Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ANDRE
PADOUX
LE CUR DE LA Y0GIN
Y o g in h r d a y a
a v e c le c o m m e n t a i r e D p ik
d A n irtnaiida
PARIS
D IFFU SIO N
DE
1994
BOCCAKD
63
LE CUR
DE
LA Y
0 G 1N 1
Y oginhrday a
avec le commentaire T p ik
<TAmrtnaiida
C O L L G E DK K R A A C E
I T RLICATIONS I)K L'I N S T I T I T DE CIVILISATION I N D I E N N E
Srie in-8
Fascicule 63
L E CUR DE LA YOGI NI
le c o m m e n t a i r e D f p i k
d W m rt n a n d a
Andr Kadnnx
PARIS
1994
s n c a k ra
Trac ralis sur ordinateur par Grard Iluet.
IN T RO D U CTIO N
Y O a i M H K I M YA
I
Tm: Y oginihrimya and thh V makksvaratantra
The three chapters (putalu) of the YH are often described as being
the latter part of a work in eight chapters, the lirst five of which
constitute the Vmakesvaratantra (VT) or Vmakesvarmatatantra
(VMT). This is also ealled Nitysodasikrnava (NSA), and sometimes
Catuhsatsstra (CSS), The Treatise of four hundred [stanzas] , too,
because of the theoretical number of its slokas. Thus Pdt. Kaul Sastri
wrote in the introduction to the Kashmir Sris dition of the VMT
(that is, of the lirst live chapters) that the VT is a work in eight
chapters of which the lirst live deal with the outer aspect of the
worship of the goddess TripurasundarT. The last three, treating of the
inner side of the sanie, are collectively ealled Yoginhrdaya .
That the VMT and the YH have much in common is beyond doubt,
and the idea of their being onc and the saine work is not altogether
absurd, especially in view of the fact that the Y11 begins with the
Cioddess asking Bhairava to tell her all that was not said in this
Vm akesvaratantra : vmakesvanitcmtre sminn ujntrths rvanekasali. The Y H thus appears as an esoteric complment to the more
cxoteric NSA, the latter being mostly magical and ritual, whereas the
YH is mainly metaphysieal and devotional, even in its chapter on cuit
ritnal. To this ean be added the fact that Amrt, in the DT, refers often
to the NSA (which he usually calls CSS), notably when explaining
why a particular point is, or is not, touched upon in the YH or in his
DT. At a later period (circa 1700 A.D.) hskararya wrote the
commentary Setubandha on ail the eight chapters as if tliey eonstituted one single work. He States explicitely that the YH is the latter part
of the tantra : tantrottarrdhuni. Moreover, in their titles or colophons, a number of mss of the YH describe it as being in the VT :
vinukcsvarutuntrntargatain2. None of the available mss is ancient ;
we may therefore prsum that the theory asserting that the two
works are really one only is comparatively late.
There are however convincing reasons for regarding the Y H and
the NSA as two related but distinct texts. The point lias been made
convincingly by V. V. Dvivedi in the Sanskrit introduction to his
dition of the NSA, and again, more brielly, when introducing the
YH. The very fact the NSA relers to the kdi form of the srvidy
2. On ihis sec my paper " Yinakesrarniargataui YoginJhrdavum" iu Rtain,
vol. XV1-XVU1, 1984-1986, pp. 251-257.
INTRODUCTtON
when for the VH the vidy is evidently in the lidi form is, I believe,
proof enough that these are two different works, theYH heing probably a somewhat more recent work than the NSA. On the other
hand, it is not impossible that both the NSA VMT and the YH
were part of somewhat larger ensemble within the Tripur tradition
which wotild have gone under the name of Vmakesvarasstra or
Vmakesvargama : sonie cvidence scems to point in that direction,
but this is as yet no more than a hypothesis.
Tut-: T r i p u r ( o r S r Tv i d y ) t r a d i t i o n
This tradition goes back probably to the 10-1 Ith Century A.D. lt is
still alive to-day, and has produeed important and interesting works
well into the modern period. ll has however been little studied, at least
until recently. The only systematic (if brieO accounts are those of
Dvivedi, in the introduction to the NSA already mentioned, and that
(more scientific) of Teun Goudriaan in Hindu Tantric and Skta
Litcrature, espeeially in chapter 3, Tantras of the SrTkula , where he
mentions twelve such works; to which are to be added digests, ritual
compilations and works of spculative content. Among the latter we
may eite the Kmakalvilsa (KKV) attributed to Punynanda; the
Tripurrahasya, a work more mylhical than spculative; and a
number of original works or commentaries by such authors as
Amrtnanda, Sivnanda and Vidynanda (14thc\), or, later,
LaksmTdhara (I6th c.), who produeed a well-known commentary on
the SaundaryalaharT, and Bhskararya (17-18th c.), a brilliant and
versatile writer to whose Setubandha we have already referred. Worth
mentioning too is the Parasurmakalpastra (PRKS), a treatise on
ritual, together with a commentary by Rmesvara (dated 1831) and
another by Umnandantha, the Nityolsava (NU).
The tradition, which developed early in South India, has remained
active there. But, having been adopted by the Sarikarcrya of Sriigeri
and KncTpuram, it evolved into a common form of non-dualist
saivism, losing most of its tantric characteristics. Indeed, vedantised,
tracing its guruparampar to Sankara instead of the Tantric founders
of the tradition (who were probably from the North, possibly
Kashmir), it has turned into an altogether different a deviant and
bowdlerised - form of the cult of TripurasundarT. ln the DT, Amrt
often quotes two works which seem to have been important : the
Sarnketapaddhati (SK) and the Svacehandasamgraha (SvS). But we
know them only through these quotations3.
3. A nother interesting ritual work belonging to this tradition is the JnnadpavimarsinT, by Vidynanda. It is now being edited by Dvivedi and is to be publishcd in India.
YO G ISHRDA YA
Very 1it tic is known of the history of the Tripur tradition. Ils two
basic and perhaps oldest texts are probably the NSA and the YH, but
we find no reference to them before the time of Jayaratha (J) in the
13th Century. In his commentary on the VMT, J does mention several
earlier commentators on this text, but we do not know when they
lived : perhaps, as has been suggested, they date back as early as the
9th c., but this notion is merely hypothetieal. Moreover there is no
iconographieal vidence of Tripur's cuit before the 10-1 lth c. A.D. in
South India (in Pndya and Cola temples). The Tripur tradition may
therefore be no older than the lOth or llth Century, which would
explain the absence from the NSA (and still more from the YH) of the
most extreme" tantric practices, in particular those of a sexo-yogie
nature. These two texts, together with their eommentaries by Sivnanda, Vidynanda and Amrt, are however entirely tantric in their
doctrine and rites. The anti-tantrie puritanical forms of the Southern
brand of the Srvidy, so contrary to the original spirit of the system,
are I believe, not attested before LaksmTdhara's time (15-16th c. ).
T hk K ui .a
The tradition of Tripur is one of the four main transmissions"
(mnya) of the vast Kula (or Kaula) tradition, developed from the
earlier saiva fund of practices and beliefs, with a kplika background, which may have originated in northern India, perhaps in
Kashmir. These were ail transgressive cuits in which the main deity,
male or female, was surrounded by secondary deities reflecting his or
her power and pervading the cosmos with their (usually fearsome)
energy. These secondary deities, the Yogins, were considered as
grouped into lines (gotra) or families (kula), hence the name of Kula.
The Kaula conceptions influeneed Vaisnavism and Buddhism too.
As far as the saiva (or skta) traditions are coneerned, the Kula
appears to have evolved from an earlier kplika period involving
extreme transgressive practices and the worship of fearsome, often
female, deities, to a more staid, orthodox, period in which the main
adepts were householders of pure castes rather than naisthika skullbearing ascetics, While retaining the ancient tantras, their terminology
and their deities, this form of Kula tended henccforth to interpret ail
these symbolically : aetual performance of the most tantric" rites
(sexual oncs especially) was now limitcd to a fcw religious virtuosi\
and possession (vesa) by the deity was replaccd by a mystical union
or fusion (samvesa) of the adept's consciousness with the suprme,
transcendent as well as immanent, divine Absolute. This combination
of tantric visionary elements with an intellcctual and mystical
INTRODUCTION
10
Y O G r S lU R D A VA
(Leiden, Brill. 1988). This is a skta system, with some quite original
traits.
The daksmmnya, the Southern Transmission, fmally, lias as chief
deity KmesvarT, goddess of erotie pleasure (together with Kmesvura), or TripurasundarT (with Bhairava). It lias a rather peculiar
position in the saiva eanon, since the other kaula traditions seem to
ignore it. One of its dislinguishing traits is its ritual use of the srTcakra
and the srvidy. As we shall see (DT, pp. 120-121), Amrt eonsiders
this tradition as transeending the nmya system by forming an
nrdhvimuiya subsuming all the four others. ll is probably the most
reeent of the nmyas. It is still the most active, too. It seems not to
have divided into different Systems. Sivnanda however states (in the
RjuVi ad NSA, 4.18-19) that it included two different lineages
(paranipar), those of Lopmudr and of Kmarja, only the first of
which, aeeording to him, still existed in his time. This Statement must
however be qualified, since these two lineages correspond to another
division : that into the hdi and the kc/i form of the srvidy, which
still existed tlien, as indeed it continued to do later on.
Tut: Y o g i n h i r o a y a
D a th
INTRODUCTION
There are many reasons for believing that the Tripur tradition
originated in north-western India, more specifically in Kashmir. lu his
commentary on the VMT (p. 48), J mentions two masters as having
introduced this darsana into Kashmir, and he seems to think there was
a long tradition of local exegesis. Sivnanda, in the RjuVi, explains
the peculiarities of the uddhra of the srvidy in terms of the
Kashmirian origin of the tradition (sanipradyasya kasmrodbhtatvt). Dvivedi, however, concludes from the available evidence that the
system originated not in Kashmir but in nearby Swat (Oddiyna). He
suggested later that it may in the lirst place have corne from central
India, when ce it was brought into Kashmir, from which il afterwards
spread elsewhere. AH this, of course, is hypothetical. The YH, as a
part of this tradition, might very well be a Kashmirian work too. AU
the more so as both its metaphysical doctrine and its terminology are
close to those of the non-dualistic post-scriptural saiva texts, espeeially those of the later Pratyabhijn as expounded by K sema raja and by
such authors as Sivnanda and Vidynanda. These two were from
South India, however. In which case a South Indian origin of the YH
cannot be ruled o u t 6.
Be that as it may, Tripur's cuit was certainly present at an early
date in the whole North-Indian-IIimaiayan area. There are ancient
traces of such a cuit in Nepal
though sometimes as part of the
Navadurg cuit. Kven if it began in the North, Tripur's cuit soon
spread elsewhere, in particular down to the South, as shown by the
works of such authors as Sivnanda (13th. c.) who was from the Cola
eountry. Punynanda and Amrt may also have been from the south.
A large number of Srvidy works corne from the south, and the many
mss, mostly in south-lndian scripts, that are found nowadays in
libraries ail over India, testify to the widespread popularity of the
Tripur cuit. Il also shows the importance and vitality, from ancient
times, of intelleetual contacts and exchanges between different parts of
the sub-continent.
fl IE COMMHNTARIHS ON TUH Y CXINMIRDAYA
AMRTNANDA
The main commentaries on the Y H are A m rts Dpik and
Bhskararya Setubandha (on both NSA and YH). Ksintha Bhatta
(17th e.), of Varanasi. wrote a Cakrasamketacandrik, but this is no
6. I understand that Sandcrson will dcm onstralc the south Indian origin o l'th e Y ll
in a fortheom ing study on Dualism and N on-dualism in the Tantras".
YO G IM IIR D A YA
T llE EDITIONS
The Y1I was eritieally edited for the first time by Gopinath Kaviraj
in 1924. This dition was published in Benares, together with Amrt's
DT and Bhskararya's Setu in 1964, in the Saraswati Bhavana
Granthamala. Based on three (local) mss only, it was far from
satisfaetory 8. For the present translation 1 have used the new dition
of the YH and of the DT by Pdt. Vrajvallabha Dviveda, published in
Delhi in 1988. This is based on ten mss selected from among nearly a
7. The Cidvilsastava has been edited by Dvivedi, together with the Saubhgyastidhodaya, in the appendix to his dition o f the N SA .
G opinath Kaviraj attributed to Amrt the Sattrirnsattattvasarndoha, the 21 si. o f
vvhieh (published as a separate work in fase. XIII o f the KSTS) arc in fact st. 28-48 o f
the flrst part o f the Saubhgyasudhodaya.
8. It has neverthelcss been reprinted without any corrections in 1979 (Sam prnanand-Samskrt-Visvavidyfilaya, Varanasi). The Y 11 was also edited, together with the
N S A . with Bhskararya's Setubandha, in the A nandashram Sanskrit Sris, vol. 5.Y
This is not a eritieal dition.
9. Yoginhrdayam Am rtnandayogikrtadpikuy hhsvitvadoui eu suhitam. Anuvdakah sam pdukuscu ('niividiahhiidvivcduh. Delhi, Motilal Banarsidas, 1988.
INTRODUCTION
13
14
Y O d t M l t R D A VA
INTRODUCTION
15
cosmos is the p lay (/TU7) of Sakti, her Master is Siva. The Goddess
is nevertheless supreme in the cuit as well as in the dvotion of her
worshippers
but Siva and Sakti are insparable. The Tripur
tradition thus remains saiva
or sktasaiva, as we might call it.
TripurasundarT is seen as the first of the Yogins, presiding over
their activities. They issue from her in a hierarchical order, reflecting
and transmitting her power on ail planes of the cosmos and fulfilling
the functions allotted to them, but, as YH, 3.194 says, in truth, it is
the Goddess herseif who plays her cosmic game in the guise of thse
deities : they are aspects (r/ui) of her.
In the tantras and the purnas, the Yogins usually number 64, a
number often understood as eight times eight, that is, eight times the
astamtrks. In the third patala. the YH multiplies this number by ten
millions : there are 64 crores of Yogins, to be worshipped by an
eightfold cuit, ln the srcakra, however, the Yogins, though in eight
groups, corresponding to the stucture of the diagram, number 78, and
their naines are not those found in the paurnic lists.
M HT A P H YStCS
The philosophieal notions of the YH are those of non-dualist
Kashmir saivism. The supreme Reality is transcendent, without
division (niskala), transcending space and time, pure light (praksa),
conseiousness (sanivit). It is also the phoneme A , the peerless o n e
(anuttara). This absolute tlashes forth, vibrtes luminously (sphuratt,
ullsa). It expands as a luminous wave (sphuradrn) by its own free
will (svecc/iay), and thus manifests the cosmos made up of the
36 tattvas, from Siva to prthivT. This universe, created as if by play
(/l), is pervaded by the divine power (sakti). Of this cration the
Goddess is luminously conscious (praksmarsana) as it unfolds on
herself as on a screen (svtmabliittau). She vibrtes (spandarpitiT),
being immersed in bliss (nanda). Though transcendent (visvottrna),
the Goddess as supreme power (paramasakti) is also immanent
(visvamava). The cosmos is her manifest form, but, though shining as
the essence of divine play (divyakrdrasollsa), the Absolute is
pure undivided light and bliss.
This cosmic conception, as well as the terminology used, is typical
of Kashmirian non-dualist saivism as expounded in the Pratyabhijn.
This is still more evident in the D. For instance, Amrt characterises
sakti by vimarsa, the supreme godhead being praksavimarsamuyu.
The term vimarsa, typical of Ksemarja's Pratyabhijn, is not found
in the Y H itself. The main point of the YH and of the D is however
less to expound this philosophy than to teach a way to libration, or,
16
Y O dlN lH R D A Y A
The three chapters of the Y H are named cakrasamketa, mantrasamketa, and pjsamketa, the purpose of the work being to teach how to
ralis myslically the threefold saniketa of the Goddess T rip u r
(trividhah tripur de vyah san ik et ah). The term, which means agreement,
appointaient, meeting, underlines an essential aspect of the teaching
of the YH, namely the meeting , the salvihc common presenee, that
is, of Siva and Sakti in the eakra, the vidy and the pij, their power
and efficacy being due uniquely to this presenee of the deity in its most
Creative and effective form : that of the union of its maie and female
aspects.
F irst p a ta la
c a k r a s a m k e t a (s l . 8 - 8 6 )
Neither the YH nor the DT say how to construct the ritual diagram
used in the cuit. They say how it appears as an outward, cosmic,
manifestation of the power of the deity. This is a cosmic process which
the srcakra symbolises, or rather embodies, and mdiates to the
sdhaka, who is to visualise it and experience its dynamism mentally
through an intense mditation (bhvan). The adept first follows
(,<7. 10-21) the unfolding of the srcakra from the central hindu to the
outer square. Then (si. 22-36), the YH explains how to visualise and
to pereeive within oneself the three main constituent parts of the eakra
from the outer square to the centre. Curiously enough, once the
mditation of the sdhaka on the eakra has reached the central hindu,
it goes on through the ascending levels of sound (the kais) from
ardhacandra to unnum of the enunciation (uccra) of H R M : it
thus procccds from the spatial, visual to the phonetic, oral. The adept
is indeed now to meditate the four planes of vc, from para to
vaikhar, together with the corresponding entities : ptiia, liriga, etc.
(si. 37-49). He musl conceivc the srcakra as being the cosmos
produeed by the divine will (iccha), a will that is cventually to become
action (kriy) : it is then ealled mudr because il rejoices (mud) the
universe and makes it flow (r)'\ si. 57-71 now describe ten mudrs
that are both ritual hand geslurcs and aspects of the deity correspon
ding to the nine parts of the srcakra (and to its enlirety). The nuulrs
symbolise, or more accurately are actually stages of the progression of
the sdhaka from the outer world to the godhead.
INTRO D U CTIO N
17
patala
m a s t r a s as i k l i a
(85 s i .)
First are enumerated the nine female regenls of the nine parts of the
sreakrdi, the cakresvars, which the sdhaka must assign (nyaset) to
the nine centres of his subtle body, and then worship there (si 1-13).
The numtrasamketa whieh is, says Amrt (p. 1 17), the exposition of the
secret meaning of the srvidy, consists in giving it six different
"m ean ing s" (artha) by means of allegorical, symbolical interprta
tions of its constituent parts. These interprtations are complex and
far-fetehed, and I am not sure I have always understood them, in spite
of the help I reeeived from Pdt. Dviveda.
Though this ehapter is entirely based on the phonetic pattern of the
srvidy, neither the YH nor the DT here give its "extraction"
(uddhdira) : its svllabie composition. Il is clear however that for the
Y H and for Amrt the vidy is in the so-ealled hdi form, namely that
its lifteen syllables, grouped into three ktas, are : IIA SA KA LA
IIR M IIA SA IIA A.l LA IIR SL SA KA LA IIR L \I ; This form
differs from the one ealled kdi whose first kta is KA E I LA H RIM ,
the tradition using it being ealled kdidimata (as opposed to hdulimata).
The latter is the form of the vidy in the VMT NSA. It is followed by
Vidynanda and Bhskararya. Sivnanda, however, in the RjuVi,
inlerprets the NSA in the hdidi way 10.
The first artha bhvrtha (s/. 16-25) is based on the symbolical
values of the syllables of the vidy, the three parts of whieh arc
described as restilting from the union (samghatta) of Siva and Sakti,
from the play of their energies whieh manifest, sustain. vivify, and
ultimatelv dissolve the cosmos, a process the sdhaka has to
experience spiritually by a bhvan where the three ktas of the
manlra are fused with his kundalin. The power of the vidy also takes
on here the form of the kmakal (si. 21-25), a diagram whose
symbolism is both visitai and phonie.
The sampradyrtha, "traditional meaning" (si. 26-48) shows how
10. There are other forms o f this vidv. o f different syllables and lengtlv Sec for
instance the Tripurtpin Upanisad. or the Vidyrnavatantra. There is also a imita
form o f the srvidy, in three bljas : A IM K l.lM S A U H (the presenee o f .S'/t Ufl , the hja
o f the goddess Para, m ay point to links between this tradition and the Trika).
18
Y O d l M l i R D A YA
p a t ai a
pjsam ktta
(204 si..)
This chapter is the longest : it aecounts for more than half the Y 1 1.
N ow h ere does it deseribe the G oddess, though she is to be visualiscd
during the cuit whieh is m ade on Ihe sreakra, without any material
icon. Only hcr theological or metaphysieal traits, as the supreme deity,
are given.
The p j described is the daily, domestic, obligatory one, the
n ity p j
though som e occasional (n a in iittik a ) rites are preseribed
as well as a few k m y a ones. It is not described in all its dtails, except
for the nysa, and partly for [he ja p a , tw o rites, one may note, meant
to identify the offciating adept with the deity. In other words, this
chapter is not a man ual o f ritual, a paddhati. The Y H and Amrt insist
on the portions o f the cuit deemed more important because o f their
esoteric, metaphysieal, import and because they ean help the sdhaka
to dissolve his empirieal conseiousness into the godhead. ln such a
view, the cuit is seen more as a spiritual exercise rallier as a mere ritual
worship.
This may explain w hy the Y H lirst m entions a su p r e m e cuit
(p arap j ) which is simply the perptuai mental worship o f the deity
INTRO D U CTIO N
19
(si. 4-7), with no rites. It is a bluivan by which the adept raliss his
unity with the supreme Siva (paramasvdvaitabhvan). It is the State
of the fullness of the absolute I (prnlumibhjy/), the condition of the
Goddess as the flashing forth of the supreme Conseiousness. A
parparapj is also mentioned (si. 7), consisting in seeing in all the
rites nothing but the contemplation of the supreme deity.
si. 8 to 199 describe the o u ter (bhya) or non-supreme
(apura) pj : the actual rites the devotee of Tripur is to accomplish
every day. These conform to the usual pattern of the tantric system of
religious worship, whose dual (if somewhat contradictory) aim is to
identify with the deity and to worship her. It ineludes the following
items :
Construction of the seat (sana) of the Goddess and offering of a
bali. This is where normally an antaryga, inner sacrifice or
tmapj, worship of the self , should take place : Amrt men
tions it, not the YH ;
removal of obstacles (vighnahheda), si. 92-93;
worship of the Sun (sryapj), si. 94-95;
construction the srcakra on which the pj is to be done (si 9597);
offering of the common arghya on a special diagram. Worship
of the sana and ptha and the kals of fire, moon and sun
(si. 98-100);
prparation of the special arghya (visesrghya) and offering it to
Bhairava and to the gurupankti (si. 103-104);
inner oblation : homa (si. 105-108). This is normally performed
near the end of the pj',
srcakrapj : worship of the Goddess and of her varan ade va la
with sixteen upacra, tantric offerings, from the outer square to
the centre of the diagram (si. 109-161). This is the main part of
the pj, where the Goddess and her retinue are w'orshipped. It
ends with the offering of the lamp of K u la (kuladpa)\
japa, si. 169-188;
satisfaction (tarpana) of the deities of the eakra (si. 190);
special pijs to be done on certain days to the Yogins of the
eakra (si.' 191-197);
taking of the leftover of the offerings (si. 198))
final hali to Batuka and Ksetrapla (si. 198).
The following may be said about these rites :
nysa
It is the rite most completely prescribed and one of the longest and
most complex : 81 siokas are devoted to it. It is indeed important
20
Y ( X i l S l H R D A YA
because it infuses inlo the body of the adept the powers of the deity :
lirst her different aspects ( r p a ), then the srca kra whieh is her cosmic
body, then the srvidy. her phonie form, then her sana , then several
other deities of lier retinue. or planes of the cosmos. Among thse
nysas is the rite of ka ra s u d d h i , purification of the hands (or
sa ka lka ra n a ) which is very important since the divine power manipulated during the ritual is transmitted by the hands. It transforms the
body of the adept into a divine one, too. The purpose of all these
nysas is precisely to transform his body into a divyadeha , thus
fulfilling the tantric precept : ndcvo devam arcayct.
Concerning the spirit of this pj, we may note that the honui
prescribed here is to be done "in the tire of desire (km g nau ) : this
shows that the p j is essentially a mental, inner process, the aetual
oblation having to be esoterically interpreted by the officiant as the
sacrifice of the diversity of the world of the senses into the tire of
divine conseiousness : it is a meditative rather than a ritual action.
s rca kra p j
INTRODUCTION
21
ja p a
The last part of the pj is the japa, the recitation of the mantra of
the Goddess, the srvidy, a rite normally to be accomplished in the
last part of the ritual worship. The japa prescribed here, however, is
not really a recitation. It is a complex spiritual and bodily exercise,
associating the enunciation (uccra) of the vidv with visualisations
and with the ascent of knndaiin. ln fact, the uccra, as an upward
movement of the phonie rsonance of the vidv along the suswnn
from the mldhra to the dvulasnta, is identified with the ascent of
the knndaiin. It is therefore a practice of tantric mantrayoga where
the srvidy is used as a mean to facilita te the fusion of the adept with
the divine cosmic power of the Goddess.
This japa is fourfold, being comprised of the following practices, ail
of which are not japa but bhvan, meditative spiritual yogic
practices :
japa of the three parts of the srvid y {si. 169-173);
japa of the sixfold void snyasafkani
{si. 174-175);
japa of the five avasth (states of conseiousness) : j g ra t, svapna,
susupti, turva, lu ry lta {si. 176-180);
japa of seven equalisations"
visuva
(si. 181-193).
Y()( U S II IR D A Y A
INTRODUCTION *
24
Y(X;iNlURDAYA
Lh
Y o g i n Th r d a y a h t i .h V m a k h s v a r a t a n t r a
25
INTRODUCTION
TripurasundarT. The last three, treating of the inner side of the saine,
are colleetively ealled YoginThrdaya .
L/ide que ces deux ouvrages ces huit chapitres forment, non
une unit certes, mais un ensemble s'appuie sur un certain nombre
d'lments. 11 y a d abord la tradition qu'nonait le Pdt Kaul Sastri,
fonde sans doute sur le fait que la Desse, au dbut du YH,
s'adressant Bhairava. lui demande de l'instruire en disant :
vmakesvaratantre 'sminn ajntrthh ivanekasah
niais tn arthn asesetta vakluni arhasi bhairava
/
//
26
Y O a iN H R D A YA
INTRODUCTION
27
28
Y O O IW tM D A YA
L'ide que ces deux textes ne formenl pas une uvre unique se
trouve encore conforte par Sivnanda qui, dans les stances d'intro
duction sa RjuvimarsinT sur le NSA, dcrit cet ouvrage comme
form de quatre cents sfitra en cinq chapitres et se trouvant au milieu
ou dans
le VT :
nuidhyc sstntsya lasysti niiyyodasikrnavah ,
st rais caiitssatair ynktah kttscid bltgo rasvahah //
Quel que soit le sens donner nuid hye , le NSA apparat ici comme
se trouvant dans (au milieu? au cur?) du Vmakesvarasstra ,
dont il formerait en quelque manire l'essentiel. Ide que confirme
encore lArtharatnvali de Vidynanda. Cela tant et ntodhyc ne
pouvent gure signifier au commencement ne devrait-on pas penser
que le NSA et le YH feraient partie tous deux d un ensemble plus
vaste qui serait lui plutt que ces deux textes seulement le VT,
ou, mieux, le Vmakesvarasstra ou Vmakesvargama ? Il est de fait
qu'on trouve dans diverses bibliothques des mss d'autres ouvrages
que ces deux-l, notamment des kavaca ou s io tra de TripurasundarT,
ou des manuels de culte de la Desse, qui se prsentent comme
rattachs au VT 14. On a galement l'impression, lire le commentaire
de Jayaralha sur le VMT NSA, o il fait plusieurs fois allusion aux
matres anciens de ce systme a.syci darsatuisya (pp. 48 et 125),
14.
11 ne faut pas accorder trop d'im portance ce type de rattachement d'un ouvrage
peu connu un autre plus prestigieux. Le fait est assez com m un et souvent ne signifie
pas grand chose. Beaucoup de textes relatifs TripurasundarT sont ainsi rattachs dans
les mss au Rudraym ala. texte aussi clbre en contexte lantrique que mal connu. (11 en
existe deux m auvaises ditions dont les textes sont sans rapport entre eux, ni avec
le V M T et le Y ll, videm m ent.) N o to n s cependant que le N S A , 4.159 (p. 252) renvoie
au Rudraym ala, mais ce lantra est un des soixante-quatre num rs au premier
chapitre du N SA .
11 y a la Socit Asiatique de Calcutta un ms (n 5939) contenant les patala 51 et 55
d'un Vmakesvaratanlra dealing with topics like abhiseka. prnabhiseka and
lslivities in honor o f Sakti and Visnu , scion les termes du catalogue, et qui semble
tre sans aucun rapport avec le N S A ou le YH .
Le fonds Chandra Shum Sherc de la Bodlcian Library d'Oxlbrd contient deux mss
(ns 7593 et 7595) d'un Saubhgyakavaca. dcrit com m e com plt as found in the 33rd
patala o f the N S A forming part o f the Vm akesvaratanlra . Le colop hon en est : iti
srvtnakesvaralantrc nitysoilasiknuivasauhhgyakauicaiii m im a trayastrim sah patalah.
Trois mss (nos 7594 7596) d'un texte du m m e nom , avec le m m e colop hon , se
trouvent la G overnm ent Oriental M anuscript Library, Madras, ainsi que deux mss
(nK 5562 et 5569) d'un A nandalanlra. en vingt patala. dont le colop hon du premier
chapitre est : iti dvtriinsatkotivistrne aitysodasikrnavc tantre bhagamlinsanihityni
satasahasrynaiulatantre pruthamuh patalah. 1Vautres exem ples pourraient certainement
tre cits.
Il y aurait donc, scmblc-t-il, un texte nom m N S A , ou un autre nom m VT,
sensiblement plus long que les deux ouvrages que nous possdons actuellement sous ce
nom.
INTRODUCTION
29
30
Y O a i X l H R D A VA
les principaux textes de cette tradition introduit sans grande utilit une
appellation nouvelle, mme si celle-ci, opposant SrTkula KlTkula, a
le mrite de souligner l'importance du courant Kula dans le sivasme
ainsi que le lien reliant ee courant la tradition de Tripur l.
T. Goudriaan mentionne comme relevant du SrTkula une douzai
ne de tantras, e'est--dire duvres anonymes censment rvles,
dont notamment le NSA et le Yll 17. II y ajoute plus loin des ouvrages
de caractre spculatif, parmi lesquels il faut citer ici notamment le
kmakalvilsa (KKV), attribu Punynanda (et comment plus
tard par Natannandantha), que nous verrons cit plusieurs fois
dans la DT, ainsi que le vaste Tripurrahasya, rcit la fois
mythique et spculatif, de date incertaine (mais sans doute tardif)18,
puis les ouvrages, uvres originales ou commentaires, d auteurs tels
que Amrtnanda, Sivnanda ou Vidynanda (je les cite alphabti
quement) (), ou, plus tard, Laksmdhara 20, Bhskararya ou KsTnthabhatta, dont la production, souvent de qualit, fait lattrait et
l'importance de cette tradition. Goudriaan mentionne enfin les
compilations et manuels de rituel : les uvres de eette sorte, trs
nombreuses, sont souvent sans grand intrt, ne serait-ce que parce
que le rituel et les spculations (souvent lmentaires) qui raccom pa
gnent ne varient gure. Mritent cependant d'tre signals, outre le
Subhagodaya et la Subhagodayavsan de Sivnanda et la JhfmadTpavimarsinT de Vidynanda, la Lalitrcanacandrik de Saeeidnandantha, uvre relativement ancienne (xne-xuie s.? )21 et surtout le Parasurmakalpastra. Ce dernier ouvrage, o la Desse est Lalit et dont
l'auteur aurait t du Maharashtra, fut comment par Umnandantha en 1745 22 dans le Nityotsava, puis par Rmesvara, en 1831. Ces
textes montrent la vigueur conserve jusqu' une poque rcente par
16. Ce qu'on peut proprement parler appeler Klkula. d'ailleurs, ne me semble pas
com prendre ee que T. Goudriaan range sous cette rubrique. Sa rpartition en Klkula
et Srkula a toutefois t reprise par V. D. dans son introduction au Y ll (p. 7).
17. Il cite le Tautrarjatantra (ou Kdim ata). le Tripurrnava. les Saktisangam a,
Vidyrnava, Anandrnava, A nanda, Paramnanda. Sri. K uloddisa et Gandharva
tantras. Cette liste n'est pas exhaustive. A ux tantras il faudrait ajouter des U panisads :
Tripur, Tripurtpin et Tripuramah ; ainsi que la Bhvanopanisad. Sans oublier les
nom breux hym nes de louange la Desse Tripurasundar. dont le plus clbre, est la
Saundaryalahari, traditionnellement attribue Sankarcrya. ce qui est sans doute
inexact, mais qui provient probablem ent du sud de l'Inde.
18. Voir M ichel Hui tN. La doctrine secrte de la desse Tripur (Tripurrahasya.
Jnnakhanda), Paris : Eayard, 197V.
19. Voir plus loin. pp. 46 sq.
20. Auteur notam m ent d'un com m entaire trs connu de la Saundaryalahar.
21. Sou auteur aurait t le matre de Vidynanda (auteur de I'Artharatnvali sur le
N SA et de la Jnnadpavimarsin).
22. Et non en 1775 co m m e l'indique Trivikrama Trtha dans l'introduction de
l'dition du N iyotsava de la G aekw ad Oriental Sris.
INTRODUCTION
31
32
Y O G IxT lIR IM YA
INTRODUCTION
33
34
Y l H S t U R D A YA
INTRODUCTION
35
L k K ula
36
Y O tilS IU R D A VA
INTRODUCTION
37
38
Y O G f S I H R P A VA
pitrvti
Divinits : Kulesvar
nord
uttaru
ouest
K.ubjik
pascvm i
sud
diiksina
kainesvari Tripurasunda
39
INTRODUCTION
Directions : F.sl
Sud
Bouches de
Siva :
T a tpurusa 1Aghora
pur va
uninu va :
duksinu
Divinit :
Prnesvar Niscsvar
Ouest
N ord
Znith
Sadyojta
puscimu
Kubjik
V m adcva
uttara
Kli.
G uhyakl
Tradition
Tsna
bouddhiq
rdhvu
Tripurasun- Vajrayogi
dar
Nadir
40
Y O G IN IH R D A YA
INTRO D U CTIO N
41
42
R g i o n d 'o r i g i m .
E x p a n s io n g l o g r a p h iq u i;
INTRODUCTION
43
44
Y O dfS T ffR IM YA
INTRO D U CTIO N
45
46
Y O C IS IIK D A YA
A mrtananda
INTRO D U CTIO N
47
48
YO NUIRDA YA
humains que donne Amrt dans le SauSu lel que l'a dit V. D.
place onze matres entre lui et DTpakcrya. Ds lors, si le Bhojadeva
en question est le roi de Dhr (au Malwa) qui aurait vcu, pense- ton, dans la premire moiti du xie sicle, en laissant chaque
gnration environ vingt-cinq ans, c'est quelque 250 ans plus tard que
se placerait Amrt : vers la fin du xmc sicle, peu aprs Jayaratlui
(vers 1225-1275), donc. Ajoutons que le mmivaugha du SauSu diffre
partir du sixime guru de ceux de Sivnanda et de Vidynanda et,
surtout, qu'il compte quatre matres de p lus82, ee qui, si on doit
ajouter foi de pareilles listes, ferait vivre Amrt environ un sicle
aprs les auteurs de la RjuVi et de lArthaR, quon peut placer,
semble-t-il, vers le milieu environ du xnP sicle. Ces derniers sont l'un
et l'autre cits par Amrt. cependant que, de son ct, Vidynanda.
dans l'ArthaR, mentionne la Somasambhupaddhati (SP), dont la date
est de 1073 ou 1096. Tous ces indices vont dans le mme sens : Amrt
naurait gure pu vivre, peut-on croire, avant la fin du xiib, ou peuttre mme au dbut du xivc sicle.
Ligne des matres de la tradition de Tripura
selon Sivnanda, Vidynanda et Amrtnanda
Sivnanda
(RjuVi, pp. 218-223)
Vidynanda
(ArthaR..
pp. 223-4)
Amrtnanda
(Sausu, 6.5-23)
divyaugha
Paramasiva
Carynlha
Oddantha (Irclyuga)
Sasthantha (dvparayuga)
Mitresantha (kalivuga)
(cinq matres)
Paramasiva
C'ary nt lia
Oddantha
Sasthantha
Mitresantha
Paramasiva
Caryntha
Krodhamuni
Sasthsa
Mitresa
sidd/uiugha
Lopamudr
Agastya
Kankaltapasa
Dharmcrya
Muktakesin
DTpakcrya
82. Voir le lahleau ci-joint.
(six matres)
Lopmud r
Agastya
Kankaltpasa
Dharmcrya
Muktakesin
DTpakcrya
Lopamudr
Kankaltpasa
Dharmcrya
Muktakesin
Dpakantha
49
INTRODUCTION
Sivananda
(RjuVi, pp. 218-223)
Vidyananda
( ArthaR.,
pp. 223-4)
Ainrtananda
(Sausu, 6.5-23)
numavaugha
Jisnudeva
Mtrgupta
Te jodeva
Manojadeva
Kalynadeva
Ratnadeva
Vasudeva
(Sivananda)
Jisnudeva
Mtrgupta
Tejodcva
Manojadeva
Kalynadeva
Ratnadeva
Vasudeva
Jisnudeva
Matrgupta
Tcjodeva
Manojadeva
Kalynantha
Paramnanda
Svtmnanda
Trilocanesa
Dcvesa
Kesavesa
Putiynanda
(Amrtnanda)
50
YOCUSIl IRDA Y A
LtiS BOITIONS
INTRODUCTION
51
52
Y O G I S I i R D A Y .4
INTRODUCTION
53
II
SPCULATIONS
PRATIQ U ES
LES TROIS C H A PITRES DU Y O G IN H R D A Y A
HRDAYA
54
Y ( K i l \ U R I ) A VA
d'ailleurs sur ce sujet (DT, p. 277) la Chnd. U p .gs. Mais cette notion
se trouve largement reprise et dveloppe par Abhinavagupta (dans le
PTV et la PTLv surtout, mais aussi dans le T), par Uptaladeva (dans
rlPV) et plus encore peut-tre par Ksemarja dans la SSV (1.15, o le
cur est dfini comme lumire de la Conscience car il est le lieu o
tout rside : visvapvatisthsthm itvt citpru kso h rd u y iu u ), dans le
Spanda-nirnaya, 3.12. comme dans la Parpravesik o le Cur
suprme du Seigneur (h rd a ya m p a n m w s itu h ) est aussi bien l'nergie
suprme que toutes les autres (p a r d is a k tir p ), identique lunivers
tout en le transcendant (visvtm aka in ta d u ttrn a m ), la Conscience
fulgurante elle-mme (sphurtm tm sim ividcm i) : autant d'expressions
que nous retrouverons en diffrents points de la DT. A cet gard
comme tant d'autres -, Amrt s'inscrit dans la ligne du Trika et de
la Pratyabhijn.
Tout cela est secret parce que difficile comprendre, formant une
gnose libratrice dont la connaissance comme la pratique rituellespiriluellc est rserve aux seuls initis. Le caractre sotrique de
lenseignement du YH est ainsi marqu ds l'abord. 11 est express
ment rappel au dbut comme la fin de louvrage (1.3-5, 3.201).
C'est l, certes, une clause de style dans ce genre de textes. La ralit
de cet sotrisme se voit toutefois la difficult mme qu'il y a
apprhender le sens de maints passages de luvre, dont l'hermtisme
forme sans aucun doute un trait distinctif. Il sagit pour le Y H
d'exposer, dans le secret, le sens intrieur, spirituel, du diagramme et
du mantra de Tripurasundar et par l mme leur porte et surtout
leur usage salvifiques, la thorie nayant de sens que pour orienter et
contribuer organiser la pratique rituelle-spirituelle de ladepte.
Assurment, cette sorte d sotrisme li la pratique n'est pas propre
au Y II. Il se trouve des degrs divers dans tous les tantras et
gamas, comme dans les textes du Pncartra. 11 se trouve en fait dj
dans les Upanisads, mais plus encore dans les textes tantriques. Mais
il est, si lon peut dire, particulirement marqu ici. que ce soit dans le
Y H ou dans la DT.
Y ocunT
INTRODUCTION
55
56
Y O d l M l l K D A VA
IN I R O D U C r i O N
57
5K
Y O d tN IU R D A YA
Asie 102 thorie qui sans tre absurde n'est en rien confirme et
surtout dont on ne voit pas la ncessit, car ces dits peuvent tout
aussi bien (et mme mieux) tre autochtones. Nous avons vu que le
culte des Yogin semble avoir form le niveau le plus ancien de ce qui
est devenu le Kula. Leur culte est celui des Ymalatuntras (tel le
Picumata du Brahmaymala) et des Saktitantras (Siddhayogesvarmata et Mlinvijayottara, par exemple, qui sont des textes anciens du
Trika).
Les Yogin sont en gnral, dans les Purnas et les tantras, au
nombre de soixante-quatre, chiffre traditionnel (il y a aussi tradition
nellement divers groupes de soixante-quatre tantras, celui du NSA,
par exemple), quon interprte le plus souvent comme huit fois huit,
c'est--dire huit fois les a s ta m trk (qui sont en fait soit au nombre de
huit, soit celui de sept plus une : les s a p tu m trk 103. On peut aussi y
voir quatre fois seize, nombre lunaire, ce qui soulignerait un autre
aspect de ces dits fminines 1<w. Le YH mentionne une fois (3.193)
soixante-quatre crores de Yogin : 640 millions! qui il faut faire
un culte h u it fois huit fois {aststaktun (u k a rta v y a n u 3.194).
Toutefois, les Yogin tages autour de la Desse dans le s n c a k n p tout
en se rpartissant en huit groupes puisque la structure du ca kra
lexige 10S, sont au nombre trs atypique de soixante-dix-huit 106 et ce
ne sont pas celles des listes purniques. En fait, pour le YH (2.60-61,
3.30) comme pour le NSA, les Yogin sont des aspects ( r p a ) de la
Desse. Notre texte nomme ainsi aussi bien les Dkin, etc., rgentes
des lments de base du corps (ici.) que les huit Mres rgentes des huit
groupements de phonmes (vargstaka, YH, 2.60-61), ou que d autres
dits prsentes dans le sn ca k ra . Sous toutes ces apparences, les
Yogin sont les formes que prend la Desse en tant qu'elle anime le
eorps humain ou dans son jeu cosmique : quand elle se trouve sous
laspect des Yogin, dit le YH, 2.61, [la Desse] resplendit en ayant
l'univers pour forme ,
102. On l'oreign lments in the tantras dans l'ouvrage dj cit. Su/die,s in llic
Tan iras, Part /
103. Sur ces diverses Mres on se reportera utilement M.-T. d h M a l l m a n n ,
Unseignement.s Iconographiques de l'Agni-Pnriui, chap. vu D cv et vu L.es
Soixante-quatre Y ogin (Paris. P U F , 1963).
104. 11 y a on le sait seize Nity, m entionnes dans le Y lf, 3.1 13 et numres D.
p. 308 (cf. infra, p. 336. note 230). Tripurasundar en est la premire. La D, dans ee
cas, cite le N S A , 1.26-28.
105. Voir tableau, infra, p. 288.
106. Cf. infra. p. 312, note 126.
I N T R O O U C I ION
59
M itapiiy siq ul
60
Y O a iS I I I R D A YA
INTRODUCTION
61
62
) ()(ilN IH R D A ) A
109. Amrt. dans la D, souligne videm m ent bien plus que le Y ll lui-mm e le rle de
la hhvan. Sur celle-ci. voir lctude de b r . Cl u :n i t . Hhvan et crativit de la
c o n sc ie n c e parue dans Manien. X X X IV . fase. I. 1987, pp. 45-96. Du m m e : De
l'efficience psychagogique des mantras et yanlras . in M antras et diagram m es rituels
dans l'hindouisme, pp. 65-78.
110. N o to n s au passage que ce sym bolism e cosm ique du srcakra, s'il se rencontre
aussi dans les eakra ou mandala d'autres divinits, notam m ent des desses dont le culte
est dcrit dans les tantras, n'est pas une caractristique constante ni ncessaire des
diagram m es usage rituel, dont le sym bolism e peut tre d'un tout autre ordre. Sur ce
point, cf. II. U r i 'NNI'R. M andala et yan tra dans le sivasme gam ique ; dfinition,
description, usage rituel , in M antras et diagram m es rituels dans l'hindouisme, pp. 1 I-
31.
111. On pense gnralement qu'il y a six sept eakra co rp orels: ce sont les
safeakra . M ais le nom bre peut en varier selon les besoins. Ici il en faut neuf
puisqu'ils sont mis en correspondance avec les neuf parties du srcakra.
112. Ces tapes sont celles de l'amuisscment de la vibration sonore nasale depuis
['anusvra, le hindu. jusqu' unman, plan de la fusion dans le silence transmental,
transcendant. On les trouve dans le cas de Vueera de la plupart des hjamantra que
termine le hindu.
INTRODUCTION
63
64
Y O d lN llR D A YA
INTRODUCTION
65
66
YOCiiK'lURDA Y A
les plus obscurs du YH. Leur claircissement par Amrt n'est pas
non plus toujours trs explicite. Je n'ai pu proposer une lecture et une
traduction donc un sens de certains de ceux-ci (notamment pour
le hhvvtha) que grce aux explications que m'avait donnes
Unars le pandit V. Dviveda. Cette interprtation traditionnelle ne
satisfera peut-tre pas tout le monde. Je n'en ai toutefois pas trouv de
meilleure. J'ajouterai que le texte de la D tel que nous lavons ici nest
pas toujours rigoureusement satisfaisant : des incertitudes subsistent
parfois, comme je l'ai dit.
Le premier des urthu est le hfulvrtfut si. 16-25 qui se prsente
comme le sens littral (uksarrtha) de la vidy. C est en ralit
lexpos des valeurs symboliques attribues aux syllabes qui la
composent. Ce sens , c'est d abord en quelque sorte la nature
mme de la srvidy. dont les trois parties (appeles blja ou kta) sont
dcrites comme produites par l'union de Siva et Sakli et par le jeu de
trois sries de quatre nergies issues de ce couple primordial. Le jeu
crateur du mantra, le Ilot de son expansion , nat de linteraction
unifiante (samghatta ) 120 du Dieu et de la Desse. C'est le Ilot mme de
la divinit ternellement vibrante (spimdanpim, si. 18) qui lait
apparatre l'univers, le conserve en l'animant, puis le rsorbe.
L'adepte doit adorer cette desse suprme, s'unir cette pulsion
dynamique de la dit, par une technique de bhvan o les trois
parties de la srvidy apparaissent lies la kundalin associe au
souille mdian (madhyaprna, si. 22), L'nergie divine animatrice
du mantra prend ici la forme de la knmikai (si. 21-25), diagramme
symbolisme phontique et visuel assez mystrieux o l'essence de la
vidy est celle aussi de la k u n d a l i n , nergie suprme ne de l'union
de Siva et Sakti.
Le sanipradyrtha si. 26-48 qui serait celui transmis par la
tradition orale, c'est--dire le savoir secret reu de la bouche du
matre, montre en quoi toute lexpansion cosmique est pntre
(vyclpia) par la srvidy, c'est--dire par Siva et Sakli. Le YH indique
en consquence comment les divers lments phontiques constituant
la vidy expriment (sont les vcaka), voquent ou dnotent, et
donc amnent l'existence et imprgnent entirement lunivers avec
120. Sur cc terme, voir infra. p. 165, note 276.
121. I), pp. 130-135, infra, p. 202, note 09. La km akal sous cet aspect de ph onm e
(km akalksara) est un des lm ents du hja ilR J X l qui termine chacune des trois
parties de la srvidy. CI'. D, p. 169, m entionnant les trois bindu placs au-dessus de la
km akal qui se trouve la pointe des trois hja de la vidy . Ou D, pp. 369-70 : le
km akalksara qui se trouve la pointe des trois hja .
K m akal est l'nergie de Km a : celle de Siva dsireux de crer; c'est la D esse unie
lui dans cette union cratrice (celle de Km esvara et k m esv a r
Y l l , 1.52). Voir
index, .vv. km akal.
INTRODUCTION
67
68
Y O C J IN IIIR D A Y A
silrya, agni, icc/ul, jnna et kriysakti), des Yogin (en fait des Dkin,
rgentes des lments de base du corps), et enfin des Rsi (qui ne sont
pas ici les signes du zodiaque, mais les dix prna). Ces cinq groupes
rappellent les six formes (rpa) de la Desse numres au dbut
du NSA et qu'on retrouvera au troisime chapitre du YH pour la
sextuple imposition (sodhnysa), avec la mme signification cosmique
de prsence universelle de la Desse. Ils sont ici dcrits comme lis aux
trois parties et aux quinze phonmes de la srvidy qui, elle aussi, est
une ralit cosmique et non pas une simple formule rituelle.
Cet aspect cosmique de la Desse, conclut le YH (si. 67-8), qui se
retrouve dans la vidy et le cakra, se trouve de mme dans le corps
du matre et, par la grce de ce dernier, le disciple aussi brillera sous
cette forme . Il sagit donc bien pour ce dernier d une cosmisation,
d une libration en vie, par assimilation au dynamisme cosmique de la
divinit.
Le sarvarahasyrtha si. 69-72 est le plus secret de tous, dit la
DT, parce quil permet d atteindre le Suprme, de latteindre sans
doute de faon particulirement directe. 11 s'agit en fait dune pratique
de kundalin-yoga 126. La kunda/inL partant du nu/dhra o se trouve
censment le vghhciva, la premire partie de la srvidy, monte le long
de la snsunm tel un flot de nectar batifique, les cinquante phonmes
sanskrits de la mtrk et les trente-huit kal cosmiques, cest--dire
toute la manifestation sous sa forme subtile, montant avec elle. Tout
cela envahit ladepte et, en mme temps, tout lunivers (puisque
lhomme initi est homologu au cosmos). On a l une opration
yogieo-tantrique o la bhvan s'associe au yoga pour aboutir la
fusion mystique dans le divin immanent au cosmos. Cette pratique est
proche de celle du japa que nous verrons au troisime chapitre. Des
pratiques analogues se trouvent dans bien dautres tantras (par
exemple dans le NT, ehap. 7).
Vient enfin le mahiattvrtha, le sens relatif la plus haute Ralit
si. 73-80 . C est apprhender et vivre, raliser mystiquement,
lidentit du soi et de la Ralit suprme sans dualit, pure lumire
(praksa) et flicit, transcendante et immanente la fois (visvottrnavisvamayataiiva) puisque saisie dans le flamboiement de lessence du
jeu divin (divyakrdrasojjva/e). Cette plonge dans locan du haut
savoir (mahjnnvnava) donne non seulement la libration, mais aussi
un pouvoir surnaturel, divin (divyasiddhi). Elle est rserve ecux qui
126.
