Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
INVESTIGAES FILOSFICAS
Fundador
VICTOR CIVITA
(1907-1990)
VIDA E OBRA
Consultoria: Armando Mora D'Oliveira
EM
OS PENSADORES
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
camente da outra, ou podem ser contraditrias. Para Wittgenstein, conhecendo-se a estrutura interna de duas proposies, pode-se saber quais as relaes
lgicas que elas mantm entre si. No se faz necessrio, para tanto, um conhecimento de princpios lgicos; e, da, ser possvel viver sem as proposies
lgicas, j que se pode reconhecer, graas mera inspeo dessas proposies,
suas propriedades formais em uma notao correspondente.
Para tornar manifestas as condies de verdade de uma proposio,
Wittgenstein empregou o mtodo das tbuas de verdade. Uma vez que
a proposio em questo funo de verdade de outras proposies, o
objetivo seria mostrar a relao entre a verdade (ou falsidade) das ltimas
e a verdade (ou falsidade) da primeira.
Dois so os casos limites entre os possveis grupos de condies de
verdade das proposies. Um deles ocorreria quando uma proposio fosse
verdadeira para todas as possibilidades de verdade das proposies elementares; tal proposio chamada tautologia. O outro caso diz respeito proposio que seja falsa para todas as possibilidades de verdade, essa proposio
denominada cantradio. Conquanto seja conveniente referir-se tanto s contradies, como s tautologias como "proposies", ambas para Wittgenstein
no so, a rigor, proposies, pois, alm de no determinarem nenhuma realidade, no possuem condies de verdade, j que uma incondicionalmente
verdadeira (tautologia), e outra incondicionalmente falsa (contradio). Assim,
para Wittgenstein, as proposies mostram o que dizem, mas se forem tautolgicas ou contraditrias so vazias de sentido. Em outros termos, a tautologia e a contradio no so figuraes da realidade, no representam nenhuma situao possvel, porquanto a primeira permite todas as situaes
possveis, enquanto a segunda, nenhuma.
Por outro lado, diz ainda Wittgenstein, "a proposio, a figurao,
o modelo so, num sentido negativo, como um corpo slido que limita a
liberdade de movimento do outro; no sentido positivo, como um espao
limitado por uma substncia slida onde um corpo pode ter lugar". Nessa
ordem de idias, pode-se dizer que, enquanto a verdade de uma proposio
no certa, mas apenas possvel, a da tautologia tida como certa, e a
da contradio como impossvel.
De acordo com o Tractatus, os assim chamados princpios de lgica,
proposies de lgica ou verdades lgicas so todos simples tautologias,
no expressam pensamentos, nada dizem. No se pode afirmar, contudo,
que no possuam nenhum sentido: o simples fato de uma dada combinao
de proposies exibir uma tautologia revela algo acerca das estruturas
das proposies constituintes. Nas palavras do prprio Wittgenstein: "As
proposies da lgica so tautologias; isso mostra as propriedades (lgicas)
formais da linguagem, do mundo".
OS PENSADORES
de verdade lgica conduziram a uma interessante doutrina sobre a necessidade, e tambm a uma negao de qualquer conhecimento do futuro.
Segundo o filsofo, as proposies genunas dizem apenas como as coisas
so, no como elas devem ser. A nica necessidade que pode existir a
necessidade lgica expressa pelas tautologias ou por equaes matemticas. No entanto, nem as tautologias, nem as equaes matemticas dizem
coisa alguma sobre o mundo. Por conseguinte, no mundo, no existe necessidade. Para Wittgenstein, tudo acidental. Desenvolvendo essa tese,
o autor do Tractatus mostra que, embora uma proposio possa ser inferida
de outra (desde que haja uma conexo interna e estrutural entre elas), tal
no ocorre entre o estado de coisas, cuja existncia no pode ser inferida
a partir de um outro estado de coisas, completamente diferente. Em suas
prprias palavras, "de modo algum possvel inferir, da subsistncia de
uma situao, a subsistncia de uma situao inteiramente diferente dela".
Se isso fosse possvel, tratar-se-ia de uma inferncia daquilo que constituiria uma futura situao, um futuro estado de coisas. "Que o sol levante
amanh" - diz Wittgenstein - " uma hiptese, e isso quer dizer: no
sabemos se realmente se levantar."
A partir dessas concepes, o ato de vontade e a realizao daquilo
que desejado passam a ser considerados como duas ocorrncias inteiramente diferentes. Nesse sentido, a relao entre a vontade e aquilo que
acontece no mundo s pode ser acidental. O homem no pode fazer nada
acontecer, nem mesmo um movimento de seu corpo. Nas palavras do
filsofo: "No posso subjugar os acontecimentos do mundo minha vontade: sou completamente impotente".
Por outro lado, na medida em que, segundo a teoria da figurao,
tanto uma proposio como a sua negao so ambas possveis, a proposio verdadeira meramente acidental. Da Wittgenstein retira a concluso de que no podem haver proposies em tica. Com isso, ele queria
dizer que se alguma coisa possui valor, tal fato no pode ser acidental: a
coisa tem de possuir aquele valor. No mundo, entretanto, tudo acidental;
conseqentemente, no existe valor no mundo: "No mundo, tudo como
e acontece como acontece: nele no h valor, e, se houvesse, o valor no
teria valor". Se houver um valor que tenha valor, ele deve permanecer
fora de todos os acontecimentos, pois todos os acontecimentos so acidentais. Em outros termos, o sentido do mundo deve estar fora dele; o
que o faz no-acidental no pode estar no mundo pois, no caso contrrio,
isso seria de novo acidental. Essa concepo no constitui uma negao
absoluta da existncia do valor, mas da existncia de valor no mundo. Uma
vez que as proposies se pronunciam apenas acerca do que est no mundo, tudo aquilo que diz respeito tica no pode ser expresso por proposies, pois estas, diz Wittgenstein, "no podem exprimir nada alm",
e acrescenta: " claro que a tica no se deixa exprimir. A tica transcendental". Assim, o mundo, e o que est nele, no nem bom nem mau.
Bem e mal existem apenas em relao ao sujeito, e este tambm concebido
-U-
WITTGENSTEIN
Tractatus Logico-Philosophicus, o prprio Wittgenstein encarregou-se de jogar fora a escada que ele mesmo utilizara. Segundo esses intrpretes, depois da publicao do Tractatus, Wittgenstein modificou radicalmente a
orientao de sua filosofia, abandonando a perspectiva logicista que caracteriza essa obra. No Caderno Azul, no Caderno Marrom e, sobretudo, nas
Investigaes Filosficas, publicados aps sua morte, o filsofo passou a
trilhar um novo caminho, afirmando ser extremamente insatisfatrio o
Tractatus. Isso, no entanto, no significa que tenha passado a considerar
suas primeiras reflexes pura e simplesmente como errneas, mas sim
como incapazes de elucidar todos os problemas da linguagem em virtude
de resultarem de uma maneira "supersticiosa" de abordagem. A linguagem
- diz o "segundo Wittgenstein" - engendra ela mesma supersties das
quais preciso desfazer-se, e a filosofia deve ter como tarefa primordial
o esclarecimento que permita neutralizar os efeitos enfeitiadores da linguagem sobre o pensamento. O centro desse enfeitiamento da linguagem
sobre a inteligncia encontra-se nas tentativas para se descobrir a essncia
-13-
OS PENSADORES
da linguagem, necessrio, ao contrrio, no querer descobrir o que supostamente esteja oculto sob a linguagem, mas abrir os olhos para ver e
desvendar como ela funciona. A atitude metafsica deve ser substituda
pela atitude prtica.
A linguagem - diz o "segundo Wittgenstein" - funciona em seus
usos, no cabendo, portanto, indagar sobre os significados das palavras,
mas sobre suas funes prticas. Estas so mltiplas e variadas, constituindo mltiplas linguagens que so verdadeiramente formas de vida.
Em outros termos, poder-se-ia dizer que o correntemente chamado linguagem , na verdade, um conjunto de "jogos de linguagem", entre os
quais poderiam ser citados seus empregos para indagar, consolar, indignar-se, ou descrever. Wittgenstein compara os jogos de linguagem a ferramentas utilizadas pelo operrio, que usa o martelo para martelar, o
serrote para serrar, e assim por diante. Da mesma forma, no h, para
Wittgenstein, uma nica funo comum das expresses da linguagem,
nem mesmo algo que possa ser considerado como o jogo de linguagem.
O que se pode dizer que existe so certas semelhanas, ou, nas palavras
do prprio Wittgenstein, certo "ar de famlia", certos parentescos que se
combinam, se entrecruzam, se permutam.
Em termos rigorosamente tcnicos, poder-se-ia dizer que, para o
"segundo Wittgenstein", a linguagem no pode ser unificada segundo uma
nica estrutura lgica e formal. Diferentemente da tese exposta no Tractatus, Wittgenstein afirma nas Investigaes Filosficas que uma proposio
no traz em si o todo da linguagem. Esta procede atravs de pequenos
segmentos, que so diferentes, mltiplos e parcelados. A nica semelhana
que tais segmentos possuem entre si "um certo ar de farm1ia", constituindo cada um deles um "jogo de linguagem". No se pode definir exatamente o que seja "um jogo de linguagem", a no ser atravs da comparao entre os traos semelhantes e definitivos de uma srie de jogos.
Com essa colocao do problema, Wittgenstein aproxima-se muito do estruturalismo desenvolvido por Saussure (1857-1913).
Essa nova maneira de colocar o problema (que to alheia metafsica quanto a teoria exposta no Tractatus, mas que consegue, no entanto,
evitar o formalismo lgico de Bertrand Russell e do Crculo de Viena)
traz consigo profundas conseqncias no que diz respeito filosofia em
geral. Para o "segundo Wittgenstein", os filsofos deixaram-se enredar nas
teias dos chamados "problemas filosficos" porque se iludiram procurando
descobrir a essncia da linguagem, algo que estivesse oculto atrs dela.
Na verdade, no existem "problemas" filosficos, mas to-somente "perplexidades". Com isso, Wittgenstein quer dizer que de nada adianta ao
filsofo tentar encontrar solues, procurando uma suposta realidade escondida; em filosofia nada existiria de oculto e todos os dados dos chamados "problemas" esto sempre ao alcance da inteligncia. Quando esses
dados no possibilitam nenhuma soluo, se est diante de um beco sem
sada, e nada mais. Perguntar-se, por exemplo, "que horas so?", constitui
-14-
WITTGENSTEIN
Tanto a filosofia formulada no Tractatus Logico-Philosophicus (correspondente ao "primeiro Wittgenstein"), quanto a que se encontra nas obras
pstumas, sobretudo nas Investigaes Filosficas e nos Cadernos Azul e Marrom, exerceram profunda influncia no pensamento do sculo XX. Muitas
das teses fundamentais dos filsofos do chamado Crculo de Viena foram
desenvolvidas a partir da interpretao empirista que fizeram do Tractatus.
Entre outras teses do Crculo de Viena, encontra-se o princpio da verificabilidade, segundo o qual o significado de uma proposio reduz-se ao
conjunto de dados empricos imediatos, cuja ocorrncia confere veracidade
mesma, e cuja no ocorrncia a torna falsa. O Crculo de Viena retirou
tambm do Tractatus a idia de que as proposies matemticas so tautologias e, portanto, despidas de significado fatual.
Mas, no obstante esses e outros pontos de convergncia, excessivo
dizer-se, como o fazem alguns admiradores de Wittgenstein, que ele tenha
sido o "pai do positivismo lgico" desenvolvido pelo Crculo de Viena.
Algumas divergncias ponderveis separam o autor do Tractatus dos positivistas lgicos. A teoria da figurao, por exemplo, no foi adotada pelo
Crculo de Viena. Outro aspecto que os separa a posio diante da metafsica; enquanto os positivistas lgicos rejeitam totalmente as proposies
metafsicas, Wittgenstein admite a possibilidade de apreenses intuitivas
no terreno da linguagem, do pensamento ou da realidade, embora ressalvando que tais intuies no podem ser expressas pela linguagem.
Por outro lado, a filosofia do "segundo Wittgenstein" influenciou
consideravelmente a "filosofia lingstica", desenvolvida pelo Grupo de
-15-
OS PENSADORES
-16-
CRONOLOGIA
teldorf.
1929- Wittgenstein retorna a Cambridge, onde, em junho, doutora-se com o
Tractatus.
1930 - Redige as Observaes Filosficas.
1931 - Wisdom publica Interpretao e Ana1ise.
1933-1935- Wittgenstein escreve os Cadernos Azul e Marrom.
1936 - Wittgenstein retira-se para a Noruega, onde inicia as Investigaes
Filosficas.
1938 - Elabora as Conferncias e Discusses sobre Esttica, Psicologia e
Crena Religiosa.
1939- Estoura a Segunda Guerra Mundial. Sucedendo a G. E. Moore, Witt-
em Newcastle.
Renuncia cadeira de filosofia.
A 29 de abril, morre Wittgenstein.
-17-
BIBLIOGRAFIA
-19-
G. E. M. Anscombe
R. Rhees
-n-
NOTA DO TRADUTOR
OS PENSADORES
darstellen = apresentar
Darstellung = apresentao
denken = pensar
sich denken = imaginar
Gebrauch = uso
gebrauchen = usar
Gedanke = pensamento
Grammatik = gramtica
hinweisende Definition = definio ostensiva
hinweisende Erkliirung = elucidao ostensiva
nennen = chamar de
passen = ajustar-se
Reihe = srie
Satz = frase; proposio
Sinn = sentido
Sprachspiel = jogo de linguagem
Umstand = circunstncia
Unsinn = absurdo
verstehen = compreender
Verstehen = compreenso
Verwendung = emprego
Vorgang = processo
sich vorstellen = representar-se
Vorstellung =representao
Zeichen = signo
Zustand = estado
zeigen auf = apontar para
-24-
PREFCIO
NAS
OS PENSADORES
compreendidos, mais ou menos trivializados ou mutilados. Com isso, irritou-se minha vaidade e deu-me trabalho acalm-la.
H quatro anos, porm, tive oportunidade de reler meu primeiro
livro (o Tractatus Logico-philosophicus) e de esclarecer seus pensamentos.
De sbito, pareceu-me dever publicar juntos aqueles velhos pensamentos
e os novos, pois estes apenas poderiam ser verdadeiramente compreendidos por sua oposio ao meu velho modo de pensar, tendo-o como
pano de fundo.
Com efeito, desde que h dezesseis anos comecei novamente a me
ocupar de ffiosofia, tive de reconhecer os graves erros que publicara naquele
primeiro livro. Para reconhecer esses erros, contribuiu - numa medida que
eu mesmo mal posso avaliar - a crtica que minhas idias receberam de
Frank Ramsey a quem pude exp-las em numerosas conversas durante os
dois ltimos anos de sua vida. Mais ainda que a essa crtica- sempre vigorosa
e segura -, agradeo quela que um professor desta Universidade, P. Sraffa,
exerceu incessantemente durante muitos anos em meus pensamentos. A esse
estmulo devo as idias mais fecundas desta obra.
Por mais de uma razo, o que publico aqui referir-se- quilo que
outros escrevem hoje. - Se minhas anotaes no levam nenhum sinal
que as qualifique como minhas, no quero tambm reivindic-las como
minha propriedade.
Entrego-as publicao com sentimentos duvidosos. No impossvel, mas na verdade no provvel que este trabalho - na sua pobreza
e nas trevas desta poca - deva estar destinado a lanar luz num ou
noutro crebro.
No desejaria, com minha obra, poupar aos outros o trabalho de
pensar, mas sim, se for possvel, estimular algum a pensar por si prprio.
Gostaria realmente de ter produzido um bom livro. Tal no se realizou; mas passou-se o momento em que poderia t-lo corrigido.
-26-
PRIMEIRA PARTE
Traduzimos a verso alem do texto latino feita pelo prprio Wittgenstein. (N. do T.)
-'r!-
OS PENSADORES
nomes de certas atividades e qualidades, e nas restantes espcies de palavras como algo que se terminar por encontrar.
Pense agora no seguinte emprego da linguagem: mando algum
fazer compras. Dou-lhe um pedao de papel, no qual esto os signos:
"cinco mas vermelhas". Ele leva o papel ao negociante; este abre o caixote
sobre o qual encontra-se o signo "mas"; depois, procura numa tabela a
palavra "vermelho" e encontra na frente desta um modelo da cor; a seguir,
enuncia a srie dos numerais - suponho que a saiba de cor - at a
palavra "cinco" e a cada numeral tira do caixote uma ma da cor do
modelo. - Assim, e de modo semelhante, opera-se com palavras. - "Mas
como ele sabe onde e como procurar a palavra 'vermelho', e o que vai
fazer com a palavra 'cinco'?"- Ora, suponho que ele aja como eu descrevi.
As explicaes tm em algum lugar um fim. - Mas qual a significao
da palavra "cinco"? - De tal significao nada foi falado aqui; apenas,
de como a palavra "cinco" usada.
2. Aquele conceito filosfico da significao cabe bem numa representao primitiva da maneira pela qual a linguagem funciona. Mas, podese tambm dizer, a representao de uma linguagem mais primitiva do
que a nossa.
Pensemos numa linguagem para a qual a descrio dada por Santo
Agostinho seja correta: a linguagem deve servir para o entendimento de
um construtor A com um ajudante B. A executa a construo de um edifcio
com pedras apropriadas; esto mo cubos, colunas, lajotas e vigas. B
passa-lhe as pedras, e na seqncia em que A precisa delas. Para esta
finalidade, servem-se de uma linguagem constituda das palavras "cubos",
"colunas", "lajotas", "vigas". A grita essas palavras; - B traz as pedras
que aprendeu a trazer ao ouvir esse chamado. - Conceba isso como linguagem totalmente primitiva.
3. Santo Agostinho descreve, podemos dizer, um sistema de comunicao; s que esse sistema no tudo aquilo que chamamos de linguagem. E isso deve ser dito em muitos casos em que se levanta a questo:
"Essa apresentao til ou no?". A resposta , ento: "Sim, til; mas
apenas para esse domnio estritamente delimitado, no para o todo que
voc pretendia apresentar".
como se algum explicasse: "Jogar consiste em empurrar coisas,
segundo certas regras, numa superfcie ... " - e ns lhe respondssemos:
"Voc parece pensar nos jogos de tabuleiro, mas nem todos os jogos so
assim. Voc pode retificar sua explicao, limitando-a expressamente a
esses jogos".
4. Imagine uma escrita, na qual se utilizariam letras para a designao da acentuao e como sinais de pontuao. (Uma escrita pode ser
concebida como uma linguagem para a descrio de imagens acsticas.)
Imagine pois que algum compreendesse aquela escrita, como se simplesmente a cada letra correspondesse um som e como se as letras no tivessem
-28-
WllTGENSTEIN
os PENSADORES
encontrar-se- este processo: o que aprende denomina os objetos. Isto ,
fala a palavra, quando o professor aponta para a pedra. - Sim, encontrar-se- aqui o exerccio ainda mais simples: o aluno repete a palavra
que o professor pronuncia- ambos processos de linguagem semelhantes.
Podemos tambm imaginar que todo o processo do uso das palavras em (2) um daqueles jogos por meio dos quais as crianas aprendem sua lngua materna. Chamarei esses jogos de "jogos de linguagem",
e falarei muitas vezes de uma linguagem primitiva como de um jogo
de linguagem.
E poder-se-iam chamar tambm de jogos de linguagem os processos
de denominao das pedras e da repetio da palavra pronunciada. Pense
os vrios usos das palavras ao se brincar de roda.
Chamarei tambm de "jogos de linguagem" o conjunto da linguagem
e das atividades com as quais est interligada.
8. Consideremos uma extenso da linguagem (2). Fora as quatro
palavras "cubos", "colunas" etc., conteria uma srie de palavras que seria
empregada como o negociante no 1 emprega os numerais (pode ser a
srie das letras do alfabeto); alm disso, duas palavras, que podem ser
"ali" e "isto" (porque isto j indica mais ou menos sua finalidade), e que
so usadas em combinao com um movimento indicativo da mo; e finalmente um nmero de modelos de cores. A d uma ordem da espcie:
"d-lajota-ali". Ao mesmo tempo faz com que o auxiliar veja um modelo
de cor, e, pela palavra "ali", indica um lugar da construo. Da proviso
de lajotas, B toma uma da cor do modelo para cada letra do alfabeto at
"d" e a leva ao lugar que A designa. - Noutra ocasio, A d a ordem:
"isto-ali". Dizendo "isto", aponta para uma pedra. Etc.
9. Quando a criana aprende esta linguagem, deve aprender a srie
dos 'numerais' a, b, c, ... de cor, e deve aprender seu uso. - Ocorrer
nesta lio tambm um ensino ostensivo das palavras? - Ora, lajotas,
por exemplo, so mostradas e contadas: "lajotas a, b, c".- Maior semelhana com o ensino ostensivo das palavras "cubos", "colunas" etc. teria
o ensino indicativo dos numerais, que no servem como nmeros, mas
para a designao de grupos de coisas apreensveis pelos olhos. Assim
as crianas aprendem o uso dos primeiros cinco ou seis numerais.
Tambm "ali" e "isto" so ensinados ostensivamente? - Imagine
como se poderia ensinar seu uso! Sero mostrados ento lugares e coisas,
- mas aqui esse mostrar acontece na verdade tambm no uso das palavras
e no apenas no aprender do uso.
10. O que designam, pois, as palavras dessa linguagem?- O que
elas designam, como posso mostrar isso, a no ser na maneira do seu
uso? E este uso j descrevemos. A expresso "esta palavra designa isso"
deveria, portanto, ser uma parte dessa descrio. Ou: a descrio deve
levar forma: "a palavra .... designa .... ".
Ora, pode-se resumir a descrio do uso da palavra "lajota", dizendo
que essa palavra designa esse objeto. Isso ser feito quando se tratar apenas
-30-
WI1TGENSTEIN
de afastar o mal-entendido seguinte: pensar que a palavra "lajota" se relacione com a forma da pedra de construo que ns de fato nomeamos
"cubo", - mas o modo dessa 'relao', isto , o uso dessas palavras, no
restante, conhecido.
E do mesmo modo pode-se dizer que os signos a, b etc. designam
nmeros; se isto talvez suprimir o mal-entendido de crer que a, b, c desempenhariam na linguagem o papel que, na realidade, "cubos", "lajotas",
"colunas" desempenham. E, pode-se tambm dizer, "c" designa este nmero
e no aquele; se com isso se pode explicar que as letras deveriam ser
empregadas na seqncia a, b, c, d etc., e no nesta: a, b, d, c.
Mas pelo fato de que se assimila assim as descries do uso das
palavras umas com as outras, este uso no pode, no entanto, tornar-se
mais semelhante! Pois, como vimos, ele totalmente dissemelhante.
11. Pense nas ferramentas em sua caixa apropriada: l esto um
martelo, uma tenaz, uma serra, uma chave de fenda, um metro, um vidro
de cola, cola, pregos e parafusos. - Assim como so diferentes as funes
desses objetos, assim so diferentes as funes das palavras. (E h semelhanas aqui e ali.)
Com efeito, o que nos confunde a uniformidade da aparncia das
palavras, quando estas nos so ditas, ou quando com elas nos defrontamos
na escrita e na imprensa. Pois seu emprego no nos to claro. E especialmente no o quando filosofamos!
12. como se olhssemos a cabina do maquinista de uma locomotiva:
l esto alavancas de mo que parecem mais ou menos iguais. (Isto .
compreensvel, pois elas devem ser todas manobradas com a mo.) Mas
uma a alavanca de uma manivela que deve ser continuamente deslocada
(ela regula a abertura de uma vlvula); uma outra a alavanca de um
interruptor que tem apenas duas espcies de posies eficazes, ela abaixada ou levantada; uma terceira a alavanca de um freio, e quanto mais
forte for puxada, tanto mais fortemente freia; uma quarta, a alavanca de
uma bomba atua apenas quando movida para l e para c.
13. Quando dizemos: "cada palavra da linguagem designa algo",
com isso ainda no dito absolutamente nada; a menos que esclareamos
exatamente qual a diferena que desejamos fazer. (Pode bem ser que queiramos diferenciar as palavras da linguagem (8) de palavras 'sem significao', como ocorrem nas novelas de Lewis Carroll, ou de palavras como
"la-la-ri-la-la" numa cano.)
14. Imagine algum que diga: "Todas as ferramentas servem para
modificar alguma coisa. Assim, o martelo, a posio de um prego; a serra,
a forma da tbua etc." - E o que modificam o metro, o vidro de cola, os
pregos?- "Nosso saber sobre o comprimento de uma coisa, a temperatura
da cola e a solidez da caixa." - Ganhar-se-ia algo com essa assimilao
da expresso?15. A palavra "designar" talvez empregada de modo mais direto
l onde o signo est sobre o objeto que ele designa. Suponha que as fer-31-
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
Imaginemos um quadro representando um boxeador numa determinada posio de luta. Esse quadro pode pois ser usado para comunicar
a algum como se deve se portar; ou como no se deve portar: ou como
um homem determinado portou-se em tal e tal lugar etc., etc. Poder-se-ia
chamar esse quadro (para falar como os qumicos) de um radical de frase.
De modo semelhante concebeu Frege a "suposio".
Tem-se todo o direito de empregar um signo de afirmao em oposio, por exemplo, ao signo de interrogao; ou quando se, quer diferenciar
uma afirmao de uma fico ou de uma suposio. E apenas errado
quando se cr que a afirmao consiste de dois atos, o de supor e o de
afirmar (atribuio do valor de verdade, ou coisas do gnero) e que realizamos esses atos conforme o signo da proposio, mais ou menos como
quando cantamos seguindo as notas. A leitura sonora ou muda da frase
escrita deve mesmo ser comparada com o cantar segundo as notas, mas
no a 'significao' (Meinen) (pensamento) da frase lida.
O signo de afirmao de Frege acentua o incio da proposio. Tem
portanto uma funo semelhante ao do ponto final. Diferencia o perodo
inteiro da proposio no perodo. Se escuto algum dizer "chove", mas
no sei se ouvi o incio e o fim do perodo, ento esta frase ainda no
para mim um meio de comunicao.
23. Quantas espcies de frases existem? Afirmao, pergunta e comando, talvez? - H inmeras de tais espcies: inmeras espcies diferentes de emprego daquilo que chamamos de "signo", "palavras", "frases".
E essa pluralidade no nada fixo, um dado para sempre; mas novos
tipos de linguagem, novos jogos de linguagem, como poderamos dizer,
nascem e outros envelhecem e so esquecidos. (Uma imagem aproximada
disto pode nos dar as modificaes da matemtica.)
O termo "jogo de linguagem" deve aqui salientar que o falar da
linguagem uma parte de uma atividade ou de uma forma de vida.
Imagine a multiplicidade dos jogos de linguagem por meio destes
exemplos e outros:
Comandar, e agir segundo comandos Descrever um objeto conforme a aparncia ou conforme medidas Produzir um objeto segundo uma descrio (desenho)Relatar um acontecimento Conjeturar sobre o acontecimento Expor uma hiptese e prov-la Apresentar os resultados de um experimento por meio de tabelas
e diagramas Inventar uma histria; ler Representar teatro -35-
OS PENSADORES
Cantar uma cantiga de roda Resolver enigmas Fazer uma anedota; contar Resolver um exemplo de clculo aplicado Traduzir de uma lngua para outraPedir, agradecer, maldizer, saudar, orar.
- interessante comparar a multiplicidade das ferramentas da linguagem e seus modos de emprego, a multiplicidade das espcies de palavras e frases com aquilo que os lgicos disseram sobre a estrutura da
linguagem. (E tambm o autor do Tractatus Logico-philosophicus.)
24. Quem no tem perante os olhos a multiplicidade dos jogos de
linguagem ser talvez inclinado a colocar questes como estas: "Que
uma pergunta?" - a constatao de que no sei tal e tal coisa, ou a
constatao de meu estado anmico e incerteza? E o grito "Socorro!" uma
tal descrio?
Pense em quantas coisas diferentes so chamadas de "descrio":
descrio da posio de um corpo pelas suas coordenadas; descrio de
uma expresso fisionmica; descrio de uma sensao ttil; de um estado
de humor.
Pode-se, com efeito, colocar, em vez da forma costumeira da pergunta, a forma da constatao ou da descrio: "Quero saber se ... ", ou
"Estou em dvida se..." - mas com isso no se aproximaram mais os
diferentes jogos de linguagem um do outro.
A importncia de tais possibilidades de transformao, por exemplo, de todas as frases afirmativas em frases que comeam com a clusula "eu penso" ou "eu creio" (portanto, por assim dizer, em descries
de minha vida interior) ser mostrada mais claramente noutro lugar.
(Solipsismo.)
25. Diz-se muitas vezes: os animais no falam porque lhes faltam
as capacidades espirituais. E isso significa: "eles no pensam, por isso no
falam". Mas: eles no falam mesmo. Ou melhor: eles no empregam a
linguagem - se abstrairmos as mais primitivas formas de linguagem.
Comandar, perguntar, contar, tagarelar pertencem histria de nossa natureza assim como andar, comer, beber, jogar.
26. Acredita-se que o aprendizado da linguagem consiste no fato
de que se d nomes aos objetos: homens, formas, cores, dores, estados de
esprito, nmeros etc. Como foi dito,- o denominar algo anlogo a
pregar uma etiqueta numa coisa. Pode-se chamar isso de preparao para
o uso de uma palavra. Mas sobre que se d a preparao?
27. "Denominamos as coisas e podemos falar sobre elas, referirmonos a elas no discurso." Como se j fosse dado, com o ato do denominar,
uma coisa que significasse: "falar das coisas". Ao passo que fazemos as
coisas mais diferentes com nossas frases. Pensemos apenas nas exclamaes. Com todas as suas funes distintas:
-36-
WllTGENSTEIN
gua!
Fora!
Ai!
Socorro!
Bonito!
No!
Voc est ainda inclinado a chamar essas palavras de "denominaes
de objetos"?
Nas linguagens (2) e (8) no havia uma pergunta pela denominao.
Esta e sua correlata, a elucidao ostensiva, so, como poderamos dizer,
um jogo de linguagem peculiar. Isto significa propriamente: somos educados, treinados para perguntar: "Como se chama isso?" -ao que se
segue a denominao. E h tambm um jogo de linguagem: encontrar um
nome para algo. Portanto, dizer: "Isto se chama ... ", e ento empregar o
novo nome. (Assim as crianas denominam, por exemplo, suas bonecas
e falam ento delas, e para elas. Pense ento como peculiar o uso do
nome prprio, com o qual chamamos o denominado!)
28. Pode-se, pois, definir um nome prprio, uma palavra para cor,
um nome de matria, uma palavra para nmero, o nome de um ponto
cardeal etc., ostensivamente. A definio do nmero dois "isto se chama
'dois"'- enquanto se mostram duas nozes- perfeitamente exata.Mas, como se pode definir o dois assim? Aquele a que se d a definio
no sabe ento, o que se quer chamar com "dois"; supor que voc chama
de "dois" este grupo de nozes! - Pode supor tal coisa; mas talvez no o
suponha. Poderia tambm, inversamente, se eu quiser atribuir a esse grupo
de nozes um nome, confundi-lo com um nome para nmero. E do mesmo
modo, quando elucido um nome prprio ostensivamente, poderia confundi-lo com um nome de cor, uma designao de raa, at com o nome
de um ponto cardeal. Isto , a definio ostensiva pode ser interpretada
em cada caso como tal e diferentemente.
