Sei sulla pagina 1di 97

.

'
RITOS DE VIDA Y MUERTE

BRUJAS Y HECHICERAS
Sonia Montecino

SERNAM
Servicio Nacional de la Mujer
1994
COLECCION MUJERES EN LA CULTURA CHILENA

41~74
SERNAM, Servicio Nacional de la Mujer
Impreso en Chile
lnscripcinNf 89.745
Este libro fue producido por
CEDEM, Cenlro de Estudios para el Desarrollo de la Mujer,
y diseado por Rosa Varas
Produccin grfica:
CY AN Producciones Grficas Ltda.

Co"eccin de textos:
Mara Eugenia Pavez

Portada:
Verde impenetrable o la Seduccin, leo de Patricia Israel

Ilustraciones interior:
Pgs.: 8, 14, 17, 20, 28, 32, 34, 36, 38, 41, 43, 48, 51, 56, 72, 78, Patricia Israel;
pgs.: 4, 6, 7, 12, 19, 23, 29, 30, 44, 47, 55, 64, 67, 74, 81, 85, Gabriela Cnovas

Impreso enAndros Llda.

Indice
Presentacin
pg. 5
Introduccin
pg. 7
Blasfemias, hechizos y filtros de Amor: causas para la Inquisicin
pg. 9
Siglo XVll
La machi Guenteray o la guerra de los "encantos"
pg. 15
SigloXVIll
Melchora y los brujos de Chilln: las cuevas doradas
pg. 37
Siglo XIX
El Gobierno Insular de los Brujos: La Recta Provincia de Chilo
pg. 57
Antonia: la vctima propiciatoria
pg. 73
Brujera en Chile: espacio de cruces genricos, tnicos y de clase
pg. 79
Bibliografa
pg. 92

Presentacin
Una tarde cualquiera una nia se me acerc y con cara de extraeza, sino de molestia, me
pregunt por qu casi no apareca ninguna mujer en los libros de Historia de Chile.
Sorprendida ante la inquietud, no dud en
confirmarle que las mujeres haban hecho un
gran aporte a la construccin de nuestro pas.
Que mucho antes que fu ramos descubiertos
participaban en las tareas de recoleccin y alfarera; que en la Independencia fueron valientes
y osadas para declamar sus deseos de libertad;
que con la llegada del siglo XX salieron a las
calles a reclamar su derecho a voto ... En fin, que
han sido ellas las que de mil maneras diferentes
han permitido que Chile se fue ra haciendo una
tierra ms integrada y justa.
Por qu entonces no aparecen?, insisti
la nia.

Y entonces me vi obligada a responderle


que el aporte de las mujeres no ha sido suficientemente valorado por la sociedad. Ms todava,
que en muchos casos, ste ni siquiera ha sido
conocido.
Como una colaboracin hacia esa valorizacin tan necesaria para vivir en un mundo sin
exclusiones, y como una manera de responder a
los cientos de nias y mujeres que suean con
un mundo que reconozca los aportes de todos, el
Servicio Nacional de la Mujer pone en sus manos la Coleccin "Mujeres en la Cultura Chilena".

Mara Soledad Alvear Va/enzuela


Ministra Directora
Servicio Nacional de la Mujer

Introduccin
"Ritos de vida y muerte. Brujas y hechiceras" guiar
al lector por los laberintos de prcticas y ceremonias en donde mujeres y hombres, en pocas lejanas
y contemporneas, tuvieron que comparecer ante
distintas instancias judiciales para responder por
acusaciones de brujera o por estar implicados en
casos de ese tipo.

El recorrido que proponemos comienza en el siglo


XVI y culmina en elpresente. El camino que hemos
trazado se construye recreando distintos procesos a
personas acusadas de brujera o hechicera: los de
la Inquisicin, el seguido a los brujos de Boroa
(1693), el que se dio contra los brujos de Chilln
(1749) y el acaecido contra los brujos de Chilo
(1880). Por ltimo, el suceso actual de "la muerte
de la bruja" en donde est involucrada Juana Ca trilaf (1950).
El tema de la brujera resulta de una enorme complejidad y es preciso contar con una acuciosa in ves-

ligacin para dar cuenta de los distintos modos en


que se ha realizado en nuestro pas. Nos limitamos
en este texto a dar una somera mirada a los sucesos
ms conocidos, y a entregar algunas reflexiones
preliminares sobre ellos. Quizs el mayor mrito
que se encuentre en estas pginas, sea el de reunir
y presentar en un lenguaje asequible, los diversos
juicios por brujera que se han dado a lo largo de
una temporalidad determinada en nuestros territorios.
Como se apreciar en el texto, la brujera parece
siempre ser ms una "construccin" que una realidad tangible. Iniciemos, entonces, el sendero fraguado por otros, que antes que nosotros escucharon el "dicen que" que sealaba indesmentiblemente que en algn lugar se juntaban los brujos, se
mezclaban los "encantos" se concertaban los misterios.

Blasfemias, hechizos y filtros de Amor:


causas para la Inquisicin
Como es sabido, en el territorio americano el
Santo Oficio se estableci en 1569 y sus tribunales slo funcionaron en Mxico y Lima. El
objetivo de la Inquisicin era mantener la fe
catlica persiguiendo a los que se consideraba
herejes: judos, luteranos, blasfemos, hechiceros, adivinos, invocadores al demonio, astrlogos, alquimistas y lectores o poseedores de libros prohibidos. Sin embargo, los inquisidores
apostlicos no podan proceder contra los indgenas, cuyo castigo se reserv a eclesisticos
ordinarios. En Chile las actividades del Santo
Oficio eran ms ignoradas qu e en otros lugares.
El Tribunal no funcion en nuestro pas y slo
actuaban comisarios que, ayudados de notarios,
familiares y alguaciles, reciban las denuncias y
realizaban las primeras indagaciones. Luego, el
expediente era remitido a Lima donde se analizaba el caso, se fallaba y ap licaban las pena 1.

Constituan indicios de sospechas a la fe, en el


caso de los judos, el ponerse ropa o camisa
limpia el da sbado, sacar la gordura de la carne
que se comera, etc. ; en el caso de los mahometanos: levantarse a comer antes de amanecer,
lavarse la boca y tornarse a la cama, lavarse los
brazos hasta los codos, no comer tocino ni beber vino. Otras herejas eran ser brujo o hechicero, leer el futuro en las lneas de las manos,
etc. De "meramente sospechosos" a la fe se
acusaba a quienes no delataban al Santo Oficio
a los que tenan libros prohibidos; a los que
ayudaban -ocultando sus bienes o personas- a
los herejes, o persuadan a otro que no lo
hicieran, etc.
En lo tocante a los proce o contra mujeres
entablados en Chile, podemos decir que ellos
se vincularon fundamentalmente, a bla femia
y hechiceras.

"Como pecadora y como madre"


Veamos entonces, algunos de los procesos tramitados por el Comisario de Santiago en 1587,
relativos a hechiceras en donde aparecen involucradas mujeres. El primero, que tie ne una
somera referencia, es a Francisca de Escobedo
y otras por hechizos y haber tratado con indios
de esas cosas. El otro, igual de escue to, contra
"Juana de Soto, mujer de un Pizarra, que reside
en Jos rei nos de Chile, de cosas de hechi zos y

n2.
supertlciones

Corra el ao de 1579 y encontramos el proceso


seguido a Mara de Enca. Mara era natural de
Bayona, en Galicia, y vecina de Santiago, casada con Gonzalo de los Ros. Estuvo presa con
secuestro de bienes por el Santo OfiCio. Se le
acus de haber dicho: "...que si una mujer casada doncella se senta preada y no de su
marido, por encubrir su fama poda matar a la
criatura en el vientre tomar cosas con que la
echasen3, y de haberse quedado con esa opinin
aunque se la hubiera reprendido por haber pronunciado esas palabras. Asimismo, se le reproch azotar indgenas y hacerlos trabajar -junto
a los negros- en su ingenio de azcar en das de
fiesta. Tambin se la inculp de comer carne los
das viernes y sbado y de ser casada dos veces.
JO

Del mismo modo se la tild de que "...miraba las


rayas de las manos, y crea en sueos y otras
supersticiones y consultaba las indias tenidas
por hechiceras" 4.
Los inquisidores encontraron argumento para
esas acusaciones en el hecho de que estando
Mara una vez con algunas personas que hablaban de cmo haba signos y planetas y hombres
que entendan de ello, habra pedido: "... dad
ac la mano y mirndole la palma della le dijo:
'voz habes de saber que en este valle os ha de
acontecer una cosa muy mala y peligrosa' "5. Por
otro lado, se puede percibir que los inquisidores intentaron relacionar a Mara con algn
"pacto con el diablo", toda vez que anotaron
que sus indias bailaban una suerte de danza
diablica y que ella las dejaba so pretexto de
que si las detena podan caer muertas. Tambin
dejaron constancia de que una vez la presa
haba encontrado una culebra chiquitita en su
casa y que la haba criado; cuando le preguntaron por qu no la haba eliminado, contest:
"No la tengo de matar porque la casa donde
entrase una culebra, si la matan, toda la casa
para con el mal" 6 .

En la segunda audiencia, Mara confes que


haba consultado a una india para saber el paradero de un hijo suyo que estaba en la guerra,
ella quera cerciorarse si "... era vivo o muerto,
y que lo hizo esto como pecadora y como madre"7. Por ltimo admiti que cuando era joven
su marido la engaaba con unas indias y que ella
le pidi a una "... que le diese algo con que la
quisiese mucho" 8 ; la mujer le habra dado una
raz y ella la tuvo guardada en su seno basta que
su confesor le haba dicho que era pecado.
Mara de Enco fue slo condenada a que abjurase de levi 9 en la sala de audiencia, a pagar mil
pesos y a algunas penitencias espirituales.

Para que los hombres me quiskran bien


No tuvo la misma suerte la mulata Juana de
Castaeda. Tena 32 aos, era natural de Valdivia, bija de un negro y una indgena, y viva en
el Callao. Fue denunciada por otra mulata que
la haba visto en compaa de otras dos mujeres
de rodillas y con dos velas encendidas delante
de la imagen de Santa Marta. Cada vez que
Juana conjuraba esa imagen sacaba a su marido

11

La mulata se retir asustada, pero se lo cont a


unas negras, las cuales fueron donde Juana y la
delataron. Juana la busc y le dio una cuchillada
en la cara. La mujer herida estamp su denun cia e l 9 de septiembre de 1600 y agreg nuevos
detalles que inculpaban a Juana:

La Escobedo me ofreci ra y me dijo que era


buena para que los hombres con quienes tuviera
relaciones deshonestas me quisieran bien. Yo le
dije que s -prosigui la mulata- y ella sac del
pecho un poco de ra; la traa en una bolsita de
tafetn colorado. Me dijo que la llevara siempre
conmigo, salvo cuando tuviera la regla, y que
dijera todas las maanas: "ra, ra consagrada,
en la mar fuiste hallada ... "10. Yo la v - dijo por
ltimo- a la Castaeda que cuando rezaba a
Santa Marta se le apareca en figura de gato.

de la crcel. H abindola recri min ado la mulata


por ello, sta le habra dicho:
-iCllate la boca! Yo te voy a e nsear y si dices
algo te matar aunqu e roe lleven a los inquisidores. iY si me llevan -continu- negar todo!

12

Ante el Tribunal, Juana admiti saber la oraci n de Santa Marta y dijo que la haba rezado
cuatro veces, a instancias de cuatro mujeres,
dos de las cuales estaban amancebadas y queran casarse con esos hombres:

La rec a cada una para que tuviese efecto su


casamiento -argument.

Confes que las otras dos oraciones las haba


hecho a dos mujeres que trataban deshonestamente con sus hombres para que no las dejaran.
Les rezaba la oracin de Santa Marta -cont- y
juntamente treinta credos, diez avemaras y un
patemoster. Cuando rezo me pongo de pie y me
persigno desde que comienza el credo hasta
cuando se acaba, tambin tengo dos velas encendidas y la estampita de Santa Marta en un
espejo.

Notas
l. Vase Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisicin en Chile de Jos Toribio Medina.

2. Op. cit.: 184-185.

3. O p. cit.: 202.
4. Op. cit. Loe. cit.
5. Op. cit. Loe. cit.
6. O p. cit. Loe. cit.
7. Op. cit. Loe. cit.

8. Op. cit.: 203.

Juana fue tomada presa, permaneciendo en la


casa del alcaide. Agreg ms informacin diciendo que a las mujeres a las cuales les haba
hecho el rezo, les haba pedido que no la delataran y les dijo que mandaran a decir una misa
a Santa Marta y otra a Nuestra Seora de la
Candelaria. Tambin inform que: "... haba tra tado con unos indios hechiceros y la haban
dado ciertas yerbas para con ellas untar las
botijas donde tena la chicha para que se vendiese bien" 11 .
La mulata Castaeda fue sentenciada a abjurar
de levi, a cien azotes y desterrada al puerto del
Callao durante dos aos.

9. Cualquier procesado levemente sospechoso en la fe debfa


abjurar de levi y en caso de sospecha grave de vehementi, de
acuerdo a una frmula prescrita por el Santo Oficio: "Yo
fulano, vecino de ... que aquf estoy presente ante vuestras
mercedes, como Inquisidores que son contra la hertica provedad y apostasfa en esta ciudad, su partido, por autoridad
apostlica y ordinaria, puesta ante mf esta seal de la Cruz y
los Sacrosantos Evangelios, que con mis manos corporalmente toco, reconociendo la verdadera catlica y apostlica f,
abjuro, detesto y antematizo toda especie de herejfa que se
levante contra la santa f catlica y ley evanglica de Nuestro
Redentor y Salvador Jesucristo ... y juro y prometo de tener y
guardar siempre aquella santa f ... " (Op. cit.:146). Esta ceremonia de abjuracin se hacfa comnmente, en la Capilla del
Tribunal, con la presencia de mucha gente.
10. Op. cit.: 279.
11. Op. cit.: 280.

13

14

Siglo XVII
La machi Guenteray o la guerra de los "encantos"1
En el ao de 1693, en Conce pcin , las autoridades espaolas realizaron una investigacin
en donde podemos apreciar la re lacin entre
"prcticas de brujera" y resistencia tnica. El
encargado de efectuar las averiguaciones de l
caso fue el Comisario de Naciones Antonio de
Soto Pedreros en la zona front e riza de Re pocura, Imperial y Boroa. Las razones de este juicio
estn vinculadas a la mue rte de algunos caciques aliados de los espaoles y a un posible
alzamiento general de los mapuche. Esas muertes, supuestamente, haban sido causadas por
las "hechiceras" de un grupo de caciques y de
la machi Guenteray; asimismo, e l intento de
sublevacin se habra fraguado al inte rior de
ese grupo de indgenas.
El Capitn Antonio de Soto Pedre ros tuvo noticias de que los mapuche de Maquegua y Calbuco haban sostenido "juntas secre tas" e n cue-

vas denominadas "ren is". Sospechando quepodra tratarse de algo que poda amenazar la
estabilidad de las relaciones entre indgenas y
espaoles, viaj a Maquegua y se entrevist con
un cacique "... pariente sercano llamado don
Gonzalo de Soto Maio r qu ien me asegur Jos
caziques de la maldad"2. A los pocos das de su
estada en Maquegua cay preso Juan Pichunante que haba sido expulsado del grupo de
"conspiradores", y que narr al Capitn "... muchas circunsta ncias que todas parecan yncreibles mas como las actividades del demonio no
ai que dud ar y mas e ntre jente que no conose a
Dios"3 , esas circunstancias fueron sacando a luz
e l asunto que pretend a pesquisar.
E n el inte rroga torio Juan Pichunante cont
que e n la cueva de Pircn se haban reunido la
machi Guente ray y su marido (Marilab) el cacique Quipaina Yallapayan Du nguiguala, "bru-

15

buey y que le dieron a tragar un corazn de


jente y que le pusieron una mascara de un pellejo sacado de una caveza de jente con cara y
todo de modo que entro enmascara do... ,4 . E n
e l inte rior de la cueva Juan percibi a dos culebras que hacan de porteras, a otra grande de
rayas negras, blancas, rojas y verdes, y muchos
"quirques" (lagartos de cuello blanco y abdomen rojo).

jo afamado", los indios Naguelpi y Panguicheo,


todos pertenecientes a la zona de Pirc n; dos
caciques de la reduccin de Vil uco (Talcalab y
Lipillanca), dos pehuenches (Naguel Pill an y
Gualmeyao) y un indio ordinario de las cercanas de Quepe (Naguelwidi). Consultado por la
forma en que ingres a la cueva y qu es lo que
enco ntr en ella, Juan dijo que "... e nt raron ... cantando un romance diabolico que ca ntan los machis y que a el como era el princi pio
en que avia de entrar a dicha cueva, lo gradu aron dandole a bever orines de perro y ori nes de

16

E n esa reunin se acord dar muerte a los


caciques amigos de los espaoles: Guenchunao, Panginaun, Gaminao, Antipan, Llancamilla, Pilguigueno, Putapi y Maialongo "a caussa
de se r parciales con espaoles y que muriendo
e llos sin fastidio ni rezelo dispond ran el gobierno de sus polticas y abria guerra".
Por otro lado, Juan inform detalladamente
c mo haba dado muerte a Avinao y a un hijo
de Naguelpi: "...por sus manos y a flechases , con
e ncantos que se componan de una varilla de
cane lo muy colorada poniendole en los dedos y
mojando la varilla en un jarro donde va el enca nto, que cuando se ame naza al que se quiere
matar sale la brujera al modo de una chispa y
al que le da lo de rriba"5. El Capitn Soto de
Pedre ros quiso comprobar la veracidad de lo

expuesto y se dirigi a Pircn, hizo un parlamento con el cacique Quipaina pidi ndol e
mandase a llamar a los implicados e n la declaracin, asegurndole que : "...mirando por su
credito e n que no padeziesse emulo avia traido
con un lasso al pesquesso amarrado a dicho
Juan Pichunan para que estando juntas las perssonas a quien dezian e ntravan de ntro de la
cueba que todos le dijessen que mentia ahorcarlo para escarmiento de los que hacian calu m.
n6
mas ... .
"Cuando apuntes al que vas a matar, ladea un
poco el jarro y amenazas"

a Concepcin en donde fueron interrogados en


presencia de seis testigos que dominaban el
mapudu ngu (idioma mapuche).
Una vez recogida la informacin de los inculpados, el capitn Soto de Pedreros decidi que
sus declaraciones fueran pblicas para lo cual
hizo lla mar a los caciques de Boroa, Imperial,
Re pocura, Quilacura, Viluco, Calbuco y Maquegua. Las confesiones se hicieron el 8 de
septiembre de 1693 en Concepcin, una vez
que llegaron los caciques principales. Estuvieron presentes, adems, el visitador Martn Lo-

Una vez reunidas las personas que Ju an haba


mencionado, ste nuevame nte confes sus acciones y se dirigi a busca r la vasija e n do nde
reposaron los "encantos", y e ntregndosela al
Capitn le previno: "...no diese e l viento de
modo que resollasse oliendo e l vene no y aviendo largado el jarro me dexo la mano teida de
un color medio amarillo ... "7. Comprobada la
"verdad" expuesta por e l de te nido, So to Pedreros y otros capitanes que lo acompaaban tomaron presos a la machi Gue nte ray, a Dunguiguala, a Panguianca y N ague lpi y los tras ladaron
17

villa, los capitanes Manuel Enrquez, Thomas


de Lagos, Ramn de Fontalva y Juan de Gutirrez y el alfrez Francisco del Portillo. En presencia de los jefes mapuche, los espaoles y
algunos sacerdotes, Soto de Pedreros hizo traer
a los "brujos", les orden situarse en medio de
la concurrencia y se dirigi con estas palabras a
los caciques: "Los llam porque el Seor Gobernador me ha pedido me desvele en atender
a los caciques, sobre todo en justicia, cuidando
de sus vidas si es que algunos malos les quisieran hacer el mal. Tuve noticias de algunas juntas
secretas hechas contra los buenos caciques, los
que son de la causa de Dios y del Rey Nuestro
Seor. Por eso solicit ver de donde salan las
voces que andaban contra la razn, y con la
diligencia que siempre observo para mantener
la justicia, cog cinco hechiceros para que ustedes se enteren de sus maldades. Los mand
llamar para que nunca me motejen de que hago
injusticias, para que sean testigos oculares y
escuchen las relaciones dichas por los propios
hechicheros".
Despus, Soto de Pedreros imprec a los "brujos": "Ustedes, digan la verdad clara y abiertamente, sin levantar testimonio, para que oigan

18

los caciques presentes las maldades que se hacan en las cuevas secretas con asistencia del
demonio". El primero que habl fue Juan Pichunante:

En la cueva del cacUue Quipaina se han hecho


juntas para matar a los cacUues amigos de espaoles, porque no brindaban con chicha ni
daban de comer a los que los iban a visitar. Si yo
he hecho daos fue el haber muerto al machi
Callbupan, y eso lo hice porque la machi Guenteray me cur para hacerme invisible y poder ir
a dar un flechazo a Callbupan, fui volando a dar
el flechazo ...
Por qu me cargas a m sola el delito, siendo
que el cacUue Lemullanca te entr en la palma
de la mano un canelo encantado? -replic la
machi Guenteray y Dunguiguala agreg:
S, y te creci el dedo de en medio ms que los
otros. Te naci un pedazo de canelo en la punta
del dedo con cuatro ganchos.
Ante lo cual Juan reclam:

Pero, t mismo Dunguiguala me dijiste que ese


canelo me brot por obra del aliento de la machi
Guenteray.