Lassociation de la kwujalim avec les 50 phonm es sc retrouve dans de
nom breux textes (v. P a d o u x , Recherches. pp. 107-124, ou Vue, pp. 124-145). TripurasundarT est parfois assimile Para qui, elle-m me, est une variante de Mtrksarasvat.
Sous la forme de Bl, Tripurasundan est adorce sur un diagram m e o figurent les
50 phonm es (v. Jnnrnavatantra. 3.6-21).
IN I KO DUC l ION
70
Y O C i S I H R D A YA
IN T R O D U C T IO N
71
72
Y O C H S I I R D A
ya
INTRODUCTION
73
74
Y O G I\IlIR D A YA
INTRODUCTION
75
76
y o g i s Tu r d a v a
INTRO D U CTIO N
77
78
YOG 1SIH R D A YA
12) pftj particulire, certaines dates, aux Yogin du cakra (M. 191,94);
13) Consommation
du reste de l'offrande (si. 198);
14) bail final offert Batuka et Ksetrapla (si. 198).
C est le rite dont l'expos tient le plus de place : 81 sloka (M. 8-89).
c'est--dire les 2,5e environ du chapitre, y sont consacrs, ce qui
tendrait montrer qu'une importance spciale y est attache. De fait,
on ne peut accueillir et adorer la divinit si l'on n'est pas soi-mme pur
et mme difi. C est ce qu'exprime l'adage relatif la pj tantrique :
ndevo devant arcavet. celui qui n'est pas [devenu] dieu ne doit pas
faire le culte d'une dit . Or le nysa, en plaant sur le corps de
l'officiant les diverses formes de l'nergie divine, ralise cette transfor
mation. On verra ici combien par la quadruple srie d'impositions
prescrites ce processus de dification et de eosmisation peut tre
complet et systmatique l4H.
l.a premire srie d'impositions
M. 8-40 - est le soclhnysa,
limposition de six aspects ou formes cosmiques (rpa) de la Desse.
C'est apparemment, pour le Yll, le plus important des nysa : il rend
invincible, celui qui le reoit doit tre rvr par tous car il est
[dsormais] lui-mme le suprme Seigneur (M. 12). Cette prmi
nence tient peut-tre ce que la conception de Tripurasundar comme
ayant une sextuple nature est essentielle la tradition de Tripur telle
du moins qu'on la trouve dans le VMT/NSA 14Q. Le premier Moka du
NSA nest-il pas en effet :
ganesagrahimak.uitrayoyinrsrpintn /
devnt niantraniaytn nawni nuitrknt ptharpinm //!//?
148. Bien d'autres nysa que ceux preserits dans ce chapitre sont possibles. Voir sur
ce sujet m on lude : Contributions lctude du m anlrasstra, II : nvsa . BHITX),
LX V H . 1980, pp. 59-102.
149. Il existe d'autres sortes de sextuple nysa dans d'autres textes. Cf. infra. p. 274.
note 34.
On peut souligner au passage le rle des sries de six dans diverses traditions
tantriques : les six rpa de la Desse, les divers sodhnysa. les six cakra du corps subtil,
les six anga de Siva, les six adhvun. les six artha, les six actions magiques, etc. Siva esl
parfois dcrit co m m e ayant six couleurs (Lingapurna) : voir T. G o c p r ia a n , M y
Divine and Human, pp. 205 sq.
IN T R O D U C T I O N
79
80
Y U G I M H R D A YA
de sakalkarana. qui a le mme effet mais qui se fait sur tout le corps
en commenant par les mains
est trs important dans le rituel
sivate151. En deuxime lieu, vient l'imposition de la srvidy:
vidynysa (si. 82); puis une autre karasuddhi suivie de limposition du
trne (sananysa), de celle des six anya de Siva, de celle des cinquante
Rudra, Srlkantha, etc., et de celle d Agni, ete. . avec diverses
divinits : il s'agit l en fait d un nysa complexe de diverses entits
qui jouent un rle important dans le panthon et les pratiques du
Y H ,52. En dernier lieu, on fait sur tout le corps de tritattvanysa
(si. 85-86) ; le rite se termine ainsi par une imposition gnrale
(vypakanysa), sparment puis ensemble, de ces trois tau va qui
symbolisent la totalit de la ralit divine et cosmique que ladepte
reoit donc en lui une fois de plus. Ce nysa se fait, notons-le, avec les
trois parties de la srvidy (puis avec la vidy toute entire) qui, elle
aussi, symbolise la Desse dans sa plnitude comme dans son
expansion cosmique.
A ee rite s'ajoute (si. 8 6 ) une libation (sanytarpana) la Desse
dont la matire est celle de nectars de lune et de feu (saumygneynnrtadravyaih). Le Y H ne dcrit pas ces substances oblatoires,
mais pour la DT (p. 273) cette libation consiste en une aspersion
(plavana) forme par un double mouvement, montrant et descendant,
de la kundalin, li l'nonc des phonmes HA et SA anacka (donc //
et Y), ces deux kundalin, de feu et de nectar, sunissant et fusionnant
en prenant le double aspect de yoni et de linga, le nectar s'coulant
vers le haut et vers le bas . Le passage est obscur. On peut se
demander sil y a l seulement usage d un symbolisme sexuel, jamais
entirement absent quand il sagit de kundalin, ou s'il y a une allusion
une pratique sexuelle analogue celle dcrite dans le 29e chapitre du
T ,5L
Le sdhaka, purifi et difi I54, est ds lors prt accomplir le culte.
151. Voir la SSP. vol. I, appendice I.
152. CT. infra. pp. 506-307. noie.
153. Cf. infra. p. 300. note. Pour le T . on pourra se reporter l'ouvrage de
!.. Sii.uurn. La Kundalin. L nergie des profondeurs (Paris : Les D eux Ocans. 1983).
Les phonm es Ha ci Sa ont aussi un sym bolism e sexuel, cf. Reeherehes. pp. 227-8 et
248-9. ou l'e. pp. 301-03.
154. On aura remarqu le grand nom bre de nysa prescrits et le lait que chacun
d'eux ou presque esl cens lui seul purifier et ou dilier l'adepte. Pourquoi ds lors les
multiplier? C'est l une question qui sc pose d'une manire gnrale pour tout le rituel
tantrique. o s'accumulent des rites qui. vus de l'extrieur, paraissent tout lait
redondants.
Certes, la multiplication des rites existait dj dans le brahmanism e. Ici. pour les
im positions, elle s'explique sans doute avant tout par la ncessit de placer sur l'officiant
tous les aspects les plus divers (et parfois redondants) de la dit et de son expansion
cosm ique.
INTRODUCTION
81
A U TRK S RITTS
82
)(K H N IH K IM 1 A
IN IROIHJCTION
83
84
Y()(,I\URDA y a
INTRODUCTION
85
86
Y O G lN tlliD A
va
JAPA
l.c japa, en effet, sil est prescrit la place quil doit normalement
occuper dans le culte, nest pas une simple rptition murmure de la
srvidy. C est une bhvan - un exercice spirituel complexe
mettant en jeu un certain nombre de reprsentations visuelles lies au
contrle du prna et au mouvement de la knndaiin. Ici encore, les
explications de la DT avec les notes des pages 375 391 de ce livre
et le tableau qui les accompagne doivent permettre de comprendre
comment se prsentent les diverses tapes de cette pratique, sur
laquelle je peux donc me borner pour le moment quelques
indications seulement, destines surtout en souligner la porte
spirituelle l64.
Ce japa comprend quatre pratiques successives :
1) japa des trois parties de la srvidy (si. 169-173);
2 ) japa (cest--dire bhvan) de la sextuple vacuit;
3) japa (cest--dire bhvan) des cinq modalits de la conscience;
4) japa (cest--dire bhvan) des sept galisations (si. 181-183).
Le tableau de la page 378 fait ressortir la structure et le mouvement
du premier japa qui consiste, pour ladepte, voir en esprit les trois
parties (kta) de la srvidy ainsi que les neuf parties constitutives du
srcakra comme prsents, tags dans les neuf eakra de son corps
subtil, puis se reprsenter la monte de eakra en eakra de la forme
subtile du son (ndida) prolongeant le hja H R M qui termine chacun
des trois kta (ce nda, ce sont les huit kal ardhacandra, etc., jusqu
utnnantv l<>5). Cela se fait en mme temps que la knndaiin s'lve du
tnldhra au coeur, puis au front et jusquau dvdasnta o lesnula
associs des trois H RXI, atteignant ltape finale d 'utunany disparais
sent dans le silence de lAbsolu transcendant. Ce japa est donc une
pratique de kunda!in-yogi\ par quoi ladepte voquera intensment et
donc vivra la prsence en lui, tage le long de la susutnn, des neuf
parties du srcakra (du carr, dans le lotus infrieur, au hindu, dans
Yjncakra) avec la prsence simultanment tage des kta et surtout
des trois H R M de la srvidy. Par cet exercice, il sintgre donc une
fois de plus ces deux formes symboliques de la Desse dont les
164. J'ai ctudic cc Japa dans Un japa lantrique : YoginThrdaya, III, 170-190 , in
Tant rie am i Taoist Studios in llon or o f R. A. Stein (Bruxelles : Institut Belge des Hautes
Hludcs Chinoises, 1981), pp. 141-154. J'y avais toutefois suivi l'interprtation de
Bhskararya telle notam m ent qu'il l'a rsume dans le Varivasyrahasya. Le tableau
du japa qu'on y trouvera diffre donc un peu de celui don n ici.
165. Cf. Y H , I, 29-34, DT, pp. 44-51; puis Y H , III, 171, pp. 359-62.
IN T R O D U C T IO N
87
88
Y (X ;i\tllIU ).\V A
INTRODUCTION
jusqu' se fondre en la divinit? La rapide acquisition de tous les
pouvoirs surnaturels dans toute leur perfection. Aprs cela, aprs une
offrande du japa la Desse, action rituelle symbolisant l'abandon de
soi-mme et de tout ce quon a fait au cours du rite la divinit, aprs
aussi des offrantes tantriques toutes les dits du diagramme, le Yll
enjoint de faire certaines dates favorables un culte spcial
640 millions de YoginT censes se tenir sur le pourtour du srcakra. Ce
culte ne peut gure avoir pour raison d'tre que de se rendre
favorables ces dits trs puissantes , donc trs dangereuses - ou
trs utiles si on capte leur bienveillance : on revient ainsi si tant est
qu'on l'ait jamais quitt
au niveau de la qute des pouvoirs
surnaturels et de la domination magique du monde l73.
Pour le culte quotidien, l'officiant qui doit rester toujours fidle
la pratique du Kula. kaulcraparah sacl , le terminera par une
dernire offrande d alcool la Desse et son matre, offrande dont il
absorbera ensuite le reste, rite qui est prsent comme un symbole de
plus de l'union avec la Desse. Tel est aussi, selon la DT, le sens
donner au hali qui est alors offert Ksetrapfda et Batuka l7i.
Sans cesse buvant, rejetant et dvorant, agissant de lui-mme
selon sa volont, mditant l'unit de l'objectivit et le l'ipsit.
[l'adepte] demeurera dans le bonheur . dit le YH, 3.199-200. Cet
nonc mrite d'tre rapport parce qu'il rsume trs bien l'altitude de
l'initi tantrique parvenu la libration en vie tel qu'on le voit dcrit
dans divers textes et par exemple dans le VBh ou le T. 11 est libre,
agissant sa guise, affranchi de toutes les contraintes du monde.
Identifi la divinit, il participe son mouvement alternativement
crateur et destructeur du cosmos. Dpassant toutes les dualits, il
ralise mystiquement par la hhvan l'unit transcendante du sujet et
du monde qu'il saisit comme reposant tous deux dans la Conscience
suprme qui il est lui-mme identifi. Or. commentant ce passage,
Amrt (p. 386) cite une stance du VBh indiquant que l'identification
la suprme Flicit, c'est--dire la divinit, peut se produire partir
de l'euphorie cause par la nourriture et la boisson : la dlivrance des
renaissances s'obtient partir du monde, par les moyens du monde,
pour finalement le transcender tout en le dominant. C'est l toujours
ce vers quoi tend l'unili tantrique et ce qu'il doit atteindre.
(P A D O U X 50)
172. J'cris m agique parce q u on esl ici dans un dom aine du surnaturel qu'il esl
co m m o d e d appeler magique. Mais le cham p m agique (si tant est q u il existe co m m e tel)
ne se distingue pas ici du religieux.
173. hali que la DT. pp. .385-6. dcrit com m e un exercice de visualisation de la fusion
en Siva par im m obilisation des prna.
TABLE RESUMEE
DU CO NT E NU DU Y O G I N T H R D A Y A
Premier patala
pages *
I
5
6
8
12
15
17
21
25
28
30
32
34
41
53
57
60
64
66
Y O a iS I lK D A YA
TA B LE RSUM E D U
C O NTEN U
Troisime panda
pjsam keia ....................................................................................................................
Les trois sortes de pj : par, parpar et apar (2-4ab)......................
parpj (4cd-8ab)......................................................................................................
aparapij :
93
219
219
223
94
YOGIN IH R ! yA ) A
P R tM tI R C IIAPITRi:
Cakrasaniketa
Ganapa el B a tu k a 1, ces deux [dieux] que le inonde vnre, dont
l'univers chante la louange, dont la nature est de protger, qui
accordent qui se consacre au japa1 de jouir de la proximit
[divine]3, se tenant prs du disque [divin4, ces dieux] dont le regard
fulgure connue le soleil, la lune el le feu et qui sont toute vertu,
puissent-ils n'avoir envers moi d'autre pense que de protection! ,, 1//
[D'abord] triomphe la Lumire 5 des lumires, ternelle, insurpassable, celle que le soleil n'illumine pas, ni la lune ni le feu. ; 2 /;
1. Batuka est une forme enfantine de Bliairava (Balabhairava). Sur Batuka- (ou
Vatuka-)Bhairava. cf. I R ao . Elements o f Hindu Iconographe, vol. 2, pp. 177 sq.
Batuku apparat essentiellement com m e un ksetrapla. ce qui convient une forme de
Bliairava. (On le retrouvera plus loin ( Y ll. 3.199 et 1)T. p. 385) associ Bliairava
Ksetrapla.
Linvocation initiale G anesa et Batuku se rencontre dans divers textes de caractre
tantrique sans doute spcialement dans ceux se rattachant au Kula qui prescrivent
qu'on leur offre un culte ou une offrande (ainsi ici. 3.198, ou Agni Pur. ch. 143. relatif
au culte de Kubjik). Ils sont aussi invoqus dans la Sam ketapaddhati co m m e il
apparat des deux stances cites dans la D, p. 301. Abhinavagupta les invoque au dbut
de son Dchasthdevatcakrastotra o il les associe aux souffles prna et apna (ce que
ferait aussi le K ram asadbliva). .1., dans son com m entaire a d T A , 1.6 (vol. 1, p. 23),
prcise q u on les invoque parce qu'ils sont, selon ce qu'enseigne le Kula. les deux fils de
la Desse.
A G anesa et Batuku s'ajoute parfois Ksetrapda (et m m e Srva). CT. par exem ple un
ms. npalais reproduit dans R a w s o n , The Art o f Tantra (Londres, 1973), pl. 14.
2. Sur le japa. voir plus loin, 3e chapitre, notam m ent les st. 169 sq.
3. sm pva : voisinage, proximit, intimit, fait d'tre proche ou en prsence de
quelqu'un. D ans la doctrine de M adhva. sm pyam n kti est le deuxim e des quatre
niveaux du salut. Pareille thorie n'existe pas. ce semble, dans le sivasmc. sm pva serait
don c em ploy au sens gnral de proximit du divin.
4. rathhgc : le terme dsigne le srcakra puisque G anesa et Batuka en gardent la
porte : ils doivent tre adors sur celle-ci au dbut du culte (cf. Y H , 3.109. p. 301 ). C'est
en cc sens qu'ils se tiennent prs de ce disque [divin] .
5. D ans la tradition sivate non dualiste qui se rattachent le Y H et la D. Siva est
habituellement dcrit co m m e praksa. lumire, lum ire-conscience plus exactem ent, car
il s'agit d'une lumire sans limite qui est C onscience absolue, existant lumineusement
par elle-mme. M ais Siva est insparable de l'nergie, qui est vimarsa. prise de
conscience de la C onscience par elle-mm e, par quoi elle est vie et libert. Ceci fait que,
dans un tel systme, la ralit absolue n'est pas im m obile, inerte, mais vivante, anime,
vibrante (spanda). libre (svtantra). conception diffrente de celle du Vednta sankarien,
cf. infra, note 15. Le terme vimarsa. toutefois, ne se rencontre, sauf erreur, ni dans le
VII ni dans le N SA .
96
Y lX ilN H R D A YA
P -
C A K R A S A M K I TA
97
Parole]
la Voyante, etc.. pose une question [annonce par les
mots] :
I. a Dt:t:ssi: oit :
Srtdcvy nvca
98
Y IK H S IU R D A YA
que signifient [les premiers mots de notre texte]. C'est ce que dit fe
Mahsvaechanda u>.
p. 5 Dieu, l'ternel Siva. sc tenant lui-mme dans la [double] condition de
matre et de disciple, tait descendre le Tantra par des phrases [formant]
questions et rponses :
D i e u d e s d i e u x , g r a n d d ih li, e x p a n s i o n d e p a r f a it e p l n i
t u d e , CE VM AK ESVARATANTRA Ul CONTIENT DE NOMBREUSES CHOSES
INCONNUES
1 // : DAIGNE LES DIRE ENTIREMENT, BlIAIRAVA !
CAKRASAMKETA 2-3
99
dire : comme ta nature est d'tre la plus grande Lumire ,c\ Toi seul
fais briller l'univers, alors que Toi, personne ne peut te faire briller (ou
t'illuminer)20. La Rvlation dit ce sujet :
En lui le soleil ne brille pas, ni la lune et les toiles, ni ces clairs tic
brillent, plus forte raison le feu : tout brille comme reflet de sa brillance, par
son clat tout cet [univers] resplendit (Katha Up., V, 15, trad. L. Rcnou).
Snhhaivara nvcu
c o u t e , D e s s e , l e g r a n d s e c r e t , i . h c u r d e l a Y o g i n T,
SUPRME. i i l j i
J l tl : DIS a u j o u r d h u i , PAR AMOUR POUR TOI, Ch: OUI DOIT ETRE
TOUT PARTICULIREMENT CACH HT A [TOUJOURS] T REU SUR
ThRRh PAR UN ENSEIGNEMENT DONN DE BOUCIIE OREILLE24. //3 //
100
YOCil.XfRDA YA
( A K RASA M K l.lA 4
101
102
Y O a iS U lR D A YA
Qui sont les disciples des autres qui il ne faut pas le donner?
Ceux qui, ayant accd au sens le plus haut de tout [l'enseignement]
secret selon la transmission traditionnelle des autres n/r37, ont en
outre reu la pleine conscration {prnhhiseku) [selon une de ces
traditions], tels sont les disciples des autres qui il ne faut pas donner
[ce secret], 11 ne doit pas non plus tre reu par ces [autres disciples] en
vertu de la rgle : Qui a obtenu comme il convient un matre en ku/a
ne doit pas recourir un autre 38. On peut par contre le confier
ceux qui nont pas accd tout le sens secret le plus haut [de
renseignement] selon la transmission traditionnelle d autres vidy et
qui ny ont pas reu la pleine conscration. Ils peuvent alors le
recevoir, selon qu'il est dit :
Tout comme labeille avide de miel vole de fleur en fleur, ainsi le disciple
avide de connaissance va de matre en matre -w.
Ceux-l ne sont pas considrs comme disciples des autres, car ce qui
est dit, c'est : Ce sont les sandales 40 du matre qui donne la
conscration pltiire [quil faut vnrer] 41. Les incroyants sont ceux
qui pensent il ny a pas dautre monde [que eelui-ci] . Ils sont
dpourvus de foi. 11 ne faut rien leur confier. 11 ne faut pas non plus
donner ce [secret] ceux dont on veillerait le got [pour cela] de
prfrence [celui quils auraient pour] largent, les rcoltes, etc. La
bhagavadgt dit en effet :
10 Le sage ne doit pas troubler lesprit des ignorants attachs aux actes. Il doit
encourager toute activit [louable] en se comportant lui-mcme de faon
convenable (Bhg, 3 .2 6 ) 42.
Il n'est donc pas bon de le confier ceux qui nont pas un ardent
dsir de lentendre 43 : ceux-l, non plus qu' ceux qui ne donnent
pas leur bien, il ne faut pas donner [cet enseignement secret]. Ceux
37. On a vu q u il existe plusieurs formes de srvidy (inlrod.. pp. 40 et 70). M ais il y a
aussi d'autres vidy de la Desse dans d autres traditions skta.
38. V. D. attribue cette citation au KT, 13.130 (texte dat entre 1000 et 1400 par
tITSL. p. 94). dont ldition dans les Tanlrik T exls (p. 306) p o r te : labdhv
jnnnpnidwn devi na gurvimtarum .niyei. Mais cette rgie est tout fait gnrale et
peut se retrouver, avec des variantes de form ulation, dans divers textes.
39. Citation du K l . 13.132 (p. 307).
40. pduk : ou lempreinte des pieds, trace en ce m onde du passage de la divinit (ou
des saints).
41. KT. 13.129 (p. 306).
42. yukiah snniuurun peut aussi se traduire par en adepte du yoga (Senart). ou
en suivant les rgles de yoga (F.snoul-Laeombe).
43. susrs : dsir d entendre, fait d tre prt servir, honorer, un matre dont on
reoit lenseignem ent.
CAKRASAMKITA 5
103
.l
104
Y O N I I I R D A YA
CAKRASAM KFTA
6-7
105
13
II est dit [ensuite] que celui qui est dpourvu de cette connaissance
est priv de tout fruit :
T a n t q u ' o n n ' a u r a p a s i.a s c i e n c e d h c r m : t r i p l e c o n v e n
t i o n , o n n e p o s s d e r a p a s i.a s u p r m e a u t o r i t i n h r e n t e a u
( a k k a de T r ip u r . !jljj
106
Y O d l S l H R D A YA
CAKRASAMKHTA 8-9
p. 14
107
108
p. 15
YUCHKIIIRDA YA
( AKKASAMK1TA
10
109
-dire qu'elle l'met. Siva demeurant quant lui tel qu'il est :
inaffect 04 [par ce processus], La Rvlation dit ee sujet :
p. 16
On ne lui connat ni tche, ni organes des sens. Nul n'est gal Lui. ni
suprieur. Son nergie suprme est rvle comme diverse. Son savoir est inn,
eomme sa force et son activit (Svct. Up. 6.8).
Y O C itN I lI R D A YA
praksaparanuirthutvt sphurattidahanyutt /
prasrtum visvuhdutrsthmim mtrmtyttnakam
hainduvtun cakrani
p. 19
/,-1 1
//
des deux
tAKRASAMKbTA
11
//-V
Y O G IS ilR D A Y A
/ v m v , a i n s i q u e l e s u j e t c o n n a i s s a n t , l e c o n n a i s s a b i .e e t
LA CONNAISSANCE. / / 1 2/7 Sa n a t u r e e s t a l o r s c e l l e d u n e
n o n u p i .e; m a t r i c e 78. I l e s t i m m e n s e , m a s s e d e c o n s c i e n c e e t de :
FLICIT. [ ] CE NO NU PI.E C A K R A [CORRESPOND] UNE DIVISION EN
NEUE MANTRAS.
13
C e [.va v a v o . w ] e s t p r s e n t d a n s l e \ c a k r a s u i v a n t ] , h u i t
p o i n t e s , s o u s l a f o r m e d A m b i k . C e i n t u r d e v o y e l l e s , h
EST LE DYNAMISME DE LA CONSC IEN CE, LE. FEU DE LA RSORPTION.
ET EST PLAC SUR LE TRNE QUE FORME LE tilK D U . / / 1 4 / /
( AKRASAS1KF. TA 12-14
h a iiid a v .sa u isa n ir d lia .sa ip ra ri iu ila c ilk a /a m /
a n ih ik r p a in e v e d u m a s l r a s lh a n i s v a r v r la m //14;':'
) ( H i ! \ l H R D A VA
24
dit. on trouve encore une ennade, celle des mantras des neuf
C'akresvar 85 : ceux de purification des mains, etc.86. 13//
Le trne form par le hindu (baindavsana), c'est le trne de
Sadsiva, le mahbiiidu : on le dira plus loin : le trne de Sadsiva,
Desse, fait du ma/tbiudu, suprme (,v/. 2.56, p. 180). [Ce navayoni
cakra] est plac sur le trne form par le bindu parce que Siva et
Sakti sigent au-dessus du tat/va de Sadsiva87. Le feu de la
rsorption est celui de la dissolution cosmique. C'est en lui que [tous
les tattva] de la terre Siva sont rsorbs88. Ce feu dissolvant de la
rsorption est lumire (praksa), c'est l'incom parable8<\ le phonme
primordial antrieur tous les autres. Le dynamisme de la conscience
(citkah7), ee dynamisme propre la seule conscience (cideva kal).
c'est la prise de conscience (vimarsa). File a pour nature la demi-ka/
de HA 00. File est ce titre le dernier des phonmes. C'est ce que dit la
Samketapaddhati :
La lettre .1, premier de tous les phonmes. Lumire, est le suprme Siva.
La lettre HA. le dernier, est kal. Elle est, dit-on, appele prise de
conscienee .
( ' A K R A S A M K K T A 15
115
navatnkona.sphuritaprahhrpadasrakain
sakiydinavapnryaniadasnuisphrtikrakani ij 15//
hhtatanintrada.sakaprakslamhanatvalait /
116
YOGISIIIRDA VA
(AKRASA,)fKI:IA
16
117
dvidasrasphuradriipam krodhsdidasrnakain
p. 28
Y O d lS H R D A y A
P a r s u i t e p i ; i .a t r a n s f o r m a t i o n p i ; l a l u m i n e s c e n c e p l s
QUATRE [PREMIERS] C A K R A CONJOINTS [AVLC CTT.Ul DIX POINTES,
a p p a r a t ], s o u s u n i ; f o r m e q u a t o r z e p o i n t f s e t e n a y a n t
POUR NATURE LA PERCEPTION ET LES OROANES DES SENS, [l.E C A K R A
SUIVANT] FAIT DE L'EXPANSION, AU SENS LE PLUS H A U T, DES PHO
NMES DE K i IECAR JAY [ET QUI], AINSI, EST FAIT DE LA LUMI
NESCENCE d e R a u d r T f u l g u r a n t s o u s f o r m e d e ; f e u e t d ' n e r G tF .
//t 7-18//
catuseitknipabhrpasainyuktaparinnuitah j
calunUtsrarpemt samvittikarcmtman / / 1 7 //
k/u'carydijayntrnaparanuirtlioprathnioyam /
evinp saklyanahikrasphuradrctudnprabbmctyam / / 18//
29
( VIK RA SA A/ K li TA 1 7 -1 8
119
KhecarT est la lettre TA. Jay est BHA l08. La nature de ces
quatorze phonmes - de TA BIIA
tant celle de la prise de
conscience, leur expansion, prise au sens le plus haut, est ce qui les fait
devenir organes des sens. Qu'est-ce dire?
Que cest le cakra
central (tmuihyacakra) et nul autre qui, devenant le triangle, puis le
cakra huit pointes, puis les deux dix pointes, se transforme en
cakra quatorze pointes, lequel est lumire et prise de conscience et
est pourvu des quatorze phonmes de TA BIIA et des quatorze
organes de perception, c'est--dire des sens d'apereeption, oue, etc.,
de ceux d'action, parole, etc., plus le sens interne, l'intellect, le
principe d'individuation cl le psychisme.
11 a t dit plus haut du cakra triangulaire que sa nature (rpa) tait
celle d'Ambik : [Prsent] sous la forme d'Ambik. Entour de
voyelles (si. 14). On dit de mme ici que la nature des cakra huit et
quatorze pointes est celle de RaudrT. Ainsi, comme le dil [ce si. 1S|, ce
cakra fulgure-l-il sous forme de feu et dnergie, c'est--dire sous celle
des cinq nergies et des quatre feux, formant ainsi quarante-deux
y o n i10Q et tant fait de la luminescence de RaudrT, c'est--dire
s'panouissant par la fulguration de lnergie de RaudrT. ,18//
30 [Le YH] dit le reste du cakra :
[ A p f a r a i s s h n t i n f i n ] i.i: c a r r , f o r m k n i: J y e s t h e t i.i: t r i n k
TO UR, FORME DE V M .
jvesfhrpucutuskouatti vnulnlpahhramitruyuin /
Ce qui possde trois fois quatre angles, ou pointes, les quadrilatres,
formes de Jyesth, c'est le carr [externe]. Le triple tour, ou triple
circonfrence, est une forme de Vmft, L'expression triple tour
dsigne aussi les deux lotus situs lintrieur des trois cercles. On
dira en effet ici : l'autre encore sera [produit] grce aux deux lotus et
au triple hhgrha ) (si. 74). H et t plus juste de dire ici : le triple
tour est une forme de Vm et le carr, de Jyesth . Mais le dieu suit
l'ordre des nergies, Ambik, e tc .1K), et dit donc : Le carr est une
forme de Jyesth et le triple tour, de Vmft .
31 Une autre faon de se reprsenter 111 ce mme cakra est dit ensuite :
120
Y O G I S I I I R D A YA
L e [ p r e m i e r ] t r i a n g l e : 112 r e l v e de: c i t ; i e s h u i t t r i a n g l e s .
Dl*: I.A S M Y A T'IA [ KA I \ ; 19 ', LES DEUX [ ( A K R A ] DIX POINTES
AINSI QUE CELUI QUI EN A QUATORZE, DE S S T l [ K A I . ] . Cli QUI EORV1E
UN CERCLE DE HUIT PTALES ESI I.A BRILLANCE DE LA V I D Y K A I .
L e l o t u s a u x s e i z e p t a l e s , e e e u l g e n c e m a n i f e s t e , [ se : t r o u v e ]
DANS LE CORPS DE LA lRA TISTII[KAI . E N F IN ,] Q U A N D BRILLE l
LE CARR, A P P A R A T " 4 I. ASPECT DE LA S IV R T T IK A I. 115. / / 2 I / /
c id a m s n tu s trik o n a tn eu s n t y a i t s t a k o n a k a m / / 1S)/ /
s n ty a m s a d v id u s r a m eu ta th a iv a b h u v a n ra k a tn /
v id y k u k ip ra h h n ip a d a l .y fa k u .sa tn vria iu 20
p n itis th v a p u s s p a s ta s p lu tr u d d v y a s fu d u k iiu h a ju in /
a iv r tty k r a v ilu s u c c a tu s k u u a v ir jitu tn , '2 1//
CA K R A SA MKHTA ] 9 - 2 4
p. 32
ans
i .h s
neue
cakra,
t o u t e f o is
du
121
r a il o k y a m o h a n a
au
, //2 3 /7 J y e s t h
est
al
la
volont
pour
nature
propre
122
33
34
Y C H ilM llR D A V A
('AKRASA XIKI TA 2 5 - 2 7 t l b
123
visa,
D a n s a k u i .a , e n c e q u ' o n n o m m e
d a n s ce qui r e l v e
DE l/ N ER G IE ET D AN S LE PEU, PUIS D A N S LE NOMBRIL, L A .V A IIA TA, LE [vi].SH I)IIA, [l.E C A K R A DE ] LA LUETTE ET ENTRE LES SO UR
CILS, ,1/25/ / DA NS LA LUNE, DANS SA MOITI, PUIS D A N S KIRO DH IST,
V .4 /M , S D S T A ET S A K T I, PUIS DANS V Y P IK ET DANS LE DOMAINE
DE S A M A S ET U K M A S , //26// ENFIN DANS LE MA! lA lllS H U , IL FAUT
ENSUITE TRIPLEMENT MDITER LE C A K R A .
Dans tikitla : est akula ee qui est autre que kula. On nomme
akula le lotus rouge mille ptales situ la raeine de la susunui.
[Alors que] le lotus kula, six plales, est plae sur un lotus huit
de yoga tantrique. o les huil parties du srcakra. du carr externe au triangle central,
sont mdits dans les cakra du corps subtil, du lotus mille ptales infrieur
Yjncakra. Puis est m dit le bindu. mais sous sa form e phonique (com m e s'il s'agissait
de rnonciation de FFRI.Xf), l'adepte devant suivre alors les huit kal du hja,
d 'ardhacandra unuuin, puis, au-del encore, au nialtbindu. ce qui am ne cet adepte
qui avait prcdemm ent suivi le m ouvem ent d apparition du cakra de Siva la terre
au suprme Siva.
Les cakra corporels num rs ici ne sont pas au nom bre de six (ou de sept si on
com pte le sahasrra). com m e on le voit le plus souvent : il y en a neuf, car trois autres
(les deux lotus mille ptales, l'un la base l'autre au som m et de la snsunin et. entre le
visuddha et Yjncakra. celui que le Y ll appelle lamhikgra) situ au niveau du palais)
s'y ajoutent, Bhskararya m entionne ectte srie de neuf dans son com m entaire de la
Bhvanopanisad qui, elle, indique qu'il y a neuf dltra. sans prciser lesquels. Chez les
N llia
notam m ent dans la Siddhasiddhntapaddhali. IL on trouve aussi neuf cakra.
mais cc ne sont pas les m m es qu'ici. Plus loin, dans la DT (p. 334), A m rtnanda donne
une liste de neuf dlulra. forme des six cakra traditionnels plus trois autres
mais
cette liste diffre de ecllc-ci. Par contre, p. 33b. au sujet du japa de la srvidy. Amrt
renvoie expressment au si. 25-6, ci-dessus.
D ans la mesure o le srcakra, form de neuf cakra, doit tre mis en correspondance
avec les centres du corps subtil, il parat naturel q u on en vienne considrer que ceuxci sont au nom bre de neuf, puisque cela permet d'hom ologuer srcakra et corps subtil
pour les besoins de la pratique spirituelle. O n devrait donc trouver le m m e nom bre de
cakra (sinon exactem ent les mmes) dans tous les textes de l'cole Tripur. Certains
textes, tardifs, com ptent un nom bre encore plus grand de cakra. Mais dj des ouvrages
relativement anciens, le Y H ou le N T par exemple, ajoutent aux cakra proprement dits
ries granthi, des d/ira. etc.. en accroissant ainsi le nom bre des centres du corps subtil.
128.
bhvayet : ee terme et celui de hhvan est sans cesse utilis dans le Y ll et la DT.
11 s'agit d'une m ditation intense, cratrice de formes mentales. C'est aussi, par l, la
ralisation intrieure, mystique, d'un tal ou d'une divinit.CT. ci-dessus, page 100,
note 2 7 . Sur la hhvan cf. l'tude de Fr. C h e n e t , Bhvan et crativit de la
co n sc ie n c e , Nunicn, vol. X X V , I (1087), pp. 54-06.
124
Y (x ;iM itiit)A y a
SvS '*> :
p. 35 O Desse! en has et en haut de la siisumn se trouvent deux lotus mille
ptales, un rouge et un blanc, dont les mille ptales, tourns soit vers le haut
soit vers le bas. sont associs aux nergies, avec leur pricarpe et leurs
tamines. Ces deux lotus sont des formes de l'nergie kula et akula. purs,
ternels, imprissables. Entre eux. dans la siisumn. des lotus forment trente
supports (dhra). Leur nature est celle de Sakti et de Siva. Ils sont le lieu
propre de toute ascse ,w. De ces [lotus] je vais maintenant te dire, dans
l'ordre, la forme et l'activit. coute! A cinq doigts au-dessus du prine,
Desse! fil y a] le bulbe (kanda), d'un doigt et slargissant de deux doigts au
milieu. En son milieu se trouve le mahyoni, triangulaire, au centre duquel
p. 36 passe la siisumn. A la racine de celle-ci, Mahesvar! se trouve le lotus
infrieur aux mille ptales, avec son pricarpe et scs tamines, lumineux,
brillant comme un joyau, accompagn d'nergies qui se tiennent sur chaque
tamine et sur les ptales, C hre ! Et au milieu du pricarpe, Desse ! est la
desse Kula. Au-dessus de ee lotus, au centre de la siisumn. un doigt plus
haut, il y a le lotus huit ptales et huit nuds (gran th i ), rouge, au beau
pricarpe, orn d'etamines rouges. A la pointe de chaque nud se trouvent
trois pointes ( trisnga ) 1 . Ils sont entours par les huit Bhairava 132 et par
Brahmn, etc., placs sur les huit ptales et, sur les nuds, par les nergies
Vm. etc., et par d'autres nergies encore qui sont sur les pointes. Au centre
de ee [dispositif] il faut alors voquer le lotus de kula, servi par lnergie de
kula, plac plus haut, un doigt de distance et ayant six ptales .
M ais s'il laut com prendre q u 'a k u la est ce qui est autre que ku la ,
com m ent se fait-il que le lotus huit ptales situ [au-dessus de celui
mille ptales] au milieu [de la .siisumn et qui est diffrent du lotus k u la
129. Sur le Svacehandasam graha, cf. ci-dessus, p. 98, note. 16.
130. On ne voit pas ee que sont ces trente dhra. Une structure analogue, que
Ksemarja attribue la tradition Kula. se trouve dans son U dd yota ad N T , 7.1-5, m ais
avec seize dhra seulement (dont les deux premiers sont toutefois kula et visa). H donne
aussi une autre rpartition d'dhra dans tout le corps, alors que les 16 dhra du Kula
sont, com m e ici. placs le long de la susuum. La 1)1 m entionne de nouveau des dhra
plus loin (p. 334), mais il ny en a alors que neuf, confon du s en partie avec les eakra.
Je lis sarvhhvsanijlavain avec le ms. G A . V. I). imprime : sarvnvh sauuijdavam,
q u il entend com m e le lieu de sjour propre Sarvnl. c est--dire Prvat, ee qui ne me
parat pas convaincant ; non plus que la lecture du ms. KA : sarvehliyo niatpriylayain.
Il sagirait l (V. 1).) de deux lotus, infrieur et suprieur, qui sont Siva cl Sakti : ces
deux principes se runissant l, ce point serait le lieu de toute ascse, ou un lieu plus
cher que tout (ms. K A ) la divinit...
131. Ces nuds semblent se trouver sur les ptales des lotus (ou entre eux?). Les
pointes seraient des tamines supplm entaires?
132. Les huit bhairava peuvent tre reprsents com m e entourant la Desse. Tel est
le cas, par exem ple, dans le culte de TripurasundarT au Npal. Cf. A. W. M a c d o n a i.o
& A. V h rga ri-S ta iil., N ew ar Art (W arminster : Aris & Phillips, 1979, p. 86) o les huit
bhairava (A sitanga. Ruru, etc.) sont associs aux astanultrk, Bruhmn, etc.
C'A K R A SA M K L l'A 2 5 - 2 7 a b
125
133.
Si on a akuia et visu, ce sont deux choses diffrentes. D e plus, ic caractre
d om niprsence (rypti) de visa fait q u il doit tre partout o akuia nest pas. D onc, tout
ce qui nest pas akula, puisque visu sen distingue, doit tre kuhi. C'est pourquoi le
vi.suvu (terme apparent visu), le point central, est le support de tout. Ce qu'on nom m e
visu est le lotus huit ptales.
134. vixir ryplau : D htuplha. 1093.
135.
Le feu dsigne en effet le niidluira. le premier cakra en com m enant par le
bas.
136.
varaddihhir livrai : Varad est une des 64 Y ogin (cf. M. T. di M a i i m a n n . E u s .
h un. de l'Agni-Pur.. p. 300).
137. Sans doute sagit-il du pif ha de Prnagiri. lun des quatre principaux pour le
YII. cf. infra. si. 41-43. etc.
138.
On trouve plusieurs fois. ici. la D esse appele Siv. Propice. C'est l'nergie de
Siva, faon de marquer, peut-ctre. le caractre sivate de ce texte skta .
139.
Appellation du hja IIR.M. Faut-il penser que H R lM serait dans le nullillira
et que le lotus six ptales reposerait en quelque sorte sur ce hja'! Ou Hrllekh seraitelle iei une nergie divinise? Ou une appellation de la Sakti? Les kaki, de bimiu
unnian. en tout cas. semblent bien tre celles de JJRXt, puisque Amrt dit plus loin
(p. 51) que les phonm es g r o s s ie r s vont de II A bindu.
Y O G I S ff IR D A YA
sahasrara
<o>
jn (bimht) hhrmadhva
lanibika (luette)
svdhisfhna
sk ni
nuddhra
kidapadm a
visu
kanda
akiilapadina.
( 'A K R A S A M K /-'/ a 2 5 - 2 7 a b
127
y)
Entre les sourcils : Yj, le lotus deux ptales, dont il est dit
au mme endroit :
Le lotus deux ptales, rceptacle du commandement, avec HA sur un
ptale et KSA sur lautre et, sur les cts. Hamsaval et Ksam et, entre elles
deux, Hkint .
140. Les nergies Bandin, Bhadrakfil. M ahm y. YasasvinT, Rakt et Lam bostik
sont les divinits rgentes (adhistlunrdevat) des phonm es HA, B U A, M A , > 4 , KA,
I.A.
141. Les dix desses D m arl Phatdhr rgissent les phonm es de DA PH A et
doivent tre visualises dans le manipru avec ces phonmes.
Il en est de m m e pour Klartri Thaikr, associes aux lettres .-t T U A dans
Vuniihiifa les desses et d'autres divinits, galement mineures, dans les eakra suivants
jusqu' l'jn.
142. Le dernier pada de cette citation porte ndyodynapTrhakam. M ais il n'y a pas de
N dyodynaptha. L.c ms. CA (utilis notam m ent dans l'dition du Setu de Bhskara
dans l'Anandashram Sanskrit Sris) a pour dernier pa da : odiynkhyapfhakam.
lecture que je Irouve prfrable et que je suis ici.
143. Diverses traditions, dont celle des N tha, des textes com m e le N T galement,
com ptent un eakra au niveau du palais (tlu); mais on sait que le nombre des eakra du
corps subtil est variable.
128
Y O C I N U R D A YA
CA KRASA \IKI: TA
42
27-29
129
130
Y U C IN U tR U A Y A
qui. dans cet ordre, entourent [le Seigneur] de SntyalTt I48, Belle! A
gauche est assise Sntyatt. la transmentale. Toutes ayant cinq laces et dix
bras cl orns du hindu. | Voil ce qu'on] nomme le h in d u ta t (va. dont la
circonfrence se mesure par centaines de milliards .
P 44
L'ardhacandra est la moiti du hindu. II a le mme aspect , c'est-dire celui d'une lampe w . [Son nonciation] est d'un quart de
more : du quart de la dure d'une more. Au-dessus de celui-ci :
il est plac au-dessus du hindu. rodhitu l'clat lunaire : dont la
beaut est semblable celle de la lune, a pour temps d nonciation un
huitime de more. Sa forme est triangulaire. Le SvS s'tend sur ces
deux tapes dans les termes suivants :
Au-dessus d 'a r d h a c a n d r a [se trouve] ro d h in i et, au-dessus de celle-ci.
.lyotsn, Jyolsnvat, Knti, Suprabh et Vimal : ainsi sont appeles les cinq
k a l qui se tiennent sur a r d h a c a n d r a . RundhinT, Rodhini, Rodh, Jnnarodh
et Tamopah sont les noms des cinq k a l de n ir o d h ik , Belle! Parce qu'elle
fait obstacle l'obtention du suprme par les grands dieux, Brahma,, etc., elle
est nomme robstruelrice. Lin la transperant, l emme au beau visage! on
atteint ce qui s'appelle suprme puret . 29./
p. 45
[ N d a si p r s e n t e c o m m i:] u n b t o n i n t r i : d e u x h i n d u , d e
I.A FORME D 'U N BENIS, CHATOYANT THE U N JOYAU, [AVEC UNE
d u r e :] d ' u n s e i z i m e [ d e m o r e . I ) u r i :| d e u x e o is [ m o i n d r e
POUR] N D A N T . FLAMBOYANT COMME: L'CLAIR, //3 ().
EN FORME
DE C H A RR UF, U N HINDU LUI LI ANT ADJOINT DROITE. C E P E N D A N T
q u 'e n su ite : b r i l l e s a k t i. q u i a i ' a s p e c t d 'u n [ i r a it ] d r e s s
AU-DESSUS GAUCHE DE DEUX HINDU. 31
h in d u d v a y n ta r e d a n d a it s c v a r p o n u u tip ra b h a h
k a l tn s o d v ig u tt n isa s c a n d n to v id y u d u jjv a la h / / 3 0 / /
h a l k r a s tu s a v y a s th a h in d u y u k to vira /a te I
s a k t i r v m a s th a h in d d y a ts th ir k r ta t h p u n a /j //A l // 150
[nda] a la forme d'une ligne droite entre deux hindu celle d'un
pnis. On nomme pnis le corps tubulaire situ entre les deux
148. Le texte porte : sntyatitasya : de SutyalTla . 11 sagit videm m ent de
Sntyattcsvara m entionn trois lignes plus haut.
C est la hhvan porte m laphysico-lliologique du hindu : sa ralit (tattva)
divine qui est ici dcrite.
149. dipkira : cest--dire brillant. Il n'a pas exactem ent le mmo aspect que le
hindu. puisque sa forme est celle d une demi-lune, com m e lindique son nom .
150. Les stoka 30 34 sont rpartis par V. D.. pp. 44-50, de faon ce que le
com m entaire d'Amrt concernant chaque kaki suive im m diatem ent le si. du Y ll q u il
explique. Jai jug plus simple de conserver la rpartition en deux groupes de si. : 30-3 1
et 32-34 qui tait celle de ldition de G opinath Kaviraj sur laquelle j avais d abord
travaill.
( ' A K R A S A A1K 1 1A 3 0 - 3 1
131
132
Y O i i l N I I l R D A YA
diadme et. porte sur sa hanche. Brahman. nergie non suprme, porte de la
voie de la libration que sa prsence obstrue
(AKRASAM Kl-TA 3 2 - 3 4
133
134
Y O C J I M U R D A YA
( A KRA SA XtKLt A
>2
35
135
53
136
YCXilXllIR DA YA
54
( AK R A SA.M K hTA 3 7 - 4 0
137
Q u a n d e f f e si: t o u r n e v e r s [i.a c r a t i o n J a f i n d e r e n d r e
MANIFESTE l.UNIVERS QUI SF TIENT [FN FFF!-:] l/ T A T DF GERME,
p r e n a n t f a s p e c t d u n e o b f i q u e , [ f i . i . f: DHVIHNT] V M , PARCE
q u ' e l f e v o m i t f u n i v e r s . / / 3 7 / / Puis, t a n t n e r g i e d f v o f o n t ,
f i . f i : p r e n d p o u r c o r p s i . a V o y a n t f . Q u a n d ki . f e e s t n e r g i e
DF CONNAISSANCE, FI.FF EST JYESTII, I l FA P a ROFE M D IA N E EST
a f o r s n o n c e . , 3 8 // A v e c f a c o n s e r v a t io n d e f'u n iv e r s , e f f e
EST DE FORME TENDUE : EFFE EST FAITE D 'U N E LIGNE DROITE. PlIIS,
AU STAD!- DE FA RSORPTION, EFFE PREND FA FORME DU litMW.
39
Q u a n d s e p r o d u i t [e n s u i t e ] u n p r o c e s s u s i n v e r s e , e f f e
FUFG UR E EN UN CORPS [ PAREIF CEFUl] DU SR SC i TA 176. E FFE EST
AFORS NERGIE D ACTIVIT i c 'i.S T R a U D r T , f'F.TA FE , FA DIVERSIT
DES FORMES DE l.'lJNIVERS. / / 4 0 / /
138
p.
56
p.
57
Y O d lN U I K lM Y A
I A K R A S A SI K HTA
41
139
140
Y O d l M H R D A YA
l.e mot (puda). cest le cygne (lunji.su) 187. I.a forme (rpu),
c'est bindu. L'au-del de la forme (rp/ta) est la Ralit sans
tache 188. C'est ee que dit le SvS :
On nomme pinda l'nergie kundalin, puda, Ironisa et ni pu, hindu. rpttia
esl conscience (cinrnayani) .
Quant aux quatre pha, les mots pinda, puda, rpu et nlplu
dsignent les emplacements [o ils se trouvent etj qui sont les [cakra
du mf]dhra, du cur, de l'cntre-sourcils et de la fente de Brahma.
Cela signifie, que comme ils se trouvent dans cet ordre dans ee)
emplacements, ils ont la mme nature qu'eux l8<).
1X5. kanda : le bulbe est un lment du corps subtil dans ou sur lequel (voir
note suivante) se tient la kundalin au repos. II en est donc le point de dpart,
ou la racine, ("est de l aussi que partent les nd o circule le prna. Am rt cite
ci-dessus, p. 35. la description qu'en donne le SvS. Ce texte et la DT elle-m m e
(p. 277) le dcrivent com m e situ au niveau du prine, alors que d'autres textes
le placent entre les organes sexuels et le nombril (cf. I lathayogapradpik. 3.1 13.
p. 208 de la traduction de T. Michael (Paris. 1974). qui cite plusieurs descriptions
du kanda.
186. Sans doute parce qu'elle y est enroule sur elle-mme.
pinda. pada, rpu et rpitta semblent tre des plans du corps subtil o se concentrent
certains niveaux ou aspects de l'nergie (donc o se trouvent aussi certaines divinits
correspondant ces niveaux). Ce sont aussi des tapes de la m onte de la kundalin.
puisqu'ils sont situs au niveau de quatre cakra. du mldhra (ou kunda) au
hralnnarandhra. Cette srie de quatre centres (avee parfois granth la place de rptfa
(cf. si. 3.91 et D, pp. 277-8) est un des lm ents de l'enseignement de l'cole Kula. On
la trouve prsente en dtail dans le Kubijkmata (Ch. 14-19. pp. 343-385 de l'd. de
T. Goudriaan) : com m e le VII. ee texte associe pinda. etc., aux quatre pitha (cf.
J. Smon-.RMAN. The Satsfursrasamhii. passim). U ne pratique de yoga lie ces quatre
centres est dcrite dans un autre texte kubijk. le K ulam laratnapancakvatra. dit
par D. I leilijgers (thse Utrecht. 1983. non publie). On trouve ces quatre lm ents dans
le Trika. par ex. dans le M VT. 2.36-38 (cit par J. a d T . 11.53 o il les associe jgrat.
etc.). l.c Jayadrathaymala 2. 9 dcrit un yaginm idaka o l'on peut devenir
kulacukrcsvara en exprimentant les quatre tapes du yoga de Kula . qui sont
pindastha, padastha. rpasiha et rpavarjira (inform ation A. Sanderson).