29. Talvez se diga: o dois s pode ser definido ostensivamente assim:
"Este nmero chama-se 'dois"'. Pois a palavra "nmero" indica aqui em
qual lugar da linguagem, da gramtica, colocamos a palavra. Mas isto
significa que a palavra "nmero" deve ser elucidada, antes que aquela
definio ostensiva possa ser compreendida. A palavra "nmero" na definio indica certamente esse lugar; o posto em que colocamos a palavra.
E podemos assim evitar mal-entendidos, dizendo: "Esta cor chama-se assim-assim", "Este comprimento chama-se assim-assim" etc. Isto , mal-entendidos so muitas vezes evitados desse modo. Mas concebe-se apenas
assim a palavra "cor" ou "comprimento"? - Ora, devemos na verdade
elucid-las. - Portanto, elucidar por meio de outras palavras! E o que
ocorre com a ltima elucidao dessa cadeia? (No diga "No h nenhuma
'ltima' elucidao". exatamente o mesmo que dizer: "No h nenhuma
ltima casa nesta rua; pode-se sempre construir mais uma".)
-37-
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
da frase. Mas justamente caracterstico para o nome que ele seja elucidado
por meio do ostensivo "Isto N" (ou "Isto chama-se 'N"'). Mas explicamos
tambm: "Isto chama-se 'este'", ou "Este chama-se 'este"'?
Isto est ligado concepo do denominar corno, por assim dizer,
um processo oculto. O denominar aparece corno urna ligao estranha de
urna palavra com um objeto. E assim, urna ligao estranha ocorre quando
o filsofo, a fim de ressaltar o que a relao entre nome e denominado,
fixa-se num objeto diante de si e repete ento inmeras vezes um nome,
ou tambm a palavra "este". Pois os problemas filosficos nascem quando
a linguagem entra em frias. E ento podemos, com efeito, imaginar que o
denominar um notvel ato anmico, quase um batismo do objeto. E
podemos assim dizer tambm a palavra "este" como que para o objeto,
dirigir-se a ele por meio dela - um uso singular dessa palavra que certamente acontece apenas ao filosofar.
39. Mas como se chega idia de querer fazer justamente dessa
palavra um nome, quando evidentemente no nome algum? Exatamente
pelo seguinte. Porque se tentado a fazer uma objeo contra aquilo que
costumeiramente se chama "nome"; e esta pode ser assim expressa: o nome
deve designar propriamente o simples. E se poderia fundamentar isto mais
ou menos assim: um nome prprio em sentido comum , por exemplo,
a palavra "Nothung". 1 A espada Nothung consiste de partes numa combinao determinada. Se estiverem combinadas de modo diferente, no existe
"Nothung". Ora, mas a frase "Nothung tem um corte afiado" tem sentido,
se Nothung estiver ainda inteira ou j estiver despedaada. Mas se "Nothung" o nome de um objeto, ento no h mais este objeto, se Nothung
est despedaada; e porque ao nome no corresponderia nenhum objeto,
ento no teria nenhuma significao. Mas se estivesse na frase "Nothung
tem um corte afiado" urna palavra que no tem nenhuma significao, a
frase seria por isso um absurdo. Ora, ela tem sentido; portanto algo deve
sempre corresponder s palavras das quais ela consiste. Portanto, a palavra
Nothung deve desaparecer pela anlise do sentido, e em vez dessa, devem
surgir palavras que denominem o simples. Chamaremos essas palavras
justamente de nomes propriamente ditos.
40. Permita-nos falar primeiramente sobre o ponto desta argumen;
tao: a palavra no tem significao quando nada lhe corresponde. - E
importante constatar que a palavra "significao" usada incorretamente,
quando se designa com ela a coisa que 'corresponde' palavra. Isto , confunde-se a significao de um nome com o portador do nome. Se o sr. N. N.
morre, diz-se que morre o portador do nome, e no que morre a significao
do nome. E seria absurdo falar assim, pois se o nome deixasse de ter significao,
no haveria nenhum sentido em dizer: "O sr. N. N. morreu".
41. No 15 introduzimos nomes prprios na linguagem (8). Suponha
agora que a ferramenta com o nome "N" esteja quebrada. A no sabe
1
Nothung, nome da espada de Siegfried, clebre personagem da mitologia alem da Idade Mdia.
(N. do T.)
-42-
WI1TGENSTEIN
OS PENSADORES
com isso impossvel falar explicativamente de qualquer elemento primitivo; pois para este nada existe a no ser a mera denominao; tem, na
verdade, apenas seu nome. Mas assim como aquilo que se compe desses
elementos primitivos ele prprio um conjunto emaranhado, assim tambm suas denominaes tornaram-se discurso explicativo neste emaranhado; pois sua essncia o emaranhado de nomes".
Estes elementos primitivos eram os 'individuais' de Russell e os meus
'objetos' (Tractatus Logico-philosophicus).
47. Mas quais so as partes constituintes simples de que se compe
a realidade?- Quais so as partes constituintes simples de uma poltrona?
-As peas de madeira com as quais montada? Ou as molculas, ou o
tomo?- "Simples" significa no composto. E eis o que importa: em que
sentido 'composto'? No h nenhum sentido em falar das 'partes constituintes simples da poltrona pura e simplesmente'.
Ou: minha imagem visual dessa rvore, dessa poltrona consiste de
partes? E quais so suas partes constituintes simples? A multicolorao
uma espcie da complexidade; uma outra , por exemplo, a de um contorno
quebrado composto de partes retilneas. E pode-se dizer que uma curva
composta de um ramo ascendente e de um descendente.
Se digo a algum, sem nenhuma eludao: "O que vejo diante de
mim composto", ento esse algum perguntar-me- com razo: "Que quer
voc dizer com 'composto'? Isso pode significar todas as coisas possveis!".
A pergunta "O que voc v composto?'' certamente tem sentido, se j est
estabelecido de que espcie de ser composto - isto , de que uso especial
dessa palavra - se trata. Se tivesse sido estabelecido que a imagem visual
de uma rvore deve chamar-se "composta", quando se v no apenas um
tronco, mas tambm ramos, ento a pergunta "A imagem visual dessa rvore
simples ou composta?" e a pergunta "Quais so suas partes constituintes
simples?" teriam um sentido claro- um emprego claro. E a resposta segunda
pergunta no naturalmente "Os ramos" (isto seria uma resposta pergunta
gramatical: "O que se chama aqui de 'partes constituintes simples'?"), mas sim,
por exemplo, uma descrio dos diferentes ramos.
Mas um tabuleiro de xadrez no evidentemente composto? Voe~ pensa c~rtamente na composio de trinta e dois quadrados negros
e trinta e dms quadrados brancos. Mas no poderamos dizer tambm
que composto das cores branca e negra e do esquema da rede de quadrados? E se h aqui diferentes modos de considerao, voc quer ainda
dizer que o tabuleiro de xadrez meramente 'composto'? - Perguntar
fora de um jogo determinado: "Este objeto composto?", anlogo quilo
que fez um jovem, certa ocasio em que deveria indicar se os verbos, em
certos exemplos de frases, deviam tomar a voz ativa ou passiva, e que
ento quebrou a cabea para saber se, por exemplo, o verbo "dormir"
significa algo ativo ou algo passivo.
A palavra "composto" (e portanto a palavra "simples") usada por
ns de inmeras maneiras diferentes, e de diferentes modos aparentados
uns com os outros. (A cor de um campo de xadrez simples, ou consiste
-44-
WITrGENSTEIN
A frase ''VVNAAAVBB" descreve pois, por exemplo, uma composio desta espcie:
11
11
=azul
=vermelho
OS PENSADORES
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
mesmo "em si e por si". A mesma idia- que isto uma assero metafsica
sobre o vermelho - expressa-se tambm no fato de que talvez digamos que
o vermelho atemporal, e talvez ainda mais forte, na palavra "indestrutvel".
Mas queremos propriamente conceber "o vermelho existe" apenas
como a assero: a palavra "vermelho" tem significao. Ou talvez ainda
mais corretamente: "o vermelho no existe" como '"o vermelho' no tem
significao". Apenas no queremos dizer que aquela expresso diz isto,
mas sim que deveria dizer isto, se tivesse um sentido. Mas queremos dizer
que ela se contradiz a si mesma na tentativa de dizer isso - pois, com
efeito, o vermelho 'em si e por si'. Uma vez que uma contradio consiste
apenas no fato de que a frase parece falar da cor, enquanto deve dizer
qualquer coisa sobre o uso da palavra "vermelho". - Mas na realidade
dizemos perfeitamente que uma determinada cor existe; e isto significa o
mesmo que: existe algo que tem esta cor. E a primeira expresso no
menos exata que a segunda; particularmente quando 'o que tem esta cor'
no um objeto fsico.
59. "Os nomes designam apenas aquilo que elemento da realidade.
Aquilo que no se deixa destruir; o que permanece o mesmo em toda
mudana."- Mas o que isso?- Enquanto dizamos a frase, j tnhamos
uma certa idia disso! J exprimramos uma representao perfeitamente
determinada. Uma determinada imagem que queremos empregar. Pois a
experincia, na verdade, no nos mostra esses elementos. Vemos partes
constituintes de algo composto (de uma poltrona, por exemplo). Dizemos
que o encosto uma parte da poltrona, mas ele prprio composto de
diferentes pedaos de madeira; ao passo que o p uma parte constituinte
simples. Vemos tambm um todo que se modifica (que destrudo), enquanto suas partes constituintes permanecem imutveis. A esto os materiais com os quais produzimos aquela imagem da realidade.
60. Se digo: "Minha vassoura est no canto", isto propriamente
uma assero sobre o cabo de vassoura e a esc~va da vassoura? Poder-se-ia
em todo caso substituir a assero por uma que indicasse a posio do
cabo e a da escova. E essa assero como que uma forma mais analisada
da primeira. - Mas por que chamo-a de "mais analisada"? - Ora, se a
vassoura se encontra l, isto significa pois que o cabo e a escova devem
estar l e numa posio determinada, um em relao ao outro; e isto
estava anteriormente como que oculto no sentido da frase, e na frase analisada isto est pronunciado. Portanto, aquele que diz que a vassoura est
no canto, quer dizer realmente: o cabo e a escova esto l, e o cabo est
enfiado na escova?- Se perguntarmos a algum se pensa isso, responderia
certamente que no pensara especialmente no cabo de vassoura ou na
escova. E esta seria a resposta certa, pois ele no queria falar especialmente
nem do cabo de vassoura nem da escova. Imagine que voc diga a algum
em vez de "Traga-me a vassoura!" - "Traga-me o cabo de vassoura e a
escova que est enfiada nele!"- A resposta a isto no : "Quer a vassoura?
E por que voc exprime isso de maneira to estranha?"- Ele compreender melhor a frase mais analisada?- Essa frase, poder-se-ia dizer, produz
-50-
WJTTGENSTEJN
o mesmo efeito que a habitual, mas por um caminho mais incmodo. Imagine um jogo de linguagem no qual so dadas ordens para algum
trazer, movimentar etc. certas coisas compostas de vrias partes. H dois
modos de jog-lo: num primeiro (a), as coisas compostas (vassouras, cadeiras, mesas etc.) tm nome como em (15); num segundo (b), s as partes
recebem nomes e o todo descrito com a ajuda deles. - Em que medida
pois uma ordem do segundo jogo uma forma analisada de uma ordem
do primeiro? Esconde-se aquela nesta e retirada pela anlise?- Sim, a
vassoura decomposta quando se separa o cabo da escova; mas, por isso,
consiste tambm de partes correspondentes a ordem de trazer a vassoura?
61. "Mas voc no negar que uma determinada ordem em (a) diz
a mesma coisa que uma em (b); e como quer pois chamar a segunda, a
no ser de uma forma analisada da primeira?"- Com efeito, diria eu
tambm que uma ordem em (a) tem o mesmo sentido que uma em (b);
ou, como me expressara anteriormente: elas produzem o mesmo efeito.
E isso significa: se me indicassem uma ordem em (a) e me perguntassem:
"Que ordem em (b) tem o mesmo sentido dessa?", ou tambm: "Que ordem
em (b) a contradiz?", responderia pergunta de tal ou tal maneira. Mas
com isso no est dito que estejamos de acordo, de maneira geral, sobre o
emprego da expresso "ter o mesmo sentido", ou "produzir o mesmo efeito". Pode-se perguntar: em que caso dizemos: "So apenas duas formas
diferentes do mesmo jogo?".
62. Suponha, por exemplo, que aquele a quem so dadas as ordens
em (a) e (b) deva consultar uma tabela na qual nomes esto coordenados
a figuras, antes de trazer o que foi exigido. Ele faz a mesma coisa, se executa
uma ordem em (a) e a correspondente em (b)?- Sim e no. Voc pode
dizer: "O essencial das duas ordens o mesmo". Eu diria a mesma coisa.
-Mas no sempre claro o que se deve chamar de "essencial" da ordem.
(Do mesmo modo, pode-se dizer de certas coisas: sua finalidade tal e
tal. O essencial que uma lmpada serve para iluminar- que ela enfeite
o quarto, preencha um espao vazio etc., no essencial. Mas nem sempre
o essencial e o inessencial esto claramente separados.)
63. Mas a expresso segundo a qual uma frase em (b) uma forma
'analisada' de uma em (a), leva-nos facilmente a peRW que aquela forma
seja a mais fundamental; ela mostraria o que ~ quereria dizer com a outra
etc. Pensamos algo como: quem conhece apenas a forma no analisada priva-se
da anlise; mas quem conhere a forma analisada, pa;sui tudo. - Mas no
pa;so dizer que um aspecto da coisa escapa tanto a este como quele?
64. Imaginemos o jogo (48) modificado no sentido de que os nomes
no designariam quadrados de uma s cor, mas retngulos formados cada
um por dois desses quadrados. Um tal retngulo, metade vermelho, metade azul, se chamaria "U"; um retngulo, metade azul, metade branco,
se chamaria ''V" etc. No poderamos imaginar pessoas que tivessem nomes
para tais combinaes de cores, mas no para cores isoladas? Pense nos
casos em que dizemos: "Esta composio de cores (o tricolor francs, por
exemplo) tem um carter bem particular".
-51-
OS PENSADORES
WITrGENSTEIN
OS PENSADORES
voc dir que eu no sei do que falo enquanto eu no puder dar uma
definio de planta?
Uma explicao daquilo que eu quero dizer seria talvez um desenho
e as palavras "O solo tinha mais ou menos esta aparncia". Eu diria talvez:
"Ele tinha exatamente esta aparncia". - Pois bem, estavam l exatamente
esta grama e estas folhas, nesta posio? No, no assim. E neste sentido
eu no identificaria nenhuma imagem como sendo a exata.
71. Pode-se dizer que o conceito 'jogo' um conceito com contornos
imprecisos. - "Mas, um conceito impreciso realmente um conceito?" Uma fotografia pouco ntida realmente a imagem de uma pessoa? Sim,
pode-se substituir com vantagem uma imagem pouco ntida por uma ntida? No a imagem pouco ntida justamente aquela de que, com freqncia, precisamos?
WITIGENSTEIN
73. Se algum me elucida o nome das cores, apontando para o modelo e dizendo: "Esta cor chama-se 'azul', esta 'verde' ...", ento este caso
pode ser comparado, em muitos aspectos, com aquele no qual algum
me pe nas mos uma tabela na qual figuram as palavras sob os modelos
das cores. - Se bem que essa comparao possa induzir a erro de muitos
modos. -Est-se agora inclinado a estender a comparao: ter compreendido a elucidao significa possuir um conceito do elucidado no esprito,
isto , um modelo ou imagem. Se me mostrarem diferentes folhas e me
disserem: "Isto chama-se 'folha'", ento adquiro um conceito da forma de
folha, uma imagem dela no esprito.- Mas que aspecto tem pois a imagem
de uma folha que no mostra uma forma determinada, mas sim 'o que
comum a todas as formas de folha'? Que tom de cor tem o 'modelo no
meu espritd da cor verde- daquilo que comum a todos os tons de verde?
"Mas no poderia haver tal modelo 'geral'? Algo como um esquema
de folha, ou um modelo de verde puro?" - Certamente! Mas que esse
esquema seja compreendido como esquema, e no como forma de uma
folha determinada, e que um quadrinho de verde puro seja compreendido
como modelo de tudo aquilo que tem a cor verde e no como modelo
para o verde puro - isto depende do modo de emprego desses modelos.
Pergunte a voc mesmo: que forma deve ter o modelo da cor verde?
Deve ser quadrado? No seria ento modelo para um quadrado verde? Deve
ter ento uma forma 'irregular'? E o que nos impede ento de consider-lo
- isto , de empreg-lo - apenas como modelo da forma irregular?
74. Aqui o lugar de notar que aquele que considera essa folha como
modelo 'da forma de folha em geral', a v diferentemente daquele que a
considera como modelo para essa forma determinada. Ora, poderia ser assim
- apesar de que no o - pois isto significaria apenas que, por experincia,
aquele que v a folha de uma maneira determinada emprega-a desta ou daquela maneira, segundo esta ou aquela regra. Existe certamente esta ou outra
maneira de ver; do-se tambm casos em que aquele que v um modelo
assim geralmente o empregar desta maneira, e o que o v de outro modo
emprega-lo- de outra maneira. Por exemplo, quem v o desenho esquemtico
de um cubo como uma figura plana, constituda de um quadrado e de dois
losangos, dar talvez a ordem: ''Traga-me algo semelhante!" de modo diferente
daquele que v o aspecto espacial da figura.
75. O que significa saber o que um jogo? O que significa saber e
no poder dizer o que ? este saber algum equivalente de uma definio
no expressa? De tal modo que se eu a visse expressa poderia reconhec-la
como expresso de meu saber? No est expresso meu saber, meu conceito
de jogo na explicao que eu pudesse dar? Notadamente no fato de que
descrevo exemplos de diferentes tipos de jogos, mostro como se pode
construir, por analogia, todas as espcies possveis de jogos; digo que
quase no chamaria mais de jogo a isto ou quilo; e assim por diante.
76. Se algum estabelecesse um limite rgido, no poderia reconhec-lo como sendo aquele que eu sempre de5ejara estabelecer ou havia
estabelecido mentalmente. Pois eu no queria estabelecer nenhum. Poder-55-
OS PENSADORES
se-ia ento dizer: seu conceito no o mesmo que o meu, mas aparentado
com ele. E o parentesco o mesmo que o de duas figuras, das quais uma
consiste de manchas de cor fracamente delimitadas e outra de manchas
de cor com forma e distribuio semelhante, mas rigidamente delimitadas.
A afinidade to inegvel quanto a diferena.
77. E se prosseguirmos um pouco com esta comparao, torna-se
claro que o grau em que a figura rutida pode assemelhar-se pouco rutida
depende do grau da pouca nitidez da segunda. Pois imagine que voc
tivesse de projetar uma figura rutida que 'correspondesse' a uma figura
difusa. Neste h um retngulo de um vermelho esmaecido; voc o substitui
por um vermelho vivo. Certamente, pois pode-se traar muitos retngulos
rutidos que correspondam aos pouco rutidos. Quando, porm, no original
as cores fluem umas nas outras sem o menor vestgio de um limite, no
se tornaria uma tarefa insolvel desenhar uma figura rutida correspondendo a uma difusa? Ento voc no precisaria dizer: "Neste caso eu poderia tanto desenhar um crculo como um retngulo ou um corao; pois
todas as cores se mesclam umas s outras. Tudo est certo; e nada est
certo". E nesta situao encontra-se, por exemplo, aquele que busca na
esttica ou na tica definies que correspondam a nossos conceitos.
Nesta dificuldade, pergunte sempre: como aprendemos o conceito desta palavra ("bom", por exemplo)? Segundo que exemplos; em que jogos
de linguagem? Voc ver ento, mais facilmente, que a palavra deve ter
uma famlia de significaes.
78. Compare: saber e dizer quantos metros de altura tem o monte Branco como usada a palavra "jogo" como soa um clarinete.
Quem se admira de que se possa saber algo e no se possa dizer,
pensa talvez num caso como o primeiro. Certamente no pensa em um
caso como o terceiro.
79. Observe este exemplo: quando se diz ''Moiss no existiu", isto
pode significar diferentes coisas. Pode significar: os israelitas no tiveram
nenhum chefe quando deixaram o Egito- ou: no existiu nenhum homem
que tivesse realizado tudo o que a Bblia narra de Moiss - ou etc., etc.
- Segundo Russell, podemos dizer: o nome "Moiss" pode ser definido
por meio de diferentes descries. Por exemplo, como: "o homem que
guiou os israelitas atravs do deserto", "o homem que viveu naquele tempo
e naquele lugar e que naquela poca foi chamado 'Moiss'", ou "o homem
que em criana foi retirado do Nilo pela filha do fara" etc. E, dependendo
da definio que consideremos, a frase "Moiss existiu" recebe um sentido
diferente, e do mesmo modo qualquer outra frase que se refira a Moiss.
- E quando algum nos diz "N no existiu", perguntamos tambm: "O
que voc quer dizer? Voc quer dizer que ..., ou que ... ? etc.
Mas se fao uma assero sobre Moiss, estarei sempre pronto a
acrescentar qualquer uma dessas descries para "Moiss"? Direi talvez:
-56-
WITIGENSTEIN
por "Moiss" entendo o homem que fez o que a Bblia narra de Moiss
ou pelo menos que fez muito do que ela descreve. Mas quanto?
Terei decidido o quanto deve se revelar falso, para que reconhea como
falsa minha afirmao? Ter para mim o nome "Moiss" um determinado
uso, slido e sem equvoco em todos os casos possveis? - No como se
eu, por assim dizer, tivesse mo toda uma srie de suportes e que me apio
em um deles quando os outros me so retirados e vice-versa?- Considere
ainda um outro caso. Se digo "N est morto", talvez com o significado do
nome 'N'' possa se dar o seguinte: acredito que tenha vivido um homem
que (1) vi em tal e tal lugar, que (2) tinha tal e tal aparncia (fotos), que (3)
fez isto e aquilo, e que (4) no mundo civil levava o nome de "N'.- Indagado
sobre o que entendo por "N" enumeraria tudo isto, ou uma parte, e diferentes
coisas em diferentes ocasies. Minha definio de "N" seria, por exemplo: "o
homem a quem todas estas coisas correspondem".- Mas, e se alguma coisa
se revelasse como falsa! - Estarei disposto a declarar que a frase "N est
morto" falsa, mesmo se apenas alguma coisa que me parea de secundria
importncia se revele como falsa? Onde, porm, situar os limites do secundrio?- Se, num caso como esse, tivesse dado uma elucidao do nome,
ento estaria pronto a modific-la.
E isto pode ser assim expresso: utilizo o nome "N" sem uma significao rgida. (Mas isto prejudica to pouco o seu uso quanto o uso de
uma mesa estaria prejudicada pelo fato de ela repousar sobre quatro pernas
e no sobre trs, e que por isso, em certos casos, trepida.)
Deve-se dizer que eu uso uma palavra cuja significao no conheo,
e que digo, pois, um absurdo?- Diga o que quiser dizer, contanto que
isto no o impea de ver o que ocorre. (E quando voc vir isto, deixar
de dizer muitas coisas.)
(A flutuao de definies cientficas: o que vale hoje, por experincia, como fenmeno concomitante do fenmeno A ser utilizado amanh
na definio de "A".)
80. Digo: "L est uma poltrona". Que aconteceria se eu fosse l
busc-la e ela desaparecesse repentinamente da minha vista? "No era,
portanto, uma poltrona, mas uma iluso qualquer."- Mas em alguns
segundos vemo-la outra vez e podemos peg-la etc. - "A poltrona estava
l, pois, e seu desaparecimento foi alguma iluso qualquer."- Mas suponha que depois de algum tempo ela desaparea outra vez - ou que
parea desaparecer. Que diremos ento? Voc tem regras prontas para
tais casos - que digam se se pode ainda chamar a isto de "poltrona"?
Mas elas nos escapam quando usamos a palavra "poltrona"; e devemos dizer
que no ligamos a esta palavra nenhuma significao, uma vez que no estamos equipados com regras para todas as possibilidades de seu emprego?
81. F. P. Ramsey salientou uma vez em conversa comigo que a lgica
uma "cincia normativa". Exatamente que idia lhe ocorria no momento
no sei; era porm sem dvida estreitamente aparentada com a que me ocorreu
mais tarde: que ns, notadamente em filosofia, comparamos freqentemente
o uso das palavras com jogos, com clculos segundo regras fixas, mas no
-51-
OS PENSADORES
podemos dizer que quem usa a linguagem deva jogar tal jogo. - Se se diz,
porm, que nossa expresso lingstica apenas se aproxima de tais clculos,
encontramo-nos beira de um mal-entendido. Pois pode parecer como se,
em lgica, falssemos de uma linguagem ideal. Como se nossa lgica fosse
uma lgica, por assim dizer, para o vazio. Ao passo que a lgica no trata
da linguagem- ou do pensamento- no sentido em que uma cincia natural
trata de um fenmeno natural e no mximo pode-se dizer que construmos
linguagens ideais. Mas aqui a palavra "ideal" induziria a erro pois soa como
se estas linguagens fossem melhores, mais completas que nossa linguagem
cotidiana; e como se fosse necessrio um lgico para mostrar finalmente aos
homens que aparncia deve ter uma frase correta.
Tudo isto, porm, pode apenas aparecer em sua verdadeira luz quando se obtiver maior clareza sobre os conceitos de compreender, querer
dizer (meinen) e pensar. Pois ento se tornar tambm claro o que pode
nos levar (e que me levou) a pensar que quem pronuncia uma frase e lhe
d significao (meint) ou a compreende realiza com isto um clculo segundo
regras determinadas.
82. O que chamo de 'regra segundo a qual ele procede'? A hiptese
que descreve de modo satisfatrio seu uso das palavras observado por
ns; ou a regra que consulta ao usar os signos; ou a que nos d como
resposta, quando perguntamos qual sua regra? Mas como, se a observao no permite reconhecer claramente nenhuma regra, e a pergunta
no traz nenhuma luz? - Pois ele deu minha pergunta "o que compreende por N" realmente uma explicao, mas estava pronto a revog-la
e a modific-la. - Como devo ento determinar a regra segundo a qual
ele joga? Ele prprio a ignora.- Ou mais corretamente: o que poderia
significar aqui a expresso "regra segundo a qual ele procede"?
83. Ser que aqui a analogia da linguagem com o jogo no nos ser
esclarecedora? Podemos muito bem imaginar que pessoas se divertem num
campo jogando bola e de tal modo que comecem diferentes jogos existentes,
no joguem muitos deles at o fim, atirem a bola entrementes para o alto ao
acaso, persigam-se mutuamente por brincadeira, atirando a bola etc. Ento
algum diz: durante todo o tempo aquelas pessoas jogaram um jogo e se
comportaram, a cada jogada, segundo determinadas regras.
E no se d tambm o caso em que jogamos e - 'make up the rules as
we go along'? 1 E tambm o caso em que as modificamos - as we go along.
84. Disse que o emprego de uma palavra no sempre limitado por
regras. Mas qual a aparncia de um jogo que inteiramente limitado por
regras? Regras que no do margem a nenhuma dvida e que lhe fechem
todas as lacunas. -No podemos imaginar uma regra que regule o emprego
da regra? E uma dvida que aquela regra levante- e assim por diante?
Mas isto no significa que duvidamos porque podemos imaginar
uma dvida. Posso muito bem imaginar que algum, cada vez que v
abrir a porta de sua casa, duvida se no se abriu um abismo atrs dela
1
WIITGENSTEIN
OS PENSADORES
que tenha sido o seu nome e no importa o que tenha feito ou deixado
de fazer". Mas sobre as palavras desta elucidao so possveis dvidas
semelhantes s surgidas sobre o nome "Moiss" (o que voc chama "Egito",
quem so "os israelitas" etc.?). Sim, essas questes no teriam fim, se chegssemos a palavras como "vermelho", "escuro", "doce".- ''Mas ento
como uma elucidao ajuda-me a compreender, se ela no for a ltima?
Ento a elucidao nunca se completa; no compreendo e nunca compreenderei o que ele quer dizer!" - como se uma elucidao pairasse
no ar, se no houvesse uma outra que a apoiasse. Enquanto uma elucidao
pode repousar sobre uma outra, mas nenhuma precisa da outra, - a
menos que n6s delas necessitemos a fim de evitar um mal-entendido. Poder-se-~a dizer: uma elucidao serve para afastar ou impedir um malentendido - portanto, algum que surgisse sem a elucidao; mas no
todo aquele que eu pudesse me representar.
Pode facilmente parecer que toda dvida mostre apenas uma lacuna
existente no fundamento, de tal modo que uma compreenso segura
possvel apenas quando primeiramente duvidamos de tudo aquilo que
pode ser duvidoso e afastamos ento todas essas dvidas.
O indicador de direo est em ordem quando, em condies normais, preencher sua finalidade.
88. Quando digo a algum: "Pare mais ou menos aqui", - pode
essa elucidao no funcionar perfeitamente? E qualquer outra no pode
tambm falhar?
''Mas a elucidao no inexata?"- Sim; por que no se deve cham-la
de "inexata"? Mas compreendamos apenas o que significa "inexato"! Ora, "inexato" no significa "intil". E consideremos aquilo que, em oposio a esta
elucidao, chamamos de elucidao "exata"! Talvez a delimitao de um
distrito por meio de um trao de giz? Mas percebemos imediatamente que
o trao tem uma largura. Exato seria, pois, um limite de cor. Mas tem esta
exatido ainda uma funo? No se esvazia? E ainda no determinamos o
que seria considerado como ultrapassagem desse limite rgido; como e com
quais instrumentos se deve estabelec-la. E assim por diante.
Compreendemos o que significa: acertar o relgio de bolso ou regul-lo para que funcione com exatido. O que ocorreria se algum per~nta~~e: "Esta exatido uma exatido ideal, ou quanto se aproxima
diSso~ -naturalmente podemos falar de medidas de tempo nas quais
havena outra e, poderamos dizer, maior exatido do que a da medida
de tempo com o relgio de bolso. Nestas, as palavras "acertar o relgio"
tm um outro significado, se bem que aparentado, e 'ver as horas' um
outro processo etc. - Se digo ento a algum: "Voc deve chegar pontualmente para almoar; voc sabe que o almoo comea exatamente 1
hora" - no se trata aqui precisamente de exatido? Porque pode-se dizer:
"Pense na determinao do tempo em laboratrio ou num observatrio;
l voc v o que significa 'exatido'".
."~e~ato" ~ propria~ente uma repr~nso e "exato", um elogio. E
.
ISto Significa: o mexato nao alcana seu obJetivo to perfeitamente como
-60-
Wl1TGENSTEIN
O que , por conseguinte, o tempo? Se ningum me perguntar, eu sei; se quiser explicar a quem
me fizer a pergunta, j no sei. (N. do T.)