1Yo slo llam una vez al canelo con el aliento!


iYo no hice otra cosa! -exclam la machi.
Despus de esta discusin todos se pusieron de
acuerdo para confesar que entre la machi
Guenteray, Dunguiguala y el cacique Lemullanca, haban adobado con distintas yerbas a
Juan Pichunante para que fuera a dar el flechazo, volando en forma de pjaro, como un cndor. Ellos le dijeron que ningn perro le iba a
ladrar y que nadie lo iba a ver, as es que fuera
sin recelo a hacer la ejecucin. Juan a su vez
agreg:

As{ fue, y cuando llegu a la puerta de la ruka


(casa) donde estaba el machi Callbupan, apenas lo vi enderec el dedo con el canelo brotado,
el cual llevaba dentro de un jarrita con doce
agujeros. En esos agujeros apenas cabe una aguja, pero s{ cabe un retin, un palillo delgado que
cuando no hay punzn usan las mujeres para
prender su rebozo. As{, enderec mi dedo y record lo que me dijo la machi Guenteray y Lemullanca: "Cuando apuntes al que vas a matar,
ladea un poco el jarro y amenazas". Entonces,
amenac hasta cinco veces y sali el flechazo
que fue relumbrando a modo de fuego o centella,
con una bracita muy pequea. El flechazo le dio
al machi que estaba sentado junto al fuego, ah{

19

ensangrentar Los toquis y Las flechas. En Las


cuevas de Pircn y Chodeo hemos matado carneros negros de cuatro cuernos...
Escuchadas las confesiones los caciques le dieron las gracias al Capitn Soto de Pedreros. El
cacique Millapalle exhort a ahorcar a los malos caciques y en presencia de todos el Capitn
tom preso a Lemullanca. Nadie lo defendi y
por el contrario se agregaron ms detalles de
sus "maldades".

se Levant un remolino tirando hacia el mar. Por


La maana muri Callbupan. Cuando estuve
adobado con Los encantos -prosigui narrando
Juan- me doli todo el cuerpo, me fui encogiendo hasta quedar mediano, en una figura como
para volar.
Por ltimo tom la palabra Naguelpi y expres:

En La cueva de Chodeo resolvimos matar chilihueques8 en tnnino de siete meses, y con esta
Luna de septiembre y La de octubre se enteran esos
siete meses. Deben ser dos chilihueuqes para

20

El 27 de octubre, en Concepcin, Toms Marn


de Poveda como Gobernador y Capitn General del Reino de Chile y Presidente de la Real
Audiencia inici el juicio contra los "brujos" y
sus cmplices. Comparecieron ante l la machi
Guenteray, Dunguiguala y Jua n Pichunante.
Veamos a continuacin las "versiones" que los
presos entregan y cmo ellas configuran, en
una suerte de mosaico, un cuadro de los sistemas de creencias mapuche y espaol en torno a
la brujera. Comenzaremos con la "confesin"
de la machi Guenteray:

"Lo unt y sob con UIUl piedra que se llama


piguichaimcura"

Por no ser cristiana ella jur -segn sus costumbres- por su vida, corazn y ojos decir la verdad
de lo que supiera.

P: cmo te llamas, de dnde eres, qu edad y


estado civil tienes?

P: Pero por qu niegas tu oficio?


R: Porque yo soy enseada y no autora.
P: sabes por qu ests presa?
RNo.

R: Me llamo Guenteray, soy natural de Merilegue, tierras del cacique Quipaina. Tengo casi
treinta y seis aos y estoy casada con Marilabquen, tambin de Mari/egue. Mi oficio y ocupacin es tejer y cuidar de mi casa. Aunque a veces
me ocupo de recoger algunas yerbas para encantos, no me amao en ello.

P: por qu niegas la causa de tu prisin si ya has


declarado, a fojas 13, que estuviste en tres juntas, dos en la cueva de Pircn y una en Chodeo?

P: cmo puedes decir que no te amaas en


gobernar las yerbas si eres conocida como untJ
machi afamada?

R: S.

R: Me conocen slo porque me dicen que unte


con yerbas a los que van a graduarse de brujos...

R: Sf, porque me dijeron que estuviese, y como


ya dije vi a todos los caciques menos a Aillapan
que estaba de viaje donde los pehuenches. Entraron en esa junta y cueva de Guanabra y
Pircn, Coliman y Panguimanque, ambos de
Coimgue; habrfa unos veinte, pero no los conozco a todos por su nombre. Lemullanca es ms
capaz que yo y puede dar mejor razn de ellos.

P: y quin te manda a hacer eso?


R: Un machi llamado Ranguileu, que vive en el
otro Lado de Quepe, me ense y me dijo que
hiciera confecciones para que algunos pudieran
volar y otros dar flechazos con veneno a los que
han de morir; pero no soy yo sola la que les doy
untos para encantar.

R Lo niego porque en eso no hubo causa de


muerte para nadie.
P: Pero estuviste en esas juntas.

P: Estuviste en la cueva de Pircn ?

P En esa junta se trat de matar a caciques


amigos de espaoles?

21

R: S~ a Guenchunao, a Gaminao Llancamilla


ya otros.
P: ypor qu los queran matar?

R Porque en las faenas que se hacen en esta


ciudad de Concepci6n y en el ejrcito, han fallecido muchos mocetones de mi tierra; entre ellos
dos hijos de Colinamco, uno aqu( y otro en
YumbeL..
P: Despus de matar a los caciques amigos qu
pensaban hacer? qu dijo el cacique Quipaina,
como dueo de la cueva?
R Mi padre, el cacique Quipaina no habl,
porque no trataba de matar gente; habl Lemullanca diciendo que habla que matar a los caciques. Mi padre defendi6 que no muriesen.

P: Qu haclas t para abrir la cueva?

R Nada. El maestro es Pangicheo, y Neculpangue y un hijo suyo, el machi Nigueilli, los dos
muertos. Si entr fue porque ellos me lo mandaron.
P: cmo abran la cueva?
R- El machi Nigueilli y su hermana Quirina
cogieron cada uno una quitra (pipa) de tabaco.
A m( me entregaroa yerbas en un rali (plato), las

22

yerbas se hicieron un nudo, as( como cuando


refriegan el quil./ay para la varse. Los que fumaban quitra hicieron oraci6n al diablo, ofrecindole el humo, que es el anchimallen 9. Yo cog(
el agua de aquellas yerbas y asperg las puertas
de la cueva; cada puerta est tapada con una
mata de coirn. Panguicheo levant las matas y
las apart; qued abierta la cueva. Primero entraron los nancanes, que son como ministros y
sacerdotes del sacrificio. Son cinco los nancanes, la de mayor estimaci6n es la machi Quimiray, luego sigue Renilem, hijo de Panguicheu;
Antetur, hijo de N ague/pi, y de los otros dos no
me acuerdo el nombre...
P: Qu habla dentro de la cueva?

R Dos culebras, una en cada puerta, llamadas


Inguaivila Hay muchas ms culebras y quirques, lagartos de pescuezos blancos. La cueva
es redonda, mediana, un poco ms alta que la
estatura de un hombre y est toda entablada.
Entramos a la puesta del sol y salimos al amanecer. Para cerrar la cueva se hizo la misma
ceremonia con el tabaco y las yerbas.
P: Despus que hablaron para matar a los
caciques amigos, qu otra cosa trataron en la
cueva?

R: Nada ms. Despus tratamos de ensangrentar a nuestros anchimallenes. Eso es un sacrificio con sangre de cuatro cameros que llamamos
cainpilunes, que son de cuatro astas y dos orejas, y en esa ocasin matamos los cuatro cam eros.
P: Pero, t has ido a otras cuevas, ms all de
Quepe, tambin a Chodeo.
R: Una vez fui a casa del machi Ranquileu y l
me convid a entrar a su cueva, pero eso ser
unos cuatro aos atrs. A Chodeo tambin fui
mandada.
P: Y a quin viste en Chodeo?
R: A Lemullanca, Naguelpi, Talcalabquen, Pitollanca, Ingainam y otros que no conozco...

P: T por obligacin conoces a muchos ms


como Pa illaman, Melillinca, Levipangue, a
Panguicheuque que es de tus tierras, anda, da los
nombres.
R: Es cieno, tambin entr el cacique Quipaina,
pero lo call por ser mi padre, a todos los que
nombran los vi. A Levipangue no lo conozco...
P: Es cien o que el cacique Quipaina tom la
mano para hablar y los inst a matar a los
caciques amigos?
R: S~ l tom la mano para hablar y salud a
todos los presentes; pero fue el cacique lngaipillan el que dijo que con venta matar a esos caciques amigos de espaoles para tener ms
liben ad p ara probar las fuenas. Mi padre, el
cacique Quipaina le dijo: "Para qu hablas eso?

23

Si los espaoles lo saben nos pueden levantar


algn testimonio".

P: Pero, cuando salieron de la cueva t hiciste


demostraciones...

P: Dnos, qu se resolvi en esa junta?

R: Yo ech el aliento, eso me lo mandaron los

R: Que el cacique Lemullanca se encargara de


matar con veneno al cacique Cheuguetacum de
la reduccin de Vuco; Curileo tenfa que matar
al cacique Paillamanque con venenos y encantos...

P: Quin se encarg de matar al cacique Guenchunao, de la reduccin de Ca/buco?


R: A illapan ofreci dar a su hijo Lonconao.
P: por qu dices eso? Nosotros sabemos que fue
tu padre Quipaina quien ofreci a tu hermano
Panguianca y que l ejecut a Guenchunao.
R: Lo que dije es la verdad para qu le voy a

levantar testimonio a alguien?


P: Acaso no es cierto que tu padre, cuando
salieron de la cueva, exort a los dems aguardar silencio de lo que habfan hablado...
R: Yo como mujer me pongo atrs, con las dems
mujeres, cuando vamos a estas juntas. Si mi
padre dijo eso, no lo o.

nancanes. ..

P: Como quince das despus tuvieron otra junta, cuntanos que pas all.
R: S~ se juntaron los mismos caciques. Se hicieron las mismas ceremonias para abrir la cueva
y una vez adentro empezaron a dar saltos con el
tabaco en la boca y a dar gritos. Yo y los dems
dimos las voces que dan los anchimallen y los
10
huecuves . Panguicheu interpret las voces del
anchimallen y los huecuves diciendo: "alguna
cosa mala ha de haber, pues este huecuve da
tantos gritos".

P: por qu dices que fue Panguicheu el que los


interpret, si fuiste t y Juan Pichunante quienes
lo hicieron?
R: No, eso no es verdad, me han querido levantar testimonio, fue Panguicheu el que interpret...

P: Dnos: len esa junta se acord que todos


deban ser audaces y alzarse?
R: S~ eso lo dijeron Ingaipillan y Lemullanca.

24

P: Quin meti6 dentro de la cueva una oveja


negra, la mat y le sac el corazn? Qu demostraciones se hicieron all?
R- Vi a Paillamanque meter la ovejita negra,
pero no s quin la llev. La costumbre dice que
el dueo de la oveja se la da a otro para que la
entre. Paillaman y otro la entraron cada uno
tomados de una oreja; un hijo de Jngainamco,
un mocetn que ese llama Colicheo la achac,
y se volvi diablo; un hijo de Aillapan, llamado
Catinaguelle sac el corazn. Yo vi el corazn
en manos de Catinaguel y puede ser que ste se
lo dio a Colicheo que se volvi diablo. No fue
bueno para m( haber visto cmo le sacaron el
corazn a la oveja. Despus el corazn pas a
manos de Lemullanca quien dijo con el tabaco
en la boca: "Esto que yo hago lo hicieron mis
antepasados".
P: Y despus qu pas?
R: Vi pasar dos flechas por el corazn de la
oveja. Una la pas mi padre, el cacique Quipaina, y la otra el cacique Lemullanca...
P: A dnde correran esas flechas?
R: Le o decir a mi padre que si convenfan
pasarla la flecha a todo su butamapu 11. Pero,

25

no s dnde se fue, ni qu curso tom, porque


los caciques hablaron en secreto...
P iCmo cerraron la cueva esa vez?
R: Yo no hice nada, me qued parada. Fueron
los nancanes los que hicieron sus ceremonias y
cerraron la puerta.
P iConociste a Caniumilla, hijo de Naguelpi?
R: No. No sabia que tenia ese hijo.
P: Pero untaste y sobaste a Juan Pichunante
para matar a alguien?
R: S. Una vez lo unt y sob con una piedra que
se llama piguichaimcura Esa piedra me la dio
Callbupan Niguelli, mi abuelo. Pero el unto fue
para matarlo a l, a Callbupan...
P iPor qu cooperaste con la muerte de tu
abuelo Callbupan?
R: No, yo no fui la causante. El causante fue
Naguelburque, l se sinti porque llam a Callbupan, como machi, para que curase a su mujer
y mi abuelo no quiso. Con ese sentimiento nos
juntamos y curamos con untos al que le fue a
matar.

26

P: Participaron Dunguiguala y Lemullanca untando a Juan Pichunante para matar a Callbupan?

R: Me llamo Dunguiguala y soy natural de Meliregue, mi oficio es de gan y tengo cuarenta


aos ms o menos.

R: S{, Dunguiguala le unt y sob con unapiedra


que cogi del rali (plato) donde estaban las
yerbas. Yo no s el nombre de la piedra de Dunguiguala, ni de la de Lemullanca. Pero todos le
anduvimos untando y sobando por todas partes
el cuerpo de Pichunante. Yo vi que Lemullanca
le puso el canelo en la mano a Pichunante, y que
se lo meti en la palma de la mano y se lo baj
sobando por dentro de las carnes hasta la punta
del dedo. Yo le ech el aliento una vez y brot el
canelo por la punta del dedo. Pichunante dijo
entonces que tena cuatro ganchos; pero eran
slo dos y dos hojas.

P sabes por qu ests preso?

P: Has hecho otras brujeras y supersticiones?


R: Nada ms que lo que he dicho y confesado es
la verdad.
Lue go, compareci Dunguig uala quien tambi n confes su "verdad":

"Las malas intenciones de los hombres me


, a hacer est as cosas "
guwn
P Cmo te /lamas?

R: S que estoy preso por brujo.


P Hace cunto tiempo que usas las brujeras y
supersticiones?

R- Un poco ms de un ao.
P iCmo dices eso! Es sabido que te nombran
como brujo afamado.
R: Es desde el tiempo que ya dije.
P Estuviste en la cueva de Pircn, del cacique
Quipaina, en una junta de machis? Habla de lo
que all trataron y de las ficciones que hay.
R: Ya les dije que en la cueva estn las culebras,
una se llama lguayvilu, hay quirques, hay invunches que tienen una fonna a modo de pavos.
Son gente encantada, aunque parece que tienen
alas no tienen plumas, sino un vello a modo de
lana muy suave, son pardos. Otros hay que llamamos anchimallenes, esos hacen remolinos
por el aire, parecen aves. Todo lo que hay dentro
de las cuevas son ficciones que nombramos peumas. El peuma contiene tamurn 12. El sueo
27

P: Por qu queran matar a los caciques amigos


de espaoles?
R: Porque ellos nos hacen sentimientos: por estar
y ser amigos de espaoles reciben los agasajos de
beber vino y recibir sombreros. Ni yo, ni otros que
enviamos a nuestros mocetones a las faenas,
tocamos alguna cosa. No veo cul es la razn de
esto. Adems, se nos han muerto muchos mocetones por venir a las faenas. Las faenas no traen
provecho. Cuando han venido a las faenas de
esta ciudad muchos se han enfermado de cursos
de sangre. Entre los que murieron habfa un hijo
de Quipaina, del que no recuerdo el nombre...
P Pero hace cunto tiempo que ocurri eso?
Fue en tiempos de este Gobernador?
R: No. Har como seis aos.
P: se habl de otra cosa en la cueva?
es peuma, cuando es fortuna se dice peuma,
cuando es desgracia lo llamamos ulema Como
ya se los dije en la otra declaracin, en esa junta
se trat de matar caciques amigos de espaoles,
a Guenchunao, Gaminao, Putapichun, Llancamilla, Maialonco y no me acuerdo de otros.
El primero que habl de esto fue Quipaina. Yo
los defend~ y si no estuviera en esos contratos ya
no quedaran caciques amigos de los espaoles.

28

R: El cacique Quipaina habl diciendo que hara una buena disposicin para vengarse. Cuando termin su conversacin Panguicheo, un
hombre de mucho respeto, le dijo: "No hay razn
para que digas eso porque por los caciques amigos de espaoles vivimos con gusto". Despus de
eso se acab la junta.

