 mm
13 mm
464 402.150
16 mm
19 mm
25 mm
COD.
CODE
CD.
464 402.A90
25 mm
464 402.A91
30 mm
464 402.A92
35 mm
464 402.A93
38 mm
FILTRI IN LINEA
LINE FILTERS
FILTROS EN LINEA
Filtri in linea serie 326
Attacco a forchetta T5 maschio/femmina
Cartuccia 58x210mm
Corpo in polipropilene rinforzato
Guarnizioni in EPDM (a richiesta in Viton)
Capacit filtrante 200280 l/min
Versione autopulente con valvola di scarico
326 - 322
Line lters series 326
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
326 20M3
326 20M35
326 21M3
326 21M35
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3232003.030
32320035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
322 20M3
322 20M35
116
116
322 21M3
322 21M35
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
38
5.9
Inox 80 mesh
34
5.3
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico ORION 2
COD.
CODE
CD.
46211A3A5B5
46211A4A5B5
Passaggi interni
Internal
passages
Pasos internos
Attacco
Connection
Toma
Impulsi
Pulses
Impulse
lt/1
US GPM
bar
PSI
mm
pls/l
pls/GAL
5100
1.326
20
290
T5 F/M
14
600
2271
10200
2.653
20
290
T5 F/M
18,5
300
1135
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION2/WOLF
COD.
CODE
CD.
462 6315
462 6415
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
lt/1
US GPM
P max (bar)
P max (PSI)
5-100
1.3-26
T5 F/M
1 1/4
20
290
10-200
2.6-53
T5 F/M
1 1/4
20
290
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION/WOLF
463T
T3
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
463T 051
ON/OFF
463T 061
BY-PASS
@ 0,5 bar
bar
PSI
lt/1'
US GPM
20
290
50
13
OUT
463T051
463T061
mm
inches
A
81
3.2
463T051
B
C
127 92
5
3.6
A
81
3.2
463T061
B
C
156 92
6.2 3.6
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
463T 053
ON/OFF
463T 063
BY-PASS
PSI
lt/1'
US GPM
20 290
50
13
T3
fork
coupling
463T053
463T063
A
mm 195
inches 7.7
463T053
B
C
127 92
5
3.6
463T063
A
B
C
195 156 92
7.7 6.2 3.6
*
*Raccordo di uscita con attacco a forchetta T3 da ordinare separatamente.
Output tting with T3 fork coupling to be ordered separately.
Empalme de salida con toma de horquilla T3 para pedir por separado.
O'ring da ordinare separatamente.
Oring to be ordered separately.
Oring a pedir por separado.
COD.
118
118
109 1310
109 1313
109 1316
109 1320
109 1325
109 1330
T3
(mm)
(mm)
10
13
16
20
25
30
37
39
39
44
44
48
25
25
25
25
25
25
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11058
G11058V
FITTINGS
463T
Gruppi manuali ON/OFF
COD.
463T 053
O'ring
COD.
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11063V
COD.
463T 051
COD.
219 250
Raccordi di
completamento con
attacco a forchetta T5 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T5 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de terminacin
con toma de horquilla T5
y O'ring en el captulo:
FITTINGS
T3
fork
coupling
Raccordi di completamento con
attacco a forchetta T3 e O'ring nel
capitolo:
End ttings with T3 fork coupling
and O-ring in chapter:
Empalmes de terminacin con
toma de horquilla T3 y O'ring en el
captulo:
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
010 005
Raccordi di completamento
con attacco a forchetta T5 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T5 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de terminacin
con toma de horquilla T5 y
O'ring en el captulo:
FITTINGS
FITTINGS
COD.
COD.
(EPDM)
(Viton)
O'ring
COD.
463T
COD.
463T 061
G11063V
COD.
463T 063
COD.
219 250
2
2
1
Pos.
1
2
Descr.
Ritorno calibrato terminale per valvole manuali
End metered by-pass for manual valves
Retorno calibrado terminal para vlvulas manuales
Ritorno calibrato T4 per valvole manuali
T4 metered by-pass for manual valves
Retorno calibrado T4 para vlvulas manuales
FITTINGS
120
120
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
4631010.800
COD.
010 005
4631010.810
T3
fork
coupling
Raccordi di completamento con
attacco a forchetta T3 e O'ring nel
capitolo:
End ttings with T3 fork coupling
and O-ring in chapter:
Empalmes de terminacin con
toma de horquilla T3 y O'ring en el
captulo:
FITTINGS
FITTINGS
463T
Gruppo valvole manuali serie 463T componibili
con attacco a forchetta T5 e ritorni calibrati.
T4
Ingresso
Inlet
Entrada
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
463T 0620
463T 0630
463T 0640
463T 0650
463T 0660
463T 0670
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
Ingresso
Inlet
Entrada
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
463T 0520
463T 0530
463T 0540
463T 0550
463T 0560
463T 0570
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
COD.
109 1310
109 1313
109 1316
109 1320
109 1325
109 1330
T3
COD.
COD.
(mm)
(mm)
(EPDM)
(Viton)
10
13
16
20
25
30
37
39
39
44
44
48
G11058
G11058V
25
25
25
25
25
25
FITTINGS
122
122
GRUPPI VALVOLE
VALVE UNITS
GRUPOS VLVULAS
863
Series 863 electrovalve set with metered bypass and T5 fork connector
Ingresso
Inlet
Entrada
T4
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
863 01251
863 01351
863 01451
863 01551
863 01651
863 01751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
BY-PASS
fork
coupling
T4
fork
coupling
FITTINGS
Ingresso
Inlet
Entrada
FITTINGS
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
863 00251
863 00351
863 00451
863 00551
863 00651
863 00751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
124
124
GRUPPI VALVOLE
VALVE UNITS
GRUPOS VLVULAS
873
Gruppo elettrovalvole serie 873 con ritorni
calibrati e attacco a forchetta T5
Series 873 electrovalve set with metered bypass and T5 fork connector
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
873 01251
873 01351
873 01451
873 01551
873 01651
873 01751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
Ingresso
Inlet
Entrada
BY-PASS
Accessori di completamento per ritorni calibrati nel capitolo:
Accessories for metered by-pass available in chapter:
Accesorios para retornos calibrados en el capitulo:
FITTINGS
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
873 00251
873 00351
873 00451
873 00551
873 00651
873 00751
bar
PSI
20
290
3
4
5
6
7
Ingresso
Inlet
Entrada
FITTINGS
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
863
COD.
CODE
CD.
863 0001
863 0011
TIPO
TYPE
TIPO
OUT
ON/OFF
BY-PASS
bar
PSI
20
290
10
145
20
290
10
145
sec.
0,6
12 Vdc
0,5 A
0,6
12 Vdc
0,5 A
()
()
mm
inches
10-13-16
3/8-1/2-5/8
19-25
3/4-1
10-13-16
3/8-1/2-5/8
19-25
3/4-1
8630001
8630011
A
B
C
A
B
C
mm 62
217 111 62 239 111
inches 2,5 8,5 4,5 2,5 9,5 4,5
8630001
8630011
OUT
mm
10
13
16
19
25
TYPE
inches
3/8
1/2
5/8
3/4
1
lt/1
15
24
34
44
44
US GPM
4
6
9
12
12
OUT
inches
lt/1
G3/4 BSP
44
12
3/4 NPT
44
12
G3/4 BSP
44
12
TYPE
US GPM
COD.
CODE
CD.
863 0001H
863 0011H
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
OUT
lt/1
US GPM
BSP
35
G1/2
TIPO
TYPE
TIPO
ON/OFF
BY-PASS
bar
PSI
sec.
40
580
0,6
12 Vdc
0,7 A
8630001H
8630011H
A
B
C
A
B
C
mm 62
200 111 62 222 111
inches 2,5
8 4,5 2,5 8,7 4,5
8630001H
8630011H
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
126
126
863
T4
fork
coupling
T4
T1
fork
coupling
fork
coupling
Ritorno calibrato
Metered by-pass
Retorno calibrado
COD.
CODE
CD.
463 2010.810
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
CODE
CD.
010 001
Tappo
Cap
Tapn
COD.
CODE
CD.
219 010
T1
Portagomma
Hose tting
Portamanguera
COD.
CODE
CD.
109 0113
109 0116
T1 T4
fork
coupling
fork
coupling
13 mm
T1
16 mm
T1
FITTINGS
10
11
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
12
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
13
14
15
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
16
8
Valvole sezione di barra
Boom section valves
Vlvulas seccion de barra
17
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
128
128
18
19
20
9
21
22
Valvole proporzionali
Proportional valves
Vlvulas proporcional
23
463 000.130
463 000H.130
463 000.131
463 000.140
463 000H.140
463 000.141
463 000.150
463 000.151
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
G1 (BSP)
1 NPT
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1
2
1
1
2
1
1
1
463 000.132
463 000.133
463 000.142
463 000.143
MAT. ()
1
1
1
1
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
12
MAT. ()
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
1 NPT
1
1
1
1
13
MAT. ()
473 000.110
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
1 NPT
463 011.110
14
MAT. ()
463 011.120
463 011H.120
463 000.032
463 000.033
463 000.042
463 000.043
11
1
2
463 000.056
463 000.156
463 000.157
MAT. ()
T5
Forchetta
Fork
Horquilla
T5
010005
MAT. ()
2 STANDARD PORT
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
463 011.130
463 011N.130
MAT. ()
G 1/4 (BSP)
1/4 NPT
1
1
10
463 000.065
MAT. ()
G 1/4 (BSP)
MAT. ()
2 STANDARD PORT
17
18
19
21
22
23
463 000.030
463 000H.030
463 000.031
463 000.040
463 000H.040
463 000.041
463 000.050
463 000.051
20
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
463 011H.130
G11063V
G11063V
MAT. ()
G11063
463 000.165
G11063
MAT. ()
Oring
EPDM
Viton
16
Oring
EPDM
Viton
T5
463 011.135
MAT. ()
473 000.010
MAT. ()
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
15
463 001.A10
463 001.A13
463 001.A16
463 001.A19
463 001.A25M
MAT. ()
1
2
1
1
2
1
1
1
MAT. ()
1
1
1
1
1
MAT. ()
13 mm
463 001.C13
COD. / CODE / CD.