187. lunnsa apparat ici com m e le souffle subtil dans le cur puisque situ dans le
centre.
188. niranjanatn taitvam : cf. DT. p. 49; supra, note 164.
189. Il faut donc les mditer com m e associs aux tattva. dits. etc., correspondant
ces cakra.
CAKRASAMKIiTA 4 2 - 4 3
141
[Puis] est dite la rpartition [des ptha] selon les tattva, [ce qui est
fait] en indiquant leur forme qui est celle [symbolisant] la terre, leau,
lair et le feu 1Q0 :
LEUR lORM E EST RESPECTIVEMENT CELLE D U N CARR, D U N CERCLE
AVEC SIX B I N D U , //42// D UNE DEM I-LUNE ET D U N TRIANGLE.
/ 4 3 ,/
142
Y O G IM II R D A Y A
Lt i .i s 'g a s p o n t a m : l t l l h \ a , i ' t a r a . m a s l l s u p r l m l , c l s
l i s g a . C i i i ' r i : ! si: i r o l v l n t d a n s i.ks p t i i a . / / 4 4 / /
sv a y a n ih ln lr h tia /in g a n i eu d u r a n t c a p a r a n t p tu ia h /
p T th esvet n i ig n i s a n is th d n i va r n u n e / / 4 4 / /
p.
61
Les linga sont ainsi appels car ils conduisent (gamayanti) vers un
objet occulte (lnum), pure conscience (cidrpant), inaccessible aux
sens. [Quant aux ptha] Kmarpa, etc., ils correspondent au sens
interne, l'intellect, au principe de l'ego et au psychisme ,t,s et [on les
nomme] ptha [c'est--dire siges] parce qu'ils sont les supports
(dhra) de la fulguration de la Conscience (citsphurutt). C'est--dire
tradition du N SA -Y I1. Cet ordre varie selon les traditions. D e m m e, les correspon
dances entre lment et eakra corporels peuvent varier selon les textes : si les ntandaUt de
lu terre et de lair sont gnralement placs dans le mldhra et Yanhata (cur), leau
et le feu peuvent tre dans le svdhisthna et le ntanipru. ee qui permet d etager les
clm ents dans l'ordre normal.
194. F.n rgle gnrale, les linga spontans (svayamhhulinga) sont ceux d'origine
surnaturelle. Les hnaUnga sont habituellement faits d un galet, itarulingu veut dire un
linga d'une autre sorte, sans prciser laquelle. Je ne traduis don c pas ces deux derniers
termes, qui sont pris ici dans une acception tout fait particulire.
II existe, dans la pratique, une grande varit de linga, diversement classs par les
textes, les gam a notam m ent. Ainsi. l'Ajitgama, I. eh. 4, m entionne d abord une
rpartition en catgories : vyakta, vyaktvyakta, avyakta. Sur les diffrentes sortes de
litiga, on peut se reporter, par exem ple, R. B iia t t a c i i a r y a , Diffrent types o f
Sivalinga , in Journal o f thv Oriental Institute, Buroda, X X II, 1-2, 1972.
Les quatre linga q u on a iei se retrouvent dans divers textes de yoga dcrivant les
eakra du corps subtil. Ils sont repris, ainsi, dans le Sateakranirpana de Prnnanda
(x v ic s.), texte de Srvidy tributaire de la tradition reprsente quelques sicles plus tt
par le Y H , puis Amrt. D ans cet ouvrage, le svayamhhulinga est dans le mldhra, le
luina dans Yanhata, Vilar a dans Yjn, et le sivalinga associ au parahindu dans le
suhusrru. Les linga dans chacun des eakra, paraissent, dans de tels textes, sym boliser la
continuelle prsence de Siva tout au cours de la m onte de la kundalim qui, d ailleurs,
au dpart, repose enroule autour du svayamhhulinga. C es linga, com m e ceux auxquels
nous avons affaire ici, nont rien voir avec ceux usage de culte. Sans doute leur
aspect est-il dcrit, puisque ladepte doit les voir en imagination au cours de sa pratique.
Ils ne sont pourtant, en fait, que des lm ents sym boliques abstraits, des marques
(linga) caractrisant iei les quatre ptha et y servant notam m ent de support aux
cinquante phonm es. Amrt souligne dailleurs la nature de ces linga quand il explique
que leur nom vient de ce q u ils mnent le sdhaka vers la fusion avec la pure
Conscience, fusion qui doit se faire par tapes, en allant du Km arpaptha (et du
bulbe) l'Oddiynaptha (et la fente de Brahma).
195. Sur la srie manas-buddhi-ahainkra-citta, cf. D, p. 29, ci-dessus, p. 1IX, note
107. (On remarquera que dans la citation du Saubhgyasubhodaya qui suit, les trois
premiers clm ents sont numrs dans lordre normal. Sur Yuhatnkra, voir Michel
I I i j i . i n , Le principe de l'ego dans la pense indienne classique. La notion d'aluunkru
(Paris, Collge de France. 1978). notam m ent la troisime partie consacre au Sivasme
du Cachemire.
( .4 K R ASAAl K HTA 4 4 - 4 7
143
que le linga spontan et les autres, dont la nature est celle de ces
quatre formes de vie mentale, se situent sur ces [quatre] plans de
l'organe interne. J'ai dvelopp tout cela dans le Saubhgyasudhodaya 19(1 de la faon suivante :
Puis, dans le Kmaptha, se tenant sous la forme du sens interne dans son
angle suprieur o son clat se reflte, le svayamhhulinga , ralis par les sages.
Quand il va vers l'angle droit, o est le Jlandhara[piha], sous la forme du
principe de l'ego, le hnalingu , gloire suprme, nat du facteur diffrentiel
(updhi ) que reprsente ee dplacement. Allant vers l'angle gauche du triangle
central, fait d'intellect, o est le PrnupTtha et o se reflte l'clat suprme, l
vient Yitaralinga. Quand son dplacement se fait vers le Srptha, fait de
psychisme, dans le hindu lumineux en reflet de sa gloire suprme, l alors
[brille] le paralinga , clbr par les sages . /44
Lu nature (svarpa) de ces linga, leur couleur jaune, etc, - et les
phonmes de l'tale [qui leur sont associs sont maintenant] exposs :
ll.S BRILI.FNT, SFMBI ABLFS SOIT I.' R . SOIT LA FLFUR OF HAN
OI IK.A, SOIT I.A t.U N F d'aIJTO M NH . l.F G R A N D SV A Y A M IilIU L 1 N G A
A SUR FIJI I.HS VOYFLLFS FT II. A TROIS POINTFS. ; 4 5 : ; L l S lIIONFMFS DF KA TA AC COM PAGNFNT LF B N A I.IN G A , QUI FST TR IA NGULAIRF. [l .' l T A R A ] A LA FORMF OF BOULF OU KADA MBA, AVFC
SUR I.IJI I.FS PMONFMFS OF: TUA SA. 4 6 l.F LINGA SUPRFMF FST
OF NATIJRH SUBTILL. 11. FST LNTOURF OF TOUS LLS PIIONFMFS, C FST
LF BIN D U , RACTNF OF LA FFI.ICITF SIJIRFMF, SURGI OU PLAN FTFRNFL. //4 7 //
hemahandlnlkakiisiinutsaniccandranihhni tu
svarvriam trikunn ca imiluilingain svayambhuvain 45/'
kditntksaravrnun bnalingani irikonakum
kiuknnhagolakkruni thdisntksarvrtani 46//
sksmarpam sam aslrnavrtam paranudingakani 1
hindunipani parnandakandam nityapadaditam ; /47, ;
144
Y O ( J I \ i! lR l) A YA
Ces [formes] sont les quatre nergies, la quadruple m trk 204, les
quatre [lments formant] le triangle central205, les quatre pfhtt et les
199. Les fleurs du kadam ba (S a a ctea cadam ba ro.xb.) sont en forme de boules
formes par lassemblage de petites tleurs rouges aux tam ines blanches.
200. On voit par ces descriptions que ces iiiga ne sont pas (ou pas ncessairement)
des images de forme, disons, phallique, mais des icnes de formes diverses de la
divinit sivatc. Il en est de m m e dans les gam a ou dans les lihairavatantra (voir,
ainsi, les descriptions des liiiga dans le TA , dit. 26-27).
201. nityapadoditam : le sjour ou plan ternel est celui du suprm e Siva indiffrenci,
au-del notam m ent des m trk : des phonm es sous leur forme de pure nergie, qui ny
naissent et ny disparaissent pas. e'est--dire en sont absentes. Llles apparaissent plus
bas dans f e helle cosm ogonique.
202. m trk dsigne plus spcialement les phonm es sous leur forme d'nergie, au
niveau de la Voyante (p a sy a n t). Au singulier, m trk dsignera la D esse en tant que
Parole suprme, qui na donc ni com m encem ent ni hn. Cf. Y l l. 2.20 et 25. pp. 126 et
135.
203. Lexpression tm ya vidy revient plusieurs fois pour designer la srvidy prise
dans son ensem ble com m e forme de ses trois parties com posantes.
204. C'est--dire les quatre niveaux de la Parole, de para vaikhar.
205. m adhyakonacaustayam : les trois lignes formant les trois cots du triangle
central et le bindu situ au centre de celui-ci et qui en quelque sorte le dom ine et le
subsum e. com m e para vk par rapport aux trois niveaux de la parole.
( AKRASAMKKTA 4 8 - 5 0
145
quatre linga. Tous sont des formes que dsigne (vcya) le mantra pris
dans son ensemble, avec [ses trois hja :| Vgbhva, Kfimarja et
Saktibja206. La vidv est c e qui dsigne (vcaka) et toutes ces
entits sont ce qu'elle dsigne. Comme ces derniers sont des ttrades,
la vidy doit avoir galement un aspect quadruple, puisque vcya et
vcaka sont insparables. Kula est le sujet connaissant, la connais
sance et le connaissable. kaula est leur runion (sam asfi) 207 ; telle est
donc la nature de ces [formes], //48//
m [Le YH, ensuite,] dit que toutes ces ttrades quon vient de voir sont
de mme nature que [les modalits de la conscience,] veille, etc. :
T f i . l l s s o n t [ a u s s i l f s m o d a l i t s ] a p p f l f s v f ii l f , r f v f i :t
S O M M I II P R O F O N D . H T F F Q U A T R I F M F F I A T , A IN S I O U F C F L U I O U I
I ST A U -D F I. D U Q U A T R IF M F , S U P R F M F SPI F N D F U R , A P P A R IT IO N D F
L A C O N S C 'IF N C H D F S o i .
49
L f T R A C . Q U I FST I. U N IV F R S , S U R
O I T P A R SA V O L O N T , [ P R O D U I S A N T ] L A F O R M F D U M O N D L . C ' i S T
I A C O N S C I F N C F . I A F O R M F D U Soi, D O N T L A I H - A U T F S T C F I . L F D F
L A F L I C I T I N C R F . / , 50//
jgratsvapnasttsuptycikliyaturyarpny auini tu /
attuiit tu parant tejas svasainvidtulaytniakani //49//
svecclivisvatnayollekhakliacitaiti visvarpakam /
caiianyunt tntano rpant nisargnatuiasunihtrant , , 5 0 / /
146
p.
Y lK ilN U iR D A VA
( A K K A S A M K 1 IA 51
p.
147
tiw y u m tr p r a in n u n iu p n m ir a ih s a m k u c a tp r a h h a n t ,
s n iy tu r p a n i p tm n a in i tt l u l jn n a k r iv t n i u k a m //5 1 / /
m m e) les trente-six tativa de la manifestation cosm ique, soit la vidy. soit les Yogin.
La Desse, ou la Conscience, se transforme en ces formes com m e du lait qui se caille :
changem ent d'aspect mais non de nature essentielle.
I.'hhsa- (ou svtantrya-)rt/a du sivasme non dualiste est proche de la doctrine du
parinniavcla. de la transformation relle de la cause en effet (com m e du lait en caill,
dit-on prcisment) et s'oppose en cela l'illusionnisme du vivartavda vdantique.
Il est noter que c'est en l'nergie de la C onscience (cit-sakti). ou nergie de prise de
conscience (vimarsakakd. p. 68). que s'opre cette transform ation. Ou alors il sagit de
la transform ation de la D esse en la srvidy (pp. 126. 199) qui n'est que sa forme
phonique, ou en les Yogin. qui sont ses propres formes.
215. Cette dfinition de caitanya en souligne l'aspect dynam ique, d nergie, en le
diffrenciant de la pure C onscience (sanivit).
216. L'expression nisarynandasitndarani est applique plus loin ( Y ll. 3.188. D.
p. 375). l'tape transcendante du japa, au-del de tout tat ou modalit. La divinit,
au plan le plus haut, est Flicit ternelle, incre, sans flot ni coulem ent (sarga). audel de la cration {sarga). donc la fois incre et transcendant le flot de la cration,
qu'elle dtient pourtant en elle com m e le rappelle ci-dessus la D (et le SvS qu'elle cite).
Sens qu'autorise d'ailleurs le prfixe ni. L'A m arakosa (1.7, 39) donne : svarpain ca
svahhvasca nisargasca...
217. Ou le suprme Siva. mais aussi la Desse.
148
Y O U IM H R IM Y A
( A KRASAMKLTA 5 2 - 5 3
p.
149
mme par le quadruple ptha form par le triangle [eentral]. Mainte68 nant est dite la mditation (hhvan) de la divinit en tant q u elle a
eette mme nature. Cela est expos [dans les .v/.] qui vont de
...sup p o rt de lexpansion des formes de l'univers (si. 52)
entour des vagues fulgurantes de l'ensemble de ses nergies
(.</. 55) :
[Il F A U T s i: r e p r s e n t e r l ' n e r g i e d e p r i s e d e c o n s c i e n c e ],
S U P P O R T DE L E X P A N S IO N DES FO R M ES DE l/U N IV E R S , A Y A N T S lV A
P O U R R C E P T A C L E D E SA P R O P R E F O R M E , R E P O S A N T SA B E A U T P A R
F A I T E S U R L A C O U C H E F O R M E P A R L E I R O N D E K M E S V A R A . ..52//
vis vkrapratluldhciraiiijanipa.sivsrayam j
knu^svarhkaparvankanivi.ytain atisnndanim 752:7
69
L'nergie de volont est le lien, car elle est la cause des liens [qui
enchanent les cratures]. L'nergie de connaissance est le c ro c 221
parce qu'elle contrle l'lphant de la pense. L'nergie d'activit est
l'are et les flches selon qu'il a t dit : La pense tait son are, le
toucher, etc., ses flches . La fonction de l'nergie d'activit est en
220. Il existe des reprsentations de Kmesvara et Km esvar sons une l'orme unique,
ardlumar. ee qui souligne bien la nature de ces deux divinits qui ne sont en Tait qu'un
aspect polaris de la Divinit une. CL par exem ple, Ajit M o o k ir jii;, Kundalin
(L on don : Tharncs & H udson, 1982), pl. X.
D ans certains textes cachemiriens saiva (K arm aknda), Kmesvara est une des dits
adores aprs Svacchandabhairava dans la suivi kriy (inform ation A. Sanderson).
221. aitkusa : l'instrument m uni d'un croc servant diriger un lphant.
15
Y O tilM H R D A YA
effet d'associer l'arc de la pense aux flches du son, etc. Ici donc le
lien est fait d nergie de volont, le croc, dnergie de connaissance,
l'are et les flches, dnergie d'activit. C est ainsi que brille [la dit],
avec ces quatre yudha, en tenant de ses quatre bras ees attributs dont
la nature est celle de Kmakal et qui sont saisis de par sa propre
volont. //5.V/
S c i n d e e n r c e p t a c l e e t e n c i : q u i ; c e l u i - c i r e o i t , i. a
d i t P o r t e u s e d A r m e s s e d i v i s e k n h u i t . S ' l e v a n t d u c a k r a
AUX I FUIT POINTES, El.IF! [ALORS] POUR TRNE l.E N()NUF, LE
C A K R A . //54
.s ra y s r a y ih h c d e n a a s ta d h h h in n a h e tim a t j
u s h ir a c a k r u s a m r d h u in tut v a c a k r s a n a s ilii ta n t ,754/.
222. La 1)7, p. 69, dernire ligne, porte : lie tir yudharn, synonym es que je traduis,
pour simplifier, par les armes .
223. Cf. 1)7, p. 19 (supra, p. 111, note 74) o le haindavacakra apparat avec le
quatrime hindu appel Sadsiva. Voir aussi les si. 12-14. 1)7, pp. 23-24.
224. Aux si. 12-14. 1)7, pp. 23-24.
225. C'est--dire les deux triangles pointe en bas et celui pointe en haut, dessinant la
ligure du cakra aux huit angles.
226. C'est--dire sans doute des autres triangles, tourns vers le haut et vers le bas,
formant les trois autres cakra : les deux dix et celui quatorze pointes, constituant
avee les deux lotus et le carr te reste du srcakra.
221. Puisque c est l'octuplc cakra qui se transforme en srcakra.
C A K R A S A M kli A 5 4
151
M a t r e s s e d e s d i e u x ! c iti, c i t / a , c a i t a n y a , le s d e u x |s rie s d e ] f a c u lt s
s e n s ib le s , j t v a . k a l e t le c o r p s s o n t c o n s id r s [ c o m m e f o r m a n t ] le p u r y a s t a k a
s u b t i l 2H.
le propre puryastaka subtil [de la dil], tant ainsi divis [en huit, se
trouve] dans le eakra huit pointes sous la forme de VasinT, etc 220.
11 a pour trne le nonuple eakra , cest--dire que c'est le couple
mme [de Kmesvara et KmesvarT] qui, sous cette forme, se servant
lui-mme de nonuple reeptaele, en se divisant en neuf eakra, fait
prendre ses neuf nergies, Nda, etc., la forme des neuf Matresses
du eakra230. La formulation que voici de la Subhagodayavsati 221
228. C'elte liste des huit com posants du sksutapuryasiaka n'est gure traduisible, ni
facilement explicable, l.e m m e distique esl cit plus loin, DT. pp. 320 cl 343.
Pour le Pdt. V. D.. cette liste s'explique co m m e suit : citi est la conscience; cilla.
ce sur quoi elle porte (visaya)'. caitanya correspond au m ouvem ent du souille (prnasam cra). form e m oins subtile de la conseienee en tant que prsente dans le corps;
eeiandvayakann a s'entendrait com m e l'esprit et l'action des dix facults sensibles. S'y
ajoutent le principe de vie (jva) et kal. le dynam ism e vital, puis le corps lui-m em e qui
pourtant ne relve pas norm alem ent du dom aine subtil (mais delta peut en viser un
aspect plus subtil que ne le ferait surira).
('es huit lments appartenant ici la divinit, on peut penser qu'il s'agit l de
m odalits affectant celle-ci au cours du processus de cration cosm ique. Je n'en connais
pas d'explication trs satisfaisante, ni de rfrence textuelle prcise. Ces huit lments
(ou plus exactement la srie cit. citi, caitanva, cet ami, indriyakanna. dcha et kaiii) sont
cits par A. A v a io n au chapitre 27 de sa Garhnui o f L eiters (pp. 256-7 de l'dition
Cianesh & Co. M adras, 1951). Il les dfinit com m e relevant d'un principle o f the
spccializalion o f C onseiousness, stages o f the dcsccnl Irom pure Chil to the
conseiousness o f the gross material world . A valon nindique pas toutefois que ces huit
facteurs forment un puryastaka. Par contre, N thauanndantha. com m entant le K K V .
40. qui m entionne le puryastaka de la Desse, cite un distique trs voisin de celui cit ici
(avec surira au lieu de delta). A valon, p. 71 de sa traduction, lattribue au SvT.
On sait, au dem eurant, que la dfinition du corps subtil ou causal (sksiua- ou lingasarradelta, ou puryastaka - mais peut-on affirmer l'absolue et constante quivalence
du corps subtil et du p u rya sta k a ? est trs variable. Le corps subtil, transmigrant, se
com pose norm alem ent des trois constituants de lorgane interne
iiiauus. luuldhi.
ahaiiikra
et des cinq tamutru : cest la dfinition des Smkhyukrik (40), admise
au m oins par certains gama et que suit notam m ent Ksemarja (eom m . SvT. 4.206209). M ais le corps suhtil peut aussi sc com poser de dix-huit lm ents si on y inclut les
dix iiulriya placs, dans ht srie des tattva , entre Yauialjkarana et les tamntra. Certains
auteurs (dont R m akanlha. com m entateur du Srdhatrisalikloltargam a) y groupent
trente tattva. Voir sur ce sujet les notes d il. Brunner. SP I, pp. 114-117 et SP 3,
pp. 288-9. etc. Le Sarvadarsanasamgraha (saivadarsana) cite diverses conceptions,
notam m ent agam iques, du puryastaka, lui attribuant de cinq trente et un lments.
229. Les huit nergies divinises prsentes dans le eakra huit angles sont ; VasinT.
KmesvarT, M odi ni. Vim al. Arun. Jayin. SarvesvarT et KaulinT. Cf. Y l l, 3.61-63, DT,
p. 255. Amrt les appelle aussi Vgdevat (DT, p. 270) et V gdcv; cf. Y H. 3.84.
230. ijaudasaktinavakaiu : les neuf nergies (N da, Bindu. Kal. Jyesth. Raudr.
Vm , Visaghn. Ditar et Sarvnand) sont numres plus haut, si. 22-23. Amrt (DT.
p. 33) prcise qu elles se trouvent chacune dans une des neuf parties du srcakra.
231. La Subhagodayavsan (ou Kram avsan) esl luvre de Sivnanda. auteur de
152
Y O C ilM IIR D A YA
//
18
L a s u r f a c e [ f o r m e p a r ] la p o r t i o n h u i t a n g le s [d u cakra] e s t le
ptiryasiaka s u b t i l d e la D e s s e [ c o n s i s t a n t e n ] c o n s c ie n c e , nirvana, d o m i n a t i o n ,
e tc . 2 ,2 . T e lle e st l ' o p i n i o n d e [ m o n ] M a t r e .
1 7 //
Je c o n t e m p l e la s u r f a c e d i x a n g le s i n t r i e u r e c o m m e t a n t la s rie
p d e s s e n s d ' a p e r e e p t i o n e t d ' a c t i o n d e M a h t r i p u r a s u n d a r . / / 1 6 / /
C e t t e p o r t i o n e x t r i e u r e d i x a n g le s e st le d o m a i n e d e [ces] s e n s
d ' a p e r e e p t i o n et d ' a c t i o n .
15
L a s u r f a c e q u a t o r z e p o in t e s ce s o n t le s q u a t o r z e f a c u l t s s e n s ib le s 233.
// 14//
la Rju. sur le N S A . V. 1). a procur une dition de ce texte en appendice son dition
du N S A (pp. 297-303). M adhu Khanna. dans sa thse, l'a aussi dite, avec quelques
variantes. L.e passage ici cit en Ibrmc. dans l'ordre, les si. 18, 17, 16. 15ab. I4ah. 13 et
12 (ibid., p. 298).
D ans cette uvre qui. com m e l'indique son nom . dcrit la faon de concevoir
sotriquem ent (vsan) le dploiem ent (udaya) de la sublime (snhhaya) Desse, sont
prescrites les reprsentations mentales
les bhvan
des formes de la Desse
correspondant aux cakra constitutifs du srcakra.
232. si. I7ab. lire... cinnirvnaisanuiikani / : il semble y avoir l une autre liste des
com posantes du p a ryasta ka subtil de la Desse, sur laquelle je ne peux donner aucun
claircissement.
233. karanni catnrdasa;. c'est--dire sans doute les dix sens prcdents, plus manas.
buddhi. ahainkra et cilla.
234. si. 16c : avyaktdyh p rakrtayo bhtnt : les huit tattva forms par a v yak ta.
inaliat. ahainkra et les cinq tamntra.
235. .il. 12d, lire : devrh.
236. Voir infra, p, 169, note 290 (DT, p. 90).
CA k RA SA M K h TA
73
74
55
153
154
Y O U IS H R D A VA
S'COULER 1.' u n i v e r s .
c id tm a h h ittu u visva.sya p r u k s m a r s a n e y a d /
k a r o t i s v e c c h a v p r n a v ic ik r s s a n u in v ii / / 5 6 /
k r iy s a k ii s la visva.sya n to d u n d d r v a n t la lh /
m udrkhy
C A K R AS A M Kl: PA
56-58
MUDRA
155
156
p.
YOGIXflIRDA VA
''759//
(A K R A SA M K F IA
Sarvasamksobhim
Sarvakarsin
Sarvvesakar!
Sarvonmdin!
I.I1S A fl'D R A
Sa rvavid ravin!
Sarvonmadini
present practice
10 ( 2 )
10 ( 1 )
/
Sarvayoni
Sarvatrikhand
Sarvatrikhand
1 (K ilS U lR D A y a
SarvahTj
sc
C A K R AS A M K L TA
59-60
MUDK
159
160
YO U IM H R D A YA
le lieu de sjour des kal KmkarsinT, etc. 250. Ainsi. elle offre
tous la grce divine : offrir la grce tous, c'est en effet attirer les
79 dsirs 200. Celte m m e [mudr]
il faut entendre par l la mudr
SarvavidrvinT dcrite dans le Trait aux Quatre Cents [Stances]201
est de forme fulgurante parce que sa nature est celle de la C onscience
(samvidrpa). Q u est-ce dire? Sa nature est celle de la conserva
tion car elle est le support de la prdominance de Jyesth. D e l vient
q u elle est forme par la jonction des m dius et des index dresss et des
annulaires et auriculaires joints. Sa nature tant d attirer les dsirs, elle
produit toute grce. Elle se tient dans le cakra n o m m Sarvspariprana car elle la pour rceptacle. tant conscience, sa forme est
fulgurante. Cette m m e mudr SarvavidrvinT se trouve dcrite dans le
Trait aux Quatre Cents [Stances) : voil ce qu'il faut comprendre.
/ /6 0 - 6 1
Voici maintenant la mudr SarvkarsinT :
Q
uand
Jy
is t ii
tri
sont
hn
iq u ii ib r t
ii. se n s u it
uni
PRKDOM1NANCT DT I.A MANIIT.STATION. / / 6 1// Cl:ITT M U D R KARSIN ON I.A CONNAT COMMK I.'fHRANIHUST DI;. .UNIVTRS.
j y e s f h v n u l s i m u U v e i H i s r s t e h p r t U u i n y a m s r i n l . 6 1 //
k iirs iiu lu m u d r e y in n s a r v a s a n ik s o b liin s m r t
(AKRASAMKI1A
61-63
ML'DRA
161
C e l l e q u i si: t i e n t d a n s l ' i n t e r v a l l e d e d e u x v y o m a n s o u s
l'a s p e c t n u h in d u , M a iie s v a r ! ,62// o n s a it q u ' e ll e p r o
d u i t I.'ABSORITION d a n s il-: d i v i n r s u l t a n t d e l a c o n j o n c
t i o n d l S i v a e t S a k t i . C ' i - s t u n e f o r m e ni: l a f l i c i t d e
l a C o n s c i e n c e , e l l e d e m e u r e : d a n s le: c a k r a a u x q u a t o r z e
TRIANGLES.
v v o n ta d v a y n la r la s tlu ih in d iin ip n u th e s v a r i / / 6 2 / /
s iv a s a k ly k liy u s a n is lc s d d iv y v c s a k a r s m r i j
c a liir d o s r a c a k r a s lli s a n ir id n a n d u v ig r a /u l . 6 3 / /
162
p.
YOCUSURDA YA
p- 82
Q u a n d , s o u s l a f o r m l d ' u n l f l a m m l s u b t i l e , h i . i . f b r i l l e 268
ENTRE LES B I S D U , LNERGIE JYESTH Y D O M INA NT, HI.LH ENIVRE
t o u s [ l e s t r e s ] , .' 6 4
Se t e n a n t d a n s l e c a k r a a u x d ix
POINTES, ELLE Y DEMEURE, () L UE PAR LES HEROS !
bimivanturluvilusutsksmurpasikhnuiy !
jyesthsuktipradhn lu survomndamikrhn //64.,
dasracakrant sthya sanislhil vr avau dite j
C A K R A S A M K llA 6 4 - 6 5 M l :D R A
163
faite d'une flamme subtile, elle brille : telle une flamme de nature
subtile, pareille un lumineux filament de lotus, telle une flamme, elle
est faite de la fusion d Ambik et Snt. toutes deux brillantes.
L'nergie Jyesth y dominant , y surabondant, elle enivre tous
[les tres]. L'ivresse est agitation de l'esprit (cidvihhrania). [dit
l'Amarakosa, 1.7, 28 ou 1.6, 27]. C'est--dire qu'elle rend tous [les
tres] comme ivres en les faisant se dtourner de toutes les occupations
mondaines et se consacrer l'exprience de la fusion totale de (ou :
en) Siva et Sakti. Se tenant dans le cakra aux dix pointes : ce cakra
est le cakra extrieur dix pointes. Loue par les hros :
les hros sont ceux capables de raliser la destruction de l'ennemi
qu'est lobjectivit dans le champ de bataille du Je . Celle qu'ils
louent est ralise mditativement (bhvit) dans la ralisation en
soi de Vtinan27<). C'est ce que dit la Parpanesik :
Effectuant dans le Me' la destruction du 'cela' qui en est l'oppos, celui
qui vit hroquement jouit d'une nature d'o ee qui esl dfavorable [ou : qui
n'est pas Siva] esl ca rt 271.
<5
6.
272. Sur les deux kundalin. cf. D. p. 275. infra. p. 309. note 120.
273. C elle mudr se fait (N S , 3. 11-13) en joignant le mdius et le pouce de chaque
main el en faisant passer dans les cercles ainsi forms (les hindu) l'auriculaire de la main
164
Y( h ; i \T h k d a y a
. 6 5 D a n s c i i t a t , v o m i s s a n t e ' u n i v e r s , e i . e e se t r o u v e d a n s
l.E DEUXIME [C A A /m ] DIX TRI ANCEES, DEM EURANT EMPLIE DE
JOIE DANS LA CONDITION DE M U D R . / / 6 6 / /
(A K R A S A .M K l:TA
6 6 -6 8
MUDR
165
Ne
85
276. suipyliaffa : saip-(J H A TT, qui signifie la lois frapper, l'rollcr el assembler, d'o
le fait de froller ensem ble, de joindre (ou d tre joint ) par un frottement ou un eontael
troit co m m e le sont par exem ple des lutteurs ou des amants. De l vient, notam m ent,
dans les textes saiva cachcmiriens, le sens d'interaction et ou de friction unifiante qui esl
en particulier la condition de Siva et Sakti dans l'union vibrante d'o nat l'univers. Cf.
par exem ple T A . 3.67 o J. lexplique en disant : parasparusniarasyurpauantliyamaiithakahhxtm akam xaingiuittam : cette friction unilivc o agitateur et agit se fondent
en une jouissance et unit mutuelles (vol. 2, p. 77).
Plus loin (T . 3.68) A hhinava explique saipyh aita par vniala. couple, el J. ajoute :
la friction unifiante est collision et branlement total. C'est le jaillissement du Soi qui est
s pu m i a .
277-278. rittih sanivittili : sarpviiti semble tre em ploy ici au sens de sanivii.
C onscience suprme. Il l'est de m m e plus loin : YII. 3.163, DT. p. 353. Plus liant, par
contre (DT, p. 2, cf. supra, p. 118, note 106), sa n n itti dsignait laperception, la
connaissance lie aux sens et l'action.
166
YOUIXHRDA VA
P 87
u d r
i .a n a t u r f
de
derm e
sivasdktisani.sksaspliuiiulvyonuiiitdrc pinuih
prdksayuut visvani su sksnidrpdsthitdni sad //69//
hjarpd nu/hniudr stirvasiddhinuiyi' sthit
279. C elle citation est galem ent l'aile par Sivananda dans la RjuVi (ad N S A . 1.44,
p. 69) o il l'attribue BluiUa CJangdhara Misra, auteur q u il cite trois fois m ais qui
nous reste inconnu.
280. (Tdvilsaslava. 2.38 (N S A , appendice, p. 327).
281. Description semblable, mais plus facile saisir, dans le N S A , 3.15-16 (p. 180).
Voir planche, p. 158.
C A K R A S A M K ITA
69-70 MUDR
167
p l n i t u d e d e i. a l u m i r e ,
CETTE / / 7 0
Y O N tM U D R , y U I EST DYNAMISME, SE TIENT DANS LE
[c a a k a ] S a r v n a n d a m a y a .
70
2X2. n union : ciel, espace, air, other spatial. D ans les textes com m e celui-ci ce mot
dsigne le ciel ou firmament de la conscience, l'ther dans le c ur (appel aussi kiia,
cf. DT, p. M. .supra, note 46. o kha est le ciel de Siva et est glos paravyom an). vyonum,
en effet, est aussi bien l'espace intrieur (ou le vide conscient : il rejoint parfois snya),
un point pur et infiniment paisible de la conscience, q u un des plans les plus levs de la
C onscience divine, co m m e le dit ici le Y ll et com m e lexplique Amrt (cf. aussi DT,
p. 140 o vyaman nat du suprme Siva). Ce peut enlin tre le point central du
souffle (inaiihyciprna, cf. Yl 1, 2.22). Il est parfois, cet gard, mais sans que cela lui
te ses autres valeurs, assimil au phonm e i l A (cf. Y l l, 2. 29 ou D, pp. 153. IXI).
2X3. kranalvunnitrulay : la Bjamudr. com m e son nom lindique, est germe ou
graine {hTju): cest donc en germe, com m e ce qui le causera, que lunivers est en elle.
2X4. citih sratim tru visvasiddhihetuh : cest le premier aphorism e du P llr de
Ksemarja, dj cit p. 66 et qui le sera encore pp. 100 et 108.
2X5. Dcrite dans le N S A , 3.23-25. Voir planche, p. 158.
168
YOatS'HRDA YA
mu
169
C A K R A S A M K tlA 7 2
d o it
m d it e r
in t e n s m e n t
to u jo u rs
i .a
splendeur
90
Y O U 1S H R D A 1.-1
170
e n s u it e
la
t r ip l e
ht la
nonuple
p r a t iq u e
nu c a k r a .
//7 2 //
p.
91
v a l i n i n a i k c n a s a k t i b h y m J v b h y n i c a i k o 'p a r a h p u n a h /
t a i s c a v a h n i t r a y c n p i s a k t n i n t r i t a y c n a c a Z /7 3 //
p a c h n a ih a y c n a c n y a h syu! b h y r h a tr ita y c n a c a /
p u n c a sa k tU a tu rv a h n ip a iln u u lv a y a m a h tra y a m jflA jj
p a rip u riu u n m a h c a k ra in
( A KKASAMKLIA 75-76
171
et aspect
(d u c a k r a ]
EST CELUI DU S A V A Y O M .
D IX
[tria n g le s ],
p u is
le s
s'e x p l iq u e
[a i n s i ] : L
e p r e m ie r
[a s p e c t ]
q u a to rz e
yo
e t,
ju s te
a p r s ,
le
tr ip le
c a r r . I l 76,,,.
taiprakrah pradarsyatc /
latrdyani navayoni syi lena dvidasasamyniam //75//
niannyoni param vidyl triTyam ladananunain
usiadvyastadalopehnu catnvasralraynvilani l/lb//
Le mot aspect (prakrah) est au singulier parce quil sagit de
choses de la mme espce29*, [mais il s'agit en fait] des [trois] aspects
(ou portions) [du cakra] qui viennent dtre dcrits. De ces [aspectsj,
donc, le premier est le navayoni. Son dveloppement (vivarana) se fait
par un feu et deux nergies : le feu et les deux nergies se combinant,
le navayonicakra apparat, form du haindava[cakra], du triangle
[central] et du cakra huit pointes. Deux fois dix [triangles], puis
quatorze y o n iMX), s'y ajoutant, apparatra lautre [aspect]. C est en
effet l'adjonction au navayoni de deux fois dix [triangles] c'est-dire des deux cakra dix angles et celle des quatorze yoni [formant
le cakra] quatorze angles
qui engendrera [laspect] suivant, le
deuxime, [du srcakra]. Ainsi, trois feux et trois nergies tant cres
[par la mditation], il en nat trois cakra : les deux dix angles et celui
quatorze pointes, [formant] le deuxime [aspect] du cakra. Aussitt
298. samastirpum : c'est--dire en l'envisageant co m m e un ensem ble hom ogn e
forme tle la coalescence le ses parties constitutives, qui nen sont que des aspects
(prakra) : c'est en sc reprsentant successivement en esprit, par la hhvan, les 3 aspects
ou portions du cakra que l'adepte le fera apparatre en lui pour ensuite lui rendre un
culte.
299. jtvekavacanant : le .si. 75 porte en effet taiprakrah, cet l'aspect , au
singulier. Cf. ci-dessus, p. 121, note 121. Les prakra du cakra en sont les modalits. C'c
sont des faons successives de faire apparatre les trois portions ici distingues, chacune
avec sa fonction, dans ce diagram m e cosm ique.
300. C'esl--dire le cakra quatorze pointes, qui sont des triangles, don c en forme de
yoni.
172
93
04
Y O d t s h lR D A YA
aprs [il laut faire apparatre le troisime aspect] form des [lotus]
huit et seize ptales qu'entoure un triple carr. Ainsi, juste aprs le
deuxime cakra, contigu lui et dans sa proximit immdiate, se
trouve le troisime cakra, fait d'un triple carr et comportant un lotus
huit ptales et un autre seize ptales. 75-76
Mais pourquoi [envisager] l'aspect particulier de chacun des trois
cakra [constituant le sricakra\"l
ha rponse est, comme le dit la
Samketapaddhati : parce qu'on doit diviser les parties chacune selon
les processus dmanation, de conservation et de rsorption . On doit
envisager chacune des trois parties du cakra en fonction de la division
en manation, conservation et rsorption cosmiques. Cela se fait
ainsi : Le triple carr est manation-manation. Le lotus seize
ptales : manation-conservation. Le lotus huit ptales : manationrsorption. Ainsi, ce cakra], tout en tant triple,] est un dans la mesure
o il est essentiellement manation (srstimayafnt). De mme, les
quatorze triangles sont conservation-manation; les dix angles ext
rieurs : conservation-conservation; les dix intrieurs: conservationrsorption. C e triple cakra-Y. est un en tant qu'il est conservation
(.sthifiinayatvt). Enfin, le cakra huit pointes est rsorption-mana
tion. Le triangle central, rsorption-conservation et le hindu, rsorp
tion-rsorption. Ce triple cakra-Y est galement un en tant quil est
rsorption (samhrarnayatvt)301. Ayant en tte tout [ce qui vient
d'tre dit. le YH] ajoute :
[ A i n s i . ] P a r a m i s v a k T ! k s i d i t i.i: t r i p i . i ; a s p e c t d u c a k r a .
(AKRASAM KLIA
77-78
173
C esl clair.
Mais, si le s rc a kra est bien triple de la faon qui vient d'tre dite 2,
ne pourrait-il alors rien produire partir de son ca kra central ? [Le
Y H] dit donc :
L ' m a n a t i o n su m : r a h n a i . i . a n t o u n a v a y o s i l a t h r r e i : t
174
Y O G IW llR D A > .4
CAKRASAXtKFTA 71-82
97
175
ce qui veut dire : comme tu m'es chre, je te dirai cela, bien que ce
soit secret . //79//
Maintenant est dite cette division en neuf [du cakra] :
li.
[Le Y H, maintenant.] dit les noms des cakra quon [vient d'Jnumrer :
310. m rti : ee terme, habituellement utilis pour dsigner limage d une divinit, se
rattache la racine M V R C H , paissir, solidifier en une forme particulire, mrti
dsignerait don c une forme obtenue par coagulation ou solidification com m e, iei. du
beurre clarifi ou de lor qui durcit au froid, mr tau ghanah dit d'ailleurs la tradition.
m rti est toutefois em ploy dans la D (pp, 146. 152. 210). avec une connotation un peu
diffrente puisqu'elle sapplique au suprm e Siva. qui est sans forme, d'o la possibilit
d'une expression com m e nirkramrti de la p. 96. La dit. toutefois, se concrtise la
fois par la bhvan. qui en fait apparatre une image dans l'esprit, et par le cakra, qui en
est le sym bole
cakra lui-mem e cr par la bhvan. d'ailleurs, donc lui aussi forme
sans substance matrielle.
Ici. co m m e le beurre ou l'or fondu se solidifient, ainsi l'essence, l'Absolu divin, (du
ciel : du vide de la C onscience suprme) prend une forme sensible, celle du srcakra.
311. Puisqu'il y a quatorze M anus, souverains et prognitcurs mythiques de la terre,
et huit Vasus.
176
Y O C IS tJlR D A YA
C O U T E M A I N T E N A N T L E U R S N O M S : L E CAKRA T K A I E O K . Y A M O iiA N A , p u is S a r v s p a k i p k a k a , S a r v a s a m k s o b h a n a , C a u r T!
S A R V A S A U H I I C iY A O Y A K A , L E CAKRA S A R V K T H A S D H A k A . S a R V A R A K S K A R A , E N S U IT E , / / 8 3 / / S a K V A R O G A IIA K A , D E S S E ! P U IS S a R V A S I D D I H M A Y A ; E N F I N , C O U T E () P E L E E ! L E N E U V I M E : S a R V N ANO AM AYA. //8 4 //
p.
99
C1 KRASAMKLIA
83-84
177
1(10
C'est cela que [ce cakra] fait atteindre. - Sarvarakskara ( Celui qui
opre toute protection ); protger, c'est carter le dommage rsultant
d'une chose hostile, et toutes ces choses hostiles, cest l'univers fait des
trente-six tattva. 11 protge donc contre tout cela, protection consis
tant en la ralisation mystique (hhvan) de la nature du Je absolu
de Siva310. C'est ce que dit la Parpancsik :
Effectuant dans le Je la destruetion du cela qui en est l'oppos,
celui qui vit en hros jouit dune nature propre d'o tout ce qui est
dfavorable (ou : tout ee qui n'est pas Siva) est cart31'.
Sarvarogahara ( Destructeur de toute maladie ) : la maladie n'est
rien d'autre que lunivers fait des trente-six tattva et marqu par la
diffrenciation. Sa destruction est cause par l'apcrception de la nondiffrenciation. On a dit ici mme (1.68): Khecar. suprme,
destructrice des maladies qui ont pour forme la pense diffrenciatrice . - Sarvasiddhimaya ( Lait de tous les accomplissements ) :
il est fait de tous les accomplissements, cest--dire de la manifesta
tion. de la conservation et de la rsorption cosmique, le triangle
[central] tant la cause de ee triple processus. C'est ce que dit le
Pratyabhijnhrdaya : La Conscience, libre, est la cause de laccom
plissement de l'u niv ers 318.
Sarvnandamaya ( l ait de toute
flicit ) : parce que sa nature est celle de la fusion totale de la
lumire et de la prise de conscience que sont Siva et Sakti. C'est la
Ralit suprme : du fait de la destruction de la dualit, cause de tout
mouvement, il n'y a l absolument rien d'autre que repos dans la nondualit. 82-84'
[Enfin] est dit l'objet (jnayojana) du cakra dont on vient de dire
comment il faut le concevoir :
315. Citation du Raghuvam sa, 10.26.
316. sivhambhivahhvan : sur cette ralisation, cf. supra, p. 101, note 31. On peut
noter aussi que la SP 3 (samayadksvuUii. p. 25) prescrit une siva ham-hhvan qui se
lait par un nysa en soi-m m e (tniani) de Siva sakala. d'un adhvan cl de Siva
aiskala. suivi d'une m ditation intense de l'idcntitc avec Siva : siva 'hanii ri.
317. Dj cite p. 82. ce distique le sera de nouveau p. 378.
318. Dj cit 1)1. pp. 66 et 87. il le sera de nouveau p. 108.
178
Y O a i X I R D A VA
Grande Desse : elle est grande car elle n'est pas soumise
l'espace, au temps ni la l'orme. tant lumineuse, elle est la derL310
Dsigne du terme de Desse, elle est prise de conscience (vimarsa
rp). File se trouve l, triple et nonuple (supra, si. 8) dans It
cakra dont on vient de dcrire les aspects. Cette M ahtripurasundar
est grande (niahat) [aussi] parce qu'elle est faite de conscience
(cidrpinT). que rien ne la circonscrit 320. Elle est Tripur car sa naturt
est celle du quatrime [principe qui rassemble tous les trois autres] 321
et elle est belle (sundar) car elle est, par elle-mme, universellement
dsirable. tant telle, cette divinit qui est conscience (d)'elle-mmt
doit tre adore c'est--dire ralise dans la mditatior
(hhvamv) sous sa triple forme : suprme, etc., qu'on dira plu?
loin 322.
Aprs avoir dit les fruits de chacun des neuf cakra. le Trailokyamohana et les autres, lorsquon les envisage et les mdite tels que leurs
noms les font apparatre, [le Yll] dit maintenant le fruit que procure lt
[sr\cakra pris dans son ensemble :
T l i LST. d a n s s a p a r i a i t l i m . n i t d l , i l g r a n d c a k r a q u
DONNL l.'FTLRNLLI.L JLIJNHSSL HT I.'lMMORTAL1TL. / / 8 5 / /
.).
CAKKASAMKRIA
86
179
est le suprme Siva. [Ce cakra] d o n n e 324 donc celui qui en fait le
culte la libration qui est acquisition de la condition du suprme Siva,
ternel, affranchi de la naissance et de la mort, transcendant le triple
temps. //85//,
[I.e Yll. maintenant,] conclut [ee chapitre sur] la pratique du cakra :
A i n s i a i t h d u t , P a r a m i s v a r T ! i.a p r a t i q u a n u g r a n d
i \ K R A ni: l a ULLSSi: T r u h j r , q u i p r o d u i t l a 1.1HLRa l i o n l n v i l .
euxim e
c h a p itr e
Mantrasamkcta
104
182
p. 105
Y ( K i l \ i l l R D A VA
p.
100
U.WTRASA.UKLTA 2 - 4
107
108
183
184
YOGIMtllRDA V71
20. knhuntarah : Ces Mres apparaissent iei com m e des varanadevat entourant la
Desse et ce titre co m m e taisant partie de sa famille . Cette stance est de nouveau
cite plus loin. DT. p. 213. o Amrt explique q u il s'agit de dvala des lm ents
constitutifs du corps (peau. etc.), kida a alors le sens, nullement inhabituel, de corps.
21. Ces devai sont ralises ou accom plies en tant qu'elles apparaissent avec le
m ouvem ent d'm anation du srcakra et ou qu'elles sont ralises ( = visualises, cres
m entalem ent) par la m ditation cratrice, la bhvan de l'adepte pratiquant du srcakra.
pratique spirituelle la fois cratrice d'images et identifiante.
22. A phorism e dj cit. DT. pp. 66. 87 et 100. Il affirme que la C onscience divine est
lunique cause de la manifestation cosm ique, co m m e de la rsorption.
23. unnsaipdhyainna : exprience, visualisation mentale, qui est eelle du sdhuka
dans la hhvan du srcakra.
24. m y = H U M . et para, qui s'ajoute aux deux autres, est SAL /I. le parhlja. La
MAM R A S A M K tIA 2 -4
185
186
Y (K , I \ ! I K D A YA
M l.AVID Y,
p.
Ainsi : tels qu'on les a dits, ces neuf aspects ; ces [neuf] vidy,
matresses des cakra. [doivent tre imposes] par le sdhaka adepte de
ces vidy et dsirant obtenir lui-mme la libration. Matresse de
112 k u l a : kula. cest [la famille] forme par l'objet connatre, la
32. vi.svasyn hluirunt... ruk.sant... vainant : explication traditionnelle frquente du
nom de Bhairava. applique ici BhairavT, e'esl--dire la Desse. La vittyci de la
suprme dit est videm m ent ta srvhty.
33. La hhairavhitiy esl en effet la imilavii/v. c'est--dire la .snvuiy entire, aux
quinze uk.sura, dont l'extraction est en eilet donne par le N S A , L 111- 118 (pp. 107-1 15)
qui. toutefois ne la nom m e pas Nminiv.
34. D ans le N S A . LI I l-l 18.
35. DT. p. 98.
36. numilkaplutinyyeiui : com paraison traditionnellement em ploye quand il s'agit
de sauter brusquement d'un sujet un autre : en saut de grenouille.
187
188
y o a r\n R D A va
P 113
p. 114
189
M AS TR A SA S IK LIA 8 - 1 1
[Le Yll, maintenant,] dit le nom des vidv matresses des neuf cakra
prcdemment numrs :
Dr; c l l l l s - g i , ji: [th] d ir a i i l s n om s, d a n s i.'o rd ri: : l a prhMILRL IS1 I.A DLLSSh TRIPUR, LA DHUXILML ! TrIPURLSVAR. //9,,
La
T r i p u r a s u n d a r T; i.a
La
15
t s n i n n u m i v a k s y m i y a t h n u k r a m a v o y a ta h /
tutrCuly tr ip u r d e v d v ity t r ip u r c s v a n / / 9 / /
t n y ca ta th p r o k t d e v trip u r u s u n d a n j
catiirt/iT ca m u h d e v i d e v ir ip w a v s in T / / 1 0 / /
p a n c a n n ip u r s n h s y til s a s d tr ip u r a m lin j
s a p t a n t trip u r s id d h ir a s t a m tr ip u r m h ik .'/ 1 1 //
tia v a n u tu m a h d e v m a h tr ip u r a s u n d a n /
47. Bhskararva. explique de sou c l que les neuf cakra sont : akula. le rceptacle
de visu, le svdhisjhna. le manipra, Vauhoia. le visuddha. Yitulrayoni et Yj. Ce sont
l, dit-il, les em placem ents o, aprs les avoir traces (idlikhya). il faut imposer les nom s
de chacune des ia k resva r et de chacun des cakra.
Les m antra imposer sont du type : .LV/ XI S A L ' Il Tripiirsa/uiairtu/okyaiiiolianacakrya itantah.
190
YOCIW HRDA YA
p.
191
192
Y O G IN IH R D A YA
18
AM \ T R ASA \IK L 1 A 1 6 - 1 7
193
119
sa u h h g ya vid y . f/\ I ji
L l r o i dh:s m a n t r a s , C i i h r h ! h s t s a n s c h s s h h n g h n d r h p a r
i . ' u n i o n o n S i v a h t o h S a k t i h t p a r c h li .h : o h s Y o g i n T , o h s V T r a .
ia o h s V T r h n o r a .