P: cules son los instrumentos que usas para


hacer las brujeras y supersticiones?

P Para matar al hijo de Naguelpi, a Caniumilla, untaste y sobaste a Juan Pichunante?

R: Unos canutos y unas varillas de canelo. Le


devolv los canutos a Quipaina, me Los recibi
su mujer. Las varillas las arroj porque ya no
servan. Los venenos con que se mata se componen de yerbas, de los excrementos de los invunches y otras sabandijas que hay dentro de las
cuevas. Con todo eso se hace un compuesto con
que se untan las varillas y se llenan los canutos.

R- S[, lo unt y sob con la piedra yodcura que


estaba en un rali (plato) grande donde habfa
yerbas.

P cmo se usan esos instrumentos?

P: No lo niegues. El propio Juan te ha condenado por la muerte de Caniumilla.

R: Poniendo un canelo en la mano del que tiene


que hacer la ejecucin. El canelo crece, como un
tercio en el dedo, con cuatro ganchos. Esos ganchos se mojan en un jan-o que contiene los
hechizos. Sale como una chispa que va derecho
al que est amenazado, cuatro veces sale el
veneno y les da a los sentenciados. Todo el efecto
no lo hace al comienzo, sino despus.

P: Por qu enviaste a Juan a matar a Caniumilla?


R: Yo no lo mand a matar a Caniumilla. Slo
lo mand una vez a matar a Callbupan. ..

P conoces otras brujeras?


R: S~ pero la que yo practico es sta.
P cmo aprendiste esa fonna de envenenar?
R: Despus que nos instruyen los maestros lo
ensayamos en el corazn de una oveja...

29

R: Que lo venga decir delante de m{ entonces.

P: iTodos los machis asisten a la disposicin del


ejecutor?
R:SL
P: Entonces icmo niegas que no estuviste cuando prepararon a Juan para matar a Caniumilla?
R: No me acuerdo.
P: iConociste a Callbupan?
R: SL Era machi del otro lado de Pircn. Lo
mat Juan Pichunante por orden de la machi
Guenteray. Le tena envidia porque era machi.

Yo concurri a la preparacin del ejecutor. Lo


mat a flechazos de veneno.
P: i Conociste a Curinao, hijo de Quipaina?
i Sabes que muri envenenado?
R: SL Lo conod muy bien, pero no muri envenenado, l se ahorc.
P: iAcaso no sabes que se ahorc a causa de un
veneno?
R: Yo s que Juan Pichunante le hizo un mal.
Estaban bebiendo y le sac un cabello a Curinao, pero no s cmo se lo sac.
P: iCmo que no sabes? iT mismo le diste las
yerbas para que envenenase el cabello!
R: Ellos por abo"ecerse se hicieron el mal. Yo no
hice ms que untarle con la piedra, no le di
yerbas.
P i Por qu lo niegas? Sabemos que siempre has
sido amigo y confuiente de Juan.
R: Es cierto. Juntos entramos a la cueva, tom
las yerbas y se las di para que envenenara a
Curinao. Le di la yerba que llamamos niguiduinco. A Juan Pichunante lo vendimos porque
propal un secreto, regres y entr al ejercicio

30

otra vez y ha matado a varios. Es un mozo


bizarro.
P: Has tenido disposicin para matar a otros o
lo has hecho con tus manos?
R: No.
P: Por qu concurres a esas juntas y haces
maldades en contra de tus prjimos? Por qu
haces tanto mal?
R: Las malas intenciones de los hombres me
guan a hacer estas cosas.
P: Por qu fuiste a esas juntas en donde se
hablaba de matar a los caciques amigos de espaoles?
R: Mi hermano Lucanam de Butacura me dijo
que si se juntaban los caciques para tratar de
estas cosas, que yo defendiera a los caciques
amigos de espaoles. Y as lo hice.
Por ltimo, conozcamos la declaracin de Juan
Pichunante:

"Si esos caciques moran, quedara el gobierno y


sus polticas en sus manos: volveran a dar de
co171er a sus huecuves, que son como dolos, y
volveran a hacer la guerra".

P: cmo te llamas? Qu edad y qu oficio


tienes? De dnde eres?
R: Me llamo Juan Pichunante, no tengo ms
oficio que arar y soy natural de la reduccin de
Ca/buco. Tengo ms o menos veintids aos. He
servido a Juan de Messa, a Pedro de la Parra, a
Don Jernimo de Campos y al Capitn Gil de
Sossa.
P sabes por qu ests preso?
R: Pienso que estoy preso porque dicen que soy
brujo.
P Es verdad todo lo que declaraste en relacin
a las juntas secretas de las cuevas de Pircn y
Chodeo y la presencia de los caciques e indios
ordinarios, con sus nombres, tal como ya lo
confesaste?

31

R: S, es verdad.
P: lEs verdad tambin que para entrar a dichas
cuevas se cantaron romances diablicos?
R: S. La machi Guenteray cant un romance
diablico para abrir la cueva y ech agua con
yerbas, tambin vi todas las ceremonias que ya
declar antes y que me han ledo.
P lA qu cacUues se trat de matar en esas
juntas? lPor qu los queran matar?
R: Los cacUues eran Guenchunao, Panguinamun, Gaminao, Antipan, Llancamilla, Pilquigueno, Putapi y Maialongo. Los queran matar
porque ellos eran los causantes de que los mocetones vinieran a trabajar a las faenas, y porque
ellos se llevan el aplauso y estimacin de los
espaoles. Si esos cacUues moran, quedara el
gobierno y sus polticas en sus manos: volveran
a dar de comer a sus huecuves, que son como
dolos, y volveran a hacer la guerra. Yo no s en
qu ao fue que murieron tantos mocetones, que
hizo tanto sentimiento. S que hace dos aos y
medio se muri un sobrino del cacUue Quipaina
y otros ms, sus achaques fueron de cursos de
sangre.

32

P: Acaso no sabes que siendo cristiano es una


maldad abominable juntarse con los brnjos y
tratar esas cosas?
R: No, no lo saba. A ntes, para ser hombre
grande se tena que hacer eso, era costumbre.
P: Es cierto que mataste a un hijo de N ague/pi?
Por qu y cmo lo hiciste?
R: S, es verdad que lo mat. Se llamaba Caniumilla, era geecito. Lo mat porque Naguelpi
mat a mi padre. Despus que di muerte a Caniumilla, Naguelpi mat a mi madre. Para ir a
matar a Caniumilla tres maestros me desnudaron hasta quedar en cueros y me hicieron varios
untos. Lemullanca m e unt los pechos y me
sob con una piedra viva, con ojos y pies. Vi
pestaear los ojos de la piedra. A esa piedra
llaman torrniumpn. Dunguiguala m e unt y
sob la cabeza con una piedra colorada que se
llama yudeura La machi Guenteray me unt y
sob la cabeza con una piedra llamada piguichancura

D espus Lemullanca me puso el canelo en la


palma de la mano, lo sob hasta entrarlo; la
machi Gue nte ray lo hizo brotar con el aliento.
E l dedo me creci y Jo pusieron e n un jarrita,
lle no de be tunes, con doce aguj eritos peque-

os. As me transform en un pjaro parecido


a un cndor y ellos me mandaron a matar a
Caniurnilla. Llegu a la puerta del rancho, Caniumilla estaba calentndose al fuego , lo amenac cuatro veces con el canelo mojado en el
jarro. Sali una chispa que fue derecho y le dio
a Caniumilla. Se cay de espaldas y a la maana
siguiente muri.
P: Tambin mataste a Callbupan?
R: S. Mat a Callbupan, machi de la otra banda
de Pircn. La machi Guenteray me mand a
hacerlo. Ella le tena sentimiento porque no le
haba brindado con chicha en un baile de machis que se llama neicuretL
P: A Curinao, a Neculpangue y a la hija de
Talcalab os mataste t?
R: No. A Neculpangue lo mat Panguianca, hijo
de Quipaina. Yo mat a Curinao y her a Neucumilla que es hijo de Llallinguanque, cacique
de Temenco. Neucumilla no muri porque una
machi, llamada Llanquiray, esposa de Llallinguanque, lo cur. Para ir a matar a Curinao,
Dunguiguala me dio unas yerbas, las puse en el
cabello que le saqu a ste peleando en las
salinas. Una vez que puse esas yerbas Curinao
desesper y se fue a ahorcar. Naguelpi me mand
33

a matar a Neucumilla, el hijo de Llallinguanque


porque le tena sentimiento de que haba hecho
adulterio con su mujer.
P iBas cometido otras muertes?
R- No, slo las que he confesado.

En todas estas declaraciones firmaron como


testigos el Maestre de Campo General Alonso
de Crdoba y Figueroa, Toms Marn de Poveda, Alonso de Soto Maior y Angula, Antonio de
Soto Pedreros, Bartolom Prez de Villagra,
Andrs de Yllescas, ante el escribano pblico
Joseph de Villagra.
34

Segn los datos, slo fue sometido al tormento


del potro el cacique Talcalabqun, pues neg
reiteradamente su participacin en las juntas
realizadas en las cuevas. Ante ello el corregidor
orden detener la tortura ya que: "... esta naturaleza de jentes vienen prevenidos de yerbas
con que para cualquier cossa se previenen para
poder negar" 13 . El defensor de los mapuche
acusados de brujos fue el Capitn de Caballos
Gernimo Agustn de la Vega quien hizo los
descargos correspondientes. El punto central
de su defensa a Juan Pichunante se afinc en
que "... este indio como pobre y desvalido sujeto ... entr en obediensia a la cueba de Pircun
donde... se allo obligado a observar y ejecutar lo
que le influyeron los dems como poderozos
siguiendo las zeremonias y rritos de sus antepassados" 14 .
Asimismo, defendi a la machi Guenteray la
que "...criada sin conosimiento del herrar en
que nacio y se avituo pareziendole que la falza
zeta e influencias de Satanas eran buenas ... y no
haber tenido noticia de la ley christiana ... "15 .
Por otro lado, en trminos generales sostuvo
que para todos los inculpados la acusacin
"... no deve tener substancia por cuanto estos

yndios como mas lejanos y apartados de la comunicacion de los. espaoles y de los padres
misioneros an bivido y viven siguiendo los ritos
y zeremonias de sus primeros ascendientes
unos creiendo en las superticiones del demonio
y otros en la virtud de las yerbas ... 16.
El14 de enero de 1694 el gobernador Marn de
Poveda remiti la causa a Lucas de Bilbao la
Vieja para que pronunciara la sentencia. Esta
se dict el 20 de febrero, condenando a los
caciques Quipaina, Lemullanca, Ingaipill y a
Juan Pichunante a diez aos para que sirvieran
"... a las obras de Su Magestad y edificios publicas y desterrados perpetuamente de las tierras
..
. .,
"17 . Al resto d e 1os
y avJtacion...
d e su onJem
acusados se les dio la pena de destierro perpetuo, alejados cincuenta leguas de sus tierras, en
el fuerte de San Cristbal y se les rebaj a la
mitad sus sueldos y raciones.

Notas
l. Todos los datos de este caso los hemos extrado de "La
brujera entre los mapuche" de Armando Seno (Thsis de
Licenciatura en Historia, Universidad de Chile, Santiago,
1985). Para facilitar la lectura he "recreado" algunos interrogatorios, confesiones y declaraciones, pero conservando absolutamente los contenidos.

2. Op. cit.: 90.


3. Op. cit. Loe. cit.
4. Op. cit.: 91.

5. Op. cit.: 92.


6. Op. cit.: 93.

7. Op. cit.: 94.


8. Ovejas de la tierra, auqunidos originales del pafs.
9. La palabra anchimallen designa a "doncella del sol" y
tambin a algunos fenmenos luminosos.
10. Huecuve est relacionado con el espritu del mal, con
fuerzas negativas.
11. El trmino butamapu o butalmapu corresponda a una
divisin territorial ("tierra grande") del pueblo mapuche.
12. Thl vez se refiera al trmino perimontun, que designa a
una suerte de visin.
13. Op. cit.: 38.
14. Op. cit. Loe. cit.
15. Op. cit.: 39.
16. Op. cit. Loe. cit.
17. Op. cit.: 40.

35

36

Siglo XVIII
Melchora y los brujos de Chilln: las cuevas doradas
El6 de se ptie mbre de 1749, el sacerdote Simn
de Mandiola inici un proceso a los denominados "Brujos de Chill n", ciudad de la cual era
vicario. Aunque estos casos deban estar a cargo
de la Real Audie ncia y no de la Iglesia, el sacerdote, casi emulando al Santo Oficio , llev a
cabo el juicio 1.

"Para que no te persiga /ajusticia"

Josefa , indge na presa en la crcel pblica de


Chilln, cont que estando e n la casa del zapatero Bartola, tambin indgena, se encontr
con la india Melchora que viva en la estancia
de Antonio Morales. Las dos mujeres se quedaron conve rsando hasta muy tarde, solas y despiertas, se ntadas sobre un estrado.
Yo entiendo de hechiceras -le confuienci Melchora- y s dar remedios para que la justicia no

nos haga dao, y para que no persiga a los que


andan en trabajos. Yo te puedo lihrar para que
no te persiga la justicia.
Si t sabes hacer eso -le dijo Josefa-, entonces
me valdr de ti para hacerle dao a Rita Dupr,
la mujer legtima deAlejos Zapata, para que est
siempre enfenna.
Josefa se traslad de la casa de Bartola al rancho de Zapata, llevada por ste. A la noche
siguiente, Rita cay enferm a y no se recuper
ms, siendo difcil diagnosticar su mal. Josefa
no volvi a ver a Melchora, por eso no supo si
le sigui haciendo el dao, aunque estaba segura que ella le dijo que s lo hara. Mucha gente
deca que Melcho ra saba hacer maleficios.
Paula -mujer de Becerra- contaba que haba
tenido muy enferma a una seora, a la cual san
despus con sus propias artes. Por todas esas
noticias Josefa se vali de Melchora, y admiti

37

ante Alejos Zapata que uno de los pjaros que


vol esa noche -cuando enferm Rita- por su
rancho era ella. No es que hubiera conocido o
visto a Melchora como pjaro, sino que eso se
le puso en la cabeza no ms. Asimismo, Josefa
tambin escuch decir a Paula que debajo de
la cama de Melchora se haba encontrado un
cntaro lleno de sabandijas que haban arrojado al ro. Josefa manifest que ella deca la
verdad con el fin de que se terminara el maleficio de Rita Dupr.

"Por desagraviarme de Alejos ZapallJ"


El vicario Mandiola interrog a Melchora el 7
de septiembre de 1749. Era india natural de
tierra adentro, de la reduccin de Virqun. No
era cristiana, por eso no hizo la seal de la cruz
cuando se lo pidieron. Dijo conocer a Rita Dupr y saber que estaba enferma de un mal:

Yo le quitar el mal a Rita, porque yo se lo caus


-confes. Lo hice por ser una persona miserable
y falta de conocimiento. Una noche salf de mi
casa con Maree/a, pues ambas vivimos en la
estancia de Morales. Las dos tomamos el aspecto de un pjaro chonchn, fuimos volando por
el aire y pasamos junto a la casa lanzando cada
38

una un grito como cboncbn Nos aftrmamos


en la puerta de Alejos Zapata -el esposo de Ritaa eso de las nueve de la noche. Vunos por las
rendijas de la puerta que marido y mujer estaban
cenando. Yo me senta muy agraviada porAlejos
Zapata porque l haba dicho que yo era una
"puta amancebada, vieja y bruja". Por eso le tir
un flechazo a Rita, para despicarme de ese agravio. Le hice mal en la garganta y en todo el
cuerpo.

haba dicho eran brujos y Lorenzo el dueo de


la cueva donde se juntaba todos los del "arte de
celebrar al demonio".

Melchora neg que hubiera hecho ese dao a


pedido de Josefa, quien la acusaba de bruja:

Melchora me pidi que no entregara a nadie esta


bolsita- dijo Fernando. Yo no s nada de lo que
dicen de que ella me encarg cuirsela porque
somos de una misma casa.

Si se lo promet( deb( haber estado borracha,


porque no me acuerdo. A Josefa slo la he visto
una vez.
Inform que el mal lo hizo con un pajarito
llamado llampeiqun y reiter que Marcela la
ayud volando las dos como cboncbn. Para dar
prueba de lo que expona y demostrar su arrepentimiento, abjur de su infidelidad y del pacto que tena con el demonio. Al mismo tiempo,
mand a buscar una bolsita colorada que tena
en el bolsillo de su pollera cuando la tomaron
presa. La prenda estaba en poder de Fernando
Guidca. El vicario hizo tomar presos a Fernando, Marcela y Lorenzo, de quienes Melchora

Fernando Guidca reconoci que Melchora le


haba dado una bolsita de bayeta colorada, la
cual entreg en el acto. Del interior extrajeron
una piedrecita musga, dos corales, seis chaquiras (tres blancas y tres negras), ms unas yerbas
picadas finitas.

El vicario conmin a Melchora a que contara


cmo se hacan los hechizos con los objetos de
la bolsita.

Se resfriegan con la mano -contest ella. Cuando se calientan conozco cmo le hace efecto a

la paciente.
Se le orden, entonces, que hiciera una demostracin de lo que deca. Trajeron a la paciente,
que presentaba un estado de alivio y descanso,
y Melcbora comenz a sobar la bolsita. A medida que se calentaba, la paciente empez a sentir

39

crueles dolores que se distribuan en su cuerpo:


primero en las sienes, luego en la frente, de ah
a los odos. Los testigos pidieron a Melchora
que cesara la prueba, pues los alaridos y gritos
de la paciente eran turbadores. Una vez que
dej de refregar la bolsita dijo:

Ahora se va aliviar la enferma, va a descansar


cuando se enfre la piedra y las otras cosas.
As ocurri. Mas, se le pidi a Melchora que
hiciera una segunda prueba para confirmar la
capacidad del "hechizo". Nuevamente sucedi
lo que deca la mujer: al enfriarse la piedra la
paciente descansaba. Melchora confes entonces:

Maree/a es tan bruja como yo. Tmenla presa y


tambin a Lorenzo Liempai. Todo lo que digo
es verdad, pues estoy muy a"epentida. Quiero
ser cristiana porque conozco las mentiras y engaos del demonio. El demonio me prometi
que nunca me vera en trabajos; pero ahora no
me ha podido librar y en eso conozco que es ms
poderoso el Dios verdadero. i Ensenme a rezar
para recibir el agua del bautismo! Y agreg [malmente: Tomen preso a Lorenzo, l conoce a los
dems brujos y hechiceros que entran en su

40

cueva. He visto hombres y mujeres que no conozco. Estoy a"epentida y deseo salvarme.
Melchora no pudo firmar su declaracin por ni
siquiera saber hablar en castellano.