-61-
OS PENSADORES
WI1TGENSTEJN
valendo ao outro. (Mas para que so usadas essas palavras? Falta o jogo
de linguagem no qual devem ser empregadas.)
97. O pensamento est rodeado de um nimbo.- Sua essncia, a lgica,
representa uma ordem, e na verdade a ordem a priori do mundo, isto , a
ordem das possibilidades que devem ser comum ao mundo e ao pensamento.
Esta ordem, porm, ao que parece, deve ser altamente simples. Est antes de
toda experincia; deve se estender atravs da totalidade da experincia; nenhuma perturbao e nenhuma incerteza empricas devem afet-la. - Deve
ser do mais puro cristal. Este cristal, porm, no aparece como uma abstrao,
mas como alguma coisa concreta, e mesmo como a mais concreta, como que
OS PENSADORES
WI1TGENSTEIN
OS PENSADORES
WITTGENSTEIN
Carter panormico: Uebersichtlichkeit. Esta palavra significa tambm "clareza", assim como uebersichtlich, "claro". Se nos fixannos nesta acepo, teremos uma leitura diferente de todo o pargrafo 122: "O conceito de representao clara para ns de importncia fundamental". (Cf.
5 e 133.) (N. do T.)
-67-
OS PENSADORES
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
pelas regras de construo da proposio (da lngua portuguesa, por exemplo), e, num outro sentido, pelo uso dos signos no jogo de linguagem. E
0 uso das palavras "verdadeiro" e "fals~" pode .s~r tamb~ um~ paro;
constituinte desse jogo; e ento pertence a proposiao, mas nao se aJusta
a ela. Como tambm podemos dizer que o dar xequ~ ~rtence ao nosso
conceito de rei do xadrez (como que uma parte c~nstitunt~ d~ m~m~).
Dizer que o dar xeque no se ajusta ao nosso conceito de peao significana
que um jogo no qual se d xeque aos pees, no qual perde aquele que
perde seus pees, - que um tal jogo seria desinteressante, ou tolo, ou
muito complicado, e coisas do gnero.
137. E 0 que dizer do fato de aprender a determinar o sujeito da
proposio por meio da pergunta "quem ou o que...?:'- H aqui, sem
dvida, um ajustamento do sujeito a essa pergunta; poiS como sou?emos,
a no ser pela proposio, qual o sujeito? De modo semelhante, ficamos
sabendo que letra no alfabeto vem depois do 'K', recitando, o alfabeto at
'K'. Em que medida, pois, o 'L' se ajusta q~el.~ s~rie d~ letr~s? - E nessa
medida, poder-se-ia tambm dizer: "verdaderro ~ falso. se aJUSta~ proposio; e poder-se-ia ensinar uma criana a dif~renciar rroposirn;s de
outras expresses, dizendo-lhe: "Pergunte se voce pode d~er, depoiS da
expresso, ' verdadeiro'. Se essas palavras s~ ajustam, ento ~a proposio". (Do mesmo modo ter-se-ia pod~~o diZer: pe~~~te se voce pode,
antes da expresso, colocar as palavras ISto est assrm .)
138. Mas pode a significao de uma palavra que eu co_m~r~~o
no se ajustar ao sentido da frase que eu compreend~? Ou a s~~ca~o
de uma palavra ao sentido de uma outra?- Com efeito, se a significaao
0 uso que fazemos das palavras, ento no tem sentido falar de um tal
ajustamento. Ora, compreendemos a significao de uma palavra quando a
ouvimos ou a pronunamos; ns a apreendemos de golpe; e o que apreendemos assim algo realmente diferente do 'uso' que se estende no tempo!
Devo saber se compreendo uma palavra? No acontec~ tam~m que
eu imagine compreender uma palavra (d? mes~o modo qu: Imagmo compreender um gnero de clculo) e depoiS ve_rifique ~ue ~o, a :ompree~
dera? ("Acreditara saber o que significa movrmento relativo e absoluto ,
mas vejo que no sei.")
139. Se algum me diz, por exemplo, a pala'?"a "cubo", se~ o que
ela significa. E essas determinaes no podem, poiS, se contradiZer? O
que apreendemos assim de golpe pode estar de aco~o com um ,emprego,
ajustar-se a ele ou no se ajustar? E como ~e. aquilo que nos e pr~nte
num momento, aquilo que paira no nosso espmto por um momento, aJustar-se a um emprego?
O que realmente que paira no nosso esprito quando compr_eendemos
uma palavra? No algo como uma imagem? No pode ser uma Imagem?
-70-
WJTrGENSTEIN
(a) "Creio que a palavra certa neste caso ..." Isto no mostra que a
significao da palavra uma coisa qualquer que paira no nosso esprito
e que como que a imagem exata de que precisamos aqui? Imagine que,
dentre as palavras "impotente", "solene", "soberbo", "impressionante", eu
escolha uma; no como se eu escolhesse entre os desenhos de uma
pasta?- No; falar da palavra apropriada no mostra a existna de uma
coisa qualquer etc. Estamos muito mais inclinados a falar daquela coisa
qualquer do gnero de imagem, porque podemos sentir uma palavra como
apropriada; porque freqentemente escolhemos uma palavra entre palavras como uma imagem entre imagens semelhantes, mas no iguais; porque usamos freqentemente imagens no lugar de palavras, ou para ilustrao de palavras etc.
(b) Vejo um quadro: ele representa um velho subindo um caminho
ngreme, apoiando-se numa bengala.- E isso como? No poderia tambm
ter dado a impresso de que o velho, nesta posio, escorregava pela
estrada abaixo? Um marano talvez descrevesse o quadro dessa forma.
No preciso explicar por que ns no o descrevemos assim.
OS PENSADORES
chamar de "soluo"; qual estou pronto a aplicar tal e tal imagem, tal
e tal analogia etc.
E o essencial, pois, ver que, ao ouvir a palavra, o mesmo pode pairar
em nosso esprito e que sua aplicao, no entanto, pode ser outra. E tem,
ento, a mesma significao em ambas as vezes? Creio que o negaramos.
141. E o que ocorre quando o que paira em nosso esprito no
simplesmente a imag~m do cubo, mas tambm o mtodo de projeo?
Como devo imaginar isso?- Vendo, talvez, diante de mim, um esquema
do tipo de projeo. Uma imagem, por exemplo, que mostra dois cub~s
ligados por linhas de projeo. - Mas isto me levar realmente maiS
longe? No posso agora imaginar tambm aplicaes diferentes desse .esquema?- Sim, mas ento uma aplicao no pode pairar em meu espnto?
Certamente: apenas precisamos ser mais claros sobre nossa aplicao dessa
expresso. Suponha que eu elucido diferentes mtodos de projeo para algum, a fim de que este os aplique; e perguntemo-nos.em que caso d}x:emos
que o mtodo de projeo no qual estou pensando paii'a em seu espmto.
Reconhecemos evidentemente para isto duas espcies diferentes de
critrios: por um lado, a imagem (de qualquer espcie que seja) que em
qualquer momento paira em seu esprito; por outro lado, a aplicao que
ele - no decorrer do tempo - faz desta representao. (E no est claro
aqui que inteiramente inessencial que essa imagem paire em sua fantasia,
ou que esteja diante dele apenas como um desenho ou um modelo; ou
ainda, como modelo construdo por ele?)
Imagem e aplicao podem colidir? Ora, elas podem colidir na medida em que a imagem nos leva a esperar um emprego diferente; porque
os homens em geral fazem esta aplicao desta imagem.
Quero dizer: h um caso normal e casos anormais.
142. Apenas em casos normais o uso das palavras nos claramente
prescrito; no temos nenhuma dvida, sabemos o que preciso dizer
neste ou naquele caso. Quanto mais o caso anormal, tanto mais duvidoso
torna-se o que devemos dizer. E se as coisas se comportassem de modo
totalmente diferente do que se comportam de fato - e se no houvesse,
por exemplo, expresso caracterstica da dor, do terror, da alegria; se o que
regra se tornasse exceo e o que exceo, regra, ou se as duas se tornassem
fenmenos de freqncia mais ou menos igual- ento nossos jogos de linguagem normais perderiam seu sentido. - O procedimento de colocar um
pedao de queijo sobre uma balana e fixar o preo segundo o que marca o
ponteiro perderia seu sentido, se awntecesse freqentemente que tais pedaos,
sem causa aparente, crescessem ou diminussem repentinamente. Esta observao tornar-se- mais clara quando discutirmos coisas tais como a relao
da expresso com o sentimento, e questes semelhantes.
143. Consideremos agora a seguinte espcie de jogo de linguagem:
ao comando de A, B deve escrever sries de signos, segundo uma determinada lei de formao.
A primeira dessas sries deve ser a dos nmeros naturais no sistema
decimal.- Como B aprende a compreender esse sistema?- Primeira-72-
WJTIGENSTEIN
mente, sries de nmeros so escritas diante dele e ele solicitado a copi-las. (No se espante com a expresso "sries de nmeros"; no empregada aqui incorretamente.) E aqui h j uma reao normal e uma
reao anormal daquele que aprende. - Inicialmente, guiaremos talvez
sua mo para copiar a sri~ de Oa 9; mas ento a possibilidade de compreenso
depender do fato de continuar ele a escrever por si prprio.- E podemos
imaginar, por exemplo, que copia os algarismos por si prprio, mas no
de acordo com a srie, e sim desordenadamente, uma vez um, outra vez
outro. E ento a que termina a compreenso.- Ou ainda, comete "erros"
na seqncia da srie. - A diferena entre este caso e o primeiro ser
naturalmente uma diferena de freqncia. - Ou ento ele comete um
erro sistemtico; ele copia, por exemplo, os nmeros sempre de dois em
dois, ou ento a srie O, 1, 2, 3, 4, 5, assim: 1, O, 3, 2, 5, 4... Estaramos
aqui quase tentados a dizer que ele nos compreendeu erroneamente.
Mas note que no h um limite preciso entre um erro desordenado
e um erro sistemtico. Isto , entre o que voc est inclinado a chamar
de "desordenado" e "sistemtico".
O que devemos dizer para elucidar a signicao, isto , a importncia de um conceito, so freqentemente fatos naturais extraordinariamente gerais. Tais fatos no so quase nunca mencionados devido a sua
grande generalidade.
OS PENSADORES
srie com ele e chamo sua ateno para o retomo da primeira srie na
casa das unidades, e em seguida para o seu retomo na casa das dezenas.
(0 que significa apenas que dou nfase a certas coisas, que subliriho algarismos, que os escrevo uns embaixo dos outros de tais e tais maneiras,
e coisas do gnero.) - E eis que num certo momento, ele continua a srie
por si prprio- ou no.- Mas porque voc diz isso? Isso evidente!
- Certamente; queria somente dizer: o efeito de toda nova elucidao depende de sua reao.
Mas suponhamos agora que aps alguns esforos do professor, ele
continua corretamente a srie, isto , como ns o fazemos. Podemos ento
dizer: ele domina o sistema. - Mas at onde dever prosseS!lir corretamente a srie para que possamos afirmar isto com razo? E claro que
voc no pode estabelecer aqui nenhum limite.
146. Se agora pergunto: "Ele compreendeu o sistema, quando continua
a srie at 100?''. Ou- se no devo falar de 'compreenso' no nosso jogo
de linguagem primitivo -: ''Ele assimilou o sistema, quando continua a srie
corretamente at l?"- Ento voc poderia dizer, talvez: assimilar (ou tambm,
compreender) o sistema no pode consistir no fato dE: se continuar a srie
at este ou aquele nmero; isto apenas a aplicao da compreenso. A prpria
compreenso um estado, de onde nasce o emprego correto.
Em que se pensa realmente aqui? No se pensa na deduo de uma
srie a partir da sua expresso algbrica? Ou em algo anlogo?- Mas
a j estivemos uma vez. Podemos imaginar realmente mais de uma aplicao de uma expresso algbrica; e cada espcie de aplicao pode ser
outra vez formulada algebricamente; mas isto no nos leva evidentemente
mais longe. A aplicao permanece um critrio da compreenso.
147. "Mas como pode ela ser isto? Quando eu digo que compreendo
a lei de uma srie, no o digo absolutamente em virtude da experincia
de minha aplicao, at agora, da expresso algbrica, de tal e tal maneira!
Bem sei, em todo caso, por mim prprio, que me refiro a tal e tal srie;
indiferente at onde de fato a desenvolvi."
Voc acha, portanto, que sabe a aplicao da lei da srie tambm
independentemente da recordao das aplicaes efetivas a nmeros determinados. E voc dir, talvez: "Evidentemente! Pois a srie infinita e
a parte da srie que pude desenvolver finita."
148. Mas em que consiste esse saber? Permita-me perguntar: "Quando
voc sabe essa aplicao? Sempre? Dia e noite? Ou somente no momento em
que pensa na lei da srie? Isto : voc a sabe do mesmo modo que tambm
sabe o ABC e a tabuada? Ou voc chama de 'saber' um estado de conscincia
ou um processo - por exemplo, um pensar-em-algo, ou coisas do gnero?
149. Quando se diz que saber o ABC um estado da alma, pensa-se
num estado de um aparelho psquico (talvez do nosso crebro), por meio
do qual explicamos as manifestaes desse saber. Tal estado chamamos de
disposio. Mas no correto falar aqui de um estado da alma, na medida
em que deveria haver dois critrios para tal estado: um conhecimento da
construo do aparelho, independentemente de seus efeitos. (Nada seria
-74-
WIITGENSTEIN
aqui mais desconcertante que o uso das palavras "consciente" e "inconsciente" para a oposio entre o estado de conscincia e a disposio. Pois
esse par de palavras oculta uma diferena gramatical.)
150. A gramtica da palavra "saber", est claro, estreitamente apresentada com a de "poder", "ser capaz de". Mas tambm estreitamente aparentada com a da palavra "compreender". ('Dominar' uma tcnica.)
151. Mas h ainda este emprego da palavra "saber": dizemos "agora
eu sei!" - e do mesmo modo "agora eu posso!" e "agora eu compreendo!".
Representemo-nos o exemplo seguinte: A anota sries de nmeros; B
observa e procura encontrar uma lei na seqncia dos nmeros. Se consegue,
exclama: "Agora posso continuar!"- Assim, essa capacidade, essa compreenso algo que surge num instante. Vejamos, pois: o que que surge aqui?
A escreveu os nmeros 1, 15, 11, 19, 29; a, B diz que agora sabe como continuar.
O que aconteceu aqui? Diferentes coisas puderam ter acontecido: por exemplo,
enquanto A escrevia lentamente um nmero aps o outro, B estava ocupado
em experimentar diferentes frmulas algbricas nos nmeros anotados. Quando A escrevera o nmero 19, B tentou a frmula an = n 2 + n- 1; e o nmero
seguinte confirmou sua suposio.
(a) "Compreender uma palavra", um estado. Mas um estado an(mico?
- Tristeza, excitao, dor, chamamos de estados anmicos.
Faa esta considerao gramatical: dizemos
"Ele estava triste o dia inteiro."
"Ele estava numa grande excitao o dia inteiro."
"Ele tinha dores ininterruptamente desde ontem."
Dizemos igualmente "compreendo esta palavra desde ontem". Mas
"ininterruptamente"? - Sim, pode-se falar de uma interrupo da compreenso. Mas em que casos? Compare: "Quando diminuram suas dores?"
e "Quando parou de compreender a palavra?".
(b) O que ocorre quando algum pergunta: quando voc sabe jogar
xadrez? Sempre? Ou enquanto voc faz um lance? E durante cada lance,
ou a partida inteira?- E como estranho que saber jogar xadrez precise
to pouco tempo, e uma partida muito mais.
OS PENSADORES
-76-
WITIGENSTEIN
naturalmente muito bem conhecido. Mas o papel que a palavra desempenha em nossa vida, e, alm disso, o jogo de linguagem no qual a empregamos, seriam difceis de expor mesmo em traos grosseiros. Uma pessoa, digamos, um brasileiro, recebeu, na escola ou em casa, um dos gneros
de educao usuais entre ns e, com essa educao, aprendeu a ler sua
lngua materna. Mais tarde, l livros, cartas, jornais etc.
Ora, o que ocorre quando ele, por exemplo, l um jornal? - Seus
olhos deslizam - diramos - ao longo das palavras impressas; ele as
pronuncia - ou as diz apenas para si prprio. E, na verdade, l certas
palavras apreendendo suas formas impressas como um todo; outras, depois que seu olho apreende as primeiras slabas; rel algumas, slaba por
slaba; e uma ou outra, talvez letra por letra. - Diramos tambm que
leu uma frase, no por ter, durante a leitura, falado em voz alta ou para
si prprio, mas sim porque, em seguida, capaz de reproduzir a frase,
palavra por palavra ou quase desse modo. - Pode prestar ateno no
que l, ou tambm - poder-se-ia dizer - pode funcionar como simples
mquina de leitura: quero dizer, ler em voz alta e corretamente, sem prestar
ateno no que l; talvez enquanto sua ateno est voltada para algo
completamente diferente (de modo que incapaz de dizer o que leu, se
logo depois lhe perguntarmos sobre a leitura).
Compare agora um principiante com esse leitor. O principiante l
as palavras soletrando-as com dificuldade. - Mas adivinha algumas palavras pelo contexto; ou j conhece o trecho, talvez em parte, de cor. O
professor diz, ento, que ele no lP realmente as palavras (e em certos
casos, que apenas finge l-las).
Se pensamos nessa leitura, a leitura de um principiante, e se nos
perguntarmos em que consiste a leitura, estaremos inclinados a dizer:
uma atividade espiritual, consciente e particular.
Dizemos tambm de um aluno: "Naturalmente, apenas ele sabe realmente se l ou se diz simplesmente as palavras de cor". (Teremos ainda
de discutir sobre estas frases: "Apenas ele sabe...")
Mas quero dizer: devemos admitir que - no que conceme ao pronunciar de qualquer uma das palavras impressas - a mesma coisa pode
ter lugar na conscincia do aluno que 'finge' l-la, e na conscincia do
leitor exercitado que a 'l'. A palavra "ler" empregada diferentemente
quando falamos do principiante e quando falamos do leitor exercitado.
-Diramos, contudo: o que se passa no leitor exercitado e no principiante,
quando pronunciam a palavra, no pode ser a mesma coisa. E mesmo que
no houvesse nenhuma diferena quanto quilo de que so conscientes,
deveria haver uma diferena no trabalho inconsciente de seus espritos;
ou tambm no crebro. - Diramos, portanto: h aqui, em todo caso, dois
mecanismos diferentes! E o que se passa neles deve diferenciar a leitura
da no-leitura. - Mas esses mecanismos so apenas hipteses, modelos
para a explicao, para o resumo do que voc percebe.
157. Pense no caso seguinte: pessoas, ou outros seres, seriam utilizados por ns como mquinas de leitura. So treinados para essa finali-77-
OS PENSAOORES
dade. O treinador diz que alguns j podem ler, e que outros ainda no.
Tome o caso de um aluno que at agora no tomara parte no treinamento:
se lhe mostrarmos uma palavra escrita, ele poder s vezes proferir sons
quaisquer, e aqui e ali acontecer ento 'por acaso' de serem mais ou
menos os certos. Um terceiro ouve esse aluno em tal caso e diz: "Ele l".
Mas professor diz: "No, ele no l; foi apenas um acaso".- Mas suponhamos
que esse aluno, ao lhe serem mostradas mais palavras, reaja a elas sempre
corretamente. Aps algum tempo, o professor diz: "Agora ele sabe ler!" Mas o que ocorreu com aquela primeira palavra? O professor deve dizer:
"Enganei-me, ele a leu realmente" - ou: "Ele comeou a ler realmente apenas
mais tarde"? - Quando comeou a ler? Qual a primeira palavra que ele
leu? Fsta questo no tem sentido aqui. A menos que expliquemos: "A primeira
palavra que uma pessoa 'l' a primeira palavra da primeira srie de 50
palavras que ela l corretamente" (ou algo do gnero).
Se empregamos, ao contrrio, "ler'' para uma certa vivncia da passagem
do signo ao som falado, ento h certamente sentido em falar de uma primeira
palavra que ele realmente leu. Ele pode dizer, ento, por exemplo: "Com essa
palavra, tive pela primeira vez o sentimento: 'agora eu leio"'.
Mas no caso, diferente do anterior, de uma mquina de leitura que
traduz signos para sons, como o faz uma pianola, poder-se-ia dizer: "A
mquina leu somente depois que isto e aquilo aconteceu com ela: depois
que tais e tais partes foram ligadas por fios metlicos; o primeiro signo
que ela leu foi. .."
Mas no caso da mquina viva de leitura, "ler" significava: reagir de
tal ou tal modo a signos escritos. Este conceito era portanto completamente
independente do conceito de um mecanismo psquico, ou outro. - O
professor tambm no pode aqui dizer do aluno: "Talvez ele j leu essa
palavra". Pois no h nenhuma dvida sobre o que ele fez.- A modificao que se operou quando o aluno comeou a ler era uma modificao
do seu comportamento; e falar de uma "primeira palavra no novo estado"
no tem nenhum sentido aqui.
158. Mas isto no se deve ao nosso conhecimento demasiado escasso
dos processos que se do no crebro e no sistema nervoso? Se os conhecssemos mais exatamente, veramos quais ligaes foram produzidas pelo
treinamento, e poderamos ento dizer, quando olhssemos no seu crebro:
"Agora ele leu essa palavra, agora a ligao de leitura foi produzida".E preciso, sem dvida, que seja assim- pois, de outra forma, como
poderamos estar to certos de que h uma tal ligao? assim a priori
- ou apenas provvel? E como provvel? Pergunte-se: o que voc
sabe dessas coisas? Mas se isto a priori, ento isto significa que uma
forma de apresentao muito reveladora para ns.
159. Mas se refletirmos sobre isso, estamos tentados a dizer: o nico
critrio efetivo de que uma pessoa l, o ato consciente do ler, o ato de
ler os sons a partir das letras. "Uma pessoa sabe certamente se l ou se
apenas finge ler!" Suponha que A quer dizer crer a B que ele pode ler a
escrita cirlica. Aprende de cor uma frase russa e a pronuncia olhando as
-78-
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
maneira de pronunciar cada letra, e de que ele havia lido ento as palavras
em voz alta? Nossa resposta ser talvez: o aluno mostra que ele faz a
passagem das palavras escritas para ~s fal~das co~ auxlio da r~gra que
lhe demos. -Como se poderia mostrar JSto, ficar maJS claro se modificarmos
nosso exemplo no sentido de que o aluno deva copiar o texto, em lugar de
l-lo, isto , deva transpor o texto impresso para a escrita cursiva. Pois neste
caso podemos dar-lhe a regra sob a forma de uma tabela; numa coluna esto
as letras impressas, e na outra, as letras cursivas. E mostra-se que ele deduz
a escrita das palavras impressas pelo fato de consultar a tabela.
163. Mas o que ocorre se, ao fazer isto, escrever sempre b por A, c
por B, d por C, e assim por diante, e a por Z? -Chamaramos isto ta~bm
de uma deduo conforme a tabela. - Ele a emprega agora, podenamos
dizer, de acordo com o segundo esquema do 86, em vez do primeir~.
Tambm isto seria ainda uma deduo conforme a tabela, que sena
reproduzida por meio de uma esquema de flechas sem a m~nor regulari~?e.
Mas suponha que ele no se atenha a uma espcie de transcnao,
mas que a mude conforme uma regra simples: ~e escreveu ~ma vez ~ por
A, ento escreve o pelo prximo A, p pelo prXImo A, e assim por diante.
Mas onde se encontra o limite entre este processo e um outro sem regras?
Mas isto quer dizer que a palavra "deduzir" realmente no tem significao, porque parece que ela, quando a seguimos, se dissolve no nada?
164. No caso (162), a significao da palavra "deduzir" era clara para
ns. Mas dissemos que era apenas um caso muito especial de deduo;
uma roupagem muito especial, da qual de~e ser despojada, ~e quise~?s
reconhecer a essncia da deduo. Ora, retiremos-lhe seus veus especiaiS;
mas ento a prpria deduo desaparece. - A fim de encontrar a verdadeira alcachofra, ns a despimos de suas folhas. Pois na verdade, o exemplo
do 162 era um caso especial de deduo, mas o essencial da deduo
no estava oculto sob a aparncia desse caso, mas essa 'aparncia' era um
caso da famlia dos casos de deduo.
E do mesmo modo, empregamos tambm a palavra "ler" para uma
farm1ia de casos. E em diferentes circunstncias aplicamos critrios diferentes para a leitura de uma pessoa.
. .
165. Mas ler - diramos - de fato um processo mterramente
determinado! Leia uma pgina impressa e ento voc pode v-lo; ocorre
algo especial, algo altamente caracterstico. - Bem, ~ue se passa quando
leio a pgina? Vejo as palavras impressas e pronuncro palavras. Mas, naturalmente, isto no tudo; pois eu poderia ver palavras impressas e
dizer palavras em voz alta e isto, no entanto, no seria ler. E tambm no
o seria, se as palavras que eu falo so aquelas que se deve ler daquelas
impressas, segundo um alfabeto existente. E se voc diz que a leitura ~
uma determinada vivncia, no desempenha nenhum papel o fato de voce
ler ou no segundo uma regra alfabtica universalmente reconhecida pelas
pessoas.- E em que consiste o caracterstico da vivncia de leitura? Eu
diria: "As palavras que pronuncio vm de ~odo especial". Isto ~ elas n~
vm como viriam se, por exemplo, eu as mventasse. - Elas vem por SI
-80-
WI1TGENSTEIN
vir ao meu espfrito, enquanto olho as palavras impressas, mas isto no quer
dizer que eu as tenha lido. - Poderia ainda dizer que as palavras faladas
tambm no me vm ao esprito como se, por exemplo, qualquer coisa
me fizesse lembrar delas. No chegarei a dizer, por exemplo: a palavra
impressa "nada" lembra-me sempre o som de "nada". -Mas as palavras,
quando lidas, como que deslizam para dentro de ns. Sim, no posso
olhar uma palavra impressa da lngua portuguesa, sem um processo peculiar de audio interna do som dessa palavra.
167. Qual o contedo da frase: "a leitura 'um processo bem de-81-
OS PENSADORES
terminado'"? Isto significa certamente que, ao ler, d-se se~pre um processo determinado que reconhecemos. - Mas, se uma, vez leu~ uma frase
impressa e outra vez a escrevo em cdigo Morse, da-se aq~ o m.esmo
rocesso psquico?- Pelo contrri~, h certam~nte uma unifo~dade
~vivncia da leitura de uma pgina rmpressa. Pms o pr~esso ~uniforme.
E bastante fcil compreender que este processo se dife~e~cia daquele
que consiste, por exemplo, em deixar vir p~vras ao espi?to ~o se ver
qualquer tipo de trao. - Pois j a simples VISta de uma ~ Impressa
extremamente caracterstica, isto , uma imagem bem especial: as letras,
todas mais ou menos do mesmo tamanho, aparentadas tambm pela forma,
e se repetindo sempre; ~s p~lavras: 9ue em grande parte se repete~ ~~ns
tantemente e que nos sao to familiares como ros~s bem conheod
Pense no mal-estar que sentimos quando a ortografia de uma palavra est
alterada. (E nos sentimentos ainda mais profundos que provocaram questes relativas escrita das palavras.) Naturalmente nem toda forma. de
signo impregnou-se em ns profundamente. Um signo da lgebra da l~ca,
por exemplo, pode ser substitudo por qualquer outro, sem que Sejam
provocados em ns sentimentos profundos.
_
..
Considere que a imagem visual de uma palavra nos to familiar
quanto a imagem sonora.
.
168. Tambm o olhar desliza sobre a linha impressa de modo diferente do que sobre uma srie qualquer de garranchos e arabescos. (Mas
no falo aqui do que pode ser estabelecido pelo movimento ~os o~os do
leitor.) o olhar desliza, diramos, particularmente sem resiStnaa,. sem
deter-se; e no entanto no escorrega. E, ao mesmo tempo, um falar mvoluntrio prossegue na imaginao. E isto se passa. desse modo. quando
leio portugus e outras lnguas, impressas ou escntas,. ou em difer~ntes
formas de escrita. - Mas o que o essencial em tudo ISSO para a leitura
enquanto tal? Nenhum dos traos caractersticos que surgem.em.todos os
casos de leitura! (Compare a leitura de palavras impressas ~terramente
em letras maisculas, como, por exemplo, a resoluo de e~, com
processo de leitura do impresso habitual. Que processo diferente! 0
Ou a leitura da nossa escrita da direita para a esquerda.)
169. Mas, quando lemos, no sentimos uma espcie de causao do
nosso falar pelas imagens das palavras? -Leia uma frase- e agora olhe
ao longo da srie
WllTGENSTEIN
que estabelecemos a causao no apenas pela observao de uma coincidncia regular.) Ou melhor: poderia dizer que sinto que as letras so a
razo pela qual leio de tal ou tal modo. Pois se algum me pergunta: "Por
que voc l assim?", justifico minha leitura pelas letras que a esto.
Mas o que significa sentir esta justificao que eu pronunciei, que
eu pensei? Diria: quando leio, sinto uma certa influrncia das letras sobre
mim - mas no uma influncia daquela srie de arabescos sobre o que
eu falo. Comparemos novamente uma letra isolada com um tal arabesco.
Diria igualmente que sinto a influncia de um "i" quando o leio? H naturalmente uma diferena entre o fato de eu dizer "i" vendo um "i" ou
vendo um"". A diferena talvez que, vista da letra, a audio interior
do som "i" se produz automaticamente, mesmo contra minha vontade; e
quando leio a letra em voz alta, sua pronncia menos cansativa do que
ao ver"". Isto , isto se d desse modo quando fao o experimento; mas
isto no se d quando, olhando casualmente o signo "", pronuncio uma
palavra na qual figura o som "i".
170. Jamais chegaramos a pensar que sentimos a influncia das letras
ao ler, se no tivssemos comparado o caso das letras com o dos traos
arbitrrios. E aqui notamos de fato uma diferena. E interpretamos essa
diferena como influncia e ausncia de influncia.
Ora, estamos particularmente inclinados a essa interpretao, se lemos propositalmente devagar, como que para ver o que acontece quando
se l. Se, por assim dizer, nos deixamos guiar intencionalmente pelas letras.
Mas este "me deixar guiar" consiste novamente apenas em que observe
bem as letras - e talvez excluindo certos pensamentos.
Imaginemos que uma sensao nos permite perceber, por assim dizer, um mecanismo de ligao entre a imagem da palavra e o som que
pronunciamos. Pois, quando falo da vivncia da causao, da influncia,
do fato de ser guiado, isto deve significar que eu sinto, por assim dizer,
o movimento da alavanca que liga a viso da letra com o falar.
171. Poderia ter expressado adequadamente minha vivncia ao ler uma
palavra, de diferentes maneiras, por meio de palavras; assim poderia dizer
que a palavra escrita me sugere o som. - Ou ainda, que ao ler, letra e som
formam uma unidade; - como que uma liga. (Uma fuso semelhante existe,
por exemplo, entre os rostos de homens clebres e o som de seus nomes. E
nos parece que esse nome a nica expresso correta para esse rosto.) Quando
sinto essa unidade, poderia dizer que vejo ou ouo o som na palavra escrita.