17//
y o g in h h is ta th vraih vTrendraih s a r v a d p r iv e /
s iv a s a k t isan ni vogcij ja n ilo m o n tr t ja k u h . 17/7
l'aide que j'ai reue du Prof. V. I).. ainsi que du l\U . N. R. Bliatt. je ne suis pas certain
d'avoir toujours com pris la l)T.
.1.. dans son com m entaire du V M T . 5.24-33, cite le sf. 15-16 ci-dessus. II indique
en outre que les six artha relvent, les deux premiers de Vnavopya. les deux sui
vants du s k ta p ya , et le sarvarahasyartha du stnhhavapya. Ce m m e si. 15 est
cit par M aliesvarnanda quand il com m ente le dernier verset de su M M . ceci sans
doute dans la mesure o le m ot iiuihlativriha peut voquer le iiuihrt/ia du Krama.
Le Kulam laratnapaneakvatra, texte du Kulsjikmata. 3.8. met en correspondance
les six arflui et les six adhvan (cf. ci-dessus, p. 140, note 186).
56. II est de la nature propre (svahhva) des aksara, dit Bliskara (Setu. p. 100). de
faire apparatre le sens. J.. dans son Vivarana sur le V M T . 5.33 (pp. 136-7). dit que le
hhvrtha est le sens des syllabes de la vidv tel que peut vouloir l'exprimer celui qui la
profre : yadrk vivaksilain aksarrrhannilrain
le sens littral, en quelque sorte.
M ais, co m m e nous le verrons, il s'agit en ralit d un sens sym bolique com plexe attribu
aux divers lm ents syllabiques constituant la sn v id y , sens que l'adepte peut tre
capable d'apprhender dans la mesure o il a reu l'enseignement de la tradition
com m uniqu par son matre spirituel.
On sait que le problm e de l'intention significatrice dont les mantras vdiques
peuvent tre porteurs (vivaksiravacana) s'tait dj pos la M m nis. cf. Sabarablisyu. 1.2, 4. Sur la question du sens, ou de l'absence de sens, des mantras et sur celle de
leur intentionnalit, on pourra se reporter aux tudes rassembles par H. I*. Alper :
Undcrslanding M ontras (A lhany : S U N Y Press. 1988).
57. ahhidheva : ec qui est exprimer . donc le sens ou la signification d'un mot.
C lic/ les grammairiens, ce terme sert gloser artha (M ahbhsya, II, I, 51, 4). ce qui
peut expliquer le recours la m m e glose, ici. par Amrt.
194
p.
YOGINIHRDA YA
60. On retrouve ici avec quelques variantes les triades et le jeu des nergies que nous
avions vus prcdem ment propos du srcakra ( Y ll, 1.36, sq.), mais ici c'est la srvidy
qui est engendre.
61. ankhydhikrinali : c est--dire du plan le plus lev.
62. sivusuktiinitininatrayasanuistirpah : com m e l'indique le Saubhgyasudhodaya
cit p. 61, avec les vrendra, on a l'union de Siva et Sakti et cela correspond aux trois /
des IIR M terminant chacun des trois hja de la srvidy.
63. Celles des Yogin, des rira, des vrendra et de Siva/Sakti.
64. Pnini, 3.4, 71 : dikarniani ktali.
65. Les quatre ( = 3 + 1 ) parties de la vidy sont mises en correspondance avec les
quatre anvayajm nya : les quatre transmissions du Kula, form ant quatre voies
diffrentes, mais qu'on voit ici runies dans un texte qui, par principe, ne peut relever
M .W IRASAUKltA
16-17
195
196
p.
12 2
p. 123
li t
73. On a donc :
SA KA LA : le premier hja.
74. IIA prvaut parce qu'il vient en premier puisquil s'agit de former
IIR lA I,qui est
essentiellement un germe phonique de lnergie.
75. sanijnana : dans la mesure o sani/nna esl. pour les grammairiens, la ralisation
d un sens, sans doute peut-on traduire ainsi, ici, ec mot. M ais je ne suis pas sur de la
valeur de ma traduction.
76. 11 sagit ici du I de IIR M qui, dans la figuration de la Km akal, est not dans la
graphie d'origine ancienne trois points : . . , donc trois hituln (l'un d'eux, blanc cl
rouge com ptant pour deux). Voir 07,
p. 131, infra, p.
202, note 99.
77. Le deuxim e hja de la srvidy esl en effet IIA SA KA IIA LA IIR /A l.
78. Vidynanda (Artharalnvali ad N S A , 1.12. pp. 34-37) distingue neuf nda en
inadlivani. La liste en est donne par la Saiikclapaddhati dans un passage cit plus loin.
1)7, pp. 192-3. L'ArthaR. com pte huit nda, plus les huit pris ensem ble, ce qui fait neuf.
Voir galement le K K V . 26-27.
79. Il s'agit de A cl H A m entionns au 2 e slaka de cette citation (D7, p. 120. supra,
p. 113. notes 68 . 69 : chacun est quadruple, ce qui fait huit et, si on les prend ensem ble,
neuf. La srvidy elle-m me, com m e on l'a vu dans les slaka prcdents, est divise en
neuf couples puisque srsti. slhili et sandira se trouvent dans chacun des trois hja qui la
com posent.
80. Si on admet que dans chacun des cinq lm ents subtils, odeur, saveur, forme,
contact cl son, il y a successivement 4, 3. 2 et un des autres lments, on en a au total
MANTRASAMKPTA
18
197
Au nombre de quinze sont aussi les tithi. Les Nitya. au nombre de seize, sont
aussi de la mme sorte. Cette vidy, prise dans son ensemble, est faite de
phonmes de ce mme nombre. Elle les englobe et pntre tous. Ainsi,
lorsque, dans l'manation, etc., elle se dploie par le moyen des parlies qui la
composent, e'est--dire des syllabes, elles-mmes divises en voyelles, eonsonnes et bindu, elle en vient tre divise en trente-six et faile des trente-six
tattva*1. Cette Mre alors s'accomplit. La vidy. [donc], cette Mre laite de
l'octuple intrk, tant quadruple de nature, se trouve, par les divisions
[obtenues en la prenant] dans ses parties et dans son ensemble, faite des tattva.
hja et ptha, tout en ayant la nature des qualre anvaya 82.
On dit ce que signifie le quatrime m a n tra 83 :
A in s i f a i t e , e m p l i e d e l a j o i l d l l a s u p r m e f l i c i t , l a
D e s s e , v i b r a t i o n [ p r i m o r d i a l e ], b e l l e p a r n a t u r l , u n i ; f o i s
C O N N U E , FST LIBREMENT APURE. / / 1 8 / /
la n m a y p p a r a in n a n d a n a n d il n i .span dar pin n t f
n is a r g a s u n d a r m d evn t j n tv sv a ir a tn u p s a le j j 1 8 //
198
YOCilSURDA YA
126
si r a s a k ty k h y a s a n ig lu u ta r p v h n d n n a n i s.i va te J
tu tp r a th p r a s u r s le s a h fn iv i tv a in iir o p a ia k s ile / / 19 / /
jn lr jn n a n u iy k ra in a iu iii n n ia n tr a n ip in /
I9-20
199
n e r g i e k s i i .a m r e d e c e s [ d i t s ] p r i s e s d a n s
LEUR ENSEMBLE. / / 2 0 //
suprm e
200
YOCilSUlRDA YA
Elle n'est rien d 'a u tre 1)4 que l'nergie suprme. Selon ee qu'enseigne la
Rvlation :
On ne Lui connat ni tche ni organe des sens. Nul nest gal Lui. ni
suprieur. Son nergie suprme est rvle comme diverse. Son savoir est
inn, comme sa force et son activit (Svet. Up., 6.S).
ee nest rien d'autre que la Mre suprme. Comme nous l'avons d it95 :
La Desse, tant faite de la totalit du son non-frapp, pense (m ti). Sa
nature tant totalement transcendante, elle sauve { ta r a it). Lt. comme elle parle
( k y a ti ) sous la forme de la diversit des noms, [elle est| la Mtrk g6,
p 130
M AN IR A SA M KK TA 2 1
201
202
YOCilNlllRDA YA
Les deux triangles sym bolisent Siva et Sakti. A la pointe suprieure de celui de Siva
on a A, le k m k sara, qui est aussi soleil, ainsi que le visage de cette figure divine.
C est lui que dsigne ici le hindu m dian (qui est mdian m taphysiquem ent, et en
tant que plac au som m et de l'axe de la figure). Les deux hindu, formant le visarga, sont
aux deux bouts de la base de ce triangle : ils sont lune et feu. Ils sont aussi les seins
de la figure. Entre eux et vers le bas. on a la pointe infrieure du triangle de Sakti, qui
est le vont de la figure et o se trouve H A : c est le kalksara et/ou hrdhakal, qui serait
aussi visarga. Au-dessus, dans l'axe du diagram m e et allant jusquen haut, stend la
kundalin (kula et akula), love et qui a la forme d un 7. (Cet 7 avec le hindu donne M .)
C'est de cette faon que lnergie sous sa forme love dem eure entre le hindu et le
visarga, qui en seraient la forme reflte : explication cohrente, sinon claire.
Cette interprtation est traditionnelle. Il y est visiblement fait allusion dans le
com m entaire du si. 1 du K K V par N alannandantha. Elle sc trouve aussi dans le
G andharvatantra, ch. 30.37-64, qui prescrit de sc reprsenter la kundalin M com m e
slevant du mldltra au hrahmarandhra. Ces notions sont reprises par des tantrika
contem porains (ainsi, dans les brochures dites par le Pilambaraptha Sanskrit
Parishad, Datiya, M. P., o vit un matre skta).
Cela se trouve aussi dans le N S A et ses com m entaires. Ainsi N S A , 1.185-6 (pp. 135-6)
prescrit le dhyna de la km akal en disant :
hindiun sam kalpya vakTrain tu tadudhaslt kucadvayam ,.'185//
tadadhah saparrdham ca cintayet tadadhomukhani :
evani km akalrpam aksaram y a t sam utthitam //186,7
etc.
La RjuVi explique que saparrdha est la more qui est la dem i-kal de H A anackji et
qui se trouve ct du hindu suprieur. Le visage est fait d un hindu de la voyelle 7 qui
est elle-m me faite de trois hindu semblables. Il laut se reprsenter les seins co m m e faits
de deux hindu placs au-dessus, puis, plus bas, la moiti de ee qui suit S A (saparrdha)
com m e tant le y oui.
Vidynanda. dans lA R (pp. 136-7), don ne la m m e explication en sc rfrant au
si. 1 . 8 , 7 tant le km akalksara, notion, dit-il, venue de la tradition du V m akcsvarasstra. Le si. 1.8 du N S A dit ceci propos de la lettre 7:
rm krksaroddhrm srtsrm parparm .
pranam m i mahdevtjt puramnandarpinnt ,78//
La RjuVi sc borne ici indiquer que 7 correspond la forme perturbe ,
effervescente, d'icch (ce qui est la rgie). LA R ny ajoute rien d utile (m ais elle y
AM .V TR AS A AfK HTA 2 2 - 2 3
203
204
p. 133
) (K ilX IIIR D A YA
Samketapacklhati : La lettre HA, la dernire, est kal. Elle est, diton, appele prise de conscience .
Aprs quoi, dans le troisime bloc . c'est--dire dans celui
nomm saktihja. qui a quatre syllabes105. Aprs quoi 106 signifie
quelle ne brille pas [dans le troisime bloc] dune manire manifeste
comme dans le deuxime hja : elle brille [ici] indivisment dans le
deuxime k ta 107 de Rlni : ce rhukta est un ensemble de
phonmes, le groupement (varga) [des spirantes :] SA SA SA et IIA.
Comme il y a des kta de cinq, il y en a de six [lettres] 108. Ce dont il
s'agit ici. cest, dans le kta de Rhu, du phonme qui nest pas le
second Ioq. C est donc le troisime : la lettre SA qui, en effet, est la
troisime du groupe [des spirantes]. Dans le sodhanysa, de mme, le
groupement de Rhu ee sont les lettres SA, SA, SA el HA. On le dira
ici mme [plus loin] : [Il faut imposer] Rhu accompagn des quatre
phonmes SA, etc., sur le visage (Yll, 3.25, p. 235). Aprs quoi,
elle fulgure indivisment : Yaksara qui, dans le kta de Rhu.
fulgure, brille indivisment sur 110 la troisime lettre, S, cest le
premier de tous les phonmes, le Sans-Egal ( = A). La Samketapaddhali dit en effet : La lettre A, premier de tous les phonmes,
lumire, est le suprme Siva 111. Q uest-ce que cela signifie ? Que
les deux lettres A et HA, constitutives de la suprme [nergie], se
trouvent d abord dans le hindu plae en haut de la kmakal. dans les
mores [qui lui sont inhrentes], puis, devenant grossires et se divisant,
elles demeurent [respectivement] dans la lettre HA place entre les
lettres KA et LA du kmavjahja et dans le phonme A plae sur la
lettre S qui est en tte du saktibja. ,,22-23//
Mais pourquoi ne parler que des lettres A et HA relevant
toutes deux de la suprme [nergie]
qui se trouvent dans le
105. Dont lu forme est : SA KA LA IIRXl..
106. Amrt se rfre ici tu... punali du si. 22d, pour souligner le passage d'une partie
du mantra l'autre.
107. kni peut dsigner une pointe, un som m et, ou encore un ensem ble, un
groupem ent. D ans ee dernier sens, il s'em ploie pour dsigner les trois parties de la id y .
appeles aussi hja. germes, ou pinda. blocs. D e la m m e faon est c'est le cas ici il
peut dsigner un groupe quelconque de phonm es, ainsi les neuf varga du varnasamunnya. dont les neuf groupes sont parfois mis en correspondance avec les neuf plantes,
et alors le groupe de Rhu (l'un des deux nodes lunaires com pts avec les plantes) sera
ravant-dernier : celui des spirantes, cf. en ce sens lA R de V idynanda a d N S A . 1.1
(N S A , p. 7) : tatra savaigafaksaprahhavaa rhuket. Cette association des neuf varga et
des plantes joue aussi dans le cas des nysa : cf. Y H, 3.22-24.
108. Qu'il s'agisse d'un des neuf varga, de cinq lettres, ou de mantras forms de six
phonm es co m m e le deuxim e kta de la vidy.
109. advaya est pris ici com m e non second , donc troisime.
110. C'est--dire : avec
A brille avec .S" pour donner .S.-l.
111. Dj cit par le D. pp. 16 et 24. 11 le sera encore pp. 167, 192, 326.
134
le s
205
calattsam.sthitasya tu /
dharmdhannasya vcvasya visnirtamayasya ca / / 2 3 / /
vcakksarasamyukteh kathit visvarpin ,
te.sni sanutstirpena parsaktini tu mtrkm f(24if
kfatraytmikni devnt sanuisfivyastirpinni i
dyni saktiin hhvayanto hhvrtha iti manvate , 2 5 / /
La palpitation (calatt), c'est l'tat palpitant prsent en cette
[nergie], la palpitation tant ici celle de la destruction. On a dit plus
haut (Yll, 1. 67. DT, p. 84) ce que sont dhunna et adharnui. [11 s'agit ici
de leur destruction, c'est--dire] de la multiple expansion [du monde,
avec] la diversit des actions, des vidy, cakra, tattva, etc., qui s'y
trouve. Ce que [ces deux mots] dsignent est le couple de Siva et Sakti.
Le poison et l'ambroisie : le poison est le samsara, car il est la
1 1 2 . vimarsasakti : associs plus spcialement avec H A. parfois nom m vimursuiipi :
la lettre de la prise de conseienee eest l son sens dans le deuxim e hja de la srvidy.
113. C'est ee q u indiquait le Saubhgyasudhodaya cit par la D. p. 120. On
remarquera que srotas est em ploy iei pour m nya (ou unvuya) : signe de flottement de
la term inologie?
206
p.
136
Y ()(,lM !!R n .\ YA
//26,
s a m p r a d y o n ta h h o d h ttr p o g u ru rn u k h e s th ita h /
v is v k r a p r a tlu lv s tu n ta lu itv a m c a y a d .sra ya m 1126;/
A M \T R A S A M KliTA
26
207
37
208
p. I3S
Y O iU S IIR D A YA
p.
I 19. Bnfique, bienfaisante, mais aussi en tant qu'elle est exprim e par la
suuhhgxaxuly. Cf. DT, p. 331, in fia. p. 3 55, note 297.
MANTRASAMKTTA
28-29
209
Di:
40
210
142
YOGISIRDA YA
cet ordre ne se trouve pas ici 121 ; les phonmes, dans la vidv, sont
noncs en dsordre pour que soit manifestes [comme il convient]
l'manation, la conservation, la rsorption et l'indicible 122 dont on a
parl plus haut. Lordre de succession des phonmes [correspondant
celui des lments] ne saurait faire chec l'ordre dans lequel ils sont
pris en considration [du point de vue de la signification mtaphysique
de la vidy\ (varnavsankrama), ces phonmes ont en effet pour
raison dtre de servir concevoir [le sens de celle-ci] {vscmnhavud
varnnm). Mais alors pourquoi les phonmes [de la vidy] ne sont-ils
pas du mme nombre que les lments grossiers? Ils sont en effet bien
plus nombreux queux. C est prcisment pourquoi il est dit :
O n o i t [q u e s 'y t r o u v e n t a u ssi] l e s q u i n z e g u n a d u s l
m e n ts g r o s s ie r s . A in si l a it e , e l l e e s t b ie n fa is a n t e . //3 0 //
MA NI'R ASAXIKHTA 31
211
faut se reprsenter [la vidy] comme ayant elle aussi cette nature
[double]126?
[Le YH rpond cette question] en disant :
E n q u e lq u e o b je t q u i; c h s o it , o n d i t q u ' i l y a d h L N E R
G IE . C h l . T K - C I K S T [E N R A L I T ] L A D E S S E , S O U V E R A I N E U N I V E R
S E L L E . E t t o u t [ o b j e t ] e s t M a h e s v a r a . / 7 3 1/ /
143
144
YCKilM tllRDAYA
212
s ix
131 1-;
par
q u in z e
phonmes.
q u a t r i ; s y i . i .a b h s .
[
//3 2 //
11
s a v o ir
DES
]
CiUXA
par
c in q
LSI TOUTE
,
p u is
par
on
i .a
spare: kn
ht
consonnes.
elle
s i: d iv is e
E N T R E N T E - S E P T , E l. l. E e s t f o r m e d e s
T R E N T E - S I X T A T T V A , ; 3 3 / / SA N A T U R E ; ESSEN T U a. E l : T R A N S C E N D A N T
l.E S T A T T V A . C E T T E V ID Y , 11. E A l ' A U T M D t T E R S A N S C ESSE.
en
t r e n t e -s e p t .
voyelles
iv is e
svaravyatl/anahlicdciia .saptatriipsatprabhedin /
saptatrimsutpnibhedena saf trinisat tat t variph //33/
tattvttasvabhv ca vidyais hhvyate sad /
131. vyptu : le terme est difficile traduire (sa u f peut-tre par l'anglais pcrvadcd').
C om m e il ne s'agit ici que de dire que la vidy est laite de scs phonm es, je le traduis par
toute emplie A ux st. 34-35, par contre, jai prfr la traduction plus habituelle, sinon
heureuse, par 'pn tration' (plutt que 'p erv a sion ' ou bien 'in h r en ce). Il ne faut pas
perdre de vue, non plus, les sens de vypti en logique : concom itance invariable
impliquant la co-extensivitc ou linclusion mutuelle du 'p n tra n t' et du 'p n tr', la
prsence constante et invariable d une proprit : voir l-dessus les travaux des
spcialistes.
132. La vidy est m aintenani envisage, non plus du point de vue du sym bolism e des
phonm es (,s7. 29-30), ni de celui de Siva et Sakti (.il. 31). mais co m m e com pose de
15 syllabes formant les trois hja, leur nom bre correspondant celui des lm ents et des
gnna.
133. nu ksaranttyaksiiriti : glose traditionnelle. Cf. Recherches, pp. 26 sq.
134. C om m e on la dj vu et com m e Amrt lexplique plus loin (pp. 149-150), les
lments, dans la mesure o ils se pntrent' les uns les autres (et sont ainsi pour eux
des guna), sont aussi au nom bre de quinze, co m m e les phonm es de la vidy.
AM ,V IRAS A U k i r i A 3 3 - 3 4
145
146
213
214
Y O i i l N I l R D A YA
A M .V
TRASAMKLTA 3 4
215
Ce dieu, sous son aspect contract, cest lui qui, se divisant en cinq :
Vfuna[deva], etc. ug, prend la forme de la diversit des objets parce que
prdomine la coloration (uparya) de la connaissance et de lactivit.
149 Les organes des sens : oue, vue, toucher, got, et odorat, les organes
d'action : ceux de la parole, de la saisie, du mouvement, de l'excrtion et de la
reproduction, puis les clments subtils : son, contact, forme, saveur et odeur
[viennent alors]. C'est ce mme Matre des lments qui nat ensuite comme
les lments sous leur forme la plus basse, celle des cinq lments grossiers :
ther spatial, air, feu. eau et terre.
Le son, etc., est ce qui est connu par les sens, loue, etc. : ceux-ci sont les
connaisseurs. Parmi eux, la parole cause le langage, la main cause l'acte de
saisir, les trois organes du mouvement, ete., sont causes du mouvement, de
l'excrtion et du plaisir. La terre a en propre d'tre odorante, l'eau a pour
nature de couler, le feu d'tre chaud au loucher, lair a en propre le contact
avec le sans-forme et l'espace a le son . 733-34
[Sans perdre de vue ee qui a t dit,] tel le lion qui regarde [derrire
puis devant lui aprs avoir tu sa p r o i e 140, le YH] explique
[maintenant] ce qu'il en est des quinze lments et des guna et de eette
m m e nature [quindcuple] de la vidy :
D a n s i . i s i . m l n t s t i r r i -:, i t c ., c h a q u h i . m l n t s it ij h a u -
150
216
YOGIN IHR DA Y A
tadgun vypaksrayh /
rypycsvavasthil cievi .sduikisksmavibhcdatah //35/V
p.
217
v/V/iJ cest--dire que les cinq HA [de la vidy] tant ee qui [y] exprime
l'espace l+<\ [y] dnoteront le quintuple son, guna de lespaee. ,, 36//
Mais il y a six HA dans la vidy [alors quon n'en mentionne ici que
cinq] : quoi sert alors cet autre HA'1 [Le Y H] dit eeei :
C e l u i q u i v i e n t kn p l u s d e c e s [c in q s o n s], f a i t d e n ii\A .\i,
DEMEURE SOUS LA FORME DE CAUSE.
tc s tn k r a n a r p c m t s th iia tp d h v u n im a y a in p a r a n t /
52
Celui qui vient en plus de ces cinq sons demeure sous la l'orme de
cause : c'est le dhvani ou nda, cause des [autres] sons. Comme le dit
le Matre expert :
Le bloc [phonique] qui demeure au-del des constructions de la grande
(Parole] exprimante, c'est ta vibration phonique subtile (n d a ), Desse!
Dpassant au niveau de la tte la limite que forme su n u tu , tel le son d'une
cloche qui va s'amenuisant peu peu jusqu' la plus extrme tnuit, [ee son]
aficint. Uma! sa forme ancienne, le plan suprme de la Conscience 14T,
telle est sa nature, sa caractristique. [Le son] qui vient en plus, c'est le
phonme HA plae entre les lettres KA et LA du kmarjabja. Qu'estee dire? C'est--dire que le sixime HA du knunjahju, qui est
nda, est la cause des cinq autres sons associs aux lments espace,
etc., et sert marquer la nature de conservation cosmique (sthitinipani) propre au knmrjahju.
153 Mais on a dit que les lettres HA, etc., servent exprimer les
lments grossiers, espace, etc. Comment peut-on alors dire q u elles
146. Les si. 34 42, dcrivant com m ent les clm ents grossiers (hhia) et subtils
(lanm lra) et leurs attributs (guna) peuvent se trouver dans divers rapports de
pntration (vypti). prescrivent en fait une mditation (hhvan) destine faire
saisir l'adepte la prsence en la srvidy. en une structure com plexe, des lm ents
constitutifs de l'univers. On considre ici. avec le Sm khya. que les cinq tannitra sont
prsents dans les hhta en nombre croissant : de l'espace, qui n a pour guna que le son,
la terre, qui a le son, le contact, la forme, la saveur et l'odeur, l es lm ents ont donc
de un cinq guna qui leur sont inhrents, les pntrent .
Le Y I 1 prcise en m me temps com m ent celle prsence des tattva et lanutlra guna est
associe aux aksara ou aux hja constituant la vidy : leur prsence y esl m arque ou
dnote (L A K S ) par ecs phonm es, dont la hhvan doit faire raliser intrieurement
l'adepte la prsence et le rle la fois mantrique et cosm ique.
147. On notera ici encore (cl. 1)T. p. 97
supra, p. 175
D. pp. 146, 225, 3X1)
l'emploi de nnrti pour dsigner un plan lev de la divinit, la forme . ici
ancienne . tant le plan d 'mnnan. celui de la pure conscience, au-del de toute
forme.
Le pinda (bloc phonique) m entionn est l'lment le plus subtil de la parole, son plan
le plus lev, ce qui reste quand toute nonciation s'achve et sc perd dans le silence
suprme. On a vu plus haut que pinda peut dsigner un des trois hja ou kta de la
srvidv.
218
YOG INIIIRDA YA
expriment les guna de ces cinq lments, c'est--dire le son, etc.? [Le
YH] dit donc :
[L a l e t t r e iia ] d o i t t r e [c o m p r is e co m m e t a n t ] le g e r m e
PHONIQUE DES [LMENTS] PORTEURS DES G U N A , MAIS AUSSI COMME
CE QUI EXPRIME EUS G U N A [EUX-MMES]. //37//
Porteurs des guna : les guna, son, etc., que possdent les cinq
lments, espace, etc. [Les lettres HA] en sont les germes {hja) [le
mot] hja tant ici au singulier, car il s'agit de choses de la mme
espce 148. Ici, dans la vidy, les phonmes des lments sont les lettres
HA : des consonnes 14y. De fait, on a dit ici-mme : De la lettre HA
nat l'espace (YH, 2.29) : on peut donc dire que ces lettres sont des
germes. Cette nature de germe des consonnes de KA KSA a t
proclame par la Cidgaganacandrik :
Si on met de ct les [phonmes] striles, [on a] les voyelles de lardent
soleil; visarga et bindu exclus, [restent] celles du feu; toutes les [seize voyelles
prises ensemble] sont les kal de la lune, Siva ! [Ces] voyelles, contenant des
germes, sont [aussi] des matrices 15().
p. 154
p. 155
MA S I R AS A M K H T A
38
219
Lk f a i t q u ' i l s o n t [ r l s p i x t i v h m f n t ] l a n a t u r l : d l c a u s l l t
d ' l f f l t m o n t r f l f ij r u n ith .
y( h ;i \ h r i ) a va
220
II.
mahiimy est la lettre /. [Ces / sont les trois] / situs au sommet des
trois bja [de la vidv] forms [chacun] de la triade des deux hindu et de
la demi-more de HA 15-\ [Il faut mditer les lments comme
provenant de ces trois T\ et comme provenant du hindu qui en est
lorigine , cest--dire sous ta forme du hindu suprieur nomm
kma que forme l'union totale des lettres A et HA et qui est lorigine
de ces trois aksara ( = des trois / des IIRM ). 11 faut mditer ce qui est
1 d n o t , cest--dire manifest [par ces phonmes], par la ttrade [des
guna] du contact des [quatre lments] air, feu, eau et terre, en les
distinguant en grossiers et subtils , les subtils tant [en ce cas] la terre,
l'eau et le feu, alors que l'air est grossier par rapport [aux lments]
qui le suivent ,Sft. Dans ces conditions, c'est ainsi que des hindu au
nombre de six 157 peuvent tre dnots par trois lettres / seulement. Le
hindu qui est lorigine forme lui seul un cercle complet. Le mandala
de l'air, en effet, est un cercle marqu de six hindu 1SH. C est ce que dit
un expert : Le cercle qui s'tend de la gorge au palais est marqu de
six bindu. 11 est gris sombre .
Le sens de tout cela est donc que les quatre [guna du contact]
prsents dans les quatre lments, air. etc., rpartis en grossiers et
subtils, sont dnots par les trois lettres / et par le hindu tout entier,
qui expriment (ou servent former : vcaka) le mandala de lair, //3839//
Le quadruple [guna du] contact, qui est celui de l'air, tant ainsi
dnot par les [lettres J\ expressives de Pair, cest maintenant la triade
155. Ce passage sur la biiavan les / associs deux hindu el un hindu suprieur.
km a. fait de la lusion de A et H A . donc de Siva et Sakti. parait renvoyer au diagram m e
dcrit par Am rt. pp. 131-132 (supra, p, 202, note 09). Sans doute ne s'agit-il pas ici de
mditer la km akal. mais une m ditation portant sur les / associs des hindu ne peut
qu'y faire penser, assoeiation qui n'est certainement pas fortuite.
156. Les deux lments les plus hauts, air et espace, quoique considrs ici com m e
grossiers, restent ceux qui pntrent les trois autres qui, quoique classs ici com m e
subtils, restent placs plus bas qu'eux dans la hirarchie des tattva. Amrt. revient plus
loin (DT, p. 161) sur les raisons pour lesquelles terre et eau pourraient tre subtils .
157. Ils sont six puisque deux hindu sont associs chacun des trois /.
158. Sur ce mandala. cf. Y H . 1.42. DT. p. 52.
A M \T R A S A XIKI-TA 3 9 - 4 1
L a t r i a d e [ d e s g u s a ] d e i.a f o r m e : e s t d e i .a m m e f a o n
MDITE Al) MOYEN l)FS TROIS RA 15<\
n p n n i tr ita y a in (culvat trib li rep lia ir viblu vila n i j
La triade des [guna de la] forme quon trouve dans le feu. leau et la
terre, est mdite au moyen des trois RA , ou est dnote [par ceuxci]-Mais comment [ce garni de] la forme, galement prsent dans la
terre, leau et le l'eu, peut-il tre dnot par RA, qui est le bja du feu?
[Le tantra lexplique] en disant :
L a PARI' ESSENTIELLE [PN] FST LASPECT l)H FEU. II. HST FN EFFET
ENGENDRE PAR C'H ItJA -l.k. / / 4 / /
p n u lh m a n le ja s o r p a n t ta d h lje n a hi j a n y a t c / / 4 0 / /
II est vrai que [le guna de] la forme est prsent dans ces trois
lments. Mais, comme il est absent [des lments] air et espaee, cest
dans le feu d abord quil a la part principale. C est donc seulement
aprs ces deux autres [lments que le guna de la forme] peut tre
engendr, manifest, par le bja RA. L' engendrer , cest le rendre
visible (prdurbhvah). //40..
La triade de la forme, guna du feu, ayant t [dcrite comme]
dnote par les phonmes expressifs du feu, ce qui est dfini
maintenant, au moyen des phonmes expressifs de leau, est le guna de
cet llment] :
L a SAVFUR, GROSSIRE FT SUBTILE, FST VOQUE AU MOYEN DES
11JA LUNAIRES PRSENTS DAN S LA VID Y.
v id y s tlia is c a m ir a b ja is tu s tb la h s k s n io ra sa it s m r ta li
160
[Ces guna sont dnots] par les bja lunaires, cest--dire les lettres
SA qui sont dans les [trois] bja de la vidy'60. [ bja lunaire ] est en
effet lappellation [de la lettre ,S\4] - cest ce que disent les experts :
l.e premier est form du ciel, de la lune, du feu, de l'infrieur et du bindu.
L'autre, du rouge, du pur, dIndra et du feu, accompagns du plaisant et de la
159. C'e sont les trois lettres R des trois hrllekh. c'est--dire des trois H RAI
terminant chacun des trois kta constitutifs de la srTvicly.
160. L"est--dire les trois parties de la sn vid v qui, chacune, contiennent une syllabe
.V.L
YOCdNI IRDA YA
222
demi-lune. L.c suivant, du soleil, de la lune, de Manu et de ce qui suit A Xi. Par
ces trois hja esl manifeste la vidy dite de Tripur lf>l.
p. 161
A M .V TR AS A \1K T IA 4 2
223
On vient de voir que le guna de l'eau : les trois [.tpmc/] du rasa, est
dnot par les phonmes expressifs de l'eau. Maintenant, c'est l'odeur,
guna de la terre, que dnotent les phonmes expressifs de la terre :
L k (ilJ S A DE
l 'o d e u r
LA TERRE
u ' il
un
Les trois mondes, c'est--dire les trois portions de l'univers (lokatrava). 11 y a un lien [entre elles] : parce que les trois mondes sont le
support [de l'univers], il y a [entre eux] un lien de support support
et cause de ce lien la terre elle-mme est [considre comme] triple.
C'est ainsi que les trois LA dnotent le triple [guna de l']odeur prsent
dans ces trois portions de la terre ,64. / / 4 2 / /
On a dit ici {si. 2 9 ) De la lettre 11A nat lespace, de KA, le vent ,
[donc] que la lettre KA exprimait l'air. Mais on peut dire aussi [de
celle-ci] qu'elle exprime le sujet conscient, le quadruple [guna du]
contact se trouvant alors dnot par d'autres phonm es165. [Ainsi,
c'est] maintenant les trois [sortes de] sujets conscients 166 quon fait
dnoter par les lettres KA [de la v/V/v<] :
164. Le raisonnement d'Amrt sem ble tre que la triplicit de la totalit cosm ique,
forme des trois m ondes (lokalraya) dont la terre est l'un, sc reflte en celle-ci.
considre ds lors co m m e galem ent triple en tant que membre d une triade. D 'o la
prsence justifie des trois lettres LA pour un seul guna.
165. Ce que l'on voit au si. 38-39 (1)T, p. 158).
166. Le YH et Amrt, tout en se servant du terme p ram tr, co m m e le lait, par
exemple, A bhinavagupta. ne retiennent ici que les trois sortes d tres qu'on trouve dans
le sivasme dualiste : cf. SE, vol. I et 3, introduction. Sur le point de vue d A bhinavagupla, voir le TS, eliap. 9, ou le E 1 v, pp. ! ! 7 - i l 9 . Utpaladeva et Abhinavagupta
distinguent aussi quatre sortes de pranultr : delta0, etc. (cf. iEK , 1.6.4, 3.1.8, 3.2.11).
224
YOOINIURDA YA
L ' a u i r i : c o r p s 107 d u s t r o i s [ s o r t e s o h ] s u j h t s c o n s c i h n t s :
PUR, IMPUR HT MPI.H. HST MANIIESTH PAR UH TRIPUH K R O D IU SA PR
SENT DAN S I.A VID Y. / / 4 3 / /
a s u d d lu L w d d lu n n is r n m p r a m ln u ln i p a r a n t vapnli j
k r o d h is a ir ita y e n d ia v id y s ih c n a p r a k s y a t o / / 4 3 / /
p. 163
Les sujets conscients purs que sont les tres enchans [nomms]
vijnnakevala, dont l'esprit est soumis l'impuret dj mrie
(pakvamala), sont en essence tels que Siva. C'est ce que dit le SvS :
p.
164
MANTRASAMKKTA 4 3
225
Chre! Cest la grce la plus intense (sutnrasaktipata) qui cre ces tres
possdant lisolation (sakevala) .
Les sujets conscients mixtes ne sont lis qu'au corps subtil : la
forteresse des huit ,7J. Ces tres enchans sont les pralaykala. Ils se
reproduisent dans de multiples matrices afin dexprimenter leur
prrabdhakarman, leurs deux sortes de karman 174 sgalisant dans
lexprience du fruit de la diversit de leurs actions. Karman et mala
une fois tout fait mrs (sttpakva), ils peuvent, mme sans matre
spirituel, jouir de la grce de Siva. Ces tres enchans, chez qui se
trouvent galement la connaissance et laction l75, sont les pralaykala.
Voici ce q u en dit le SvS :
Les sujets conscients de nature mixte sont nomms pralaykala. Ils ont
pour corps la forteresse des huit . Chre ! en raison de leur karman , ils se
165 reproduisent, pour jouir [du monde], dans toutes les matrices. Aprs quils ont
joui du karman qui leur revient et que cette jouissance galise. Siva, de luimme, leur karman lant Iout fait mr, leur accorde quelque grce en
[faisant djeux les trois lokesvara [placs la tte] des tattva de leau, etc. ,76.
Lautre corps , cest--dire lautre forme essentielle [que peuvent
prendre] ces trois sortes de sujets conscients. [11 est manifest] par le
triple krodhsa . Les krodhsa sont les lettres KA 177 [telles quelles
apparaissent] dans le nysa de SrTkantha l7S. 11 est manifest, rendu
173. Les huit facteurs constitutifs du puryasjaka sont les cinq clments subtils
(ramntra). bnddhi. mim as et ahantkra. Le corps subtil survit d un cycle cosm ique
l'autre, au-del donc d un pralaya. Sur le corps subtil et le puryastaka. cf. L)T, p. 71
(supra, p. 151, note 228).
174. Le bon et le m auvais karm an s'quilibrant.
175. Laction, le karm an, com pensant la connaissance, ces tres ont donc une
certaine impuret.
176. Les m ondes (loka) de la cosm ogon ie sivate sont parfois dcrits co m m e pntrs
(vypta) par les lm ents grossiers ou subtils. Ainsi dans le T , 8.162 qui renvoie ce
propos au Rauravgam a qui (1, si. 162 sq.) en dcrit les diverses caractristiques en
m entionnant notam m ent les dieux qui y rgnent. Ce sont ces fonctions de dieux que la
grce de Siva peut faire obtenir. A la diffrence d'Am rt. J.. m /T . 8.162 (vol. 5, p. 110)
renvoie explicitement aux Srnkhyakrik. 38,
177. Cf. Setu (p. 142) : ka kradlnsah mahklT kniadevah praksakah iri kost.
Voir 1)7. p. 27, supra, p. 117. note 103).
178. Le nysa de SrTkantha (ou de SrTkantha. etc. ) est lim position sur le corps
des cinquante Rudra : SrTkantha. etc., et des cinquante nergies qui leur sont associes :
PrnodarT. etc., avec les cinquante phonm es de la m trk. de A K S A . o KA est
im pos avec le Rudra KrodhTsa. La formule utilise est du type : A M S n k a n th ya
Prnodaryai namalt. etc. Pour KA . c est : K A M Krodltsya M ah k/yai namah. Ce
nysa est dcrit dans divers textes, ainsi le PST, 3.39 sq. (et id.. introd., pp. 22-23). On le
trouve aussi dcrit, avec celui de la m/int. au chap. 45 de PAgni-Purna. Cf. DT, p. 351.
Voir aussi ST. 2.29 sq. (vol. 1, pp. 76-77).
226
Y O G tS tlIR P A V A
apparent, par la triade de ces [phonmes, cest--dire] par les trois hja
prsents dans la vidy. Qu'est-ce dire?
Que la triple nature
166 propre, pitre, impure et mixte, des trois sortes dtres enchans,
nomms sakuta. vijnnakevahi et praiaykala, est manifeste par les
trois lettres KA prsentes dans les trois hja [de la snvidy\. / / 4 3 ; /
[On vient de voir que] les trois krodhtsa prsents dans la vidy
dnotent les trois sortes de sujets conseients. Maintenant, cest le nonmanifeste (avyukta) qui est dsign par les dix premiers des douze
srkantha de la vidy, puis le sou file animateur (prna) et enfin, par le
dernier [srkantha] 17<\ le Seigneur (lt) :
T o u t c o m m e le s d ix s r k a a t h a s o n t ch q u i e x p rim e lh n o n m a n i f e s t e , a i n s i , D e s s e ! i.h: o n z i m e s i: t i h n t s o u s i . a f o r mi-:
DH S O U F F L E , I . ' a U T R E 180 [ T A N T I.H D O U Z I M E ] , / / 4 4 / /
Les dix srkantha sont celles des dix lettres A surmontant 181
chacune des douze syllabes H A, etc., de la vidy si on en exclut les
trois hriiek/i ,82. Les srkantha sont les lettres A. De celles-ci [on
envisage d'abord] dix. Le non-manifeste, c'est le principe vital
(jva) 18\ On dsigne [en effet ici par non-manileste] ltre tout
envelopp par le nia/a sans commencement et qui relve de la voie de
linerte (jadayata) en tant qu'il est li aux sens, tant dans lignorance
de sa [vritable] nature de Siva. C'est ce que dit le SvS :
F.nvelopp par le tnala sans commencement, circonscrit par nui va et
kannan, dpourvu d'omniprsence, ltre incarn dans un corps, ignorant de
la ralit de Siva, na de got que pour la diffrenciation, est sans dure .
l.e snkanthdinysa existe aussi dans la tradition de Kubjik : voir le Kubjikmata.
24.4-35 et le tableau don n par T. G oudriaan & .1. A. Schotermun dans lintroduction
(pp. 128-9) de leur dition de ee texte (Leyde : Brill. 1988).
179. Les dix A de la vidy correspondant au nysa de Srkantha : cf. note prcdente.
180. En sparant le st. 44 de la ligne suivante, je suis la l) et son interprtation du
V U . On peut penser toutefois que lauteur du Y ll devait entendre son texte co m m e :
parahjekah son. etc. : lautre est le purusu. qui tant unique, etc. .
181. uparigata : ces A sont considrs com m e surajouts aux douze conson nes h. s. k.
etc., pour les rendre prononables : H A . S A . A A . etc. Sur la prsence de A dans tous les
phonm es, cf. l a c. chap. v.
182. Les trois IfR S f terminaux des trois kta de la vidy.
183. C o m m e lexplique Amrt. jva est lm e individuelle. Vnnan, en tant que li au
corps. 11 est peu courant duser son propos du mot avyukta. On ne peut gure le
nom m er ainsi, au sens que avyu kta peut avoir dans ce systme (qui n est pas celui de
prak rti non volue . co m m e dans le Sm khya). que dans la mesure o. co m m e le
note Amrt. le jva est Vnnan et. ee titre, un fragment du suprme Siva :
paramasivnnsa.
AMXTRASA\1KLTA
44
227
/ Tty/
M ais n'y a-t-il pas douze srikantha dans la vidy'] Siva est dit par
l'un; le principe vital par l'autre; le souffle par un autre. Ces trois
suffisent done. Pourquoi alors [en invoquer] encore d'autres? A cela il
est rpondu :
C'HST LE PURUSA qui, TANT u n iq u e, DEVIENT en i a i t m u lt i
ple.
ckah sann eva puruso hahudh jyalc hi sali /
168
11 est vrai que Siva est exprim par l'un, le principe vital et le souffle
par les deux attires. C ependant, le purusa , lui qui, com m e dit
l'U panisad : hrahnian. unique et sans second l88, devint ee qui
184. p ar ah paro ihdasah : il y a ici sans doute une ambigut voulue : para signifie en
effet aussi bien l'autre que le supreme .
185. .leu sur le terme purusn : visvasya prant paranuisivah purusah.
186. Cette stance 9 de la C G C (p. 6 ) fait sans doute allusion au YS, 1.23 et 24
prescrivant la fixation de l'esprit sur le Seigneur
svarapranihna
puis dcrivant
celui-ci com m e une forme particulire du purusa : purusaviscsa svanih.
187. Svct. Cp. 3.15.
188. I ripadvibhiitim alinryanopanisad, 3.3. N o to n s qu'il s'agit l d'une upamsad
du Pncartra.
228
Y O tilM H R D A Y A
esl el ce qui n'est plus ltw, lui qui est la Ralit, qui est unique,
devient multiple. Le mot en fait (//) [est employ] pour marquer
que cela est bien connu. C est pour affirmer la mme chose qu'il est dit
aussi : grce ses puissances magiques, Indra prend diverses
formes 100. Selon qu'il a t dit :
Le soi des cratures 11)1 se tient, seul, dans tous les tres, la lois unique et
multiple, telle la lune reflte dans l'eau .
il n'y a en vrit qu'un seul Siva, mais, sous la forme du souffle vital
de tous les tres vivants, il se divise et devient multiple. C'est
montrer cela que sert la pluralit des snkantha prsents dans la vidv.
/;4 5 / /
AM X I R ASA Sfkt'TA 4 6 - 4 6
229
Y O d tN lR D A YA
230
A yant dit com m en t con cevoir la vidy dans la m esure o elle est
constitue de hindu et nda, [le Y H ] exp ose m aintenant, avec l'aide
d'un exem ple, la faon de la con cevoir en tant que faite de tous les
m antras :
[Commh ] l is t u s, ltu ., d u n m u t sont pris d a n s son annhau
Un filet, ce qui sert attraper les anim aux sauvages 196 [: voil
ce que dit Amara.] Ici toutefois ce m ot dsigne un filet pour capturer
les poissons, toute capture d'tres vivants tant de la m m e sorte. S'il
n'y avait pas d'anneau initial o sont prises les m ailles du filet
com m e c'est le cas quand il sagit d attraper une bte sauvage, o les
rts faits de cordes ne com p orten t pas de fils, etc.
[il n'y aurait pas
de filet.] Les fils, etc. : les fils, ee sont les m ailles du filet. F.te.
dsigne les boules m talliques fixes aux bords du filet [pour le lester].
D e m m e d on c que, dans un filet [ poissons], la racine des fils qui le
form ent est prise dans un anneau m tallique, ainsi, m m e au plan de
la Parole tale , ce qui est la racine de tous les m antras repose
dans cette vidy : voil ce que cela signifie. , 47
172
[Le Y ll] explique ensuite le sens qui s'atteint par la transm ission de
renseignem ent des matres (g urpadesakram ena) :
[ L f. s h n s ] q u o n p l u t a t t f i n d r h ( r c f i .a s u c c u s s i o n d i s
MATRLS SPIRITtiia.S LSI' APPFI.F SHNS ORAL T R A D IllO N N F L .
de l'enseignem ent.
MANTRASAAIKI-TA 4 7 - 4 8
173
174
231
232
y o i u s Th r d a y a
AM
X TR ASA M K I I A 4 9 - 5 0
233
II. c o n s i s t e ]. M a t r e s s e d e s d i h u x ! o n i ' a t t e i n t e n f i x a n t
SON ATTENTION 207 SUR L'UNIT DE S lV A . D U MATRE SPIRITUEL ET
du
176
soi. //49//
tatprakram ca devesi dinnuitrcna vadmi le /
sivayurvtnumni aikynasanulhnl tadtmakam //49
Les kal sont les parties constitutives [de la dit], Hst niska/a (sans
division) ce qui n'est pas constitu de parties. Il faut donc avoir
compris qu'en Siva, dont on a vu les caractristiques, [il n'y a pas de
divisions]. Selon, en effet, la parole des experts, qui ont dit :
206. Slancc dj cite D. p. 136 et qui le sera encore pp. 197 cl 225. F.Ile y est
a 11 ri buce uhhiyuk hii/i.
207. anusdiiidliini : c'est fixer son attention, se recueillir, ou encore avoir l'exp
rience de quelque chose d'intrieur. Il s'agit don c d'une attention, d'une vise int
riorise et portant sur une ralit d ordre spirituel. On se rappelle le stra 1.22
des SS. qui prescrit le recueillement sur le grand Lac de la C onseienee : tmiluilira(/(InnMond/inii nunuravTrymihhavali.
234
Y O dlS IH R D A YA
Louange soit celui qui dtient en lui les trois mondes, cette Ralit qui
est la sienne propre! Hommage au Matre spirituel, Siva. qui est la fois la
voie et le but ! ,
Siva est sans division, et il en est de mme pour le matre, car le propre
de ce dernier est de considrer ee [Siva] comme son propre soi. 11 faut
avoir done compris que la nature du matre spirituel est eelle mme de
Siva. Grce la puissance de son regard 208 : comme on l'a dit :
Ne regardant, grce la lorce donne par lordre du matre, que ce qui est
sans mouvement, purifi par le nectar n de l'ocan de la Conscience sans
dualit, le disciple lui aussi sera fondu dans la masse de flicit de la
Conscience .
A M X T R A S A S I K k 'T A 5 1 - 5 3
p 178
235
ET DU SOI.
//51/Y
taiprakrah pradctrsvate /
Ce sera fait dans [le passage qui va] depuis : Nous allons montrer
en quoi elle consiste jusqu : Ainsi est dit le sens kaidika.
[Desse] que clbrent les hros! (si. 68).
D'abord est dite l'unit de la vidy et du cakra :
L e s q u a d r i l a t r e s [ n a i s s e n t ] d e s l e t t r e s i.a . / / 5 2 / / L e s d e u x
P 179
L O T U S , Q U I S O N T F E U E T L U N E E T Q U 'A C C O M P A G N E U N T R I P L E C E R
C LE:, [ n a i s s e n t ] d e s [ p h o n m e s ] de: l ' n e r g i e , C h r e ! / / 5 3 / /
D e s l e t t r e s a u n o m b r e d e n e u e q u i , a s s o c i e s t r o i s H I N D I '.
F O R M E N T LE S T R O IS U R I . I . k K I I , N A T L E [ C A A / M ] A U X N E U F Y O M .
C hre!
.753//
Des lettres LA. prsentes dans les trois hja formant la vidv.
naissent les quadrilatres formant les [trois] bhgrha2'2. Comme le dit
le SvS : Le mandala de la terre est quadrangulaire, jeune, splendi21 L Bliskara (Se. pp. 157-158) dit ceci propos de cet artha : ...te kaulikrtha est
l'unit des cinq [lments] que sont le srcakra. la srnit. le matre et le soi. Kia. la
famille, cest la runion de gens de la m m e j ti : sajtyasainlta. Am ara dit en effet :
sajtyah kulant ythant. Appartenir une m m e jti. cest cire dlimit par un m m e
dharma. C'est le cas par exem ple des six aspects : de G anesa. etc. (invoqus au dbut
du N S A
et qu'on retrouvera plus loin, au troisime chapitre). Cet artha serait donc,
pour Bliskara. appel kattlika : de famille , parce que le groupe des cinq clm ents
dont cet artha souligne lunit forme en quelque sorte une famille explication qui ne
se trouve pas dans le Y ll, et que ne donne pas non plus la DT.