"Lafugadn"
El12 de septiembre el vicario hizo comparecer
a Marcela Tangolab, natural de la doctrina de
Ninge. Haciendo la seal de la cruz jur decir
la verdad. Marcela estaba casada con Juan Millamanqui y se ocupaba en servirlo, as como a
hilar y tejer bayeta. Viva con sus parientes en
la casa de Juan Millaguala, en la estancia de
Antonio Morales.
Siendo muy nia su madre la haba enviado a
hacer unas diligencias y en el camino vio una
cueva que le dijeron era de brujos. Cierto da,
hablando con Melchora sta le cont que tena
yerbas para que los jueces no la pudiesen coger.
Tom unas yerbas -que habran sido facilitadas
por un indio pehuenche- parecidas al cachanlaguen; pero las haba botado haca un ao atrs,
cuando se confes. Tambin narr que un machi, que estaba muerto, llamado Pedro Chripayllen y que viva en Hualqui, le haba dado una

rama de canelo dicindole que sus hojas eran


buenas para que los iueces no la pudieran prender. Pero, declar, que todo lo haba botado
antes de confesarse.
Marcela no alcanz a confesar si era verdad que
con Melchora se haban transformado en chonchones y haban hecho un maleficio a Rita Dupr, ya que por ser las cinco de la tarde su
declaracin se suspendi para el otro da. Esa
misma noche Marcela se fug , zafndose de los
grillos y "... quedando los anillos y chaveta remachados ... ".

Es verdad que la llev a una cueva que est en


un cerrito que queda de la estancia de don Flix
para la cordillera, hacia el oriente. Tambin llev
al huei Panchito. Pero yo no he hecho dao ni
male[tcio a nadie. Esa cueva me la dej, antes
de morir, Francisco Millaqueu, en compaa de
su yerno Andrs que vive por Cerro Negro, en la
otra banda del /tata en el Corregimiento de
Puchacay. Marucho, suegra de Andrs, y la propia mujer de ste vienen a veces, los viernes o los
sbados, como pjaros chonchn.

''Aprend por miedo"


El 12 de septiembre se hizo el interrogatorio a
Lorenzo Lienpangui, el cual jur, por la seal
de la Cruz decir la verdad.

Me llamo Lorenzo Lienpangui -dijo- y sirvo a


don Flix de Zapata en todo lo que sea necesario.

Lorenzo era natural de Malloco, de tierra


adentro y expres saber que estaba preso por la
acusacin que le haba hecho Melchora:

41

Despus, inform que se haba hecho brujo,


porque otros le fueron matando a sus hijos:

hecho un dao a don Fernando Bello, es bruja


consumada.

Para defenderlos -cont- aprend a ser brujo;


aprend por miedo. Los brujos me dijeron que
me mataran tambin a m, por eso aprend.

Luego de haber "denunciado" a los dems concurrentes de la "Casagrande", Lorenzo declar


estar arrepentido y pidi misericordia. Del mismo modo dijo estar llano a mostrar la cueva
do nde iba junto a Andrs -el yerno de Millaqueu- y con el cual comparta la propiedad.
Pidi al vicario hiciera comparecer a los que l
haba sealado, haciendo una salvedad:

Reconoci que a la cueva, a la que llamaban


Casagrande, iban otros indios:

Juan Catireu va a Casagrande en fonna de zorra -declar-, l es quien toca el arpa dentro de
La cueva. Jos Guaiquilev, asimismo, entra en
figura de zorra. Jos vive en la casa y estancia de
Gacita, en Larque, donde tambin vive Pancho MariguaL Aneta Ramtuallane, la viuda de
Domingo Catireu, que vive en La estancia de
Carlos de Soto, va tomando figura de pajarito.
Desde que se fue al Maule, Geroma, casada con
Pancho Carilab, no ha entrado ms a La cueva.
Domingo -prosigui- del cual no recuerdo el
apellido, pero s s que vive en la estancia de Los
Guindos, en el rancho de Raimn, tambin iba.
La india Mara, viuda en un primer matrimonio
del mulato Juancho, y Luego viuda de un indio
llamado Agustn, y que vive en las Lagunas de la
otra banda del !tata, en la tierra de don Francisco de Soto, es bruja de muy antiguo. Aneta,
casada con un indio Llamado Juan, y que la
llevaron a Concepcin porque dijeron le haba
42

Panchito -aunque l me acus de haberlo llevado a la cueva- no es brujo. El huei tiene 12


aos, es slo un pequeo.
Lorenzo revel las caractersticas de la cueva:

Adentro hay un chivato pilln -coment-. Todos


Los que entran primero deben besarle el rabo, as{
obtienen licencia para entrar. Al interior se encuentra un culebrn grueso, de/largor de media
vara. El culebrn se sube por las piernas hasta
Llegar a la corona de la cabeza haciendo halagos
a todos los que pasan. Los dems que he dicho
van a Casagrande, confesarn lo mismo, no
podrn negarlo ante m.
Por ltimo, Lorenzo dijo detestar y abjurar de
todo pacto con el demonio. Ratific la declara-

cin que le leyeron, pero no pudo firmarla por


no saber.

"Como zorro entraba a la Casagrande"


Juan Catireu prest declaracin el 16 de septiembre, ante el vicario Mandiola y el notario
Castro. Haciendo la seal de la Cruz prometi
decir la verdad. As fue su interrogatorio:
P: cmo te llamas, de dnde eres natural y en
qu te ocupas?
R: Me Llamo Juan Catireu, soy natural de Malloco, en La tierra adentro. Vivo en Paipai, en
tierra de don Carlos de Soto. Trabajo curtiendo
cueros y como zapatero.
P: sabes por qu ests preso?
R: S, porque dijeron que yo era brujo.
P: Entiendes de brujeras?
R: Nada. Una vez siendo mozo serv a un religioso del San Santo Domingo que pasaba con
una tropa de mulas para el Per. Yo iba de pen
y amansaba Las mulas junto a otros peones cuyanos: enlazbamos una mula, luego la sujetbamos y la rendamos. Yo era muy trabajador,
hasta que una vez uno de lo peones cuyanos

43

1 '

R: No. iNunca he entrado a una cueva ni con


Lorenzo ni con otros indios!
P Por qu lo niegas, cuando el propio Lorenzo
te acus diciendo que t eres el que toca el arpa?
R: Yo no s de cuevas, lo nico es que he odo
decir que hay una cueva de brnjos...
P Dnde est esa cueva que dices?
R: En ninguna parte, ni me acuerdo a quien le
o decir eso...
P iCmo no te acuerdas! iHay testigos que te
acusan por ser dueo de una cueva que est en
La estancia de don Flix de Zapata! Dicen que
t la heredaste cuando muri Francisco Millaqueu...
R: iYo no s de esa tal cueva!

puso un botn en mi lazo. Cuando trataba de


enlazar una mula ya no trabajaba como antes
de tener el botn.
P: conoces a Lorenzo Chienpangui?
R- S, hace ms de 30 aos que lo conozco.
P: Fuiste con l y otros a alguna cueva Los das
viernes o sbado?

44

P Lorenzo, Melchora, Ana, Andrs, Jos, Francisco y Margarita, tu propia mujer, la que toca el
cultrn o tambor en La cueva, te acusan como
dueo por qu lo niegas?
R: Bueno, Lo negu porque no pens que habran
tantos testigos; pero ahora que Los veo no lo
niego. Es cierta la acusacin, todos ellos son mis
compaeros en la cueva.

Finalmente, Juan "confes" los procedimie ntos


utilizados para entrar a la "Casagrande":

Yo tomaba la figura de un zo"o. Me untaba con


untos y con agua de sabandijas que guardaba en
un ja"o. Al untarse y revolcarse con ese unto uno
se vuelve zo"o o pe"o, segn como quiera, o
tambin puede volverse pjaro. Al entrar a la
cueva hay un chivato pilln al que le damos
adoracin. Hay que ponerse en cuatro pies y
besarle el rabo. Despus hay un culebrn que se
repecha de los pies a los hombros, haciendo
halagos en todo el cuerpo, hasta que se baja.
Primero se entra a una pieza que tendr unas
diez o doce varas de largo. A los lados hay dos
cuartos. Junto a Lorenzo Lienpagui somos dueos de la cueva. El finado Francisco Mi/laqueu
nos dej a los dos como dueos. Pero, yo tengo
otra cueva ms grande que me dej Francisco
Guayquilev: me parece que tiene a los lados
cuatro piezas y es toda dorada, hay muchos
bancos para sentarse. Esa cueva es cuidada por
una viejecita que ser del altor de una vara; ella
saca un chuico de chicha y les da a todos. Esa
chicha nunca se acaba. All es donde toco la
guita"a grande, pero afuera de la cueva no lo
puedo hacer; el tambor Lo ha tocado siempre
Domingo, un indio del cual no me acuerdo el
apellido.

Ms ade lante agreg:

En la cueva van tomando diferentes forma s


Lorenzo Lienpangui, Aneta Rantuillanca y su
nieta Josefa, Mara Quintigueico, Jos GuaUuilev, Francisco Manigua/, y Margarita mi mujer.
Tambin lo hacen Juana y su madre Agustina,
la viuda de Gernimo Catire; Pascual, el vaquerito; Jernima, la mujer de Pedro que vive en
Cato; y Bartolo el cacUue de QuinchamalL Los
dems que entraban son ya muertos, por eso no
los menciono. A esa cueva entrbamos a holgarnos.
Por ltimo, Ju an, al igual que Lorenzo, manifest su arrepenti miento y pidi misericordia,
prometiendo enmendarse, pues por ser miserable y por tener miedo haba callado este pecado
a su co nfesor. Abjur del pacto que habra hecho con el demonio y que siendo convertido
deseaba salvarse. Admiti que:

Mi declaracin est puesta frelmente en lo que


me han ledo, eso s no puedo [zrmarla, porque
no s hacerlo. Tengo ms de setenta aos y no
me tocan las generales de la ley.

45

"Hacamos bailes a nuestra usanza"


En octubre entreg su "versin" Andrs Quenchrepagi. Corra el primer da del mes cuando
Andrs, que era natural de La Imperial, cristiano y casado en segundo matrimonio por la
Iglesia con Pascuala Milaqueu, natural de Cbilln, hizo su declaracin. Dijo que se desempeaba como gan para mantenerse y que ente nda que estaba preso porque se haba casado
con Pascuala, la bija de Francisco Millaque u.
Manifest que antes de su casamiento Francisco le haba enseado a ser brujo, pues ste tena
una cueva o "Casagrande" donde iban muchos
indios e indias:

Millaqueu me persuadi y me ense el arte.


Una cueva est cerca de la estancia de Flix de
Zapata, sa era de mi suegro y l se La dej a Juan
Catireu; otra est en Guechuqueu, en Paipai,
sa La hered el mismo Juan Catireu de sus
padres. Yo tom La figura de un pjaro chonchn
para entrar.
Andrs describi el interior de las cuevas con
los mismos detalles de los dems acusados (el
chivato pilln, el culebrn, etc.), agregando
que all se hacan jolgorios:

46

Bebamos y comamos en las cuevas. Tambin


hadamos bailes a nuestra usanza, tocando algunos instrumentos como el tambor, la guita"a
y el arpa. La guita"a la toca Jos Guaiquilev, mi
primo, y antes que se muriera Lo haca mi suegro
Francisco. El tambor o cultrn lo toca, a veces,
Juan Catireu y a veces tambin toca el arpa; se
turnan con Juan Marilab quien se fue al Maule
a una estancia llamada Longav{ que es de los
padres jesuitas. A la cueva fbamos el viernes o el
sbado y nos quedbamos hasta el domingo
bailando y bebiendo. Los que al/{ iban eran: mi
primo Jos, que a veces tomaba la figura de
zo"a; Juan Catireu tambin con figura de zo"a;
Lorenzo Lienpangui en forma de pe"o; mi suegra Maree/a en figura de chonchn. Mi suegro
me deca que Pascual, el vaquero de Soto iba en
forma depato. Aneto concurria a veces en forma
de pe"o, otras de pjaro. Margarita, la mujer de
Juan Catireu, duea junto con su marido de las
dos cuevas, tomaba la figura del pjaro que
quera. Bartola, el cacique de Quinchamal{, iba
tambin en figura de pato y Juan, que es de ese
mismo lugar, en forma de pjaro.
Andrs aadi otros detalles:

Otras personas que asistfan ya estn muertas, ni


siquiera les s Los nombres; pero s{ s que todos
mis tfos han sido brujos y dueos de las dos

casasgrandes. Mi suegro me cont que Domingo


Catire u -finado, casado conA neta-y Gernimo
Catireu -tambin finado y casado con Agustinaeran del arte y que A neta nunca fue a las cuevas,
pero s Agustina. Muchas veces no pude or lo
que se hablaba en las casasgra ndes;pero una vez
supe que mi suegro fue consultado por un hombre al cual/e haban dado de palos y l se quera
vengar hacindole un maleficio, pero no s quin
era el hombre ni si se hizo el malefiCio. Otra vez
le o decir a Juan Catireu que estaba agraviado
de Valeriana Ortiz y que quera vengarse hacindole dao en una sabandija a una hija suya. No
s lo que ocurri con esa consulta, pero s supe
que despus la nia enferm con dolores en
distintas partes del cuerpo, movindose esos dolores como cosa viva, y que la nia muri sin que
se le conociera el maL Escuch que la nia
echaba por la boca varias porqueras de cabellos, cerdas, huesos, hilos y palos. Despus o
decir que en la cama de la nia se encontr un
sapo muerto. Pero yo no s si fue Juan Catireu
quien le caus ese maleficio.
Sus interrogadores pensaron que tal vez Andrs tendra enemistad con aquellos que denunciaba o eran sus enemigos, ante lo que ste
contest:

47

ratific diciendo tener ms de treinta aos y no


poder firmarla por no saber escribir.

"Dos veces anduve como pjaro chonchn"


Ese mismo da el vicario Mandiola interrog a

Maria Quintuiguico, viuda de Francisco Millaqueu y suegra de Andrs. As se dio la interpelacin:

P: ve dnde eres natural y cul es tu ejercicio?


R: Soy cristiana y natural de Chacaico. Mi
trabajo es hilar para comer y vestirme. Estoy
arrimada al rancho de mi yerno Andrs Quintipangui, en Cerro Negro, en la estancia de Alberto Valencia.
P: sabes por qu ests presa?
No, ninguno es mi enemigo porque todos ellos
son mis parientes por el lado de mi mujer. Yo
estoy arrepentido y reconozco mi pecado, el cual
ocult a mi confesor por temor y porque el demonio me tenfa engaado.
Como Jos dems, Andrs abjur de todo pacto
con el demonio y admiti que el chivato pilln
era el demonio, lo mismo que el culebrn de las
cuevas. Cuando se le ley su declaracin la

48

R: S. Porque entr a una cueva de brujos con


otros y llegu en traje de zorra.
P cmo? En traje de zorra? Otros declarantes
dicen que no fue as~ que t llegaste como pjaro
chonchn.

R: Eso pas dos veces. Dos veces anduve como


pjaro cbonchn. Fui de esa manera a la cueva,
porque voy como me parece mejor y ms conveniente a esa casa. La cueva era de mi marido

Francisco Millaqueu. Francisco estuvo primero


casado con Mara, hermana de Juan Catireu,
despus se cas en la india Juana y su tercer
matrimonio fue conmigo. El fue dueo de la
cueva porque se cas primero con la hermana
de Catireu. A mi me ense Francisco Millaqueu, mi marido.

Mara describi, a peticin del vicario, la cueva,


los "dolos" y animales que haba, re pitie ndo
exactamente lo mismo que los otros acusados.
Luego, el sacerdote pregunt:
P: Quines estaban en la cueva?
R: Adentro estaba Aneto, Juan Catireu que tocaba el tambor o cultrnjunto a su mujer llamada Maica, Maica bailaba en su idioma. Juan
y Maica estaban en figura de zorra. Andrs
Quenpangui, mi yerno, tambin estaba. Yo fui
hasta la cueva en forma de chonchn, pero para
entrar me volv zorra. Tambin vi a Agustina,
viuda de G ernimo Catireu, a L orenzo Lienpangui y a Jos Huaiquileb que vive en Larque...
P: No haba otros ms?
R: No me acuerdo de ms, si otros declarantes
dicen que hay otros, as ser. 10, por mis aos y
por estar enferma no me acuerdo.

Mara dijo que nunca haba confesado su pecado por temor a que el confesor lo revelara.
Cuando se le hizo escuchar su declaracin, la
rati fic; pero no supo decir la edad que tena.
A sus in terrogadores les pareci que alrededor
de setenta aos. No fi rm por no saber.

"Yo tocaba la guitarra"


Al otro da, compareci Jos Guaiquileb, de
algo ms de treinta aos, nacido en Chilln en
la estancia Larque de Julin Gacita. Su oficio
era el de alquilarse como gan. Jos dijo no
sabe r por qu estaba preso:
c mo dices eso- inquiri el vicario Mandiolasi sabes que es pblico que ests preso por brujo
y que tu hermano Pascual te dijo en el calabozo
que varios testigos te han culpado?
S. Es verdad, mi hermano me lo dijo. No s por
qu comet ese error, no me di cuenta lo que
respond -replic Jos.

Inte rrogado sobre su participacin en las reuniones que se haca n e n las cuevas, Jos neg,
innume rables veces, haberlo hecho. El vicario,
para persuadi do a "confesar", trajo a su presencia a quienes lo incul paban, entre los que se

49

"Hay que negarlo todo"

Juan Gacita, ante la presencia de otros acusados como Lorenzo y Melchora. Francisco confes que l concurra a la cueva de Larque en
la forma de un pjaro llamado nuco; pero tambin admiti haber entrado en varias otras como en Bureo, cerca de Longav cuyo dueo era
Jacinto Millagual. Por ltimo, expres arrepentido, que haba ocultado su "delito" por temor
al castigo de los jueces y al de sus compaeros
"brujos", de quienes tema le quitaran la vida.
Aadi que una mujer se haba acercado a la
crcel donde estaba preso y le conmin: "No
confieses aunque te amenacen con azotes o te
azoten. Si confiesas ser brujo te castigarn gravemente. Slo si te quieren quemar confiesa, si
no, nigalo". Francisco dijo no saber quin era
esa mujer, pero que llevaba un rebozo colorado
y un faldelln amarillo, y que tal vez por esas
seas, las vendedoras de la plaza, junto a la
crcel podran reconocerla.

Todo ese mes de octubre de 1749 fue escenario


de mltiples interrogatorios a los "brujos y brujas" que el vicario Mandiola estaba empeado
en descubrir. As, se registraron las declaraciones de Francisco Marigual, gan de alrededor
de sesenta aos, natural de Boroa y servidor de

Tambin fue interrogada Aneta Rantuillanca,


sirvienta de la estancia de Carlos de Soto, de
ms o menos sesenta aos, quien haba estado
casada con Domingo Relmullinqui, hermano de
padre y madre de Juan Catireu. Presionada por
el vicario dijo que a ella le haba querido en-

encontraban Lorenzo y Andrs, ante lo cual su


reaccin fue justificarse diciendo:

Juan Catireu y su esposa Margarita me pidieron


que negase la verdad cuando el cura me preguntara si entraba a la cueva, porque si lo negaba
no me iban a castigar y me soltarlan.
Ms adelante Jos admiti haber estado en las
cuevas con su mujer, ambos en figura de zorra
y que l tocaba la guitarra. Cont que Francisco
Millaqueu lo llev y que Juan Catireu tocaba el
cultrn. Inform que los padres y hermanos de
Catireu, todos muertos, practicaron y usaron el
"arte diablico". Cuando le preguntaron qu se
haca en la cuevas, dijo:

No s. He escuchado fuera de las cuevas que


Margarita, la mujer de Catireu, le hizo dao a
Josefa Ortiz. Nada ms s.

