Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
1. El Canto a lo Poeta
En las sociedades preliterarias y en aquellas de preponderancia de la oralidad es confusa
la denominacin de las actividades: El pensamiento oral es indiferente a las definiciones. Las
palabras slo adquieren sus significados de su siempre presente ambiente real, que no consiste
simplemente en, como un diccionario, en otras palabras, sino que tambin incluye gestos,
modulaciones vocales, expresin facial y todo el marco humano y existencial dentro del cual se
produce siempre la palabra real y hablada. (Ong: 52). Los nombres son variados para referirse a
una misma situacin y no tienen la importancia que adquieren en una sociedad literaria. En esta
ltima, la definicin queda grabada en los textos y as puede repetirse a travs del tiempo. En las
sociedades orales al no tener o no usar un sistema que permita conservar las ideas como es la
escritura tienen menor importancia los trminos abstractos y las definiciones.
diminutivos) o Chile con desfile, por citar slo dos casos frecuentes.
El manejo de mayor variedad de frmulas permite que un cultor supere a otro por la
rapidez en encontrar antes respuestas a la situacin agonstica. Un cultor avezado reconoce
palabras de poca rima y va a evitarlas, pero a su vez va a forzar a que su contendiente inexperto
tenga que utilizarlas y mostrar su inferior capacidad.
Generalmente este aspecto es ignorado por el pblico, que no reconoce cuando un cultor
hizo sus versos usando rimas complejas o abusando de los versos hechos, muletillas o ripios.
Una expresin de esta situacin la apreciamos cuando los poetas hacen la concesin, en
esta forma los payadores compiten en hacer versos en base a un pie forzado hasta que se agoten
las rimas.
Obviamente esta situacin tiene un lmite, el abuso en la utilizacin de frmulas o versos
memorizados disminuye la calidad del cultor y la consideracin de sus pares.
2. La dcima espinela
La dcima espinela ha recibido tradicionalmente dicho nombre por la admiracin que
manifestaba Lope de Vega (1562-1635) hacia Vicente Espinel (1550 1624) al que consider
como creador de la estructura. Estudios actuales muestran que esta forma estrfica ya era usada
por autores anteriores llegndose incluso a sugerir algunos investigadores el cambio de su
nombre por dcima malara, en recuerdo de Juan de Mal Lara (1524-1571), sin embargo, M.
Trapero desecha ambas opiniones y cita una coleccin de 73 dcimas escritas en 1510 y
publicadas en edicin facsimilar por F. J. Norton y Edward M. Wilson en 1969 en el libro Two
Spanish Verse Chap-books: Este poema se titula Juizio hallado y trovado para enmienda de
vuestras vidas... y est atribuido a un poeta annimo de Salamanca. (Trapero: 5):
En estos versos podemos comprobar que la estructura hoy conocida como dcima
espinela ya era usada 40 aos antes del nacimiento de Vicente Espinel, su creador segn la
tradicin oficialmente aceptada.
Analicemos ahora brevemente algunas caractersticas de la estructura de esta forma
estrfica.
Mtrica
El cantor a lo poeta, Camilo Rojas Navarro2 (1939-2011), public en 2005 la obra
Historia de la poesa popular chilena (vista por un cultor). En ella explica los fundamentos de
su arte desde su punto de vista como cultor, esta obra ha constituido la base para las nuestras
explicaciones.
Tambin debemos considerar en este punto la modulacin propia del cultor y su zona. En
general en Chile no se da importancia a la diferencia sonora entre v y b, aunque se las emite
diferente, por esta razn se permite rimar nuevo con pruebo, esclavo con rabo.
Muchos sonidos como d o i son elididas: ladera se pronuncia laera, fundao por
fundado, pa por para, doquer por doquier, sigundo por segundo, pueta por
poeta quero por quiero. Igualmente la no modulacin o modificacin de algunos finales de
palabra: redondez puede pronunciarse redond y as rimar con Chilo.
Tampoco en Chile se distingue s con c suave z, como aparece en veces con
reveses, verso con esfuerzo.
Finalmente, tambin en ocasiones es posible rimar terminaciones fonticamente cercanas
como abierto con acontecimiento, salones con temblores, flor con sol voces que
muchas veces se modulan similares en algunas regiones del pas.
Es un asunto delicado de respetar en la transcripcin, ya que su modificacin crear una
slaba extra y/o daar la dcima y no reflejar lo que realmente realiz el autor.
Rima y ritmo
El gran cultor contemporneo Manuel Snchez nos seala que en la dcima espinela se
puede distinguir una estructura vertical y otra horizontal y que son las que arman la estructura
rtmica.