463 001.B70
463 001.B40M
MAT. ()
G3/4 (BSP)
G1 (BSP)
1
1
463 001.B75
463 001.B75N
MAT. ()
G3/4 (BSP)
3/4 NPT
1
1
MAT. ()
G1/2 (BSP)
G1/2 (BSP)
2
2
463 001.B20
463 001.B20M
COD. / CODE / CD.
463 001.A13
463 001.A19
463 001.A25
COD. / CODE / CD.
463 080.A19
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G1 (BSP)
G1 (BSP)
1 NPT
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
10 mm
13 mm
16 mm
19 mm
25 mm
463 082.A19
MAT. ()
13 mm
19 mm
25 mm
1
1
1
Valv.
463 080
463 081
463 083
463 082
863001H - 863011H
MAT. ()
19 mm
19 mm
() materiale
*Compatibile con attacchi tipo Banjo, Hypro e Bee Valve
*Compatible with Banjo, Hypro and Bee Valve couplings
*Compatible con tomas tipo Banjo, Hypro y Bee Valve
() material
() material
1= Nylon
2= Ottone
1= Nylon
2= Brass
1= Nylon
2= Latn
863 - 873
COD.
CODE
CD.
Per valvole
For valves
Para vlvulas
463 2000.300
863
473 2000.300
873
FITTINGS
Femmina
Female
Hembra
Maschio
Male
Macho
T3
fork
coupling
Kit di assemblaggio
Assembly kit
Kit de ensamblaje
n. valvole 463
n. valves 463
n. vlvulas 463
Zincati (*)
Galvanized (*)
Cincado (*)
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
mm
463 000.910
463 900.910
90
463 000.920
463 900.920
150
463 000.930
463 900.930
207
463 000.940
463 900.940
264
463 000.950
463 900.950
321
463 000.960
463 900.960
378
463 000.970
463 900.970
436
463 000.980
463 900.980
493
463 000.990
463 900.990
550
10
463 000.9100
463 900.9100
610
F
Flange da ordinare separatamente
Flanges to be ordered separately
Bridas para pedir por separado
130
130
O'ring
COD.
(Viton)
G10071V
863-475-875
Modular manifold
COD.
CODE
CD.
463 020.E22*
463 022.E22*
COD.
CODE
CD.
463 001.E22*
463 001H.E22*
463 024.E22*
Per valvole
For valves
Para vlvulas
863 0001
863 0001H
Per valvole
For valves
Para vlvulas
863 0020
863 0020S
863 0022
863 0022S
863 0024
863 0024S
COD.
CODE
CD.
219 140
COD.
CODE
CD.
G11054V
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
010002
COD.
CODE
CD.
475 000.300*
010004
Per valvole
For valves
Para vlvulas
475 511
475 512
475 513
475 514
875 0612
875 0613
875 0614
COD.
CODE
CD.
463 2001.300
T4
fork
coupling
FITTINGS
873
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
873 0001
873 0011
ON/OFF
OUT
bar
BY-PASS
20
PSI
sec.
290
0,6
12 Vdc
0,5 A
()
mm
inches
19-25
30-32
3/4-1
--- 11/4
8730001
8730011
A
B
C
A
B
C
mm 62
235 111 62 261 118
inches 2,5 9,3 4,5 2,5 10,3 4,6
8730001
T3
fork
coupling
8730011
OUT
Portata a 0,5 bar (7 PSI) di caduta di pressione:
Flow rate at 0,5 bar (7 PSI) bar pressure drop:
Caudal a 0,5 bar (7 PSI) bar de cada de presin:
mm
19
TYPE
TYPE
lt/1
80
US GPM
21
inches
lt/1
US GPM
25
120
31
1 NPT
120
31
30
---
120
31
32
1 1/4
120
31
G 3/4
G 1
G1 1/4
80
120
120
21
31
31
OUT
inches
3/4
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
132
132
873
Ritorni calibrati con valvola di bilanciamento
graduata per valvole elettriche serie 873
Easy to use
Flow regulation with the graduated dial
Orings in Viton
Nylon reinforced with fibre glass body
Union fork between the blocks to grant higher
solidity
Fork coupling with T5 connection for the fittings
Ritorno calibrato
Metered by-pass
Retorno calibrado
COD. / CODE / CD.
473 2010.810
T3
fork
coupling
Forchetta
Fork
Horquilla
COD. / CODE / CD.
010 003
Portagomma
Hose tting
Portamanguera
Tappo
Cap
Tapn
COD.
CODE
CD.
219 030
T3
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
T
T3
109 0313
109 0316
mm
13
T3
16
T3
FITTINGS
10
11
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
14
15
16
13
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
12
17
18
9
19
20
21
22
134
134
473 000.150
473 000.151
473 000.160
473 000.161
473 000.170
473 000.171
11
MAT.
G1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
G1 1/2 (BSP)
1 1/2 NPT
G2 (BSP)
2 NPT
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
473 000.052
473 000.053
473 000.063
12
473 000.152
473 000.153
473 000.163
MAT.
Nylon
Nylon
Nylon
13
473 011.120
473 000.156
473 000.166
473 000.157
473 000.167
MAT.
Oring
EPDM
Viton
T5
T6
Nylon
Nylon
G11063 G11063V
G11023 G11023V
MAT.
Forchetta
Fork
Horquilla
T5
T6
Nylon
Nylon
010005
010006
Nylon
Nylon
MAT.
Nylon
Nylon
MAT.
Oring
EPDM
Viton
T5
T6
Nylon
Nylon
G11063 G11063V
G11023 G11023V
473 000.067
16
MAT.
Forchetta
Fork
Horquilla
T6
Nylon
010006
473 000.064
473 000.074
17
MAT.
1 1/2
2
Nylon
Nylon
473 000.075
473 000.065
MAT.
2 FULL PORT
2 STANDARD PORT
Nylon
Nylon
464 400.028
MAT.
Nylon
MAT.
G 1/4 (BSP)
1/4 NPT
Nylon
Nylon
473 000.050
473 000.051
473 000.060
473 000.061
473 000.070
473 000.071
473 000.056
473 000.066
18
2 FULL PORT
2 STANDARD PORT
Flangia portamanometro
Pressure gauge adapter
Brida portamanmetro
473 011.130
473 011N.130
10
MAT.
1 1/2
2
473 000.175
473 000.165
15
473 000.164
473 000.174
MAT.
Nylon
MAT.
Nylon
Nylon
14
473 000.110
473 000.010
MAT.
MAT.
Nylon
Flangia chiusa
Closed adapter
Brida ciega
MAT.
Nylon
Nylon
Nylon
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
473 011.135
1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1 1/2 NPT
1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1 1/2 NPT
19
20
MAT.
G 1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
G 1 1/2 (BSP)
1 1/2 NPT
G 2 (BSP)
2 NPT
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
473 001.A19
473 001.A25
473 001.A30
473 001.A32
COD. / CODE / CD.
473 001.B30
473 001.B40
473 001.B50
21
473 001.B45N
22
473 001.C25
MAT.
19 mm
25 mm
30 mm
32 mm
Nylon
Nylon
Nylon
Nylon
MAT.
G3/4 (BSP)
G1 (BSP)
G1 1/4 (BSP)
Nylon
Nylon
Nylon
MAT.
1 NPT
Nylon
MAT.
25 mm
Nylon
473 - 873
Kit di assemblaggio
Assembly kit
Kit de ensamblaje
n. valvole 473
n. valves 473
n. vlvulas 473
COD.
CODE
CD.
L
mm
473 900.910
90
473 900.920
150
473 900.930
207
473 900.940
264
473 900.950
321
473 900.960
378
473 900.970
436
473 900.980
493
473 900.990
550
O'ring
COD.
(Viton)
454236.080V
136
136
871
Valvola di comando generale con valvola
proporzionale elettrica o manuale e attacco a
forchetta T5
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Guarnizioni in Viton
Basso assorbimento di corrente
Composta dalle valvole generale serie 871 e
proporzionale serie 863
A
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
871 520Q50
871 520P50
871 520R50
IN
BY PASS
bar
871 520D50
871 520E50
871 520F50
12 Vdc
1A
12 Vdc
1A
20
20
PSI
ON-OFF
14
sec.
290
7
sec.
290
lt/1
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
ON-OFF
lt/1
0.6
sec.
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
A
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
PSI
lt/1
871 520A50
12 Vdc
0,5 A
20
290
871 520C50
IN
BY PASS
bar
871 520B50
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
ON-OFF
0.6
sec.
lt/1
150
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
ECS0033
COD. / CODE / CD.
8650900.140 (1.3 m)
471
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
PSI
lt/1
471 220A50
20
471 220C50
Massima portata della valvola di massima pressione a 3 bar / 45 PSI (portagomma con
Venturi).
Maximum ow rate of the relief valve at 3 bar / 45 PSI (hose tail with Venturi)
Mximo caudal de la vlvula de presin mx. a 3 bar / 45 PSI (racor puerta manguera
con Venturi)
290
US GPM
mm
inches
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
138
138
IN
BY PASS
bar
471 220B50
lt/1
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
864 - 464
Valvola di comando generale con valvola
proporzionale elettrica e attacco a forchetta T5
COD.
CODE
CD.
ECS0033
COD.
CODE
CD.
8650900.140 (1.3 m)
#EDU
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
864 52U50
864 52T50
12 Vdc
3,5 A
12 Vdc
3,5 A
20
20
PSI
ON-OFF
290
lt/1
US GPM
mm
inches
200
53
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
14 sec.