212. Le earr externe entour d une triple ligne est aussi nom m hhpttra.
236
p. 180
Y O dlS'll IKDA ) A
de , e'est parce que le niandala de la terre est de forme quadrangulaire que les trois quadrilatres [du hhgrha] naissent des lettres L A , qui
expriment {vcaka) l'lment terre-13. D e s [phonmes] de
lnergie ; des lettres SA. Le CSS dit en effet : l'enivrant214 : audessous de lui est l'nergie . Et le Hamsapramesvara 215 : Siva, diton. est la lettre IIA et Sakti, l'inaltrable, est SA . Des lettres SA se
trouvant dans les trois hja de la vidy [proviennent] les deux lotus
quaecompagne un triple cercle : lintrieur du carr se trouve un
cercle et dans ce cercle, un lotus seize ptales, qui est lune (soina). A
lintrieur de celui-ci, un deuxime cercle entourant un lotus huit
ptales, qui est feu (agni) et, lintrieur de ce lotus, il y a encore un
troisime cercle, C'est ainsi quon a les deux lotus qui sont l'eu et
lune et qu'accompagne un triple cercle . Selon la formule du SvS, qui
dit : limage [diagrammatique] de l'eau est parfaitement circulaire,
blanche, marque dun lotus , il faut comprendre que les deux lotus
accompagns d'un triple cercle naissent des lettres SA qui expriment le
lattva de l'eau216 parce que limage diagrammatique de l'eau est un
cercle marqu dun lotus, [ fout cela tant, le passage] signifie que le
cakra aux neuf yoni nat des aksara au nombre de neuf que sont les
lettres HA. RA et 7 qui, associes aux trois hindu, constituent les trois
hrllekh places au bout des trois hja [de la vidy]. 32-54'/
La vrit est toutefois que le triple cakra, form de celui quatorze
pointes et des deux dix pointes, vient juste aprs les deux lotus.
Comment se fait-il alors qu'ici on dcrive le navayonicakra en sautant
ces [plans intermdiaires]?
C est parce que le [srcakra] se
dveloppe partir du navayonicakra 1X1. Le triple cakra quatorze et
deux fois dix pointes nat ainsi des trois nergies et des trois feux2IH
[qui sy ajoutent], II nat donc aprs le navayonicakra [et non pas
avant]. C est prcisment pour exprimer ce fait que [le Yll] dit
maintenant :
213. Le carr esl la l'orme sym bolique de la terre, et I.A ou I.A A4 est le germe de la
terre . prdvlhja.
214. Sivnanda explique dans ta RjuVi (aii. N S A , 1.1 11 = le si. cit iei, p. 108) que
nuldana dsigne iei la lettre HA alors que norm alem ent ee m ot dsigne KA : sarvatra
mdanasahdah kakiravcakah (id.. p. 109); e'est d'ailleurs le sens qu'il a dans le V U et
la I)F (ef. p. 367).
213. Ce texte n'est cit qu'une fois dans la 1)1. On le trouve m entionn par d'autres
auteurs, dont Sivnanda (RjuVi) et Ksemarja dans ses com m entaires du N T et du
SvT. II n'est gure connu, semble-t-il. que par ces citations. On le trouve parmi les 64
Bhairavatantra de la SrkantliTyasamliit cite par J. a d T , 1.18.
216. S.4 nest pas norm alement le vcaka de l'eau : le germe de leau est F.4 ou I 1Al.
parfois nom m varunabja.
217. Ce cakra est navayoni notam m ent en ce qu'il esl la matrice ( voni) des neuf (nava)
autres cakra du srcakra. Cf. Y ll. 1.12-14, D, pp. 22-24.
218. C'est--dire les six triangles qui s'ajoutent aux trois formant le navayonicakra
pour former lensem ble dlimit par quatorze triangles. C'f. V H . 1.74-78 et D. p. 91.
M A S T R AS A M K U iA 5 4 - 5 6
237
L e c a k r a e n c o n t a c t a v e c i.h t r i p l e c h r c l e , q u i h s t FHIJ
HT NERGIE, //54// NH [NAT] QUH OU TRIPLE B U A OH I.'ESPACE.
A c c o m p a g n n u t r ip le s u je t c o n s c ie n t, a sso c i a u x t r o is en i
v r a n t s QUE FORMENT LA VOLONT, LA CONNAISSANCE ET La C T IVIT, /755// IL EST LE TRNE OE SA D SIV A , DESSE! FAIT OU
M A H B IN D U , SUPRME. C EST AINSI QUE LE C A K R A A POUR NATURE
CELLE D U MANTRA.
23X
p.
Y O lS lllK D A YA
182 monts, tle la terre l'air, qui forment ses pieds, et il est lait du cin
quime [dieu], Sadsiva, rgent de l'espace, le cinquime lment,
[Ce trne est] fait du mahbmdu, suprme . Comme le dit le
KKV :
Quand la masse des rayons du soleil quest le suprme Siva est reflte
dans le pur miroir de la prise de conscience, la mahbindu apparal sur la paroi
pure du citta qu'illuminenl les rayons reflts (,s7. 4),
p. 183
AMN TR AS A MKL'TA 5 7
239
Les cent onze divinits [sont] : dans les angles infrieur, droit et
gauche du triangle [central] : les trois [desses] KmesvarT, etc.225. A
lextrieur de celui-ci, dans lespace entre lui et le [cakra] huit angles,
autour de ce triangle, dans les quatre directions : les huit yudhadevar220 de Kmesvara et KmesvarT. Sur les huit pointes : les huit
[nergies] VasinT, etc.227. Entre les huit pointes : les six angadevat 228.
Dans le [cakra] intrieur dix angles : les dix SarvajiT, etc. Z2S> et, dans
le deuxime [cakra] dix angles, les dix Sarvasiddhiprad, etc. 23.
Dans celui quatorze pointes, les quatorze [YoginT] Sarvasarnksobhin, etc.231. Dans le [lotus ] huit ptales : les huit Anangakusum,
etc.232, et, dans celui seize ptales, les seize KmkarsinT, etc.233. Sur
le carr intrieur, les dix nnulrdevat2 ; sur le carr mdian, les huit
[desses] BrahmT, etc., et sur le carr extrieur les dix [siddhi] Anima,
etc. C est ainsi quen ayant la nature des cent-onze devat, la Desse,
qui en est le support, a pour forme le srcakra. //57//
Mais o, pensera-t-on, ce sens kaulika est-il expos dans le
224. Cf. supra, p. 100. note 26.
225. KmesvarT, Vajresvar et BhagamlmT. Cf. DT, p. 73, supra, p. 153, note 238.
226. Cf. Y H , 1.53-54 et DT, pp. 69-70.
227. Les nergies VasinT, KmesvarT, Vimal, Arun, Jayin, Sarvesvar et Kaulin.
Cf. Y l l, 3.63, D, p. 255.
228. Les devat correspondant sans doute aux six aganiantra siras, sikh, etc.
229. DT, p. 254.
230. lhid.
231. CT DT, p. 251.
232. D, p. 250.
233. D, p. 249, cf. in/ra, p. 288, note 70.
234. Sur les trois dernires sries de devat, voir DT, a d Y H . 3.44 et sq., pp. 245 sq.
240
YOGINIIIRDA YA
la volont, etc., sont les parties de son corps : tte, etc. [fl y a enfin] les
pana, c'est--dire saliva, rajas et lamas. Ces [divers lments] formant
ses parties constitutives, cette Desse prend la forme des neuf plantes
(na vapraharp). // 57-58//
p. 186
S o n a sph c t de c o n s t e l l a t io n p r o v ih n t dls shns d 'a p e r c e p TION HT D'ACTION AINSI QUE DK LHURS OBJETS, M ATRESSE DLS
DIHUX !, DHS ORGANHS INTHRNHS, DH LA PRAKRTI HT D U GUNA , AINSI
QUH D U SOI LI L'TAT DE PUMN 59
235. Le VV1T N S A , I . I , com m ence en effet par les m ots : ganesagruhanaksatrayogitnrsnpintm, dcrivant la Desse com m e faite de ces cinq groupes d'entits divines ou
cosm iques. Le VII, selon Amrt. explicite ici celle formule non seulement en num rant
ces entits, mais en expliquant que le kaulikrtha, qui proclame l'unit de la D esse, du
cakra. etc., tait implicitement prsent dans le VM T : c est un des sens inconnus
(Y ll, I.I) de ce lanlra, que le rle du YH esl d expliciter.
236. kkksinyyena : le corbeau esl cens tout voir du m m e il, tantt d un ct,
tantt de l'autre. Ainsi voit-on ici successivement, m ais du m m e il, deux aspects
MANTRASAMKb'TA 5 7 - 5 9
241
242
Y ()(iIX IH R I)A YA
yogiintvani athocyatc /
tvagdidhtuiithhhir dkiiiydihhir apy a.san //60//
rargsfakanivi.stbhir yoginhhis ca samyut /
yogimrpam st hy a rjatc vi.svaxigrah 6 1
MANTRASAMKHTA 6 1- 6 3
191
243
de lu m trk, ces Yogin sont prsentes dans la peau, etc. Elles sont
connues comme manifestes . [la Desse] est servie par Brahm, etc.,
dans les lments corporels, peau. etc. Elle resplendit, ayant
lunivers pour forme : quand elle se trouve sous l'aspeet des Yogin,
sa forme rassemblant la totalit de l'univers, elle se divertit sous la
forme des diverses Yogin. On le dira ici mme :
Il faut accomplir leur culte huit fois huit lois, sans tricher sur la dpense.
|Mais| c'est Toi seule, Enchanteresse des mondes! qui joues sous la forme de
ces [dits] (YH. 3.194, pp. 379-3X0). 60-61
[I.ES DIX SOUFFLES :] P R S A , A P N A , S A M N A , V Y N A HT U D N A ,
N G A . KIJRM A. K R K A R A , DI: V A D A I I A HT D U A N A S J A Y A , AINSI QUE
l ' m h i n d i v i d u l l l h h t le : Soi s u p r m e , c ' e s t p a r h u x q u ' e l l e :
[ a s s u m e ] u n i -: n a t i j r h z o d i a u a u h . //62-63//
v id y f a i t e d e p a r o l e : l a su p rm e:, e t c . , a y a n i
l e t r i p l e g r o u p e a , k a , t u a ., e t c . , [ d e s p h o n
m a tr e sse d es g a n a en c o m m e n a n t p a r l e t r o i
g r o u p e s ] , .. 63
akathditripanktytm lrnydikraniena s j
gancso hhwi mahvidy parvgdivhmavT //63//
192
244
Y O a iN lllR D A VA
La lettre .4, premier de tous les phonmes, lumire, est le suprme Siva.
//.4. le dernier, est kal. Il est. dit-on. appel prise de conscience. La fusion
totale de ces deux [phonmes] se manifeste dans cet clat suprme24*, Le bloc
form par Vmft et les autres est appel le phonme .4. Sa tte, d'abord, est
RaudrT. Son visage est nomm Vm. Ses bras sont, dit-on. Ambik. Lit
Jyesth est au bout de ses ongles. Ces [nergies] dont la nature est la dcmi-kal
de II A 247 ont donc une quintuple forme. Le phonme .4 ne brille jamais
extrieurement part de toutes les autres lettres 248. La volont se tient dans la
rgion de la tte; la connaissanee est place plus bas; l'activit se trouve ses
p. 193 pieds; et dans le cur il y a Snt. auhata est, dit-on, octuple car il se divise
en snya. etc, : snya, sparsa, puis nda, dhvani et bindu, puis sakti et le
bjksara. tel est l'oetuple son non frapp24Q. Le son frapp, lui. est, dit-on,
divis en quarante-sept 250. I.a lettre nomme KSA, elle qui est une
conjonction [de deux phonmes]251, est considre comme double. Ainsi le
mtrkpuha est, dit-on, [divis en] soixante-sept 252. Tel est le grand ptha
triomphant nomm mtrk, tout entier pris dans la triple division des sons
non frapps, frapps et de ce qui les transcende .
p. 194
[On voit] ainsi que cette [vidy est dite] faite de parole en ee
qu'elle est quadruplement faite des [paroles] suprme, etc. fin effet,
comme je l'ai dit dans le Saubhgyasudhodaya ; ayant anim ses
deux portions : la voyelle A et la prise de conscience2 , quadruple
lune et l'autre , la vidy est constitue des [quatre niveaux de la
parole :J suprme, voyante, intermdiaire et tale. Elle a pour
nature le triple groupe A, KA, T H A , etc..., en commenant par le
troisime . A, KA, l ll A , etc. ; ce que dsigne ici le mot etc.
est ce qui relie ces trois lettres : A, etc. sont les seize voyelles de A
visarga. KA, etc. , les seize [consonnes] de KA TA. T H A ,
246. L'clat suprme (parant ntahas) est le Je absolu, A l l A M , fait de A \ I l A, ou
encore la totalit de la Parole, de A H A.
247. hrdlutkal : cf. HT. p. 19, supra, p. 19. note 73. D es spculations sur la prsence
de RaudrT. etc., en A sc trouvent aussi, lices la graphie de A en dcvangar, chez J. a d
T A , 3.67 (vol. 2. pp. 76-78), o il cite d'ailleurs le V M T. CT. aussi le com m entaire
d'A nantasaktipda aux Vtlanthastra. 13 (pp. 69-73) de la traduction de ee texte
par L. Silburn (Paris. 1959).
248. A ne peut tre extrieurement manifest que s'il est associ avec un phonm e
manifeste , vyanjana : une conson ne (ou encore d'autres voyelles). Seul, il est
uuuttaru. le Sans-Lgal. non manifeste, invisible.
249. N o u s avons dj vu cette division, p. 123 de la ITT; cf. supra. p. 196. note 78.
250. Vidynanda, dans l'Artharatnvali (a d N S A , 1.12, pp. 34-37) indique qu'il y a
47 nda en vuikhar.
251. KA + SA = KSA.
252. Il y a onze nda en p a s y a n tet, com m e nous venons de le voir, quarante-sept en
vaikhar, cc qui lait soixante-sept. Cf. Vidynanda, Inc. cit. On peut se dem ander d'o
vient cc dcom pte des nda : est-il propre la Srvidy?
253. Ces trois m ots sont tirs du deuxim e sloka du deuxim e chapitre de cc texte,
cit dans la OT. p. 1 2 0 .
M ANTRASAM KLTA
64-65
245
.'.64.'/
[ F a it e ; de : s e s ] s y l l a b e s a u n o m b r e d e q u i n z e ; : d e s t r o i s
U RI.I.EKH A ET DES DOUZE AUTRES PHONMES, ELLE A POUR FORME
I.ES CONSTELLATIONS.
246
YOGISURDA YA
sous la forme du c a k r a
FAON UN ASPECT COSMIQUE.
[ possde ]
de la mme
c va ni v is v a p r a k r ca c a k r a r p n ia h e s v a r ,
MA <V / K A SA M K liiA 6 7 - 6 8
247
197
200
c'est parce que la nature du matre spirituel est celle mme du corps de
la divinit que celle-ci est aussi dans le corps du matre. Tout comme
le corps de la divinit peut tre associ la condition de Matresse des
garni, etc., de mme pour le eorps du matre spirituel dont la nature est
celle de la dit. Par la grce de ce dernier : selon notre propre
formule 202 :
Ce matre spirituel, qui est Siva, manifestant sa bienveillance, tend sa
grce par le moyen de son corps spontanment lumineux sur la tte du
disciple. Ayant reu cette grce purificatrice des ta t t v a . lheureux [disciple]
obtient la joie .
248
Y O G I N I H R D A VA
J e T ii
rn :!
d ir a i
aussi
le
sens
i .i :
i m .u s
secret
n i:
tous
Par
t a t fu t s a r v a r a h a s y r t h a m k u t h a y t n i t a v u u g h e
p. 199
i. i:
M t
d h ra
. ayant
p ris
l'a s p ic t
dij
v g m ia v a
ahesvar
I!
/'72//
tn / d h re ta d id r p e u g h h a v k r a t m g te //6 9 //
a sta trin isa tka l yu kta p a n c sa d va rn a vig ra h /
M A TR A S A M K L T A
69-72
249
265. Le triangle esl Ibrm en lait par les trois nergies divinises Vm , Raudr el
Jyesth. avec la V oyante, l'intermdiaire el l'F.tale. issues elles-mm es de la Parole
suprme. Amrt. reprend celle explication plus loin. p. 225 (a d Y II. 3.5).
266. M ahnryana-U panisad, 9.12, versets 256-7 de l'dition de J. Varennc (vol. I.
p. 66).
267. On noiera la correspondance : mldhru feu dix, centre du cur, soleil, douze.
jncakra lune seize.
268. La susumn, par o s'lve la kundalin.
269. Il y a deux lotus mille ptales, tous les deux akida. situs l'un en bas. l'autre en
haut du trajet de la kundalin : cf. Y ll, 1.25 et OT, pp. 34-36, supra, pp. 123-125, et YII.
3.5. OT. p. 225.
Y O C H S H R D A YA
250
n D llssl !
M ANTRASAM KHTA
7 3 -74
251
C'est clair.
[Le Yll] dit le sens selon la plus haute Ralit :
C'KST FF FAIT I)F S'UNIR SOl-YIKMF I.A RALIT: SANS DIVISIONS,
SUPRFMF, SUBTU.F, 1M PFRCFPTIBLF, SANS FXISTFNCF CONCRFTF OBJFCTIVF, SUPRFMF RALIT AlJ-DFl. DIJ CIF1. INTKR1FUR. LUM1FRF FI
1F1.IC1TF. T R ANSCFNDANTF FN MFMH THMPS O U 'lD FN T lQ U F l .'U N lvfrs. . 7 3 - 7 4 / /
(snixidtn katm) r s .
cette Ralit est aussi celle qui va se manifestant dans la diversit [des
formes]. Comme le dit l'Upanisad : Cela, tu l'es 27(>. Telle est la
273. Ce passage ne sc trouve dans aucune des deux ditions imprim es de la ('(('
que j'ai consultes. A. A valon signale dans son dition qu'il est absent des mss q u il a
utiliss.
274. Y ll. 1.69. DT. pp. 87. 201.
275. Citation du st. 4 du Saubhgyahrdaya de Sivnanda (N S A , app.. p. 304).
276. Chnd. CI p. 6.8,7 : et loi-m m e, Svetaketu, tu es cela .
Y C X t t S lH R D A YA
204
MA N T R A S A M K b I A 7 5 - 7 6
253
[des deux lments ncessaires], aussi bien dans laffirmation que dans
la ngation28'. //75//
b(>5 Mais voil assez de rflexion sur les critres de la connaissance!
Ceux-ci, en effet, ne tirant leur validit que de ce q u ils existent dans la
Conscience {cidanupravesena), il leur suffit, pour atteindre leur but,
d exister rellement (ou, mieux, de participer ltre : sadhluivam),
celui-ci tant lumire. [Le Yll] dit donc :
La
plus haute
DU JEU DIVIN !
R ai .it
bru .le ,
F lamboiement
de l essence
06
254
Y O D IX IM iD A YA
nirastasarvasamkalpuYikalpasihitiprvakah 1/16/1
rahasyriho mahguptah sadyah pralyuyakrakah j
p.
M A \TR A SA M K !:IA
11
255
256
Y O t i l N l l l R D A VA
unnum, place elle-mme la pointe des trois hja de la saubhgyavidy et tel est le fruit quil donne. Cela, je lai vu ternellement dans
ltat de sam dhi295. Voil ce que cela signifie. 11 ne te faut avoir
aucun doute sur ce sujet. Voyant [la Ralit] telle qu'elle est, la disant
telle quelle est vue, je te parle de ce que je sais. Aie donc confiance en
ce que je te dis du sens [ donner la vidy]. //77-78.
On a dit toutefois que ce sens selon la plus haute Ralit doit tre
tout fait eaeh. Quels sont ds lors ceux qui peuvent obtenir d'en
jouir? [Le YH] rpond :
F.n j o u i r o n t D e s s e ! c r u x q u i s e c o n s a c r a n t a u k a u i . C R A , AINSI q u ' i.a c o n t k m p l a t i o n de: l e m p r e i n t e d e s p i e d s
| d u M a t r e ] 290. //78// q u i p r e n n e n t p a r t a v e c z l e a u x r u
n i o n s d e s Y o g i n , o n t r e q i j l o n c t i o n d i v i n e , s o n t l i b r e s de.
LA TACHA DU DOUTE, LESPRIT SANS CASSA JOYEUX ET VERSS DAN S
LE SENS SECRET C O N N U GRCE LA TRANSMISSION TRADITIO N
NELLE. //79-80./
295. On peul remarquer ici. une fois de plus, la confusion, voulue, des plans humain
cl divin : le processus dcrit est aussi bien prouv, vcu, par le sdhaka qu'intrieur la
divinit. Bliairava. ici. parle pour lui, mais en tant que m odle que suit l'adepte. Plus
loin. Y l l, 3.3 (p. 222), il dira de m me q u il fait sans cesse le culte de la Desse.
296. piiuk : impressions o f the feet o f a god or holy person..., N. o f Durg or
another deity , dit Monihk-Wu.i.iams ( / ) id ., p. 618). J'ai traduit plus haut (DT. p. 9,
.supra, p. 102, note 40) pduk par sandales du Matre : ces sandales, m taphori
ques, peuvent aussi bien tre des empreintes. C om m e je le disais, ce sont les traces du
passage en ce m onde de la divinit. C'est mme, ici, co m m e le dira Amrt (DT, p. 21 1 > la
suprme divinit elle-mme.
297. Sur certains des sens de kula. cf. supra, p. 187, note 37.
298. lualiprayojanani : e'est--dire un usage trs minent, un but trs lev : atteindre
la libration en vie. P. 208, la suprme connaissance de la Ralit tait dfinie com m e
m ahprayojauani, com m e servant l'usage le plus haut, c'est--dire donnant la
possibilit de parvenir au suprme Siva.
MA M R A S A M K i A
78 -80
257
258
Y (K ilS IIlR P A VA
n n y a lh d e v i tvn i s a p e k u h m u u la r i /.'80//
-D
M A S ! ' R A S A S ! K I T A 81
259
260
Y O a iM H R D A YA
M a i s c e l u i q u i p r o u v e c o n s c i e m m e n t i .a j o i e d e s a v o u
r e r LA QUINTESCENCE DIVINE, TITUBANT D ANS LA FLICIT DE
l a l c o o l 312, s e r e n d f a v o r a b l e s l e s r a y o n s d e l u m i r e [ d e
la C o n s c ie n c e ] s a n s cesse, m ais aussi des m o m e n t s p a r t i
c uliers, au x jours favorables l u n a ir e s, ceux de la c o n s
t e l l a t i o n DE LA DIT, AINSI QU' CEUX D U SOLEIL. //82-83/
vas lu divyarassvdauodamnavimarsauah /
devuiiithiiuiksaire vre 'pi eu vivasvatah //82//
marcm prnayaiy eva madirnandagfulrniiah /
sarvad ca visesena
M ANTRASAM KFTA
82-83
261
o u i iin t
i .a
h l l m t l id l
d l : i .a
c o n n a is s a n c i
-h
v i i i ..
/7 8 3 /7
262
VTK UNU IR DA YA
17
M A N 'lR A S A MKF.TA
H5
263
vidy, car ils font connatre la plus haute Ralit. C est cela que cette
vidy fait accder [et c'est ee qui a t expos] dans l'ensemble des
sloka [de ce chapitre], allant de Celui qui la connat devient
semblable Tripur, seigneur du cercle des hros {si. 1) jusqu' :
Ainsi, la connaissance qui donne cela... {si. 85). De six
[laons] : les six sens : le sens littral, le sens oral traditionnel, etc.,
qui ont t expliqus de six faons. Desse! : [dit] suprme,
fusion totale de la lumire et de la prise de conscience {pruksavimarsasmarasyamaya), Durg! : inaccessible! sa nature essentielle
ne pouvant pas tre apprhende par ceux qui sont privs du regard
jet par le meilleur des matres spirituels. Aussitt : en connaissant
ces six sens, celui qui les a compris devient aussitt seigneur du cercle
des hros. Ce cercle l'ensemble des hros cest le cercle de ceux
18 qui se consacrent affronter la destruction sur le champ de bataille o
le je tue le cela . I.c Seigneur de ce cercle est le suprme Siva.
Cela signifie que ds qu'on a acquis la connaissance des six sens qui
viennent d'tre noncs, on devient le suprme Siva.
Tel est le deuxime chapitre, Pratique du mantra de la DTpik
sur le YoginThrdaya rdige par l'excellent yogin Amrtnanda, disciple
du paramahamsa, matre et ascte Sri Punynanda.
r o is i m e
c h a p it r e
Pujasamkela
19
C'est clair.
Il en dit aussi le fruit pour qui lcoute :
dont
// 1.7
la seule c o n n a issa n c e
f a it e x u l t e r
le l ib r - v i v a n t .
y a s y a p r a h o d lu in i tr e n a jtv a n m u k ta h p r a m o d i a e j / \ [ j
T o n c u l t e :, p e r p t u e l l e m e n t m a n i f e s t , s e r p a r t i t e n u n e
TRIPLE DIVISION.
ta v a n i ty o d it p tljii trib h ir h h e d a ir vya va .sth it /
1. niati : conviction, croyance, plutt que penscc : M A N impliquant, plus que la
simple pense, l'veil de l'esprit ( geistig erregt sein ). La eonvietion qu'a le librvivant de son identification Siva relve en effet non de la pense banale, discursive,
mais de l'intensit de la ralisation spirituelle.
D ans le Veda. m a ti est la pense inspire, visionnaire, du pote. le kavi, le barde des
Veda dont l'intention matresse est d'ordonner le cosm os afin de le faire durer
(L, SuHURN. Instant et Cause, p. 21). pense qui prend la form e des hym nes et des
formules. Cf. Av. 7, 22, M onniir-W ii.i.iam s. Diel., donne co m m e premier sens, pour le
Veda : dvotion, prayer. worship. hvm n. sacred utterance . puis thought. design,
intention, resolution, dterm ination . etc. : on peroit l un cham p sm antique, celui
de M A N - d o vient m antra c est--dire celui d une pense intense, spirituelle, qui
s'accomplit dans et par la parole efficace : l'hymne vdique, le mantra.
2. pjsaniketa : cf. introd., pp. 71 sq.
266
Y O C IS llIR D A VA
Le premier culte est dit suprme ou le plus haut {u ttu m a ) : il est plus
haut que les deux autres parce qu'il contribue rpandre et clbrer
lindivision d avec le suprme S iv a 4. C'est ce que dit la Sam ketapaddhati :
PVJASAMKETA
221
FES TROIS
PVJA
267
268
YOCJISIItRDA VA
afin [dobtenir] cette comprhension sans dualit. S'il nen tait pas
ainsi, [en l'absence du monde de la dualit] l(), le terme sans dualit
reviendrait nier ce qui nexiste pas, ce qui ne serait pas juste 11. C est
l prcisment ce que dit un autre trait :
Seule une chose pose en quelque manire peut, en tant que telle, tre
nie. Si on ne pose pas d'abord son existence, sa ngation ne sera pas ensuite
possible 12. //3//
3
PJSAM KPIA
4-5
P A R PJ
269
224
A y a n t v o q u f:n h s p r i t . s u r i.f: v g d h a v a p l a c p a n s l a
FORT P U G R A N P LOTUS. L'EMPREINTE DHS PIFPS P U M A T R E [DIVIN]
QUI EMPLIT L U N I V E R S r KN FAISANT PLEUVOIR LA SUPRME AMHROISIE, / / 5 / /
in e d i p a d n iu v a n n ia s tlw velgh/iave g u r u p d u k n i /
elp yelviteija g a d n lp n i p a re m ie lm rta v a rsin m /5//
sa m ein tya
270
p. 225
Y O C i l S H R D A VA
T o u t en h a u t se tr o u v e le lo t u s s u p r ie u r a k u l a , a u x m ille p ta le s , to u r n
v ers le b a s. b la n c , a y a n t e n s o n c e n tr e l' n erg ie in d iv is e (n i s k a la ), p o s s e s s e u r
d i n n o m b r a b le s n e r g ie s. L n e r g ie o m n ip r s e n te ( vy p in ) y v erse s a n s c e s s e
un Ilot d a m b r o is ie . C 'e st la fo rt d u g r a n d lo tu s a u -d e s s u s d e q u i se tient
s a m a n et en q u i. a u c e n tr e d e s o n p r ic a r p e , se tr o u v e la fo r m e d u
v g h h a v a .
p. 226
P U J S A M K FIA
6 -7
PARA
P U JA
271
272
Y()( H N t IRDA YA
Et :
11 laut, matrisant le mouvement des sens, noncer le nda interne : cest l
vraiment ee qu'on nomme japa. Le japa externe, lui, n'est pas un | vrai] japa .
p. 228
aularnnikhah sa d j
cilkalol/sadulilasamkocas tvalisnndarahjjlj/
p.
P JA S A M K lilA
PARA
PVJA
273
n o ir
31. C elle formule proviendrait, selon V. D.. de la Taltvavim arsin (3.78) d'Am rlnandu.
32. Texte qui semble inconnu. Cette m m e stance est cite plus loin ( OT ad Y H .
3.112. p. 308). M ahesvarnanda. dans son com m entaire (Parimala) de la M M . 24. la
cite galem ent, en l'attribuant abliiyuktaih. Amrt. 1)1. p. 298, cite un M ukliym nvakrama : sagil-il du m m e texte?
274
Y O C t S I I R D A YA
p.
33. hhyanysa : l'imposition qui sc fail sur certaines parties du corps, don c
lextrieur, par opposition aux im positions internes (antarnysa). telles celles faites sur
les eakra du eorps subtil ou sur le prna. M ais, interne com m e externe, le nysa reste
avant tout une opration d ordre mental puisqu'il sagit toujours de voir en esprit la
partie du corps, llment ou lobjet, sur quoi sc fail lim position, co m m e imprgn
d une nergie particulire ou com m e devenant le rceptacle d une entit divine ou
cosm ique q u il laut voir m entalem ent. Cf. A. P a d o u x , C ontributions lctudc du
m antrasstra. 11 : nysa (11FFF.O. LXV1I, 1980, pp. 59-102).
34. sodhnysa : il s'agit d'im poser les six aspects ou formes que peut assum er la
Desse, numrs dans le premier verset du N S A . Cela servira identifier l'adepte
officiant de la pj ces six aspects qui rassemblent des formes divines, des aspects du
cosm os cl des lieux de la gographie sacre. Cf. Introduction, supra, pp. 78-80.
Il existe d'autres formes de sodhnysa (ou mahsodhnysa) dans nom bre d'autres
ouvrages : le M V T (et avec lui le T ). le Kulrnavatantru. le Kubjikmatatantra, la
G oraksasnm hit (33), l'Agnipurna (ch. 44) et, naturellement, les com pilations rituelles
ultrieures (Trrahasya, Tftrbhaklisudhrnava. etc.), etc.
II semble y avoir l une forme de nysa trs rpandue dans les milieux sktasaiva.
V. 1). le lient pour une pratique fondam entale du tantrisme : une lude systm atique
pourrait peut-tre l'tablir.
Quant au nom bre six, T. G o u d r i a a n ( Som e beliefs coneerning lim e and dcalli in
the Kubjikmata , in S e h c te d Studies on Rituel in the lndian Religions (Leiden : Brill.
1983), p. 107. note the frequent autinom ian associations o f that n um ber in the
tradition cl renvoie son tude M y Human and Divine (Delhi, 1978), p. 205, Six
and more colours propos des satkarmni.
35. N S A , 1.1, qui com m ence en dcrivant ces six formes (rpa) de la Desse
Tripurasundar.
275
Ce sextuple nysa, on dit partout, dans tous les m ondes, qu'il est
invincible, que rien ne peut le dfaire. Celui dont le corps a reu cette
imposition de la faon qu'on va dire, ses liens tant rom pus par
l'efficacit du sohnysa . est lui-mme le suprme Seigneur. Aussi
mrilera-t-il d'tre rvr par les yogin dans les m ondes : parmi
tous les peuples. Que dire de plus?
II doit tre rvr par tous et il
n'y a personne en ce m ond e qu'il doive rvrer : s'il est contraint par
force s'incliner devant quelqu'un, cet tre mourra et ira en enfer.
//10-13//
[Le Dieu] dclare qu'il va dire com m en t faire la sextuple im posi
tion :
J e VAIS TE DIRE COMMENT FAIRE I A SEXTUPLE IMPOSITION. P A R
FAITE ! / /2 3 / z
s o d h n y s a p r a k r a tn c a k a tl i a y m i ta v n a y h c
13
D v i d a n t a , G a j a v a k t r a , N i r a n j a n a , K a p a r d a v a n t , DT r g h a -
276
p. 233
Y O a i N l l IR D A YA
M lJk lIA , S a n k u k a r n a , V r s a d i i v a j a 1 /1 5 /1 G a n a n t i i a e t G a j e n d ra , S rp a k a rn a , T r iio c a n a , L am b od ara, M a h n d a , C a tu r m r n , S a d s iv a , //1 6 // A m o d a e t O lr m u k iia , S u m u k iia e t P r a M ODAKA, L k APDA HT D V IJIH V A, S R A ET V R A , S a NMUK.HA, , / 1 7
V a r a a e t V m a d e v a , V a k r a t u n d a . D v i t u n d a k a , S e n n T, G r m a n , M a t t a , V i m a t t a , M a i i a v i i a n a , J a t o n , M u n d i n ht K h a n g in , V a r e n y a , V r sa k it a n a
1 8 // B i i a k s y a p r i y a h t G a n e s a ,
M h g h a n d a , G a n e sv a r a . //1 9 //
viglineso v ig h n a r ja s ca v in y a k a s i v o lt a m a n j
v ig h n a k r d v ig im a h a r t c a g a n a r d g a n a n y a k a h / / 1 4 / /
e k a d a n to d v id a n ta s c a g a ja v a k t r a n ira ju n a h ,
k a p a r d a v n d r g h a m u k h a h s a n k u k a r n o v rsa d h v a ja h / / 1 51 j
g a m m th o g a jc n d r a s ca s r p a k a n ia s tr d o c a n a h / /
la m h o d a r o m a h n d a s c a tu r m r tih s a d s iv a h /.'16;/
Canada d n r m u k h a s c a iv a s u m u k h a s c a p r a m o d a k a h /
c k a p d o d v ijih v a s c a s ro viras ca s a n m u k h a h / / 1 7 / /
v a r a d o v m a d c v a s c a v a k tr a ttm d o d v itu n d a k a h j
s e n n r g r m a n r m a t ta v im a tta m a tta v h a n a h / / 1 8 / /
j a t m u n d ta t/u l k h a n g v a r e n y a v r s a k c ta n a h j
h h a k s y a p r iy o g a n c s a s ca m c g h a n d o g a n c s v a r a h / / 1 9 / /
p.
Voici, dans lordre, les cinquante et une pouses 36 des Ganesa : ee sont les
nergies Sri et H ri et Tusti, Snti, Pusti, Sarasvat, Rama, Medh et KntT,
Kmin, Mohin, Bal, TTvr et J v 1ini, Nand, Sitras, Kmartpinl et Ugrft,
Jayin, Saty, VighnesnT, SurpinT, Ktnad, Madajihv et Vikat, Ghr234 nitnan, Blutrti, Blutrni, SatT, Ramy, Mnus, Makaradhvaj, Vikarn,
BhrukutT, l.ajj. DTrghaghon. Dhanurdhar, puis YminT et Rtr, Candraknt, Sasiprabh, LolksT, Capal,Rddhi, Durbliag, Subhag, Siv, Guhapriy, Dutg, KlT et Lalajthv,
Leurs nom s ne sont doue pas donns ici.
F.nsuite est dit le dhytut de ces [Ganesa] :
C hs [ n i n u x ] o n t u n v i s a g k d ' l p h a n t . 1ns s o n t s e m b l a b l e s
A U S O L H Il. L E V A N T . I l S O N T T R O IS Y H U X . 1 I S T I E N N E N T I N M A I N S
L E H IH N H T HH C R O C H T H O N T LH G E S T E Q U I P R O T E G E E T C E L U I Q U I
R A S S U R E . I l s S O N T A C C O M P A G N S D E L E U R S A K T I. i l ' 2 0 / /
ta n m r u n a s a n ik s n g a ja v a k tr n trilo c a n n
p s m k u sa va r b h T tih a st n s a k tis a m a n v it u , 7 2 0 //
36. vaniin : de caste . Ces femmes de la m m e caste sont les sakti ou pardres des
Ganesa. On remarquera que les sakli, co m m e les G anesa. sont au nom bre de 51, ce qui,
pour les phonm es im poss avec ces dits, supposerait que le 1 vdique ( . ) serait
ajout K SA pour avoir 51 phonm es.
PJSAM KliTA 2 0 - 2 5 N Y SA
277
il s
oh
la
thrrh
p r s id a n t
au
grouph
ofs
g utturales
C h r e ! , '7 2 2 / / A u - d h s s u s o u c u r o n i m p o s f r a M h r c u r f , r c h n t
O FS C R B R A L E S / / 2 3 / ; , D A N S l a r g i o n o h l a g o r g f , B r h a s p a t i q u i
P R S IO F A U X O H N T A L F S , C i I F R F ! S lJ R L E N O M B R I L , S A T U R N E , M a T R H O U P A V A R G A , M A T R E S S E O FS D I E U X ! / / 2 4 / / P U I S I L F A U T
IM P O S E R R H U A C C O M P A G N O F S Q U A T R H P H O N M E S SA, ETC ., S U R
L F V IS A C iH , H T K h T U A C C O M P A G N E O F L A L E T T R E KSA S U R I . a N U S ,
M a t r e s s e d e s d i e u x !
s va ra i s tu s a h ita m s r v a n t h r d a y d h a h p r a v in y a s e t //2 I
b in d u s th n e su d h s tin i y d iv a r n a e a tu s t a y a i h /
b h p a ir a in lo c a n a d v a n d v e k a v a r g d h ip a tim p r i v e /122/1
h r d a y e v in y a s e e e itu k r a n t c a v a r g d h ip a tim p u n a h /
37. La liste donne par Am rt, telle du m oins que la loin apparatre les mss consults
pour cette dition, com m ence, non par Pusli. mais par Sri. Cc que fait aussi la liste du
N U . Amrt se rfrait sans doute une paddhati qui nest plus accessible aujourd'hui.
3X. Il va de soi que les G anesa sont im poss avec leur sakti. l'adepte devant sans
doute se reprsenter visuellement i dhyna) chacun de ces couples tout en les plaant sur
son eorps, aux endroits o se fait le nitrknysa. avec un germe syllabique form de
l'un des 51 phonm es de A '.SVL Selon le N U (p. 77), la formule pour le premier
G anesa est : A IM f lR M S R M A \ t S ryu kiya Vighnesya iiuuiuh (sur la tte). le
dernier tant : A l.\t H R A f S R M KSA M l'iglmahriniyuktya gane.ivarya uamah (du
coeur la tte).
l.e Jnnrnavatantra. 14.61-75 (pp. 49-50) don ne la m m e liste de G anesa et de sa kti
(avec Sri la tte de celles-ci).
39. C'est--dire les phonm es manifestes . im poss dans le hahirm trknysa. par
opposition au nysa interne uiiiiarnitrknysa).
278
YOGIStlURDA YA
h r d u v o p a r i vin v a s e r t a v a r g d h ip a tim b u d iu m i / / 2 3 / /
b r h a s p a tim k a n th a d c.se ta v a r g d h ip a tiin p r i y e j
n b lu tu s a n a is e a r a m c a iv a p a v a r g e s a m s u r c s v a r i j/2 4 ;;
v a k lr e s d ic a tu r v a m a ih s a h ita m r h w n e v a c a j
k s a k r a s a h ila n i k e tu m p a y a it d e v e s i v in v a s e t / / 2 5 / / 40
AsvinT e t le s a u t r e s , d o n t l c l a t e s t c e l u i d u feu
40. G opinath Kaviraj, dans son dition (p. 203) place ici deux sloka dcrivant les
plantes et leurs couleurs :
raknvn svetam tath raktatn syrnam ptam ca pvduram /
krsnam dhmram dhmradhmram hhvayed raviprvakn /./
km arpadharn devi divymbaravibhsann !
vmorunyustahastnisca daksahastavarapradn
11 faut les contem pler com m e tant, en com m enant par le soleil, de couleur rouge,
blanche, rouge, vert sombre, jaune ple, jaune sombre, noire, grise et som bre et co m m e
ayant une forme sduisante, Desse, ornes de vtem ents divins, la m ain gauche pose
sur la cuisse cl la droite faisant le geste de rassurer .
Ce passage m anque dans la plupart des mss et parat tre une interpolation
explicative. Les couleurs attribues aux plantes varient selon les textes.
41. Pour Bhskara (Setu, p. 205), il s'agit du bhrmadhya.
42. vaksasi : pour Bhskara (Setu, p. 205) cela sc fait la base du cou :
kanthak pdau.
43. Ldition de G opinath Kaviraj donne ici sept lignes (si. 28 31 a/b, p. 204) qui
indiquent com m ent se rpartissent les phonm es im poss avec les naksatra. Elles
m anquent dans la plupart des mss et semblent tre galement une interpolation
explicative.
La m m e ventilation des phonm es est donne dans le N U (pp. 79-80). Selon ce texte,
l'imposition se fait sur vingt-sept points du corps en com m enant par A / M IIR M
S R M A M M Asvinyai narnah. sur le front, pour finir par A IM IIR M S R M L A M
237
279
//3 1//
visu d d h a u h r d a y e n h h a u s v d h is lh d n c ca in la k c /
jnychf) d h tu n th s ca n y a s t a v y d d id e r a l h / / 3 0 / /
a in r t d iy u t h s a in y a g d h y l a v y s ca s u r e s v a r i /
p d e lin g e c a k u k s a u ca h r d a y e h h u n u d a y o h / / 3 1/ /
K S A M A H Revutyai nanudu sur le pied gauche. D autres textes de la m m e tradition
donnent des em placem ents un peu diffrents, ainsi le G T , ouvrage d'ailleurs probable
ment assez tardif cl dont certains passages reproduisent le YII (ainsi les
deux premiers
si. de son ehap. 10 sont faits des si. H-10 de ee chapitre-ci).
Les 27 Naksalra sont : Asvim , Bharan, Krllik, R ohin. Mrgasiras, Ardr,
Punarvasu, Pusy, Asles, M agh, Prvaphalgun, U ttaraphalgun, lia sl . Citr. Svti,
Viskh, Anurdh. Jyesth, Mla, Prvasdh. U tlarasdh, Sravana, D hanislh,
Satalrak, Prvabhdrapada. Utlarabhdrapada, R eva 6. Ces constellations, on le
sait, correspondent 27 divisions (de 122()') de la rvolution sidrale de la lune.
44. Geste qui se lait des deux mains jointes.
45. hhmmVayoh : ee serait sur le haut des bras, juste au-dessous des paules. M ais la
D. plus loin (p. 253) em ploie lexpression luihunilu pour dsigner ee qui, l, esl un
point de la poitrine, prs de l'aisselle.
280
Y O d lN tlIR D A YA
PJSAMKKTA 3 2 -3 3 S Y S A
En
commenant
par
le
pie d
d r o it
281
et en
f in iss a n t
par
ee
240
b.
241
PtJllA
SUR I.'EMPLA
: c o u t e a t t e n t i v e m e n t , ch C h r e !
//33//
tesnn nnulni kafhyante srnasvvahit prive //33//
44. Trois lignes figurent ici dans Fcdition de G opinath Kaviraj (p. 206), donnant la
rpartition des phonm es entre les signes du zodiaque : elles ne figurent pas dans la
plupart des mss et sont donc om ises dans ldition de V. F). C'est selon toute probabilit
une interpolation, qui ne s'insre pas bien dans le texte dont elle rompt la continuit.
282
YO CIKURDA YA
L e s p t h a t a n t n o m b r e u x , il e s t d i f f i c i l e d e n g a r d e r l e s n o m s e n
m m o ir e . H faut d o n c tre e x tr m e m e n t attentif. //3 3 //
L eurs n o m s so n t dits :
p. 242
K m a r i a , V r n a s . N e p i . a . P a u n d k a v a r d i i a n a , P u r a s THIRA, K N Y A K U B JA , PR NASAIEA ET A r IUJDA, //34// M RTAK HSVARA, E k VIRA, T r ISROTAS, K M A K O T A K A , K a .SA, B lIR G U N A GARA, K.EDRA HT Pf R N AC A NDR A K A / / 35// S r PTIIA, O m KRAPT t I IA,
J 1.A ND IIR A, M I.A V A , U t KALA, K u i. N T A , D e VIKOTTA, G K A R N A ,
M a r u t h s v a r a , 736;/ A t t a i i s a , h t V i r a j a , R j a g r i i a , M a i i PATIIA, K o i . P U R A , E l P U R A , K I.ESA HT J a Y A N T I K I l f l U.IJAy i n T. V i c i t r a , h t K s Tr a k a , H a s t i n p u r a , O d d I s a , rH.i.ui n o m m :
P r a y g a , S a s t i i , p u i s M y p u r i , //38/.-' J a l s a , M a i . a y a s a i i .a
HT I.H M k RI;, MH1I.I.HUR DES MONTS, M a IIHNDRA HT V M A N A , PUIS
H i r a n y a p u k a , / / 3 9 / / M a i i l a r s m Tp u r a h t U d y n a , C i i y g h a TRA ENFIN. [A lN S l] SONT EXPOSES OHS P T I I A 50 [QUI DOIVENT TRE]
PEAGES SELON EA CONFIGURATION DE LA M T R K / / 4 0 / /
C C J A S A M K C IA
43
34-41
283
SYASA
yan t
t iq u e r
d 'a b o r d
i ' im p o s it io n
a in s i
du
f a it
le
sextuple
s r c a k r a .
[.v v a s .-a ],
il
faut
pra
e v a n i s o d h p u r k r t v s r c a k r a n y s a m a v a r e t /
r ip u r a s u n d a r
284
P. 244
YOGHSItlRDA YA
4 3 ,,
56. turyaparatvt : les trois pur a peuvent tre les trois m ondes, le tritattva. ou autre :
toutes les triades cosm iques ou m taphysiques que la Desse rassemble et dom ine, ee
pourquoi elle relve d'un quatrime plan de ralit, suprme. (Sur le passage de la triade
la ttrade, cF ci-dessus, p. 105, note 54).
57. Le corps humain n'est videm m ent pas lait des 36 tattva, mais le corps cosm ique
(dont il est l'hom ologue), lest. De plus, le corps de l'officiant de la pj, divinis par les
im positions et notam m ent par celle du srcakra, qui est le co sm o s lui-mme, est cosm is
et donc, cet gard, effectivement fait des 3 6 ta ttv a .
PUJASAM Kl-TA 4 4 - 4 5 N YA SA
(245
2X5
S u r l e s m m e s d i x e m p l a c e m e n t s il f a u t i m p o s e r l f s d i x
s iD u
iil A n im a , f k . //4 4 /,
a ir a i v a s t l u n a d a s a k e a n i m d y d o s a n y a s e t j ! 4 4, /
s id d h h
46
Y O i.lM H R D A YA
286
247
PRCDEMMENT.
RUJSAMKUTA 4 8 -4 9 \ Y A S A
287
dire q u il laut faire les im positions en tant que stendant sur [le eorps]
entre des em placem ents situs en retrait de ceux des [nergies]
Bralimm, etc., prcdemment menlionns. L imposition [des nergies] doit tre faite en association avec [celle de la ligne du carr] 6S. . 47-
48//
Ensuite sont dites les nergies imposer sur cette ligne intrieure du
carr :
S u r d i x p o i n t s dp: ( t t t l [ l i g n l : ] o n i m p o s e r a i t s d i x m u d r .
//48//
288
Y O C itSnU iPA YA
249
[ n e r g i e s ].
,5 0 //
PJSA MK I T A
51-53 M SA
289
250
[ m a n i r a ) H o m m a g e : a u l o t u s a u x h u i t p t a l e s .
//52//
//53//
290
Y O G I K i i i R D A YA
251
Anangakusum, clc. : Anangakusum, Anangamekhal, Anangamadan, Anangamadantur, Anangarekh, Anangaveginl, Anangrikus cl Anahgamlin. L.e reste est Facile comprendre. //54//
[Limposition] correspondant a u trac du cakra quatorze angles
est dite [maintenant] :
A y a n t f a i t u n e im p o sitio n l 'i n t r i e u r d e c e [ lo t u s ] a v e c
[ l e m a n t r a ] H o m m a g e a u c a k r a q u a t o r z e a n g l e s ,
PJASAMKFTA 5 5 -5 8 N YA SA
291
292
YO G IS M R D A YA
PUJASAMKHTA 6 3 -6 4 S A A SA
293
Hovi-
n u k m ta r a s ta s k o n d ic a k r y a n a n ia i t y a p i /
v in y a s y a
//63//
ta.sya k o n e s u x a s in y d y a s ta k a tn u y a s e
256
//63/ /
Y O aixT lIR D A YA
294
On dit [de ce cakra] qu'il est dans le cur, car c'cst l. dans la
poitrine, q u il se trouve. Ce qui. de forme triangulaire, est log dans la
poitrine entre les pectoraux est ce qu'on nomme triangle situ dans
le cur . A l'extrieur de celui-ci, dans les quatre directions : l'est,
etc., on doit imposer larc et les flches, le lien et le croc, c'est--dire les
quatre yttdha de KmesvarT et Kmesvara. L'arc et les flches, lien et
croc, se ddoublant chacun en masculin et fminin 7-\ [les armes] sont
au nombre de huit. Cela sera dit iei mme :
p. 257
O n doit im p oser les flches sur lil, les deux ares sur les sourcils, sur
l'oreille les deux liens et les deux eroes au bout du nez, d roite et g a u ch e
( V H . 3.70-71, p. 260). //6 5 -6 6
vinyasya
[a v l c
ll
m antra]
HOM
Pf'JSA A!K11 A
258
6 7 -69
NYASA
295
C'est clair.
Il dit donc qu'il faut que foi aussi tu gardes cache cette sorte
d'imposition :
T o i- m m e , o u f c l b r e n t les h r o s , t u d o is l 'a c c o m p l ir d a n s
LE PLUS (iR A N D m y s t r e .
e t n d g u h y a ta m a m k r y a m t v a v va i v r a v a n d itc /
C'est clair.
Mais alors ne faut-il la dire personne?
O n d o i t l a c o n f i e r c h u x o u i s u i v e n t la r g l e .
s a n u iy a s th y a d t a v y a m
n 'e st
p a s d i s c i p l e ./ ./6 8 //
//68//
On ne peut pas la communiquer ceux qui ne sont pas disciples,
mme s'ils suivent la rgle \kaufa\. //68//
259 Moi-mme, je ne l'ai fait connatre personne d'autre que Toi :
n s is y y a k u d c im a
C e l a q u i e s t p l u s c a c h q u i : t o u t c i : q u ' o n c a c i i e , je t e
l 'ai r v l en c e j o u r .
g u p t d g u p t a ta n n n c a ita t tavi7 d y a p r a k a t k r t a m ,
76.
kindikasanuivcranistha : cf. Y l l , 2, 78, DT. pp. 209-210; ci-dessus, pp. 256-57,
note 299.