50

sear el arte de la brujera, hace muchos aos,


una india llamada Mara, en la poca en que
trabajaba al servicio de Juan Angel de Chanda,
pero que nunca aprendi. Cont que slo cuando vena presa en compaa de otros, que el
corregidor Agustn de Soto traa por el delito
de brujera, supo que a ella la acusaban, y que
en ese momento, Margarita, la mujer de Catireu, le dijo que negara todo lo que le preguntaran. Aneta declar ms adelante que los que
asistan a la cueva eran: sus propios hijos Pascual y Margarita; Melchora; Mara, la que haba
sido mujer de Millaqueu; Andrs, yerno de Millaqueu; Jos Guayquileb; Francisco Millaguala; Juan Catireu y su mujer Margarita ; Agustina, viuda de Gernimo Catireu; Geroma, que
vive en Paipai.
Compareci tambin la nieta de Aneta, llamada
Margarita, de veinte aos, cuyo trabajo era servir a su abuela. Entre sus declaraciones dijo que
el arte de la brujera se lo haban enseado sus
padres ya fallecidos y tambin su abuela, con la
cual iba a las cuevas. Cont que en la cueva ms
grande, la de Juan Catireu y Lorenzo Lienpangui, fuera del chivato y la culebra grande, haba
una viejita que sala con un chuico de chicha

51

vicario y el notario de Chilln. Expres que


haba odo a muchas mujeres y sacerdotes decirle que la estaban acusando de bruja, pero que
ella no poda creerlo. Neg conocer y ser duea
de alguna cueva, y que aunque viva en el paraje
de Guechuqueu no saba de su existencia. Ante
tanta resistencia, el vicario inquiri:

iCmo puedes mentir as[ si hay varios declarantes que te acusan de ir convertida en chonchn
y entrar a la cueva como zorra!
iNo he ido a tales cuevas, se lo he repetido!
-contest Margarita- iNo he ido ni como pjaro
ni como zorra!
Aneta ha dicho que t le pediste que no confesara, cuando venan presas -replic el vicario.

que nunca se agotaba. Expres que jams haba


odo hablar de maleficios en esas cuevas, si no
slo de embriaguez y de bailes.

Margarita , cristiana, de cincuenta aos, natural


de Angol y esposa de Juan Catireu, cuyo trabajo
es servirlo, prest asimismo declaracin ante el

52

Lo que pas fue diferente -explic Margarita-.


Venamos presas y yo le dije: "No hay que tener
miedo y puesto que nos llaman diremos la verdad".
Finalmente, y como todos los inculpados, Margarita confes su participacin y admiti que su
marido y Lorenzo Lienpangui eran los dueos
de la cueva que haban heredado de Francisco
Millaqueu. La otra cueva era de Geroma Guilmaypangi, casada con Pedro. Dijo tambin que

en las cuevas se tocaba el cultrn y a veces la


guitarra ; pero que jams escuch all hablar de
supersticin ni de male ficio alguno.

"Una viejita que se llllma Anchimalguen"


Agustina Ayllanca fue otra de las presas que
declar. Agustina, de casi cincuenta aos, era
natural de la estancia del Rey y se mantena con
su trabajo. Haba estado casada por la Iglesia
con Gernimo Catireu. Una india, que tambin
se llamaba Agustina, le haba enseado a ella
y a su marido el arte de los encantos y de la
brujera. Agreg ms adelante que:

Para ir a las cuevas en figura de zon-a, me unto


con unas aguas que Agustina me ense hacer
y con las que me daba mi marido. En esas cuevas
se encuentra el chivato pilln y los culebrones;
pero en la cueva que est junto a Diguilln, en el
cerrito Guechuqueu, tambin hay una mujer
pequeita que cuida las cuevas, se llama Anchimalguea Esa cueva es grande y toda dorada,
tiene cuatro cuartos, todos dorados. Pero all nos
juntamos slo a beber. Yo nunca he hecho mal
a nadie. La primera cueva es de propiedad de
Lorenzo Lienpangui y Juan Catireu, la otra es

de Gernima que vive en Cato. Todos los que


entran a esas cuevas toman figuras distintas.
Del mismo modo la presa Maria Yebilab, hija
legtima de Gernimo Yebilab y de Agustina
Aylln, y sobrina de Juan Catireu, de alrededor
de dieciocho aos, hizo su confesin. Mara,
quien serva a su madre, dijo que haba sido
inducida a ir a la cueva de Larque y que remita
los nombres de las personas que all asistan a
las declaraciones de sus parientes, pues ellos
por ser "ms inteligentes" los conoceran a todos.
Corra ya el mes de noviembre cuando se le
tom declaracin a Geronima Ybunpan, de cin. cuenta y seis aos, natural de Paipai, cuyo ejercicio era servir a su marido Pedro Carilab. Geroma confes haber ido a la cueva de Juan
Catireu en la cual haba un chivato al que haba
que besarle el rabo y una culebra que se le subi
por las piernas hasta los hombros, enroscndosele en Jos pechos, y que luego se haba bajado.
Ratific que en esa cueva estaba Anchimalguen, una mujer muy pequea que se ocupaba
de dar chicha en un calabazo y un chuico a todos
los que entraban. Tambin verific que la casa
o cueva era dorada, con cuartos del mismo color

53

y muchos asientos como petacas que relu mbran. Por ltimo expres que ella no haba hecho mal a nadie, sino a s misma por el pecado
que haba callado.
"Slo a beber y a bailar"
Juana Catireu, de veinte aos, hija de Ger nimo Catireu y de Agustina Ayllanca, natural de
Larque, cuyo ejercicio era servir a su marido
Martn Curipangi, fue asi mismo interrogada
por el vicario Mandiola. J uana declar que su
to Francisco Millaqueu, fallecido, le haba enseado la cueva y que all iban a beber y a bailar;
pero que ella no lo haba hecho por ser muy
pequea -de ms o menos doce o trece aoscuando su to la llev.

La esposa de Jos Guaiquileb, Rosa Ayleb, natural de la estancia del Rey, de veinticuatro
aos, cuya labor era servir a su marido, declar
ante el vicario haber entrado a la cueva en
figura de zorra y acompaada de Jos. Describi la cueva con los consabidos chivato pilln y
la culebra que "hace halagos" por todo el cuerpo para poder entrar. Cont que adentro Me lchora, Lorenzo Lienpangui, Andrs Quinte-

54

pangui, Juan Cat ireu y su mujer Margarita, Ana


Rantuillanca, Agustina Ayllanca, Millaqueu y
Mara, Gernima Ybunpan y su hija Francisca
bailaban en la forma en que lo hacen los indios.
Otra joven presa, Francisca Relmun , de veinte
aos y natural de Palpa!, compareci ante el
sace rdote. Francisca dijo que su trabajo era
se rvir a su marido con quien estaba casada por
la Iglesia y que saba que la tenan presa porque
le imputaban ser bruja, lo cual neg terminante mente. Manifest desconocer el arte de la
brujera y la existencia de cuevas. Ante estas
declaraciones el vicario hizo traer a la madre de
Francisca, Gernima. Esta corrobor que su
hija conoca las cuevas y la joven ante su presencia dijo que era una falsedad lo que deca.
La madre contest que Francisca era peque ita
cuando la haba llevado, por eso no recordaba.
Mandiola le dijo a Francisca que haba muchos
declarantes que la acusaban, e ntre ellos Juan
Catireu ; pero la muchacha continu denegando, afirmando que slo haba escuchado decir
que haba una cueva en la casa de Catireu, pero
que jams haba entrado.
Este juicio, seguido como hemos dicho por el
sacerdote Simn de Mandiola, fue posterior-

mente revisado por la Real Audiencia la que


comprob que los acusados reconocieron delitos que nunca haban cometido por temor a
recibir an ms tormentos, azotes y amenazas,
que los infligidos por el vicario. As, la justicia
ordinaria, posteriormente, sobresey a todos
los inculpados, quedando libres y absueltos de
los cargos de brujera. El protector fiscal expuso al respecto que: "... dichos indios no incurrieron en el exceso imputado, pues constituidos en
la libertad que pide todo juicio uniformemente

declaran que por el terror de el castigo se imputaron el delito ... fue tan severo el castigo que
ni a las mugeres les salvo su sexo ni a los hombres su edad abanzada" 2 .

Notas

1. La recreacin del proceso a los "Brujos de Chilln" la he


realizado en base al documento original, el cual me fue amablemente facilitado por la profesora Holdenis Casanova.
2. En la tesis ya citada de Armando Senn:43.

56

Siglo XIX
El Gobierno Insular de los Brujos:
La Recta Provincia de Chilo
"El duelo de Moraleday Ch/pila"
A fines del siglo pasado (1880), el Intendente
de Chilo, Luis Martiniano Rodrguez, inici
un juicio 1 a la organizacin de "brujos" de nominada "Recta Provincia". Come nz el proceso
debido a las constantes de nuncias de los abusos
cometidos por esa organizacin y por sospechas
de muertes causadas por medio de ve ne nos.
Por las salas del Juzgado de Ancud desfilaro n
Mateo Couecar Couecar (agricultor, casado,
de 70 aos y natural de Tena un, analfabe to);
Aurora Quinchn Agil (vi uda, de ms de 40
aos, natural de Quicav y agricultora, analfabeta) ; Cristina Quinchn (hijo de padre desconocido, 71 aos, casado, agricultor, lea y escriba, natural de Quicav); Desiderio Quinchn.
A gil (natural de Castro, de 54 aos, casado,

agricultor, firmaba; pero no lea ni escriba);


Domingo Couecar Couecar (casado, natural
de Ancud, 44 aos, agricultor, firmaba y lea;
pero no escriba); Juan Ignacio Uribe Brquez
(natural de Quinchao, casado, 56 aos, agricultor, lea y escriba); Juan Esteban Carimonei
Chucui (casado, 26 aos, natural de Tenaun,
agricultor, slo saba firmar); Santiago Ran Alvarado (natural de Castro casado, 98 aos,
agricultor, analfabeto); y Jos Mara Chiguai
Guichatureo (90 aos, viudo, agricultor, natural
de Queiln, saba leer y escribir).
La declaracin prestada por Mateo Couecar
nos acerca al origen de la "Recta Provincia":
"Por la tradicin, y por haberle odo a mi padre
y a otros que ya estn muertos, s que en un
tiempo que no se tiene noticia -pero ya estaba la

57

dominacin espaola-lleg a Payas en un barco


espaol, un hombre de apellido Moraleda que
quera conseguir algunos naturales para llevrselos a la Pennsula. Como no consigui a ninguno en ese lugar, se vino a Tenaun; pero
tampoco en Tenaun encontr indios que lo siguieran. Entonces, Mora leda se present diciendo que era hechicero, transformndose en
pescado, lobo, palomas y otros animales, argumentando que por esa causa debm seguirlo los
indios".
Casualmente haba all una mujer llamada
Cbillpila, moradora de Quetalco, que era nombrada como hechicera famosa. Los indios la
fueron a buscar para hacerla competir con Moraleda. Entre las variadas pruebas que hizo
Chillpila fue dejar en seco el buque de Moraleda en el mismo punto donde se hallaba anclado.
Con esta demostracin Moraleda se dio por
vencido y como muestra de reconocimiento le
regal a Cbillpila un libro de hechiceras para
que le enseara a los dems indgenas. Moraleda se fue de Tenaun y recal en Quicav un
tiempo, ponindole a este lugar el nombre de
Espaa y Lima. Despus, Cbillpila llev el libro a Quicav para que los indgenas aprendieran, y ah se crearon las organizaciones como la

58

Recta Provincia. Antes de la llegada de Moraleda ya haba brujos en Chilo, pero la tradicin
slo recuerda a Cbillpila. La fundacin que
hizo esta mujer, tradicionalmente no tena ningn carcter perverso, pero con el tiempo se le
han ido haciendo innovaciones, como las sentencias de muerte o las peticiones para hacer
sufrir a la gente. No se sabe quin hizo estas
innovaciones. El libro que dej Moraleda, impreso y de tapas de cartn forradas en cuero,
an existe y se han sucedido en tenerlo los jefes
de la Recta Provincia de Quicav de cuyo punto
no se permite trasladarlo 2 .
Por los datos que entregaron los inculpados, la
Recta Provincia era gobernada por una estructura jerrquica en donde, entre otros, estaban
e l "Rey de las Espaas"; un rey y una reina de
distintos poblados, un presidente, un vicepresidente, un intendente, un "reparador sobre la
tierra", un "juez componedor", varios reparadores y subdelegados. Por otro lado, la Isla de
Chilo, donde operaba la Recta Provincia, estaba dividida y cada archipilago y pueblo reciban un nombre especial. As, por ejemplo,
Cheln era Chilln; Cucahue era Per; Aucar,
Antofagasta; Quehui, Bolivia; Matao, uble;

Chohun, Arica; Chacao, Polizn; y Dalcahue,


Villarrica; etc.
Hagamos un recorrido, entonces, por las declaraciones de algunos de los acusados y conozcamos parte de la realidad -al menos discursivade esta asociacin.

"Para ser brujo tena que usar macn y


chayanco"
Mateo Couecar inform que desde un tiempo
muy remoto -pero ms o menos en la poca de
la llegada de Cbillpila- Jos indgenas construyeron una casa subterrnea que se denomina
"Cueva de Quicav''. La cueva se ubicaba en una
quebrada cercana a la morada del finado Jos
Marima y desde all arrancaba un camino otro
'
sala de la casa de Aurora Quinch n. La cueva
estaba forrada de madera y adentro haba una
mesa, cuatro sillas principales y tres bancos.
Veinte aos atrs el rey era Jos Marima, ste
le orden a Mateo que fuera a la cueva a dejarle
carne a los animales que la habitaban. Mateo
degoll un cabrito y cumpli la orden. Marima
lo acompa hasta la cueva y al llegar comenz
a dar los saltos que acostumbran los brujos, y

enseguida se abri la puerta. La puerta estaba


cubierta de pasto y tierra, y tena una chapa que
se abra con "llave de alquimia" (latn). Cuando
entraron a la cueva, los vinieron a encontrar
dos seres completamente desfigurados. Uno se
pareca a un chivato porque se arrastraba; el
otro era un hombre desnudo, con barba y el
pelo blanco, tan largo que le llegaba hasta la
mitad del cuerpo. El primero se conoca con el
nombre de chivato y el segundo con el de ibunche. El "chivato" tambin tena el pelo largo y
blanco, y su cuerpo estaba cubierto con una
especie de cerda que le sala con aplicaciones
de la yerba "picocbihuin" que crece en Jos "traiguenes" o saltos de agua. Al "chivato" le hacan
fricciones con esa yerba y tambin se la daban
de beber, sacndole el zumo de las hojas. Los
seres parecan tener como cincuenta aos.
Mateo explic que desde la fundacin de la
cueva existan el "chivato" y el ibunche y que
cuando moran se Jos reemplazaba. Para ello se
reuna el consejo y determinaba quines seran
los sucesores, y aunque las personas elegidas no
quisieran, se las tomaba por la fuerza y las encerraban en la cueva. All los acostumbraban a
vivir, sin permitir que salieran y los mantenan

59

con carne de chivo, de cabrito y de nios difuntos que robaban del panten. La bebida que les
daban era de picochihuin. Les enseaban a
desempear distintos papeles y a dar brincos y
saltos. Cuando estaban convencidos que no
huiran, a veces les daban permiso para que
salieran por la noche a divertirse. As, salan por
las pampas a dar brincos y a gritar como chivatos. Se crea que estos seres ya no eran cristianos y ms bien que eran el diablo, por eso les
llevaban la carne de cabrito que a ste le agrada.
Una vez, cuando tuvimos consejo -cont MateoMarima y Quinchipane trataban de quitar la
vida a Eusebio Pindo de Pelo, porque ste tena
muchos vveres en Tucoige y no quera damos
a nosotros. Yo me opuse a la decisin y me fui
sin saber lo que detenninaron. Pero -prosiguia los ocho das despus falleci Pindo. No s
quin le dio muerte. Al poco tiempo se muri
Marima y lo reemplaz como rey Jos Chodil;
cuando l muri su mujer, Aurora Quinchn, le
sucedi. Aurora se mancomun con Cristina
Quinchn y hasta hace un ao -por comisin del
Rey de las Espaas (Payos), Juan Pedro Chiguai- lo separaron de su cargo. En su lugar, me
nombraron a m y a Domingo Couecar; pero

60

an no estamos confirmados por los pueblos.


Cada vez que el rey hace un nom bramiento, los
cq.bildos se renen para aprobarlo y cuando
todos lo aceptan las p ersonas asumen su funcin. Como a los tres das que me nombraron,
orden a Miguel Raicagn y a Jos Calbuyage
que fu eran a abrir la cueva; pero no pudieron
porque estaba trancada por dentro. Reun a mi
pueblo y consult al Rey de las Espaas para
derribar la puerta y estbamos en eso cuando
nos tomaron presos. La lla ve de la puerta la dej
oculta en un campanario que se incendi hace
poco y como era de alquimia se derriti con el
fuego.

Mateo no saba si e l "chivato" y e l ibunche


todava estaban e n la cueva, ni del estado de
sta, pues haca mucho tiempo que no la visitaba. Inform que para asumi r su cargo Juan
Quinchipane le dijo que deba tener un chayanco, es decir, una piedra cristalina que tambin
se llama "mapa" o "revisorio" y que serva para
distinguir a los brujos. Esa piedra daba poder.
Asimismo, Mateo deba conseguir un macn o
chaque tilla. E l macn se fabricaba con piel de
los brujos que moran. Para obtenerla haba que
ir al ce me nterio y sacarla de la izquierda del
cue rpo, de l pecho hacia la barriga. Luego, la

piel se curta con diversas yerbas. Los brujos se


la ponan al lado izquierdo colgada de unos
cordones y con ella salan por la noche emitiendo una luz especial que Mateo no supo explicar
cmo se produca.
Los hechiceros usaban unos huesos que llamaban camahuetos -prosigui informando-, les sirven para friccionarse con ellos cuando sienten
algn dolor. Son huesos de un animal marino y
son muy escasos, por eso tienen valor. Tambin
se usa la tie"a en que se convierten los cadveres
para quitar las hinchazones: se la mezcla con
agua de mar y orines y se la coloca como cataplasma. Tambin usan la chaquihua, en una
infusin pequea, para las lombrices y para la
sama; pero si se toma en gran cantiad es veneno. Esas cosas no ms he escuchado.