Mas leia agora algumas frases impressas, tal como voc o faz habitualmente, quando voc no pensa no conceito de leitura; e pergunte-se se, ao
ler, voc teve tais vivncias de unidade, influncia etc. No diga que voc as
teve inconscientemente! E no nos deixemos seduzir pela metfora de que
esses fenmenos aparecem apenas 'olhando nUris de perto'! Se devo descrever
que aparncia tem um objeto a distncia, esta descrio no se torna mais
exata ~ digo o que se pode notar ao olh-lo mais de perto.
172. Consideremos a vivncia do fato de ser guiado e perguntemo-83-
OS PENSADORES
nos: em que consiste esta vivncia quando, por exemplo, somos guiados
por um caminho? Imagine os seguintes casos:
Voc est num ptio de jogos, com os olhos vendados, e algum o
conduz pela mo, ora esquerda, ora direita; voc deve contar sempre
com um puxo de sua mo e tambm prestar ateno para no tropear
a um puxo inesperado.
Ou ento: voc guiado violentamente pela mo, para onde voc
no quer ir.
Ou: ao danar, voc guiado pelo parceiro; voc se faz to receptivo
quanto possvel, a fim de adivinhar sua inteno e seguir a mais leve presso.
Ou: algum o guia por um passeio; vocs vo conversando; onde
ele vai, voc vai tambm.
Ou: voc segue por um atalho no campo, deixa-se guiar por ele.
Todas essas situaes so semelhantes entre si; mas o que h de
comum a essas vivncias?
173. "Mas, ser-guiado de fato uma vivncia determinada!" - A resposta a isso : voc pensa agora numa determinada vivncia de ser-guiado.
Se quero tornar presente a vivncia da pessoa que, num dos exemplos precedentes, guiada, ao escrever, pelo texto impresso e pela tabela,
ento imagino uma verificao "escrupulosa" etc. E, ao faz-lo, adoto mesmo uma expresso facial particular (por exemplo a de um contador escrupuloso). O cuidado a parte mais essencial dessa imagem; em uma
outra, a excluso de toda vontade prpria seria essencial. (Imagine, porm,
que algum acompanha coisas que o homem comum faz com uma total
desateno, com a expresso - e por que no com os sentimentos? de um grande cuidado. Isto quer dizer que ele cuidadoso? Imagine uma
servente deixando cair no cho uma bandeja de ch, com tudo que tem
em cima, com sinais exteriores de cuidado.) Se tenho presente uma vivncia
to particular, ela me aparece como a vivncia do ser-guiado (ou do ler).
Mas ento eu me pergunto: o que faz voc? Voc olha cada signo, com
tal expresso no rosto, voc escreve as letras com cautela (etc.). E essa
ento a vivncia do ser-guiado? Diria, neste caso:, "No, no essa;
qualquer coisa de mais interior, de mais essencial''. E como se todos esses
processos mais ou menos inessenciais estivessem envolvidos em uma atmosfera particular, que se dissipa quando os olho com preciso.
174. Pergtin~ como voc traa, 'com cautela', uma linha paralela a
uma outra dada -, e uma outra vez, com cautela, uma linha inclinada em
relao a esta. O que a vivncia da cautela? Aqu~ lhe corre logo uma feio
particular, um gesto, e ento voc desejar dizer: "E justamente uma vivncia
interior determinada". (Com o que, naturalmente, no disse mais nada.)
(H a uma conexo com a questo sobre a essncia da inteno,
da vontade.)
175. Faa um traado qualquer sobre um pedao de pa:eel.- Faa
em seguida uma cpia, deixando-se guiar por ele. - Diria: "E certo que
agora me deixei guiar. Mas, e quanto ao que nisto aconteceu de caracterstico?- Se digo o que aconteceu, isto no me parece mais caracterstico".
-84-
WIITGENSTEIN
_ Mas agora note is~: enquanto me deixo guiar, tudo muito simples,
nao_ noto nad~ de especwl; ~sem seguida, quando me pergunto 0 que
havta aconteod~,-parece te~ stdo _gualquer coisa de indescritvel. A seguir, '
~enhuma descrta~ me satisfaz. E como se eu no pudesse acreditar que
srmplesmente olhet, com tal ou tal expresso, e tracei uma linha. - Mas
lem~ro-me de algu~ co~a diferente? No; e entretanto sinto que deve ter
havtdo qualquer cotsa dtferente; em particular quando digo a mim mesmo
as palavras "conduzir", ~'influncia", e coisas do gnero. "Pois, sem dvida"
digo-me, "fui guiado". E s agora que a idia dessa influncia etrea, in~
tangvel, se apresenta.
17~. Quan?o te~o. p;es~nte a vivncia, tenho a sensao de que 0
que lhe e essenctal a V1venoa de uma influncia', de uma conexo em
oposio a uma simultaneidade qualquer de fenmenos; mas ao m~mo
tempo, no gostaria de chamar nenhum fenmeno vivido de "~ivncia da
in_fl~ncia". _(Nist? _resi~e a i~~ia de que a vontade no um fenmeno.)
Diria que V1venctet o porque e no entanto no quero chamar nenhum
fenmeno de "vivncia do porqu".
. ~77.. Diria: "~u vivendo o porqu". Mas no porque me recordo de
tal ':veneta, II_UtS srm porque, refletindo no que vivendo em tal caso, olho-o
por mtermdto do conceito 'porqu' (ou 'influncia' ou 'causa' ou 'co~ex~').. - Pois pe~feitamente correto dizer que tracei a linha sob a
mfluenc~a do modelo: tsto, no entanto, no consiste simplesmente naquilo
que senti no momento em que tracei a linha, mas, conforme o caso, consiste,
por exemplo, em que a tracei paralelamente outra - mesmo se isto
por sua vez,_ no seja em geral essencial para o fato de ser guiado.
'
178. Dissemos tambm: "Voc pode ver que sou guiado por isso" e que v voc quando v isto?
.
Quando di~o a mim mesmo: "sou guiado" - fao talvez um movrmento com a mao, que exprime o fato de guiar. Faa um tal movimento
com a m~o como se voc ~sse algum, e em seguida pergunte-se em
que constste o carter de guw desse movimento. Pois neste caso voc no
guiou ningum. E, contudo, voc queria chamar o movimento de movimento-'~uia'. Esse movimento e essa sensao no contm a essncia do
conduztr, e!'~ entanto _essa designao nos impe seu uso. apenas uma
forma fenomenzca do gutar que nos impe, essa expresso.
179: ~oltemos ao~ caso (151). E evidente que no diramos que
B tem o du;tto de pron~ as ~vras "agora sei continuar'', simplesmente
porque a frmula lhe veto ao espmto - se a experincia no demonstrasse
que h uma conexo entre o vir ao esprito - o pronunciar, 0 escrever da_ frmula e o prosseguimento efetivo da srie. Ora, uma tal conexo existe
e_YI.d~ntemente. - E, ento, poder-se-ia pensar que a frase "posso continuar"
Stgnifi~ tanto q~anto ~tenho ~. vivncia que, como mostra a experincia,
me gwa ~ continuaao da sene . Mas quer B dizer isso, quando diz que
pode continuar? Essa frase lhe vem ento ao esprito, ou ele est pronto a
d-la co~o explicao daquilo que ele quer dizer?
Nao. As palavras "agora sei continuar" foram empregadas correta-85-
OS PENSADORES
mente quando a frmula lhe veio ao esprito; isto , sob certas circunstncias como, por exemplo, quando ele apre.ndeu _lgebra, j~ tinha anteriormente empregado tais frmulas. - Mas ISto nao quer diZer que essa
assero seja apenas um resumo, prprio para a .descri~ de todas as
circunstncias que constituem o cenrio de nosso JOgo de ~ag~m. Pense na maneira pela qual aprendemos a empregar as expr~oes ~gora
sei continuar", "agora posso continuar" e outras; em que famlia de JOgos
de linguagem aprendemos seu emprego.
.
.
Podemos igualmente imaginar o caso em que nada maiS veto ao
esprito de B a no ser dizer de repente: "Ago~a sei continuar" - talv~z
com uma sensao de alvio; e que de fato continuou a estabelecer a sne
sem empregar a frmula. E mesmo nesse cas~, diramos- sob certas
circunstncias- que ele soube como prossegurr.
180. Eis como se empregam essas palavras. Seria, neste ltimo caso,
enganador, por exemplo, chamar as palavras de "descrio de um esta~o
anmico".- Antes as chamaramos de "sinal"; e julgamos se B se serviU
dele corretamente, por aquilo que continua a fazer.
.
181. A fim de compreender isto, devemos tam~ constderar o que
se segue: suponhamos que B diga que sabe como continuar- mas qua~do
0 quer fazer, hesita e no o consegue: diramos .~nto que errara ao ~er
que podia continuar ou, ainda, que naquela pcastao era c~paz de co~tin~r
e que somente agora incapaz disso?- E claro que ?rremos coiSas dtferentes em casos diferentes. (Considere as duas espcies de casos.)
182. A gramtica de "ajustar-se", "poder" e ".c?mpreender". Tarefas:
1) Quando se diz que um cilindro C a.tusta-se a um cilindro oco Ct? Somente
quando,C est enfiado em Ct? 2) As vezes se diz que C deixou de se
ajustar a Ct em um dado momento. Que critrios so empregados e~ tal
caso para determinar que isso se deu nesse momento? 3) O que se constdera
como critrios, para dizer que um corpo mudou de peso em um momento
particular, se ele no estava sobre a balana nesse momento? 4) Ont~m
eu sabia 0 poema de cor; hoje no o sei mais. Em que casos tem sentido
perguntar: "Quando parei de sab-lo de co~?".~ s.~ Al~m m~ ~rgun~;
"Voc pode levantar esse peso?". R~s~ndo: ~rm. ~nto ele ~IZ. F.aa~
- e no consigo. Em que circunstnctas constderanamos vli~a a JUS~
cao: "Quando respondi 'sim', podia faz:-lo, some~te ~gora~~ posso?
Os critrios, que aceitamos como vlidos para o aJus~-se, o pod~,
'o compreender', so muito mais complicados do que podena ~ ~n
meira vista. Isto , o jogo com essas palavras, seu emprego nas relaoes lingsticas das quais so os meios, mais complicado- o papel dessas palavras
na nossa linguagem diferente daquele que seramos ~dos a crer.
(Esse papel o que devemos cmt~p~~nder a fim d: resolve~ para~
doxos filosficos. E, por isso, uma definiao em ~e~~l na~ ~ s~aente,
menos ainda a constatao de que uma palavra SeJa mdefinvel .)
.
183. Mas como a frase "agora posso continuar", no caso (151), Sl~
nificou o mesmo que "agora me veio ao esprito a f?rmula", ~u algo diferente? Podemos dizer que esta frase, sob estas crrcunstnaas, tem o
-86-
WllTCENSTEIN
mesmo sentido (tem o mesmo efeito) que aquela. Mas tambm que, em
geral, ambas as frases no tm o mesmo sentido. Dizemos tambm: "agora
posso continuar, quero dizer, sei a frmula", do mesmo modo como dizemos: "Posso ir, isto , tenho tempo"; mas tambm: "Posso andar, isto ,
j estou bastante forte"; ou: "Posso andar, no que diz respeito ao estado
das minhas pernas", quando opomos esta condio do andar e outras condies. Mas aqui devemos evitar acreditar que haja, correspondendo
natureza do caso, uma totalidade de todas as condies (por exemplo, para
que algum ande), de tal forma que, quando todas elas forem preenchidas,
ele, por assim dizer, no possa fazer outra coisa seno andar.
184. Quero recordar uma melodia e ela no me vem ao esprito; de
repente digo "agora eu sei!" e a canto. Que ocorreu quando a soube repentinamente? Ela no pode ter:me vindo inteiramente ao esprito nesse
momento!- Voc diz, talvez: "E uma sensao determinada, como se a
melodia estivesse a" - mas ela est a? O que ocorre, se comeo agora
a cant-la e me atrapalho?- Sim, mas no poderia estar seguro, neste
momento, de que a sabia? Ela estava a, pois, em algum sentido! - Mas
em que sentido? Voc certamente diz que a melodia est a, quando ele
a canta por inteiro, ou quando a ouve do comeo ao fim com o seu ouvido
espiritual Naturalmente no nego que, assero segundo a qual a melodia estava a, possa ser dado um sentido completamente diferente, a saber, por exemplo, que eu tinha um pedao de papel sobre o qual
estava escrita a melodia.- E em que consiste dizer que ele estava 'seguro'
de a saber? - Pode-se, claro, dizer que se algum diz, com convico,
que agora sabe a melodia, que nesse momento (de uma maneira ou
outra) ela est inteiramente presente em seu esprito - e tal a explicao
das palavras: "a melodia est inteiramente presente em seu esprito".
185. Retomemos ao na;so exemplo (143). Agora, julgado segundo critrios usuais, o alum domina a srie dos nmeros naturais. Em seguida, ensinamos-lhe como escrever uma outra srie de nmeros cardinais e lhe damos
cordies de poder escrever, a uma ordem da forma "+n", sries da forma
O, n, 2n, 3n,
etc.; ordem "+ 1", ele escreve a srie dos nmeros naturais. Teramos feito assim amostragens de sua compreenso num campo
numrico at 1000.
Deixemos agora o aluno continuar uma srie (digamos"+ 2") para
alm de 1000 - e ele a escreve 1000, 1004, 1008, 1012.
Ns lhe dizemos: "Olhe o que faz!" - No nos compreende. Dizemos: ''Voc devia adicionar dois; olhe como voc comeou a srie!". -Ele
responde: "Sim; no est correto? Pensei que era assim que deveria faz-lo".
- Ou suponha que ele diga, apontando para a srie: "Mas eu continuei
do mesmo modo!" - No nos ajudaria em nada dizer: "Mas voc no v
que ... ?" e repetir os velhos exemplos e as velhas elucidaes. - Em tal
caso, diramos, talvez: esta pessoa, por sua prpria natureza, compreende
-87-
OS PENSADORES
WI'ITGENSTEIN
=r
-89-
OS PENSADORES
WI1TGENSTEIN
OS PENSADORES
por outro lado, que sua significao resi~e em seu em~. N_o h d~vida
de que quero agora jogar xadrez; mas o JOgo de xadrez e este JOgo deVJ.do a
todas as suas regras (e assim por diante). No sei ento o que quero jogar
antes de ter jogado? Ou todas as regras esto contidas em meu ato de inteno?
a experincia que me ensina que geralmente a este a~ de inteno segu:se
este modo de jogar? Posso no estar certo do que tenoonava fazer? ~, se IS,!<>
absurdo, que espcie de ligao mais rgida existe entre ~ ato da mtenao
e o intencionado? - Onde feita a ligao entre o sentido das palavras
"joguemos uma partida de xadrez!" e todas ~ ~ d~ jogo? Ora, nas instrues do jogo, na lio de xadrez, na prxis diria do JOgo.
198. "Como pode uma regra eriSinar-me o que fazer neste momento?
Seja o que for que faa, dever estar em conformidade com a regra por
meio de uma interpretao qualquer."- No, no deveria ser deste modo,
mas sim deste: cada interpretao, juntamente com o interpretado, paira
no ar; ela no pode servir de apoio a este. As interpretaes no determinam sozinhas a significao.
"Seja o que for que eu faa est, pois, de acordo com a regra?"Permita-me perguntar: o que tem a ver a expresso da regra - digamos,
o indicador de direo- com minhas aes? Que espcie de ligao existe
a? - Ora, talvez esta: fui treinado para reagir de uma determinada maneira a este signo e agora reajo assim.
Mas com isso voc indicou apenas uma relao causal, apenas explicou como aconteceu que ns a~ora nos guiamos por ~ in~icador _?e
direo; no explicou em que coriSISte na verdade este segwr-o-s1gno. ~a~;
eu tambm apenas indiquei que algum somente se orienta por um mdicador de direo na medida em que haja um uso coriStante, um hbito.
199. O que chamamos "seguir uma regra" algo que apenas uma
pessoa pudesse fazer apenas uma vez na vida?- E isto , naturalmente,
uma anotao sobre a gramtica da expresso "seguir a regra".
No pode ser que apenas uma pessoa tenha, uma nica vez, seguido
uma regra. No possvel que apenas uma nica vez tenha sido feita
uma comunicao, dada ou compreendida uma ordem etc. -Seguir uma
regra, fazer uma comunicao, dar uma ordem, jogar uma partida de
xadrez so hbitos (costumes, iriStituies).
Compreender uma frase significa compreender uma linguagem.
Compreender uma linguagem significa dominar uma tcnica.
.
200. Pode-se naturalmente imaginar que dentre um povo que 1gnora
jogos, duas pessoas se sentam diante de um tabuleiro de xadrez e fazem
os lances de uma partida de xadrez; e mesmo com todos os fenmenos
anmicos concomitantes. Se n6s vssemos isto, diramos que eles jogavam
xadrez. Imagine agora uma partida de xadrez traduzida, segundo determinadas regras, para uma srie de aes que no estamos acostumados
a associar a um jogo- por exemplo, gritar e sapatear. E suponhamos
que aqueles dois gritem e sapateiem em lugar de jogar a forma de xadrez
que conhecemos; e de tal modo que estes acontecimentos sejam traduzveis,
segundo as regras apropriadas, para uma partida de xadrez.- Estaramos
-92-
WllTGENSTEIN
ainda inclinados a dizer que eles jogavam um jogo? E com que direito
poderamos dizer isto?
201. Nosso paradoxo era: uma regra no poderia determinar um
modo de agir, pois cada modo de agir deveria estar em conformidade
com a regra. A resposta era: se cada modo de agir deve estar em conformidade com a regra, pode tambm contradiz-la. Disto resultaria no haver
aqui nem conformidade nem contradies.
V-se que isto um mal-entendido j no fato de que nesta argumentao colocamos uma interpretao aps a outra; como se cada uma
delas nos acalmasse, pelo menos por um momento, at periSarmos em
uma interpretao novamente posterior a ela. Com isto mostramos que
existe uma concepo de uma regra que no uma interpretao e que se
manifesta, em cada caso de seu emprego, naquilo que chamamos de "seguir
a regra" e "ir contra ela".
Eis porque h uma tendncia para afirmar: todo agir segundo a
regra uma interpretao. Mas deveramos chamar de "interpretao" apenas a subStituio de uma expresso da regra por uma outra.
202. Eis porque 'seguir a regra' uma prxis. E acreditar seguir a regra
no seguir a regra. E da no podermos seguir a regra 'privadamente';
porque, seno, acreditar seguir a regra seria o mesmo que seguir a regra.
203. A linguagem um labirinto de caminhos. Voc entra por um
lado e sabe onde est; voc chega por outro lado ao mesmo lugar e no
sabe mais onde est.
204. Posso inventar um jogo, estando as coisas como esto, que no
ser jamais jogado por algum.- Mas seria igualmente possvel que a
humanidade no tivesse nunca jogado jogos; alguma vez, porm, algum
inventou um jogo- que, no entanto, nunca foi jogado?
205. "O espantoso na inteno, em um processo anmico, precisamente
que nele no necessrio a existncia do hbito, da tcnica. E espantoso que,
por exemplo, se possa imaginar que duas pessoas joguem uma partida de
xadrez em um mundo onde nunca se jogou, mesmo que seja apenas o comeo
de uma partida de xadrez - e sejam ento interrompidas."
Mas o jogo de xadrez no definido por suas regras? E como esto
presentes estas regras no esprito daqueles que tm a inteno de jogar xadrez?
206. Seguir uma regra anlogo a: seguir uma ordem. Somos treinados para isto e reagimos de um determinado modo. Mas que aconteceria
se uma pessoa reagisse desse modo e uma outra de outro modo a uma ordem
ao treinamento? Quem tem razo?
Imagine que voc fosse pesquisador em um pas cuja lngua lhe
fosse inteiramente desconhecida. Em que circuriStncia voc diria que as
pessoas ali do orderiS, compreendem-nas, seguem-nas, se iriSurgem contra
elas, e assim por diante?
O modo de agir comum a todos os homeriS o sistema de referncia,
por meio do qual interpretamos uma linguagem desconhecida.
207. Imaginemos que as pessoas naquele pas executassem atividades
humanas habituais, e, ao faz-lo, se utilizassem, ao que tudo indica, de
-93-
OS PENSADORES
uma linguagem articulada. Se observamos suas atividades, compreensvel que nos paream 'lgicas'. Se tentamos, porm, aprender sua lngua,
vemos que impossvel. Pois entre elas no existe nenhuma conexo regular do que falado, dos sons, com as aes; contudo esses sons no
so suprfluos; pois se amordaamos, por exemplo, uma dessas pessoas,
este fato ter as mesmas conseqncias que tem para ns: sem aqueles
sons, suas aes se tornariam confusas - se podemos dizer assim.
Diramos que estas pessoas tm uma linguagem, ordens, comunicaes etc?
Para aquilo que chamamos de "linguagem", falta a regularidade.
208. Elucido, pois, o que significa "ordem" e "regra" por meio de
"regularidade"?- Como elucido a algum o significado de "regular", "uniforme", "igual"? - A algum que, digamos, s fala francs, elucidarei
estas palavras pelas palavras francesas correspondentes. Mas, a quem ainda no possui estes conceitos, ensinarei a empregar as palavras por meio
de exemplos e de exerccios. - E, ao faz-lo, no lhe transmito menos do
que eu prprio sei.
Eu lhe mostrarei ento nesta lio cores iguais, comprimentos
iguais, figuras iguais, mandarei que as encontre, as construa etc. Eu o
instruirei para que, dada uma ordem, continue 'uniformemente' faixas
decorativas. - E tambm para continuar progresses. Assim, por exemplo, dado: ......, prosseguir assim: .............. .
Eu o fao para ele e ele repete o que eu fao; e eu o influencio
atravs de expresses de aprovao, reprovao, expectativa, encorajamento. Deixo-o fazer ou o impeo etc.
Imagine que voc fosse testemunha de tal lio. Nenhuma palavra
a elucidada por si mesma, no feito nenhum crculo lgico.
Mesmo as expresses "assim por diante" e "assim por diante ad infinitum" sero elucidadas nesta lio. Para isto pode servir, entre outras
coisas, um gesto. O gesto que significa "prossiga assim!", ou "e assim por
diante" tem uma funo comparvel de designar um objeto ou um lugar.
Deve-se distinguir o "etc." que uma abreviao do modo de escrever
daquele que no o . O "etc. ad infinitum" no nenhuma abreviao do modo
de escrever. O fato de no podermos escrever todas as casas decimais de 1t
no uma insuficincia humana, como muitas vezes acreditam os matemticos.
Uma lio que queira ficar s nos exemplos apresentados diferencia-se de uma que os 'ultrapassa'.
209. "Mas a compreenso no vai mais longe que os exemplos?"Uma expresso muito estranha, e to natural!
-Mas isto tudo? No existe uma elucidao ainda mais profunda?
Ou a compreenso da elucidao no precisa ser mais profunda?- Tenho
eu prprio uma compreenso mais profunda? Tenho mais do que o que
dou na elucidao?- De onde vem ento a sensao de que tenho mais?
No como se eu interpretasse o no limitado como comprimento
que ultrapassa todo comprimento?
210. "Mas voc elucida para ele realmente o que voc compreende?
-94-
WmGENSTEIN
-95-
OS PENSADORES
.
?" _Se isto no uma pergunta
217. "Como P_?SSO segurr um~egr~~ justificao para o fato de que
pelas causas, ento uma .pergun pe
eu ajo segundo .a re~a:~st~es ento atingi a rocha dura e minha p
Se esgotet as }u~ ~ d ' dizer " assim que eu ajo".
entortou. Estou ento mc~na o a
. . s elucidaes no por causa do
(Lembre-se que, mwtas vezes, eXlgtmO ,
.
arquitetnica
,d
sim por causa da sua forma. E wna eXIgenaa ,
'
seuco?te_ o,,mas es , e de moldura aparente que nada contem.).
.dia de que a srie iniciada sena uma
a eluadaao e wna pea _
218. De ond~ ve~ e~t~o .a 1 t ddos at o infinito? Ora, em lugar
seo visvel de ~os ~VlSt~elS e~~o; E aplicao no limitada da
de regras podenamos rmagmar
1
regra codespondem trilhos infinitamodentef ~tangs~s~igrufica no tenho mais
"A
ssagens
J.
foram
t
as
et
.
.
219 . s pa
s nificao determtnada, traa
escolha. A regra, uma vez sediada com uma ~~as se este fosse verdadeiraa linha a ser seguida por to. o o ~spao. mente o caso, em que ~e_aJudatinha~a? entido quando era compreendida
No minha descnao s
s
. .
simbolica~ente. - Isto me parece assim - devena diZer.
Quando sigo a regra no escolho.
Sigo a regra cegamente.
l fr
imblica? Ela deveria salientar
220 Que finalidade tem aque a ases
.
d l .
.
d. . nalidade causal e condicionalida e gtca.
wna diferena entre con tao.
.
d de uma descrio mi221. Minha expresso srmblica era na ver a
d
ir" _ Mas isto naturaltolgica do uso de uma regra.
222 "A linha sugere-me como evo segu .
..
.
E e julgo que ela me sugere, como que rr
mente apenas uma .rmagem. : no diria que a sigo como uma regra.
responsavelmente, ~sto ou aqu o,
tar sempre atentos ao aceno ( ines
ela nos ir
223 No sentimos que devemos
. Nespantamos com o que
sinuao) da regra. Ao con~rio. aoo':esmo e fazemos o que ela nos diz.
A
dizer
sempre o
.
nto escreve
Os manuscritos trazem: ...a srie x = 1, 3, 5, 7,... enqua
ingleses.)
-96-
x2
WITIGENSTEIN
227. Teria sentido dizer: "Se ele fizesse cada vez algo diferente, no
diramos que segue uma regra"? Isto no tem nenhum sentido.
228. "Uma srie tem para ns uma face!" - Certo; mas qual? Ora,
uma face algbrica e a face de wna parte do desenvolvimento. Ou tem
ainda uma outra?- "Mas nela tudo j est contido!"- Mas isto no
nenhuma constatao sobre a frao da srie ou sobre algo que a vejamos;
mas sim a expresso do fato de que olhamos apenas para a boca da regra,
fazemos o que diz e no apelamos para nenhuma outra orientao.
229. Creio perceber muito sutilmente na frao da srie um desenho,
um trao caracterstico que precisa apenas do "etc." para estender-se ao infinito.
230. "A linha sugere-me como devo seguir"; isto apenas uma parfrase de: ela a ltima instncia indicativa de como devo seguir.
231. "Mas, veja voc... !" Ora, esta a manifestao caracterstica de
algum que pressionado pela regra.
232. Suponha que uma regra me sugira como devo segui-la; isto ,
quando sigo uma linha com os olhos, uma voz interior me diz: "Siga
assim!"- Qual a diferena entre este processo de seguir uma espcie de
inspirao e o de seguir uma regra? Pois eles so a mesma coisa. No caso
da inspirao, espero pela instruo. No poderei ensinar a outrem minha
'tcnica' de seguir a linha. A no ser que eu lhe ensinasse uma espcie
de escuta, de receptividade. Mas neste caso no posso, naturalmente, exigir
que ele siga a linha como eu.
Estas no so minhas experincias de agir segundo uma inspirao
e segundo uma regra, mas sim anotaes gramaticais.
233. Poder-se-ia tambm imaginar tal ensino em uma espcie de
aritmtica. As crianas podem ento, cada uma a seu modo, calcular, desde
que ouam apenas a voz interior e a sigam. Este clculo seria como uma
composio.
234. Mas no poderamos tambm calcular, como calculamos (todos
de acordo etc.), e contudo, a cada passo, ter a impresso de ser dirigido pela
regra como que por um passe de mgica, e admirar-nos talvez do fato de
que concordemos? (Agradecendo talvez divindade por esta concordncia.)
235. Disto voc apenas v que tudo pertence fisionomia daquilo
que na vida cotidiana chamamos de "seguir uma regra".
236. Os prodgios em clculo, aqueles que chegam ao resultado correto, mas no podem dizer como. Devemos dizer que eles no calculam?
(Uma famlia de casos.)
237. Imagine que algum siga uma linha como regra da seguinte
maneira: ele segura um compasso e conduz uma de suas pontas ao longo
da linha-regra, enquanto, com a outra ponta, traa a linha que segue a
regra. E enquanto segue ao longo da regra, abre a abertura do compasso,
aparentemente com grande preciso, olhando sempre para a regra como
se essa determinasse seu ato. Ns que o observamos, no vemos nenhuma
regularidade neste abrir e fechar do compasso. No podemos aprender
dele sua maneira de seguir a linha. Talvez aqui dissssemos realmente:
"O modelo parece sugerir seu modo de seguir. Mas no nenhuma regra!".
-97-
OS PENSADORES
238. Para que me possa parecer que a regra tivesse pr~uzido pr_eviamente todas as suas conseqncias, estas me devem ser evzdentes. Tao
evidente como , para mim, chamar esta cor de "azul''. (Critrios para que
isto me seia
'evidente'.)
1
7
239. Como pode ele saber que cor escolher quand o ouve "verme Ih, ~" .
- Muito simples: ele deve tomar a cor cuja imagem lhe vem ao espmto
ao ouvir a palavra~ - Mas como pode saber qual. a, ~or 'cuj~ imagem lhe
vem ao esprito'? E necessrio ainda um outro cnteno? (Ha contudo um
processo: escolher a cor que lhe vem ao esprito a~ ~uvir a p~lavra ...)
"'Vermelho' significa a cor que me vem ao esp~to ~o ouvir a pa~avra
'vermelho'" _ seria uma definio. Nenhuma explicaao da essencza da
designao por meio de uma palavra.
_
240. O fato da regra ser ou no seguida adequadament_e, nao leva
a nenhuma controvrsia (entre matemticos, por exemplo). Nao se chega
por isso a atos de violncia. Pert~nce ao arca~~o a partir do qual nossa
.
linguagem atua (por exemplo, da uma descnao).
241. "Assim, pois, voc diz que o acordo entre os homens deci~e o
que correto e 0 que falso?"- Correto e falso_ o_que os homens dzzem;
e na linguagem os homens esto de acordo. Nao e um acordo sobre as
opinies, mas sobre o modo de vida.
.
_
242. Para uma compreenso por meio da linguagem, preciSo nao
apenas um acordo sobre as definies, mas (por estranho q~e parea) um
acordo sobre os juzos. Isto a lgica parece guardar; mas nao guarda. Uma coisa descrever o mtodo de medir, outra encontrar os resultados
da medio e exprimi-los. Mas o que chamamos de "medir" . _tambm
determinado por uma certa constncia dos resultados da mediao.
243. Um homem pode encorajar-se a si prprio, d~r-se ordens, ~be
decer-se, consolar-se, castigar-se, colocar-se uma questao e responde-la.
Poder-se-ia, pois, imaginar homens que falassem apenas por mon.logos.