290
200
53
240
63
7 sec.
BY PASS
lt/1
US GPM
mm
mm
1 sec.
200
53
25
30
35
38
35 40
()
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
IN
BY PASS
464 22L50
massima portata della valvola di massima pressione a 3 bar / 45 PSI (portagomma con
Venturi).
maximum ow rate of the relief valve at 3 bar / 45 PSI (hose tail with Venturi)
mximo caudal de la vlvula de presin mx. a 3 bar / 45 PSI (racor puerta manguera
con Venturi)
ON-OFF
1
--1 1/4
bar
PSI
20
290
464 22J50
25
30
32
COD.
CODE
CD.
IN
bar
864 52N50
864 52M50
lt/1
US GPM
mm
inches
lt/1
US GPM
mm
mm
200
53
25
30
32
1
--1 1/4
200
53
25
30
35
38
35 40
( )
240
63
MAX
POMPA /
PUMP
BY PASS
(mm)
35
40
lt/1
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
863 - 463
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
863 0026
863 0022
863 0020
863 0024
40
863 0026S
863 0022S
863 0020S
863 0024S
40
PSI
ON-OFF
580
580
14
sec.
12 Vdc
0.5 A
7
sec.
12 Vdc
0.5 A
lt/1
US GPM
mm
25
13
inches
1/2
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
25
13
1/2
60
16
13
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
8630026
8630026S
8630022
8630022S
8630020
8630020S
8630024
8630024S
A
mm 62
inches 2.5
B
217
8.5
C
111
4.5
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
COD.
CODE
CD.
463 072
463 070
463 074
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
40
PSI
580
lt/1
US GPM
mm
60
16
13
inches
1/2
100
26
19
3/4
150
40
25
A
mm 62
inches 2.5
140
140
B
206
8
C
63
2.5
873 - 473
Valvola di regolazione proporzionale
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
873 0022
873 0020
20
873 0022S
873 0020S
20
PSI
sec.
290
14
290
lt/1
US GPM
mm
inches
12 Vdc
0,5 A
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
12 Vdc
0,5 A
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
8730022
8730022S
A
mm 62
inches 2,5
8730020
8730020S
B
240
9,5
C
111
4,5
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
473 072
20
473 070
lt/1
US GPM
mm
inches
190
50
240
63
25
30
32
1
--1 1/4
290
A
mm 62
inches 2,5
B
235
9,3
C
58
2,3
465
COD.
CODE
CD.
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
BSP
BSP
BSP
G 3/4 F
G 3/4 F
G 3/4 F
bar
PSI
lt/1
US GPM
465 2330
20
290
125
33
465 330
50
725
125
33
465 2332
20
290
160
42
465 332
50
725
160
42
465 2342
20
290
180
48
G1M
G1M
G1M
A
mm 120
inches 4,5
B
148
6
C
87
3,5
COD.
CODE
CD.
465 2322
F= femmina
M= maschio
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
bar
PSI
lt/1
US GPM
BSP
20
290
180
48
G1 M
863
863
A
mm 124
inches 4,9
B
148
6
C
87
3,5
F= female
M= male
F= hembra
M= macho
142
142
475
Bypassa il liquido in eccesso e consente di
mantenere costante la pressione di linea
Con membrana di separazione per una migliore
sensibilit di regolazione
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Guarnizioni in Viton
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
475 533
30
435
475 534
40
580
475 535
50
725
@ 3 bar
@ 40 PSI
BY PASS
lt/1
US GPM
BSP
BSP
BSP
200
53
G3/4 F
G3/4 F
G3/4 F
A
mm 120
inches 4,5
COD.
CODE
CD.
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
PSI
475 511
10
145
475 512
20
290
475 513
30
435
475 514
40
580
B
192
7,6
C
87
3,5
BY PASS
1 / 2
lt/1
US GPM
150
40
T5 F
863
150
40
T5 F
863
A
mm 114
inches 4,5
Accessori di completamento nel capitolo:
Accessories available in chapter:
Accesorios de terminacin en el capitulo:
B
235
9,3
C
108
4,3
FITTINGS
F= female
M= male
T= fork coupling
F= hembra
M= macho
T= toma de horquilla
865 - 875
@ 3 bar
@ 40 PSI
BY PASS
lt/1
US GPM
BSP
BSP
BSP
200
53
G3/4 F
G3/4 F
G3/4 F
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
865 0633S
30
435
865 0634S
40
580
865 0635S
50
725
sec.
16
12 Vdc
3A
A
mm 120
inches 4,7
@ 3 bar
@ 40 PSI
bar
PSI
875 0612
290
875 0613
30
435
875 0614
40
580
sec.
16
C
152
6,0
COD.
CODE
CD.
20
B
228
9,0
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
150
40
BY PASS
1 / 2
T5 F
863
A
B
C
mm 114 272 152
inches 4,5 10,7 6,0
Accessori di completamento nel capitolo:
Accessories available in chapter:
Accesorios de terminacin en el capitulo:
FITTINGS
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
144
144
871 - 471
Valvola di comando generale con valvola di
massima pressione regolabile
Struttura in Nylon rinforzato con fibra di vetro
Particolari interni in Delrin e acciaio Inox AISI 303
Guarnizioni in Viton
Fusibile interno resettabile (togliendo
l'alimentazione per 20 secondi)
Azionamento elettrico
Electric operation
Accionamiento elctrico
Pressione residua valvola in scarico
(portagomma con risucchio).
Back pressure during dump phase
(hose tail with suck back device).
Presin residual durante la descarga
(racor portamanguera con reaspiracion).
BY PASS:
IN
COD.
CODE
CD.
B
180
7.1
Azionamento manuale
C
246
9.7
BY PASS
bar
A
mm 225
inches 8.8
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
PSI
871 0501
10
145
871 0502
20
290
871 0503
30
435
ON-OFF
0.6
sec.
lt/1
12 Vdc
0.5 A
Manual operation
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
Accionamiento manual
25 mm
30-32 mm - 1 1/4
35 mm - 1 1/4
IN
COD.
CODE
CD.
bar
A
B
mm 220-277 180
inches 8.6-10.9 7.1
C
246
9.7
PSI
471 201
10
145
471 202
20
290
471 203
30
435
lt/1
150
US GPM
mm
type
mm
40
19
25
30
32
3/4
1
1 1/4
A
A-B
A
A
A
A
A
25 30
32 35
1 1/4
()
BY PASS
(mm)
25
30 - 32 - 1 1/4
35 - 1 1/4
BY PASS
lt/1
US GPM
70
120
180
19
32
48
ECS0033
COD. / CODE / CD.
8650900.140 (1.3 m)
864 - 464
COD.
CODE
CD.
35 mm
35 mm
35 mm
40 mm
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
bar
PSI
ON-OFF
864 0501
10
145
864 0502
20
290
lt/1
12 Vdc
3A
1 sec.
200
ECS0033
A
B
mm 270
309
inches 10.6 12.2
C
175
6.9
8650900.140 (1.3 m)
COD.
CODE
CD.
IN
BY PASS
US GPM
mm
mm
53
25
30
35
38
35 40
( )
PSI
464 201
10
145
464 202
20
290
lt/1
200
A
mm 214-388
inches 8.5-15
146
146
35 mm
40 mm
bar
35 mm
35 mm
BY PASS
(mm)
35
40
B
299
11.8
C
171
6.7
US GPM
60
120
180
280
16
32
48
74
871-471
473 000.010
COD.
CODE
CD.
463 000.130
463 000H.130
463 000.131
463 000.140
463 000H.140
463 000.141
463 000.150
463 000.151
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
G 3/4 (BSP)
G 3/4 (BSP)
3/4 NPT
G 1 (BSP)
G 1 (BSP)
1 NPT
G 1 1/4 (BSP)
1 1/4 NPT
1
2
1
1
2
1
1
1
MAT. ()
471 202.B50
G 1 1/4 (BSP)
471 202.B51
G 1 1/4 (BSP) z 19 mm
471 202.B52
G 1 1/4 (BSP) z 16 mm
r
diametro interno portagomma con venturi
hose tail with venturi internal diameter
dimetro interior racor porta manguera con venturi
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
471 202.C25
25 mm
471 202.C30
30 mm
MAX
POMPA
PUMP
COD. / CODE / CD.
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
463 000.157
T5
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
463 000.132
G 3/4 (BSP)
463 000.133
3/4 NPT
463 000.142
G 1 (BSP)
463 000.143
1 NPT
COD.
CODE
CD.
473 001.C25
MAT. ()
25 mm
473 001.A19
473 001.A25
473 001.A30
473 001.A32
MAT. ()
19 mm
25 mm
30 mm
32 mm
1
1
1
1
70
19
471 202.A41
30 mm z
120
32
471 202.A43
32 mm z
120
32
471 202.A45
35 mm z
180
48
MAT. ()
473 001.B30
G 3/4 (BSP)
473 001.B40
G 1 (BSP)
473 001.B50
G 1 1/4 (BSP)
() materiale
() material
864-464
() material
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
COD.
CODE
CD.
464 400.028
473
464 400.023
G 3/4 (BSP)
464 400.029
463
464 400.024
G 1 (BSP)
464 400.025
G 1 1/4 (BSP)
COD.
CODE
CD.
MAT. ()
464 400.026
T5
() materiale
() material
() material
MAT. ()
COD.
CODE
CD.
464 402.150
1= Nylon
2= Ottone
1= Nylon
2= Brass
1= Nylon
2= Latn
1= Nylon
1= Nylon
1= Nylon
MAX
POMPA /
PUMP
lt/1
COD.
CODE
CD.
US GPM MAT. ()
25 mm z
COD.
CODE
CD.
COD.
CODE
CD.
lt/1
471 202.A40
MAT.
()
US GPM
464 402.A40
35 mm z
60
16
464 402.A41
35 mm z
120
32
464 402.A42
35 mm z
180
48
464 402.A43
40 mm z
280
74
10 mm
COD.