Del mismo modo confes que haba expedido


tres sentencias: la primera, haca cuatro aos,
contra Catalina Guenel de Tenaun por demanda de Catalina Cauto quien la acusaba de haberle quitado el marido. Mateo Couecar dio la
orden a Miguel Raincagn -brujo que serva
como polica y que tena macn y challanco en
su propia casa- y a la semana siguiente muri la
Guenel. Catalina Cauto pag tres botellas de

61

aguardiente a Mateo y ste a su vez remuner


con un peso cincuenta centavos en gnero blanco a Raicagn.
La segunda sentencia, en la misma poca que
la anterior, fue contra Juana Cauto. Juana Carimonei le interpuso una demanda porque la
Cauto le haba levantado el testimonio de vivir
ilcitamente con su marido. Mateo nuevamente
orden a Raicagn ejecutara la orden, pagndole cuatro varas de tocuyo. Juana Cauto muri
a los tres das.
La tercera, fue poco antes de caer preso. Mateo
orden a Jos Aro diera muerte a los hijos de
Fabin Crdenas. El motivo fue que ste tena
muchos vveres y les cobraba muy caro a los
indgenas que se quejaban continuamente. Los
hijos de Crdenas fallecieron como a los ocho
das.
Por otro lado, Mateo cont de otras muertes,
de las cuales no era responsable. Por ejemplo,
dijo que saba que la mujer de Nicols Couecar, Micaela Toco!, envenen a la madre de ste
(su suegra) Felipa Yuimpare, dndole de beber
una gran dosis de zumo de quilmai. Tambin
manifest que en su pueblo se crea que Este-

62

bao Carimonei haba envenenado a su suegro


Pascual Carimonei, a su suegra Juana Coyopai,
a su cuado Marcos Carimonei y a otra cuada.
Esto lo habra hecho sin orden de nadie, por
problemas de tierra con Jos familiares de su
mujer.
Por ltimo, Mateo dijo que l no saba ms que
Jo que informaba y que nunca tuvo macn ni
cbayanco, porque como haba muerto Marima, ante quien hizo el compromiso, crey que
ya no tena obligacin de tenerlos

"La queran mal, por eso la atropellaban en


sus funciones"

Ante el juez de Ancud, Aurora Quinchn dijo


que a la muerte de Jos Marima, su finado
marido Juan Jos Chodil fue nombrado "Presidente sobre la tierra" por el Rey de Espaas,
Jos Mara Chiguai. Juan Jos slo estuvo seis
meses en el cargo y falleci repentinamiente.
Aurora acus a Micaela Toco! y a Jos Aro de
haberlo envenenado por envidia de su puesto.
Una vez fallecido Juan Jos, el "Juez Componedor", Nicols Couecar, nombr a Aurora y
a Cristina Quinchn como "Reyes de la Recta

Provincia de Arriba". Segn Aurora, Nicols la


amenaz de muerte si no reparaba, daba consejos y sentenciaba cuando fuera necesario. Ella
estaba segura que Esteban Carimonei y Domingo Couecar la queran mal porque ella no
sentenciaba como queran y por eso la atropellaban en sus funciones.
Lo anterior era avalado por el hecho de que
estando en su cargo la visit Julin Alvarez para
que sentenciara a Andrs Calbuyage pues ste
le haba muerto un hijo, lo mismo le pidi Chamia, quien acusaba a una mujer de haber muerto a su hijo Eugenio. Aurora les dijo que hara
lo que le solicitaban; pero no dio paso a ninguna
sentencia.

ra hasta que creciera un hijo de ste. Aurora,


nunca tuvo acceso al archivo.
Por ltimo inform de algunos remedios y enfermedades que conoca porque el finado Domingo Calbuyage se los ense. As, por ejemplo, refiri que el chayanco sirve para recocer
a los brujos y que era como una tapa de botella
de vidrio; que al macn le daban luz por medio

Aurora Quinchn declar no haber ido jams a


la cueva y que ante una peticin de Pascual
Couecar se haba retirado de su casa, pues ste
le haba dicho que muy cerca de all estaba ese
lugar malo. Incluso, ella haba escuchado bulla
por los alrededores. Por ese motivo se fue a
vivir a las montaas. Record que haca cinco
aos atrs haba habido una reunin en su casa
para averiguar sobre el archivo, pero que Jos
Aro se neg a entregarlo, diciendo que el finado Marima le haba pedido que no lo entrega63

de un depsito de aceite humano que hacan


dentro de l, parecido a un candil, y que despus le prendan fuego; que capuca y millabuillin eran dos piedras de ro que tena n virtud
frotndolas en el agua y regando con sta las
papas que se iban a sembrar, con ello se obtena
una enorme produccin; que "bocado" era un
remedio que usaban los brujos para provocar

una enfermedad que hinchaba la barriga, daba


mucha sed, vmitos y que aniquila por completo a las pe rsonas hasta hacerlas morir. Ese remedio se preparaba con lagartijas y sapos que
se secan al sol, despus lo ponan en alguna
bebida y se le daba a la vctima. Esa enfermedad
se poda restablecer aplicando las mismas lagartijas y sapos tostados con sal, ponindolos en
agua bendita, tomando esa bebida podan recupe rarse en una semana.
Aurora incluy tambin en sus conocimientos
e l que la "espina de michai" era venenosa y
formaba tumores en la parte del cuerpo donde
penetraba. Para curarse de esa espina servan
los parches de ajenjo, yerba buena, poleo e
ibircn, mezclados con agua salada. Asimismo,
cont que el cachn era una enfermedad terrible que se formab a por un tipo de hormigas que
se encontraban en los palos secos y podridos.
Los brujos recogan esas hormigas y se las echaban a quienes queran hacer sufrir. La enfermedad poda sanarse haciendo emplastos de ibircn, megelluiden y agua salada.
Finalmente, repiti que ella jams haba usado
esos remedios y que slo los conoca de odas.

64

"Los "reparadores" son como inspectores que


tambin entienden en justicia"
Cuando declar Domingo Couecar adm it i
que haca un ao y medio lo haban nombrado
"Reparador sobre la Tierra" con e l fin de que
"... repare a las personas para que no cometan
maldades, para nombrar mdicos en los pueblos
y para vigilar a los que llegaran de otras partes
a su pueblo" 3 . Cuando le die ron el cargo tuvo
que jurar que no dira nada de lo que viera u
oyera y fue amenazado que si faltaba a su promesa sera hombre muerto.

pectores que tambin entienden en justicia.


Refiri, asimismo, que todos deban obediencia
al "Rey de las Espaas", Pedro Mara Chiguai;
que Mateo Couecar tena su jurisdiccin desde G uardiam, Lorenzo Ule desde Guardiam
a Ancud y que el Vicepresidente era Fidel !mecoi, jefe de Chauques. Por otro lado, inform
que Chiguai nombr a Esteban Carimonei "Visitador General", para recorrer la provincia de
Santiago (el territorio donde manda Couecar). Domingo dijo que desde ese tiempo no
hab a visto a Mateo Couecar y que incluso
estaba disgustado con l.

Por temor -explic Domingo- acept; pero durante todo el tiempo que estuve no comet ningn delito. Yo no soy curandero. Una sola vez
recib un pedido de Francisca.Loco para que la
medicinara y la mand donde Silvestre Ran de
Tenaun, l s( que sabe medicinar.

Yo no conozco los venenos que usan los brujos


-cont en su segunda declaracin-. Lo nico que
puedo decir es que hace unos cinco aos presenci cmo Aurora Quinchn le dio unas yerbas
hervidas a Marcos Carimonei y que ste falleci
en el acto, claro que ya estaba un poco enfermo.

Cont que por pe ticin de Mateo Couecar


haba ido a los pue blos de Che ln, Queh ui,
Matao, Cucahue, Alear y Cholhuan a e legir
"reparadores". Fue con Antonio Couecar, y
ambos tomaron el juramento a los seleccionados, a quienes se les dio e l nombramiento. Dijo
que los "re paradores" son una especie de ins-

Domingo reconoci que en esa misma poca


mu rieron varios de la familia Carimonei y que
la causa habra sido una sentencia que Esteban
Carimonei interpuso ante Mateo Couecar por
problemas de tierras. Mateo habra dado curso
a la sentencia. Tambin dijo que en ese tiempo,
Jul ia na Necol, hermana de Miguel Raincagn,

65

quien trataba de heredar las tierras de ste,


solicit a Mateo Jo sentenciara: al poco tiempo
habran muerto la esposa, las hijas y los nietos
de Miguel. Domingo atribuy a Esteban Carimonei la ejecucin. Por ltimo, recalc que
Aurora Quinchn era una curandera conocida
haca ms de cinco aos y que haba curado a
Daniel Bahamondes y a Pascual Millalonco, los
cuales haban muerto porque "la Quinchn los
medicin por orden de Mateo Couecar" 4.
"Hueso de unicornio y de camahueto"
Cristina Quinchn le dijo al juez de Ancud que

a l lo haban elegido para ser el "Vicepresidente de Arriba" y que lo haban amenazado de


muerte si no aceptaba. Su cargo era como una
especie de "reparador" que vigilaba a las personas para que no ofendieran a su prjimo, y
tambin tena que recoger las quejas y hacrselas llegar a Mateo Couecar, quien era el "Presidente de Abajo de la Tierra". Pero, Cristina
estuvo slo dos meses como "Vicepresidente de
Arriba": Antonio Coluboro, uno de Jos jefes de
los Payos, le notific, por medio de un decreto
que "... quinientos pesos o prdida de su vida si
segua funcionando en su empleo" y que ya

66

haba sido nombrado en su reemplazo Esteban


Carimonei.
No soy ni he sido curandero -asever-. Slo para
curar a m i esposa, que ya est sana, fui a la
botica a comprar, por indicacin de Aurora
Quinchn, cachan/agua, sulfato de cobre, cardenillo y azufre; piedra ara le compr al cura de
Tena un por veinte centavos. Los medicamentos
se los di bajo la direccin de Teodoro Soto y
A urora.

Cristina expres que las medicinas que se encontraron en su casa eran para uso de su propia
fa milia, entre las que haba: "piedra de Zar"
(bezoar) para sofocaciones; cardenillo y piedra
de lipe como vomitivos; "Nida", una piedra que
se recoga e n la playa de Cocotu, unida a mbar y llapue serva para atraer peces; "hueso de
unicornio" para mejorar la respiracin, se usaba
fricionando piedras de ro en agua; camabueto,
que tena la misma utilidad que el hueso anterior; yape, una yerba marina que creca en Jos
peascos y que se recoga en las playas de Cucao, tambi n para atraer peces. Refiri que el
hueso de unicornio y el de camahueto se los
haba comprado al finado Domingo Calbuyague por cincuenta centavos.

Por ltimo, narr que haca unos cuatro aos


haba asistido a una reunin en casa de Aurora
Quinchn, cuyo fin era saber dnde se encontraba la "llave del despacho" que decan la tena
Jos Aro, y que ste lo haba negado a pesar que
Micaela Tocol asegur se la haba entregado
despus de la muerte de Jos Chodil. En esa
ocasin tambin se habl de un libro que habra
en el despacho de Salamanca, o cueva de Quicav, pero Cristina neg conocerla y asever
que desde que haba muerto Marima no se
trabajaba en ella.
El Juez de Ancud tambin tom declaracin a
Esteban Carimonei Chieni. Este aleg que desde hacia un mes estaba preso porque le levantaron el testimonio de ser brujo y de haber
matado gente, lo cual calific como una calumnia. Esteban neg terminantemente pertencer
a la Recta Provincia y tener cargo alguno en
ella.

Claro que he odo decir que hay brnjos -coment- y que los principales son Mateo y Domingo
Couecar y Aurora Quinchn. Pero no s cules
son sus facultades y poderes. Hace como cinco
aos -prosigui declarando Esteban- mi primo
Marcos Carimonei estuvo enfermo y vi que lo
67

medicin Aurora Quinchn que pasaba por mdica. Ella dijo que era mal que le hablan tirado
los malignos. Le rogaron para que dijera quin
habla sido y respondi: Mateo Couecar. La
mdica pidi que Couecar fuera para tomarle
declaracin, pero ste slo lleg a la tercera
llamada. Los dos salieron para afuera y mi primo muri. Despus, Aurora Quinchn me dijo
que tenia que vengarme de Couecar por lo que
hizo, pero yo le contest que no, porque no sabia
hacer esas cosas.
Ms adelante, cont que haca como un ao,
estuvo trabajando en Quemchi con Juan Chiguai. Una noche, Juan dio repentinamente un
grito y muri sin que se supiera la causa. Su
padre, Diego Chiguai, cuando se llev el cdaver dijo: "Adnde ir la persona que envenen
a mi hijo. No pasar esta otra semana sin que
tenga que llorar como yo lloro ahora".

Pas un mes y mi mujer cay enferma -continu


diciendo Esteban-. Se le hinch la barriga con
disenteria y detencin de orina. Dur slo ocho
dfas la finada y cuando falleci estaba hinchada
en extremo. Pens que mi mujer habla sido envenenada, por eso fui a hablar con Domingo
Couecar para que me confesara quin habla
hecho la muerte. El me dijo: "La sentencia viene
68

de Quicav{ y la dio Aurora Quinchn. Me la


trajeron a mpara que la ejecutara, pero yo se la
. devolv con Vuginio Levi/1 a la Quinchn. Vzrginio y Aurora le dieron muerte a tu mujer. Tam bin me haban pedido que te sentenclra, pero
me negu".
Al final de su declaracin Esteban confes que
haba participado en la Recta Provincia a peticin de Antonio N auto y Rosa Couecar. Ellos
le haban propuesto el cargo de Presidente de
la asociacin, lo que implicaba la obligacin de
reparar, desde Tenaun hasta Ancud, a los que
tiraban males a las personas, notificndolos para que dejaran de hacer esas cosas.

En esa poca -agreg- N auto era VL.Sitador General y Diputado, y tena m.uchas fa cultades
dadas por su rey, Jos Mara Chigua~ para nombrar jueces en toda la provincl. El mismo Chiguai confinn mi nombramiento. Por ese tiempo
fuimos a la excursin en busca del "despacho".
Acompa a Nauto, al rey, a Domingo y Mateo
Couecar y a otros que no recuerdo. Fuimos a
Quicav{: anduvimos toda la noche por un barranco y por unas montaas por las cuales nunca haba caminado. No encontramos nada y
volvimos, a eso del amanecer, a la casa de Domingo Couecar. Al otro da, el rey nombr a

Mateo y Domingo Couecar de Presidentes, para que se turnaran cada tres meses. Para que yo
no me quedara resentido me dieron el ttulo de
"VL.Sitador General", pero no me dieron el nombramiento por escrito.
Por ltimo, veamos qu declar los Maria Chiguai. En primer lugar, dijo que no estaba mezclado con la asociacin de brujos:

Aunque s que muchos me han considerado


como jefe, eso ha sido porque yo tom la parte
principal de la construccin de la iglesl de Cailin. Cuando estaba en esa construccin se me
murieron seis personas de mi fami!l. Yo pens
que era "mal tirado" -agreg- y por ello puse una
demanda ante el "reparador". Pero mi demanda
no tuvo resultado. En esa poca el mayor de la
organizacin era Colwge y cuando ste muri,
entr Antonio Coluboro.
Jos Mara neg conocer a Aurora Quinchn y
a Jos Marima; sin embargo expres que:

Hace como un ao fueron a mi casa unos individuos de Tenaun, entre ellos uno que creo se
llama Domingo Couecar. Ellos queran que les
diera una fuma para hacer mayores; pero yo los
trat mal y les dije que no entenda de tales cosas

69

y que jams hab(a tenido ningn nombramiento.

En el juicio tambin se exhibieron algunas


"pruebas" escritas que acusaban a los inculpados. Es as como un gran nmero de cartas
sirvieron para reafirmar lo declarado o para dar
cuenta de las negaciones. Por ejemplo, una
carta firmada por Domingo Couecar, como
presidente, junto a otros ms deca:
"Juzgado de Salamanca de indfgenas o caballeros blancos y mestizos. Seores Municipalidades
de la Recta Provincia, tendrn el honor reconocer por Jefe al nombrado Antonio Caliboro... con
el [m de contener en esa jurisdiccin los desrdenes como a la poca se ve en nuestros indfgenas para obtener el sosiego pblico, que no vuelva a suceder como ha sucedido con el indfgena
salvaje Domingo Nahuelquen, en que avergenzando a nuestra raza indgena, por cuyo motivo
sea nombrado dicho seor para velar todo desorden en comn acuerdo de algunos mayores que
deben nombrar en cada distrito de toda la jurisdiccin de su mando, sin ninguna alteracin con
los jueces civiles y polticos ser obedientes y humildes a las rdenes destos funcionarios, sin
intervenir de nada en la le de nuestra raza. Antes
70

velar y cuidar todo desrdenes que se cometieren


por algunos banduleros u fitidos brujos dos gordenanzas sin el predio licencia deste despacho
los tomaron inmediatamente Presoi los remitirn a esta Presidencia para castigarle su delito.
Asl lo ordeno y mando con su pena temeraria el
nombrado jefe si no cumple ste mis rdenes. Asl
lo mando en mi despacho Presidencia de Salamanca de Quicavla. Julio 26 de 1878".

Finalmente otra carta expresaba:


"Seor Presidente de la Repblica del Norte de
la raza indgena.
Serafin Ojeda Ojeda del pueblo de Huyar, departamento de Quinchao ante la mayora me presento y digo: exclamando y pidiendo justicia por
un hijo querido de mis entraas que hace el
tiempo de dos aos y meses que est padeciendo
de males dados de manos ajena, segn me lo
hacen ver todos los mdicos a donde quien y
quienes lo he llevado a medicinar/o y ninguno
pudo darles la mejora. Asl seor, me presento
ante la mayora para saber cul es el motivo, si
es, si es porque no lo entienden o es por llevarme
la plata ...y as[ tengo perdido la cantidad de setenta y ms pesos sin destino ... tuve noticia cierta

que en mi pueblo habla una persona con facultades y titulado, y ante l me present verbal que
haga justicia sobre este despojo que es la persona
de Jos Pa"ancn y me contest que no podla
hacer la justicia porque todas aquellas personas
que me han llevado el dinero injustamente no
eran del mismo pueblo...y que no hallarla justicia intertanto que no ocu"a a la mayoria y determine sobre ella y por tanto ocu"o pidiendo
justicia, que se me devuelva la plata o se castigue
la desvergenza principalmente quiero saber del
seor Chuai si la plata la ha puesto a la mesa del
despacho y siendo as{ mi plata est en el despacho...y quiero saber por cul persona est padeciendo mi hijo, mi persona y la persona de mi
seora y todos mis haberes de mi casa y asi es
que pido bien me lo haga convalecer o pague con
crcel as{ como padece mi hijo.