Que acompanhassem suas atividades com monlogos.- Um pesquisador
que os observasse e captasse s~as fala~, talvez cons~~isse trad~zir sua
linguagem para a nossa. (Estana, com ISto, em condiao de prediZer corretamente as aes dessas pessoas, pois ele as ouviram tambm manifestar
intenes e tirar concluses.)
Mas seria tambm pensvel uma linguagem na qual algum pudesse,
para uso prprio, anotar ou exprimir suas vivncias inte~ores- seus ~n
timentos, seus estados de esprito? - No podemos fazer I_Sto em nossa linguagem costumeira? -Acho que no. As palav~as dessa ~g~ d~vem
referir-se quilo que apenas o falante pode saber; as suas ~nsaoes rmed~atas,
privadas. Um outro, pois, no pode compreender esta linguagem.
244. Como as palavras se referem a ~e~aes? Nisto no rarece ~ver
nenhum problema; pois no falamos ~1ana~ent_e de sensaoes e nao as
denominamos? Mas como estabeleoda a ligaao entre o nome e o ~e
nominado? A questo a mesma que: como um homem a~~en~.e o sig:
nificado dos nomes de sensaes? Por exemplo, da palavra dor . Esta e
uma possibilidade: palavras so ligadas expresso originria e natural
-98-
WI1TGENSTEIN
OS PENSADORES
menos: chamamos alguma coisa (ou isto) de "comprimento de uma ~" mas no chamamos nada de "comprimento de uma esfera". Posso, p015, me
representar que 'toda barra tem um cumpriment~'? Ora, eu me rep~
precisamente uma barra; e isto tudo. S que esta unagem, em co~o com
esta frase, desempenha um papel inteiramente diferente do 9-ue uma nna~
em conexo com a frase: "esta mesa tem o mesmo compnmento daquela .
Pois aqui compreendo o que significa fazer-se uma imagem do contrrio (e
no necessrio que seja nenhuma imagem representada).
Mas esta imagem, em relao frase gramatical, pode apenas mo:'trar aquilo que chamamos de "comprimento de uma barra". E o que devena
ser a imagem contrria?
. .
((Observao sobre a negao de uma frase a pnorr.))
252 frase: "Este corpo tem uma extenso", poderamos responder:
"Absurdo!" -Somos porm tentados a responder: "Com efeito!" -Por qu?
253. "O outro no pode ter minhas dores."- Quais so minhas dores?
Qual aqui o critrio de identidade? Reflita no que torna possvel, no
caso de objetos fsicos, falar de "dois exatame~te i~ais". Por exemplo,
dizer: "esta poltrona no a mesma que voc vtu aqw ontem, mas uma
exatamente igual".
Na medida em que tem sentido dizer que minha dor igual sua,
nesta medida podemos ambos ter a mesma dor. (Sim, e seria tambm
pensvel que dois homens sintam dor no mesmo- e no apenas homlogo
-lugar. Por exemplo, em gmeos siameses poderia dar-se tal caso.) .
Vi como algum, em uma discusso sobre este assunto, bateu no petto
e disse: ''Mas o outro no pode de maneira nenhuma ter ESTA dor!"- A
resposta a isto que, ao se acentuar enfaticamente a pala~a "~ta", no se
define nenhum critrio de identidade. A nfase reflete mwto IruUS o fato de
que um tal critrio nos familiar, mas ~~s ser,!embr~~~ ~~
254. Mesmo a substituio da palavra xgual por xdentico (por
exemplo) um expediente tpico na filosofia. Como se falssemos de graduaes de significao e como se se tratasse apenas de encontrar, com
nossas palavras, a nuana correta. E disso s~ tra~ ao filosofar, apenas
quando nossa tarefa apresentar, de modo psxcologtcamente exato, a tentao de empregar um determinado modo d: exp~esso: O que :somos
tentados a dizer' em tal caso, naturalmente nao filosofia, mas srm sua
matria-prima. O que um matemtico, por ex~~plo, ~ t~ntado ~ diz~r
sobre a objetividade e realidade de fatos matema~cos ~o e um~ filosofia
da matemtica, mas sim alguma coisa de que a filosofia devena tratar.
255. O filsofo trata uma questo como uma doena.
256. O que se passa com a linguagem que descreve minhas viv~cias
interiores e que apenas eu prprio P?sso compreender? Co~o desxgno
minhas sensaes com palavras?- Assrm como o fazemos habxtualme~te?
Minhas palavras que designam sensao est~ ligad.as a minhas _ma~e~
taes naturais de sensao; - neste caso, mxnha hnguagem nao e p~
vada'. Um outro poderia compreend-la como eu. - Mas como se dana
se eu no possusse manifestaes naturais da sensao, mas apenas a
-100-
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
WIITGENSTEIN
d_er-s:ia ~rguntar o mesmo quando algum desse a si prprio uma eluc~daao pnvada de ~~? palavra; quero dizer, quando ele pronunciou para
SI uma palavra e dmgiU sua ateno para uma sensao.
269. Lembremo-nos de que existem determinados critrios de comporta_mento para que al~~ no compreenda uma palavra: que ela no
lhe diga nada, que ele nao saiba o que fazer com ela. E critrios que fazem
com que 'acredite compreender' a palavra, ligue a ela uma significao,
mas no a correta. E, finalmente, critrios para faz-lo compreender corretamente a palavra. No segundo caso, poder-se-ia falar de uma compreenso subjetiva. E de "linguagem privada" poder-se-ia chamar sons
que ningum mais compreende, mas que eu 'pareo compreender'.
270. Imaginemos agora um emprego do registro do signo "S" em
meu _dirio. Passo pela seguinte experincia: sempre que tenho uma determinada sensao, vejo num manmetro que minha presso sangnea
sobe. Desse modo tenho condies de anunciar a elevao de minha presso sangnea sem o auxlio de um aparelho. Este um resultado til. E
aqui parece, no entanto, ser completamente indiferente se eu reconheci
corretamente a sensao ou no. Suponhamos ento que no tem a menor
importncia se eu me engano seguidamente em sua identificao. Isto
mostra que a suposio desse engano era apenas aparncia. (Giramos, do
mesmo modo, um boto que parecia servir para ligar a mquina, mas era
apenas um adorno que nada tinha a ver com o mecanismo.)
E que motivo temos aqui para chamar de "S" a designao de uma
se~o? Talvez a maneira pela qual este signo empregado neste jogo
de linguagem.- E por que uma "determinada sensao", portanto, sempre
a mesma? Ora, supomos ter escrito sempre "S"!
271. "Imagine um homem que no pudesse guardar de memria o
que si~fica a palavra 'dor'- e que por isso designa com ela sempre
algo diferente- mas, emprega a palavra em concordncia com os sintomas
habituais e com as condies da dor!"- Que a emprega, pois, como todos
n~. Aqui gostaria de dizer: a roda que se pode mover, sem que nada
malS se mova, no pertence mquina.
272. O essencial em vivncias privadas no que cada um possua
seu exemplar, mas que nenhum saiba se outro tem tambm isto ou algo
diferente. Seria pois possvel a suposio - ainda que no verificvel de que uma parte da humanidade tenha uma sensao do vermelho e
outra parte uma outra sensao.
273. E o que se passa com a palavra "vermelho" - devo dizer que
designa algo 'que est diante de todos ns' e que cada um deve ter alm
dessa palavra uma outra para designar sua prpria sensao de vermelho?
Ou d-se o seguinte: a palavra "vermelho" designa algo conhecido em
comum por ns; e para cada um, alm disso, algo que apenas ele conhece?
(Ou melhor: refere-se a algo que apenas ele conhece?)
274. No nos auxilia em nada para a compreenso da funo de
"v~rmelho" dizer que esta palavra "refere-se a" em lugar de "designa" 0
pnvado; mas ela a expresso psicologicamente mais apropriada para
-103-
OS PENSADORES
WITfGENSTEIN
OS PENSADORES
-106-
WITIGENSTEIN
291:? que chamamos de "descries" so instrumentos para empregos especra1s. Pense no desenho de uma mquina, numa seo, num esboo
com as medidas que o mecnico tem diante de si. -Pensar uma descrio
como uma figura verbal dos fatos tem algo de enganador: pensa-se talvez
apenas em quadros tais como os que esto pendurados em nossas paredes
e que parecem simplesmente reproduzir a aparncia de uma coisa, o seu
estado. (Estes quadros so como que inteis.)
292. No creia sempre que voc l suas palavras nos fatos; voc os
reproduz em palavras, segundo regras! Pois, na verdade, voc precisaria
aplicar a regra num caso especial, sem guia.
293. Quando digo de mim mesmo que sei o que significa a palavra
"dor'' apenas a partir de um caso especfico,- no devo tambm dizer isto
de outros? E como posso generalizar um caso de modo to irresponsvel?
Ora, algum me diz, a seu respeito, saber apenas a partir de seu
prprio caso o que sejam dores! -Suponhamos que 'cada um tivesse uma
caixa e que dentro dela houvesse algo que chamamos de "besouro". Ningum pode olhar dentro da caixa do outro; e cada um diz que sabe o
que um besouro apenas por olhar seu besouro. - Poderia ser que cada
um tivesse algo diferente em sua caixa. Sim, poderamos imaginar que
uma tal coisa se modificasse continuamente. - Mas, e se a palavra "besouro" tivesse um uso para estas pessoas? - Neste caso, no seria o da
designao de uma coisa. A coisa na caixa no pertence, de nenhum modo,
ao jogo de linguagem nem mesmo como um algo: pois a caixa poderia
tambm estar vazia.- No, por meio desta coisa na caixa, pode-se 'abreviar'; seja o que for, suprimido.
Isto significa: quando se constri a gramtica da expresso da sensao segundo o modelo de 'objeto e designao', ento o objeto cai fora
de considerao, como irrelevante.
294. Se voc diz que ele teria visto diante de si uma imagem privada
que ele descreve, voc fez, de qualquer modo, uma suposio sobre aquilo
que ele tem diante de si. E isto significa que voc pode descrev-la, ou a
descreve, mais detalhadamente. Se voc admite no fazer nenhuma idia de
que espcie possa ser o que ele t!m diante de si, o que o leva ainda a dizer
que ele tem algo diante de si? E como se eu dissesse de algum: "Ele tem
algo. Mas no sei se dinheiro ou dvidas ou se no tem nada em caixa.
295. E que espcie de frase esta: "Sei apenas a partir de meu pr6prio
caso ... "? Uma proposio emprica? No.- Uma frase gramatical?
Imagino pois: cada um diz saber o que a dor apenas a partir de
sua prpria dor.- No que as pessoas realmente digam isto, ou ao menos
que estejam prontas a diz-lo. Mas se cada um o dissesse- poderia ser
~ma espcie de exclamao. E mesmo se no diz nada como mensagem,
e contudo uma imagem; e por que no deveramos querer evocar uma
tal imagem? Imagine um quadro alegrico em lugar de palavras.
Sim, quando, ao filosofar, olhamos para dentro de ns mesmos, acontece freqentemente vermos um quadro exatamente assim. Formalmente,
-107-
OS PENSADORES
WITTGENSTEJN
diferena poderia ser maior! -"E contudo voc chega sempre ao resultado
pelo qual a sensao um nada." No! Ela no algo, mas tambm no
um nada! O resultado foi apenas que um nada presta os mesmos servios
que um algo sobre o qual no se pode afirmar nada. Rejeitaramos aqui
apenas a gramtica que se quer impor a ns.
O paradoxo desaparece apenas quando rompemos radicalmente com
a idia de que a linguagem funciona sempre de um modo, serve sempre
ao mesmo objetivo: transmitir pensamentos - sejam estes pensamentos
sobre casas, dores, bem e mal, ou o que seja.
305. ''Mas voc no pode negar que, por exemplo, ao recordar, ocorre
um processo interior."- Por que ento d a impresso de que queremos
negar algo? Quando se diz "ocorre a um processo interior'', - quer-se acrescentar: "voc o v". E pois a este processo interior que nos referimos com
a palavra "recordar-se".- A impresso de que queramos negar algo remonta
ao fato de que nos voltamos contra a imagem de 'processo interior'. O que
negamos que a imagem de processo interior nos d a idia correta do
emprego da palavra "recordar''. Sim, dizemos que esta imagem, com suas
ramificaes, nos impede de ver o emprego da palavra tal qual .
306. Por que devo ento negar que a est um processo espiritual?!
56 que "ocorreu em mim agora um processo espiritual de recordao de ... "
nada mais significa que: "Recordei-me agora de... " Negar o processo espiritual significaria negar a recordao; negar que algum possa se recordar
de alguma coisa.
307. "No ser voc um behaviorista disfarado? Voc por acaso
no diz que, no fundo, tudo isto fico, a no ser o comportamento
humano?"- Quando falo de uma fico, falo de uma fico gramatical.
308. Como se chega ao problema filosfico dos processos e estados
anmicos e do behaviorismo? - O primeiro passo inteiramente imperceptvel. Falamos de processos e estados e deixamos indecisa sua natureza!
Talvez venhamos a saber mais sobre ela- achamos. Mas, exatamente
por isto, nos fixamos num determinado modo de ver. Pois temos um
determinado conceito do que significa: aprender a conhecer um processo
mais de perto. (O passo decisivo no espetculo de prestidigitao foi dado,
e justamente ele nos parecia inocente.) - E assim se desfaz a comparao
que nossos pensamentos nos deveriam tornar compreensvel. Precisamos,
pois, negar o processo ainda no compreendido em um meio ainda no
pesquisado. E assim parecemos, pois, ter negado os processos espirituais.
E naturalmente no queremos neg-los!
309. Qual o seu objetivo em filosofia?- Mostrar mosca a sada
do vidro.
310. Digo a algum que tenho dores. Sua atitude para comigo ser
de credulidade, incredulidade, desconfiana etc.
Suponhamos que ele diga: "No deve ser to grave". - Isto no
uma prova de que ele acredita em algo que est por trs da manifestao
de dor?- Sua atitude uma prova de sua atitude. Pense no apenas na
-109-
OS PENSADORES
frase "tenha dores", como tambm na resposta "no deve ser to grave"
substitudas por sons naturais e por gestos!
311. "Que diferena poderia ser maior!" -Creio que no caso das dores
posso exibir privadamente esta diferena. Posso, porm, exibir a qualquer
um a diferena entre um dente quebrado e um dente intato. - Mas para a
exibio privada voc no precisa provocar dores; suficiente que as represente,
que, por exemplo, faa caretas. E voc sabe se isto que voc exibe so dores
e no, por exemplo, expresses faciais? Como voc sabe aquilo que deve
exibir antes de o ter exibido? Esta exibio privada uma iluso.
312. Mas os casos dos dentes e das dores no so, por sua vez,
idnticos? Pois a sensao do rosto em um caso, corresponde sensao
de dor no outro. Posso exibir para mim mesmo a sensao facial, to bem
ou to mal quanto a sensao de dor.
Imaginemos o seguinte caso: a superfcie das coisas que nos rodeiam
(pedras, plantas etc. etc.) teriam manchas e zonas que, ao entrar em contato
com nossa pele, causariam dor. (Talvez devido propriedade qumica
dessas superfcies. Mas no precisamos saber isto.) Falaramos ento de
uma folha com manchas de dor, como hoje falamos da folha manchada
de vermelho de uma determinada planta. Imagino que a percepo destas
manchas e de sua configurao nos seria til, pois dela poderamos tirar
concluses sobre importantes propriedades das coisas.
313. Posso exibir dores, como exibo o vermelho, e como exibo o
direito e o torto, a rvore e a pedra.- Chamamos isto justamente de "exibir".
314. Surge um mal-entendido fundamental, quando me inclino a
considerar o estado atual de minha dor de cabea, a fim de tornar claro
o problema filosfico da sensao.
315. Aquele que nunca teve dor poderia compreender a palavra
"dor"?- Deve a experincia ensinar-me se isto assim ou no?- E
quando dizemos "uma pessoa no pode representar-se dores a no ser
que as tenha sentido uma vez"- de onde sabemos isto? Como se pode
decidir se isto verdadeiro?
316. Para tornar claro o significado da palavra "pensar", observemo-nos
ao pensar: o que observamos ser aquilo que a palavra significa! - Mas este
conceito no usado desse modo. (Teramos um caso semelhante se eu, sem
conhecer o jogo de xadrez, quisesse, observando atentamente a ltima jogada
de uma partida, descobrir o significado da palavra "xeque-mate".)
317. Paralelo enganador: o grito, uma expresso da dor- a frase,
uma expresso do pensamento!
Como se a finalidade da frase fosse levar algum a saber como o outro
se sente: apenas, por assim dizer, do aparelho pensante, e no do estmago.
318. Quando falamos ou escrevemos pensando- quero dizer, como
habitualmente o fazemos - em geral no diremos que pensamos mais
rapidamente do que falamos; mas o pensamento parece aqui no estar
separado da expresso. Por outro lado, fala-se da rapidez do pensamento;
de como um pensamento nos atravessa a cabea como um relmpago, de
como problemas se tornam claros de golpe etc. Seria natural perguntar:
-110-
WllTGENSTEIN
no pensar como um relmpago, acontece o mesmo que no falar com pensamentos- apenas acelerado ao mximo? De tal modo que no primeiro
caso, o mecanismo funciona como que de golpe, enquanto no segundo,
inibido pelas palavras, funciona apenas passo a passo.
319. Posso, num mesmo sentido, num relance, ver um pensamento
diante de mim ou compreend-lo, como posso tambm anot-lo em poucas
palavras ou traos.
O que torna esta anotao um resumo deste pensamento?
320. O pensamento-relmpago pode se comportar em relao ao
falado como a frmula algbrica em relao srie de nmeros que dela
se desenvolve.
Se me dada, por exemplo, uma funo algbrica, estou CERTO
de poder calcular seus valores, dados os argumentos 1, 2, 3, at 10. Diremos
que esta certeza 'inteiramente fundamentada', pois aprendi a calcular
estas funes etc. Em outros casos, no ser fundamentada -mas sempre
justificada pelo xito.
321. "O que acontece quando algum compreende repentinamente?"
-A questo est mal colocada. Se ela indaga sobre a significao da expresso
"compreender repentinamente", ento a resposta no o apontar para um
processo assim denominado. -A questo poderia significar: quais os indcios
de que algum compreende repentinamente; quais os fenmenos fsico.S concomitantes, caracterstioos do ato de compreender repentinamente?
(No h motivo para supor que uma pessoa sinta os movimentos
da expresso de seu rosto, por exemplo, ou as alteraes de sua respirao,
caractersticas de emoes. Mesmo quando as sente, to logo dirija a elas
sua ateno.) ((Postura.))
322. O fato de no ser dada com esta descrio a resposta questo
concernente significao da expresso, leva concluso de que a compreenso uma vivncia especfica e indefinvel. Esquecemos, porm, que
aquilo que nos deve interessar a questo: como comparamos estas vivncias; o que estabelecemos como critrio de identidade dos acontecimentos?
323. "Agora sei continuar!" uma exclamao; corresponde a um som
natural, a um estremecimento de alegria. De minha sensao no se segue,
evidentemente, que eu no fique parado quando tento prosseguir.- H
casos em que direi: "Quando disse que sabia continuar, era isso mesmo".
Diremos isto quando, por exemplo, acontece um transtorno imprevisto. Mas
o imprevisto no deveria ser simplesmente o fato de eu ficar parado.
Poder-se-ia tambm pensar que algum que tivesse continuamente
pseudo-revelaes dissesse: "J sei!" e no pudesse nunca justific-lo pela
ao. -Poderia parecer-lhe como se tivesse esquecido momentaneamente
o significado da imagem que lhe pairava no esprito.
324. Seria correto dizer que se trata aqui de uma induo, e que
estou to seguro de que poderei prosseguir a srie como estou de que
este livro cair ao cho se eu o largar; e no ficaria mais espantado se,
de repente e sem causa aparente, no pudesse continuar o desenvolvimento
da srie, do que ficaria se o livro, em lugar de cair, ficasse suspenso no
-111-
OS PENSADORES
WllTGENSTEJN
Sagen wollen significa ..querer dizer'', no sentido de ter vontade de dizer. (N. do T.)
-113-
OS PENSADORES
Foi durante aquelas encantadoras viagens, dois ou trs anos antes de minha iniciao nos rudimentos da linguagem escrita, que comecei a colocar para mim mesmo a questo: como o mundo
veio-a-ser? (N. do T.)
-114-
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
realmente o que ela nos comunica; todo aquele que no se tomou insensvel
por filosofar, nota que aqui h algo que no est certo".
.
349. "Mas esta suposio tem com certeza um bom sentido!"- Srm;
estas palavras e estas imagens tm, em circunstncias habituais, um emprego que nos familiar.- Mas se considerarmos um caso ~m ~ue este
emprego suprimido, ento tomaremos, como que pela prrmerra vez,
.
conscincia da nudez da palavra e da imagem.
350. "Mas quando suponho que algum tem dores, suponho Simplesmente que ele tem o mesmo que eu tive freqentemente." - I~to .~o
nos leva adiante. como se eu dissesse: "Voc sabe, claro, o que s1gnifica
'so 5 horas aqui'; ento voc sabe tambm o que significa 5 horas no sol.
Significa que l a mesma hora que aqui, quando aqui so 5 hor~. "A
elucidao por meio da igualdade no funciona neste caso. Porque eu 5el que
se pode chamar 5 horas aqui de "o mes~o tempo" que 5 horas ~ no sol,
mas no sei em que caso se deve falar de tgualdade de tempo aqw e l.
Do mesmo modo, no nenhuma elucidao dizer: a suposio de
que ele tem dores exatamente a suposio de que ele tem o mesmo que
eu. Pois esta parte da gramtica me bem clara: diremos que um fogo tem
a mesma vivncia que eu, se dissermos: ele tem dores e eu tenho dores.
351. Diramos sempre: "Sensao de dor sensao de dor!- quer
ele a tenha, quer eu a tenha; e no importa como eu saiba se ele a tem ou
no". Com isto poderia declarar-me de acordo.- E se voc me pergunta:
"Voc ento no sabe o que quero dizer quando digo que o fogo t~m
dores?", - poderia responder: estas palavras podem levar-me a todo tipo
de representaes; mas sua utilidade no vai mais longe. E posso tambm
representar-me algo, ao ouvir as palavras "eram exatamente 5 horas da
tarde no sol" - a saber, algo como um relgio de pndulo que irldicasse
exatamente 5 horas. - Melhor airlda seria o exemplo do emprego de
"acima" e "abaixo", aplicados esfera terrestre. Aqui temos todos uma
representao bem precisa do que significa "acima" e "abaixo". Vejo que
estou em cima; a terra est abaixo de mim! (No sorria desse exemplo.
J na escola primria nos ensinam que estupidez dizer uma coisa destas.
Mas bem mais fcil enterrar um problema do que resolv-lo.) E somente
uma reflexo nos mostra que neste caso "acima" e "abaixo" no so utilizados
da maneira habitual. (Que, por exemplo, falamos dos antpodas como sendo
aqueles que vivem "abaixo" desta parte do mundo; mas devemos reconhecer
isso como correto, se eles aplicam a ns a mesma expresso.)
352. Ocorre aqui que nosso pensar nos prega uma estranha pea.
Queremos citar a lei do terceiro excludo e dizemos: "Ou lhe paira no
esprito certa imagem, ou no; um terceiro no existe!" - Este estranho
argumento tambm encontrado em outros domnios da filosofia. "No
desenvolvimento irlfinito de 1t aparece uma vez o grupo '7777', ou no
- um terceiro no existe." Isto , Deus o v, - mas ns no o sabemos.
Mas o que significa isso?- Usamos uma imagem, a imagem de uma
srie visvel, que algum no v e o outro v. O princpio do terceiro
excludo diz aqui: isto deve aparecer deste ou daquele modo. Portanto -116-
WIITGENSTEIN
OS PENSADORES
WIITGENSTEIN
"O relgio nos mostra as horas. O que o tempo no est ainda decidido.
E para que lemos o tempo- isto no cabe tratar aqui".)
364. A!gum faz um clculo de cabea. E utiliza o resultado, digamos,
na construao de uma ponte ou mquina. - Dir voc que ele na verdade
no enc~n~ou este nmero atravs do clculo? Caiu-lhe nos braos em
uma especie de sonho? Era necessrio que houvesse um clculo e a houve
u~. Pois ele sabe que calculou e como calculou; e o resultado correto no
sena explicvel sem clculo. - Mas, e se eu dissesse: "Parece-lhe ter feito
clculos. E por que o resultado correto precisa ser explicado? J no
bastante incompreensvel que ele pudesse CALCULAR sem uma palavra
ou um sinal escrito?"O clculo na, imaginao , em certo sentido, menos real do que 0
clculo no papel? E o verdadeiro - clculo de cabea. - semelhante ao
clculo no papel? - No sei se devo dizer que semelhante. Um pedao
de papel com alS';lns tra~s p~e~os semelhante a um corpo humano?
365. Adelheid e o BISpo JOgam uma verdadeira partida de xadrez?
- Ce~tamente. Eles no fingem apenas que jogam uma partida - como
podena acontecer em uma pea de teatro. - Mas esta partida no tem,
por .exemplo, nenhum comeo! - Claro que tem; seno no seria uma
partida de xadrez. 366. O calcular de cabea menos real do que o calcular no papel?
Somos ~lvez incli~dos a dizer isto; podemos chegar tambm ao parecer
contrno, quando diZemos: papel, tinta etc. so apenas construes lgicas
a partir dos dados dos sentidos.
"Efetuei a multiplicao... de cabea." - No acredito numa tal as~er??- ~a~ fo~ na verda~e uma multiplicao? No foi simplesmente
uma multiplicaao, mas srm esta multiplicao - de cabea. Este 0
po~t~ em que me engano. Pois agora quero dizer: foi algum processo
espi?tual. correspondente ao multiplicar no papel. De tal modo que teria
sentido diZer: "Este processo no esprito corresponde a este processo no
papel". E teria en~o sen~do falar de um mtodo de cpia, segundo 0
qual a repres.entaao do signo apresenta o prprio signo.
367. A rmagem de representao a imagem que descrita quando
algum descreve sua representao.
368. Descrevo 1;1m quarto. a_ al~m e fao-o, ento como signo de
que compreende~ ~nha desc?ao, pmtar um quadro impressionista, segundo essa descnao. - Ele pmta ento de vermelho-escuro as cadeiras
que ~ram verdes em minha descrio; o que eu dissera que era "amarelo",
ele pmt~ de ..azul. - Esta a impresso que ele recebeu desse quarto. E
agora digo: Correto; ele tem exatamente esta aparncia".
369. Perguntaramos: "Como se d - o que ocorre - quando
algum faz um clculo de cabea?". E, num caso especial, a resposta
pode ser: "Eu somo primeiramente 17 e 18, ento subtraio 39... ". Mas
1 Adelheid e o Bispo: figuras de uma gravura que os representa jogando xadrez. (N. do T.)
-U9-
OS PENSADORES
WJTIGENSTEJN
OS PENSADORES
realmente algo vermelho. Mas, nisto: que podemos, sem mais, mostrar ou
descrever a cor que nos representamos, que a transposio da representao para a realidade no nos proporciona nenhuma dificuldade. No
so pois semelhantes a ponto de se confundirem?- Mas posso tamb~,
se mais, reconhecer uma pessoa por um desenho. - Mas posso entao
perguntar: "Como se apresenta uma representao correta desta cor?", ou:
"Como est constituda?"; posso aprender isso?
(No posso aceitar seu testemunho, porque no nenhum testemunho. Diz-me apenas aquilo que ele est inclinado a dizer).
387. O aspecto profundo escapa facilmente.
388. "Aqui, na verdade, no vejo nada violeta, mas se voc me der
uma caixa de cores, posso mostrar-lhe essa cor." Como se pode saber que se
pode mostr-la se..., que se pode, pois, reconhec-la quando a gente a v?
Como posso saber, a partir da minha representao, como a cor realmente se apresenta?
Como sei que poderei fazer alguma coisa? Isto , que o estado no
qual me encontro agora aquele de poder fazer aquilo?
389. "A representao deve ser mais semelhante ao seu objeto do
que qualquer imagem: pois, por mais semelhante que eu faa a imagem
daquilo que ela deve representar, ela pode, mesmo assim, ser a imagem
de alguma outra coisa. Mas da natureza da representao ser a representao disto e no de qualquer outra coisa."
Poderamos, assim, chegar a conceber a representao como um super-retrato.
390. Poderamos nos representar que uma pedra tenha conscincia?
E se algum pode, - por que isso no deve provar simplesmente que
essa espcie de representao no tem nenhum interesse para ns?
391. Posso tambm me representar (se bem que no seja fcil) que cada
pessoa que vejo na rua tenha dores horrveis, mas que as dissimula engenhosamente. E importante que deva me representar uma dissimulao engenhosa. Que eu no me diga simplesmente: "Ora, a alma deles tem dores;
mas o que tem isto a ver com seu corpo!", ou: "Isto no precisa se mostrar,
afinal, no corpo!" - E quando me represento isso, - o que fao, o que digo
a mim mesmo, como olho as pessoas? Olho algum, por exemplo, e penso:
"Deve ser difcil rir, quando se tem tais dores", e muitas coisas do gnero.
Desempenho como que um papel, fao como se os outros tivessem dores.
Quando fao isso, diz-se, por exemplo, que eu me represento...
392. "Quando me represento que ele tem dores, acontece-me realmente apenas ... " Um outro diz, ento: "Creio que posso tambm me representar isso, sem ao mesmo tempo pensar... " (''Creio que posso pensar
sem falar.") Isto no leva a nada. A anlise oscila entre cientfico-natural
e gramatical.
393. "Quando me represento que algum que ri, na realidade tem
dores, ento no me represento nenhum comportamento de dor, pois estou
vendo o contrrio. O que, pois, me represento?" - J o disse. E, para
tanto, no me represento necessariamente que eu sinto dores. - "Mas
-122-
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
404. "Quando digo 'tenho dores', no indico uma pessoa que tem
as dores, pois, em certo sentido, no sei absolutamente quem as tem." E
isto se justifica. Pois, antes de tudo, no digo, na verdade, que tal e tal
pessoa tem dores, mas sim "tenho ..." Ora, com isso no nomeio nenhuma
pessoa. Tampouco o fao por gemer de dor. Se bem que o outro perceba,
pelos gemidos, quem tem dores.
O que significa, pois, saber quem tem dores? Significa, por exemplo,
saber que pessoa tem dores neste quarto: portanto, se aquele que est
sentado ali, se aquele que est de p neste canto, ou o alto de cabelos
louros acol etc. - Aonde quero chegar? Ao fato de que h diferentes
critrios de 'identidade' das pessoas.
Ora, qual o critrio que me leva a dizer que 'eu' tenho dores? Absolutamente nenhum.
405. "Mas, em todo caso, ao dizer' eu tenho dores', voc quer chamar
a ateno do outro para uma determinada pessoa."- A resposta poderia
ser: no; quero apenas chamar a ateno para mim. 406. "Mas voc quer, por meio das palavras 'eu tenho ...', distinguir
entre voc e o outro." - Pode-se dizer isso e todos os casos? Tambm
quando simplesmente gemo? E mesmo que 'queira distinguir' entre mim
e o outro- quero distinguir com isso as pessoas L. W. e N. N.?