2%
Y O iU S IIIR D A YA
Ce qui est plus cach que tout ce qu'on cache est plus secret que
tous les secrets. Tout cela, je te l'ai rvl parce que tu es ma bienaime, ta nature tant celle de la conscience active qui est une portion
de m oi-mme77. Ce qui revient dire que cela n'est rvl personne
d autre [que Toi], "69
[Le Dieu] dit une autre faon de faire cette mme imposition :
A P R S I .A , U. FAUT FAIRE i/lM PO SITIO N EN COM M ENANT PAR
l a D e s s e o r i g i n e l l e p o u r f i n i r p a r A n i m a . . 69. .
vcit.
p J S A M K U lA
70-71
SlYSA
297
dire sur les angles sud, puis nord done droit, puis gauche de ee
triangle, il faut imposer KmesvarT, ete. , ete. dsignant
VajresvarT et Bhagamlim. C'est--dire que, sur les angles antrieur,
droit et gauche, du triangle de la tte, il faut imposer KmesvarT,
VajresvarT et BhagamlinT. / / 7 0
(Puis est] dite limposition des varana\evat] que sont les armes
(ytulhvurununysani) :
h . F A U T IM P O S L R L I S LLL C 'I ILS S U R L ' I L , L L S L I J X ARC S S U R
I L S S O I i R C'Il-S , S U R l . ' O R L I L L h i . l S IT b N S , L T l . i S C R O C 'S / / 7 0 / / S U R
i.i: b o u t o u ni:/., o r o i t f l t g a u c h l .
h n n n e ir e h h r u v o s e /u n t k a r n e p s u i h a y a n t n y a s e t / / 7 0 / /
s m i i l v u y a m e n n s g r e i l u k s i n g n t m tu v in y a s e t
s u i v a n t u n r o s a i r l [ p l a c a u c o n t a c t ] o l l a t t l , il
LAUT IM P O S L R L L S H U I T l ,4 G /J/: V A 7.4. / / 7 1
n iu n i iu n i l k r n n ie n a iv u 81 n y u s c i l v g d e v u t s u t k u m : 7 1/ /
298
Y O G t S l l t R D A YA
h a in d a v d n i c a k r n i n v a .sla vy n i v a r n a n e ,
262
P IIJ S A M K H TA
74-75
NYSA
299
dit plus h a u t 84 quil fallait imposer VasinT, etc., alors que sur le c a k r a
suivant on doit imposer Sarvasiddhi, etc. Sur ce c a k r a - ci, donc, situ
entre les deux autres, cest bien Sarvajna, etc., qu'il faut imposer. //7273//
[Le tantra] dit l'impsition des v a r a n a [ d e v a t ] Sarvasiddhi[prad],
etc. :
I l F A U T [ E N S U IT E ] IM P O S E R S U R L F C O U , E N A L L A N T l)H G A U C H E
D R O I T E , [l.L S N E R G IE S ] S a R V A S I D O I I | [ p r a I ) ] , I T C . 85,
s a r v a s id d h y d ik a n i k a n tlie p r d a k s in y e n a v in y a s c t /
h r d a y e n ia n u k o n a stii /t s a k t a y o 'pi c a p n r v a v a t / 74
niiblivci.sfada/ani tu t tu v n m se v m e c a p r s v a k e /
itd a re s a v y a p r s v e c a n v a s e d d ic a t n s t a y a m . , 7 5 / /
v a /n s a v n i n ta r l d i n y a s c d a n y a c c a t u s t a y a m /
300
p. 264
Y O dlS IH R O A YA
p.
PUJASAMKETA 7 7 -7 8 NYASA
Li-: m e i l l e u r
i3i;s s a d i i a k a
d o it
im p o s e r
301
le s
d ix
IL M 1. D H R A , !; 1 1 :
mudra
sur
n n d d h r c nya.scn tn a d r d a s a k a m s d h a k o t t a m a h I j l l l j
266
d'Isna. Un autre encore est dcrit comme situ entre les directions de Nirrli
et de l'Ocan -\ //78//
91. Ou nord et sud : on a ainsi les quatre points cardinaux (et. note 89 ci-dessus).
92. On ne connat gure celte uvre, que V. I). considre co m m e duc Am rt. que
par des citations. Un ms en existerait toutefois Trivandrum (V. V. D vtvcni,
l'antraytr. pp. 77-78).
93. C est--dire entre l'est et le nord-est el entre le sud-ouest el l'ouest, don c devant
el gauche, et derrire droite, plutt qu en haut et en bas . formule em ploye
seulement, sans doute, en raison de la disposition sym bolique des dix directions du
co sm o s
qui inclut le znith et le nadir
que suit ici le V U .
302
y o g i n Ti i r d a v a
//78, [on
droite,
n rd h v d h n v a r jita n i p u n a h
h iid u ) u in \ d y a s lu k a n i d a k .sa ju n g h y m
79
//78//
Limposition doit done se faire sur la jambe droite. [Le tantra] dit
done quels sont ces points :
CELLES-CI LTANT COMME PRCDEMMENT.
ta s tu p r v a v a t /
PUJASAiMKl IA 8 0 N Y A S A
303
L ' i m p o s i t i o n s i : r p a n d p a r t i r im ; s a c a u s e , c o m m i : o n d i t
d ' u n e i a m p i : [q u ' e i . e i : s ' a l l u m e ] u n e [ a u t r e ] l a m p e .
80
[ A u s s i ,] c e l u i q u i a a i n s i a c c o m p l i l ' i m p o s i t i o n , M a t r e s s e
d e s d i e u x ! d o i t - il se c o n s i d r e r c o m m e n o n d i s t i n c t d u S o i .
80
304
Y O G IM H R D A YA
, 81
269
P U JASA MKF.TA 8 2 - 8 4 S Y S A
305
Il f a u t a c c o m p l ir l 'im p o s it io n o f la v i d y s u r l a t t f ,
ll : s f x f f.t l l c u r , | p u i s ] s u r l f s i r o i s y h u x , ;782// SUR LLS
DFUX ORLILLLS, D l LSSL! LT LA BOUCI1L, PUIS SUR LLS BRAS HT
LL DOS, SUR LLS CLNOUX HT LL NOMBRIL.
m a i n s . [ P u i s im p o s k r ] ll: t r n l : ltx>, l f s s i x
a .n o a
10\
83
Sr-
27()
il f a u t i m p o s f r l f s c a k r a
d u f l u , f t c ., s u r l d h r a ,
306
Y O li lS H R D A y a
cakra
nnildhra = Agni
eieur = Srya
hhrumudhya =
Sonia
hruhmarandhra =
B rah m
ptha
rgents des
ptha
Caryntha
desses
nergies
KmesvarT
ruilrtm (Vm )
VajresvarT
Bhagamulin
v ism im (Jyeyth)
hrahmtnia (RaudrT)
Malitripmasuudari
parabrahnitm
(Am bik)
l.es entits im poses : p th a . desse, etc., sont celles qu'on a dj rencontres dans ou
autour du triangle central du srcakra. II sagit done de ralits divines de l'ordre le plus
lev.
On notera la prsence de quatre rgents des ptha : Mitresa, Saslhsa. O ddsa
(appel aussi Uddsa) et Caryntha (iitha s'ajoute aussi au nom des trois autres). On
les trouve m entionns de la m m e faon plus loin. DT. p. 348, associs toujours aux
ptha. KmesvarT, etc., ainsi qu'aux nergies Vm . ete.
C'es quatre tres divins, lis aux pth a. centres traditionnels et points d'origine
m ythiques de la tradition du Kula et de Tripur. sont considrs aussi com m e les
transmetteurs divins de celte tradition dont, partir du suprme Siva. ils assurent la
portion premire ou divine divyuugha . On trouve cela expos notam m ent dans la
RjuV a d N S A . 4.18 (id.. pp. 218-224) o ils sont dcrits co m m e rgnant dans chacun
des quatre Yuga. ges cosm iques, et com m e associs la srvidy. (Cf. ci-dessus, introd..
pp. 47-49).
On a ainsi le tableau suivant, qui com plte le prcdent (n'tant pas usage rituel,
mais exposant un processus cosm ique, il prsente les quatre rgents dans l'ordre
hirarchique et eosm ogonique, donc dans l'ordre inverse de celui du tableau
prcdent) ;
P U JA SA M K H TA
85
307
NYASA
Place sur le
triangle central
Rgents
Kmarpa
Jlandhara
Prnugiri
pointe gauche
Odiyna
[daksiinikona)
(uttarakona)
Mitresantha
Kmesvar
VajresvarT
BhagamlinT
saktihja
Desses
Tripurasundar
Kali
Selon Sivnanda (RjuV, pp. 222 sq.), Mitresa transmit la tradition Lopam udr et
Agastya, d o provint le siddhaugha form par K anklatpasa, Dharm crya, la yo g in
M uktakesin, puis Dpakcrya. Ce dernier fut l'origine de la succession des matres
hum ains (mnavaugha) en initiant son propre fils, Jisnudeva, que suivirent M trgupta,
T cjodcva, M anojadeva, K alynadcva, Ratnadeva et Vasudeva, dont le fils a d o p tif et
successeur initie aurait t ( l'en croire, ibid., p. 223) Sivnanda lui-mm e, ee que ne
m entionne toutefois pas l'Artharatnvali de Vidynanda (ibid.) : l'histoire de la
tradition de Tripur reste encore faire (cf. Introduction, pp. 29 sqq.).
On trouve les quatre rgents des ptha, Caryntha, etc. (on aura not ci-dessus les
variantes des nom s de deux d'entre eux) dans le Kubjikmata (voir Schoterman,
Satshasrasainhit, p. 36). L'A gnipurna les m entionne propos du culte de Kubjik.
Leur liste reflte peut-tre une forme tardive de la tradition kauia (celle de Kubijik et
de Tripur), le Trika et les cultes de Kl, formes plus anciennes, semble-t-il, du Kula,
ayant pour fondateurs Khagendrantha, Krm antha, M esantha et M acchanda (ou
M atsycndra-jntha. Voir sur ee point A. S a n d e r s o n , Saivism & the Tantric Tra
dition , in S. S u t h e r l a n d et al. (eds.), The W o rld s Religions (L on don : Routlcdgc,
1988), pp. 660-704. C onnue je l'ai dit prcdemm ent (introduction, pp. 29 et 34) eette
tude apporte des vues originales, nouvelles et tout fait essentielles sur l'histoire et la
rpartition des coles, sectes ou traditions sivatcs. On pourra se reporter aussi
M. D y c z k o w s k i , The Canon o f the Saivgatna and the Kubjik Tantras of the Western
Kauia Tradition (A lbany : S U N Y-Press. 1988), qui reprend et dveloppe sur certains
points (sans s'y rfrer expressment) renseignem ent qu'il avait reu d A. Sanderson,
notam m ent p. I 78.
308
p. 272
Y O t i l S I I I R D A VA
Les trois ta ttv a sont les trois appels tin a -, vit/va- et s iv a -ta ttv a ll3.
Ht ensemble : si on les prend dans leur ensemble, ils en forment un
quatrime, constitu par leur runion. C'est ee que dit le SvS :
//85-86//
l ' l ' J A S A M K t i A 8 6 Si Y A S A
309
310
Y O G lH lllR D A YA
PJSA M K FT A 9 0 Y tH U S IH A tl
A y a n t imagin-: i.i: i r o n t-: c o v i v i l a i t a n t j u s q u ' a u t r f n t l : six ilm f. ta r r \ A , i l d i - v r a o f f r i r u n u a l i a v h c u n m a n t r a a u x
Y o g in c a c h k fs f t a u x a u t r f s . //9 0 //
[Le 3e ptula du si. 90] doit tre complt en ajoutant, avant les
Yogin caches , les mots toutes celles qui sont manifestes
(samastaprakafa). Les mots et les autres [quant eux] dsignent
les Yogin trs caches (guptatara), traditionnelles (sanipradya). kulakaula. ttigarhha. rahasya, atira/tasya, et parpararaha122. parikutpya : il s'agit d'une construction m entale par laquelle le sdluika se voit
en im agination com m e identifi au srcakra . lui-mme fait des tattva de la terre Siva
(puisqu'il est quivalent au cosm os) et servant de trne la Desse situe en son centre
et qui il fera, sur sa propre tte, une pj interne .
123. cinmarci : ee sont les divinits prsentes dans le srcakra. Cf. D, p. 104 (eidessus, p. 181, note I).
124.
Cet ouvrage, cit aussi pp. 286 et 294. et q u on ne connat gure que par des
citations, semble tre un manuel de culte de Para, la desse suprme du Trika, q u on
verrait donc ici indirectement voque. A. Sandcrson ( qui je dois ces indications) a
soulign les liens entre Trika et Srvidy dans The visualisation o f the deilies o f the
Trika . in P a d o u x (dir.), t . 'image divine. Culte et mditation dans l hindouisme (Paris,
C N R S . 1990).
I 25. La lecture choisie par V. I ). : guptdiynyhitaptakusuma... ne parat pas bonne. Il
laut lire, avec certains des m ss cits en note : sauvarnajaptakusumksepensanatin
navet, lecture q u im pose l'origine de la citation puisque SAU forme le corps du mantra
SAU H, le Injanuintra de Para. Sur le culte de celle-ci dans la Srvidy, cf. par ex. le
N ityotsava, unmanollsa, parpaddhati. pp. 147-152, o (p. 149) le trne de Para est fait
avec les 36 tattva et les mantras siikusumakseptnli mnlaprvakaih, le mla [mantra] tant
SA L U.
I.a lecture sauvarnajapta. etc., est propose par A. Sandcrson dans larticle prcit
(p. 46) o il fait remarquer que le Parkrama reprend l l'injonction de la PT, si. 29 :
caturdashhijuptena puspcn.sanakalpan : le trne est construit avec des fleurs sur
lesquelles a t murmur le quatorzim e [p h o n m e: .4 L ] .
312
YOGINHRDA V.4
sya l2. f Offrit] un baii , [ici,] cest faire un c u lte 127. Pour le
Nighantu, en effet, [le mot] bali [dsigne] l'offrande et le culte
(baii/i pjopahre 'pi). Le Grand Pote 128 disait lui aussi : Elle cueil
lait des Heurs pour l'offrande... . Qu'est-ce dire? - [Quil faut,]
avant la pj externe, avoir l'esprit purifi et fix sur la divinit ,2<\
Selon notre propre formule : C'e cpii doit tre exprim extrieure
ment, il faut laccomplir intrieurement . C'est--dire qu'en vue du
sacrifice intrieur qui doit d'abord tre fait, [ladepte], ayant mdit
le srcakra fait de lensemble des tattva [comme tant] son propre
corps, doit, sur sa tte, faire un culte avec le mlamantra des
YoginT : samastaprakataguptaguptatarasanipradyaknlakauhmigar277 bharahasytirahasyaparpararahasyayoginTsrpdukbhyo iiamali . On
montre ainsi quavant tout culte externe, il faut dabord en faire un
intrieurement. //90,
.
[Le lantra] dit le rejet des obstacles internes (niaravigluiaiiirsam) :
Lt:s o b s t a c l e s [ i n t e r n e s ] se ; r p a r t i s s a n t e n t r e [ f h s c e n t r e s
n o m m s ] P1NDA, r p a , p a d a
f : t G R A S T I 11 130, l e u r
in s tru c tio n
126. Celte rpartition des YoginT en neuf groupes (si on y inclut le dernier, que l'orme
la Desse) nest pas propre au Y ll. On trouve aussi ces huit groupes (le dernier ntant
pas ind us) dans le Tantrarjatanlra (5.12-23, dans ldition d A. A valon, rimpr. Delhi,
1981). texte qui professe la m m e doctrine que le YI , mais qui lui sem ble postrieur (cf.
G o ijo r ia a n , IITSI., pp. 64 sq.) ; on ne saurait dire s'il est ou non antrieur A m rt, qui
ne le eite pas.
N o u s reverrons ces huit groupes de Y ogin plus loin, aux .it. 113-1 55 de ce chapitre-ci,
relatif au culte du srcakra. N o u s verrons que ces YoginT, rparties du carr externe au
triangle central du diagram m e (cf. tableau, p. 334). si elles form ent huit groupes, ce qui
parat normal, sont toutefois au nom bre total de 78. et non de 64 com m e on aurait pu
sy attendre. Leurs nom s ne sont pas non plus ceux des 64 Y ogin des Furna ou des
temples des caunsatyogin . C'est q u il sagit en fait des diverses desses prsentes
dans les parties constitutives du srcakra. Le Y ll, pour qui la Desse est la YoginT
suprme, tend tout naturellement appeler Y ogin les dits qui lentourent (ou qui en
m anent co m m e des rayons de lumire, com m e on la vu plus haut, D, p. 107).
On trouvera une description de ces huit groupes de Y ogin dans un texte m oderne, le
Srtattvanidhi, tudi (avec d'autres docum ents sur le sujet) par Balram S r i v a s t a v a :
Iconographe o f Sakti, A stm ly based ou the Srtatfvanidlii (Varanasi : Chaukham bha
Orientalia. 1978).
127. balih />ft/d : les halt sont en fait des offrandes faites avant ou aprs le culte.
Bhskara (Se, p. 246) com m en te : b aliw annodakdirpani : offrandes de nourriture, de
boisson, etc.
128. Klidsa, dans le K um rasam bhava, 1.60. II sagit des premiers m ots du dernier
verset de ce chapitre. Le voici, dans la traduction d L. Lesimple : Elle cueillait des
fleurs pour l'offrande, tait habile aux soins de l'autel ; porteuse de lherbe kusa et des
eaux destines au culte, jour aprs jour, elle sc consacrait au service du M atre des
M orts (Siva) et, sous les rayons de la lune qui orne la tte du dieu, sa fatigue se
dissipait .
129. hhriitnian.
130. Sur ces quatre termes, D, p. 59, ci-dessus, p. 140, note 186.
PVJASAMKUA
SE I A H
313
l.E C ( E U R . EH V IS A C iH I T E A T T E . l i l l.E E ! / / 9 1 / /
iniulunipupudayninihihhedand vighnahhcdanam /
yuhyidinnnukluuurdlnisu vidynyscu sundari ,' 91 //
Y()(,)SUIR t)A YA
314
LLSOBSTACLES
y g a in a n iJ ira g ip sc a iv a vig lm n u ts r y a m a n tr a v it /
Avec le mantra :
Qu'ils s'cartent ces esprits, ces esprits qui sont sur terre, ces esprits qui
font obstacle, qu'ils soient anantis par la science sivate! H M a s tr v a
l H A T .
/O j a s a m k i i a 9 4 s u r y a p j a
too
315
[f l a m
bo yant
in
tous
shns
kn
haut
ht
fn
bas.
//9 3 //
praksasaktisahitam
main consiste frapper la paum e gauche avec trois doigts (index, majeur, annulaire) de
la main droite.
139. hhvan : ce mot n'a pas ici le sens qu'il a parfois dans la DT de ralisation
mystique. 11 sagit prsent de faire apparatre dans l'esprit une image, que l'on
construit et qu'on voit . ee qui rpond tout fait au sens, normal, de faire venir
l'existence du m ot hhvan, qui est m ditation cratrice de son objet. Amrt. explique
clairement ici, d'ailleurs, qu'il s'agit de construire m entalem ent l'image d un grand feu.
Sur hhvan, voir l'introduction, o je renvoie en particulier Ftude de cette pratique
par Fr. C i i i n k i dans Namen. X X X IV , 19X7.
140. Citation de la Subhagodayavsan, si. 64 (N S A . p. 303).
141. chtrlarighya : proprement parler, difficile franchir, mais ee l'eu doit tre
infranchissable pour les vighna afin qu'ils ne reparaissent point.
142. L.a sryapj fait habituellement partie du culte quotidien obligatoire de Siva.
File se place son dbut. Voir sur ee point la SP I (notam m ent pp. 68 et sq.) el
l'appendice 11 du Rauravgam a. ed. N. R. Bhatt (Pondichrv, 1961), vol. I, pp. 195 et
sq. Le soleil, en pareil cas. n'apparat pas com m e la divinit indpendante du culte
saura, mais co m m e un aspect de Siva. On lui donne ici le nom ancien de Mrtanda et
peut-tre peut-on remarquer ee propos que le Y H est plae dans la bouche de
Bhairava et que M rtanda-Bhairava est une forme com posite tantrique de Siva et Srya
316
p.
2X1
Y O a iN IIR P A VA
Ce que sont Yarghya commun et Yarghyu spcial sera dit plus loin
(.v/. 98-103). Accompagn de l'nergie de la lumire : la lumire,
cest le suprme Siva. Lnergie est ce q u on nomme prise de
conscience. C est d'elle que [le soleil] est accompagn : il lui est
ternellement associ. Comme je l'ai dit :
(< l c s o ]e j] n 'c s t ncn d'autre que Siva lumineux par lui-mme (svapraksa).
Ses rayons sont la puissance de sa prise de conscience (vimarsa). C"est par
ceux-ci qu'il illumine le cercle du connaissable. [Caire] son culte, c'est avoir la
pense [illumine] par [la ralisation du] Je absolu 143 (tasva pjanam
ahantav nuitili).
Il laut [donc] le mditer et contempler (hhvayet) par un culte qui
est ralisation mystique de la nature de notre propre soi 144 et qui sc
tait en utilisant Yaryhya commun. Le sens exotrique 145 [de ce culte]
est tout fait clair. 94
Les attributs particuliers de cc [soleil] sont aussi dits :
Il FST DE COULEUR ROUGE, RESPLENDISSANT, //94// ENTOUR DES
SA1SISSEURS 14C ETC., MANIFESTANT l CEAT DE I.UNIVERS.
aninkalpam ujjvalam . 9 4 //
grahdiparivruni ca visvatcjo 'vabhsakam j
(cf. M . - T . o h M a l i m a n n . Pus. /cou. de i'Agni-Pur.. n o t . p p . 95 c l s q . cl J. N . B a n h r j h a ,
PUJASAM KHTA
94-95
S V R Y A P U JA
317
318
YOCINIHRDA YA
2X3
319
320
p. 2X5
Y O C t l M H R I M VA
Sil n'agissait pas ainsi, dil [le tantra. le culte] serait sans fruit :
S ' il r e s t a i t v i d e , l e s o b s t a c l e s s e r a i e n t i n n o m b r a b l e s . / / 9 7 / /
sdhaka\ d o it p la c e r
i.'a rciiya e n t r e
ll
srca k ra
ll
E U l-M M E.
'/
Entre le srcakra, dont on vient de dire comment le faire apparatre,
et [lendroit o se trouve] le sdhaka, il faut placer Varghya selon la
rgle que lon va dire. 797/7
[Dabord] esl dite la faon d installer165 Varghya :
sncakrasytm am ts cuiva tnadhyc tvarghyain prutisthayet
S u r [u n
d i a g r a m m e ] six a n g l l s d a n s u n c a r r , A ime
1)LS D I E U X , . 7 9 8 / / , a y a n t l a i t i l c u l t e d e s s i x s a n a e t a y a n t
R E N D U H O M M A G E D A N S LE T R I A N G L E S U C C E S S IV E M E N T A U X Q U A T R E
PTHA K , P, J, O , , , 9 9 / / I L D E V R A S A C R I F I E R S U R L E M P L A C E M E N T
D E E 'ARCHYA A U X D IX KAL D U FE U .
286
321
1 6 9. L.es d e u x p r e m i e r s d e c e s sana m e s o n t i n c o n n u s . P o u r l e s q u a t r e a u t r e s , c f .
Y l l , 3 . 2 - 3 e t D , p p . 1 0 7 - 1 0 8 . S e l o n V . D . c e s s ix sana s e r a i e n t d c r i t s d a n s la
J n a n a d p a v i m a r s i n .
1 7 0. C e q u i e s t l a f o r m u l e h a b i t u e l l e d e c e g e n r e d e m a n t r a .
171. C e t t e l i s t e , i n c o m p l t e , s c t r o u v e ( s a n s T s v a r ) d a n s le S r a d t i l a k a . 2 . 1 5 ( v o l . 1.
p . 7 2 ) . b i l e n ' e s t d o n n e q u e d a n s q u e l q u e s m s s . d u Y 11.
322
P 288
Y O d tM tlR D A YA
[ E n s u i te ,] d a n s Yarghyapira : a u c e n t r e d e la c o u p e l i b a t i o n , il
fau t r e n d r e h o m m a g e li m a g e d u S o le il. C 'e s t ce q u e d it le S v S :
Ayant plae une conque parilie avec Vusira\maniruY puis ayant fait venir
de son cur sur celle-ci. en linvoquant ,72. limage du soleil, avec son
mantra ,
il fera l le c u l t e d u S o le il. S e l o n la rgle q u e v o i c i 175 :
11 faut noncer dans l'ordre, en les associant deux par deux, les phonmes
de KA {H A et ceux de BHA DA et les kal aussitt aprs ,
les d o u z e kal T a p i n t , e tc ., s o n t a s s o c i e s a u x [ p h o n m e s ] K A -B H A ,
etc. , c e s t - - d i r e d o u z e p a i r e s d e p h o n m e s , la f o r m u l e d e v a n t
s e n t e n d r e c o m m e : K A , e tc ., et B H A , e t c . I74. C ' e s t c e q u e dit le S v S :
p. 289
323
et :
A y a n t trac le navayoni c o m m e prcd em m en t au centre de leau, il laut
rendre h o m m a g e au disque lunaire que lon aura lait venir du
visnddha[cakra] 17-\ 100-101//
290
1 0 1 //
II faut donc sacrifier aux seize kalt7 lunaires. Il faut faire un sacrifice
aux seize kal de la Lune, Amrt, etc., prcdes, dans l'ordre, des
seize voyelles . etc. *77. C'est ce que dit le SvS :
291
YOGISUIRDA V/t
324
l a tlia iv r y h y a m visesen a s d h a v e l s a d h a k o i l a m a h
//103//
325
LA s u c c e s s i o n d f s m a r f s SPIRITULLS. / / 1 0 4 . 7
ISO.
pdu k : les sandales, c'est--dire lempreinte, la trace, laisse par les pieds :
par le passage des divinits ou des matres spirituels. Cf. ei-dessus, p. 102, note 40 et
surtout p. 257, note 300.
181. Cf. DT, p. K.
182. On a vu plus haut ( Y ll, 3.5 ; D, pp. 224-225) que la gurupduk. c'est--dire la
prsence du suprme Siva, se trouve dans le lotus akula mille ptales, o le sdhaka
doit l'voquer lors de la parpj.
183. A u dbut du Y l l (1.1).
326
295
o b i .a i i o n
in tfr iiu r i
327
cette 11a m nie (Tait. r, 10.1 I, 2 ) 18y. I.a grande I.umire . c'est le
l'eu du Sujet connaissant [suprme] brlant sans combustible et qui ne
steint jamais. o se produisent la rsorption et le vomissement
cosmiques , cest--dire o se produisent la manifestation de l'uni
vers, de Siva la terre, ainsi que sa rsorption, envisages rune et
l'autre sous leur seule forme causale 10<). [Ce qui produit tout cela,]
c'est seulement lnergie cosmique originelle (vTsvdyaiva sakiih) [de
Siva]. Comme le dit l'jnvatra : C'est par sa seule et propre
Volont qu'il met et reprend en Lui tout l'univers . 11 faut verser
en oblation l'activit des rayons de lumire 101. accompagns par le
sens interne : ces rayons sont ceux du feu intrieur de la conscience :
ce sont les organes des sens, dont l'activit, le mouvement, se fait
parmi les objets extrieurs. Le Vijnnabhairava dit ainsi : Chaque
fois que par l'intermdiaire des organes sensoriels la conscience de
E96 l'Ornniprsent se rvle... IQ2. Qu'est-ce dire? C'est--dire quil
laut verser en oblation de cette layon l avec le sens interne tourn
vers l'intrieur l'oblation rituelle qui est l'activit des rayons de
lumire . e'est--dire celle des organes des sens qui se dirigent vers les
objets extrieurs. Comme le dit en effet un trait |()3 : le soi est uni au
sens interne, celui-ci aux sens et les sens, aux objets . Cette oblation
doit done tre verse dans le feu du dsir qui est Lumire, prsent
dans le soi de tous les tres vivants et qui se tient dans le grand Vide
(mahsnyc). e'est--dire dans la llamme de la kitndalinVin. Voil e e
que cela signifie. C esl e e que dit [encore] le Vijnnabhairava :
Verser en oblation dans le feu sacrificiel, rceptacle du grand Vide, les
lments, les organes, les objets, etc., accompagns du sens interne, eest l la
vritable oblation, o la jouissance est la cuiller sacrificielle (VBh, 149).
189. Cf. D, p. 270. ci-dessus, p. 300. note 111.
190. nijakraiialvannultr : c'est--dire en Siva et non en leur droulem ent au plan
de la m anifestation empirique, l.e m ouvem ent cosm ique se produit en effet d'abord
archtypalem ent en Siva avant de sc produire au plan du m onde. Sur ces plans et
niveaux de la manifestation selon A bhinavagupta. cf. Recherches, ou la c , chap. v.
191. Citation dj faite pp. 16 et 112. Cf. supra, p. 109, note 65.
192. VBh, 117 : le VBh vise ici la saisie de labsolu sous-jacent tout objet, ce que
peut faire un yogin capable d'avoir sim ultanm ent conscience du m onde et de Bhairava.
Ici, de faon analogue, l'adepte, tournant scs sens vers l'intrieur, verse leur activit
dans la C onscience, telle une oblation sacrificielle. La stance 149 du VBh cite la page
suivante propose une interprtation sym bolique du m m e ordre.
193. N yyabhsya, 1.1, 4. dj cit pp. 110, 204 et 221.
194. C o m m e on l'a dj vu (D, p. 270, supra, p. 306, note 111). la flamme (sikh),
qui est la pointe, le point le plus lev, de la kwuialim , est le plan de la Ralit suprme,
appel aussi Grand Vide. Sur le vide, ou vacuit, dans certains textes du Cachemire,
voir le VBh, passim.
328
Y(XHSjU R D A YA
p. 297
p.
P J S A ,\!K F T .\ o b i . a m o n
in t r ii;u rl
329
108 ,
330
p. 30
Y ( ) ( i l \ H R I M YA
Le sage est celui qui, parce qu'il boit de l'alcool, garde l'esprit
stablement fix sur sa propre conscience et n'est attach aucune
autre chose. L'esprit 202 une fois stabilis, la concentration (c i/u lr a ii )
est elle-mme stable. Celle-ci stabilise, nat la contemplation
( c i h y n a ) 2lu, qui est fixation sur une seule ide, comme le disent les
Yogastra de Patanjali (3.2) : mditer, c'est fixer [lesprit] sur un
seul objet . Sans contemplation, le culte ne porte aucun fruit. Ainsi
donc, ayant fait offrande aux matres que sont Siva, etc., d'alcool
( s a v a ) transform en nectar, et l'ayant vers en libation dans le feu du
Soi, l'esprit [de l'adepte] deviendra parfaitement stable et il connatra
la suprme et flamboyante flicit. Forme que prend en se rpandant
l'expansion de sa [conscience] : s v a p r a t h , c'est l'expansion de sa
conscience { s v a s a m v i t ) . C'est le fait qu'elle se rpand, c'est--dire
qu'elle s'occupe des objets extrieurs par le moyen des sens. C'est ainsi
[que se produit] cette fulguration 2lH. [L'adepte] devra donc faire le
culte (p j a y e t ) de cette forme qui est celle du s r c a k r a : du s r c a k r a luiboisson. D 'o hi description paradoxale donne ici du sage . dont la perfection
spirituelle et le dtachement sont lis la consom m ation d alcool
mais le vin, pour
lui. devient am rt a et sa consom m ation , de valeur toute sym bolique, traduit essentielle
ment le dpassem ent des norm es courantes, par lequel l'asccte tantrique affirme sa
condition de transcendante libert. (T. aussi DT, p. 317. o le K ram odaya est de
nouveau cit.
202. manas : il me semble qu'ici com m e plus haut (D , p. 300. 1.1). manas doit
s'entendre au sens gnral d'esprit :du plan de l'activit mentale, plutt qu'au sens
technique de sensnrium commune. A u dem eurant, le manas est plus que le sensorium
commune. C'est aussi un organe de jugem ent et d laboration de la pense. C'est lui.
disait plus haut Amrt (D . p. 282) qui donne l'impulsion au Ilot des expriences et
dcisions lies la saisie de la diversit des objets . Sur la difficult de la traduction de
ce terme dans nos langues, voir les utiles observations d'A. R osu, dans Les Conceptions
psychologiques dans les textes mdicaux indiens (Paris : C ollge de France. 1978).
notam m ent pp. 54-55.
203. On remarquera lem ploi ici de dhyna au sens des Y oS : contem plation,
mditation intense, de l'ide prsente, au lieu du sens, plus frquent dans le Y H et la D,
de visualisation mentale d'une dit ou de ses attributs.
204. sphurana : glose ici prajxaiat ( la 5e ligne de ee paragraphe) que j'ai traduit par
brillant . Cette fulguration est la fois manifestation extrieure de la C onscience
divine sous laspect cosm ique du srcakra (ou, ee qui revient au mme, de l'univers) et le
m ouvem ent vers l'extrieur de la conscience individuelle par le m oyen des sens
les
deux m ouvem ents tant parallles, l'hom m e reprenant son niveau le m ouvem ent
cosm ique, ee qu'A m rl prcise ici, d'ailleurs.
331
mme et de rien dautre. Mais ee qui fulgure eomme srcakra nest que
lexpansion de la divinit qui est sa propre conscience, [expansion
forme par] le quadruple organe interne, linvolu, le mahat et
Vahanjkra, ainsi que les lments subtils, les dix sens, leurs [dix]
i activits, leurs objets, le pitryastaka et lexpansion [qui va jusquaux]
lments grossiers [et formant] les seize v o lu s 205. //108.
[Maintenant] est dcrit le culte du srcakra (dans les si.] allant de
... Ganesa, etc. (si. 109) la pj du cakra tant ainsi
accomplie (si. 168) :
S u r l a p o r t f i :x i f r i h u r l , il f a u t s a c r i i i l r G a n l s a i :t
D t a r , a u M a t r i ; d u C h a m p i : i D t , D ;i :s .s f : ! a i n s i
q u ' a u x d f :i :ssf :s f:n t f t f : d f s q u u i . i . f s s i : t r o u v f S v a s t i k a .
109//
332
302
YO tilSltR D A
V/1
S u r la p o r t e e x t r i e u r e : s u r la p a r t ie e x t e r n e d e la p o r t e d u
srcakra. L e s d e s s e s q u i o n t leu r t te S v a s t i k a s o n t les q u a t r e :
SarusvatT, Sr, D u r g , B h ad ra k lT . II s a g it d ' u n c o m p o s n o m i n a l
d s i g n a n t c e ll e s d o n t la p r e m i r e est S v a s t i k a . [S'y a j o u t e n t ] c i n q
[au tres] : S v l i , S u b h a n k a r , G a u r . L o k a d h n t r et VgTsvarT. A
t o u t e s c e s [ d e s se s ] C h a n t e u s e s 208 [le sdhaka) d o i t sacrifier. T o u t e e la
s e t r o u v e e x p l i q u d a n s les m a n u e l s d e rituel. , . 1 0 9 / /
E n s u i t e , [ ii d e v r a a d o r e r ] a u s s i i .a l i g n e d e s m a t r e s q u i
si: t i e n t , t r i p l e , d a n s le: t r i a n g l e i n t r i e u r ,
303
D a n s c e lu i - c i : s u r le cakra n o m m haituluva , a u c e n t r e m m e d u
srcakra , [il fa u t faire un c u l t e la D e s s e ] q u i s e tien t d a n s la fo r t
d u g r a n d l o t u s d j m e n t i o n n i c i - m m e ( Y S . 3.5) [l oit il est dit] :
[ a y a n t v o q u ] , s u r le vghhava p l a c d a n s la fo r t d u g r a n d l o t u s ,
les p i e d s d u M a t r e . C e t t e fo r t d u g r a n d l o t u s est le l o t u s akula a u x
208. Gyik : ces divinits sont en effet considres co m m e rjouissant Tripurasundarl par leurs chants.
209. iiirupaiikti : voir ci-dessus, p. 101. note 36 et introd.. pp. 47-49.
210. vajit : c'est--dirc les honorer d un sacrifice, mais il s'agit bien entendu, non
d'un sacrifice, mais d'une pj. On a parfois, dans cet ouvrage, traduit ya jet par il faut
sacrifier . afin de rendre cette expression traditionnelle, mais il s'agit toujours d'une
pj tantrique.
PJASAStKKTA
110-111 SRK VI KR A PU JA
333
mille ptales tourn vers le bas 211. Reposant contre mon flanc 212 :
se tenant contre moi qui suis sans attache213 et brillant par moimme. Au corps [empli de] la joie de la cause 214 : la cause est
ici la substance qui peut causer [la joie] (lu'tudravyam). On le dira icimme : 11 faut offrir le buli en se servant de "cause' moi qui suis le
Matre des C h a m p s (YH, 3.199, p. 385). La flicit obtenue en
buvant cette substance, cest cela mme q u est son corps, sa forme.
Qu'est-ce que cela veut dire? Qu'ayant bu le liquide en question,
qui, purifi, est transform en nectar, son corps nest plus que suprme
et fulgurante flicit. Toi , ma Desse sans-attache (ansrit). dont
la nature est eelle de l'acte de conscience (vimarstntik). Toi... qui
donnes le fruit que la volont dsire : ce que dsire la volont, ce
fruit. Tu le donnes en entier. [Cette Desse], il faut l'adorer aprs
l'avoir invoque (vhyct) avec le mantra :
Paraniesvan! Mre favorable tous les tres! Toi dont le corps est
plein de flicit venant dune eausc et qui te tiens dans la fort du grand lotus,
viens !
Mais comment lexpression se tenant dans la fort du grand
lotus permet-elle de savoir que le Dieu sans-attache aussi bien que la
Desse sans-attache, aprs avoir t invoqus l, dans le cakra,
doivent tre adors sous la forme de Kmesvara et Kmesvar215 7
A cela, il faut rpondre que celui qui se lient dans le grand lotus esl
lui-mme le Dieu sans-attache qui nonce tous les ftgama et sslra, et
c'est son nergie qui est sans-attache. Sinon, comment pourrait-on
211. Cf. I>T, pp. 224-225.
212. m adahkapsraym : il laut se reprsenter mentalement la D esse com m e assise
sur la cuisse gauche de Siva.
213. ausrita : peut dsigner aussi bien ce qui ne repose sur rien que sur quoi rien ne
repose ( not-supported. independent . dit M onier-W illiams. qui rend ansraya par
non-support, absence o f any person or t hing to dpend upon. ...isolation ). D onc
une condition sans attache, indpendante. Si tel est Siva. la Desse. nergie suprme qui
lui est associe, peut tre dite ansritakal : puissance du dynam ism e sans-attache.
II existe un sens plus prcis et technique (Yansrita-siva (ou sakti) qu'on trouve
notam m ent chez A bhinavagupta. o ansritasiva est un plan de l'manation place entre
Siva et Sakti sans tre cependant un tattva. D e mm e pour ansritasakti, place entre
Sakti et Sadsiva. Cf. sur cc point Recherches, pp. 247 et 252; I tic. p. 311. Ksemarja
(F il. com m . au si. 4) dfinit ansritasiva com m e le plan o la divinit ne prend pas en
considration l'unit de l'univers et de la C onscience : cidaikykhytim aynsriiasiva.
214. krana : cause, est com m e hetu parfois em ploy pour dsigner le vin ou l'alcool
a usage rituel, cause de flicit ou d ivresse. Cf. DT. p. 357, Y ll. 3.199 et DT. p. 385 et
voir supra, p. 323. note 176. hctndravyam , ci-dessus, pourrait don c trs bien se traduire
par substance alcoolique .
215. On a vu plus haut (Y ll, 1.52. D. pp. 68-69) que l'nergie du suprme Siva. qui
est vimarsa. fondement de la m anifestation cosm ique et qui repose en Siva. est
Km esvar et que celle-ci se tient dans le giron de Kmesvara.
334
YOlUNtlIRDA
>.1
dire : Toi qui le liens dans la fort du grand lotus et qui reposes
p. 304 contre mon flanc? Par contre. Sadsiva210, etc., qui pourtant
noncent galement les gama et les sstra, ne se trouvent pas dans la
fort du grand lotus. C'est ce que dit le SvS :
Dans [le monde] d'atnisriiasiva se trouve le lotus de l'espace (vyomapadimt) mesurant d'innombrables yojutui, immense. L.. sur le trne du
lion217, est le Seigneur, portant le eroissant de lune dans sa coiffure, brillant
comme des milliards de soleils, ayant cinq ttes, dix bras, cinq fois trois yeux,
orn de toutes les perfeetions. forme du h r a h n u m . ternel, omniscient. Agent
universel, attach rpandre partout sa grce, tous ses membres orns et tout
couvert de tous les joyaux. Reposant contre son liane est la Desse,
dynamisme sans-attache, ayant cinq visages, trois yeux, dix bras, la lune dans
sa coiffure. Les quatre [nergies] appeles Vypin, etc., ont ce mme aspect.
Siva est servi par les dits qui se tiennent dans les quatre directions, de lest
au nord, et par des milliards de Rudra et d'nergies toutes semblables. Servi
p. 305 par ces tres, matres des mondes, il accomplit la cration, etc. Ce Seigneur
sans-atlache, aux cinq ttes trois yeux, possdant dix bras, ou quatre bras,
ou deux bras, ou une seule tte, c'est le Dieu des dieux, l'ternel Siva, disant
tes gama kauia et les autres, celui qui profre tes gama sans nombre, diviss
qu'ils sont en suprieurs et infrieurs .
L.'Uttarapada 218 dit de mme :
La Kutanyik 219 interrogea Mahdcva assis sur le lotus cleste aux mille
ptales pourvu de blanches tamines, //110-111//
II. FAUT RENDRE HOMMAGE AVEC DES OFFRANDES DE NOURRITURE,
EFC., QUI SONT CE DO NT TlJ ES TOI-MME FAITE.
cakra du arhukni
si. KW
bahyadvrc
131-135b
sarvasaniksobhanacakra
lotus k ptales
I35t,l-I42jb
sarvasaubhgyadayakacakra
142a<!-147b
10 Kulakaulikayogin. Sarvasiddhiprad.
etc., manifestes par 10 phonmes et
ayant comme aspects les 9 10 nda pr
sents dans 9 cakra du corps subtil
survrthasdhakacakra
10 angles externes
I47cd-15l
survarakskaracakra
10 angles interne
naivedya, etc. ; b :
upacra. parfums, etc.. it
avec
rites optionnels
Matresse du
cakra. puirsit
oen
dhyna prescrit
dhyna prescrit
eeH
14 angles
t| (svarpvesa
8 Rahasyayogin.
Mirvarogharacakra
td-
Siddhi
jifke ;i la cakresvar Tripur. appcKarasuddhikar. purifieiiirice des karsrixa elle donne done :
la siddhi anima
(N.B. les siddhi sont la lois
deesses et pouvoirs surnatu
rels)
ificc ri Tripures. avec tous les
hja et
upa-
la
siddhi laghim
ntadhxam A ! V R l. h
AI AL' Ha Ya I a Ra l a
madhxunia
1(1 phonmes Ta varpa
Ta xarga
leu:
^tpur : culte avec des gouttes de liydc. graines, etc. I. se produit une
nilration (samxcsu) en Siva et la ds
ertion de toute illusion, d'o :
siddhi hhukii.
c-ii-d. jouis
sance merveille de l'uni
vers par l'me unie Siva
sans dualit
ara
es les devat du cakra ont pour nala suprme libert, elles donnent
ete.
kula cl
on lait un
un/ali avec
r J S A . M K I JA
p.
p.
112
s k Tc a k r a p j
335
conscience de Toi-mme 220, [ces offrandes] sont ee dont Tu es toimme laite . Comme on la dj dit :
L'univers fait des cinq clments, voil de quoi [la Desse] est faite,
Toujours-ternelle! Ht telle est la nullarii/vd que je te dis aussi (YH, 2.28,
p. 138),
306 les cinq lments sont tes formes (ivudrtpni), manifestes par ta
volont. Selon la rgle que voici :
1! faut faire offrande de soi, la quintuple nature221, au moyen des cinq
services divins : avec du parfum pour la terre, des lotus, pour lcspaee, de
l'cncens pour l'air, une lampe pour le feu et de la nourriture pour l'eau ,
c'est avec ces offrandes de nourriture, etc., que [la divinit] doit tre
honore (arcayct). L'expression offrandes de nourritures, etc.
dsigne donc lesparfums, l'cncens, les fleurs, les lumires et la
nourriture. L'offrande de parfum [symbolise] le repos dans le Sujet
conscient [suprme], qui se tourne favorablement [vers ladorateur] du
fait de l'impression cause [sur ce dernier] par cette substance
l'odeur agrable 222. (Ht il eu est de mme pour les offrandes de
lumires, d'encens, etc.)... Cela est dit dans le Mukhymnyaraha307 sya 223 :
Rendre hommage de faon naturelle 224 la Divinit qui est le Soi
(tmiukvalni) au moyen de parfums, etc., que peroivent l'ensemble des sens,
voil le grand sacrifice de celui qui sait .
Ainsi, le secret de loffrande22S est que, mme dans le [culte]
extrieur, il faut offrir la Desse du parfum, des (leurs, de lencens,
des lumires et de la nourriture, tout en mditant intensment 220 la
terre, l'espace, l'eau, le feu et lair. Il-//
220. svaxamvit : cf. ci-dcssus. p. 100. note 26.
221. Le soi, c'est--dire l'tre hum ain, n de lacom binaison des cinq lments.
222. Sur cette signification des offrandes de parfums, etc., cl sur la faon dont on
peut utiliser la beaut des rites pour se fondre en la divinit, qui rpond en sc tournant
favorablem ent vers son adorateur
voir notam m ent la PTIv, com m . aux .</. 29-32.
Amrt rpte la fin de eette page exactem ent la mm e phrase propos des quatre
autres offrandes, je ne croit donc pas utile de traduire ee passage.
223. Cf. ei-dessus. p. 273. note 32.
224. svahlulvena : spontanm ent, selon la nature des choses, e'est--dire la fois selon
ee qu'on esl
puisque l'adorateur est fait des cinq lm ents el qu'il peroit les odeurs,
etc., qui en sont les guna et qui le mettent dans une disposition m ystique favorable
l'adoration
et que d autre part les cinq lm ents reprsents par les upacra sont,
co m m e Fa dit le Y H . 2.28. ce dont la Desse elle-mme est faite.
225. upacropanisad : faudrait-il plutt lire : l'U pacra-U p. ? M ais aucun texte de
ee nom ne figure, semble-t-il. dans les collections d'IJpanisads.
226. hhvanay : e'est--dire en saisissant et en faisant apparatre intrieurement la
porte m taphysique de l'offrande, qui est d'offrir le cosm os et soi-m m e, laits des cinq
clm ents, la divinit.
Y ()(U S IIIKD A YA
336
Puis,
s u r l e t r i a n g l e , [ii. l a u t r e n d r e h o m m a g e ] a u x i o r
m e s REFLTES DE SA FU LG U RA TIO N , 1 1 2
LES N lT Y , FAITES DE
FOLS LES TITHK A YA NT LASPECT CONVENANT AUX RITES OPTIONNELS.
1 i 2 //
P U J S A M K I - T A 1 1 3 - 1 1 4 S R K A K R A P I JA
337
232. / 1 1 3 / /
p.
Je rends hommage cette Matresse des huit grandes siddhi. dominant les
huit groupements de phonmes et en qui se trouvent les huit Mres associes
la srie des groupements de phonmes234 (NSA, 1.11. p. 28).
231. La citation ici faite du N S A , 1.26-28 nenumre que quinze Nity. II faut donc
ajouter en tte le dernier pilihi du si. 25 : tatrdau pratlum ul uiiy ma/iiripunisiuuitir.
que j'ai donc traduit. Les Nily sont, on la dil, au nombre de seize, la Desse elle-mme
en tant la premire. La D ne tient com pte ici que des quinze autres.
232. Sur la classification des Y ogin en manifestes , etc., voir ci-dessus, p. 312,
note I 26.
233. D o n e manifeste, com m e les Y ogin prakafa.
234. D ans le Trailokyamohanaeakra sc trouvent en effet les Prakatayogin. Brhm.
etc., rgentes des lm ents de base du eorps, ainsi que les huit siddhi. A nim a, ete.,
com m e le dit le YII.
338
p. 310
p.
311
Y O l l l S l l l R D A YA
e tc ., g r a n d e
m a in s f o n t l e
ELLES PORTENT
LE FRUIT OU'ON
KahakalT
Disposition des Ylatrka selon N SA . I. 156-7. quoi renvoie la DT a d Y H . III. 120 sq.
(p. 278).
340
YO G IS IIIKD A YA
v C u S A S iK ir iA
117-124
c u ite
b ra h m a n e
e tc
341
B r a h m a n e d e c o u l e u r j a u n e , o r n k i: d e q u a t r e v is a g e s , les
M A IN S EN V A R A D A E T EN A H IIA Y A \M I D R ] E T T E N A N T U N P O T ET
U N R O S A IR E , R E S P L E N D I S S A N T E . 4 17
C hre!
//118//
p. 313
4 18 ,
Dans une main, elle tient le trident et dans les trois [autres) elle
porte le crne, l'antilope et la hache. 4 18//
_
.
K aIJM A R I D O I T L I R E M E D I T E E C O M M E D E C O U L E U R J A U N E , P O R
T A N T L A S A K I I 244 E T L E J A V E L O T E T L E S [ D E U X A U T R E S ] M A I N S
E N V A R A D A E T A B I I A Y A [ M U n R ] , S U P R M E M A T R E S S E ,
119.
V a I S N A V , D E C O U L E U R S O M B R E , P O R T A N T D A N S SES M A I N S L A
C O N Q U E , L E D IS Q U E , L A M A S S E E T L.E L O T U S E T O R N E D E D I V I N S
JO YAU X. //1 2 0
V R IlT , d e ; C O U L E U R S O M B R E , LE V IS A G E EN G R O IN F L A M B O Y A N T
DE S A N G L I E R , P O R T A N T D A N S SUS M A I N S L A C H A R R U E ., E A M A S S E ,
EE G L A I V E E T L E B O U C L I E R . / / 1 2 1 / /
A i N D R , D E C O U L E U R SO M B R E :, T E N A N T L E I O U D R E I T L E L O T U S
B R I L L A N T D A N S SES M A IN S .