El 2 de marzo de 1881 se supo la resolucin


judicial del proceso contra la Recta Provincia.
Se consider que a todos los acusados les afectaba la "responsabilidad criminal" de pertenecer a una asociacin ilcita; pero conden a
presidio a: Mateo Couecar, durante tres aos;
a Aurora y Cristina Quinchn y a Esteban Carirnonei a quinientos cuarenta y un das; a Domingo Couecar, un ao; Desiderio Quinchn,
Jos Mara Chiguai y Santiago Rain, salieron en
libertad.

Notas

l. Extraje los datos de este juicio del artfculo "Proceso a los


brujos de Chilo" (Anales Chilenos de la Historia de la Medicina) y de "Los brujos de Chilo en 1881" (Revista Chilena de
Historia y Geograffa ).
2. En "Proceso a los brujos ...": 127.

Por tanto pido y suplico que dndome por presentado y por los fines y motivos mande lamayoria como se pide para los fines que convengan.
Serafln Ojeda Ojeda.

3. Op. cit.: 136.


4. Op. cit.: 137.

71

72

Antonia: la vctima propiciatoria


A fines de febrero de 1953, en el pequeo
poblado cordillera no de Cachn, en la provincia
de Valdivia, fue encontrado en un estero cercano al lugar el cadver de Antonia Millalef con
el crneo totalmente destrozado 1.
Un temor arcaico se apoder de los habitantes
del lugar, todos mapuche, ante la noticia de lo
ocurrido: la mujer asesinada era conocida como
machi y tambin se saba que haca kalku (brujera).
Los carabineros de Llonqu n, a cargo de la
investigacin del homicidio, interrogaron a vecinos y familiares de la vctima, configurando la
trama de una historia en donde convergen antiguas prcticas y creencias culturales de sus
moradores.
Federico Catrilaf, prese nte en el momento de
levantar el cadver, fue el primero en entregar
la versin de que "... la Millalef era una machi

a quien se le buscaba para los nguillatunes y


para hacer remedios" 2 . Otro testigo, vecino por
ms de sesenta aos de Antonia, dice que sta
era: "... mala vividora, que se dedicaba a hacer
brujeras, especialmente con los nios; lanzando flechas como vientos que no se vean hacia
las casas de las personas que quera embrujar y
que en otras ocasiones pona veneno en la comida de las personas con quien tena alguna
enemistad"3.
Corroborando lo expresado por el testigo anterior, se present a declarar Lisandro Queupumil, quien afirm que haca aos atrs un hermano suyo estando de visita en casa de Antonia
Millalef, "... comi un plato de arvejas sintindose inmediatamente mal hasta que muri".
Agreg adems que conoca "... a esta mujer
desde haca tiempo atrs y que siempre se haba
dedicado a hacer remedios y brujeras a la gente"4.

73

Agotadas las pesquisas con los escasos vecinos


de Cachn, la investigacin de carabineros se
centr en los familiares cercanos de Antonia
Millalef: un yerno y tres de sus nietos. Juan
Cataln, el yerno, al ser interrogado neg cualquier participacin en el hecho, diciendo que
cuando le avisaron la muerte de su suegra fue
al lugar donde se encontraba el cadver y que
ste presentaba algunas lesiones en la cabeza.
Expres que "... siempre oy decir que su parienta era machi y que la gente cuando crean
estar embrujadas la buscaban para que las machitucara5, pero que a l no le consta que esto
fuera cierto"6.
Luego, los carabineros interrogaron a los nietos de Antonia: Julio y Teolinda Calfianco. El
primero dijo abatido:
"Ayer mi abuela sali de la casa a buscar a la
Teolinda que se hab(a mandado a cambiar;
mientras esperaba que llegaran, recib la visita
de una prima, la Juana Catrilaf, que me pregunt por mi abuela y hennana; le cont lo que
hab(a pasado y se fue al poco rato. Yo comenc
a preocupanne porque ninguna de las dos regresaba y sal a buscarlas, pas toda la noche en
esto y encontr a la maana siguiente a mi

74

abuelita muerta cerca del estero con heridas en


7
la cara y en la frente" .

Con voz entrecortada, prosigui reconociendo


que su abue la e ra machi, ya que le haca remedios a la ge nte tan to para la salud como cuando
decan que estaban embrujados, y por eso decan que ella e ra bruja.
Por ltimo, se le tom declaracin a Juana Catrilaf, tambi n nie ta de Antonia, y a su conviviente Jos Queupumil. Al comienzo, los relatos de ambos no sirvieron nada ms que para
ratificar lo ya dicho por los de ms testigos: que
nada tenan que ver con lo acontecido y que su
abue la e ra conocida como bruja en toda la regin. No aportando nada nuevo a la indagacin,
los carabineros les ind icaron que podan retirarse. Sin e mbargo, Juana, mirando temerosa a
su alrededor y bajando la cabeza pidi volver a
ser interrogada.
En voz baja, la nie ta inicia la declaracin que
posteriormente va a reiterar en el juzgado del
distrito de Llonqu n y ante la jueza Mara Mardones e n Valdivia:
Mi nombre es Juana Catrilaf Calft.anco, tengo
27 aos, nacl en Reyihueico, no s leer ni escribir

y vivo actualmente en Cachn con Jos Queupumil. El mes pasado muri6 en forma repentina mi
guagita que tena 21 das de nacida y yo estoy
enferma hace como 7 aos de eso que llaman
"gota corar. Ultimamente -continu hablando- me he sentido muy ma~ se me hincha el
estmago como si estuviera embarazada y me
vienen vinagreras, por eso fui donde una meica
para que me curara, y ella me dijo: "Te hicieron
un mal, para que te mejores tienes que matar a
la btuja y beber su sangre".

Un gran silencio rein en el lugar. Juana call


un instante y mir a su conviviente como pidindole que apoyara sus palabras, y ste confirma que su mujer est muy enferma y que fue
a visitar una meica. Pero, la exclamacin de
Juana lo interrumpe:
1Yo mat a mi abuela porque era btuja! iMe
tena enferma y mi guagita muri6 inmediatamente despus que un perro colorado pas frente
a la casa! Con sus btujeras estaba acabando
con la raza indfgena y yo la mat para terminar
con todo eso, y tambin para mejorarme.

Juana sigui con un relato sin lgrimas, en que


las palabras, ms que confesar, reivindican a
una mujer que siente que su accin ha llevado

75

tranquilidad a su pueblo porque ahora podr


criar a sus hijos sin temor a que sean muertos
por su abuela. Ms adelante describi cmo
ocurrieron los hechos fatales.
Despus de que Juana visit la casa de Antonia,
su abuela, y enterada de que andaba en bsqueda de su prima, fue tras ella encontrndola
cerca del estero. Se le aproxim y le dijo:

iPsame la piedra blanca con la que haces el


mal!

1Yo no tengo ninguna piedra! -grit Antonia y la


insult.
Gritndose ambas comenzaron a pelear. J ua na
tom un palo y golpe a su abuela fuertemente
en la cabeza, hacindola caer malherida al suelo. Busc una piedra y le peg en la frente,
producindole una herida que sangraba profusamente. Se acerc a su abuela Antonia y le
chup un poco de sangre, sintiendo de inmediato "que algo as como el diablo le sala por la
9
boca" . Se sinti mareada, pero haciendo un
esfuerw se subi al caballo y se dirigi a su casa;
en el trayecto comenz a sentirse mucho mejor.

76

Ahora ya estoy mejorada, y estoy muy contenta


por el servicio que le he hecho a mi raza -dijo, al
fmalizar su declaracin.
El cabo de carabineros Juan Aurelio Sandoval
y el carabinero Miguel Hernndez, a cargo de
la investigacin, redactaron el parte correspondiente dejando constancia que "...la reo confes
sin nign tipo de presin, aadiendo que ellos
estaban en conocimiento -por denuncia de Jos
Queupumil- que Antonia Millalef le estaba haciendo brujeras a su mujer y que era conocida
como machi, es decir, una especie de mdico y
brujo que tienen los indios en todas partes" 10.
Para la resolucin de este caso el Juzgado de
Valdivia design una comisin aseso ra, especializada en asuntos indgenas, para que informara
sobre algunos puntos. Dicha comisin estuvo
integrada por el profesor Alejandro Lipschutz,
el doctor Rigoberto Iglesias y el teniente coronel Gregario Rodrguez. De acuerdo a lo informado por ellos, Juana habra actuado dentro de
las normas de su cultura y por tanto no era
culpable del delito de homicidio: "Por eso la reo
carece de responsabilidad desde el punto de
vista de las leyes vigentes para la Nacin. La
reo, al cometer el acto, ha sido instrumento de

la voluntad colectiva del grupo de personas en


medio de las cuales ha vivido, de personas las
cuales igual que ellas carecen de responsabilidad en todo lo que se refiere a luchar contra la
brujera. Nos permitimos agregar que la responsabilidad por el acto perpetrado por la reo
es nicamente nuestra, es decir, de nuestra
sociedad, la cual a travs de tantos aos continuaba y contina manteniendo a diversos ncleos de indgenas en abandono cultural completo"11.
El 4 de julio de 1953 Juana es absuelta y en la
sentencia dictada por la jueza Mara Mardones
se lee: "... se han reunido en este caso los elementos que segn la ley y la doctrina, integran
la circunstancia eximente de responsabilidad
penal prevista en el N9 del artculo 10 del
Cdigo Penal, ya que (la reo) ha sido incapaz
de obrar con libertad e inteligencia frente al
imperativo biolgico de su propia conservacin

amagada por actividades de la occisa que (ella


la reo) estimaba capaces de daarla y debe absolvrsela de la acusacin" 12.
Notas

l. La versin de este caso, asf como las citas han sido extradas
de Jurisprudencia y La Muerte de la bruja.
2. Jurisprudencia: 87.

3. Op. cit. Loe. cit.


4. Op. cit. Loe. cit.

5. machitucar = accin de hacer remedio la machi.

6. Op. cit. Loe. cit.


7. Op. cit. Loe. cit.
8. Epilepsia.
9. Op. cit.: 84
10. Op. cit.: 87

11. La muerte de la bruja: 6.

12. Op. cit. Loe. cit.

77

78

Brujera en Chile: espacio de cruces genricos,


tnicos y de clase
Algunas definiciones
La brujera siendo un iversal posee realizaciones y definiciones particulares de acuerdo a las
culturas; de ese modo, podemos decir que la
bruje ra es una construccin social y como tal
vara de pueblo en pueblo. E l auge de las prcticas brujeriles e n el mundo occidental se encue ntra en Europa a fines de la Edad Media y
durante el Re nacimiento. Desde esa poca la
brujera aparece como "... el ejercicio de un poder sobrenatural que se supone poseen quienes
han hecho un pacto con el diablo" y, ms especficamente, esa persona es casi siempre una
"...maga, hechice ra ... sobre todo (una) mujer a
quien la creencia atribuye pactos con el diablo
o con espritus malignos y capaz, mediante su
coope raci n, de realizar actos sobrenaturales"1.

Por otro lado, algunos especialistas en el tema


sostienen la importancia de diferenciar entre
magia, hechicera y brujera, entendiendo a esta
ltima como un "culto de la antigedad" y distinguiendo la existencia de una "brujera operativa" y una "brujera ritual". La primera comprendera encantamientos y hechizos realizados por "... una bruja profesional o por otra
persona, ya sea tendientes al bien o al mal, a
matar o a curar"; y la segunda "... abarca las
creencias religiosas y el ritual de las personas
conocidas en las postrimeras de la Edad Media
. '"2.
como 'b ruJaS
Desde la Antropologa se prefiere utilizar el
trmino de "chamn", para el caso de las sociedades sin escritura, como sustituto de "brujo/a"
o curandero/a. Chamn sera "... el hombre o la
mujer que se pone en contacto directo con el
mundo de los espritus mediante un estado de

79

trance y que tiene a su mano uno o ms espritus


que llevan a cabo sus splicas de que se haga el
mal o el bien. Lo tpico de los charnanes es
hechizar a personas con la ayuda de los espritus, o curarlas cuando han cado enfermas por
orden de otros espritus, que a su vez pueden
haber sido enViados por otro chamn o haberlo
hecho por su propia voluntad"3.
Corno podemos apreciar las nociones varan;
pero tienen en comn el hecho de que hab ra
personas que pueden actuar ya sea en e l "bien
o en el mal" por medio de procedimientos ligados a lo sobrenatural. Es interesante, sin embargo, acotar una interpretacin -de Ren Girard- del fenmeno de la brujera que pone de
relieve la "construccin" social de la bruja/o
corno vctima.
Para ese planteamiento, Jo que hubo tras la
"caza de brujas" en la Edad Media -y tras muchas otras persecuciones colectivas- fue una
violencia social legitimada por una "opinin pblica sobreexcitada", que buscaba un "chivo expiatorio" para solucionar la crisis social que
aquejaba a la sociedad europea de la poca. De
esa manera, el tema del "veneno" ser un tpico
comnmente utilizado para nombra r culpables.

80

El "envenenamiento" se r e l "crimen" ms palpable para que la "qumica torne e l relevo del


demonismo puro"4 . Por otro lado, la acusacin
de envenenamie nto permitir desplazar la res ponsabilidad de sucesos perfectamente reales y
na turales hacia algunas personas cuyas actividades son ocultas. El veneno posibilita cerciorarse de que "...un pequeo grupo, o incluso un
nico individuo, puede daar a toda la sociedad
si n ser descubie rto" 5.
Para Girard casi todos Jos estereotipos de las
pe rsecuciones sociales pueden apreciarse en
Jos procesos de brujera. En primer lugar, las
sospechosas estn siempre convencidas de su
propia participacin e n Jos sabbat, o reunio nes
nocturnas, y no pueden tene r ningun a coartada
para negarlo, pues la asistencia a esas reuniones puede ocurrir simplemente de modo espiritual. En segundo lugar, e n el sabbat se perpetran o pre paran crmenes que tienen repercu siones sociales: all e mergen "abominaciones"
ligadas a prcticas judas y ms antiguamente a
Jos romanos: infanticidio ritual, profanaciones
re ligiosas, relaciones incestuosas y bestialismo;
"pero la preparacin de ve ne nos juega tambin
un gran papel en tales historias, al igual que las

maniobras dainas contra personajes influyentes o prestigiosos. Por consiguiente, la bruja,


pese a su insignificancia personal, se entrega a
unas actividades susceptibles de afectar al conjunto del cuerpo social. De ah que el diablo y
sus demonios no desdeen aliarse con ella"6 .
Desde esta ptica la bruja es "creada" socialmente, asumindose como una vctima propiciatoria perfecta. Jules Michelet no estuvo lejos de esta visin cuando afirm que la bruja es
obra de la desesperacin de la Edad Media, que
se afinca en "la incertidumbre de la condicin
humana, la pendiente horriblemente resbaladiza por la que el hombre libre se convierte en
vasallo -el vasallo servidor-, y el servidor en
siervo, es el terror de la Edad Media y el fondo
de su desesperacin" 7.
Pero, como nos hemos percatado no slo en el
mundo occidental la brujera existi como fen meno social. En Africa, por ejemplo, est institucionalizada y en muchas sociedades indgenas
de Latinoamrica ocupa y ocup un papel importante. Sin duda, los y las chamanes del universo indgena no slo tuvieron incidencia en la
manipulacin de lo sobrenatural, sino que
"... fueron a menudo lderes y tambin protecto-

81

re de sus grupos, y los chamanes-mesas sudamericanos solan combinar poderes polticos y


mgicos por iguai"8. En ese sentido, muchas de
las acciones chamnicas se vincularon a la solucin de conflictos al interior de los agregados y
por ello las acusaciones de brujera tuvieron
una importancia "micropoltica" para los grupos
., 9
en cuest10n .
En el caso mapuche, que es el que se despliega
en nuestro territorio -junto al espaol-, la diferencia entre chamanismo positivo y negativo se
especifica en machi y kalku, respectivamente.
El que hace el mal es el kalku. Sin embargo, las
fronteras entre uno y otro son esencialmente
coyunturales, toda vez que un machi puede
advenir en brujo segn el xito reiterado que
tenga en la sanacin de sus enfermos. Desde la
cosmovisin mapuche ninguna muerte es natural y muchas dolencias fsicas son ocasionadas
por agentes sobrenaturales, por manipulaciones de los kalku. De este modo, la brujera
tiene una importancia central en la vida de los
sujetos: hay que cuidarse de ella y detectarla a
tiempo para lograr el equilibrio del cuerpo enfermo.

82

En el pasado, un gran nmero de acusaciones


de kalku recayeron en mujeres, machi, la mayora, las cuales fueron sancionadas cruelmente
(muchas de ellas muertas en el fuego).

Mujeres apasionadas, mujeres


enamoradas: las vctimas de la Inquisicin
Como es fcil apreciar, en el Chile colonial no
se produjo una persecucin a las "mujeres brujas", ni existi el fenmeno de su cacera indiscriminada. Tal vez ello se deba a que en la
propia Espaa el acoso no tuvo las mismas ca, .
ractenstJcas
que en e 1 resto de E uropa 10, y
quizs tambin debido a que el universo barroco latinoamericano se constituy como una sociedad ms tolerante 11 . Por otro lado, la Inquisicin en los pases perifricos como el nuestro
tuvo escasa influencia.
Los procesos seguidos a Francisca de Escobedo, Juana de Soto, Mara de Enca y Juana de
Castaeda guardan algunas semejanzas entre
s. En primer lugar se trata de espaolas -salvo
la Castaeda que es una mulata- acusadas por
consultar a "indias hechiceras". En segundo lugar, todas ellas son mujeres involucradas con

otras para obte ner un "be neficio" mgico. Percibimos, entonces, que la prctica de la "hechicera" conjuntaba a mujeres de distintas etnias
y clases y, por tanto, que haba un "lenguaje
comn" que posibilitaba el dilogo entre ambas.
En tercer lugar, e n los juicios que tenemos ms
informacin -Mara de E nca y J uana de Castaeda- e l motivo de l amor, del sentimiento, ser
el punto nodal de la recurrencia a las hechiceras o supe rsticiones.
El amor de una madre po r su hijo, de una mujer
por su esposo, de las mancebas a sus amantes,
es un gatillo pode roso. E n pocas de guerra los
hombres se pierden, mueren, desaparecen; en
te rritorios de mestizaje los maridos se ayuntan
con las indias, a veces hasta se enamoran de
ellas ; en un espacio que se construye, el concubinato puede ser promesa de matrimonio o de
unin permane nte. lCmo no recurrir a aquellas mujeres sabias que pueden ayudar a consolidar esas uniones o a recuperar lo perdido? Al
inte rior de una cosmovisin e n donde los sujetos estn ligados a lo trascendente, la recurrencia a m todos mgicos para alterar el destino o
favorecerlo no es una acci n peregrina. Y las
mujeres, sie mpre ms cercanas a los ritmos de

la naturaleza, conocedoras de sus propiedades


y tambin de Jos dolores y aprensiones femeninas, sern las encargadas de mitigar los sufrimientos y aliviar el "mal de amor".
De este modo, el compartir la creencia en prcticas sobrenaturales para torcer los designios
vitales debi haber posibilitado la creacin de
sincretismos y agregar elementos importantes a
la cultura mestiza latinoamericana; las mujeres
-de las distintas etnias en relacin- fueron las
artfices de esa amalgama.
Por ltimo, podemos decir que la Inquisicin en
el Nuevo Mundo se encarg de sancionar un
hecho que al parecer fue universal en ste:
mujeres de diversas clases y culturas se confabularon para animar ritos y ceremonias destinadas a estimular la pasin, el amor y la fidelidad
de los hombres 12. Una causa seguida en Per
da cuenta de cmo ese "poder femenino" poda
hasta conseguir que "... un hombre (fuera) manso, lelo, abrasado y encendido (y que diera)
tantas vueltas en el Jecho como vigas tiene el
techo" 13 .