CODE
CD.
13 mm
16 mm
MAT. ()
464 402.A90
25 mm
464 402.A91
30 mm
19 mm
464 402.A92
35 mm
25 mm
464 402.A93
38 mm
326 - 322
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
326 9013
326 90135
326 9113
326 91135
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3232003.030
32320035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
322 9013
322 90135
148
148
322 9113
322 91135
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
38
5.9
Inox 80 mesh
34
5.3
326
Filtri in linea serie 326
Ricambio
Spare part
Repuesto
COD. / CODE / CD.
3262003.030
32620035.030
Inox 50 mesh
Inox 80 mesh
20 bar max
290 PSI max
326 9003
326 90035
AUTOPULENTE
SELF-CLEANING
AUTOLIMPIANTE
COD. / CODE / CD.
326 9103
326 91035
TIPO DI RETE
SCREEN TYPE
TIPO DE RED
AREA EFFETTIVA
EFFECTIVE AREA
REA EFECTIVA
cm2
sq. inches
Inox 50 mesh
106
16.4
Inox 80 mesh
97
15
463
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
463 051
463 061
ON/OFF
OUT
bar
BY-PASS
20
PSI
mm
inches
290
10-13-16
19-25
3/8-1/2-5/8
3/4-1
()
A
mm 62
inches 2,5
463051
B
C
214 100
8,4 4
463061
A
B
C
62 236 114
2,5 9,3 4,5
463061
463051
OUT
mm
10
13
16
19
25
inches
3/8
1/2
5/8
3/4
1
TYPE
lt/1
15
24
34
44
44
US GPM
4
6
9
12
12
OUT
TYPE
inches
lt/1
US GPM
G3/4 BSP
44
12
3/4 NPT
44
12
G3/4 BSP
44
12
COD.
CODE
CD.
TIPO
TYPE
TIPO
463 051H
463 061H
ON/OFF
BY-PASS
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
OUT
bar
PSI
lt/1
US GPM
BSP
40
580
35
G1/2
463051H
463061H
A
B
C
A
B
C
mm 62
247 211 62 269 211
inches 2,5 9,7 8,3 2,5 10,6 8,3
463051H
463061H
150
150
464 - 471
Con vlvulas:
464202 + 463061(n. 46) + 463074
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
464 240
464 250
464 260
20
290
200
53
20
290
250
66
20
290
250
66
Con vlvulas:
463070 + 463061(n. 25) + 471202
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
Con vlvulas:
471202 + 463051(n. 25)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
461-465-471
Con vlvulas:
471202 + 461020 (o 461030 o 461040 o 461050
o 461060)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
20
290
100
26
20
290
120
32
20
290
140
37
20
290
160
42
20
290
180
48
Con vlvulas:
465522 + 461020 (o 461030)
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
lt/1
US GPM
465 0112
465 0113
20
290
100
26
20
290
120
32
COD.
CODE
CD.
Type A
Type B
Type A
Type B
461 020
461 030
461 040
461 050
461 060
461 021
461 031
461 041
461 051
461 061
Vie
Ways
Vias
bar
PSI
20
290
2
3
4
5
6
152
152
853
Gruppi di comando derivati dalle valvole a sfera
della serie 853.
Identici nelle caratteristiche, sono dotati di
attacchi rapidi, modulari, a forchetta che
consentono una configurazione elastica e
adattabile ad ogni necessit.
PATENTED
Valvole serie 853 con comando a 3 li, compatibili con comando a 2 li. Schemi e connessioni nel capitolo:
All valves series 853 are 3-wire control valves compatible with 2-wire controls. Diagrams and connections in chapter:
Todas las vlvulas serie 853 son de mando con 3 cables, compatibles con mandos de 2 cables. Esquemas y conexines en el captulo:
BALL VALVES
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
853
1 1/4" (T5)
1 1/2" (T6)
2" (T7)
Caduta di pressione con valvola tutta aperta (nel senso di usso indicato nello schema a fondo pagina)
Pressure drop with completely open valve (in the direction of the ow indicated in the diagram at the bottom of the page)
Cada de presin con vlvula toda abierta (en la direccin de ujo indicada en el esquema al fondo de la pgina)
Regolazione della portata: confronto fra sfere con foro standard e sagomato. Graco riferito alle valvole con sfera DN 32
Flowrate regulation: comparison between balls with standard hole and shaped balls. Diagram referred to valves with DN 32 balls
Regulacin del caudal: comparacin entre bolas con oricio estndar y perlado. Grco referido a las vlvulas con bola DN 32
154
154
853
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
PSI
ON-OFF
853 K74A55A
12 174
853 K75A66A
10 145 7 sec.
853 K76A77A
120
1 1/4"
A
mm 105
inches 4.1
12 Vdc
1A
B
228
9
lt/1
US GPM
BSP
390
105
G1 1/4" F*
720
190
G1 1/2" F*
900
240
G2" F
1 1/2"
C
102
4
A
128
5
2"
B
244
9.6
C
102
4
A
B
C
150 271 102
5.9" 10.7" 4"
fork
coupling
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
lt/1
US GPM
12 174
390
105
853 K75S66A
12 Vdc
10 145 7 sec.
1A
8 120
720
190
T6
900
240
T7
853 K76S77A
PSI
ON-OFF
853 K74S55A
B
228
9
A
169
6.7
B
244
9.6
T7
C
102
4
A
B
C
203 271 102
8" 10.7" 4"
T6
fork
coupling
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
853 K74SC6A
12
T5
FITTINGS
T6
C
102
6
A
mm 146
inches 5,7
T6
A
mm 165
inches 6.5
PSI
174
sec.
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
290
77
IN
OUT
T6
T6
FITTINGS
C
150
5,9
Cavi e spine DIN a 3 li
3-wires DIN cables and plugs
Cables y tomas DIN a 3 hilos
ECS0033
COD. / CODE / CD.
8650900.140 (1.3 m)
853
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
853 L14SB6
bar
PSI
ON-OFF
12
174
1,4
sec.
853 L14SA6
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
480
127
IN
OUT
BY-PASS
473*
T6
T6
463*
A
mm 165
inches 6.5
T6
fork
coupling
BY-PASS
B
228
9
C
155
6
FITTINGS
Valvola con comando a 3 li compatibile con comandi a 2 li. Schemi e connessioni a pag. 97.
3-wire control valve compatible with 2-wire controls. Refer to page 97 for diagrams and connections.
Vlvula de mando de 3 cables compatible con mandos de dos cables. Esquemas y conexines a pg. 97.
IN
OUT
Adattatore M/M
M/M adapter
Adaptador M/M
Oring
463 011.135
473 011.135
G10071V
454236.080V
Tipo
Type
Tipo
863
873
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
156
156
853
Gruppi di comando generale
T6
fork
coupling
@ 1.5 bar
@ 22 PSI
COD.
CODE
CD.
853 GA7C00A
FITTINGS
bar
PSI
lt/1
US GPM
12
174
480
127
IN
OUT
BY-PASS
T6
T6
T6
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
853
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
853 GA0030A
853 GA0050A
*
bar
PSI
lt/1
US GPM
12
174
290
77
12
174
290
77
IN
OUT
T6
T6
* Portata indicativa riferita alla singola sezione alla pressione di 0,5 bar (7 PSI).
La portata pu variare a seconda del numero di sezioni presenti nel gruppo.
* Approximate ow rate referred to single section at 0.5 bar (7 PSI) pressure.
Rate can vary according to the number of sections in the unit.
* Caudal indicativo referido a cada seccin a la presin de 0,5 bar (7 PSI).
El caudal puede variar de acuerdo al nmero de secciones que se encuentren en el grupo.
IN
T6
fork
coupling
OUT
OUT
@ 0.5 bar
@ 7 PSI
COD.
CODE
CD.
bar
853 L04SC6
OUT
12
PSI
174
sec.
1,4
12 Vdc
3A
lt/1
US GPM
290
77
IN
OUT
T6
T6
T6
fork
coupling
A
mm 146
inches 5,7
FITTINGS
B
228
9
C
150
5,9
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
158
158
881
PATENTED
Ritorni calibrati con attacco a forchetta.
Metered by-pass with fork connection.
Retornos calibrados con toma de horquilla.
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
881 412202
881 414202
881 412214
881 414214
PSI
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
881 212242
881 214242
881 212244
881 214244
T4
fork
coupling
bar
20
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
FITTINGS
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
881 B12252B
881 B14252B
881 B12254B
881 B14254B
T4
fork
coupling
160
160
881
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
lt/1
US GPM
150
40
Flussometro
Flowmeter
Caudalimetro
ORION
FITTINGS
863
Con filtro
With filter
Con filtro
Senza filtro
Without filter
Sin filtro
Vie
Ways
Vias
T4
2
4
bar
PSI
20
290
40
580
20
290
40
580
fork
coupling
lt/1
US GPM
120
32
FITTINGS
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
T4
fork
coupling
FITTINGS
ORION
Cavi e spine DIN a 3 li
3-wires DIN cables and plugs
Cables y tomas DIN a 3 hilos
ECS0033
8650900.140 (1.3 m)
Senza filtro
Without filter
Sin filtro
Vie
Ways
Vias
Flussometro
Flowmeter
Caudalimetro
bar
PSI
20
290
lt/1
US GPM
150
40
2
Designed for use
with BRAVO and
DELTA computers
40
580
---
20
290
---
40
580
ORION
481
162
162
481
Vie
Ways
Vias
COD.
CODE
CD.
481 814202
481 814204
481 814206
bar
PSI
40
580
lt/1
US GPM
150
40
2
4
2,3 A*
COD.
CODE
CD.