C M U N D , |t] E U S O M B R E , T E N A N T L E T R I D E N T E T L E D A M A R LJ,
1 2 2 / , L E G L A I V E E T U N V L T l A A V E C SES M A I N S D E D R O I T E , E T
C E Q U 'O N N O M M E B O U C L I E R . S E R P E N T E T C E .O C IIE , D A N S LES A U T R E S ,
A IN S I q u u n c r n e . / / 1 2 3 / /
342
p. 314
YOCilStlIRDA YA
p. 315
Ainsi : sous les formes qu'on a dites. Ayant mdit [ainsi] ces
Yogin manifestes, il faut faire le culte de la Matresse du cakra, cest-dire de Tripur, matresse du Trailokyamohanaeakra. ,125
[Le Dieu,] souhaitant indiquer l'insparabilit de la vidy et de la
devat, dit celle de la vidy et de la Matresse du Trailokyamohanacakra :
P a r c e q u ' e l l e p u r i f i e l e s o r g a n e s d a c t i o n , e e i .e e s t a p p e
l e C e i .e e q u i a c c o m p l i t e a p u r i f i c a t i o n d e s m a i n s .
125
125
pv j s a m k u ta
125-129
s r u a k r a p j
343
247. Amrt glose sm rt par nin iktd: l'appellation de cette vidy don ne en elet
l'explication de ce qu'elle est.
248. Citation de la Subliagodayavsan de Sivnanda. dj faite. DT. p. 268 (cf.
supra, p. 304, note 101).
249. anor aiiyn : Kathopanisad, 2.20 : Plus lin que le plus fin. plus grand que le
plus grand est Ytman. dpos dans le secret de la crature (trad. L. Renou).
250. siniisauni : cf. supra, p. 112, note 77 (ad DT, p. 21).
251. Kmkarsiii, etc. : sur ees dits qui attirent elles km a. etc., cf. DT. p. 249
(ail N I L 3.50), ci-dessus, p. 288. note 70.
252 C'est--dire Sarvsparipraka : le lotus seize ptales. D o la prsence ici de
seize spa/ula prna. des seize \oy clles et de seize GuptayoginT.
344
Y O G IS lllR D A YA
s o d its u s p a n d a stn n d o h e e a tn a k r liin a y h k a l h / / 1 2 6 //
p r n d is o d u s n n t lu v yiuiin p r n a n tm ik h j
b ja h /i t h s v a r n n u tv t k a la n ttd h lja n p a k h 1 2 7 //
a n tu r a n g a tu y g u p l y o g in y a h .sa n ivya va st/iit h
k n n ik a r s a n u r p d y h xrsteh p r id h n y a ta h p r iv e / / 12 8 //
s a r v s p r a n k liy e tu c a k r e v m e tta p j a y e t
P U JA S A M K P T A
126-129
SRCAKRAPUJA
345
Elles sont caches (gupta) car elles sont intrieures. Les seize
volus, en effet, ne sont pas manifestes comme ctait le cas pour
les substances de base du corps : peau, etc. Etant intrieures :
ce qui est intrieur, cest lintellect (huddhi), qui est une facult interne
(antarindriyani). C est aussi parce quelles ont pour nature lmer
veillement que [ces YoginT] sont intrieures. Elles sont donc caches
dans le cakra nomm Sarvsprana. [Le tantra, au si. 128, crit :]
yoginyah (nom. pl.) au lieu de yoginth) (aee. pl.), pour des raisons
de mtrique, mais ce nominatif est prendre au sens d un accu
satif259. [Ces Yogin] sont Kmkarsan, etc. , comme le dit le
CSS 260 : Celle qui a pour forme K m karsan, ete. Elles
dominent dans l'manation parce que dans l'manation le vntacakra prdom ine201, ce cakra ayant pour nature l'manation. Ces
Yogin doivent donc tre adores par la gauche , cest--dire quil
faut en faire le culte en allant vers la gauche. Ces volus [que
sont les kal] forment seiz.e aspects du jeu [divin] (vi/sa). Elles
sont constitues par les seize voyelles, [chacune] munie du hindu,
et ont pour nature lnergie originaire animatrice de lunivers, [qui
anime aussi] les seiz.e vents que sont [les souffles] prna,
etc.263. Ces kal Kmkarsan, etc., sont ainsi faites. Elles sont
caches dans la mesure o elles sont seize volus pntrs par
la conseienee, laquelle est intrieure. 11 faut en faire le culte, par
la gauche, dans le cakra Sarvsparipraka. /. 126-129//
19
Y O U tXU lKD A YA
346
p r iu is iu k lh im a y s id d h ir U ig h im b h o k tu r in u im ih /
i.a
M a trp s s f d u
130 .
TOUS I.PS U P A C R A .
( akra,
d o it f j r i
a d o rf
a v fc
t r i p u r e s T c a c a k r c .s p f t j y s a r v o p a c r a k a i h '/ 1 3 0 / /
I J A S A \fK H T A 1 3 1 - 1 3 2 S R 1 C A K R A P J
347
321
. 321
C'est ee dernier que [les Yogin] sont lies. Ainsi faites et lies de
cette manire au [ / u i r y a s t a k a . ces Yogin] sont associes aux huit
v c l g h h a v a que sont les phonmes . 4 1 2m. Les huit groupements de
phonmes de l'tale sont d'ordre subtil. Le SvS le dit : L'ensemble
fait des cinquante [phonmes] est grossier; celui fait de huit fois huit
[phonmes] est subtil . Ayant done cette forme propre, c'est--dire
cette nature, [ces Yogin] sont trs caches ( g u p t a t a r a ) et, tant
formes des huit groupements de phonmes de l'Etale subtile 27, elles
sont aussi subtiles. C'est--dire qu'tant intrieures, elles sont trs
caches. Toutes ces [Yogin], Anangakusum, etc., sont cites dans le
CSS [qui dit] : A l'est, Anangakusum , etc.271. Il en faut faire le
culte dans le lotus aux huit ptales, le troisime c a k r a , appel
Sarvasamksobhana. 1 3 1 - 1 3 2 / /
[Le YH] dit leur d h y n a :
E l l e s s o n t o r n e s ni: c u i r a s s e s r o i j g e s .
1 3 2 // S p l e n d id e s ,
i i s t r e sse s d e c h e v e u x p e n d a n t e s , e lles p o r t e n t l 'a r c et les
FLCHIS.
Y O G IM IIR P A VA
348
Les diverses formes des objets saisis par les sens, ces formes qui
apparaissent f l'esprit] du fait des organes des sens, sont apprhen
des, absorbes, par l'intellect et l'organe interne. Ces sons, contacts,
formes, saveurs et odeurs, sont ce dont jouit le Sujet connaissant.
C'est lui qui est le Seigneur , Siva 272 : c'est pour cela quon le
nomme Connaisseur du champ. [Quant au] repos dans les emplace
m ents273 que sont pinda, etc. c'est--dire pinda, pada, rpa et
rpiia214 - cest en rplTia, cest--dire au plan de turya, qu'est la
libration. Voici ce sujet une parole autorise :
|Ccrtains peuvent tre] librs en pinda, librs en pada, librs en rpa,
Toi. [Dieu] aux six visages 275 ! Mais ceux librs en nlptm, ceux-l sont
librs sans aucun doute!
l' J S A M K F .T A 1 3 5 S R C A K R A R U JA
349
324
350
YOGISHRDA YA
P U J A S A M K I I 'A
13 6 - 13 7
S R IC A K R A P U JA
351
[ c h c u l t e sn f a i t ] a v f c [ c h q u i n a t d e s ] d v e l o p p e m e n t s
I)H L'NERGIE D'VEIL, QHS PRDOM1NANCHS DE l.'NERGIK DE VOLONT
/ / 13 6 / / , AVEC LES QUATRE. PHONMES FORMS PAR L.INTERACTION
u n i f i a n t e : d e c e l l e - c i e t d ' a k u i . a , [ p u is ] p a r l e s p h o n m e s
[q u i v o n t a v e c ] c e l u i q u i p r c d e s a , v a p e u r d u c o n n a i s s a
i s . h , ET PAR CEUX QU'APPELLE L'EXISTENCE T.'NERGIE DE VOLONT
MLE, //1 3 7 / / ACCOM PAGNS DES DEUX PHONMES CORRESPONDANT
l ' t a t d ' a b s o r p t i o n de: l ' n e r g i e d e k u /. a ,
w w w s u s u k ti p r u s u r a i r ic c h s a k tip r a d h n a k a ih //1 36//
ta th a iv k u la s a n iy h a tta r p a ir va n u n a tu s ty a ih j
v e d y o s u u ir p a s d y a r n a ir tu is r c c c h h h v ita ir a p i j j 137//
k id a s a k fis a m v e .s a r p a v a n ia d v a y n v ita ih
p. 326
p.
327
Qu'est-ee dire?
Que lorsque se produit une interaction
unifiante de la lettre A qui est dans a k u l a et de la k u l a k u n d a / i t t qui est
nergie de volont (/) et qui se tient dans le m l d h r a , nat la lettre E .
De l'interaction de ce mme [A] et de l'nergie d'veil (U) nat la lettre
O et de l'interaction de ces deux phonmes [ E et O ] et d ' a k u l a ( A )
naissent les lettres A l et AV. La Parpancsik le dit [galement] :
Quand les nergies a u u tta r a et n a n d a sont associes ic c h s a k ti, apparat
le triangle; puis, quand sy ajoute encore icch . [nat] la ligure six
angles -H0.
284. (T. O, pp. 35-36.
285. Citation du si. 32 de la Parpanesik. l.clre ou l'essence (s a tt ) seule des trois
nergies, c est--dire ces nergies elles-m cmcs, Fctat ' naturel '. ee sont les trois voyelles
brves. .1. t. C. Leur bourgeonnem ent ou gonflement {ucchnat). ce sont les m m es
voyelles, mais longues : .7. /. L '.
286. Id.. si. 34. On a dans le premier cas .-( + / = P., qui. en devangarT. a la forme
dun triangle. Si ensuite A ou .7 sajoutent F, on a AI, dont la graphie nest pas celle
352
Y O C IN IU R D A
V.4
Quand dans icclul et T.sana surgit ce dont la nature est celle du monde
manifeste ou non manifeste, les quatre phonmes suivants, qui sont striles,
sont rvls 288.
328
[A in s i] , q u a n d [ l' n e r g ie d e v o l o n t ] e st m l e a ku la (A ) et sana
(I), les p h o n m e s g r o s s i e r s s t r ile s s o n t a p p e l s l' e x is t e n c e . C est a v e c
c e u x - l a u s s i [q u e d o i t se fair e le cu lte ], fl s 'a g it t o u t e f o i s ici s e u l e m e n t
d e s [ d e u x p h o n m e s striles] b r efs. A i n s i d o n c , o n a [ d a b o r d ] le
p r e m i e r p h o n m e , a ku la (A). Le d e u x i m e est icch ( / ) , le s u i v a n t
unnu.sa (U). P u is v i e n n e n t les d e u x [ p h o n m e s ] s t r ile s b r e fs (R, L),
p u is les lettres E, AI, O, A U. A i n s i n a i s s e n t n e u f v o y e l l e s . [Puis] p a r
les p h o n m e s [qui v o n t a v e c ] c e lu i q u e p r c d e SA, v a p e u r d u
e o n n a i s s a b l e : c o m m e le d it la P a r f i p a n c s i k :
Cette formulation n'aurait gure de sens dans le contexte de la DT. bile s'insre par
contre normalement dans son propre contexte, qui dcrit lunivers comme naissant
comme larbre de la graine
du premier germe prsent dans la Conscience qui
nonce le cosmos, puis, par Fusion en la triple nergie, retourne sy dissoudre si
bien que lunivers progressivement se replie dans la Conscience suprme .
r u JA S A MKF.TA 137
329
SRICAKRAPUJA
353
330
hhtalipi.
YOCINIIIRDA YA
354
If 138//
D e s s e ! i . ks [ Y o g i n ] a y a n t f e u r t t e S a r v a s a m r s o b i i i n T, s p f e n d i d f .s , s e m b i a b i .e s A n i m a , e t c ., [ s o n t c f f i . e s d o n t
11. FAUT FAIRF FF CUI.Tl ] DA NS FF C A K R A D O NT I.F NOM CORRESPONI) CE Q U 'll. FST, FN S'UNISSANT FA IO R CF DF I.A BFALTF 2Q5
OUI SF R FPA N D SANS C O U PU RF. / / 1 4 0 / / E t I.A SID D H I I siT V A , PURII1C ATRIC F DU CORPS, DFS SFNS, FTC., [RFAFISFF] DA NS FA IRIPFF CITF
OU'ON A DFCRITF, [TOUT COMMF FA DFFSSF] T R IP U R A VSINT, QUI
DOIT FTRF RFAFISFF. EN DTRUISANT FA SOUIFFIJRF ORICilNFFI.F Q U FST
I.A CONJONCTION [aV F C I.A DUAI.IT] : / / 1 4 1 / / TOUTES CES [DITS],
DESSE, DOIVENT TRE ADORES AVFC TOUTES F ES OFFRANDES.
niruiUaruprathrpasuiibhxyabuhiyogutuh jf 1 3 9 //
aiivurt/iusanijnake devi animsadrsfdi snbhCdi :
sarvasaniksob/iinTpilrv dehksdivisuddhid \ 140
sitvasiddhir api ca proktanipc puratraye
yogdikUsabhcdena siddh triparavsim // 1 4 1 //
etah sampjayed devi .sarvb sanopacrakaih /
Semblables Anima
elles sont d'un rouge
mme aspect que les
SarvasamksobhinT : le
205. stmhlulgya a les sens varis de flicit, grce, beaut el gloire (F. Silburn.
M ahrlham anjar. p. 177. note). Sur ce thme, voir prcisment la M M et son
com m entaire. 66-67.
rU JA S A M K LTA
p.
332
140-141
S R IC A K R A P U JA
355
356
Y O U N 1H R D A VA
particulariser par les sens et le sens interne, bien quil ne soit en ralit
que Conscience indiffrencie, sans dualit ni entraves. C est en
p. 333 dtruisant cette [souillure de la dualit quon ralise ou atteint
Tripuravsin], Cette destruction est repos dans le suprme Sujet
conscient, obtenu par fusion avec lui en une seule essence, en sc
dtournant [du monde]. Cest ce que dit la Parpancsik :
Hommage l'Ocan de la Conscience de Siva dont la nature est celle du
[supreme] Sujet conscient, lieu de repos de ce qui se divise en tous les courants
de la conscience ! 301
Et dans la Stotrvali :
Partout o se rencontrent les rayons de lumire, l mme l'Omniprsenl se
dploie 301.
[Ainsi] est ralise (siddlul) Tripuravsin, Matresse du qua
trime cakra qui, comme on la dit, a pour nature le repos dans la
triple cit. Ces vuranadcvat, avec la Siddhi et la Matresse du cakra,
toutes , il les faut adorer avec tous les upacra : parfums, lumires,
etc. 139-142
p. 334
P U J A S A M K HTA 1 4 2 - 1 4 4 SRC A K R A P J
357
dhvani, hinein, sakti, hlja et aksara303. Ils sont dans les neuf tentes
(randhra), cest--dire dans les neuf supports (dhra), portions du
ciel [interne] {gaganahhga) intrieures la susumn, dont les noms
sont : [nnd]ddhra, svdhisthna, manipra, anhata, [puis,] au-dessus
de celui-l, vajrapadma, kanflut304, lamhik, visuddha et jn. C est ee
que dit le SvS :
dlulra, svdhislhna, manipra, anhata, madhyama, vajrakantha et
lamhik, visuddhik et jn, sache que tels sont les neuf [supports] : si on en
enlve trois, [on a] les six cakra305.
303. C est la liste des huit nda d'anhata de la citation de la Sam ketapaddhati
donne dans DT, p. 193 avec en plus, avikrta plac ici en tte et qui serait, selon V. D.,
lait de la runion des huit autres qui, tout com m e lui, seraient englobs par un
m ahsm nytm da, d o le total de dix donn ci-dessus. Ces nda relvent de
ntadhycun, le plan intermdiaire de la parole.
304. C elte liste ne concide pas exactement avec celle du SvT allgue pourtant en
principe pour la confirmer : vajrapadma et kattlha dans le premier cas, m adhyam a et
vajrakantha dans le second. Un des textes serait sans doute corriger : celui du SvT
probablem ent, si lon considre que, dans le yogincakra du Kubjikmata, les Y ogin
sont places sur un vajrapadma (K M T . 15, 41 ), ce qui confirmerait la premire liste. Sur
ce voginicakra, voir la thse de D. I IniUGJiiRS-SntiHN, The S ystem o f Five C akras in
kuhjiktantra 14-16 (Utrecht, 1993).
305. Ces neuf supports . qui se confondent en partie avec les cakra habituels, ne
sont pas m entionns ailleurs dans la D. Am rt, D , p. 34, cite un passage du SvS
m entionnant trente dhra. difficilement siluablcs, quand il com m en te les si. Y fl, 1.2526 qui font tat de neuf centres com m enant par le lotus akula mille ptales et
s'achevant avec le hindu sur le front cl/ou un mahhindu (distinct ou non du lotus akula
suprieur).
Le Y l l, 2.8 revient sur ces neuf em placem ents (sthmu), q u Amrt explique alors en y
com ptant explicitem ent, au-dessus de Vjn, le hindu situ au niveau du front. Y H, 3.30
(et D, p. 237) a les six cakra classiques , du mhidhra Vjn, sans akula, lamhik.
ni hindu.
Vidynanda, dans lArtha R, m entionne un navdhra, mais form des six cakra.
m ldhra, etc. , plus lamhik, lalta et hrahmarandhra, ainsi q u un m cdhrdyadvdastitam qui, lui, reste inexpliqu.
Les donnes du Y ll et de la D pourraient sc rsumer dans le tableau suivant :
Y H . 1.25-26,
Dt, pp. 34-41
Y H, 3.30,
D . p. 237
D . p. 334
hindu (nuihhindu?)
aknia
jn ( hhrmadhya)
lamhikgra
visuddha ( kantha)
unluau cur
Y H , 2.8,
pp. 113-4
jn
visuddha
cur
nom bril
svdhisthna
mldhra
p. 335
p.
336
Y O d lS U lR D A YA
358
[Ces sons] se trouvent ainsi dans ees supports. Ils y sont sous
un aspect gnral et commun 3<>6. Gnral , cest--dire sans
commencement ni lin, et commun , c'est--dire quils sont, dans
leur ensemble, caractriss par un son (d/ivani) non particularis
(iiirviscsa). (Ils y sont] sous cette ibrmc-l. [La Desse y est aussi]
laite de sons distincts : tant ainsi dcoupe, c'est--dire ayant la
l'orme d un son (d/ivani) divis en dix. En d'autres termes, elle est
subtile et [relevant de l]lntermdiaire, tout en tant faite des neuf
nda : avikria, etc. Les objets de connaissance mobiles et
immobiles : le eonnaissable mobile est ce qui relve des sens
d action. Ce sont les actions de parler, saisir, se mouvoir, excrter et
copuler. Le eonnaissable immobile, lui, relve des sens d aperecption :
c'est le son, le contact, la forme, la saveur et lodeur. Tels sont ces
objets de connaissance. Leurs ombres (chy), ce sont les reflets
des images [que sont les objets]. Ce sont dix phonmes : les dix
formant les deux groupements des crbrales et des dentales. [Cest
par ces phonmes] que sont manifestes les YoginT Kulakaulik :
ce que dsigne le mot kula, ce sont les dix sens car ils font partie du
corps, qui est kula. Les objets propres ces dix [sens] sont nomms
kau/ika puisqu'ils sont en relation avec eux. La connexion, le lien,
entre ces deux sries est un lien de cause effet. Telles sont les
Kulakaulikayogin.
Mais, dans l'ordre d apparition de la bhia/ipi. les deux premiers
groupements de phonmes ne sont-ils pas les gutturales et les
palatales? Pourquoi fait-on apparatre dans le \cakra\ dix pointes les
crbrales et les dentales? La rponse est : parce que [la portion du
sri]cakra compose du cakra quatorze et des deux dix pointes a
pour aspect [principal] la conservation cosmique, or [ces deux varga]
se trouvent former la partie mdiane de la bhialipi dont laspect
[principal est prcisment] la conservation 307. Ainsi donc, ce cakra a
une appellation qui souligne sa nature de nda, celle-ci tant celle,
subtile et relevant de madhyaiu[vk], des [phonmes] qui sont son
origine.
[Les YoginT de ce cakra] donnent tous les accomplissements :
l'accomplissement (siddhi), c'est d'apercevoir intuitivement (pratti)
l'ensemble des particularits relevant des sens d'aperception et
d'action, ce qui est repos dans le sujet connaissant 308. Telle est la
siddhi qu'elles donnent. //142-144.
306. uiahsmnyarpa : trait com m un qui englobe tout, don c plus tendu (malul)
que les autres, auxquels ils est com m un tout en les dpassant.
307. Puisqu'ils sont dans le cakra central de ce groupe de trois qui, eo m m e on l'a vu
(DT. p. 93. supra, p. 172, note 301) est conservation-con servation .
308. pram trxisrnti : cf. ci-dcssus. p. 268, note 14.
rU JA S A M K LTA
144-146
S R IC 'A K R A P IU
359
/; 144//
.iv c l tn b a r a d h a r h s v c t h s v e l b lia ia n u b h s ii li
!44 ;
146
Y O U IM IIR D A YA
360
p. 338
O D e sse ! le s p h o n m es k a , e t c ., d a n s l e u r e x p a n sio n , s o n t
MANIFESTS PAR LA K l !\ l ) A I I . \ EN FAISANT FACE VERS LE HAUT OU
VERS LE PAS, ,147:; Q U A N D ELLE SEXTRIORISE PAR I.A VOLONT
d e k u i .a . I l s s e r v l e n t p a r l e s Y o g i n T i n t r i e u r e s , S a r
v a j n , ETC ., SUPREMES. CELLES-C I SE TIENNENT DA NS LE C A K R A
SaR V A R A K S K A R A , QUI OPRE L'ABSORPTION TOTALE, [CAR IL EST
LE LIIU O LADEPTE] S'ABSORBE EN SA NATURE PROPRE.
PU JASA MKETA
340
149 SRK'AKRAPUJA
361
YO CitSlllRDA YA
362
p o r t e n t le ; l i v r e : e t l e
ro s a ire . // f 4 9 //
e t lt s a h a p u s i k s a n t lik h
'1 4 9 / /
341
/ /1 4 9
o u r r ic i r e
des
c m -s
sont
i .i : s u j e t
c o n n a is s a n t
le
pjasam klta
1 5 1- 1 5 3 s r h a k r a p j
363
L k p o u v o i r s u r n a t u r e l q u i e s t p u r i f i c a t i o n d e i . n h r c e
DE LA V ID Y EST NOMM P R K M Y A . A CES DITS IL FAUT REN
DRE HOMMAGE D A N S I. ORDRE, AVEC TOUT L U P A C R A . / / 1 5 1 / /
34
343
L es n u d s s ' o u v r a n t d u f a i t d e l ' i n t e r a c t i o n u n i f i a n t e
DES SOUFFLES Q U A N D ILS SIMMOBILISENT [ET l 'NERGIE] ALLANT
DE LA RACINE AU C U R O SE TIENT LA CONSCIENCE SOUS L'ASPECT
DU P U R Y A S T A K A VIDE, fII. FAUT FAIRE LE CULTE] DES DESSES 322,
l i s Y o g i n s e c r t e s , V a s i n T, e t c ., q u i se t i e n n e n t , A im e
DES HROS! DAN S LE C A K R A S a R V A R O G A IIA R A , DANS LE FLAM
BOIEMENT DESTRUCTEUR DU SA M SA R A , EN SUIV AN T L'ORDRE DES
GROUPEMENTS DE CONSONNES QUE TOUC HENT LES K A L DES VOYEL
LES EN FORME DE GERMES PHONIQUES.
364
Y lK itS lH R V A YA
nintddluixyusuinghattasphutitagranthimlatah i
hrdayutarasainvittisnyapuryastakmum ,. I 5 2 //
bjarpasxarakalsprstaxargtiusratah
rahasyayoginr dcxh sani.siradalanojjxalc 1 5 3 //
sarxarogaharc cakrc satnsthit xraxanditc /
xasinydyth
344
r JASAM K I IA 1 5 2 -1 5 4
sr c a k r ap lu a
365
liennent {sanistlutli il. 154) [les YoginT VasinT, etc.]. Selon ce que
dit la Parpancsik : existant sous la forme de hja et de yoni, la
desse Mtrk est double 32Q, ce qui a la nature de germe, ee sont les
voyelles, les seize kal de A visarga. Puis il y a ee qui est touch
(sainsprsia) [par elles] : les groupements [de consonnes] qui sont
conjoints celui des voyelles : ceux de KA. C'A. TA, TA, TA, Y A, SA,
et c'est en suivant cet ordre [que les YoginT apparaissent]. C est ce que
dit le CSS : Le premier groupement de phonmes est celui de A. L,
Desse, se trouve VasinT , ete.330. Comme le dit encore ee texte :
II faut d'abord extraire la lettre TA , etc. 331. [Ainsi] il faut adorer
[chaque dit] en nonant le bja qui est le sien la fin de chacun des
varga [qui leur sont associs], dans l'ordre de chacun de ces hja 332.
345
Mais, ee propos, n'a-t-on pas dit plus haut que, dans les ca kra
qui prcdent celui-ci : ceux quatorze pointes, etc., les phonmes
des devaii 7 [de ces cakra] taient ceux de la m trk de b h ia lip i ,
e'est--dire les neuf voyelles, les cinq [lettres] prcdant HA et les
varga de TA, TA, KA et C/L? Ne devrait-on pas, alors, mentionner ici
les groupements restants ceux de TA et des sifflantes comme
tant ceux des dits du [cakra] huit angles? C'est vrai : bien que
[ces phonmes, en tant que] hja des devat du ca kra huit angles,
n'aient pas t mentionns, il faut cependant les prendre en compte.
Les YoginT secrtes ( rahasyayogin) : le secret des mantras subtils,
c'est le p u rya sfaka . Ce sont les YoginT VasinT, etc., qui lui sont
conjointes, associes, par un lien qui est celui de cause effet. Plies
sont secrtes, caches, car ce qui constitue le p u rya sta ka subtil est
invisible; elles sont elles-mmes trs subtiles et done secrtes. Dans
le flamboiement destructeur du siunsra : le sainsra , e'est l o
existent les diffrenciations que sont l'impermanenee, la souillure et
l'impuret. Ce qui dtruit tout cela, qui le consume, c'est le
flamboiement qui n'est autre que la suprme Lumire. Cela tant, e'est
l que se tiennent VasinT, etc., dans le Sarvarogaharaeakra (le
Destructeur de toute maladie) : le septime c a k ra , qui possde une
force capable de dtruire cette maladie qu'est le sam sra imperma
nent, impur et souill. Le CSS dit ce sujet : Le premier
groupement est celui de A. L. Desse! se tient VasinT 333. Il est
329. ('italien du si. 40 ah de ec texte (ed. K S I S) dj cit p. 154 de la DT.
330. N S A . 1.77-88 (pp. 89-90). qui num re les huit YoginT VasinT. etc., et les varga
auxquels elles prsident.
331. N S A . 1.81-88 (pp. 90-91).
332. Ainsi, pour VasinT. assoeie aux voyelles et dont le bja esl B l . l A/, on noncera
les seize voyelles (ventuellement prcdes des hja A!SI UR.I.W SR.M O A f\. suivies de
B L U A i + Vasim vgdevatyai namah (cf. N ityotsava. p. 90).
333. N S A . 1.77 (p. 89) cit ci-dessus.
366
y o c u m h r d a ya
347
IJ S A SI K 1: /A
156-158
SRU'AKRAPJ
367
i. ,t48
O D e s s e ! [ l e s Y o g i n T], d o n t l a n a t u r e l s t c e l l e d e s t r o i s
NERGIES, FLOTS CLATANTS DE LA CONSC IEN CE, BIENFAISANTES,
/ / 1 56.' FORMES DU DYNAMISME DIJ FEU DESTRUCTEUR DU MONDE,
SUPRMEMENT SECRTES, SONT LA CAUSE D U POUVOIR SU RN ATUREL
DONT LA NATURE ESI PLNITUDE ET N O N -P I N IT U D E . SlJRESVAR!
/ / 1 5 7 / / D a n s l e c a k r a n o m m S a r v a s i d d i i i m a y a , q u o r n e n t l e s
y c d h a [d /:v a t ], s e t i e n n e n t l e s q u a t r e ; d e s s e s d e s p t h a a y a n t
K m esv a r T leur tte. 158//
368
YOCISHRDA VA
350
Ii 156-158//
P IJJA S A M K U T A
158-159
S R IC A K R A P U JA
369
351
Enhardi par les armes du dieu de lamour 348 que sont le lien, le eroc, l'are
et les flches, [l'adepte] pourra agiter les femmes de l'enfer, de la terre et du
ciel. De mme, Matresse des dieux! le eorps rendu semblable celui de
Tripur grce aux [armes] de l'nergie, [l'initi] pourra troubler aussi les dieux,
les gandharva, les siddha et les vidydhara (NSA, 4.60-61, pp. 253-4).
370
Y O a iN IIR D A YA
p-
352
P JASAM K ITA
353
162-164
S R K A K R A f CJ.
371
dont les formes sont aussi Mitresa. etc. La gnitrice de ces trois
cits est, prise dans sa totalit, l'nergie Ambik, nomme
Tripurmbik ( Mre des trois cits ) et c'est elle, faut-il ajouter, qui
est la matresse de ce cakra. LAjnvatra dit : C est par sa seule et
propre volont q u il met et reprend en Lui tout lunivers 3S2. Selon
cette formule, celui qui fait le culte de ce cakra obtiendra le pouvoir
surnaturel de volont sans limites (icc/uisiddhi), caractris par la
totale libert, celle d mettre et de rsorber lunivers du suprme Siva.
Lt cette siddhi d7rr//r7 se tient dans ce cakra-c\353. Voil quel est le
sens, Ces yudhadevat, associes KmesvarT, etc., la Matresse du
cakra et la siddhi. il en faut faire le culte avec tous les upacra,
parfums, etc. //161-162//
[Voici enfin] le culte dans le neuvime cakra, avec toutes les
reprsentations qui l'accompagnent :
D a n s le suprm e c a k r a S a rv n a n d a m a y a , D esse! d o n t
LA NATURL LST CHt.l.L DU SUPRME H R A 1 1 M A \, II. FAUT FAIRE LE
( T E T E DE Ma I ITRIPURASI JNDART, PURE CONSCIENCE, EN TOUTE:
l i b e r t de: p r a t i q u e : . C k l e e - c i e s t l a g r a n d e K m a k a l , g a
l e m e n t [ p r s e n t e d a n s ] i.i p s i t e t l ' o b j e c t i v i t .
372
Y lX itN H R D A YA
plthavidydisiddhid //164/
nia/inindrnm y devT pjy
355
Les quatre pha sont, comme on la dj vu, les quatre [dont les
noms commencent par] K. P, J et O. La vidy est le quatrime hja
[torm des trois autres :] vy h ha va, kma[rja et sakti]hja. Le mol
etc. dsigne les autres dits, au nombre de quatre, [de ee cakra] :
Kmesvar, etc. Hlle les fait tous raliser: elle donne le pouvoir de les
obtenir362, pouvoir qui est repos dans le suprme Siva au plan de
turytta. Telle est cette siddhi de prpti. F.lle est la grande mudr :
357. l a premire est en effet pure conscience, la deuxime est l'univers rsultant de la
prise de conscience de la divinit.
358. DT. p. 100 a d Y l l , 1.85.
359. Cf. DT, pp. 19 et 130-132, supra, p. 202. note 99.
360. N S A , 1185. passage o est prescrite une mditation du kinakalksara. o le
hindu est le visage de la Desse: au-dessous, deux autres hindu sont scs seins et plus bas
on imagine le yoni. Un tel diagramme est donn supra, p. 202. en note. On pourra aussi
se reporter au commentaire de J sur ee passage : V M T . 1.164-166 (pp. 74-77).
361. L'vocation se fait par la mditation cratrice, la hhvan. le culte lui-mme
devant tre manifest (hhvanya) sous la forme d'offrandes perceptibles aux sens.
362. siddhi est la fois pouvoir surnaturel et ralisation, accomplissement. D'o cette
double traduction, ici. d'un mme terme.
f r J S A U k f i A
165-166
sr ic a k r a r u ja
373
la grande nuuira est la yoninnulra 303 car celle-ci est la somme de toutes
les mudr. tant telle, elle mrite d'tre adore. 4 64-165L a i t e ni; q u i n / e : [ s y l l a b e s i : u \ a
ti r n e i i t :, c ' e s t i . a n e u v i m e , s u p r m e
] e t d ' a u t a n t im; t / t / / / ,
B h a ir a v . 165 [Il ln
FAUT FA1RL LL CULTE] DANS C11AQIJL C A K R A , AVEC CELUI DES
M U D R EXPOSES DANS LA PRATIQUE DU ( A K R A .
p a c a d a s im ik :
t u l l a i i i l h i m a y n iiy n a v a u i b h a ir a v p a r ti / / 16 5 / /
p r a l i c a k r a t p s a n n td r s ru c a k r a s a m k e tu k o d ilC th j
56
Elle est faite de quin/e [syllabes ou guna] car elle est exprime
(vcy) par la vidy aux quinze syllabes et a pour nature les quinze
guna des lments304. Eaite d'autant de tithi : ayant la nature des
quinze tithi quon a exposs. ternelle (nity) : dont la forme
ingalable est celle, ternelle, de sa propre joie 305. C'est la neuvime
suprme Bhairav : comme on l'a dit plus haut, elle est appele aussi
mulavidy ; la mladcv, la vidv, faite de seize 300 kal, matresse du
neuvime cakra est la miavidy. Elle doit tre adore. Voil ce que
cela signifie. Dans chaque cakra : dans chacun d'eux, le Trailokyamohana et les autres. Toutes les mudr, Sarvasamksobhin, etc., ont
t exposes dans le chapitre sur la pratique du cakra [dans le passage
commenant par] : Cette mme [mudr Trikhand] devient ensuite,
par l'accroissement en elle de l'aspect de yoni , etc.30. Il faut ajouter
dans tous les cakra la phrase : elles doivent tre l'objet d'un
culte. //165-166//.
L e s a u f d o i t s a c r i f i e r s e l o n le r i t u e l o p t i o n n e l N i t y a K1.INN, ETC., SOIT DANS LE TRIANOLE, SOIT DANS I.'ESPACE INTER
MDIAIRE; DU CARR.
n ily a k liu n t/ik s c a iv a k m y a k a n n ti u s r a ta h
c a l w a s r u i a r h va ir ik o n c n i y a j e i sitdhJh
1 66//
374
Y O C IM IIR D A YA
du triangle [central] 308. Les autres, selon le CSS, sont les treize Nitya
que voici :
Nityaklinn. ainsi que les Nity Bherund, Valinivsin. Mahvidyesvar,
Dt. Tvarii, Kulasundar, Nity. Nlapatk, Vijay, Sarvamangal, .Ivlmlin et Citr 360.
357
PUJSAM KFTA
169
375
JA PA
if
fui
fau t
Dans les trois kta 7,1s : dans les trois k il/a [de la srvidy]
nomms vtgbhava, kmarja et saktibja, et dans la triple kundal ,
373. Formule dj eile. DT. p. 227.
374. Les si. 169-188 sont consacrs l'expos do ce japa qui est en ralit une
pratique complexe de yoga tantrique. .len ai lait une brve lude : Un Japa tamrique :
Y l l , III. 171-190 , dans Tatarie and Taoist Sitttlies in Htmor ol R. A. Stein, vol. I
(Hruxelles. 1981, pp. 141-154). Sur le ja p a en gnral, voir A . P a d o u x , Contributions
l'tude du tuanirassira . 111 : le ja p a , HE F KO. tome I.XXV1, 1988, pp. 1 17-164.
L.e mot japa n'est gure traduisible. Je le rends parfois par rcitation mantrique .
mais je me borne le plus souvent le transcrire.
375. kita ita ve (loe.) : le japa sc fait sur ou dans les trois kta de la vidy et
dans la triple kundalin en ee sens que l'adepte doil se concentrer sur les trois kta
(et spcialement sur les H R i Si finaux) et en provoquer, par la force de la concentration
spirituelle, la monte du nilddhra au dvdasnta. monte qui sc fait avec celle de la
kundalin.
376
359
YG tSHRDA YA
c'est--dire les trois kundal qui, selon ee que dit le SvS : on les
nomme ml[dhra]. eur et hhrmadhva , sc trouvent respectivement dans Vdhra, le eur et entre les sourcils370. Ces trois kundalin
sont celles de feu, de soleil et de lune. Elles ont pour nature la demikaf de [la lettre] suivant SA 377 qui se trouve dans la kmakal
demeurant la pointe de chacun des trois hja. Il faut se les
reprsenter comme tant dans les neuf emplacements des cakra
successivement tags qui, eomme on l'a dit ici : dans akula, dans ce
qui est nomm visu... 378, [s'tagent] d'akula au hindu. [Alors,] ayant
opr une division en trois [groupes] des neuf cakra [du srcakra], le
Trailokyamohana et les autres, et ayant rparti chaque groupe entre
chacun des trois hja [de la vidy] et des [trois] kundal. il faut les relier
entre eux [par le japa] par le moyen de la rsonance phonique subtile
(ndarpena).
La kundalin de feu se trouve ainsi avoir le mme support que les
trois premiers des neuf cakra, le Trailokyamohana, etc. [L se trouve
aussi] le vghhava. A la pointe de celui-ci il y a la kmakal conte
nant la demi-ka/ de II A. C'est l [que doit se faire] la mditation
cratrice (hhvan) de la kundalin de feu qui se lve, se manifeste, et
que doit tre ralise mditativement (hhvan) la rsonance phonique
omnipntrante qui s'tend jusquau kmarja situ dans le cur.
Cette ralisation mditative [du nda allant jusqu'au cur], c'est le
japa du vghhavahja.
Le mandala solaire371' se tient dans le [cakra du] cur, [rceptacle
lui-mme des] cakra Sarvasaubhgyadyaka, etc. L se trouve le
kmarja[kta]. A sa pointe, la kmakal avec la demi-kal de HA.
C'est l la kundalin solaire, dont la monte est l'veil de la rsonance.
Celle-ci. omnipntrante, [doit tre mdite comme stendant! jus
qu'au sakti hja qui, lui-mme, est l'emplacement du hindu. Cette
ralisation mditative, c'est le japa du kmarja.
Le mandala de la lune se trouve dans le cercle lunaire, emplacement
du hindu3*0, [rceptacle des] trois cakra Sarvarogahara, etc. Il y a l le
saktihja. A son sommet, la demi-kal de II A de la kmakal. C est la
376. C esl de chacun de ces trois centres du corps subtil que pari chacune de ces trois
kundalin. Il s'agit l de trois tapes ou aspects de la kundalin qui. dans son unicit, va
du nnddhra (ou de Vakula) au dvdasnta (ou unman:). Elles sc confondent avec
les trois hrllekh. les trois H RAI. terminant chacun des kta de la vidy : elles ont plus
exactement pour nature (rpa) le HA de chacun de ces H R A l, co m m e le dit Amrt.
377. saparrdhakal : c'est--dire HA ou / / ( H A-anacka) : cf. supra, p. 1 10. note 73.
L.a lurdhakah7, on l'a vu (supra, pp. 201-202. note 99) forme le yoni du diagramme de la
km akal.
378. Y l l . 1.25 (p. 34).
379. C est--dire la sryakundalin.
380. C est--dire le front.
PJASAM K T TA
170-177
J A PA
377
361
F. n e u x s i : t r o u v e n t l e s p h o n m e s p r x a , a g n i e t m y ,
SUIVIS DES K A L , B 1X D U . A R D H A C A N D R A , R O D IIIS, N I M , N D N T A ,
SA K T I AVKC V Y P IK , S A M A N KT U N M A N DANS LE D V D A S N T A ,
C hre ! 4 71
D a n s l e [c a s o u k t a ] d o n t l a n a t u r e e s t
CELLE OE LA K U N D A L I N DE BASE. HT DANS CELUI OU MILIEU, [l.F
p r e m i e r ] t o u r n v e r s l ' m a n a t i o n , [l e s e c o n d ] a y a n t p o u r
ASPECT LA CONSERVATION DE I.'UNIVERS. M a IIESVAR! / / 1 7 2 / / . LA
CONJONCTION [SE POURSUIT] EN MONTANT DE PLUS EN PLUS HAUT
SOUS LA SEULE EORME OE RSONANCE SUBTILE. C'EST , DESSE ! DANS
l e t r o i s i m e : [ a /' a ], q u i s ' e n t r o u v e m o d i f i , | q u e s ' n o n c e ] l a
DOUZIME K A L . / / 1 7 3 / /
Fn eux : dans ces trois hja. prma [dsigne] la lettre HA, agni est
RA et my est /; e'est aussi la kal. C'est l ce que dit le KKV :
Le hindu, qui est ahanikra, est le soleil, fait de la fusion de ce couple [des
deux hindu], 11 esl kma car il est dsirable. Les deux autres, feu et lune, sont
kal (si, 1).
3X1. Citation dj laite, Di, p. 152, voir supra, p. 217, note 147.
srcakra
dvdasnta
srvidy
unnian
sanum
vyaptni
I
sakti
ndnta
nda
brahmarandhra
ardhacandra
bindu
bindu
satnhra
somakundalin
tdu
HR .M
SA KA LA
(saktibja)
sanum
ndnta
nda
visuddha
hindu
h r Txi
10 angles
int.
,
cakra 10 anglesl
ext.
anhata (coeur)
cakra 14 angles
cakra
sthiti
I l A SA KA HA LA
sryakundalin
(knutrjakta)
sanum
manipra
nda
rodhin
ardhacandra
bindu
svadhisthana
t
ntldhra
tstadalapadma
odasadalapadma visu
atttrasracakra
akalapadma
H R X 1
srsti
agniktm dalin
HA SA KA LA
(vgbhava)
PI 'JASA \ i K i:IA
170-173
JAPA
379
du ja p a :
3X0
Y O d lS llIR D A YA
qu'on peut connatre la nature des six vides. 11 y a aussi les cinq
modalits (uvastlu7) : la veille, le rve, le sommeil profond, la
quatrime [modalit] et ee qui est au-del de la quatrime : on en dira
plus loin (si. 175-181) la nature, ainsi que celle des sept galisations
(si. 1 8 1 - 1 9 7 ) . , 174/
|D'abord] sont dites, dans leur ordre, la nature propre et remplace
ment des vacuits :
S P A R AN T PAR GROUPES F>F TROIS [i.FS TAPES PL I.NONCIAt i o n ] d e p u i s f e f e u j u s q u a u d v i m s n t a , F e m m e a u b e a u
v is a g e ! o n f e r a n a t r e l a t r i p l e v a c u i t , c h a c u n e [des v a c u i
ts] se t r o u v a n t p a n s l ' i n t e r v a l l e p e c h a c u n [de c e s g r o u p e s
de tr o is], C h r e ! //1 7 5 //, A u - d e l de f a t r i p l e v a c u it , d a n s
LE I.IFU SUPRME, IL FAUT MDITER LE G R A N D V l P E .
PUJSAMKLTA
176 JAPA
381
Y O G 1 M I 1 R D A YA
382
3ft6
3e snya
2e snya
Ie snya
(n d n ta ) u n m a n 1
(s a k li) sam an
j
(v y p in ) v y p in > tu r y lta
(sa m a n ) s a k ti
\
(u n m a n ) n d n ta |
nda
lurya
ro d /tin l
ardhacandra
h lir n m a d h v a t
s n s u p li
(LA k A SA)
7
R
II
s vapua
j g r a t
saktihja.
PU JA SA M K L IA 1 7 7 - 1 7 8 JAPA
383
384
YO NHRDA YA
368
PJSAM KHTA
180-181
JAPA
385
[Est veill ou sage] celui qui est capable d appliquer son esprit au japa
de la vidv en fixant son attention (anusamdhna) sur les cinq
modalits. //180-181//
369
386
Y O C l . M t l R D A VA
Q u a n d o n c o m p r e n d q u i: c e q u i a i.a n a t u r e d u s o i se d is
s o u t D A N S I.A R S O N A N C E M O N T A N T D E E ' D H R A , E N D I S J O I G N A N T
E T C O N J O IG N A N T TES P H O N M E S D U M A N I R A . M a H E S V A R T ! , , 1 8 9
E N C O N S I D R A N T Q U E C E Q U I V A D E I . 'A S H A T A l . ' U L T l M E S U P
P O R T A T A R S O N A N C E P O U R N A T U R E . [O N R A L IS E L E X t A \ T R A - \
V IS U V A .
387
PJSAMKHTA 1 8 3 - 1 X 5 JA PA
Cip. 371
q u o n
nomml
g a lisa tio n
avlc
la
nd
[lst
p r o d u it
P A R I.L IM I O N L M L . UN R O M P A N T L L S D O U Z E N U D S l . l N T L R I L U R
D E L A N D , C l I L R h ! UT P A R I.L C O N T A C T A V L C L A R S O N A N C E .
//1 8 3 //
[Cette galisation est produite] par le phonme (varnf), e'est-dire par Yaksara kmakal prsent la pointe des trois hja. [Cela]
en rompant les douze nuds : c'est--dire en coupant les douze
nuds (granthi) [associs aux] six cakra41)1 : le imll\dhra\ et les
autres, l'intrieur de la nd : de la voie interne mdiane
(madhyamrga), la susunm, et par le contact avee la rsonance ,
e'est--dire en nonant 402 depuis le ml[(/hra] jusqu'au brahma
randhra la rsonance qui se trouve la pointe extrme des trois hja.
[Voil ee qu'on] nomme ndvisuva. C'est ce que dit le tantra sivate :
La mditation ralisatrice de Lgalisation avec la nd se fait par la
conjonction de la rsonance et de la nd et par la rupture successive des
nuds par le tridcnl du nullam antra M}\ //183-184//
avlc
la
rsonance
, [l ' g a l i s a t i o n a v k c ] l ' a p a i s e
R i T . Y L D I S S L N S A P A IS S . / / 1 8 4 / / i l . [ y ] L A U T M D I T E R L L F L IJ ,
M Y I I ' K A I . , ( T T A S . A R D I IA C A \ D R . A . R O D I I I S . S D A E T \ I M S T A , D IS S O U S D A N S L ' N E R G I E . / : 1 8 5 /7
372
388
Y i H i l S I U R D A YA
ju s q u '
um m an,
M a i i e s v a r ! / / 18 6 / /
389
P U JASA M K E T A 1 8 7 - 1 8 8 JA PA
p e r c e p tio n
d e i.a r s o n a n c e
[ d u r e ] m u x i . c a m jr a , h u i t
ET DIX TU II.
n u m ic a n d r s ia d a s a h h is tu tib h ir n d a v e ila n a m j
p.
374
de
l 'a p p a r it io n
a l it
. / V 187/7
de
i .a
c o n s c ie n c e
est
suprme
grande
: D
e s s e ! c 'e s t
la
beaut
de
la
FLICIT INCRE.
p a r a n t s th n a n t tn a h d e v i n is a r g n a n d a s u n d a r a n t j
404. CE Y l l . 1.25-26 o est dcrite une mditation subtile du cakra qui sc termine
par Yuccra des kal de hindu unnian et au-del : Amrt (p. 36) indique ce sujet que
le lotus akula mille ptales, omniprsent, est aussi visuva.
390
p. 375
Y O C ilN U I R ! ) A Y A
p 376
PUJASA MKPTA 1 8 9 - 19 0 JA PA
391
L'annulaire est Sakti, le pou ce Siva. Les joindre, c'est runir [ees
deux principes]. Il s'agit donc de la m u d r de l'union de Siva et Sakti.
Les dits du ca kra : celles qui dem eurent dans les n eu f [parties
du] ca kra , du carr extrieur au h a in d a v a c a k ra 4K\ et qui sont fusion
totale de la lumire el de la prise de conscience. Il faut les satisfaire.
C om m e le dit le M atre e x p ert417 :
377
392
YO G 1 N H R D A Y A
PUJASAMKPTA 1 9 2 CAKRAPUJ D E S Y O G I N
393
il ne faut pas faire le culte avec ceux qui ne sont pas accomplis
(sidilha). /; 191/7
Mais sous quelle constellation, quel mois et quel jour, le culte doit-il
tre fait?
On le dit :
p. 379
Bien que, selon la formule du SvS, qui dit : il faut faire quo
tidiennement {nityani) le culte de la Desse avec celui du trne et des
[dits] qui lentourent , un culte quotidien soit prescrit, il faut
cependant faire de faon spciale 422 le culte du cakra, c'est--dire le
culte des divinits se trouvant dans les [neuf parties du] cakra, depuis
le carr jusqu'au haindava[cakra], sous la constellation de p u sy a ,
c'est--dire les jours o le soleil domine et est avee le n a ksa tra de
p u sya 423, ou le jour de la naissance et de la mort de son guru, le jour
de son propre n a ksa tra et [enfin] au moment des huitime et
quatorzime jours lunaires ( tithi ). Ce eulte-l ne se fait pas selon le
rituel quotidien obligatoire, mais en suivant le rituel occasionnel
propre satisfaire la troupe des soixante-quatre, ou des autres,
Yogin. / / 1 9 1 -1 9 2 //
Mais comment doit-on faire huit fois huit fois le culte dans le
c a k r a ? Pour carter tout doute ee sujet, [le Dieu] explique ee
quest le culte spcial :
C om m e s o ix a n t e - q u a t r e c r o r e s de Y o g in trs p u issa n t e s
SE TIENNENT RASSEMBLES DANS CE CAKRA, AlME DES HEROS !
1 93// [ leu r c u l t e ] DOIT TRE a c c o m p l i h u it fois h u it fois ,
SANS TRICHER SUR LA DPENSE 424.
catuhsastir yatah katyo yag'mmm niahaujasm 1
cakram tat samsritya sanisthit vravanditc //193/7
aststakatn tu kartavyani vittasthyavivarjitam /
422. visesena, c'est--dire, comme Amrt lexplique quelques lignes plus loin, selon les
rgles gouvernant les rites occasionnels (naimittiku), bien qu'elles doivent tre
accomplies chaque jour.
423. pmyanaksatrena saha saure \are : vra est un jour de la semaine, dont le premier
est celui du soleil. ditya (aujourd'hui dimanche sunday ravivr en hindi).