407. Poderamos imaginar que algum gemesse: "Algum tem dores - no sei quem!" - ao que nos apressaramos em ajudar aquele
que geme.
408. "Voc no tem dvidas sobre se voc ou outro que tem dores!"
- A frase "no sei se eu ou o outro tem dores" seria um produto lgico,
e um dos seus fatores: "No sei se tenho dores ou no" - e isto no
uma frase com sentido.
409. Imagine que vrias pessoas esto em crculo, inclusive eu. Algum de ns, ora este, ora aquele, ligado aos plos de um eletrizador,
sem que possamos v-lo. Observo os rostos dos demais e trato de reconhecer quem de ns est sendo eletrizado. - Em certo momento, digo:
"Agora sei quem ; sou eu". Neste sentido, poderia dizer tambm: "Agora
sei quem sente os choques: sou eu". Seria um modo de expresso algo
estranho. - Mas, se suponho que posso tambm sentir choques, quando
outros so eletrizados, ento o modo de expresso "agora sei quem ... "
torna-se inteiramente inadequado. No pertence a esse jogo.
410. "Eu" no denomina nenhuma pessoa, "aqui", nenhum lugar,
"este" no nenhum nome. Mas estas palavras esto em conexo com
nomes. Os nomes so explicados por meio delas. tambm verdade que
a fsica se caracteriza por no empregar essas palavras.
411. Reflita: como podem ser empregadas e decididas estas perguntas:
1)
2)
3)
4)
OS PENSADORES
WITrGENSTEJN
OS PENSADORES
como caso limite ou variao de uma outra, por exemplo, uma armao
em cruz de vidraa como sustica.
421. Parece-nos paradoxal que, em um relato, misturemos, numa grande
confuso, estados corporais e estados de conscincia: "Ele sofria enormes dores
e revirava-se agitadamente". Isto bem comum; por que nos parece, pois,
paradoxal? Porque queremos dizer que a frase trata de coisas palpveis e
impalpveis. - Mas voc encontra algo disso quando digo: "Estes trs apoios
do firmeza construo"? Trs e firmeza so palpveis? -- Considere a
frase como instrumento, e seu sentido como seu emprego! 422. No que acredito, quando acredito em uma alma no homem?
No que acredito, quando acredito que esta substncia contm dois anis
de tomos de carbono? Em ambos os casos h uma imagem no primeiro
plano, mas o sentido est em segundo plano; isto , no fcil deixar de
ver o emprego da imagem.
423. Certo, em voc acontecem todas essas coisas.- E agora deixe-me
apenas compreender a expresso que usamos. - A imagem est a. E
no contesto sua validade, em casos especiais. - Deixe-me apenas agora
compreender o emprego da imagem.
424. A imagem est a; e no contesto sua justeza. Mas o que o seu
emprego? Pense na imagem da cegueira como uma escurido na alma ou
na cabea do cego.
425. Enquanto nos esforamos, em inmeros casos, por encontrar uma
imagem, e quando esta encontrada, o emprego faz-se como que por si
mesmo; temos j aqui uma imagem que se impe a ns a cada passo, mas no nos auxilia a sair da dificuldade que agora apenas comea.
Se pergunto, por exemplo: "Como devo me representar que este mecanismo funciona nesta caixa?"- talvez um desenho em escala reduzida
possa servir como resposta. Pode-se ento dizer a mim: ''Viu, assim ele
cabe"; ou tambm "Por que isso o espanta? Assim como voc o v aqui,
funciona tambm l". - O que foi dito por ltimo no explica nada, na
verdade, mas convida-me a fazer o emprego da imagem que me foi dada.
426. Evoca-se uma imagem que parece determinar o sentido de modo
inequvoco. O emprego real parece algo impuro diante daquele que a imagem nos traa. Aqui se d outra vez o mesmo que na teoria dos conjuntos:
o modo de expresso parece ser talhado para um Deus que sabe o que
ns no podemos saber; ele v todas as sries infinitas e olha dentro da
conscincia do homem. Para ns, contudo, essas formas de expresso so
quase um ornamento que podemos muito bem vestir, mas com o qual
no podemos fazer muita coisa, pois nos falta a fora real que daria sentido
e finalidade a esta roupa.
No emprego real das expresses, fazemos como que um desvio, andamos atravs de vielas; enquanto vemos a larga e reta estrada diante de
ns, mas no podemos utiliz-la, porque est permanentemente impedida.
427. "Enquanto falava com ele, no sabia o que se passava por trs
de sua testa." Nessa ocasio, no se pensa em processos cerebrais, mas
em processos mentais. A imagem deve ser levada a srio. Gostaramos
-128-
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
'Trata-se de coisas muito evidentes e corriqueiras que depois passam despercebidas e a descoberta
delas apresentada como algo novo." (N. do T.)
-130-
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
percebeu algo, por assim dizer, o vestgio de um sonho, que o faz consciente
do lugar em que um sonho teria ocorrido!
Ou, quando digo: "No tenho dores no brao", significa isso que eu
tenho uma sombra de um sentimento de dor, que parece indicar o lugar
no qual a dor poderia surgir?
Em que medida contm o estado indolor presente a possibilidade
de dores?
Se algum diz: "Para que a palavra'dores' tenha significao, necessrio
que se reconhea as dores enquanto tais, quando swgem" - ento pode-se
responder: "No mais necessrio do que reconhecer a ausncia de dores".
449. "Mas no preciso saber como seria se eu tivesse dores?"- No
se escapa ao fato de que a utilizao da frase consiste em se representar
alguma coisa a cada palavra.
No se considera que se calcula, se opera com as palavr~, e que, com
o tempo, transportamo-las para esta ou aquela imagem. - E como se se
acreditasse que, por exemplo, a instruo escrita a respeito de uma vaca que
algum deve me entregar devesse estar sempre acompanhada de uma representao da vaca, para que essa instruo no perdesse seu sentido.
450. Saber qual o aspecto qe algum poder se representar isso mas tambm: poder imitar isso. E necessrio representar-se, a fim de imitar? E imitar no to forte quanto representar-se?
451. Que acontece quando dou a algum a ordem "represente-se
aqui um crculo vermelho!" - e digo agora: compreender a ordem significaria saber o que se passa, se foi executada - ou mesmo: poder representar-se o que se passa ...?
452. Direi: "Se algum pudesse ver a expectativa, o processo espiritual, deveria ver o que esperado".- Mas, na verdade, assim: quem
v a expresso da expectativa, v. o que esperado. E como se poderia
ver isso de outro modo, em outro sentido?
453. Quem percebesse minha expectativa, deveria perceber imediatamente o que esperado. Isto , no concluir do processo percebido! Mas dizer que algum percebe a expectativa no tem nenhum sentido. A
no ser este, por exemplo: ele percebe a expresso da expectativa. Dizer
daquele que espera, que ele perceberia a expectativa em vez de dizer que
ele espera, seria uma deturpao idiota da expresso.
454. 'Tudo reside j em ..." Como se d que a seta )))
:>
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
"Po~ que ~otivos voc deduz isto (deduziu isto agora)?". Mas tambm: "Que
razoes voce pode me apresentar, posteriormente, para essa suposio?".
- 480. Poderamos, pois, de fato, entender, por "razes" de uma opiruao: apenas o que algum disse a si mesmo, antes de chegar a essa opinio.
O calculo ~~e ~le, de f~to, efetuou. Se perguntssemos ento: "Como pode
uma ex~nenoa a~te~or ser a razo da suposio de que posteriormente
ocorrer ISto e aquilo ? - a respo~ta seria: "Que conceito geral de razo
temos para uma tal suposio"? E a esta espcie de indicao sobre 0
passado que chamamos de razo da suposio de que isso ocorrer no
fut_uro. - E quando nos admiramos de jogar tal jogo, ento refiro-me ao
efezt? de uma experincia passada (ao fato de que uma criana que se
quermou teme o fogo).
481. Eu ~o iria. co?'preender quem dissesse que no se deixa convencer por .me10 de mdicaes sobre acontecimentos passados, de que
qualquer.cmsa_ocorrer. no. fu~ro. Po~er-se-ia perguntar-lhe: "O que voc
que~ ouvir enta?? Que mdicaoes voce chama de razes para crer? O que
~oce :=ha~ de conve~cer'? Que espcie de convico voc espera?- Se
zsto _sao raz?es, o ~ue sao ento razes"? - Se voc diz que estas no so
raz~es: ento :voce deve poder indicar qual seria o caso em que se teria
o drreito. de diZer que existem razes para nossa suposio.
Po~, note-se bem: razes no so neste caso, frases das quais se
segue logicamente aquilo em que se cr.
Mas no no sentido em que se pudesse dizer: para crer suficiente
menos do .9~e para ~ber. - Pois aqui no se trata de uma aproximao
da consequenoa lgica.
. 482. Somos enganados pelo modo de expresso: "Esta razo boa
P~Is torna veross~il a ocorrncia do acontecimento". como se tivssemo~
afirmado algo mais sobre a razo que a justifica como razo; enquanto,
~o~ a fras:, pela qual esta razo torna verossmil esta ocorrncia, nada
e dito, senao que este motivo corresponde a um determinado critrio do
bom motivo - o critrio, porm, no est fundamentado!
483. Uma boa razo aquela que aparenta s-lo.
~ Diram~s: :l!,ma razo boa, apenas porque torna realmente
verossn'! a ocorrencia . Porque exerce, por assim dizer, influncia sobre
o acontecrme?to;. ~o~nto, quase uma influncia emprica.
485. A JUStificaao pela experincia tem um fim. Se no o tivesse
no seria uma justificao.
'
486. A partir das impresses sensveis que recebo, decorre que ali
e~t. ~a poltrona? - Como pode uma frase decorrer de impresses senSIVeis. ~decorre das frases que descrevem as impresses sensveis? No.
- Mas na~ c~ncluo q~e ~li est uma poltrona a partir de impresses, de
da?os sensiveiS? - Nao tiro nenhuma concluso! -Algumas vezes sim.
VeJo, ..por exemplo: .~ma fotografi~ e, digo: "ali deve ter estado uma poltrona, ou tambm. _pelo que ~e ve ai, cmcluo que ali est uma poltrona".
Esta uma conclusao; mas nao uma concluso lgica. Uma concluso
a passagem para uma afirmao; e tambm para o comportamento que
-135-
OS PENSADORES
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
e ele me desse uma resposta (um signo, pois), ficaria satisfeito- era isto
que eu esperava - e no irei objetar: na verdade, uma mera resposta.
504. Quando porm se diz: "Como posso saber o que ele tem em
mente (meint) se vejo apenas seus signos", ento eu digo: "Como pode ele
saber o que tem em mente, se ele tambm tem apenas seus signos". .
505. Devo primeiramente compreender uma ordem, antes de agtr
segundo ela?- Certamente! Do contrrio voc no saberia o que fazer.
- Mas do saber ao fazer h novamente um salto! 506. A pessoa d_istrada que, ao_ receber a o_rd.~m "~ireita!'~, ~ir~-s~
para a esquerda e, ento, batendo a ma~ na testa ,~1Z ah, s~! - a due~ta
e vira-se para a direita.- O que lhe velO ao espmto? _Uma mte,rpretaao.7
507. "No digo apenas isso, tenho em mente (meme) tambem alguma
coisa com isso."- Quando refletimos sobre o que se passa conosco quando
temos em mente (e no apenas dizemos) palavras, ento nos parece como
se houvesse alguma coisa acoplada s palavras, enquanto, em outros casos,
andariam vazias. - Como se elas, por assim dizer, engrenassem em ns.
508. Digo uma frase: "O tempo est bom", mas as palavras ~o ap~~s
signos arbitrrios - coloquemos, pois, em lug~r de!as estes stgnos: ~ b
c d". Mas, quando os leio, no posso, sem maiS, vmcul-los ao sentido
acima. No estou acostumado a dizer "a" em lugar de "o", "b" em lugar
de "tempo" etc. Mas com isto no quero dizer (meine) que no estou acostumado a associar imediatamente "a" palavra "o", mas sim que no
estou acostumado a usar "a" em lugar de "o"- portanto, na significao
de "o". (No domino essa linguagem.)
(No estou acostumado a medir a temperatura em graus Fahrenheit.
Por isso, esta indicao de temperatura no me "diz" nada.)
.
509. Que aconteceria se perguntssemos a algum: "Em que medida
essas palavras so uma descrio daquilo que voc v"? - e ele respondesse
"Quero dizer (meine) isto com essas palavras". (Ele olha, por exemplo, uma
paisagem.) Por que esta resposta "Quero dizer isto.:." no resros.ta ai~?
Como se significa (meint) com palavras aquilo que se ve dtante de st?
Imagine que eu diga "a b c d" e com isto queira dizer: o tempo est
bom. Ao pronunciarmos estes signos, tive a vivncia que normalmente s tem
aquele que, ano aps ano, usou "a" com a significao de "o", "b" com a
significao de "tempo" etc.- Ento "a b c d" significa que o tempo est bom?
Qual o critrio para afirmar que tive esta vivncia?
510. Faa esta experincia: diga "aqui est frio" e d a significao de
"aqui est quente". Voc o consegue?- E que faz voc enquanto isso?
H apenas uma maneira de o fazer?
511. Que significa ento: "descobrir que uma assero no tem sentido"? - E que significa isto: "se quero dizer (meine) algo com isto, logo
deve ter sentido"?- Se quero dizer algo com isto? -Se quero dizer o
que com isso?!- Dir-se-ia: a frase com sentido aquela que se pode no
.
apenas dizer, mas tambm pensar.
512. como se pudssemos dizer: "A linguagem de palavras pe~te
absurdas combirtaes de palavras, mas a linguagem .da representaao
-138-
WITTGENSTEJN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
527. A compreenso de uma frase da linguagem bem mais aparentada com a compreenso de um tema na msica do que se cr. Com
isso quero dizer que a compreenso da frase lingstica encontrara-se
mais perto do que se pensa daquilo que se chama habitualmente de
compreenso do tema musical. Por que intensidade e andamento devem
movimentar-se exatamente nesta linha? Diramos: "Porque sei o que
tudo isso significa". Mas o que significa? No saberia dizer. Como 'elucidao', poderia compar-lo com alguma outra coisa que tem o mesmo
ritmo (quero dizer, a mesma linha). (Dizemos: "Voc no v que
como se fosse tirada uma concluso?" ou: "Isto , por assim dizer, um
parntese" etc. Como se fundamentam tais comparaes? - Aqui h
diferentes espcies de fundamentaes.)
528. Poderamos imaginar pessoas que possussem algo no inteiramente dessemelhante de uma linguagem: gestos acompanhados de sons,
sem vocabulrio ou gramtica. ('Falar com a lngua.')
529. "O que seria neste caso a significao dos sons?" - Qual a signi~cao deles na msica? Mesmo que no queira dizer absoltamente que esta
linguagem dos gestos sonoros devesse ser comparada com a msica.
530. Poderia haver tambm uma linguagem, em cujo emprego a
'alma' das palavras no desempenha nenhum papel. Uma linguagem na
qual, por exemplo, no nos importaramos de substituir uma palavra por
uma outra, nova, arbitrariamente inventada.
531. Falamos da compreenso de uma frase no sentido em que ela
pode ser substituda por uma outra que diz a mesma coisa; mas tambm
no sentido em que no pode ser substituda por nenhuma outra. (Tampouco quanto um tema musical por outro.)
Num caso, o pensamento da frase que comum s diferentes
frases; no outro, algo que apenas essas palavras, nessa posio, expressam. (Compreenso de um poema.)
532. Ento "compreender" tem aqui duas significaes diferentes?
- Prefiro dizer que essas espcies de uso de "compreender" formam sua
significao, o meu conceito de compreenso.
Pois quero aplicar "compreender" a tudo isso.
533. Mas como se pode, naquele segundo caso, explicar a expresso,
transmitir a compreenso? Pergunte-se: "Como leuar algum a compreender
um poema ou um tema?" A resposta a isso diz como se elucida aqui o sentido.
534. Ouvir uma palavra nesta significao. Como estranho que
haja algo assim!
Assim fraseada, assim acentuada, assim ouvida, a frase o incio de
uma passagem para estas frases, imagens, aes.
((Muitos atalhos bem conhecidos partem destas palavras, levando
a todas as direes.))
535. O que acontece quando aprendemos a sentir a concluso de
um modo litrgico como concluso?
536. Digo: "Esse rosto (que d a impresso de timidez), posso tambm
imagin-lo como corajoso". Com isso no queremos dizer que eu possa
-141-
OS PENSADORES
me representar como algum com esse rosto pode, por exemplo, salvar a
vida de outrem (podemos nos representar isto, naturalmente, de todo rosto). Falo muito mais de um aspecto do prprio rosto. O que quero dizer
no tambm que pudesse me representar que essa pessoa pode modificar
seu rosto para um rosto corajoso, no sentido habitual; mas sim que esse
rosto pode, por meio de um mtodo bem determinado, transformar-se
nesse outro. A modificao de uma expresso facial deve ser comparada
com a modificao de um acorde na msica, quando o sentimos como
transio para esta ou aquela tonalidade.
537. Pode-se dizer: "Leio a timidez neste rosto", mas em todo caso
a timidez no parece meramente associada, exteriormente ligada ao rosto;
mas o temor vive nos traos do rosto. Se os traos mudarem um pouco,
podemos falar de uma modificao correspondente do temor. Se nos perguntassem: "Voc pode imaginar esse rosto tambm como expresso da
coragem?"- ento no saberamos, por assim dizer, como deveramos
encaixar a coragem nesses traos. Digo ento, por exemplo: "Se esse rosto
um rosto corajoso, no sei o que isso pode significar". Mas como se
apresenta a soluo de tal questo? Diz-se, talvez: "Sim, agora compreendo:
o rosto , por assim dizer, indiferente ao mundo exterior". Interpretamos
nele, ento, coragem. A coragem, poderamos dizer, ajusta-se agora novamente ao rosto. Mas o que se ajusta aqui a qu?
538. Temos um caso aparentado (se bem que, talvez, no parea to
aparentado), quando, por exemplo, os alemes se admiram de que em francs
o adjetivo predicativo concorda em gnero com um substantivo, e o elucidam
do seguinte modo: os franceses tm em mente "o homem um bom". 1
539. Vejo um quadro que apresenta um rosto sorridente. Que fao
quando concebo o sorriso ora como amistoso, ora como mau? No me
represento esse sorriso, freqentemente, num meio (Umgebung) espacial
e temporal que amistoso ou mau? Assim, como respeito ao quadro,
poderia me representar que o sorridente sorri para uma criana brincando,
ou sorri do sofrimento de um inimigo.
Nada se altera nisto pelo fato de que eu possa interpretar a situao,
primeira vista amorosa, tambm de outra maneira, colocando-a num
outro meio. - Conceberei como amistoso, chamarei de "amistoso" um
certo sorriso e reagirei de acordo, quando nenhuma circunstncia especial
alterar minha interpretao.
((Probabilidade, freqncia.))
540. "No peculiar que eu no deva poder pensar que logo ir
parar de chover, - mesmo sem a instituio da linguagem e tudo o que
a cerca?" - Voc diria que estranho que voc no deva poder dizer
essas palavras e a dar-lhes significao (meinen) sem tudo o que as cerca?
Suponha que algum profira, apontando o cu, uma srie de palavras
incompreensveis. Quando lhe perguntamos o que quer dizer, ele diz que
1 Em alemJo, o adjetivo, enquanto predicativo, invarivel; por exemplo: der Mensch ist gut.
declinvel quando diante do substantivo: ein guter Mensch. (N. do T.)
-142-
WITrGENSTEIN
significa "graas a Deus, logo vai parar de chover". Sim, ele nos explica
tambm o que significam as palavras isoladas. - Suponha que ele, por
assim dizer, voltasse repentinamente a si e dissesse que aquela frase era
um absurdo total, mas que quando a pronunciou, pareceu-lhe ser a frase
de uma linguagem familiar. (At uma citao bem conhecida.)- Que
devo dizer agora? No compreendeu esta frase quando a disse? A frase
no trazia em si toda sua significao?
541. Mas a que se deve aquela compreenso e a significao? Ele
pronunciou a srie de sons talvez em tom alegre, ao apontar para o cu,
enquanto ainda chovia, mas estava j clareando; mais tarde ligou suas palavras com as palavras de sua lngua materna.
542. "Mas ele sentiu suas palavras exatamente como palavras de
uma lngua bem conhecida dele."- Sim; um critrio para isso que ele
disse isto mais tarde. E agora no diga: "Sentimos as palavras de uma
lngua que nos familiar de modo bem determinado". (Qual a expresso
desse sentimento?)
543. No posso dizer: o grito, o riso so plenos de significao?
E isto significa, mais ou menos: pode-se deduzir muito deles.
544. Quando a saudade fala em mim: ''Se ele viesse!", o sentimento d
'significao' s palavras. Mas d s palavras isoladas suas significaes?
Mas poderamos dizer tambm: o sentimento d verdade s palavras.
E aqui voc v como os conceitos fluem um no outro. (Isto lembra a
questo: qual o sentido de uma proposio matemtica?)
545. Mas quando se diz "tenho esperana de que ele vir", o sentimento
no d s palavras "ter esperana" sua significao? (E o que acontece com
a frase "no tenho mais esperana de que ele venha"?) O sentimento d s
palavras "ter esperana" talvez seu tom especial, isto , tem sua expresso no
tom. - Se o sentimento d palavra sua significao, ento "significao"
significa aqui: aquilo de que se trata. Mas por que se trata de sentimento?
A esperana um sentimento? (Caracterizar.)
546. Assim, diria, as palavras "ah, se ele ao menos viesse!" esto
carregadas do meu desejo. E palavras podem nos escapar, - como um
grito. Palavras podem ser difceis de pronunciar: aquelas, por exemplo,
com as quais renunciamos a alguma coisa, ou confessamos uma fraqueza.
(Palavras so tambm atos.)
547. Negar: uma 'atividade espiritual'. Negue algo e observe o que
voc faz!- Voc sacode, por exemplo, a cabea interiormente? E, se assim
- este processo mais digno de nosso interesse do que aquele, por
exemplo, de escrever um signo de negao numa frase? Conhece agora
essncia da negao?
548. Qual a diferena entre ambos os processos: desejar que algo
acontea- e desejar que o mesmo no acontea?
Se quisermos apresentar isto em forma de figura, faremos diferentes
coisas com o quadro do acontecimento: risc-lo, delimit-lo, e coisas do
gnero. Mas isto, parece-nos, um mtodo rude de expresso. Na lingua-143-
OS PENSADORES
a) "Que trs negaes produzam novamente uma negao, deve residir j na negao que eu uso agora." (A tentao de inventar um mito
do "significar".)
Parece que da natureza da negao resultaria que uma dupla negao uma afirmao. (E h algo certo a. O qu? Nossa natureza est
ligada a ambas.)
b) No pode haver discusso sobre quais regras, se estas ou aquelas,
so corretas para a palavra "no" (quero dizer, se so adequadas sua
significao). Pois a palavra ainda no tem, sem essas regras, nenhuma
significao; e se mudamos as regras, tem uma outra significao (ou nenhuma) e podemos ento, da mesma forma, mudar tambm a palavra.
- Diga, por exemplo, uma frase ~m "a cada 1 metro est um soldado,
a cada 2 metros, portanto, 2 soldados". A questo: 'Voc quer dizer o mesmo
com ambos os 'um'?", responderamos, por exemplo: "Na verdade, quero
dizer o mesmo: um!" (E nisto levantamos um dedo, por exemplo.)
553. Ora, o "1" tem significao diferente ao designar ora a medida,
ora a quantidade? Se a questo foi colocada assim, a resposta ser: sim.
554. Podemos imaginar facilmente homens como uma lgica 'mais
primitiva', na qual haja algo correspondendo nossa negao apenas para
frases determinadas. Poderamos negar a frase "ele entra na casa", mas
uma negao da frase negativa seria desprovida de sentido, ou valeria
apenas como repetio da negao. Pense num outro meio, diferente do
nosso, para expressar uma negao: por exemplo, a altura do som da
frase. Como seria, neste caso, uma dupla negao?
-144-
WriTGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
faramos suposies sobre a finalidade dela. ("Deveria esta prescrio impedir que jogssemos sem reflexo?")
568. Se compreendo corretamente o carter do jogo- poderia dizer
- ento isto no pertence essencialmente a ele.
((A significao: uma fisionomia.))
569. A linguagem um instrumento. Seus conceitos so instrumento~. Pensamos talvez que no possa fazer uma grande diferena quais conceitos empreguemos. Que possamos fazer fsica tanto com medidas como
p e polegada, como com metro e centmetro; a diferena apenas de
c?modidade. M~s mesmo isso no verdade, se, por exemplo, em nosso
siStema de medtdas, os clculos requerem mais tempo e esforo do que
podemos despender.
570. Conceitos nos levam a investigaes. So a expresso de nosso
interesse e o dirigem.
571. Paralelo enganador: a psicologia trata de processos na esfera
psquica, como a fsica, na esfera fsica.
Ver, ~>Uvir, pensar, ~entir, querer, no so objetos da psicologia no
mesmo sentzdo que o movtmento dos corpos, os fenmenos eltricos etc.
so objetos da fsica. Isto voc percebe pelo fato de que o fsico v, ouve
esses fenmenos, reflete sobre eles e os transmite a ns, enquanto o psiclogo observa as manifestaes (o comportamento) do sujeito.
572. Expectativa , gramaticalmente, um estado como: ter uma opinio, esperar algo, saber algo, ser capaz de algo. Mas, para compreender
a gramtica desses estados, precisamos perguntar: "Qual o critrio para
afi~ que algum se encontra nesse estado?" (Estado de dureza, de peso,
de ajustamento.)
573. Ter uma opinio um estado.- Um estado de qu? De alma?
De esprito? Ora, de quem se diz que tem uma opinio? Do sr. N.N. por
exemplo. E esta a resposta correta.
No devemos esperar nenhum esclarecimento da resposta questo.
As questes que penetram mais profundamente so: que consideramos,
em casos especiais, como critrio para afirmar que algum tem tal ou tal
opinio? ~ando dizemos: ele chegou naquela ocasio, a essa opinio?
Quando dtzemos que ele mudou sua opinio? E assim por diante. A imagem que as respostas a essas questes nos do mostra o que aqui tratado
gramaticalmente como estado.
574. Uma frase e, por isso, num outro sentido, um pensamento podem ser a 'expresso' da crena, da esperana, da expectativa etc. Mas
crer no pensar. (Uma anotao gramatical.) Os conceitos de crer, esperar,
ter esperanas so de espcie menos diferente uma da outra do que o so
do conceito de pensar.
575. Quando me sentei nesta cadeira, acreditava, naturalmente, que
ele me suportaria. Nem sequer pensei que ela pudesse se quebrar.
Mas: "apesar de tudo que ele fez, eu acreditava firmemente... ". Neste
caso se pensa e se luta renovadamente por uma determinada orientao.
576. Observo o pavio que queima e sigo com enorme ansiedade a pro-147-
OS PENSADORES
WITIGENSTEJN
OS PENSADORES
WmGENSTEIN
OS PENSADORES
ao lado dele, mas sim como se ele coincidisse com o desenho. Pois vejo
apenas um e no dois.
606. Dizemos: "A expresso de sua voz era autntica". Se no fosse
autntica, imaginaramos, por assim dizer, atrs dela uma outra. - Ele
faz externamente esse rosto, no ntimo faz outro. - Mas isto no significa
que, quando sua expresso autntica, ele faa dois rostos iguais.
(("Uma expresso bem determinada."))
607. Como se avalia que horas so? Mas no quero dizer segundo
indcios exteriores, a posio do sol, a claridade no quarto, e coisas do
gnero. - Perguntamo-nos, por exemplo, "que horas podem ser?", paramos um instante, representamo-nos talvez o mostrador; e ento dizemos
uma hora qualquer.- Ou consideram-se vrias possibilidades; imagina-se
uma hora, depois outra, e finalmente ficamos com uma delas. Acontece
desse modo ou de modo semelhante. - Mas o que nos veio ao esprito
no acompanhado de um sentimento de convico; e isto no significa
que ele concorda com um relgio imaginrio?- No, no leio a hora de
nenhum relgio; um sentimento de convico existe, na medida em que
digo uma hora sem sensao de dvida, com calma e segurana. - Mas
no se conclui nada por ocasio dessa indicao de tempo?- Nada que
eu saiba, a menos que voc chame assim tranqilizao da reflexo, o
ficar com um nmero. Tambm no teria nunca falado de um 'sentimento
de convico', mas dito: refleti um momento e ento me decidi que so
cinco e quinze.- Mas segundo o que me decidi? Teria dito, talvez: "apenas
segundo o sentimento"; isto somente significa: deixei isso a cargo do que
me viesse ao esprito. - Mas voc teve, para avaliar o tempo, pelo menos
de transportar-se a um determinado estado; e voc no toma cada representao de uma indicao de tempo como indicao do tempo correto!
- Como foi dito: perguntara-me "que horas podero ser?" Isto , no li
esta frase, por exemplo, numa novela nem a citei como palavras de algum
nem treinei a pronncia dessas palavras etc. No falei as palavras sob
essas circunstncias. - Mas sob quais, pois? - Pensava, ao tomar caf da
manh, se, por causa dele, no me atrasaria. Algo assim foram as circunstncias. - Mas voc realmente no v que voc estava num estado caracterstico, por assim dizer, numa atmosfera caracterstica, ainda que impalpvel, para a avaliao do tempo?- Sim, o caracterstico foi que eu
me perguntei "que horas podero ser?"- E se esta frase tem uma atmosfera
determinada-, como posso separ-la dela mesma? Nunca me viria ao
esprito que a frase tem tal halo, se no tivesse pensado que se poderia
diz-la tambm de modo diferente-, como citao, por brincadeira, como
exerccio de pronncia, etc. E ento, de repente, quis pronunciar a frase,
pareceu-me, de repente, que eu deveria contudo ter tido em mente (gemeint)
aquelas palavras de algum modo especial, a saber, de modo diferente
daqueles outros casos. A imagem da atmosfera especial se imps a mim;
vejo esta atmosfera formalmente diante de mim - desde que no olhe
para aquilo que, conforme minha lembrana, realmente aconteceu.
E no que diz respeito ao sentimento de certeza: muitas vezes digo a
-152-
WITTGENSTEIN
mim mesmo "estou certo de que so... ~ras" e numa entoao mais ou menos
segura etc. Se voc me pergunta pela ramo de tal certeza, no tenho nenhuma.
Quando digo: leio a hora num relgio imaginrio, - isto uma
imagem que apenas corresponde ao fato de que fiz essa indicao de
tempo. E a finalidade da imagem de assimilar esse caso ao outro. Re
cuso-me a reconhecer dois casos diferentes.
608. De grande importncia a idia da inapreensibilidade daquele
~tado espiritual que ocorre durante a avaliao do tempo. Por que
mapreensvel? No porque nos negamos a incluir aquilo que apreensvel
em nosso estado no estado especfico que postulamos?
609. A descrio de uma atmosfera um emprego especial da linguagem para finalidades especiais.
((Interpretao da 'compreenso' como atmosfera; como ato anmico. Pode-se construir, por acrscimo, uma atmosfera para tudo. 'Um
carter indescritvel'.))