4668 5236
Scatola di comando serie 4668 per
gruppo di comando a 2 vie con valvola di
scarico serie 863 a pag.175
Series 4668 control box for 2-way control
unit with series 863 drain valve on page 175
Caja de mando serie 4668 para grupo de
mando de 2 vas con vlvula de descarga
serie 863 en pg.175
Vie
Ways
Vias
COD.
CODE
CD.
481 914202
481 914204
481 914206
bar
PSI
40
580
lt/1
US GPM
150
40
2
4
2,3 A*
6
* Assorbimento della singola valvola in apertura
Single valve absorption during opening stage
Absorcin de una vlvula en apertura
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
4669 8461
4669 8661
COD.
CODE
CD.
Vie
Ways
Vias
481 600002
481 600004
2
4
bar
40
PSI
580
2,3 A*
lt/1
US GPM
90120
2432
150
40
481 611
COD.
CODE
CD.
481
bar
PSI
40
580
2,3 A*
lt/1
US GPM
90120
2432
164
164
4668 - 4669
CARATTERISTICHE GENERALI
Modelli per la gestione da 1 a 7 sezioni.
Possibilit di selezionare il funzionamento M o P.
Progettate per essere collegate alle nuove valvole di
sezione serie 863.
Nuovi interruttori heavy duty protetti con cappuccio
in gomma.
Tensione di alimentazione 12 Vdc.
Indicatori LED ad alta luminosit.
Fusibile generale di protezione autoripristinante.
Tenuta contro le infiltrazioni dacqua
Possibilit di fissare sopra o sul lato sinistro della
scatola di comando un manometro esterno o il
visualizzatore digitale DIGIBLOCK, con apposito kit
con attacco a forchetta.
SCATOLE DI COMANDO
CONTROL BOXES
CAJAS DE MANDO
GENERAL FEATURES
Models capable of handling from 1 to 7 sections.
Possibility to select M or P operation.
Designed to be connected to the new section
valves, series 863.
New heavy-duty switches with rubber cover.
Power supply voltage 12 Vdc.
High brightness LED indicators.
Main self-recovering fuse.
Sealed against water infiltration
External pressure gauge or digital display
DIGIBLOCK can be connected either at the
left side or on the top of the control box using
dedicated fork coupling kit.
CARACTERSTICAS GENERALES
Modelos para la gestin desde 1 hasta 7 secciones.
Posibilidad de seleccionar el funcionamiento M o P.
Proyectadas para ser conectadas a las nuevas
vlvulas de seccin serie 863.
Nuevos interruptores heavy duty protegidos con
capuchn de goma.
Tensin de alimentacin 12 Vdc.
Indicadores LED de alta luminosidad.
Fusible general de proteccin autorregenerable.
Estanqueidad contra las filtraciones de agua.
Posibilidad de conectar al lado izquierdo o en la parte
arriba de la caja de mando un manmetro medidor
de presin o el visualizador digital DIGIBLOCK,
mediante kit especifico con empalme de horquilla.
Scatole di comando serie 4669: i cavi di collegamento (alimentazione e valvole) sono solidali in
un unico passacavo e basculanti per poter essere posizionati a piacimento con sicurezza.
Control boxes series 4669: connection cables (for power supply and valves) are held together in
a single cable holder; swing-style design allows for safe placement in any position.
Cajas de mando serie 4669: los cables de conexin (alimentacin y vlvulas) son solidarios en
un nico pasacable y basculantes para poder ser posicionados a gusto con seguridad.
Pressure adjustment.
Cable for section connections featuring for quick
connector with slide lock.
2 m power supply cable and 50-cm section cables
can be pivoted to any position.
3 or 5 m long complement cables for section
connections must be ordered separately.
Sezioni
Sections
Vias
Tracciafile
Foam marker
Marcador de espuma
4669 5333
4669 5353
4669 5533
4669 5553
4669 5733
COD.
CODE
CD.
4669
Regulacin de la presin.
Cable para conexin secciones con conector de
toma rpida con acople de corredera.
Cable de alimentacin long. 2 mt. y cable secciones
long. 50 cm, que se pueden rotar y posicionar a
gusto.
Cables para completar la conexin secciones de 3 o
5 metros, se deben ordenar por separado.
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
2m
0,5m
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
23
29
15
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
45
15
Tracciafile
Foam marker
Marcador de espuma
Lunghezza
Length
Long.
4669 63301.100
3 mt.
4669 63302.100
5 mt.
z
z
3 mt.
4669 63502.100
4669 65301.100
3 mt.
4669 65302.100
5 mt.
z
z
3 mt.
3 mt.
5 mt.
COD.
CODE
CD.
4669 63501.100
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga per valvole lungh. 3 m
29 Valves extension cable - 3 m
Prolongacin para vlvulas long. 3 m
Tracciafile
45 Foam marker
Marcador de espuma
166
166
COD.
CODE
CD.
4669 001.090
520005C
5200052C
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con valvola generale
4669 65501.100
Sezioni
Sections
Vias
4669 65502.100
4669 67301.100
4669 67302.100
5 mt.
5 mt.
4669
Cavi terminali per gruppi di comando con
valvola di scarico
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
15
Tracciafile
Foam marker
Marcador de espuma
Lunghezza
Length
Long.
4669 53301.100
3 mt.
4669 53302.100
5 mt.
z
z
3 mt.
4669 55301.100
3 mt.
4669 55302.100
5 mt.
3 mt.
4669 55502.100
z
z
4669 57301.100
3 mt.
5 mt.
COD.
CODE
CD.
4669 53501.100
Sezioni
Sections
Vias
4669 53502.100
2m
4669 55501.100
0,5m
4669 57302.100
5 mt.
5 mt.
23
29
15
45
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando completa di cavi:
Alimentazione lungh. 2 m, Valvole lungh. 0,5 m.
box complete with:
1 Control
power cable - 2 m, valve cable - 0,5 m
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando con valvola di scarico
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
4669 001.090
45 Foam marker
Marcador de espuma
520005C
5200052C
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
863
463
4669
4669
COD.
CODE
CD.
4669 7020
4669 7040
4669 7060
Vie
Ways
Vias
2+3
4+3
6+3
2m
0,5m
31
29
15
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1
168
168
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
15
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
467 32000.110
4669 70504.100
4669 70505.100
4669 70704.100
4669 70705.100
4669 70904.100
4669 70905.100
Vie
Ways
Vias
Lunghezza
Length
Long.
2+3
6 mt.
2+3
10 mt.
4+3
6 mt.
4+3
10 mt.
6+3
6 mt.
6+3
10 mt.
Gruppi da 3 a 9 funzioni
Valvola pilota per la messa in scarico
Valvola di massima pressione
Elettrovalvole a doppio solenoide
Possibilit di azionamento manuale
Attacchi filettati uscita valvole, G maschio
Attacchi filettati ingresso/uscita gruppo , G maschio
Assorbimento elettrovalvole 27 W
Tensione di alimentazione 12 Vdc
Protezione contro agenti corrosivi
Possibilit di montaggio di valvole di blocco integrate
COD.
CODE
CD.
Tipo
Type
Tipo
P151 10 764
P151 10 597
P151 10 696
P151 10 558
P151 10 419
P151 10 765
P151 10 766
bar
PSI
lt/1
US GPM
250
3625
30
3 valv. +1 (*)
4 valv. +1 (*)
5 valv. +1 (*)
6 valv. +1 (*)
7 valv. +1 (*)
8 valv. +1 (*)
9 valv. +1 (*)
*= 1, scarico
= 1, outlet
= 1, salida
COD.
CODE
CD.
ECS0025
COD.
CODE
CD.
PAM 3 UPAB 1
bar
PSI
lt/1
US GPM
250
3625
30
Sezioni
Sections
Vias
Valvola di scarico
By-pass valve
Vlvula de descarga
Pressione
Pressure
Presin
Chiusura raggiera
Boom closing
Cierre barra atomizadora
4669 8461
4669 8661
z
z
z
z
z
z
COD.
CODE
CD.
4669
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
170
170
4669
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
1
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
4669 001.090
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
15
2m
COD.
CODE
CD.
4669 84031.100
4669 84032.100
4669 86031.100
4669 86032.100
0,5m
Sezioni
Sections
Vias
Lunghezza
Length
Long.
4
4
6
6
3 mt.
5 mt.
3 mt.
5 mt.
23
29
15
COD.
CODE
CD.
4669 84011.100
4669 84012.100
4669 86011.100
4669 86012.100
2m
0,5m
Sezioni
Sections
Vias
Lunghezza
Length
Long.
4
4
6
6
3 mt.
5 mt.
3 mt.
5 mt.
29
15
23
4669
172
172
COD.
CODE
CD.
Nr. sezioni
Sections
Num. seccines
Generale
Main valve
General
Pressione
Pressure
Presin
4669 8213
---
4669 8253
---
4669 8423
z
z
z
z
---
4669 8413
z
z
z
z
---
4669
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando completa di cavi: Alimentazione lungh. 2 m, Valvole lungh. 0,5 m.
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
15
Vie
Ways
Vias
COD.
CODE
CD.
4669 82431.100
4669 82432.100
4669 84431.100
4669 84432.100
Gruppo di comando
Pag. 161
23 Control unit
Grupo de mando
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga per valvole lungh. 3 m
COD.
CODE
CD.
467 32000.120
4668 002.090
4668 002.091
4668 002.092
4668
CARATTERISTICHE GENERALI
GENERAL FEATURES
CARACTERSTICAS GENERALES
spostando linterruttore della valvola generale sulla posizione OFF anche le valvole di
sezione vengono automaticamente chiuse
the single sections are independent from the main switch position.
turning OFF the main switch even the section valves are closed automatically.
For control units with main control valves series 864 and 871
Para grupos con vlvulas de mando general serie 864 y 871
las singulas secciones son endependientes de las posiciones del interruptor general.