La estructura vertical es definida por los finales de cada verso y sus combinaciones. La
estructura horizontal est dada por el ritmo o acentuacin de las palabras para que puedan
entonarse de acuerdo a la meloda seleccionada.
A. Estructura vertical
La dcima espinela utiliza rima consonante, es decir coinciden los sonidos desde el
ltimo acento de la palabra final del verso.
Al ser esta una forma oral, la rima respeta y prioriza, como ya hemos visto dicho estilo,
aunque en la escritura pueda aparecer diferente.
La rima utilizada en la actualidad es la siguiente:
abbaaccddc
Esta construccin se destaca por las facilidades mnemotcnicas que presenta. En primer
lugar, su estructura es la misma en ambas direcciones: abbaaccddc - cddccaabba, lo que facilita
su construccin, ya que el improvisador acostumbra iniciar su ejecucin cuando ya tiene definido
el ltimo verso. Adems, por tener diez versos, fcilmente el novato puede guiarse con las manos
para no desorientarse al llevar la secuencia utilizando una manera particular de tomarse los
dedos.
La dcima debe ser consonante y poseer los cuatro sonidos diferentes, es decir las cuatro
rimas utilizadas deben poseer sonoridades bien diferenciadas: no repetir las rimas ni que se
produzca coincidencia asonante entre ellas, esto se conoce como rima contrastada:
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Despedida
19
20
21
22
23
24
con una carga de nctar A veces las cantaba acompaado de guitarra para saborearlas un poco
y asegurarme que estaban bien hechas. (Pontigo, 1990: 12).
Esta preferencia por la musicalidad del verso nace en la preeminencia entre los cultores
de la tradicin oral sobre la escritura. En la mayora de los casos, el aprendizaje de los cultores
no fue con libros ni contando slabas ni revisando las rimas. La enseanza tradicional fue en una
prctica en que el rgano ms importante, que era el odo, fue enseado a distinguir una
musicalidad y diferenciar cuando algo sonaba a raro o sonaba correcto. Este mismo sistema se
usaba y se usa para el aprendizaje de instrumentos como guitarra o guitarrn. El maestro se
limita a tocar y el alumno debe descubrir lo necesario para repetirlo. No hay instruccin terica
ms compleja. Es el sistema tradicional que encontramos en todo el mundo, en que el interesado
en alguna actividad se incorpora al taller del maestro como aprendiz y as va conociendo el arte,
sin clases ni apuntes.
Una cultura oral no posee nada que corresponda a manuales de operacin para los
oficios [] los oficios se adquiran por aprendizaje [] o sea a partir de la observacin y la
prctica, con slo una mnima explicacin verbal. (Ong: 49)
El desarrollo de la escritura en Chile fue muy rpido en el siglo XX y, como sealan
Luria y Ong, provoc transformaciones en la manera de percibir el mundo, lo que se aprecia
constantemente entre los cultores, ya que mezclan discursos provenientes de ambas culturas. Eso
se ha ido desarrollando hasta el presente, en que es frecuente encontrar cultores con estudios
universitarios que les permiten teorizar en temas que a los cultores ms antiguos provoca
incomodidad e incluso recelo.
As le contest Berta Gajardo (cantora de Maule) a Violeta Parra en 1952: Dbil estar,
25
pero no como pa no poder sacar la voz. A ver, saque la guitarra, afnela por comn y toque el
charrangueo del campo, yo voy a ir cantando y si le gusta, lo anota y lo aprende. (Parra: 76)
En la misma lnea, esto nos lo explic la payadora Cecilia Astorga en nuestro trabajo de
campo el 2012. Su enseanza fue escuchar y repetir lo escuchado, sin explicaciones tericas. Ella
aprendi a cantar desde nia teniendo como base una estructura mnemotcnica:
jua-ra-r jua-ra-ra-rai-na
Si el verso creado se corresponde con este estructura, est correcto. Astorga nunca ha
contado las slabas de sus versos, slo los hace corresponderse con esta frase y con eso ya sabe
que estn en la medida justa.
La dcima espinela contiene un ritmo propio que se establece por la distribucin y
acentuacin de las slabas, el cantor tiene que tomar este ritmo y sus versos estarn dentro de la
mtrica.
Otro payador, Manuel Snchez, corrobora lo anterior con su propia enseanza. El
aprendi con esta otra frase:
Ta ra r ra r ra ri ra
Ta ra r ra r ra ra r
Esta es ms compleja, ya que considera la cadencia de dos versos, pero la funcin bsica
de ambas es evitar tener que contar slabas como se explica en el sistema literario.