610. Descreva o aroma do caf! - Por que no possvel? Faltam-nos
as palavras? E para que nos faltam?- De onde vem o pensamento de que
tal descrio, no entanto, deveria ser possvel? Voc teria alguma vez sentido
a falta de tal descrio? Voc j tentou descrever o aroma e no conseguiu?
((Gostaria de dizer: "Esses tons dizem algo de soberbo, mas no sei
o que". Esses tons so um forte gesto, mas no posso compar-los com
nada esclarecedor. Um aceno de cabea profundamente srio. James: "Faltam-nos as palavras". Por que no as introduzimos? Qual deveria ser o
caso para que o pudssemos fazer?))
611. "O querer tambm apenas uma experincia", gostaramos de
dizer (a 'vontade' tambm apenas 'representao'). Ela vem quando vem,
e no posso provoc-la.
No provocar? - Como o qu1 O que posso pois provocar? Com
o que comparo o querer, quando digo isso?
612. No diria, por exemplo, que o movimento de meu brao vem
quando vem etc. E este o domnio em que dizemos, significativamente,
que algo no nos acontece simplesmente, mas sim que o fazemos. "Eu no
preciso esperar. que meu brao se levante, - eu posso levant-lo. "E aqui
oponho o movimento de meu brao ao fato de que as fortes palpitaes
de meu corao iro se acalmar.
613. No sentido em que eu possa provocar algo (por exemplo, dores
de estmago, por comer demasiado), posso tambm provocar o querer.
N~~te sentido, provoc~ o quere~-nadar na medida em que pulo na gua.
Dina, certamente: eu nao podena querer o querer; isto , no tem nenhum
sentido falar de querer querer. "Querer" no o nome de uma ao e,
portanto, de nenhuma ao involuntria. Minha expresso falsa adveio
do fato de que queremos imaginar o querer como o provocar imediato e
no causal. Esta idia porm tem por base uma analogia enganadora; o
nexo causal parece produzido por um mecanismo que une duas partes
de uma mquina. A ligao pode se interromper, se o mecanismo se desarranja. (Pensamos apenas nos desarranjos a que um mecanismo nor-153-
OS PENSADORES
malmente est sujeito, e no, por exemplo, que, de repente, as rodas dentadas amoleam ou penetrem uma na outra etc.)
614. Quando movimento meu brao, 'voluntariamente', no me sirvo
de nenhum meio para provocar o movimento. Mesmo meu desejo no
um tal meio.
615. "O querer, se no deve ser uma espcie de desejo, deve ser o
prprio agir. No deve parar antes do agir." Se o agir, ento o agir
no sentido habitual da palavra; portanto: falar, escrever, andar, levantar
algo, representar-se algo. Mas tambm: pretender, tentar, esforar-se, por
- falar, escrever, levantar algo, representar-se algo etc.
616. Quando levanto meu brao, no desejei que ele devesse se levantar. A ao voluntria exclui esse desejo. Pode-se contudo dizer: "Espero
desenhar o crculo sem erros". E com isto se expressa o desejo de que a
mo se mova desse e daquele modo.
617. Quando cruzamos os dedos de uma maneira peculiar, no estamos muitas vezes em condies de mover um determinado dedo a uma
ordem, se o que d essa ordem apenas aponta o dedo - apenas o mostra
a ns. Se ele, ao contrrio, o toca, ento podemos mov-lo. Descreveramos
esta experincia do seguinte modo: no estaramos em condio de querer
mover o dedo. O caso inteiramente diferente daquele em que no estamos
em condio de mover o dedo porque, por exemplo, algum o segura.
Estaremos inclinados a descrever o primeiro caso do seguinte modo: no
podemos encontrar nenhum incio para a vontade antes que o dedo tenha
sido tocado. Apenas quando o sentimos que a vontade pode saber onde
deve comear.- Mas este modo de expresso enganador. Diramos:
'Como posso saber onde devo comear a querer, se o sentimento no
designa o lugar?" Mas como saber ento, quando o sentimento est a,
para onde devo dirigir a vontade?
A experincia mostra que o dedo, neste caso, est como que paralisado, at que sentimos nele um contato; isto porm no se podia compreender a priori.
618. Representamo-nos aqui o sujeito que quer como algo sem massa
(sem inrcia), como um motor que no tem em si mesmo nenhuma resistncia de inrcia a vencer. E que, portanto, apenas impulsor, sem ser
impulsionado. Isto , podemos dizer: "Eu quero, mas meu corpo no me
obedece". (Santo Agostinho.)
Mas, no mesmo sentido em que no pode me acontecer de no
conseguir querer, tambm no posso tent-lo.
619. E poder-se-ia dizer: "S posso querer a qualquer momento, na
medida em que nunca possa tentar querer".
620. Fazer parece no conter nenhum volume de experincia. Parece
um ponto sem extenso, como a ponta de uma agulha. Esta ponta parece
ser o verdadeiro agente. E o acontecer, no fenmeno, parece apenas conseqncia desse fazer: "Eu fao" parece ter um sentido determinado, separado de toda experincia.
621. Mas no nos esqueamos de uma coisa: quando 'eu levanto
-154-
WITrGENSTEIN
OS PENSADORES
Nos 633 a 637, este "querer dizer'' sagen wollm (ter vontade de dizer) e no, meinen (significar).
(N. doT.)
-156-
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
ximariam daqueles de um incidente real. Para tanto me ajudar, naturalmente, o fato de ter vivido realmente algo semelhante.
643. Se me envergonho do incidente, envergonho-me da totalidade:
das palavras, do tom venenoso etc.
644. "No me envergonho do que fiz na ocasio, mas sim da inteno
que tive." - Mas a inteno no estava tambm presente naquilo que fiz?
O que justifica a vergonha? Todos os antecedentes do incidente.
645. "Por um instante, queria ... " Isto , tive um determinado sentimento, uma vivncia interior e me recordo disso. - E agora recorde-se
exatamente! Ento a 'vivncia interior' do querer parece desaparecer novamente. Em vez disso, lembramo-nos de pensamentos, sentimentos, movimentos, e tambm de relaes com situaes anteriores.
como se tivssemos modificado a regulagem de um microscpio,
e o que agora aparece no foco no se via antes.
646. "Ora, isto mostra apenas que voc regulou erroneamente seu
microscpio. Voc devia olhar uma determinada camada do preparado,
e v agora uma outra."
Nisto h algo correto. Mas suponha que eu me lembre (com uma determinada disposio das lentes) de uma sensao; como permito dizer que
ela aquilo a que chamo de "inteno"? Poderia ser que uma determinada
comicho (por exemplo) acompanhasse cada uma das minhas intenes.
647. O que a expresso natural de uma inteno?- Olhe um
gato ao se aproximar furtivamente de um pssaro; ou um animal quando quer fugir.
((Ligao com frases sobre sensaes.))
648. "No me recordo mais de minhas palavras, mas recordo-me
exatamente de minha inteno; queria acalm-lo com minhas palavras."
O que me mostra minha recordao? O que me traz alma? Ora, como
se no fizesse nada, alm de sugerir essas palavras! - e talvez outras
ainda, que descrevessem a situao mais precisamente. - ("No me recordo mais de minhas palavras, mas sim do seu esprito.")
649. "Ento aquele que no aprendeu nenhuma linguagem no pode
ter certas recordaes?" Certamente, - no pode ter recordaes, desejos
ou temores expressos por palavras. E recordaes etc. na linguagem no
so simplesmente as representaes gastas das verdadeiras vivncias. O
verbal (das Sprachliche) no , pois, nenhuma vivncia?
650. Dizemos que co teme que seu dono lhe v bater; mas no
dizemos que ele teme que seu dono v bater nele amanh. Por que no?
651. "Recordo-me de que naquela ocasio teria permanecido com
prazer por mais tempo." - Que imagem desse desejo surgiu em minha
alma? Nenhuma. O que vejo na minha lembrana no autoriza nenhuma
concluso sobre meus sentimentos. E, no entanto, recordo-me claramente
que eles existiam.
652. ''Ele o mediu com olhar hostil e disse..." O leitor da novela compreende isto; no tem nenhuma dvida em sua alma. Agora voc diz: ''Bem,
ele acrescenta a significao em pensamento, ele a adivinha". Em geral, no.
-158-
WITrGENSTEIN
OS PENSADORES
quela ocasio. Mas porque quero comunicar-lhe algo sobre mim, algo que
vai alm do que ento aconteceu.
Eu lhe abro meu ntimo quando digo o que queria fazer. - Mas
no por causa de uma auto-observao, mas por meio de uma reao
. .
(poder-se-ia cham-la tambm de i~~io).
660. A gramtica da expresso naquela ocas1ao eu quena diZer (wollte sagen) ..." aparentada com a da expresso "eu poderia naquela ocasio
ter continuado".
Num caso, a recordao de uma inteno, no outro, de uma compreenso.
661. Recordo-me de que o tive em mente (gemeint). Recordo-me de um
processo ou de um estado?- Como comeou? Como transcorreu etc?
662. Numa situao apenas um pouco diferente, em vez de fazer
apenas sinal com o dedo, ele teria dito a algum: "Diga a N. que venha
para c". Pode-se agora dizer que as palavras "queria que N. viesse para
c" descrevem o estado de minha alma naquela ocasio, e tambm no se
pode dizer isso.
663. Quando digo "eu o tinha em mente", uma imagem pode pairar
no meu esprito, por exemplo, como o vi etc.; mas a imagem apenas
como uma ilustrao de uma histria. Dela sozinha quase sempre nada
se poderia concluir; apenas quando se conhece a histria, sabe-se o que
a imagem representa.
664. Poder-se-ia distinguir, no uso de uma palavra, uma 'gramtica
superficial' de uma 'gramtica profunda'. Aquilo que se impregna diretamente em ns, pelo uso de uma palavra, o seu modo de emprego na
construo da frase; a parte do seu uso - poderamos dizer - que se pode
apreender com o ouvido. - E agora compare a gramti~a profunda da
expresso "ter em mente" (meinen), por exemplo, com aquilo que sua gramtica superficial nos permitiria conjecturar. No de espantar que se
julgue difcil entender disso.
665. Suponha que algum aponte para sua prpria face, com uma
expresso de dor, dizendo "abracadabra!" - Perguntamos: "O que voc
quer dizer (meinst)"? E ele responde: "Com isso queria dizer dor de dente".
-Voc pensa imediatamente: como se pode 'querer dizer dor de dente'
com aquela palavra? Ou o que significaria, pois: querer dizer (meinen) dor
com a palavra? E no entanto voc teria afirmado, num outro contexto,
que a atividade espiritual de ter em mente (meinen) tal ou tal coisa justamente o mais importante no uso da linguagem.
Mas como-, no posso, pois, dizer "Com 'abracadabra' quero dizer
dor de dente"? Certamente; mas isto uma definio; e no uma descrio
daquilo que acontece em mim ao pronunciar a palavra.
666. Suponha que voc tem dores e ao mesmo ouve um piano sendo
afinado ao lado. Voc diz: "Vai parar logo". H uma grande diferena se
voc tem em mente a dor ou a afinao do piano! - Certamente; mas
no que consiste essa diferena? Concordo que, em muitos casos, uma direo da ateno corresponder inteno, tanto quanto tambm, muitas
-160-
WIITGENSTEIN
OS PENSADORES
'
muito a srio", "eu o quis dizer (gemeint) um pouco por brincadeira" etc.
.
.
Aqui h diferena de grau.
E, contudo, dizemos tambm: "Ao dizer esta palavra, penset mats
ou menos nela".
678. Em que consiste esta significao (Meinen) (da dor ou d~ a~a_o
do piano)? No vem nenhuma resl'?sta- pois as respo~!_as que a p~m~tra
vista se nos oferecem no servem. E, contudo, na ocastao, eu quena dzzer
(meinte) isto e no aquilo." Sim- agora voc repetiu com nfase apenas
uma frase que ningum contradisse.
679. "Voc pode duvidar de que queria dizer isto?" - No; mas
tambm no posso estar seguro de sab-lo.
680. Quando voc me diz que rogou e que ao faz-lo tinha em mente
(gemeint) a pessoa N., -me indiferente se voc o~va seu r~ato, se voc a
imaginava, pronunciava seu nome etc. As conclusoes que me mteressam d~e
fato no tm nada a ver com isso. Por outro lado, poderia ser que alguem
me explicasse que a praga s tem efeito se nos repr~~os ~nte a
pessoa ou pronunciamos seu nome em voz alta. Mas nao dmamos. Depende
do modo como o que pragueja tem em mente sua vtima".
.
681. Tambm no perguntamos: "Voc est certo de que o amaldioou, de que foi estabelecida a ligao com ele"?
Ento, esta ligao to fcil de ser estabelecida que podemos estar
to seguros dela?! Que podemos saber que ela no falhou?- Ora, pode
me acontecer de querer escrever a algum, e escrever a outra pessoa? E
como pode acontecer isto?
682. "Voc disse 'j vai parar logo!'- Voc pensou no barulho ou
em suas dores?" Se responde: "pensei na afinao do piano", - constata
que existiu essa ligao ou a estabeleceu com essas pala':as?--: ~o yosso
dizer as duas coisas? Se o que ele disse era verdade, nao exiStia at uma
ligao- e no estabelece, no entanto, uma outra que no existia?
683. Desenho uma cabea. Voc pergunta: "Quem representa?"Digo: "Representa N."- Voc: "Mas no se parece co~ ele; pa~ece:se
mais com M."- Quando eu disse que representava N., fazta uma hgaao,
ou relatava uma? Que ligao existia ento?
.
684. O que permite dizer que minhas palavras descrevem uma ligao que existia? Ora, elas se referem a diferentes ~~isas que_ no surgem
apenas com elas. Dizem, por exemplo, q~e na oca~tao e~ terza dado um~
resposta, se tivesse sido interrogado. E, amda que tsto seja apenas condicional, diz, contudo, alguma coisa sobre o passado.
.
685. "Procure A" no significa "procure B"; mas, na medtda em que
sigo ambas as ordens, eu faria ~xatam~nte o m~mo.
.
Dizer que deveria ocorrer ru algo diferente sena semelhante a dizer que:
as frases "hoje o dia do meu aniversrio" e "26 de abril o dia do meu
aniversrio" devam referir-se a dias diferentes, pois seu sentido no o mesmo.
686. "Naturalmente tinha em mente (gemeint) B; nem sequer
pensei em A!"
-162-
WITJ'GENSTEIN
"Eu queria que B viesse para c a fim de ... " - Tudo isto aponta
para uma maior conexo.
687. Em lugar de "eu o tinha em mente" pode-se certamente dizer,
algumas vezes, "eu pensei nele"; algumas vezes tambm, "sim, falamos
dele". Ento pergunte-se em que consiste 'falar dele'!
688. Podemos, conforme o caso, dizer: "Quando falei, senti que o
dizia a voc". Mas no diria isso se estivesse falando com voc.
689. "Penso em N." "Falo de N."
Como falo dele? Digo algo como: "Preciso visitar N, hoje".- Mas
isto no suficiente! Poderia ter em mente diferentes pessoas que tm o
nome "N". "Assim, pois, deve haver ainda uma outra ligao entre minha
fala e N, seno teria a ELE em mente".
Certamente existe uma tal ligao. Apenas ela no como voc a
imagina, a saber, mediante um mecanismo espiritual.
(Compare-se: "t-lo em mente" com "vis-lo".)
690. Que se passa quando fao uma observao aparentemente inocente
e a acompanho de uma olhadela furtiva para algum; e quando, outra vez,
baixando os olhos, falo abertamente de uma pessoa presente, dizendo o seu
nome- penso de fato expressamente nela, quando uso seu nome?
691. Se trao de memria o rosto de N, para mim mesmo, pode-se
dizer que eu o tenho em mente com o meu desenho. Mas de que processo
que ocorre durante o ato de desenhar (ou antes ou depois) posso dizer
que seria o de ter-em-mente?
Pois, naturalmente, gostaramos de dizer: quando ele o tinha em
mente, visava a ele. Mas o que faz esta pessoa quando busca recordar-se
do rosto do outro?
Quero dizer, como O traz memria?
Como o chama?
692. Est certo quando algum diz: "Quando lhe dei essa regra, queria dizer (meinte) que voc devia, neste caso... "? Mesmo que, ao dar a
regra, no pensasse nesse caso? Certamente est correto. "Querer dizer
algo" no significa porm: pensar nisso. A questo porm : como devemos
julgar se algum queria dizer isso?- um critrio, por exemplo, o fato
de dominar ele uma determinada tcnica da aritmtica e da lgebra, e de
dar a outro uma lio habitual sobre o desenvolvimento de uma srie.
693. "Se ensino a algum a formao da srie..., certamente quero
dizer que ele deve escrever em centsimo lugar..." - Correto: voc quer
dizer isso. E, evidentemente, sem mesmo ter de pensar necessariamente
nisso. Isto lhe mostra como a gramtica do verbo "querer dizer" diferente
da gramtica do verbo "pensar". E no h nada mais errado do que chamar
o 'querer dizer' de atividade espiritual! A no ser que se queria causar
uma confuso. (Poderamos falar tambm de uma atividade da manteiga,
quando seu preo sobe; e se disso no resulta nenhum problema, esse
fato inofensivo.)
-163-
SEGUNDA PARTE
I
ODEMQ) representar-nos um animal zangado, temerooo, triste, amistoso, assustado. Mas podemos represent-lo esperanoso? E por que no?
O co acredita que seu dono est porta. Mas pode tambm acreditar
que seu dono chegar depois de amanh? - E o que ele no pode? - E
eu, como o fao? Que resposta devo dar?
Apenas quem fala que pode ter esperana? Apenas aquele que
domina o emprego de uma linguagem. Isto , os fenmenos da esperana
so modificaes dessa complicada forma de vida. (Se um conceito visa
a um carter de escrita humana, no tem nenhuma aplicao com a relao
a seres que no escrevem.)
"Preocupao" descreve-nos um padro que retoma com diferentes variaes no tapete da vida. Se, em um homem, a expresso corporal da tristeza
e da alegria se alternam com as batidas de um relgio, no teramos a nem
o desenrolar caracterstico do modelo da tristeza nem o do modelo da alegria.
"Por um instante, ele sentiu uma forte dor."- Por que soa estranho:
"Por um instante, ele sentiu uma forte preocupao"? Apenas porque ocorre
to raramente?
Mas voc no sente agora preocupao? ("Mas voc no joga xadrez
agora?") A resposta pode ser afirmativa; mas isto no torna o conceito de
preocupao semelhante ao conceito de sensao. - A questo foi, na
verdade, temporal e pessoal; e no a questo lgica que queramos colocar.
"Voc precisa saber: eu tenho medo."
"Voc precisa saber: sinto pavor."Sim, podemos dizer isso at mesmo em um tom sorridente.
E voc quer me dizer que ele no sente isso?! Como ele o sabe ento?
-Mas, mesmo se isto uma comunicao, ele no aprende de suas sensaes.
Pois imagine sensaes provocadas por gestos de pavor: as palavras
"sinto pavor" so um tal gesto; e se as sinto e as ouo ao pronunci-las,
isto faz parte daquelas sensaes restantes. Por que o gesto mudo pode
fundamentar o falado?
-165-
OS PENSADORES
11
Com suas palavras "quando ouvi a palavra, ela significou para
mim ... " ele se refere a um dado momento e a uma espcie de er:'pre2o da
WI1TGENSTEIN
111
O que faz com que minha representao de algum seja minha representao desse algum?
No a semelhana de imagens.
A mesma questo que vlida para a representao vlida tambm
para a expresso "eu o vejo agora vivamente diante de mim". O que torna
essa expresso uma expresso sobre ele?- Nada que lhe seja inerente ou
que lhe seja simultneo ('que esteja por trs dela').
Se voc quer saber a quem ele tinha em mente, pergunte-lhe!
(Mas tambm pode ser que um rosto paire diante de meu esprito,
que eu possa desenh-lo, mas no saiba de quem , nem onde o vi.)
Se al~m desenhasse ao se representar algo, ou em lugar de se representar algo; ainda que desenhasse com o dedo, no vazio (poderamos chamar
isso de "representao motora"), ent~ poderamos perguntar: "Isso representa
quem?" E sua resposta decidiria. - E como se ele tivesse dado uma descrio
em palavras, e que esta tambm pudesse substituir a representao.
IV
"Creio que ele sofre."- Creio tambm que ele no nenhum autmato?
Apenas com repugnncia poderia pronunciar a palavra em ambos
os contextos.
-167-
OS PENSADORES
(Ou ser assim: creio que ele sofre; estou certo de que no um
autmato? Absurdo!)
Imagine que eu diga de um ami~o: "ele.no um aut~ma:o";- O
que comunicado aqui e para quem ISto sena uma comumcaao. Par.a
um homem que encontra outro em circunstncias habituais? O que podena
isto comunicar-lhe! (No mximo que este sempre se comporta como um
ser humano e no se comporta algumas vezes como ~quina.)
.
"Creio que ele um autmato" no tem assim~ sem maiS, nenh~ ~ntido.
Minha atitude em relao a ele uma atitude com relaao a alma.
No sou de opinio de que ele tenha uma alma.
A religio ensina que a alma pode subsistir quando o corpo se desintegrou. Compreendo o que ela ensina?- Certame~te qu.e compreendo
- posso representar-me muitas coisas a esse respeito. Pmtaram-se at
mesmo quadros dessas coisas. E por que um tal quadro deve _ser apenas
a reproduo imperfeita do pensamento exp~esso? Por que n_ao presta o
mesmo servio que a doutrina oral? E o que Importa o servio.
Se a imagem do pensamento na cabea pode nos ~er imposta, por
que no pode, com muito mais razo, ser-nos imposta a rmagem do pensamento na alma?
O corpo humano a melhor imagem da alma humana.
O que se passa, porm,. com uma exp:e~~o com~ ~ssa: "Quando
voc o disse, eu o compreendi em meu coraao ? E ao diZe-lo, aponta-se
para 0 corao. E no se tem em mente (meint) esse gesto?! Ce~mente ~
temos em mente. Ou somos conscientes de usar apenas uma rmagem.
Certamente que no. - No uma imagem de nossa escolha, no uma
metfora, mas sim uma expresso figurada.
v
Imagine que observssemos o movim~nto de ~m :ponto (um ponto
de luz sobre uma tela, por exemplo). Podenamos tirar Importantes concluses, dos mais variados gneros, do comportamento desse ponto. Mas,
como se pode observar diferentes coisas nele! -: O percurso d? ponto, e
algumas de suas medidas (por exemplo, amphtude e, compnm~nto ~e
onda), ou a velocidade e a lei pela qual ela vana, ou o numero, a Situaao,
os lugares em que ele se modifica, aos saltos, ou a curvatura de seu percurso
nesses lugares, e inmeras outras coisas. - E cada um desses traos do
comportamento poderia ser o nico a nos interessar. Por exemplo: tudo
nesse comportamento poderia nos ser indiferente a no ser .o nmero de
linhas sinuosas em determinado perodo de tempo. - E amda que nos
interessasse no apenas um desses traos, mas muitos deles, ainda assim
cada um deles nos d um esclarecimento a seu modo, diferente de todos
os demais. E assim se d com o comportamento do homem, com as diferentes caractersticas desse comportamento que observamos.
Ento a psicologia trata do comportamento, e no da alma?
O que relata o psiclogo?- O que observa? No observa o com-168-
WllTGENSTEIN
VI
Imagine que algum dissesse: cada palavra que conhecemos bem,
de um livro, por exemplo, tem j em nosso esprito um halo, um 'cortejo'
de empregos fracamente esboados. - Assim, como se numa pintura,
cada uma das figuras, mesmo de cenas desenhadas suavemente, enevoadas, estivesse como que envolvida em uma outra dimenso, e como se
vssemos as figuras em um outro contexto. - Consideremos seriamente
esta suposio!- V-se ento que ela no consegue explicar a inteno.
Se assim, se as possibilidades de emprego de uma palavra, quando
se fala ou se ouve, pairam parcialmente em nosso esprito- se assim,
ento isto vlido para n6s. Mas ns nos entendemos com os outros, sem
saber se eles tambm tm essas vivncias.
Que oporamos a algum que nos comunicasse que nele o compreen-169-
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
VII
Pessoas que, depois de despertar, nos contam certos acontecimentos
(estiveram neste e naquele lugar). Ensinamos-lhes a expresso "sonhei",
qual se segue a narrao. Pergunto de vez em quando a elas: "Voc sonhou
alguma coisa hoje noite?", e recebo uma resposta afirmativa ou negativa,
algumas vezes a narrao de um sonho, outras vezes nenhuma. Este o
jogo de linguagem. (Suponho agora que eu mesmo no sonhe. Mas tambm
no tenho nunca sentimentos de um presente invisvel, e outros os tm,
e eu posso perguntar-lhes sobre suas experincias.)
Devo ento supor que a memria dessas pessoas as enganou ou
no; que elas realmente viram estas imagens durante o sono, ou que apenas
lhes parece ser assim depois de acordar? E que sentido tm essas perguntas? - E que interesse?! Perguntan1o-nos por acaso tais coisas quando
algum nos conta seu sonho? E se no perguntamos,- ser por que
estamos certos de que sua memria no o teria enganado? (E supondo
que se tratasse de um homem com pssima memria.-)
-171-
OS PENSADORES
VIII
"Minhas sensaes cinestsicas informam-me sobre os movimentos
e as posies de meus membros."
Fao meu dedo indicador movimentar-se levemente com_o um pendulo com uma pequena oscilao. Mal o sinto, ou mesmo_ nao o smto.
Talvez um pouco na ponta do dedo, como uma le~e tens~o. (Na~a ~
articulao.) E esta sensao me informa. ~bre o moVlffiento. - PoiS nao
posso descrever o movimento com exatidao.
"Voc deve senti-lo, seno no saberia (sem olhar) como seu dedo
se move." Mas "sab-lo" significa apenas: poder descrev-lo. - ~penas
posso indicar a direo de onde vem~ ~m, ~rque ele a~eta ~a1s fortemente um ouvido que outro; porm nao smto 1sso nos ouVIdos, ma~ ac~r
reta que: 'sei' de que direo vem o som; olho, por exemplo, ~~sa d1reao.
0 mesmo se d com a idia de que um trao caractemtico da sensao de dor nos deve informar sobre sua loc~lizao no c~rpo, e de que
um trao caracterstico da imagem da recordaao nos deve informar sobre
o tempo em que isto ocorre.
.
. _
Uma sensao pode nos informar sobre o moVlffiento ou locahzaao
de um membro. (Quem, por exemplo, ~o soubesse, ~orno. uma pessoa
normal, se seu brao est esticado, podena ser convenado diSso por uma
dor aguda no cotovelo.) - E assim o carter de uma dor ~e tambm
nos informar sobre a localizao do ferimento. (E a amarehdao de uma
fotografia, sobre sua idade.)
.
Qual 0 critrio para o fato de uma impresso sensvel me informar
sobre a forma ou a cor?
Que impresso sensvel? Ora, esta; descrevo-a com palavras ou por
meio de uma imagem.
. _ ,
E ento: 0 que voc sente quando seus dedos esto nesta pos1ao.
A
-172-
WJTTGENSTEIN
IX
Quem observa sua prpria preocupao, observa-a com que sentidos? Com um sentido especial; com um sentido que sente a preocupao?
Assim ele a sente diferentemente quando a observa? E que preocupao
observa ele ento? Aquela que s est a quando observada?
'Observar' no produz o observado. (Esta uma constatao conceitual.)
Ou: no 'observo' aquilo que surge apenas atravs do ato de observar.
O objeto da observao outro.
Um contato que ontem ainda era doloroso, hoje no o mais. Hoje
apenas sinto a dor quando penso nela. (Isto : sob certas circunstncias.)
Minha preocupao no mais a mesma: uma recordao que h
um ano me era insuportvel, hoje no o mais.
Este o resultado de uma observao.
Quando se diz: algum observa? Mais ou menos: quando ele se
imagina numa situao favorvel para obter certas impresses, a fim de
(por exemplo) descrever o que elas lhe ensinam.
Se algum fosse treinado para emitir um determinado som ao ver
alguma coisa vermelha, um outro som ao ver algo amarelo, e assim sucessivamente com outras cores, no iria, com isso, descrever objetos segundo suas cores. Se bem que ele nos poderia ajudar numa descrio.
Uma descrio uma ilustrao de uma repartio em um espao (do
tempo, por exemplo).
Deixo que meu olhar passeie pelo quarto e, de repente, ele recai
sobre um objeto de uma estranha colorao vermelha, e digo "vermelho!"
- Com isso, no dei nenhuma descrio.
-173-
OS PENSADORES
WriTGENSTEIN
OS PENSADORES
Isto se d, por exemplo, quando o professor examina o aluno. (Podemos medir para verificar a escala.)
Suponhamos que eu introduzisse uma expresso - esta, por exemplo: "eu creio" - do seguinte modo: ela deve ser anteposta informao,
quando esta serve informar sobre o prprio informante. (No necessrio,
portanto, anexar expresso nenhuma incerteza. Considere que a incerteza
da afirmao expressa-se tambm de modo impessoal: "Ele deveria vir
hoje".)- "Eu creio ..., e no assim" seria uma contradio.
"Eu creio ... " esclarece meu estado. Pode-se tirar dessa manifestao
concluses sobre meu comportamento. Aqui h, pois, uma semelhana com
a manifestao do afeto, da disposio etc.
Se, porm, "creio que assim" esclarece meu estado, ento a afirmao " assim" tambm o faz. Pois o signo "eu creio" no pode faz-lo;
no mximo pode indic-lo.
Uma linguagem na qual "creio que assim" expresso apenas pelo
tom da afirmao " assim". Em lugar de "ele cr", diz-se a: "ele est inclinado
a dizer...", e h tambm a suposio (o modo subjuntivo): "supondo-se que
eu esteja inclinado etc.", mas no a expresso: "estou inclinado a dizer".
O paradoxo de Moore no existiria nessa linguagem; em lugar dele
h um verbo ao qual falta uma forma.
Isto no deveria nos surpreender. Imagine que se possa predizer a
prpria ao futura na manifestao da inteno.
Digo de algum que "ele parece acreditar... ", e outros o dizem de
mim. Ora, por que no digo isso de mim, se os outros o dizem com razo?
-Ento no me vejo e no me ouo?- Pode-se dizer isso.
"Sentimos a convico em ns mesmos e no a conclumos das prprias
palavras ou da entoao." - O que verdade : no se conclui a prpria
convico das prprias palavras; ou as aes que resultam dessa convico.
"Parece que a afirmao 'eu creio' no seria a afirmao daquilo
que a suposio supe." -Sou, pois, tentado a procurar uma outra continuao do verbo na primeira pessoa do presente do indicativo.
Penso assim: crer um estado de alma. Ele perdura; e independentemente da evoluo de sua expresso numa frase, por exemplo; , portanto, uma espcie de disposio do crente. Ela me esclarece o comportamento do outro, suas palavras. E do mesmo modo a expresso "eu creio ..."
como sua afirmao simples. - O que se passa comigo: como reconheo
minha prpria disposio? -Precisaria prestar ateno em mim mesmo,
como o fazem os outros, ouvir minhas palavras, poder tirar concluses
delas!