Sezioni
Sections
Vias
Generale
Main valve
General
Pressione
Pressure
Presin
Funz. M
Funct. M
Func. M
Funz. P
Funct. P
Func. P
4668 5030
4668 5100
4668 5101
4668 5200
4668 5201
4668 5210
4668 5211
4668 5220
4668 5230
4668 5231
4668 5400
4668 6210
4668 6230
COD.
CODE
CD.
4668
Scatole di comando con cavo sezionabile
Sezioni
Sections
Vias
Generale
Main valve
General
Pressione
Pressure
Presin
4668 5235
Versione per valvole DI SEZIONE A SOLENOIDE e valvola di scarico MOTORIZZATA SERIE 863
Version for SOLENOID section valves and MOTORIZED DRAIN VALVE SERIES 863
Versin para vlvulas DE SECCIN DE SOLENOIDE y vlvula de descarga MOTORIZADA SERIE 863
COD.
CODE
CD.
Sezioni
Sections
Vias
Generale
Main valve
General
Pressione
Pressure
Presin
4668 5236
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando completa di cavi: Alimentazione lungh. 2 m, Valvole lungh. 0,5 m.
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
15
16
COD.
CODE
CD.
4668 02351.100
4668 02352.100
4668 02361.101
4668 02362.101
Gruppo di comando
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
Prolunga per valvole lungh. 3 m
COD.
CODE
CD.
467 32000.120
4668
COD.
CODE
CD.
Nr. sezioni
Sections
Num. seccines
4668 5253
---
4668 5263
---
COD.
CODE
CD.
Nr. sezioni
Sections
Num. seccines
4668 5251
---
4668 5261
---
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando completa di cavi: Alimentazione lungh. 2 m, Valvole lungh. 3,5 m.
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni / Users guide / Manual de instrucciones
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
4668 002.090
4668 002.091
4668 002.092
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
Gruppo di comando
24 Control unit
Grupo de mando
176
176
4668
COD.
CODE
CD.
4668 52043
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Scatola di comando completa di cavi: Alimentazione lungh. 2 m, Seletron lungh. 7 m.
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
20
COD.
CODE
CD.
4065 T440
4065 T840
4668 5204.110
4668 - 4669
COD.
CODE
CD.
4668 3B
Sensore di pressione
Pressure sensor
Sensor de presin
Prolunghe
Extension cables
Prolongacin
178
178
466 113.200
466 113.500
466 553.220
466 553.230
COD.
CODE
CD.
4668 12
4668 13
4668 14
4668 22
4668 24
Scala
Dial
Escala
(bar)
Class
4668 - 4669
0 25
2.5
0 40
2.5
0 60
2.5
0 5/25
1.6
0 20/60
1.6
Tipo
Type
Tipo
Standard
Isometric
Fornito completo di tubo rilsan (lungh. 6 m), raccordi rapidi e giunto di separazione.
Supplied with Rilsan hose (length 6 m), quick ttings and separation joint.
Suministrado con tubo rilsan (long. 6 m), acoples rpidos y unin de separacin.
COD.
CODE
CD.
466800.500
VISUALIZZATORE
DISPLAY
VISUALIZADOR
COD.
CODE
CD.
467 0611
Kit cavi per collegamento 2 ussometri
Cables kit for 2 owmeters
Kit cables para 2 caudalimetros
14
COD.
CODE
CD.
4670611.510
Collegamento A-net
Possibilit di collegare fino a 4
flussometri ORION VISUALFLOW
e di leggere i dati di 16 canali
contemporaneamente
Resistente agli agenti atmosferici
Porta USB per trasferimento dati e
aggiornamento software
Allarmi visivi e sonori
Software multilingua autoadattivo
in base al numero di flussometri
collegati
Possibilit di impostare diverse unit
di misura
Display grafico retroilluminato
180
180
A-net connection
Possibility to connect up to 4 ORION
VISUALFLOW flowmeters and able to
read the data of 16 channels at the
same time
Resistant to weather conditions
USB drive for data transfer and
software update
Visual and sound alarms
Multi-language, self-adaptive software
based on the number of flowmeters
connected
Possibility to set different units of
measurement
Backlit graphic display
Conexin A-net
Posibilidad de conexin de hasta 4
caudalimetros ORION VISUALFLOW
y lectura de datos de 16 canales
contemporneamente
Resistente a los agentes atmosfricos
Puerto USB para transferencia de
datos y actualizacin software
Alarmas visuales y sonoras
Software multilengua autoadaptable
en base al nmero de caudalimetros
conectados
Posibilidad de programar diferentes
unidades de medida
Pantalla grfica retroiluminada
VISUALIZZATORE
DISPLAY
VISUALIZADOR
SCHEMA DI INSTALLAZIONE E
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
ESQUEMA DE INSTALACIN Y
CONTENIDO DEL EMBALAJE
Schema di installazione no a 4
ussometri ORION MULTIFLOW
Installation diagram up to 4 ORION
MULTIFLOW owmeters
Esquema di instalacin hasta 4
caudalimetros ORION MULTIFLOW
La confezione comprende:
The package includes:
El embalaje comprende:
Da ordinare a parte:
To be order separately:
Se debe pedir por separado:
1 VISIO MULTIFLOW
Staffa di supporto a baionetta
2 Bayonet bracket
Sostn de soporte de bayoneta
Manuale di istruzioni
Users guide
Manual de instrucciones
COD.
CODE
CD.
467100.086
467100.100
Accessori:
Accessories:
Accesorios:
COD.
CODE
CD.
46749000.160
4670611.510
34 ORION MULTIFLOW
4625AAGB1B1
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Orion Multiflow un flussometro elettromagnetico a 4 canali per monitoraggio sistemi di
distribuzione liquido.
Il flussometro dotato di una porta A-net, tramite
la quale pu collegarsi in rete ad altri flussometri
per monitorare oltre 100 linee tramite un unico
cablaggio.
APPLICAZIONE TIPICA
STANDARD APPLICATION
APLICACIN TPICA
ADVANTAGES
VANTAGGI
L'operatore verr avvisato dal monitor in cabina di
un malfuzionamento, potendosi cos occupare delle
altre operazioni.
Completamente indipendente dalla viscosit del
liquido.
Non richiede manutenzione, non avendo parti
meccaniche in movimento all'interno del liquido.
I flussometri possono essere installati nel punto
migliore per l'impianto, e non dove sono pi visibili
all'operatore.
182
182
VENTAJAS
El operador ser avisado por el monitor de la cabina
si hay un funcionamiento incorrecto, pudiendo
ocuparse tambin de las dems operaciones.
Completamente independiente de la viscosidad del
lquido.
No requiere mantenimiento, por no tener partes
mecnicas en movimiento dentro del lquido.
Los medidores de caudal se pueden instalar en el
mejor punto para el sistema y no donde sean ms
visibles para el operador.
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
CARATTERISTICHE
FEATURES
CARACTERSTICAS
T1
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
462 5AAGB1B1
Ingressi T1.
T1 Inputs.
Entradas T1.
Segnali in frequenza.
Frequency signals.
Seales de frecuencia.
LED di stato.
Status LED.
Uscite T1.
LED de estado
T1 outputs.
Salidas T1.
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
E ACCESSORI
INSTALLATION DIAGRAM
AND ACCESSORIES
T1
T3
fork
coupling
fork
coupling
Raccordi di
completamento con
attacco a forchetta T3 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T3 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de
terminacin con toma de
horquilla T3 y O'ring en
el captulo:
Raccordi di
completamento con
attacco a forchetta T1 e
O'ring nel capitolo:
End ttings with T1 fork
coupling and O-ring in
chapter:
Empalmes de
terminacin con toma de
horquilla T1 y O'ring en
el captulo:
ESQUEMA DE INSTALACIN
Y ACCESSORIOS
FITTINGS
COD.
T3
fork
coupling
159 431
FITTINGS
FITTINGS
Forchetta
Fork
Horquilla
COD.
010 003
COD.
O'ring T1
COD.
462 5AAGB1B1
COD.
(EPDM)
(Viton)
G11056
G11056V
Portagomma
Hose tting
Portamanguera
COD.
COD.
402 315
109 1108 8 mm
109 1110A 10 mm
109 1113A 13 mm
10
COD.
402 315C
COD.
109 11C08
109 11C00
109 11C01
8 mm
1/4"
3/8"
10
Uniget con innesto rapido per tubo 8 mm e antigoccia
Uni-jet with quick coupling for hose 8 mm and check valve
Uni-jet con acople rapido para tubo 8mm y antigota
COD.
402 425
Uniget attacco rapido con Seletron singolo
Quick tting nozzle holder with single Seletron valve
Uni-jet acople rapido con Seletron solo
COD.
402 T310
COD.
Portagomma per tubo 8 mm
Hose tting for hose 8 mm
Portamanguera para tubo 8mm
184
184
Portagomma
Hose tting
Portamanguera
402 90403
COD.
COD.
105 108R
105 108A
105 110A
8 mm
10 mm
SCHEMA DI APPLICAZIONE
ESQUEMA DE APLICIN
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico ORION 2
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Typical error: 0,5% full scale
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional to
rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Flanged fittings
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Error lmite 0,5% del fondo escala
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Conexin de brida
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
Caratteristiche
Errore tipico 0,5% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Attacchi flangiati
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
COD.
CODE
CD.
46211AG0000
46211A00000
46211A10000
46211A20000
46211A30000
46211A40000
46221A40000
46221A50000
46221A60000
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
186
186
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
40
580
0,3
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
6000
22710
120
0.35
40
580
0,3
3000
11355
2,550
0.613
40
580
0,5
10
1200
4542
5100
1.326
40
580
0,5
14
600
2271
10200
2.653
40
580
0,5
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
28
100
378
Per valvole
For valves
Para vlvulas
series
863
463
series
873
473
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico ORION 2
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Typical error: 0,5% full scale
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available with threaded or flanged fittings
Threaded fittings in fyber glass reinforced Nylon (20
bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Error lmite 0,5% del fondo escala
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Disponible con conexines de rosca o de brida
Conexines de rosca en Nylon refuerzadas con fibra
de vidrio (20 bar) o en latn (40 bar)
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
Caratteristiche
Errore tipico 0,5% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati o flangiati
Attacchi filettati in Nylon rinforzato con fibra di
vetro (20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
COD.