424. vittasfhva : lexpression dsignant une Fraude en matire dargent, peut paratre
surprenante. Mais, en matire de culte, il ne laut pas conomiser sur la dpense. Nous
Y O C ilS lIlK D A YA
394
L e s s o i x a n t e - q u a t r e Y o g in T
A k s o b h y , etc . 425
sont des
p. 380 f r a g m e n t s {tniisa) d e s d e s s e s B r h m . e t c ., d e m e u r a n t d a n s le
T r a i l o k y a m o h a n a c a k r a . D e c h a c u n e d e lles m a n e u n c r o r e d e Y o g i n T
trs p u i s s a n t e s , p o s s d a n t u n e g r a n d e f o r c e , d o n t o n a d j dit les
traits c a r a c t r i s t i q u e s 420 et q u i s e t i e n n e n t d o n c , a u n o m b r e d e six c e n t - q u a r a n t e m i l l i o n s , a s s e m b l e s en e e cakra. 11 f a u t fa ir e le c u l t e d e
c e s Y o ginT , A k s o b h y , e tc ., r a s s e m b l a n t les s o i x a n t e - q u a t r e c r o r e s d e
Y o g in T lin t r ie u r d u h h g rh a 411. [ L e u r c u lt e ] d o i t tr e fait h u it f o is
h u it f o is et s a n s tr ic h e r s u r la d p e n s e : e n s ' a b s t e n a n t d e
t r o m p e r i e su r les r ic h e s s e s d o n t o n d i s p o s e . C est a i n s i q u e le c u l t e
d o i t tr e a c c o m p l i , c a r e est l ' a c c o m p l i s s e m e n t d u c u l t e q u e se
rfre c e t t e i n j o n c t i o n . //193-194//
M a i s q u e m e r e v i e n d r a - t - il p a r le c u l t e d e c e s [ Y o g in T ]? [dit la
D e s s e . L e D i e u ] dit d o n c :
[ M ais]
jo u is
c h s t
sous
i .a
T oi
s i u i .i
i . ' i n c i i a n t i r i -s s i -:
//194//
v is v a n w l n //194//
mondcs
gui
tv a /n c v a t s n t rip cn a k r u ja s c
p. 381
d i ;s
T o i q u i te t ie n s d a n s le h ahitlavacakra , T o i q u i , t a n t p r is e d e
c o n s c i e n c e , e s u n f r a g m e n t d e m o i . l ' I n s t r u c t e u r u n iv e r s e l d o n t la
n a t u r e est lu m i r e , tu e s l ' e n c h a n t e r e s s e d e s m o n d e s , la c r a t r ic e d u
Ilot d e la t r a n s m i g r a t i o n . Ht c est toi q u i j o u e s s o u s la f o r m e d e c e s
[YoginT], BrfthmT, e tc ., A k s o b h y . etc.
18).
PUJSAMKbTA 1 9 5 - 1 9 6 KU LAC AR A
395
Une est la forme de Siva, lumineux par lui-mme. Un |aussi] est l'tre qui
en est la prise de conscience. La [Ralit] suprme, fusion totale des deux
[aspects prcdents], voil ee qu'est l'empreinte des pieds [du Matre]. C'est en
essence le suprme Siva .
i. 382
V o i l , s e l o n n o t r e p r o p r e f o r m u l e 429, ce q u e s o n t [les s a n d a l e s ] d u
M a t r e la trip le g l o i r e (iridhntaguroh). C o m m e le d i s e n t c e su jet le
S v S et d ' a u t r e s lr a it s : s a n s c o n n a t r e le ku l c ra , ni le k u la , ni la
d o c t r i n e kiiultt , ce lu i q u i p n t r e r a i t c e t t e d o c t r i n e , q u i e n t r e r a it
d a n s c e t t e a s c s e , s a n s a v o i r reu l ' e n s e i g n e m e n t d e la b o u c h e d u guru
[ c h o u e r a i t , q u a n d b ie n m m e ] il s a u r a it c e q u i est d it. C ' e s t l e n e f fe t
un s dh a ka , in f r ie u r , f r i v o l e 430, q u e
a s s u r m e n t : s a n s q u 'il y
ait l a u c u n d o u t e
tu c h t i e r a s , tu s a i s i r a s 431, e n p r e n a n t la
f o r m e d ' u n e D k i n , Y o g i n c r u e lle , e n d e s s c h a n t sa m o e l l e , sa c h a i r ,
ete . C 'e s t d o n e e n a y a n t a c c d a u s e n s d e t o u t l ' g a m a , g r c e
| l ' e n s e i g n e m e n t re u de] la b o u c h e d u M a t r e , q u 'il f a u t se c o n s a c r e r
c e t t e d o c t r i n e , [ f o u t c e q u i serait fait] a u t r e m e n t serait s a n s fruit.
V o i l c e q u 'il fa u t c o m p r e n d r e . //195.
F e m m e a u x b e l l e s h a n c h e s ! [i / a d e p t e ] q u i a a i n s i a p p r i s ,
QUI SANS CESSE PRATIQUE I E K A U ! C R A , NOUS AYANT OFFERT DU
429. Cette citation du dbut du Cidvilasastava a dj t faite prcdemment, Di,
pp. 210 cl 225.
Sur pduk. sandales ou empreintes des pieds du Matre, cf. supra, p. 102, note 40 et
p. 257, note 300 ad D, p. 210 o la pduk est aussi la Ralit suprme, la fois
praksa et vimarsa.
430. auithaka : who kisses much, ' one w ho lias read much', superficial , dit MW.
Amrt dfinit plus loin (pp. 388-9) le cumhaka co m m e sans dvotion, attach toutes
sortes de choses. (En Inde, co m m e ici. qui trop embrasse mal treint .)
431. grhnsi : tu t'en empareras c o m m e le ferait un dm on saisisseur (grliaka).
396
Y O G IS IH R D A YA
383
p. 384
p.
197//
Il
397
D esse u m p r e n d s la f o r m f q u e t u
sous
OU MATRE s p i r i t u e l . /. 197/, A y a n t o f f e r t
CE OFRNIER, QUI N'EST AUTRE QUE TOI, LE RESTE OH I.'OFFRANDE,
[c e t a d e p t e ] d e v r a l ' u n i r l u i - m m e .
faut
dsires,
te m d it e r ,
l 'a s p e c t
tv m ic c h v ig r a h m d evin t g u r n r p m v ib h v a y e t /VI9 7 / /
t v a n m a y a s y a g u r o h se s a tn n i v e d y lm a n i y o j a y e t !
O g r a n d e D esse! il f a u t o f f r i r l e b ali en se s e r v a n t o e
' c a u s e ' m o i q u i s u i s i.e M a t r e ; d e s c h a m p s h t B a j u k a
QUI FORME LE SOI DES YOG IN.
y o g im n m n ta h d e v i b a tu k y ltn a r p in e 198//
k s e tr n m p a t a y e m a h y a tp ha Uni k u r v u i h e lu n
Les YoginT, eomme on l'a dj dit 442, sont les rayons de lumire du
sujet connaissant, du eonnaissable et de la connaissance. [Loffrande
du hali doit tre faite] Batuka, dont la nature est celle de la vibration
de la flicit suprme et qui forme le soi [des YoginT); ainsi quau
Matre des champs : les champs tant le corps. C est donc celui qui
en est le matre, au principe de vie (jTvtrn) [quil faut donner le hali,
qui, par l mme, est donn] moi , qui demeure dans ma propre
439. lie tu : vin ou alcool, cf. supra, p. 333, note 214.
440. svtnum i yojayet : svtniaui julm yt
il en fait l'oblation lui-mme, dit
Bhskara (Sc). c'est--dire qu'il l'absorbe, la boit ou la mange. Le symbolisme du rite ici
accompli pourrait aussi tre celui du retour de toute chose la divinit laquelle
l'officiant s'est identifi par Yuntaryga.
441. Le reste de ce qui a t rituellement offert la divinit est normalement
considr dans le sivasmc co m m e dangereux. 11 ne peut donc gure tre consom m
sinon par le dieu Canda, dont c est l le rle. Sur ce sujet voir les tudes d'IIlne
B r u n n l r . notamment D e la consom m ation du niruullva de Siva , JAs. 1969,
pp. 213-263.
442. DT, p. 211 (supra, p. 258, note 304).
Y (K U S IH R D A VA
398
cesse
h u v a n t
, rejetant
et
d vo r an t
, a g issa n t
de
lu i-
PL!JASA.M K I t A
201
399
ISJOMCTIOM 11S A 1 P
Il 200 il
tat te kathituni ilivyuni sumketutrayum uttanunn // 2 0 0
sis
parties secrefs,
trs C h r e !
un
f i r i : f r i v o i t :,
CONNAISSANCE
II. N E T E
ni
FAUT
LA
celui
qui
RVLER,
n l s t
q u 'a v i d e
d i:
P A R F A I T E ! //2 0 1 .//
400
389
Y(X i l \fH R I )A YA
Le frivole esl celui qui est sans dvotion, attach toutes sortes de
choses, qui lit divers ouvrages pour la seule connaissance [profane,
externe]. Celui qui n'est qu'avide de connaissanee est celui qui se dit :
J'apprendrai l aussi quelque chose , comme il le ferait en lisant un
pome, une pice de thtre, ete. A ces deux [sortes de personnes], tu
ne dois pas rvler ee secret. //201.//
11 ne faut pas [non plus] agir contrairement la rgle en
transgressant les prceptes. [Bliairava] dit donc :
II.
Ni: FAUT PAS, C'ONTRAIRLMFNT LA RGIT. LA CONFILR AUX
INCROYANTS, M a IILSVARI!
qui
donnera
[c e t
en seig n em en t
401
] c o n tr a ir em en t
la
PRIRA.
cn iyd ye n a lu y o d a d y t s a p a r c lo b lu iv is y a ii /
p 390
//203//
c o n n at
s a n ik c ta n i
iv
[c e t t e ] p r a t i q u e
d ev ien d r a
vij n ti y o g in m m b lia v e l p r iy a b
cher
aux
YoginT.
//203//
FRUIT
tous
DE
les
TOUS
er d it s
q u
' il
so u h aite
, tre
le
rceptacle
LES DSIRS.
p.
Comme le suprme Siva esl le rceptacle des fruits que dsirent tous
les tres dsirants, [le but atteint) esl donc l'obtention de tous les fruits
dsirs; c'est d'obtenir la totalit des fruits qu'on peut dsirer, ce que
produit la totale connaissance ( p a r i j i u h i a ) de l'identit avec le suprme
Siva. Tel est en effet le but suprme de l'homme. Voil ce que cela
signifie.
392 Mais cela, o peut-on le voir?
[Bhairava] rpond :
C e q u i e s t p a r t o u t v i s i b l e , D esse !
y u f o 'pi d r s y a t e d e v i
451. CT. D, p. 119, o la mme explication est donne du m ot Yogin.
452. Abhinavagupta cite cette ligne dans le T (5.40) en la donnant co m m e rvle
par Srkantha dans un numguhisstra. J cite ensuite tout le sloka dans son commenlaire
avec une lgre variante. Il le cite aussi dans son c o n n u a d T , 3.99 et 190, (vol. 2,
pp. 108 et 186). Ksemarja (SSV, 3.8, p. 89) donne ce verset, q u il attribue la
Sarvamangal ( en juger du moins par l'dition K STS de la SSV).
402
YOGIN1HRDA YA
et :
Chaque fois que par l'intermdiaire des organes sensoriels la prsence de
rOmniprsent se rvl... 45-\
[Le Dieu] le
//204/7
Lt] ?
F.n vrit, il est visible. Malgr cela [les hommes] ne le voient p a s454.
LUpanisad dit ainsi : Personne ne me voit 455. Comme le dit aussi
un autre tantra :
393
bien quil soit visible, ceux qui sont privs de lenseignement [tra
ditionnel] ne le voient pas. Ayant compris qu'il ny a pas de division
en Siva (YH, 2,50, p. 176), celui qui a la pratique de lexprience
directe de lidentit avec le suprme Siva sans division, celui dont tous
les liens ont t rompus grce la puissance du regard du matre 457,
qui a la connaissance de la suprme ipsit de Siva fulgurant,
comment ne penserait-il pas cela? Cela qui est galement prsent
partout, comment ne le verrait-il pas? //204/7
Mre! ta nature, que Siva navait pas dite clairement parce
453. VBh, 116 et 117.
454. na pasyan ti : ils n'en ont pas lexprience, ne le voient pas de l'il de l'esprit. On
peut rappeler ici que pa.syanti, plan de la Parole, est vision spirituelle de ce qui sera, et
non pas perception empirique.
455. Citation non identifie.
456. V. D. indique que cette stance serait cite dans le Gtnisyanda de Kscmcndra,
sans qu'il ait pu en identifier la source.
457. gurukafksavksant : cf. ci-dessus, p. 169, note 291.
lC'JASA XIKI I A
203 f K l 1RS
403
458.
no ksanuisva un : ou : so ve / indulgent [pour nos imperfections]. Formule
convenue, on le sait, pour se faire excuser des fautes, d'omission ou de commission,
dans l'excution d'un rite. ete. (C'f. par exemple, le Candliarvatantra, l l).57-58.)
INDEX
Renvois aux pages le l'dition sanskrile. n. indique lexistence d'une note. si. suivi de
deux chiffres renvoie un sloka du Y l l. cil. renvoie une citation laite dans la DT.
Certains termes trop frquents (Siva, Sakti. sanivit, etc.) ne sont pas mentionns. Pour
les autres, la totalit des occurrences n'a pas t releve.
A {(tk ra )
si. 1.10. pp. 17. 24. 33;
100 cit.. 130-134. 138. 145. 157. 167.
190. .v/. 2.63. pp. 192-94; il. 3.27.
pp. 236. 326-29.
A M : 160 eit.. 240 eit.
A K A T H A : il. 2.63. pp. 192. 197.
akula (c a k ra p a d m a ) ; si. 1.25. pp. 34. 36
t cit.. 41, 83 (akulabinilu) ; il. 2.8.
pp. 113; 200. 225. 303. si. 3.137,
pp. 326-36. 339. 359.
akitlakundalin : 131 n.
aksara : si. 2.16. pp. 118. 141, si. 2.32,
pp. 144. 151. il. 2.53. pp. 179-181.
il. 2.65. pp. i 95 ; 355. Cf. a ni a et vanta.
Aksobhy (YoginT) : 380.
Agni, agttikul : 199; il. 3.100, p. 287 t
cil.
agiiikiniduliit : 273, 359, cf. valtnikundalitt
agnicakra : si. 3.84. pp. 270-71.
arikuia ( vudha) : il. I.37..T/. 1.53, pp. 69,
349 t cit.
aiikitianiitdr : cf. inalinkiiiariiudni
angadevat : 184.
anima (siddhi) ; 184. il. 3.44. pp. 24546. il. 3.69. pp. 259. 267. si. 3.115.
pp. 311 n.. 316 cit., il. 3.140, pp. 332,
375.
adhanna cf. dhanna.
Anangakusum, etc. (YoginT) ; 184; 250
(liste). 264. il. 3.132. p". .321.
ankhya : 95 cit.. n. ; I 19 n., 123 cit.. 141.
atiirita (Siva Sakti) : 303-05 t- cit.. n.
aitiriiakcd ; p. 350. 389.
an/uiia {cakra) ; il. 1.25. pp. 39; 113.
406
INDliX
Astabhairava : 36 cil. n.
asjantlarah : cf. m atstaka.
astracakra : si. I . l 1). si. 1.54, p. 70. (T.
kanstaka e( Sa rva rogah a raca k ra.
ustrannmtra : si. 3.93, pp. 279, 288 cil.
ahainkra : 21 cil., 29, 61 ; 14S cit., , 18788 -f cil.; 348, 366.
ahant : 22 (Yiivhant) \ 146 cit. (tnthant), 219 (Sivhant), 273, 281 cit..
si. 3.107. pp. 297, 378, .il. 3.200. p. 387.
ahani : 82 cil.
ahantprattti : 148 cit.
ahamhhva : 7 n., 90.
ahanibhvan, ttnhunihhvan : cf. hlulvan, Sivhainhhvan, svinuthanibhvan.
ah ( visarga) : 240 cit.
karsin (nergie, YoginT) : cf. Kmkarsin. etc.
clira : cf. kaalcra et sam aycra.
jn : si. 1.7. p. 13 n. : si. 3.104. p. 293.
jn cakra : 40, s i 1.27. p. 42.
tnutn (quadruple) : s i 1.12, p. 21.
tm aiattva
106 cit. n.; pp. 272.
315 + cil. Cf. tritattva ou lattvatraya.
tniapj : .il. 3.8, pp. 229-30.
Atmaraksik (vidy) : .il. 2.2. pp. 106-7.
lmsanagat (vidy) : .il.2.2, p. 107.
tmhainh/ivan : 7, 82.
diklcia : s i 3.141, pp. 322-33.
dyasakti : s i 2.13, pp. .116, 136.
dhra : cf. nnddhra.
dhra : 37-8 cit. n.; 334 + cit.
Anandabhairava : s i 3.103, p. 292.
hhsa : 268.
m arsana : il. 1.56, pp. 74-5.
ninya auraya : 120-124 cit. n., 283. Voir
Introduction, pp. 5-89.
yudha : s i 153. p. 69.
vhana ' 110 cit.; s i 3.110, p. 303.
vhin (vidy) ; .(/. 2.4, pp. 109-110,
il. 2.7.
veia : il. 3.136 n, i i 3.149, pp. 339-40.
Voir Introduction, p. 5.
sana; il. 1.14, pp. 23-4 (haindavsana).
s i 2.56, pp. 181. 215; il. 3.86 (nysa);
s i 3.90, p. 276, s i 3.99, p. 286. '
/ : 326-7.
icch : il. 1.9, pp. 15-6 t cit., i i 1.23,
p. 33. il. 1.38. p. 55. .v/. 1.50. p. 65,
il. 1.56, p. 75, i i 1.72, pp. 80-90;
A l : 240, 326-29.
= OdvnapTrlia
ii. 1.41, p. 58;
s i 3.99, p. 286.
1N D KX
407
408
IN D K X
INtM-X
TA : s i 1.46. p. 62 ; p. 344.
tattva : 12. 31. 55. 68 , 72, 75. 102; 124. si.
2.20-30, pp. 140-42, si. 2.33-34.
pp. 144-45, 160, 200 + cit.; si. 3.00,
pp. 276-77.
laitvatraya (tnuT. vit/vtT. siva") : .il. 3.88.
p. 276 n. + cit.
laitvacatn s/aya : 204 n.
tattvisuva : si. 3.107-88. p. 374.
uvim tra : si. 1.16. pp. 26; 123 cit., 155-56
cit.
Tapin (ou Tpin : kula de Srya) ; 289
cil.
la m o p a h (kal de Nirodhik ; 44 cit. Cf.
Rodhin).
tarpana : si. 3.156, p. 347, si. 3.190.
tithi 100 cit., I 24 cit. ; si. 2.82, p. 2 15 ; si.
3.113, p. 307, il. 3.165, pp. 355, 371.
tuti ou truti : si. 3.187, pp. 373-74.
lurya : si. 1.49. pp. 64.87; si. 3.179-80,
pp. 267-68.
turyahindu ' 19 n.. lO.turyahja ; 272 n..
354 turyavidy ( = srvidy : 63 et
passim.
tiiryilta :il. 1.49. pp. 64, 365. si. 3,18081, p. 368.
trtyam hrahman : 100 cit.
le/as : 62. 68 , si. 55. p. 72. si. 1.72. pp. 90.
111, 273.
trikona : 21-23, it. 1.15, p. 25-26, si. 1.19,
pp. 31. 32-33. si. 1.43. pp. 57. 93; 360.
Cf. srngta.
trikhand (mudr) : si. 1.58, pp. 76-77;
247. Voir planche, p. 158.
tritattva : si. 3.85, p. 272 n. trituttvanysa ; si. 3.85. p. 272.
Tripuramlin : III, si. 2.11, si. 3.85,
p. 272,
Tripuravsin : 114, si. 2.10. si. 3.150.
p. 341.
I ripurasundarT (cakrcivari) : I 14, si. 2.1011 ; st. 3.41 ; p. 243.
Tripur = Tripurasundar = Mahtripurasundar = Paramesvar ; passim.
Tripurasiddhi ; 114, s i 2.11.
Tripurmhik : s i 3.1 II, p. 352.
Tripursr ; 114, s i 3.146, p. 338. Cf.
tableau, p. 334.
TripurcsT
Tnpuresvar : 114, s i 2.10;
s i 3.180. p. 320. Cf. tableau p. 334.
Trailokyamohanaeakra ; 23, s i 1.22,
pp. 34-5 41, s i 1.82. pp. 98. 106. 1 14;
, il. 3.113. pp. 310-11. 314, 355, 357. 379.
409
410
INDKX
IN D F X
412
INDHX
83. pp. 213-14: 276. il. 3.109, pp. 21596. 333 t cil.. 339. 385. 389. Cf.
cinmartci.
mata : 163-64 cit.. 166 cit. 181 t cil.
mahnkuiam udr : il. 1.65-6. p. 80-4. Ci.
planche, p. 158.
mahjgral : 64 cit., si. 3.176, p. 365.
mahjnna : si. 2.77. pp. 208. 216.
mahtatrvrrha : si. 2,73 80. pp. 202212.
m ahpadm a\ana . si. 3.5. pp. 224. 243. si.
3.1 I I, pp. 302-3 -t- vit-, 350.
mahhindu : 20 cit., si. 1.27, pp. 40, 51
cil., 52. 82; si. 2.56 p. 182 t cit.
m ahm y ( = /) : si. 239, p. 157, Mahmy : 239 cit.
mahmudr : si. 1.70. p. 87.
Mahlaksm : .<7.3.124.
m ahinya : 296 + cit.. si. 3.176, p. 364.
m a/um {.siddhi) : 245, 311. si. 3.135,
p. 323. Voir tableau, p. 334.
Mahesvart : si. .3.118, p. 313.
m tstaka (a.stamtarah) : 190 cit.
m trk : 12, 54, 63 n.; 120-24 cit.; si.
2.20, p. 128 + cit., <7. 2.24, pp. 141 cit.,
154. 190, 193; si. 3.21. si. 3.33, p. 241.
si. 3.1 14, p. 303.
m trknysa : 225, si. 3.33, p. 241.
m tra : 42. si. 1.34. pp. 50-51.
m dam i ; si. 2.55, pp. 179 cit. n., 181 ; 367
cit. n.
m yhja : 364 cit.. 367 cit.
M ylaksmmay (vidy) : .si. 2.3, p. 109.
Mrtanda : si. 3.94.
Mitresa : 270, 305.
m undam l : si. 3.71 n., p. 248.
mudr : si. 1.56-71. pp. 74-89 n.; 184, si.
2.48.
pp. 247-48. si. 2.77-78. pp. 265.
314. si. 3.154. p. 347, si. 3.165-66.
p. 356. Voir planche pp. 157-58.
m rti : 97 cit., 109. 146 cit., 152 cit..
2 1 0 cit., 381 cil.
m rtividy : si. 2.4 et 2.7, pp. 109, 113.
mliidcvT : si. 3.69, p. 259, si. 3 87,
pp. 275. 355.
m laprakrti : 186 cil.
m /am an traim ilavidv :sl. 2.5 et 2.7.
p. 111. si. 2.27-8, p. 139; si. 3.69.
pp. 259-60. 275, il. 3.94-97, p. 283, .il.
3.105, pp. 294. 305, 355. 371.
mldhra ; 37, 59, 82; si. 2.7, p. 113, si.
2.69, p. 199; .il. 3.77, p. 265, .il. 3.84,
pp. 271, 273, 310,324-28, 334, 339, 343,
358, 369.
INDIX
413
Vrh : s i 3.121.
vasana! : 21 n 25 n., 32, 34, 80, 90, 100 ,
101, 143, 144. 267, 316.
vikalpa : 67 n., sl. 1.67-68, pp. 85-6; 148,
223, 227.
vighrnita : kl. 1.35, p. 53 n. CT. glirnila.
vijniiakcvala : 163 + cit.-164 n., 166.
vidy (k aneu ka ) : 147 cit.
vidykal : s i 1.20. pp. 31. 43 cit.
vidyrarrva : 212.
vidynysa : s i 3.82-83. pp. 269. 272.
vidyptha : s i 2.78, p. 207.
Vidyesvara ; 173 cit.
Vimala : 44 cit., 255.
vimarka : 2 n 4, 6 . I 2, 18, 24-5, 27. 32. 54.
57. 66 , 75, 84, 88 . 101, 103; 104, 119.
120, 132, 134, 140; 217, 225, 268, 280
cit.. 376. 381, 3X3.
viniarsana : s i 2.82, p. 214.
vimarkakakli : 66 , 88 , 126, 2 2 0 .
vilsa : kl. 1.21 n., pp. 182 n.. 104, 384.
CT. krd, ll.
visuddha (cakra) ; s i 1.25, pp. 39-40; 11314; kl. 3.90. pp. 237, 289 cit.
vikcsrghva ; s i 3.103. pp. 290, 292. CT.
arghva.
vikrnti ; 223 n., 333. 337-38, 358.
Visvambhar (YoginT = Prthiv) : 120-21
cit.
vikvatirna : kl. 2.74, pp. 203. 273. 353.
visa : kl. 2,23, p. 135,
Visaglm ; s i 1.23, p. 33. CT. Dtar et
Sarvnand.
visu : s i 1.25, pp. 36; 113.
visuva : 37, s i 3.181-87, p. 369-375.
visarga : s i 1.10. pp. 7-8; s i 2.21. p. 130;
s i 3.136, p. 324.
vra, vreitdra : s i 1.65. p, + cit., s i 2.1,
p. 104 (vracakra), s i 2.17, p. 119, s i
2.85, pp. 117-8. 378.
vaikhar (vc) : 6 , IX, 22, 54, kl. 1.40,
pp. 57; 129, 199; 225. 235, 242, 261.
309, 325.
Vaisnav : kl. 3.110, p. 314.
vyajana ; s i 3.120. p. 314.
vypakanysa vypakalvcna
s i 2.7.
p. 1 1 1 ; s i 3.44. pp. 245 sq.. 272.
Vypik. Vypin : s i 1.26. p. 39. s i 1.32.
pp. 48. 52; 207, 225 cit.. 329 cit.. 364,
368.
vvpri ( vvpva vvpaka) : 124 cil. n.. s i
' 2.32 n., p. 144, s i 2.34-36, pp. 149-53;
270.
414
IN D F .X
sn vidya : passim. 2 e patala ; m antrasam keta : pp. 104-218. japa de la vidv : .il.
169-1X9n pp. 361-376.
tN D H X
sarxakartrt.tva : 147
Sarvajn, etc. (sakti) : sl. 3.61, pp. 254.
262, sl. 3.149. p. 340.
Sarvamantrsanasthitavidy
sl. 2.3,
p. 107
Sarvarakskaracakra : si. 83. pp. 99; 109,
114; .il. 3.141, p. 340. Voir tableau,
p. 334
sarxarahasyrtha ; .il. 2.16. .il. 69-72,
pp. 198-202.
Sarvarogaharacakra ; s i 1.84, pp. 1 0 0 ;
114; s i 3.164, p. 345. Voir tableau,
p. 334.
Sarvavidrvinmudr : s i 1.60-61. pp. 787. Voir planche, p. 157.
Sarvasamksobhanacakra
77. .il. 83.
pp. 99; 107, 114; .il. 3.131-32, pp. 32021. Voir tableau, p. 334.
Sarvasamksohhin k-mudr : s i 1.59.
pp. 77; ! 84 ; 247. s i 3.55. pp. 251. 255.
3.140, p. 332.
Sarvasiddhimayacakra ; .il. 1.70, p. 87, s i
1.84, pp. 100. 110. 114; s i 3.158-60.
p. 349.
Sarvasiddhiprad (dexat) : 110, 184; .il.
3.60. p. 253, .il. 3.74. p. 262. s i 3.145,
p. 336-37.
Sarvasaubhgyadyakacakra : 81. .il.
1.83. pp. 99; 1 14; .il. 3.140, p. 332. Voir
tableau, p. 334.
Sarvkarsinmudr :, .il. 61-62, pp. 79-80.
Voir planche, p. 157. "sakti : 251.
Sarvnand : .il. 1.23. p. 33.
Sarvnandamayacakra : .il. 1.71. p. 88 , si.
1.84. pp. 110; 114; s i 3.163-64.
pp. 353-54. Voir tableau, p. 334.
Sarvrthasdhukacakra : s i 1.83. pp. 99;
108, 114; .il. 3.145, p. 236-37. Voir
tableau, p. 334.
Sarvvcsakarmudr ; .il. 1.62-63, pp. 8081. Voir planche, p. 157.
Sarvs;]paripraka/Sarvsprana-cakra :
35, .il. 1.83, pp. 98; 107. 114; s i 3.129.
p. 318. Voir tableau, p. 334.
Sarvsparprakamudr : st. 1.61. p. 79.
Sarvesvar : 255. Cf. Vasim. etc.
sahajmmda : 66 , si. 3.108.
sdhaka : passim
Sdhyasiddhsanavidy : s i 3.108.
sm arasxa : 12. 19. 53-56 n.. 66 , 79. 82.
85. 86 - 88 . 90; 116. 123 cit., 125. 136.
230. 268. 354, 384.
siddha : 8 . 100; 274. 302. il. 3. 141.
pp. 333. 347. 378.
.il.
415
416
INDHX
T E X T E S ET A U T E U R S CITS D A N S LA DIPIKA
ET R F R E N C E S A N O N Y M E S
(renvois aux pages de l'dition sanskrite)
Ahhiyuktavacanam : 8 (Saubhgyahrdava). 24 (Subhagodaya), 74 (id.). 78, 80. 85, 90,
96 (Subhagodayavsan). 136. 143. 152. I 54 (Kvyapraksa). 158, 160, 195, 197, 205
(larpancsik). 223 (Subhagodayavsan), 225, 2.37. 243, 269 (S ubhagodayav
san), 278 (id.), 280 (id.). 283, 292 (Saubhgyahrdayaslotra), 297 (Saubhgyavsan), 298. 315-16 (id.), 343 (Saubhgyahrdava), 347, 353, 357 (Subhagodaya).
359-60, 377 (Subhagodayavsan). 381, 383. 384 (Subhagodaya).
Amara : 45, 383.
usm uduktum \ 106 (Cidvilsastava), 107(6/.), 1 1 0 ( 6 /.). 129 (Saubhgyasudhodaya), 197
(C'idvilsaslava), 210 ( 6/.). 216 ( 6 /.), 225 ( 6 /.), 226 (id.), 229. 226 (Tattvavimarsin.
276, 281 (Cidvilsastava), 288. 294 (Saubhgyasudhodaya), 315 (Cidvilsastava), 3 8 182 (id.), 385-86.
asnm dgurktam : cf. Kmakalviisa.
Agamntara : 239, 240, 317, 352.
Ajnvalra : 16. 212, 294, 295, 352.
IJttarapada : 305.
[Udavkarapaddhati : cf. Abhiyuktavacana, 283.J
Uddhrordhvatanlra : 25.
[Itihsopanisad : cf. Vedarahasya.J
Upanisad : 50, 139, 168. 191. 203. 282, 368, 392.
[Rgveda : cf. Upanisad. 282.]
[Katha-Up. : cf. Sruti, 204, 316 ]
Kmakalviisa : 19-21, 27. 130, 140-41. 182, 361.
[Klidsa : cf. Mahkavi.]
[Kulrnavalantra : cf. Vacana. 9.]
Kramodaya : 300. 317.
(iranthntara : 233.
Catuhsatsstra : 14. 79. 80. 94. 110, 179. 190, 201. 269. 308. 309. 311. 312. 314. 318.
321. 324. 331. 337. 339. 340, 344, 349, 351-52, 354, 356. 367, 389.
Cidgaganacandrik : II, 18, 112, 153, 67, 203.
[Cidvilsastava = asm aduktam : 106, 107, MO, 197. 210, 216, 225, 226, 281, 315. 381.J
.Innadpavimarsin : 182.
Tattvavimarsin : 266.
Tantrntara : 42, 67. 100. I 12. 204, 222 (Brahmasiddhi). 287 (Sradtilaka), 296. 328.
332. 374. 390-91. 393.
[Taittirya Aranyaka : cf. Sruti, 270, 295.]
[Taittirya Upanisad : cf. Upanisad, 50. 139. 168, 3 68, Sruti, 135, 353; Vedarahasya.J
[Tripadvibhutimahnryanopanisad : cf. Upanisad, 168.]
Navasatsstra : 65.
Nighaiitu : 276, 311, 383.
418
i i x rts \ \ a u t o u r s c u i s
358.
387,
344,
326.
175,
324,
B I B L IO G R A P H IE
1) Textes Sanskrits (et traductions)*
Sigles
CCiC
GT
HYP
IPV
KSTS
KKV
* Les textes et auteurs cits dans la DT (voir leur liste ibid. pp. 415 sq.), mais 110
dits ne sont pas cits ici, non plus que certaines uvres, cites dans la DI, les notes o
l'introduction, qui sont sans relations avec les traditions tantriques (Veda. Upanisad;
etc.).
420
B I H f . K K i R A I IIIli
Kubjikunatatantra. Kultdikm nya 1 ers ion. f.d. 1. Goudriaan & J. A. SchoIcrman. l eiden, Brill, 1988.
Kl
Knlrnavatantra. Introduclion : A. Avalon. Sanskrit lext ; Taranalha Vidyratna, Madras, Gancsh & Co., 1965.
LSN
Lalitsahasrunma. witli the Saubhgyabhskarabhasya o f Hhskararya.
Bombay, Nirnayasagar Press, 1935.
Traduction anglaise par R. Ananthakrishna Sastry, Adyar. 1951.
/ .aksntantra. a Pncartra Agama. lid Pdt. V. Krishnamacharya, Madras,
l.T
Adyar l.ibrary and Research Centre, 1959.
Traduction anglaise par S. Gupla, Leiden. Brill. 1962.
/ .uptgam asam graha. part 1. colleeted and edited by M M . Pdt. Gopinath
Kaviraj. Varanasi, Vranaseya Samskri Mahvidylaya. 1970. Part 11,
colleeted and edited by Pdt. Vrajvallabha Dvivedi. id., 1983.
MM
M ahrtham anjan of Mahesvarnanda with aulo-commcntary Parimala.
Kdiled by V. V. Dvivedi, Varanasi. Vranaseya Samskrt Mahvidylaya,
1972.
Traduction franaise : I.a M ahrtham anjan da M ahesvarnanda. avec des
extraits du Parinndu, traduction et introduction par L. Silburu, Paris,
Ld. de Boccard, 1968. Publ. de lInstitut de Civilisation Indienne, fase. 29.
NSA
Sitysodasikrnavah Sivnandakrtay Rrjuvimarsiny I idynandakrtay Artharatnvaly ca sainvalitah Sampdakah Srivrajavallahhadvivedah. Vara
nasi, Vranaseyam Samskrt Mahvidylaya. 1968. l:. n appendice ; Suhltag adaya. Saubhgyahrdayastotra et Subhagodavavsan de Sivananda et le
Sauhhgyasudhodaya d Amrtnauda et le C'idvilsustava qui lui est attribue.
Setu. Sc Nitysodasikrnavah SriNulskararyantitasetuhandhkhyavykhyascViitah. Poona, 1973, Anandashram Sanskrit Sries, no. 56. D o n n e le texte du Setahandha de Bhskararya sur le N S A et le Y ll.
S'ityotsava o f Umnandantha, supplment lo Parasurm akalpastra. BaNU
roda. Oriental Institute, 1977. G a e k w a d s Oriental Sries, 23.
P arasurm akalpastra, wilh Rmesvaras Commentary. Baroda, (Oriental
PRKS
Institute, 1956. G a ek w a d s Oriental Sries, 22.
PTV
Partrim sikvivarana de Abhinavagupta. Srinagar, 1918. KSTS, no. 18.
Traduction italienne par R. Gnoli : Il com m enta di Abhinavagupta alla
Partrim sik (Partrnusiktattvavivarattam ). Roma, 1SMHO. 1985.
Traduction anglaise ; Abhinavagupta, Partrtsik-Vivarana. Plie Secret o f
Tantric Mysticism, par Jaideva Singh, dite par B. Bumer. Delhi, Motilal Banarsidass. 1988.
l'ilv
P artnsiklaghuvrtti de Abhinavagupta. Srinagar. 1947, K SK S, no. 47.
Traduction anglaise, voir ci-dessous, P. Mui.i.i:r-Orti:ga, The Triadic
Heurt o f Siva.
Prapacusratantram, edited by A. Avalon. 2 vol., Calcutta, gamnupsr
sandhna Samiti, 1935. Tantrik Texts, vol. XVII et XIX.
Pratyabhijnhrdayam de Ksemarja. Bombay, 1918. KSTS. no. 3.
S kta Upanisads. wilh the Commentary o f Upanisadbrahmayogin. Advar,
1950.
Saktisantgam atantra. Kd. B Bhallaeharya. 4 vol., Baroda. Oriental Ins
titute, 1941. G a e k w a d s Oriental Sries, 91, 101, 104, 166.
KM T
BIBl.KXiRAPHli:
421
SradatiUikat attirant. edited by A. Avalon. 2 vol.. Calcutta. Agamnusandhna Samiti, 1033. Tantrik Texts, vol. XVI et XVII.
Saishasrasaitiliii. chap. 1-5. edited. translaled and annolated by J. A. SchoSSS
terman. Leiden. Brill. 1982.
Saundarvalahari. with Several Commentaries. Madras, (ianesh & Co.,
1957.
Soinasambhitpaddhaii. dite et traduite par II. Brunner-Lachaux. 3 vol.
SI l
SP2 SP3 Pondiehry. Institut Franais d Indologic. 1963-1977. Publ. de llnstitut
Franais d'Indologie. n 25. I-Ill.
Spandakrikh SrTroiakaiythcryitviracitavrttynpelli. Srinagar. 1913. KSTS.
SpK
no. 6 .
Traduction franaise par L. Silburn : Spandakrik. Stances sur ta Vibra
tion de Vasugupta cl leurs gloses. Paris, de Boeeard. 1990. Publ. de
l'Institut de Civilisation Indienne, fasc. 58.
The Slanzas on Vibration. The Spandakrik ivitli Four Com mentaries.
Translated vvitli an Introduction and Fxposition by Mark S. Ci. D ye/kow ski.
Albany. SIJNY Press. 1992.
Spandakrikh Ksem rajakrtanirnayopetli Srinagar, 1925. K S T S lit). 42.
SpN
Traduction anglaise par Jaideva Singh, Spandakrik, The Divine Creative
Pulsation. Delhi, Motilal Banarsidass. 1980.
SvT
Svacchandatantru. with Ksemarja's U ddvota. 1 vol. Bombay. 1921-1935.
KSTS, no. 31, 38. 44. 48, 51. 53, 56.
r.A
Tanrrloka o f Abhinavagupta, with Rjnaka Jayaralha's (J.) Coinmentary. 12 vol. Srinagar -Bombay, 1918-1938. KSTS, no 3. 28, 30, 36,
35,* 29. 41. 47, 59. 57. 58.
Traduction italienne par R. Cnoli : Lace suite Sacre Scritture. Torino.
U T F T , 1972.
IR I
Tantrarjatantra. Ed. Lakshmana Sastri. Delhi, Motilal Banarsidass, 1981.
l'antrasantgraha. edited by M M . Gopinath Kaviraj, 3 vol.. Varanasi,
Vranaseya Samskrl Malividyfilaya, 1970-1979.
YM
Vmakesvarniatani. with Rjnaka Jayaralhas Commentary. Srinagar.
1945. KS I S. no. 66 .
l 'arivasyrahasya o f Sr Bhskararya Makliin, with this own Commentary.
Praksa. Adyar, The Adyar Library. 1948.
S ri l idyruavatantra o f Sr Vidyranya Yati. Ram Kumar Rai ed. Banaras. Praehya Prakashan, 1986.
l'ijnnahhairava, witli Ksemarja's and Sivopadhyya's Commentary. B om
YBh
bay. 1918. KSTS, no. 8 .
Traduction Franaise par L. Silburn : Te Vijnnabhairava. texte traduit
et comment. Paris. d. de Boeeard. 1961. Publ. de l'Institut de Civili
sation Indienne, fasc. 15.
Yoginhrdayam A m rtnandayogikrtadlpikay bhsnuvdenas ca sahitum.
Y ll
Sanip. Vrajavallabhadvivcdali. Delhi, Motilal Banarsidass, 1988.
ST
422
B IB L IO G R A P H IE
BIBLIOGRAPH!!'
423
424
BtBLIOGRAPlttb
Kubjikam atatantra. Ku//ikm nya ('ersinn. Ld. T. Goudriaan & J. A. Schoterman. Leiden. Brill, 1988.
KT
Kulrnavatantra. Introduction : A. Avalon. Sanskrit texl ; Taranalha Vidyratna, Madras. Gancsh & Co.. 1965.
LSN
La/itsaliasranm a. wilh die Saubhgyabhskarabhsva o f Bhskararya,
Bombay, Nirnayasagar Press. 1935.
Traduction anglaise par R. Ananlhakrishna Sastry, Adyar. 1951.
II
I.aksntantra. a Pncarlra Agama. Ld. Pdt. V. Krishnamaeharya. Madras,
Advar Library and Research Centre. 1959.
Traduction anglaise par S. Gupta. Leiden. Brill, 1962.
l.uptgamasaingraha. part I, colleeted and edited by M M . Pdt. Gopinalh
Kaviraj, Varanasi, Vranaseya Samskri Mahvidylaya, 1970. Pari 11,
colleeted and edilcd by Pdt. Vrajvallabha Dvivedi. id.. 1983.
MM
M ahrtham anjar o f Mahesvarnanda with auto-commcnlary Parimala.
bdiled by V. V. Dvivedi, Varanasi, Vranaseya Sarnskrt Mahvidylaya,
1972.
Traduction franaise : La M ahrtham anjar de M ahesvarnanda. avec des
extraits du Parimala. traduction cl introduction par L. Silburn. Paris,
Ld. de Boccard. 1968. Publ. de l'Institut de Civilisation Indienne, fasc. 29.
Sitysodasikrnavah Sivnandakrtay Rrjuvimarsiny I idynandakrtay ArN SA
tharatnva/y ca sainvalitah Sampdakah Srivrajavallabhadvivedah. Vara
nasi, Vranaseyam Samskri Mahvidylaya, 1968. Ln appendice : Suhhagodava. Sauhhgyahrdayastatra et Suhhagadayavsan le Sivananda et le
Saubhgyasudhodaya d'Amrtnanda cl le Cidvilsastava qui lui est attribu.
Setu, Sc Sitysodasikrnavah Sribhskararyonntasetuhaiulltkhyavykhyashitah. Poona. 1973, Anandashrain Sanskrit Sris, no. 56. D o n n e le texte du Setuhandha de Bhskararya sur le N S A et le Y l l.
NU
N itvotsava o f Umnandantha. supplment lo Parasurm akalpastra. Ba
roda. Oriental Institute. 1977. G aekwad's Oriental Sries. 23.
PRKS
Parasurm akalpastra. with Rmesvaras Commentary. Baroda. Oriental
Institute. 1956. G a e k w a d s Oriental Sries. 22.
PTV
Partrim sikvivavana de Abhinavagupta. Srinagar. 1918. KSTS, no. 18.
Traduction italienne par R. Gnoli : Il com m enta di Abhinavagupta alla
Partriipsik (Partrintsiktattvavivaranam ). Rom a. ISM LO. 1985.
'traduction anglaise : Abhinavagupta. P a r tn sik -1 ivarana. The Secret o f
Tanlric Mysticism, par Jaideva Singh. dite par B. Bumer. Delhi, Motilal Banarsidass. 1988.
PI Iv
Partrsiklaghuvrtti de Abhinavagupta. Srinagar, 1947. K SK S. no. 47.
Traduction anglaise, voir ci-dessous. P. M i i . i .i :r - ( ) r t i g a . The Triadic
lle a rt oj Siva.
PST
Praponcasratantram . edited by A. Avalon. 2 vol.. Calcutta. g am n usandhna Samiti. 1935. Tantrik Tcxls, vol. XVII et XIX.
Pratyabhijnhrdavam de Ksemarja. Bombay, 1918. KSTS. no. 3.
S k ta Upanisads. wilh the Commentary o f IJpanisadbralimayogin. Adyar,
1950.
Sakfisaipgamafunfra. Ed. B. Bhatlaeharya. 4 vol., Baroda, Oriental Ins
titute, 1941. Gaekwad's Oriental Sris, 91, 101. 104. 166.
K MT
m m .i O G R A P H ir
425
Sradtilaka tan tram. edited by A. Avalon. 2 vol., C'alculta, gamnusandhna Samiti, 1933. Tantrik Texts, vol. XVI et XVII.
SSS
Satshasrasainliit. chap. 1-5. edited, translatcd and annolated by J. A. Sclioterman. Leiden, Brill, 1982.
Sauudai valaliar. with Scvcral Commenta ries. Madras, (anesh &. Co.,
1957.
SPI
Somasainhlutpaddhaii. Ldile et traduite par H. Brunner-1.achaux. 3 vol.
SP2 SP3 Pondichcry. Institut Franais d'lndologie, 1963-1977. Publ. de l'lnstilut
Franais d'lndologie, n" 25, l-III.
SpK
Spandakrikh Srrniakanthcryaviruciiavrttyupcth. Srinagar, 1913. KSTS,
no. 6 .
Traduction franaise par L.. Silburn : Spandakrik. Stances sur la Vibra
tion de Vasugupta et leurs gloses. Paris, de Boeeard. 1990. Publ. de
l'Institut de Civilisation Indienne, fase. 58.
The S ta n :as on I ihration. The Spundukrik with Tour Com nwntaries.
Translatcd with an Introduction and Exposition h\ Mark S. (T Dyc/kowski.
Albany, S U N Y Press, 1992.
SpN
Spandakrikh kscnuirajakrtanivnayopeth Srinagar, 1925. KSTS no. 42.
Traduction anglaise par Jaideva Singh, Spandakrik, The Divine Creative
Pulsation. Delhi, Molilal Banarsidass, 1980.
SvT
Svaccliandatantra, with Ksemarja's L d dvota. 7 vol. Bombay. 1921-1935.
KSTS, no. 31. 38. 44, 48, 51. 53, 56.
I
Tantrloka o f Abhinavagupta. with Rjnaka Javaratha's (J.) C o m m e n
tary. 12 vol. Srinagar Bombay. 1918-1938. KSTS. no 3. 28, 30, 36.
35.' 29. 41. 47. 59. 57. 58.
Traduction italienne par R. (noli : Lu ce salle Sacre Seritiiae. Torino.
UTF.T. 1972.
1R1
Tantrarjutantra. F.d. Lakshmana Sastri, Delhi. Motilal Banarsidass, 1981.
Tantrasanigralia, edited by V1M. (iopinath Kavraj, 3 vol.. Varanasi.
Vranaseya Samskrt Mahvidylaya. 1970-1979.
VM
Vm akesvarm atam , with Rjnaka Jayarathas Commentary. Srinagar,
1945. KSTS. no. 66 .
Varivasytahasyu o f Sr Bhskararya Makhin, with this own Commentary.
Praksa, Adyar, The Adyar l.ihrary, 1948.
S ri Vidyrnavatantra o f Sr Vidyranya Yali. Ram Kumar Rai ed. Banaras. Prachya Prakashan, 1986.
VBh
l ijnnahhairava. with Ksemarja's and Sivopadhyya's Commentary. Bombay. 1918. KSTS. no. 8 .
I raduetion Franaise par T. Silburn : l e l 'ijnnahhairava. texte traduit
et comment. Paris. d. de Boeeard, 1961. Publ. de l'Institut de Civili
sation Indienne, lasc. 15.
5 11
Yoginhrdayam A m rtnandayogikrtadpikoy hhsnuvdenas ca saliitain.
Samp. Vrajavallabhadvvedah. Delhi. Molilal Banarsidass, 1988.
ST
426
HIHI K K i R A P I I I F
Ai
i*i
MW.KXiRAPHIi:
427
pages
5
P remier c m a imtre:
91
95
126
cakrasaniketa ..........................................
cakra d u c o r p s .....................................................................
157-58
D eu xim e ch ap itre:
181
T roisime
T ableau
maulrasaniketa ......................................................
ch apitre
pjsaniketa .............................................................
d e la srcakrapj ..............................................................................
265
334
I n d e x ...................................................................................................................................................
405
Te x t e s et a u t e u r s c it s d a n s e a D I p i r et r f r e n c e s
a n o n y m e s ...............................................................................................................................
417
419
425
ACHEV u ' l M P H I M E R
E.N SEPTEM HRE I (KM
S I R LES PRESSES
DE
l . 'l M P H l M E R I E E. PA1LLART
A ABHEVU.LE
D P T LEGAL :
\ . iM P . 8192.
3e T R IM E S T R E 1994
n . I.. d i t . 2926
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
16. R e n o u (L.).
E tu des vdiques et pninennes. T o m e IX. 1961. 134 p.
(rimpression 1980).
17. R e n o u
(F.). lu des vdiques el pninennes. Tome X, 1962, 122 p.
18. R e n o u (L.). tu des vdiques et pninennes. Tome XI. 1963. 146 p.
1 9 . S i i . b u r n ( F . ) . L a hhakti. L e S la va ein t m a n i de Bhattanryana. Texte
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
Fasc.
1965, 239 p.
26. R e n o u (L.). lu des vdiques et pninennes. Tome X V , 1966, 185 p.
27. R e n o u (L.). lu des vdiques et pninennes. Tome XVI, 1967, 186 p.
28. M la n g es d indianism e la m m o ire de L ouis R enou, 1968, xxxix-800 p.
29.S i i . b u r n ( F . ) .
I.a M a h rth a m a n ja r de M ah esvarn an da, avec des
e x tra its du P arim aia. Traduction et introduction, 1968, 229 p.
30. R e n o u (L.). tu des vdiques et pninennes. Tome XVII. 1969, vm96 p.
3 1 . S i l b u r n (L.).
llv m n e s de A b h in a va g u p ta , traduits et comments,
1 9 7 0 , 1 0 8 p.
32. B u g a u i . t (G .).
L a notion de p rajn ou de sapience selon les
p ersp e ctives du M a h y n a , 1968, 289 p. (rimpression 1982).
33. B o u r g e o i s (F.). Vensam hra. Drame sanskrit, dit et traduit, 1971,
245 p.
Fasc. 34. C a i l i . a t (C.). C andvejjhaya. Introduction, dition critique, traduc
tion et commentaire. 1971. 162 p.
En vente chez
DE B O C C A R D , D I T IO N -D I F F U S IO N
M, rue de Mdicis, 75006 Paris