Tenho, com relao a minhas prprias palavras, uma atitude diferente dos outros.
Poderia encontrar aquela continuao, se pudesse dizer apenas: "Pareo acreditar".
Se escutasse a fala de minha boca, poderia dizer que um outro fala
por ela.
-176-
WITIGENSTEIN
.
"~ ju!gar pelo ~ue digo, acredito nisto." Ora, podemos imaginar
cucunstncias nas quais essas palavras teriam sentido.
E ento algum poderia dizer tambm: "Chove e eu no acredito
nisso", ou "Parece-me que meu ego acredita nisso, mas no assim". Seria
necessrio, para tanto, representar-se um comportamento indicando que
dois seres falariam por minha boca.
A linha j est na suposio diferentemente do que voc pensa.
Nas palavras "supondo que eu creia ... ", voc j pressupe toda a
gramtica da palavra "crer", seu uso habitual que voc domina.- Voc
no supe um estado de coisas que, por assim dizer, est claramente perante seus olhos por meio de uma imagem, de tal forma que voc possa
acrescentar a essa suposio uma outra afirmao, diferente da habitual.
-Voc no sabia o que voc supunha aqui (isto , o que, por exemplo,
resulta de tal suposio), se o emprego de "crer" no lhe fosse j familiar.
Pense na expresso "digo ... ", por exemplo, em "digo que hoje vai
chover", que simplesmente se iguala afirmao: "vai... " "Ele diz que vai..."
si?ni?ca. t;nais ou menos "ele cr que vai..." "Supondo-se que eu diga ... "
nao Significa: supondo-se que hoje vai...
Diferentes conceitos tocam-se aqui e seguem juntos at certo ponto.
No se deve acreditar que todas as linhas so cfrculos.
Considere agora a no-frase: "Poderia chover; mas no chove".
E aq~i deve-se. evitar dizer: "Poderia chover" significa propriamente: crem que vai chover. - Por que no deveria, inversamente
isto significar aquilo?
'
No considere a afirmao tmida como afirmao da timidez.
XI
Dois empregos da palavra "ver".
. _ O primeiro: "O que voc v ali?"- "Vejo isto" (segue-se uma descnao, um desenho, uma cpia). O segundo: ''Vejo uma semelhana nestes
dois rostos" - aquele a quem comunico isto deve ver os rostos to claramente como eu mesmo.
A importncia: a diferena categrica de ambos os 'objetos' do ver.
Um deles poderia desenhar exatamente ambos os rostos o outro
poderia notar nesse desenho a semelhana que o primeiro no ~u.
Observo um rosto e noto de repente sua semelhana com um outro.
Eu vejo que no mudou; e no entanto o vejo diferente. Chamo esta experincia de "notar um aspecto".
Suas causas interessam aos psiclogos.
A ns interessa o conceito e sua posio nos conceitos de experincia.
Poder-se-ia imaginar que em vrios lugares de um livro, por exemplo, de um manual, figurasse a ilustrao:
-177-
OS PENSADORES
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
"agora uma L" no . Se tivesse dito " uma lebre", a ambigidade teria
me escapado, e eu teria relatado a percepo.
A mudana de aspecto. "Voc diria que agora a figura alterou-se
completamente!"
.
Mas o que diferente: minha impresso? Me~ ponto de vlSta?Posso diz-lo? Descrevo a mudana como uma percepao, exatamente como
se o objeto tivesse se alterado diante dos meus olhos.
"Vejo realmente isto, agora" poderia dizer (por exemplo, indicando
uma outra figura). a forma da informao de uma nova percepo.
A expresso da mudana de aspecto_ a express~ d.e uma nova
percepo, ao mesmo tempo com a expressao da percepao malterada ..
Vejo, subitamente, a soluo de um enigma grfico. Onde antes havta
ramos, h agora uma figura humana. Minha impresso visual alter?u-se, ~
reconheo agora que no s tinha cor e forma, como tambm uma orgaruzao' bem determinada. - Minha impresso visual alterou-se; - como era
antes; como agora?- Se a represento por meio de uma cpia exata- e
isso no uma boa representao -, no se assinala nenhuma modificao.
E apenas no diga: "minha impresso visual no o desenho; ela
isto- o que no posso mostrar a ningum". Certamente no o desenho,
mas tambm nada que trago em mim da mesma categoria.
O conceito de 'imagem interior' enganador, pois o modelo para
esse conceito a 'imagem exterior'; e no entanto os empregos dessas palavras conceituais no se assemelham mais uns aos outros do que os de
"algarismos" e "nmero". (Sim, quem quer chamar o nmero de 'algarismo
ideal', poderia suscitar uma confuso semelhante.)
Quem compara a 'organizao' da impresso visual com cores e
formas, parte da impresso visual como de um objeto interno. Com isso,
este objeto torna-se certamente um disparate; uma formao estranhamente
oscilante. Pois a semelhana com a imagem ento perturbada.
Quando sei que h diferentes aspectos do esquema do cubo, a fim
de saber o que outra pessoa v, posso mand-la construir ou mostrar,
alm da cpia, um modelo do que visto; mesmo que ela no saiba para
que exijo duas elucidaes.
Mas, na mudana de aspecto, isto se desloca. O que anteriormente,
segundo a cpia, parecia, ou mesmo era, talvez uma determinao intil,
torna-se a nica expresso possvel da vivncia.
E somente isto acaba com a comparao entre 'organizao' e cor
e forma na impresso visual.
Ao ver a cabea L-P como lebre, ento vi: essas formas e cores (eu as
repito com exatido) - e, a1m disso, o seguinte: a~ me:'mo tempo a~nto
para uma poro de figuras de lebres.- Isto mostra a diversidade dos conceitos.
O 'ver como ...' no pertence percepo. E por isso como um ver
e tambm no como um ver.
Olho para um animal; perguntam-me: "O que voc v?". Respondo:
"Uma lebre".- Vejo uma paisagem; de repente, salta uma lebre. Exclamo:
"Uma lebre!".
-180-
WllTGENSTEIN
OS PENSADORES
presso. Talvez possa ver que ele sorri, mas no exatament~ como ~
Vore no pode imitar o sorriso, ou descrever seu carter com ~or exatidao.
E no entanto a figura invertida pode representar, o maiS exatamente
possvel, o rosto de um homem.
A figura (a)
a inverso de (b)
_..........._\_
_./__
~~
,.;~
a inverso de (d)
~~
Mas entre minha impresso de (c) e (d) existe uma outra diferena
- diria - do que entre a de (a) e de (b). (d) parece, por exemplo, mais
regular que (c). (Compare com uma observao de Lewis Carroll.) (d)
fcil de copiar, (c) difcil.
.
Imagine a cabea L-P escondida sob um emaranhado de traos. ~
meiro, noto-a na figura, alis simplesmente como cabea de lebre. Dep?ts,
olho a mesma figura e noto as mesmas linhas, mas como pato, e ~sto
no preciso ainda saber que ambas as vezes tra~va-se da ~esma linha.
Se, mais tarde, vejo o aspecto mudar, - posso diZer que at o aspecto L
e o aspecto P so vistos de modo inteiramente diferente do que os reconhecera no emaranhado de traos? No.
Mas a mudana produz um espanto que o reconhecimento no
produzira.
Quem procura numa figura (1) uma outra figura (2), e a encontr~,
v (1), por isso, de um modo novo. Pod~ no apenas ~a: u~a ~ova espcte
de descrio dela, mas aquele notar fm uma nova vtvencta vtsual.
Mas no precisa acontecer que ele queira dizer: "A figura (1) parece
agora inteiramente diferente; no tem mesmo nenhuma semelhana com
a anterior, se bem que seja congruente com ela!".
H aqui uma enorme quantidade de fenmenos aparentados uns
com os outros e de conceitos possveis.
A cpia da figura , portanto, uma descrio imperfeita da minha
vivncia visual? No. - Se so necessrias determinaes mais precisas,
e quais estas sero, isto depende das circunstncias. - Pode ser uma descrio imperfeita; quando restar uma pergunta.
Pode-se dizer, naturalmente: h certas coisas que caem tanto sob o
conceito de "lebre figurada", quando sob o conceito de "pato figurado". E
tal coisa uma figura, um desenho. - Mas a impresso no ao mesmo
tempo a de um pato figurado e a de uma lebre figurada.
-182-
WITrGENSTEIN
"O que eu realmente vejo, deve ser o que se produz em mim pela
ao do objeto." - O que se produz em mim ento uma espcie de
cpia, algo que se poderia olhar de novo, ter frente; algo quase como
uma materializao.
E essa materializao algo espacial e deve ser descrito inteiramente
em conceitos espaciais. Ela pode, por exemplo, sorrir (quando ela um
rosto), mas o conceito de amizade no pertence a esta representao, e
estranho a esta representao (ainda que possa servir a ela).
Se voc me pergunta o que eu vi, talvez possa fazer um esboo que
o mostre; mas no recordarei absolutamente, na maioria dos casos, de
como minha viso se alterou.
O conceito "ver" causa uma impresso confusa. Ora, ele assim. Olho para a paisagem; meu olhar vagueia, vejo todos os movimentos claros
e no claros; isto se impregna claramente em mim, aquilo de modo bem difuso.
Como o que vemos pode nos parecer completamente fragmentado! E observe
agora o que significa "descrio do que visto"! - Mas isto justamente
aquilo que se chama de descrio do que visto. No h um s caso verdadeiro
e regular de tal descrio - e o restante ainda obscuro, aguarda por esclarecimento, ou deve ser simplesmente varrido como lixo para um canto.
H para ns, aqui, um terrvel perigo: querer fazer distines sutis.
- Assemelha-se a quando se quer explicar o conceito de corpo fsico a
partir do 'que realmente visto'.- Deve-se antes tomar os jogos de linguagem cotidianos, e apresentaes falsas devem ser caracterizadas como
tais. O jogo de linguagem primitivo que ensinado criana no necessita
nenhuma justificao; as tentativas de justificao precisam de refutao.
Considere agora como exemplo, os aspectos do tringulo. O tringulo
pode ser visto como: um buraco triangular, como corpo, como desenho
geomtrico; repousando na sua base, pendurado pelo seu vrtice; como
montanha, cunha, seta ou indicador; como um corpo tombado que (por
exemplo) devesse apoiar-se no cateto mais curto, como a metade de um
paralelogramo, e outras coisas diferentes.
"Voc pode ora pensar nisto, ora naquilo, ora olh-lo como isto, ora
como aquilo e ento voc o ver ora como isto, ora como aquilo."- Como?
No existe, na verdade, nenhuma outra determinao.
Mas como possvel que se veja uma coisa conforme uma interpretao? - A pergunta apresenta isso como um fato estranho; como se aqui
algo fosse forado a entrar numa forma na qual realmente no cabe. Mas
aqui no ocorreu nenhuma presso ou imposio.
Quando parece que no haveria para tal forma nenhum lugar entre
-183-
OS PENSADORES
WI1TGENSTEIN
deve representar um degrau convexo e ser empregada para a demonstrao de alguns processos espaciais. Para tanto, traamos a reta a atravs
dos centros geomtricos de ambas as superfcies. - Se algum visse a
figura espacialmente apenas por um instante, e tambm ora como um
degrau cncavo, ora como um degrau convexo, ento poderia ser-lhe difcil
seguir nossa demonstrao. E se, para ele, o aspecto plano se alterna com
o espacial, no seria isto diferente do que se eu lhe mostrasse, durante a
demonstrao, objetos inteiramente diferentes.
O que significa quando digo, olhando para um desenho da geometria
descritiva: "Sei que essa linha aparece novamente aqui, mas no posso
v-la assim"? Significa simplesmente que me falta a familiaridade com a
operao no desenho, que eu no 'entendo disso' muito bem? - Ora,
essa familiaridade certamente um dos nossos critrios. O que nos convence da viso espacial do desenho uma certa espcie do 'entender
-185-
OS PENSADORES
disso'. Certos gestos, por exemplo, que indicam as relaes espaciais: matizes sutis do comportamento.
Vejo que, na figura, a seta atravessa o animal. Ela o atingiu no pescoo
e sai pela nuca. A figura uma silhueta. - Voc v a seta - voc sabe
simplesmente que esses dois pedaos devem representar partes de uma seta?
(Compare com a figura dos hexgonos se interpenetrando, de Khler.)
"Isto no nenhum ver!" - "Pois isso um ver!" - Ambos devem
poder se justificar conceitualmente.
Isto um ver! Em que medida isso um ver?
"O fenmeno causa estranheza primeira vista, mas certamente ser
encontrada uma explicao fisiolgica para ele." Nosso problema no causal, mas conceitual.
Se me fosse mostrada, apenas por um momento, a figura do animal
traspassado, ou a dos hexgonos se interpenetrando, e se eu devesse descrev-las em seguida, seria isso a descrio; se tivesse de desenh-la, faria
uma cpia repleta de erros, mas mostraria uma espcie de animal traspassado por uma seta, ou dois hexgonos se interpenetrando. Isto , no
cometeria certos erros.
A primeira coisa que me salta aos olhos nesta figura : so dois
hexgonos.
Olho agora e me pergunto: "Vejo-os realmente como hexgonos?"e alis o tempo todo em que esto diante dos meus olhos? (Supondo-se
que seu aspecto no mudou enquanto isso.) - E eu gostaria de responder:
"No penso neles o tempo todo como hexgonos".
Algum me diz: "Vi-os imediatamente como hexgonos. Sim, isso
foi tudo o que vi". Mas como compreendo isso? Penso que ele teria logo
respondido pergunta "o que voc v?" com essa d~scrio, e que ele no
a teria tratado como uma dentre outras possveis. E igual resposta "um
rosto", se lhe tivesse mostrado a figura:
A melhor descrio que posso dar daquilo que me foi mostrado por
um instante esta: ...
"A impresso era a de um animal que se empinava. "Veio ento
uma descrio bem precisa.- Isso era o ver, ou era um pensamento?
No tente analisar a vivncia em voc mesmo!
Poderia tambm ser que tivesse visto a figura primeiramente como algo
diferente e dissesse para mim mesmo: "Ah! So dois hexgonos!" O aspecto
teria, ~is, mudado. E isso prova que o vi de fato como algo determinado?
"E uma vivncia visual autmtica?'' A questo : em que medida uma.
Aqui di{fcil ver que se trata de determinaes conceituais.
-186-
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
",poderia ainda
"Vejo
.
querer dizer (meinen) muitas coisas diferentes.)
Crianas jogam esse jogo. Elas dizem, por exemplo, que uma caiXa
agora uma casa; e ela , desde ento, inteiramente considerada como
uma casa. Uma inveno tecida nela.
E a criana v a caixa como casa?
"Ela esquece inteiramente que uma caixa; para ela de fato uma
casa." (H determinados indcios disso.) No seria ento correto dizer tambm que ela a v como casa?
E quem pudesse jogar assim, e exclamasse numa situao determinada, com uma expresso peculiar: "Agora uma casa!"- daria expresso
revelao do aspecto.
Se eu ouvisse algum falar sobre a cabea L-P, e agora, de certo
modo, sobre a expresso peculiar do rosto da lebre, diria que ele v a
figura agora como lebre.
A expresso da voz e do gesto , porm, a mesma, como se o objeto
tivesse mudado e finalmente se tornado isto ou aquilo.
Mando tocar um tema repetidas vezes, e cada vez num andamento
mais lento. Finalmente digo: "agora est certo", ou "s agora uma marcha",
"s agora uma dana". - Neste tom expressa-se tambm a revelao do
aspecto.
'Matizes sutis do comportamento.' - Quando minha compreenso
do tema manifesta-se por assobi-lo com a expresso certa, temos ento
um exemplo desses matizes sutis.
Os aspectos do tringulo: como se uma representao (Vorstellung)
entrasse em contato com a impresso visual e assim permanecesse por
algum tempo. Mas nisto se diferenciam estes aspectos do aspecto cncavo
e convexo do degrau (por exemplo). Tambm dos aspectos da figura
-188-
WllTGENSTEIN
(vou cham-la de "dupla cruz") como cruz branca sobre fundo negro e
cruz negra sobre fundo branco.
Voc deve considerar que a descrio dos aspectos alternados so,
em qualquer caso, de espcie diferente.
(A tentao de dizer "vejo isso assim", apontando para a mesma
coisa com "isso" e com o "assim".) Elimine sempre de si prprio o objeto
privado, supondo que ele se modifica continuamente; voc no o nota
porque sua memria o engana continuamente.
Aqueles dois aspectos da dupla cruz (vou cham-los de aspectos A)
so simplesmente comunicveis pelo fato de que o observador aponta alternadamente para uma cruz branca isolada e para uma cruz negra isolada.
Sim, poderamos imaginar que isto seria uma reao primitiva de
uma criana, antes que ela pudesse falar.
(Ao se comunicar os aspectos A, aponta-se pois uma parte da figura
da dupla cruz. -No se poderia descrever, de modo anlogo, os aspectos
de L e P.)
Somente 'v os aspectos L e P' quem conhece as formas daqueles
dois animais. Uma condio anloga no existe para os aspectos A.
A cabea L-P pode ser tomada simplesmente pela figura de uma
lebre, a dupla cruz pela figura de uma cruz negra, mas a mera figura do
tringulo no pode ser tomada por um objeto tombado. Para ver esse
aspecto do tringulo, precisa-se de um poder de imaginao.
Os aspectos A no so essencialmente aspectos espaciais; uma cruz
negra sobre fundo branco no essencialmente uma cruz que tem por
fundo uma superfcie branca. Poder-se-ia ensinar a algum o conceito de
cruz negra com outras cores no fundo, sem lhe mostrar nada mais que
cruzes pintadas em folhas de papel. O 'fundo' aqui simplesmente a
vizinhana da figura da cruz. Os aspectos A no se relacionam do mesmo
modo com uma possvel iluso, como os aspectos espaciais do desenho
do cubo ou do degrau.
Posso ver o esquema do cubo como caixa - ; mas tambm: ora como
caixa de papel, ora oomo caixa de lato? - O que deveria dizer, se algum
me assegurasse que ele o poderia?- Aqui posso traar um limite conceitual.
Mas pense na expresso 'sentido' na ocasio da observao de uma
figura. ("Sente-se a brancura deste tecido.") (O saber no sonho. "E eu sabia
que o ... estava no quarto.")
Como se ensina uma criana (em clculo, por exemplo): "agora junte
esses pontos!" ou "agora eles formam um conjunto"? Evidentemente, "juntar"
e "formar um conjunto", originariamente devem ter tido para ela uma
significao do que a de ver algo deste ou daquele modo. - E isto uma
observao sobre conceitos, no sobre mtodos de ensino.
Uma espcie dos aspectos poder-se-ia chamar de "aspectos da organizao". Se o aspecto muda, partes da figura que anteriormente no formavam um conjunto passam a form-lo.
No tringulo, agora ver isto co~o vrtice, isto como base - agora
isto como vrtice e isto como base. - E claro que para o aluno que comea
-189-
OS PENSADORES
isto agora como vrtice" ainda no podem dizer nada. - Mas no tenho
isso em mente como frase de experincia.
Dir-se-ia que est em condio de fazer certos empregos da figura com
familiaridade apenas aquele que v agora deste modo, e agora deste modo.
O substrato desta vivncia o domnio de uma tcnica. Mas como
estranho que a condio lgica disso deva ser o fato de que algum
vivencie isto e aquilo! No entanto, voc no diz que apenas 'tem dor de
dente' quem est em condio de fazer isto e aquilo. - Disto resulta que
no podemos estar tratando aqui com o mesmo conceito de vivncia. Trata-se de outro, ainda que aparentado.
Apenas de algum que pode, aprendeu, domina isto e aquilo, tem
sentido dizer que ele vivenciou isso.
E se isto soa como loucura, voc deve considerar que o conceito do
ver est modificado aqui. (Uma reflexo semelhante freqentemente necessria, para expulsar o sentimento de vertigem na matemtica.)
Falamos, manifestamo-nos, e somente depois adquirimos uma imagem da vida dessas manifestaes.
Como podia ver, pois, que essa atitude era tmida, antes de saber
que uma atitude e no a anatomia deste ser?
Mas isso no significa apenas que no poderia empregar este conceito, que no se refere apenas ao visual, para a descrio do que visto?
- No poderia, entretanto, ter um conceito puramente visual da atitude
tmida, do rosto temeroso?
Tal conceito deveria ser comparado ento com os conceitos de 'tom
maior' e 'tom menor', que tm um valor emocional, mas que podem tambm ser empregados unicamente para a descrio de uma estrutura musical percebida.
O epteto "triste" aplicado ao rosto figurado em traos, por exemplo,
caracteriza o agrupamento de traos numa forma oval. Aplicado a pessoas,
tem outra significao (se bem que aparentada). (Mas isto no significa
que a expresso facial triste seja semelhante ao sentimento de tristeza!)
Considere isto tambm: posso apenas ver vermelho e verde, mas
no ouvir,- mas a tristeza, assim como a posso ver, posso ouvi-la tambm.
Pense apenas na expresso "ouvi uma melodia lamentosa"! E agora
pergunte: "Ele ouve a lamentao?".
E se eu respondo: "No, no ouve; s a sente" - o que se faz com
isso? No se pode jamais indicar um rgo do sentido desta 'sensao'.
Muitos gostariam de responder: "Certamente a ouo!" - Muitos,
porm: "Eu realmente no a ouo."
Mas so estabelecidas diferenas conceituais.
Reagimos de modo diferente impresso visual do que aquele que
no a reconhece como temerosa (no pleno sentido da palavra). - Ora, no
quero dizer que sentimos essa reao nos msculos e articulaes, e que
isto a 'sensao'. -No, aqui temos um conceito de sensao modificado.
-190-
WIITGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
WITIGENSTEIN
OS PENSADORES
Pertencer
-196-
WJ1TGENSTEIN
meine
(oder
meinte).
(N. do T.)
-197-
OS PENSADORES
WITTGENSTEIN
OS PENSADORES
Isto est relacionado ao fato de que, por exemplo, a frase "a terra
existiu h milhes de anos" tem um sentido mais claro que esta: "a terra
existiu nos ltimos cinco minutos". Pois perguntaria a quem afirmou esta
ltima: "A que observaes se refere esta frase; e quais lhe seriam opostas?"
- enquanto eu sei a que crculo de pensamentos e a que observaes
pertence a primeira frase.
"Uma criana recm-nascida no tem dentes." - "Um ganso no
tem dentes."- "Uma rosa no tem dentes."- Esta ltima- dir-se-ia
- evidentemente verdadeira! Mais certa at que a do ganso. - Mas
no to claro. Pois onde uma rosa deveria ter dentes? O ganso no tem
nenhum nos seus maxilares. E naturalmente, no tem tambm nas asas,
!!las ningum tem isto em mente quando diz que ele no tem dentes. E como se algum dissesse: a vaca mastiga sua rao e, com seu estrume,
aduba a rosa; portanto a rosa tem dentes na boca de um animal. Isto no
seria absurdo, porque desde o incio no se sabe onde se teria de procurar,
na rosa, os dentes. ((Relao com 'dores no corpo do outro'.))
Posso saber o que o outro pensa, e no o que eu penso.
correto dizer: "Sei o que voc pensa", e incorreto dizer: "sei o
que penso".
(Uma nuvem inteira de filosofia se condensa numa gotinha de
gramtica.)
"O pensamento do homem ocorre no interior da conscincia, num hermetismo diante do qual todo hermetismo da fsica uma exposio evidente."
Pessoas capazes de ler os monlogos silenciosos dos outros - observando a laringe, por exemplo, estariam tambm inclinadas a usar a
imagem do hermetismo total?
Se falasse em voz alta para mim mesmo numa lngua que os presentes no compreendem, meus pensamentos lhes seriam ocultos.
Suponhamos que haja uma pessoa que sempre adivinha corretamente o que, em pensamento, falo para mim mesmo. (Como o consegue
indiferente.) Mas qual o critrio para o fato de que ela adivinha corretamente? Ora, sou amante da verdade e confesso que ela adivinhou corretamente. - Mas no poderia errar, minha memria no pode me enganar? E no poderia acontecer, sempre que - sem mentir - falasse o
que pensei comigo mesmo?- Mas, assim parece, no se trata 'do que
ocorreu no meu interior'. (Fao aqui uma construo auxiliar.)
Para a verdade da confisso de que teria pensado nisto e naquilo,
os critrios no so os de uma descrio adequada verdade de um processo. E a importncia da verdadeira confisso no reside no fato de que
ela, com segurana, reproduz corretamente um processo. Reside muito
mais nas conseqncias especiais que so tiradas de uma confisso, cuja
verdade est garantida pelos critrios especiais da veracidade.
(Suponho que os sonhos nos possam dar importantes esclarecimen. tos sobre aquele que sonha, aquilo que d o esclarecimento seria o relato
verdico do sonho. A questo de saber se a memria daquele que sonha
o engana, quando relata o sonho depois do acordar, no pode ser levan-200-
WIITGENSTEIN
OS PENSADORES
sessenta anos de idade" no se tornaram instrumentos semelhantes. natural a explicao: a certeza de outra espcie. - Parece indicar uma
diferena psicolgica. Mas a diferena lgica.
"Mas voc no fecha os olhos apenas diante da dvida, quando
voc tem certeza?" - Eles esto fechados para mim.
Tenho menos certeza de que este homem tem dores do que de
2 X 2 = 4? -Mas, por isso, a primeira uma certeza matemtica?'Certeza matemtica' no um conceito psicolgico.
O gnero de certeza o gnero do jogo de linguagem.
"S ele sabe seus motivos" - isto uma expresso para o fato de
que lhe perguntamos pelos seus motivos. - Se sincero, nos contar
quais so; mas preciso mais do que sinceridade para adivinhar seus motivos. Aqui est o parentesco com o caso do saber.
Mas deixe-se surpreender pelo fato de que haja algo assim como
nosso jogo de linguagem: confessar o motivo do meu ato.
A indizvel diversidade de todos os jogos de linguagem cotidianos
no nos vem conscincia porque as roupas de nossa linguagem tornam
tudo igual.
O novo (espontneo, 'especfico') sempre um jogo de linguagem.
Qual a diferena entre motivo e causa? -Como se encontra o motivo,
e como se encontra a causa?
H a questo: "Esse um modo seguro de julgar os motivos dos
homens?" Mas para poder perguntar isso, devemos j saber o que significa:
"julgar o motivo"; e isso no aprendemos experimentando o que 'motivo'
e o que 'julgar'.
Julga-se o comprimento de um basto e pode-se procurar um mtodo, e encontrar, a fim de julgar mais exata ou seguramente. Portanto
- diz voc -, o que aqui julgado independente do mtodo do julgar.
No se pode explicar o que comprimento pelo mtodo da determinao
do comprimento. - Quem assim pensa comete um erro. Qual? - Seria
estranho dizer: "A altura do monte Branco depende de como o subimos".
E 'medir o comprimento cada vez mais exatamente' quer-se comparar
com o fato de aproximar-se mais e mais de um objeto. Mas em certos
casos claro, em outros, no, o que significaria "aproximar-se mais do
comprimento do objeto". O que significa "determinar o comprimento" no
se aprende pelo fato de que se aprende o que comprimento, e o que
determinar; mas sim que se aprende a significao da palavra "comprimento" pelo fato de que se aprende o que determinao do comprimento.
(Por isso, a palavra "metodologia" tem uma dupla significao. Podemos chamar uma investigao fsica de "investigao metodolgica",
mas tambm uma investigao conceitual.)
Dir-se-ia, s vezes, que a certeza e a crena so tonalidades do pensamento; e verdade: elas tm uma expresso no tom da fala. Mas no
pense nelas como 'sentimentos' ao falar ou pensar!
No pergunte: "O que se passa em ns quando temos certeza ... ?",
mas: como se manifesta "a certeza de que assim" na ao dos homens?
-202-
WJTI'GENSTEIN
OS PENSADORES
"Eis o que pode dizer um corao verdadeiramente cativado." (Moliere, O Misantropo, I, cena 2.)
(N. d T.)
-204-
WITIGENSTEIN
XII
Se se pode explicar a formao de conceitos por fatos da natureza,
no nos deveria interessar, em vez da gramtica, aquilo que na natureza
lhe serve de base? - Interessam-nos tambm a correspondncia de conceitos com fatos muito gerais da natureza. (Aqueles que, por causa da
sua generalidade, quase sempre no nos chamam a ateno.) Mas nosso
interesse no se volta para essas possveis causas da formao de conceitos;
no fazemos cincia natural nem histria natural-, pois podemos tambm
inventar algo de histria natural para nossas finalidades.
No digo: se os fatos da natureza fossem diferentes, os homens teriam outros conceitos (no sentido de uma hiptese). Mas: quem acredita
que certos conceitos so simplesmente os certos, quem possusse outros,
no compreenderia o que compreendemos - , este poderia se representar
-205-
OS PENSADORES
XIII
Quando digo "h meia hora ele estava l" - a saber, por recordao
- , isto no a descrio de uma vivncia atual.
Vivncias de recordao so fenmenos concomitantes do recordar.
Recordar no tem contedo de vivncia. - Isto no pode ser reconhecido por introspeco? Ela no mostra precisamente que no h nada
a quando procuro por um contedo?- Ela poderia mostrar isto apenas
de caso para caso. E ela no pode me mostrar o que a palavra "recordar"
significa, onde portanto se deveria procurar por um contedo!
Recebo a idia de um ontedo do recordar apenas pela comparao
de conceitos psicolgicos. E semelhante comparao de dois jogos. (Futebol tem gol, tnis no.)
Se se pudesse imaginar esta situao: algum se recorda pela primeira
vez na vida de algo e diz: ''Sim, agora sei o que 'estremecer'!" (ele recebeu,
talvez pela primeira vez, um choque eltrico). - Ele sabe que recordar
porque foi provocado por algo que passou? E como sabe o que algo que
passou? As pessoas aprendem o conceito de passado recordando-se.
E como saber novamente no futuro como se faz para recordar?
(Ao contrrio, poder-se-ia talvez falar de um sentimento de "foi h muito,
muito tempo", pois h um tom, um gesto que fazem parte de certas narraes de tempos passados.)
XIV
A confuso e o deserto da psicologia no se explicam pelo fato de
ela ser uma "cincia jovem"; seu estado no pode ser comparado com o
da fsica, por exemplo, nos seus incios. (Muito menos com certos ramos
da matemtica. Teoria dos conjuntos.) Existem na psicologia mtodos experimentais e confuso conceitual. (Como, noutro caso, confuso conceitual
e mtodos de demonstrao.)
A existncia do mtodo experimental nos faz crer que teramos o
meio para resolver os problemas que nos inquietam; se bem que problema
e mtodo desritmadamente um ao lado do outro.
possvel uma investigao ,da matemtica inteiramente anloga
nossa investigao da psicologia. E to pouco matemlitica quanto a outra
psicol6gica. Nela no se calcula; no , pois, logstica, por exemplo. Poderia
merecer o nome de investigao dos 'fundamentos da matemtica'.
-206-
,
INDICE
165
SEGUNDA PARTE
-207-