CODE
CD.
46211AG1313
46211AG3333
46211A01313
46211A03333
46211A11313
46211A13333
46211A21313
46211A23333
46211A31414
46211A33434
46211A41414
46211A43434
46211A41515
46221A51515
46221A51616
46221A61616
46221A61717
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,36
0.081.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
0,3
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
0,3
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
0,5
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
0,5
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
0,5
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
0,5
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/4
28
150
568
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
0,5
G2
28
100
378
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
COD.
CODE
CD.
4621AA10000.100
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
ORION/ORION 2
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico
ORION 2 VISUAL FLOW
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata
Visualizzazione liquido erogato o caricato in cisterna
Impostazione della quantit di liquido da caricare in
cisterna
Azzeramento del totalizzatore del liquido erogato
Unit di misura in litri o US Gallons
Errore tipico 0,5% - del fondoscala 1 digit
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati in Nylon rinforzato
con fibra di vetro (20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
Caudalimetro electro-magntico
ORION 2 VISUAL FLOW
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Instant flow display
Total delivered (or filled) quantity display
Set-up quantity to be filled
Re-set total delivered quantity
Unit of measure: litres or US Gallons
Typical error: 0,5% - full scale 1 digit
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available c/w threaded fittings in fyber glass
reinforced Nylon (20 bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Visualizacin instantnea del caudal
Visualizacin del lquido pulverizado o cargado al
tanque
Ingreso de la cantidad de lquido a cargar en el tanque
Puesta a cero del totalizador del lquido pulverizado
Unidad de medida en litros o galones
Error lmite 0,5% - plena escala 1 digit
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Disponible con conexines de rosca en Nylon
refuerzadas con fibra de vidrio (20 bar) o en latn
(40 bar)
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4622BA50000.100
ORION 2
VISUAL FLOW
COD.
CODE
CD.
46212AG1313
46212AG3333
46212A01313
46212A03333
46212A11313
46212A13333
46212A21313
46212A23333
46212A31414
46212A33434
46212A41414
46212A43434
46212A41515
46222A51616
46222A61616
46222A61717
188
188
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,36
0.081.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
0,3
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
0,3
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
0,5
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
0,5
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
0,5
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
0,5
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
0,5
G2
28
100
378
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
ORION electro-magnetic ow meter
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Caratteristiche
Errore tipico 0,5% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Attacchi flangiati
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
Characteristics
Typical error: 0,5% full scale
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Flanged fittings
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Error lmite 0,5% del fondo escala
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Conexin de brida
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
COD.
CODE
CD.
4621AAG0000
4621AA00000
4621AA10000
4621AA20000
4621AA30000
4621AA40000
4622AA40000
4622AA50000
4622AA60000
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
40
580
0,3
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
6000
22710
120
0.35
40
580
0,3
3000
11355
2,550
0.613
40
580
0,5
10
1200
4542
5100
1.326
40
580
0,5
14
600
2271
10200
2.653
40
580
0,5
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
28
100
378
Per valvole
For valves
Para vlvulas
series
863
463
series
873
473
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico ORION
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Advantages
No mechanical moving parts inside the pipe
Performances independent from fluid density and
viscosity
Low sensitivity to turbulence
High precision
Low maintenance
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Typical error: 0,5% full scale
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available with threaded or flanged fittings
Threaded fittings in fyber glass reinforced Nylon (20
bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Error lmite 0,5% del fondo escala
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Disponible con conexines de rosca o de brida
Conexines de rosca en Nylon refuerzadas con fibra
de vidrio (20 bar) o en latn (40 bar)
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
Caratteristiche
Errore tipico 0,5% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati o flangiati
Attacchi filettati in Nylon rinforzato con fibra di
vetro (20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
COD.
CODE
CD.
4621AAG1313
4621AAG3333
4621AA01313
4621AA03333
4621AA11313
4621AA13333
4621AA21313
4621AA23333
4621AA31414
4621AA33434
4621AA41414
4621AA43434
4621AA41515
4622AA51515
4622AA51616
4622AA61616
4622AA61717
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
190
190
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,36
0.081.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
0,3
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
0,3
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
0,5
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
0,5
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
0,5
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
0,5
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/4
28
150
568
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
0,5
G2
28
100
378
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro elettromagnetico ORION VISUAL FLOW
Vantaggi
Assenza di organi meccanici in movimento
Insensibilit alla densit ed alla viscosit del fluido
Bassa sensibilit alle turbolenze
Elevata precisione
Ridotta manutenzione
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata
Visualizzazione liquido erogato o caricato in cisterna
Impostazione della quantit di liquido da caricare in
cisterna
Azzeramento del totalizzatore del liquido erogato
Unit di misura in litri o US Gallons
Errore tipico 0,5% - del fondoscala 1 digit
Pressione di utilizzo fino a 40 bar
Tensione di alimentazione 1115 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 300 mA
Emissione di segnale solo in presenza di fluido in
movimento
Disponibile con attacchi filettati in Nylon rinforzato
con fibra di vetro (20 bar) o ottone (40 bar)
Parti a contatto con il fluido in polipropilene e acciaio
Inox 316
Caudalimetro electro-magntico
ORION VISUAL FLOW
Ventajas
Sin elementos mecnicos en movimiento
Funcionamiento independiente de la densidad y de la
viscosidad del fluido
Baja sensibilidad a las turbulencias
Elevada precision
Reducido mantenimiento
Characteristics
Instant flow display
Total delivered (or filled) quantity display
Set-up quantity to be filled
Re-set total delivered quantity
Unit of measure: litres or US Gallons
Typical error: 0,5% - full scale 1 digit
Working pressure: up to 40 bar
Power supply: 11 to 15 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max consumption: 300 mA
Output only by flowing fluid
Available c/w threaded fittings in fyber glass
reinforced Nylon (20 bar) or brass (40 bar)
Parts in contact with fluid made of polypropylene
and Stainless Steel 316
Caractersticas
Visualizacin instantnea del caudal
Visualizacin del lquido pulverizado o cargado al
tanque
Ingreso de la cantidad de lquido a cargar en el tanque
Puesta a cero del totalizador del lquido pulverizado
Unidad de medida en litros o galones
Error lmite 0,5% - plena escala 1 digit
Presin de trabajo hasta 40 bar
Tensin de alimentacin 1115 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 300 mA
Transmision de la seal solo en presencia de fluido
en movimiento
Disponible con conexines de rosca en Nylon
refuerzadas con fibra de vidrio (20 bar) o en latn
(40 bar)
Componentes en contacto con el fluido en
polipropileno y acero Inox 316
COMPONENTE
CERTIFICATO
42C 002
COD.
CODE
CD.
4621BAG1313
4621BAG3333
4621BA01313
4621BA03333
4621BA11313
4621BA13333
4621BA21313
4621BA23333
4621BA31414
4621BA33434
4621BA41414
4621BA43434
4621BA41515
4622BA51616
4622BA61616
4622BA61717
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
Passaggi interni
Internal passages
Pasos internos
Impulsi
Pulses
Pulsos
lt/1
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
BSP
mm
pls/l
pls/GAL
0,36
0.081.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,36
0.081.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
20
290
0,3
G 3/4
6000
22710
0,510
0.132.6
40
580
0,3
G 3/4
6000
22710
120
0.35
20
290
0,3
G 3/4
3000
11355
120
0.35
40
580
0,3
G 3/4
3000
11355
2,550
0.613
20
290
0,5
G 3/4
10
1200
4542
2,550
0.613
40
580
0,5
G 3/4
10
1200
4542
5100
1.326
20
290
0,5
G1
14
600
2271
5100
1.326
40
580
0,5
G1
14
600
2271
10200
2.653
20
290
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
40
580
0,5
G1
18,5
300
1135
10200
2.653
20
290
0,5
G 1 1/4
18,5
300
1135
20400
5106
20
290
0,2
G 1 1/2
28
150
568
30600
8158
20
290
0,5
G 1 1/2
28
100
378
30600
8158
20
290
0,5
G2
28
100
378
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4622BA50000.100
VISUAL FLOW
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro a palette WOLF
Vantaggi
Alta precisione e ottimo rapporto prezzo/prestazioni
Versioni con attacchi a forchetta per configurare a
piacere le connessioni
Versioni per integrazione nei gruppi di comando e
con flange in ottone per alte pressioni
LED indicatore di funzionamento
Perno delle palette in zaffiro per ridurre al minimo gli
attriti durante la rotazione e aumentare al massimo
sensibilit e precisione
Gruppo paletta con sistema TWIST per la pulizia o
la sostituzione senza bisogno di attrezzi
Sensore elettronico completamente sigillato e a
tenuta stagna
Gamma di portate da 2,5 a 800 l/min
Benets
Hi-precision and good price/performance ratio
Variants with fork connectors for flexible connection
layout
Variants suitable for fitting into control units and
equipped with hi-pressure brass flanges
Operating status LED
Sapphire paddle pin to minimize rotational friction
and maximize sensitivity and accuracy
Paddle assembly equipped with TWIST system for
either cleaning or replacing operations without the
need of any tools
Fully sealed and watertight electronic sensor
Rates from 2.5 to 800 l/min
Ventajas
Alta precisin y excelente relacin precio/
prestaciones
Versiones con empalmes con acople de horquilla
para configurar las conexines a gusto
Versiones para integrar en los grupos de mando y
con bridas de latn para altas presiones
LED indicador de funcionamiento
Perno de las paletas de zafiro para reducir al mnimo
los roces durante la rotacin y aumentar al mximo
la sensibilidad y la precisin
Grupo paleta con sistema TWIST para la limpieza o
la sustitucin sin necesidad de herramientas
Sensor electrnico completamente sellado y
hermtico
Caudales de 2,5 a 800 l/min.