83

La brujera del "otro": indios rebeldes e


idlatras
En el recorrido que hemos hecho emerge con
fuerza un tipo de "brujera" que, con semejanzas y diferencias, se desplaza en el tiempo. Nos
referimos a lGS procesos por brujera a los mapuche de Boroa, de Chilln y Chilo. Se trata,
en todos esos casos de indgenas, supuestamente asociados, en donde predominan los hombres, pero siempre se le atribuye a una mujer
un rol central.
Las vctimas que construye el orden colonial y
republicano son entonces "lo otro" de la "blanquidad" -as como las mujeres aparecen para la
Inquisicin como "lo otro" del poder masculino.
Al respecto, Girard expresa que: "Las minoras
tnicas y religiosas tienden a polarizar en su
contra a las mayoras. Este es un criterio de
seleccin de vctimas sin duda relativo a cada
sociedad, pero en principio transcultural. Hay
muy pocas sociedades que no sometan a sus
minoras, a todos sus grupos mal integrados o
simplemente peculiares, a determinadas formas de discriminacin cuando no de persecucio"14

84

Ya sea por sospechas de alzamiento, en lo que


denominamos la "guerra de los encantos"; por
la paranoia de un sacerdote que vea en cada
mapuche a un brujo o por presuncin de muertes en el caso de Chilo, grupos de indgenas
fueron acusados de prcticas hechiceras. En un
cierto continuum, desde el siglo XVII al XIX,
sobre quienes recaen las dudas y desconfianzas
son suje tos de la minora tnica mapuche. Esto
es de gran importancia en tanto estaramos en
presencia del mecanismo de constitucin transcultural de vctimas; pero es interesante tambin, porque revela que el grupo "blanco", "civilizado", comparte similares cree ncias con el
grupo indgena.
Lo peculiar de estos casos, a diferencia de las
clsicas acusaciones de brujera en Europa y en
e l resto de Am rica, es que se trata de persecuciones a grupos de individuos, supuestamente
asociados en torno a la bruje ra, en los cuales
como ya lo dijramos, haba una mayora de
hombres y una machi o curandera a la que se le
imputaban casi todos los males. Sin embargo,
los hombres compartan con esas mujeres la
calidad de brujos. Por eso, podemos decir que
e n estos sucesos se produce una interseccin de

gneros, en donde lo masculino y lo femenino


poseen un rasgo que los une: su capacidad de
manipulacin de lo sobre natural.

posea sillas y mesas y todas estaban semiocultas a los ojos de los mortales comunes y corrientes.

Comn a todos esos procesos es ta mbin la


referencia a cuevas o reni en donde los indgenas cele braran sus ritos y ceremonias malficas. Ya sea en la zona central o en el sur, las
cuevas eran custodiadas por culebras, lagartos,
culebrones, chivatos, invunches y a veces por
una anchimalln. U na caracterstica de esas
cuevas es que ellas se heredaban: pasaban de
brujo en brujo. Es posible apreciar procesos de
mestizaje cultural en las descripciones de las
cuevas: algunas estaban "forradas" de madera,
otras lucan el interior dorado, la de Quicav

Otro punto similar es que en casi todos estos


procesos los inculpados, adems de pertenecer
a la cultura mapuche, son parientes entre s ya
sea por alianza o consanguneos, o bien vecinos.
Tal vez, el juicio seguido en el siglo XVII a los
brujos mapuche de Boroa, por ser el ms antiguo, proporciona interesantes elementos para
conocer las relaciones intertnicas y las visiones que del "otro" tenan los espaoles. Resulta
evidente que lo que los europeos entendieron
como "brujera" se relacionaba con prcticas

85

chamnicas mapuche. Por otro lado, se trata de


un juicio que mezcla la acusacin de rebelda y
de brujera juntas.
En este caso es claro que se trata de una situacin en donde las acciones chamnicas se relacionan tanto con la "micropoltica" como con la
"macropoltic". Por una parte, es discernible la
resolucin de conflictos entre personas a travs de "hacer el mal" para restaurar "agravios"
(como Guenteray que se sinti "despreciada"
por el machi Callbupan) y, por la otra, la conclusin de las tensiones entre mapuches "amigos" de los espaoles y "enemigos" de stos.
Se pueden as conectar las prcticas de "brujera" con procesos de resistencia tnica. En el
ejemplo de la machi Guenteray, las beligerancias intragrupales son el escenario tras el cual
emerge un antagonismo mayor: el intertnico.
A travs de este juicio podemos percibir que la
prolongada lucha entre mapuche y espaoles
no fue una simple agresin guerrera, en donde
prevalecieron las tcticas y estrategias militares. Creemos que esa lucha tuvo un correlato
de enorme importancia a nivel de la cosmovisin de ambos grupos culturales en pugna: la
guerra fue tambin una de "encantos", de pode-

86

res sobrenaturales, de magias y milagros. Desde


la ptica de la cultura indgena la totalidad de
las "armas" (las de gue rra y las kalku) entraban
en juego; desde la visin espaola occidental
tambin e ra vital contar con las "alianzas" de
vrge nes y santos.
De este modo, la "guerra de los encantos" no
slo toc a los mapuche, tambin Jos espaoles
se debat ie ron en ella. El capitn Soto de Pedreros e ntendi que los ri tos chamnicos se ligaban a la rebelin, y sigui la trama de las ceremon ias ace ptando que hubo muertes por envenamientos y que seres humanos transformados
e n pjaros podan lanzar flechas mal ficas. Pe nsamos que levant e l proceso justamente porque se dio cue nta de la importancia de la "guerra csmica" y la necesidad de "castigar" a los
instigadores de un posible levantamie nto generalizado. Ya se haba iniciado la guerra con la
mue rte por bruje ra de algunos de sus caciques
amigos; haba que de te ner la escaramuza mgica, pues e lla poda augurar tie mpos de tierra
ensangre ntada.
Como se pudo obse rvar, las pe nas por este e nmaraado suceso no fue ron tan graves. Ello,
porque Jos mapuche eran compre ndidos como

"idlatras", incivilizados, alejados del conocimie nto de la fe, por ello, se les escarmentaba,
pero se les perdonaba la vida. El destierro, el
servicio a los espaoles y la re baja de sus raciones fue e l castigo que se les dio. Sin duda, este
juicio descorre un velo sobre el modo en que se
dieron las relaciones intertnicas en el perodo
colonial. La machi G ue nteray, nica mujer acusada, era una image n necesaria: lo femenino
como espacio de poder en la vida y en la muerte
para el mundo indge na; lo femenino como sinnimo de arte brujeril, en el mundo de los
espaoles.
Los "brujos" como enclaves de la diferencia

El proceso seguido a los "brujos de Chilln"


revela una serie de similitudes, como lo expresramos, con el anterior. Pero su singularidad
reside ahora en que e n l podemos visualizar la
constitucin de unas vctimas al ms puro estilo
europeo: persecucin colectiva a "otros", autoconvencimie nto (ya sea por torturas o acoso
psicolgico) de los acusados, una mitologa que
respalda la construccin social de los "brujos".

Desde nuestra ptica, leemos en este caso el


devenir de los mapuche en la zona central, mestiza y espaola. Una existencia cotidiana en
donde la diferencia, su diferencia tnica, estuvo
presente y sign sus relaciones. Se trata de
indgenas que ocupaban posiciones subalternas
(criados, servidumbre, peones o simples campesinos) y los cuales, seguramente, an conservaban algunas prcticas culturales, rituales,
propias de la tradicin mapuche.
Nuevamente aqu aparece el terreno de las relaciones intertnicas y de gnero. Un grupo de
indgenas mapuche sindicados de brujos, supuestamente se reunan para confabularse y
hacer hechiceras (en una suerte de sabbat).
Un nmero ms o menos igual de hombres y
mujeres se congregaran para efectuar borracheras y bailes, en un entramado de elementos
que pertenecen tanto al universo indgena como al europeo: el chivato pilln, las guitarras
en conjunto con el cultrn, el vuelo del chonchn, la visin del anchimalln, etc. En los
"brujos de Chilln" se puede vislumbrar parte
de la cultura mestiza de la zona central del pas.
En este caso no ser el militar, sino el sacerdote
el que tome en sus manos la acusacin en contra
87

de los "diferentes", los "otros", los indios, que


tal vez se juntaban simplemente con motivos
festivos y de congregacin tnica. Indio pareciera ser sinnimo de brujo en el espacio "criollo". El indio es, entonces, una vctima perfecta
para el representante de la Iglesia.
El hilo de la madeja ser tirado por Melchora,
una "meica", machi, bruja. Ella tiene el poder
de enfermar a una "blanca", Rita Dupr, y lo
hace porque el marido de sta la ha humillado
motejndola de "puta, amancebada, vieja y bruja". Leemos en ella el cruce de relaciones de
clase, tnicas y de gnero. Por un lado, es el
conflicto entre el universo mestizo-espaol y el
mapuche que se manifiesta en la tensin entre
un dueo de hacienda (Alejos Zapata) y una
mujer indgena (Melchora ), la cual se plasma en
la "lucha" entre mujeres mapuche (Melchora,
Josefa y Marcela) y una criolla (Rita Dupr, la
esposa de Alejos).
De este modo los antagonismos y contradicciones que se dieron en el mundo colonial de la
zona central aparecen ilustrados en un caso que
pudiendo ser la "invencin" de un sacerdote
paranoico, puede servir para conocer algo de

88

las resoluciones de los conflictos "micropolticos" entre el mundo indio y el mestizo-espaol.

La organizacin secreta
En plena Repblica emerger nuevamente la
acusacin de prcticas hechiceras contra un
grupo de mapuche-huilliches. Supuestamente
se trataba de una organizacin tnica en donde,
como la machi Guenteray, una sola mujer, Aurora Quinchn, se rodeaba de un conglomerado
de hombres para dirimir sobre la vida y la muerte de Jos habitantes insulares.
Tambin aqu se lee el decurso de Jos procesos
de sincretismo y mestizaje. El mito que se narra
es el de una confrontacin de artes brujas entre
un hombre espaol (Moraleda) y una mujer
indgena (Chillpila); venciendo sta el duelo se
transforma en la poseedora de los conocimientos del europeo (el libro de hechiceras). A ese
mito corresponde el ritual de la brujera en
cuevas en donde culebras, invunches y chivatos,
junto a otros elementos van a conformar el
mundo de Jos brujos.
Observamos en este caso, que tambin la brujera est asociada a la solucin de tensiones

intra e intergrupales. Por un lado, "vengar"


muertes y agravios entre indgenas, y por el
otro, superar relaciones de desigualdad con no
indgenas (el caso del envenenamiento del comerciante). La "asociacin" aparece as brindando "justicia" dentro de una compleja estructura administrativa de tipo mestizo (en el sentido de la combinacin de elementos de la jurisdiccin chilena con la indgena).
El juicio sugiere la imagen de una organizacin
tnica, superpuesta a la de la sociedad global,
en donde las leyes son dictadas por un cdigo
ancestral que dirime entre bien y mal y que
cubre toda la isla de Chilo. Ahora, ser la
administracin chilena, con sus jueces y juzgados la que realice la investigacin y d sus condenas a Jos inculpados por pertenecer a una
"asociacin ilcita".

La muerte del mal


Los tribunales contemporneos de justicia tambin actuaron en un caso de acusacin de brujera, que a diferencia de Jos anteriores fue
"resuelto" sin recurrir a ellos. Juanita Catrilaf
fue procesada por haber asesinado a su abuela

89

la machi Antonia, acusada de ser kalku (bruja)


por la propia comunidad indgena. Juanita tom la justicia en sus manos.
La diferencia con Jos casos anteriores radica en
que es una sola la inculpada. Una chamn que
es puesta aliado del mal por parte de su parentela. Vale decir, esta mos en presencia de un
conflicto intragrupal que se resuelve eliminando la supuesta causa que lo provoca. El problema es entre mapuche, pero la justicia chilena
deber dictaminar y sancionar al respecto. Juanita fue absuelta por pertenecer a un mundo
"otro" su violencia es aceptada por estar inmersa en un cdigo no chileno, desplazando la "culpa" a la sociedad global que "abandona" a los
indgenas en la miseria y la ignorancia. As, si
antes idlatras y faltos de fe, hoy los mapuche
son vctimas del abandono de la "civilizacin",
de una sociedad que es responsable de que ellos
sigan cometiendo actos "salvajes" (prcticas de
brujera y superacin de sus efectos va un dictamen cultural: dar muerte a la bruja).

90

Antonia es la vctima perfecta: vctima de sus


perseguidores -la parentela y la comunidad- y
de la sociedad mayor. En el primer caso, los
signos de su "culpabilidad" son evidentes, ella
es una machi kalku pues haca remedios para el
bien y el mal; e n el segundo caso, se asume que
el dictamen de los pe rseguidores indge nas es
vlido, y aun cuando no lo se a, al creer que el
mundo mapuche es t sumido e n la ignorancia
se legitiman la "culpa" de la machi y la accin de
eliminarla.
Quizs sea este el caso ms interesante, desde
e l punto de vista de la construcci n de la brujavctima, sobre todo, porque ocurri e n una poca "mode rna" y porque, como en un sueo recu rrente, los "otros", los indgenas, son los sujetos e n los cuales recae el "ser hechicero". La
abue la bruja recrea en el imaginario de los mapuche y de mestizos chile nos, esa necesidad de
situar a lo femenino aliado de lo incontrolable,
de l manejo de las fue rzas del bie n y del mal, de
la fasc inacin por su capacidad de estar en los
ritos de vida y mue rte.

Notas
l. Parrinder: 7, subrayado nuestro. Es interesante sena lar que
en el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Espanola
aparece como definicin de brujerfa: Supersticin y enganos
en que cree el vulgo se ejercitan las brujas, y entre las a

cepciones de bruja: Mujer fea y vieja.

2. Op. cit.: 9.
3. Harner: 8.
4. Girard: 26.

5. Op. cit.: 27
6. Op. cit. Loe. cit.
7. Michelet: 36.
8. Weston la Berre citado por Saloman: 487.

todos los pafses del continente. En ese perfodo Espana estaba


relativamente alejada del resto de las ideas europeas sobre
brujera y aquelarres ... La Inquisicin de Espana fren los
intentos populares y de las autoridades civiles por destruir las
brujas y protegi sus vidas ... " Parrinder: 28. Los pafses ms
obsesionados por la brujerfa fueron , en primer lugar, Alemania, Inglaterra y Francia.
11. Esta idea me fue sugerida por el antroplogo RolfFoerster.

12. Hay datos concretos en Per y Mxico que atestiguan esta


universalidad. Asf, por ejemplo, en el primer caso, en el siglo
XVIl, la Inquisicin proces a 49 mujeres de distintos grupos
tnicos por hechicera, cuyas acciones recafan en hombres
(vase Mannarelli); en el segundo caso, un estudio sobre el
Santo Oficio en ese pafs, muestra la gran vigencia de las
prcticas mgicas con la sexualidad y el amor, y su manipulacin casi exclusiva por parte de las mujeres (consltese Quezada).

9. Op. cit.: 491.

13. Mannarelli: 149.

10. "Por extrano que parezca, Espana -cuna de la Inquisicinfue el pafs en donde la persecucin fue menos activa entre

14. Girard: 28.

91

Bibliografa
caro Baraja, Julio. Las brujas y su mundo, Alianza Editorial,
Madrid, 1992.

Michelet, Jules. Historia del Satanismo y la Brujera, Ediciones Siglo XX, Buenos Aires, 1965.

Dougnac, Antonio. "El delito de hechicera en Chile indiano",


en Revista Chilena de Historia del Derecho, N 8, Santiago,
1981.

Montecino, Sonia. Mujeres Mapuche. El saber tradicional


en la curacin de enrermedades comunes, Ediciones Cem,
Santiago, 1985.

Emeth, Omer. "Los brujos de Chilln en 1749", en Revista


Chilena de Historia y Geografia, N 40, Afio X, Tomo
XXXVI, 4to. trimestre, Santiago, 1920.

Parrinder, Geoffrey. La brujera, Eudeba, Buenos Aires,


1963.

Ehrenreich, B. y Englisb, D. Brujas, comadronas y hechiceras. Historia de las sanadoras, La Sal, Edicions de Les
Dones, Barcelona, 1981.
Gumucio, J. e losunza. "Las plantas en los mitos y la magia de
Violeta Chilo", Bolet(n del Museo de Historia Natural,
N43, Santiago, 1992.

Quezada, Noemf. "Sexualidad y magia en la mujer novohispana: siglo XVIII", en Anales de Antropolog(a, Vol. XXVI,
Instituto de Investigaciones Antropolgicas, Universidad Autnoma de Mxico, Mxico, 1989.
Roa, Armando. Demonio y Psiquiatra, Editorial Andrs
Bello, Santiago, 1974.

Girard, Ren. El chivo expiatorio, Editorial Anagrama, Barcelona, 1986.

S/A "Los brujos de Chilo en 1881" en Revista Chilena de


Historia y Geografia, N 56, Tomo LII, Enero-Marzo, Santiago, 1927.

Hamer, Micha el. Alucingenos y cbamanismo, Guadarrama, Madrid, 1976.


lostituto de Ciencias. "La Muerte de la bruja", Area de Alejandro Lipscbutz, Antropologfa, Diciembre, Santiago, 1988.
Jurisprudencia. "Proceso contra Juana catrilaf", Ju risdiccin
Criminal, Seccin Cuarta, Tomo Lll, N _i_y N ~Jl!lio
_

S/A "El Proceso de los brujos de Chilo", en Anales Chilenos


de la Historia de la Medicina, Vol.l , Ano JI, Primer Semestre, Santiago, 1960.
Seen, Armando. "La brujer(a entre tos mapuche", Tesis de
Licenciatura en Historia, Universidad de Chile, Santiago,
985.

Agosto, Santiago, 1956.il


Mannarelli, Marfa. "lnq
" Penl dur.>oto el lglo
3, Julio, Cuzco, 1985.

92

N i\~ ,JNAL

IOTECA

~ yl)Wj~Uilll lflb{:RicetJsCJlJ'1R 0 L
An: in..a,i~:/ 4o

iriiz:
~

Ca.=:ID. \
EC

,;;n

CQ. C::.\

lomon, Frank. "Shamanismo y pol(tica en la ltima poca


lonial del Ecuador", en Cultura, N 21 B, Vol. VII, Enerobril, Banco Central del Ecuador, Quito, 1985.

Potrebbero piacerti anche