Caratteristiche
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 40 bar*
Tensione di alimentazione 4,526 Vdc
Uscita ad impusi 0-12 Vdc con frequenza
proporzionale alla portata
Consumo massimo 25 mA
Parti a contatto con il fluido in Nylon rinforzato con
fibra di vetro e Delrin
*: la pressione di utilizzo dipende dalla tipologia di attacco/
raccordo scelto.
Features
Typical error 1% of full scale
Operating pressure: up to 40 bars*
Power supply 4.5 to 26 Vdc
0-12 Vdc pulse output with frequency proportional
to rate
Max. consumption: 25 mA
Parts in contact with the fluid are made of fiberglass
and Delrin reinforced Nylon
*: operating pressure depends on selected connector/union.
Caractersticas
Error tpico 1% del valor mximo
Presin de uso hasta 40 bar*
Tensin de alimentacin 4,526 Vcc
Salida a impulsos 0-12 Vcc con frecuencia
proporcional al caudal
Consumo mximo 25 mA
Piezas en contacto con el lquido de Nylon reforzado
con fibra de vidrio y Delrin
*: la presin de uso depende del tipo de empalme/racor elegido
Il sistema TWIST la peculiarit dei flussometri WOLF. Il reparto di Ricerca e Sviluppo di ARAG
ha studiato un sistema di sgancio rapido, senza lutilizzo di attrezzi, che permette la pulizia della
paletta, solitamente soggetta a raccogliere i sedimenti dei prodotti chimici presenti nei liquidi
utilizzati in agricoltura.
The TWIST system is the peculiar feature of WOLF flow meters. ARAG R&D department has
designed a quick-release system that does not require any tools and allows paddle cleaning, which
is important considering that paddle usually collects any sediments of the chemicals contained in
the fluids used for agricultural purposes.
El sistema TWIST es la particularidad de los medidores de caudal WOLF. El sector de
Investigacin y Desarrollo de ARAG ha estudiado un sistema de desenganche rpido, sin
necesidad de herramientas. Permite la limpieza de la paleta que habitualmente acumula los
sedimentos de los productos qumicos presentes en los lquidos usados en agricultura.
462 6305
462 6405
462 6406
462 6506
462 6707
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
P max
l/1'
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
5-100
1.3-26
T5 F
1 1/4
20
290
1,5
22
10-200
2.6-53
T5 F
1 1/4
20
290
0,7
10
10-200
2.6-53
T6 F
1 1/2
12
174
0,7
10
20-400
5-106
T6 F
1 1/2
12
174
0,5
40-800
10-210
T7 F
130
0,3
T6
fork
coupling
Accessori di completamento nel capitolo:
Accessories available in chapter:
Accesorios de terminacin en el capitulo:
192
192
FITTINGS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flangia ottone letto maschio - Male threaded brass ange - Brida de latn rosca macho
COD.
CODE
CD.
462 62A03
462 63A03
462 63A04
462 64A03
462 64A04
Attacco
Connection
Toma
P max
l/1'
US GPM
bar
PSI
bar
PSI
2.5-50
0.7-13
3/4 G
40
580
1,5
22
5-100
1.3-26
3/4" G
40
580
1,5
22
5-100
1.3-26
1 M
40
580
1,5
22
10-200
2.6-53
3/4" G
40
580
0,7
10
10-200
2.6-53
1 M
40
580
0,7
10
Flangiato per valvole 863 - Flanged for 863 valves - Embridado para vlvulas 863
COD.
CODE
CD.
462 62A0
462 63A0
462 64A0
Attacco
Connection
Toma
P max
l/1'
US GPM
bar
PSI
bar
2.5-50
0.7-13
463
40
580
1,5
PSI
22
5-100
1.3-26
463
40
580
1,5
22
10-200
2.6-53
463
40
580
0,7
10
Attacco a forchetta T5 per gruppi di comando - T5 fork connector for control units
Empalme con acople de horquilla T5 para grupos de mando
COD.
CODE
CD.
462 6315
462 6415
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/1'
US GPM
5-100
1.3-26
T5 F/M
10-200
2.6-53
T5 F/M
P max
bar
PSI
bar
PSI
1 1/4
20
290
1,5
22
1 1/4
20
290
0,7
10
Cavo di alimentazione
Feeding cable
Cable de alimentacin
4626000.502
COD.
CODE
CD.
Poli
Poles
Polos
mt
per
for
para
4621AA10000.100
ORION/WOLF
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Flussometro a palette con visualizzatore digitale
DIGIWOLF
Vantaggi
Elevata precisione
Display grafico multilingua programmabile
Disponibile sia in versione con alimentazione esterna a
batteria (12 Vdc) che con alimentazione interna a pile
Coperchio di protezione del display con chiusura a scatto
Corpo con attacchi a forchetta per configurare a
piacere le connessioni
Perno delle palette in zaffiro per ridurre al minimo gli
attriti durante la rotazione e aumentare al massimo
sensibilit e precisione
Gruppo paletta con sistema TWIST per la pulizia o
la sostituzione senza bisogno di attrezzi
Sensore elettronico completamente sigillato e a
tenuta stagna
Portate da 10 a 800 l/min
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata (l/min)
Visualizzazione liquido erogato
Unit di misura in litri o US Gallons
2 totalizzatori con azzeramento indipendente
Allarme programmabile soglia di flusso (min./max.)
Procedura assistita di calibrazione della costante
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 20 bar*
Parti a contatto con il fluido in Nylon rinforzato con
fibra di vetro e Delrin
*: la pressione di utilizzo dipende dalla tipologia di attacco/
raccordo scelto.
Benets
High accuracy
Programmable multilingual graphic display
Available either with external battery (12 Vdc) or
inside cell power supply
Display snap-on cover
Body with fork connectors for flexible connection
layout
Sapphire paddle pin to minimize rotational friction
and maximize sensitivity and accuracy
Paddle assembly equipped with TWIST system for
either cleaning or replacing operations without the
need of any tools
Fully sealed and watertight electronic sensor
Rates from 10 to 800 l/min
Features
Instant rate display (l/min)
Supplied fluid display
Unit of measurement: liters or US Gallons
2 separately resettable counters
Programmable flow threshold alarm (min./max.)
Assisted constant setting procedure
Characteristic mistake: 1% of the full scale
Operating pressure: up to 20 bars*
Parts in contact with the fluid are made of fiberglass
and Delrin reinforced Nylon
194
194
FITTINGS
FLUSSOMETRI
FLOWMETERS
CAUDALIMETROS
Modelli con alimentazione a pile
Cell-powered models
2 cells AA (LR6)
Automatic switching on/off
T6
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
462 8405
462 8506
462 8707
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
bar
PSI
bar
PSI
T5 F
1 1/4
20
290
0,7
10
P max
*
l/min.
US GPM
10-200
2.6-53
20-400
5-106
T6 F
1 1/2
12
174
0,5
2 x AA (LR6)
40-800 10-210
T7 F
130
0,3
2 x AA (LR6)
2 x AA (LR6)
FITTINGS
Battery-powered models
T6
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
462 7405A
462 7506A
462 7707A
Attacco
Connection
Toma
Equiv.
l/min.
US GPM
10-200
2.6-53
T5 F
20-400
5-106
40-800 10-210
P max
bar
PSI
bar
PSI
1 1/4
20
290
0,7
10
12 Vdc
T6 F
1 1/2
12
174
0,5
12 Vdc
T7 F
130
0,3
12 Vdc
FITTINGS
SISTEMI DI RIEMPIMENTO
FILLING SYSTEMS
SISTEMAS DE LLENAMIENTO
Sistema di riempimento cisterna trasportabile
COD.
CODE
CD.
462 F2501
462 F2601
l/min.
US GPM
20400 5106
30600 8158
COD.
CODE
CD.
467 006
196
196
SISTEMI DI RIEMPIMENTO
FILLING SYSTEMS
SISTEMAS DE LLENAMIENTO
Sistema di riempimento cisterna
Caratteristiche
Visualizzazione istantanea della portata (l/min)
Visualizzazione del liquido erogato totale
Unit di misura in litri, US Gallons, m3
2 totalizzatori con azzeramento indipendente
Allarme programmabile soglia di flusso (min/max)
Procedura assistita di calibrazione della costante
Errore tipico 1% del fondoscala
Pressione di utilizzo fino a 12 bar*
Parti a contatto con il fluido in Nylon e polipropilene
rinforzati con fibra di vetro, Delrin, Acciaio Inox e
TEFLON.
Features
Instant rate display (l/min)
Display of total quantity of liquid supplied
Unit of measurement: liters, US Gallons, m3
2 separately resettable counters
Programmable flow threshold alarm (min/max)
Assisted constant setting procedure
Typical error: 1% of the full scale
Operating pressure: up to 12 bars*
Parts in contact with the fluid in Nylon and fiber
glass reinforced polypropylene, Delrin, Stainless
Steel and TEFLON.
Caractersticas
Visualizacin instantnea del caudal (l/min)
Visualizacin del total del lquido erogado.
Unidad de medida en litros, US Gallons, m3
2 totalizadores con puesta a cero independiente
Alarma programable umbral de flujo (mn/mx)
Procedimiento asistido de calibracin de la constante
Error tpico 1% del valor mximo
Presin de uso hasta 12 bar*
Partes de contacto con el fluido de Nylon y
polipropileno reforzadas con fibra de vidrio, Delrin,
Acero Inoxidable y TEFLON.
FITTINGS
T6
fork
coupling
COD.
CODE
CD.
462 F4501
462 F4701
l/min.
US GPM
Attacco
Connection
Toma
20400 5106
T6
40800 10210
T7