Slo falta agregar un sistema que le indique al cantor la estructura de las rimas de su
dcima, algo que le recuerde mantener la estructura vertical ABBAACCDDC. Que le avise que
debe terminar y las combinaciones de las rimas. Esta estructura meldica se introduce a travs de
la entonacin y el toquo.
26
Las melodas que se usan para cantar a lo poeta se denominan entonaciones. Existen
entonaciones que se cantan en todo el valle central, como "La comn" y entonaciones que son
propias de cada pueblo o rincn, como "La codeguana", de la localidad de Codegua.
Francisco Astorga, hermano de Cecilia nos explica: El toquo es la pulsacin rasgueada y/
o punteada del instrumento que acompaa el canto a lo poeta. Cada entonacin tiene su propio
toquo.
Esta meloda marca los momentos del verso y orienta en sus rimas y cada. El cantor que
ha hecho suya una entonacin se acostumbra a una cadencia que le seala la organizacin de las
rimas a usar.
Segn el gran cantor Santos Rubio los toquos eran ms de cuarenta, pero tambin afirma
nadie los saba todos. Actualmente gracias a la omnipresencia de los medios de reproduccin los
cantores tienen acceso a gran cantidad de ellos, antiguamente se deban limitar a los de las zonas
que iba conociendo.
Los nombres de los toquos y entonaciones se desenvuelven en el espritu de la oralidad,
que es indiferente para definir y/o etiquetar conceptos, estos pueden ser conocidos por diferentes
nombres e incluso no tener nombre, como hemos comprobado en varias ocasiones en nuestro
trabajo de campo, lo que importa al cultor es su utilizacin y atractivo.
Por esto es frecuente que al consultar por un toquo novedoso, la respuesta sea yo lo
conozco como denotando la posible variedad de nombres para dicha meloda y la poca
importancia que se encuentra de darle un nombre preciso. Lo trascendente nace en el momento
de su interpretacin.
El toquo y la entonacin ms usados en la actualidad es conocido como la comn, pero
27
un buen cantor gana prestigio y se destaca frente a sus pares con la variedad de toquos que
utiliza en sus presentaciones.
No es simple cambiar entonacin por toda la informacin que otorga, slo los cultores
avanzados lo pueden hacer, pero adems complica el uso del instrumento cuando se realizan con
guitarra traspuesta, ya que ella est afinada para un toquo preciso.
El cambio de entonacin no es simple ya que complica la estructura. El cambio implica
acentuaciones en diferentes slabas y eso exige un gran esfuerzo extra a la hora de improvisar.
Slo los ms diestros logran hacerlo. Lo normal es que un cantor popular se mantenga en la o las
entonaciones que le acomodan. Daz-Pimienta comenta los grandes problemas que surgen de
cambiar la meloda incluso para cantores de gran prestigio, como la gran payadora argentina
Marta Suint (su nombre verdadero es Marta Susana Schwindt).
Por ejemplo, fueron notables durante el III Encuentro-Festival Iberoamericano de la
Dcima (Las Tunas, Cuba, 1995), las dificultades que experimentaron dos excelentes repentistas
como Tomasita Quiala y Martha Suint, al tener que improvisar cada una en el estilo de la otra:
Tomasita a ritmo de pavada y Martha a ritmo de punto cubano. Durante la primera parte de la
controversia Tomasita fue ms eficaz, estuvo mejor, pero luego, al ritmo de la pavada, cuando
cambi el 'molde' rtmico, la gran repentista cubana vio, asombrada, cmo se equivocaba,
malograba los 'hallazgos', cometa errores tcnicos infrecuentes en ella. Lo mismo que le haba
pasado a Martha Suint en la primera parte. (Diaz Pimienta: 288)
Esta sonoridad en la dcima es la caracterstica ms ponderada por los cultores y un error
en este campo es muy criticado. Lamentablemente este es el aspecto menos estudiado del canto a
lo poeta.
28
Sobre su permanencia en el mundo campesino Lord explica que esto se debe no a que se
haya originado en dicho ambiente, sino que su permanencia se debe a la menor influencia de la
escritura en dicho mbito: Although it may be true that this kind of poetry has survived longest
among peasant populations, it has done so not because it is essentially "peasant" poetry, but
rather because the peasant society has remained illiterate longer than urban society10. (Lord, 6).
Veremos ms adelante en la parte histrica, cmo su desarrollo se traslad desde divers clases
sociales hasta permanecer en el campo durante la hegemona de la literatura para volver ms
tarde a la sociedad urbana.
Prctica
No menos importante a todo lo sealado es la prctica. La conceptualizacin no es propia
de la oralidad, afirma Ong, la oralidad se desarrolla por medio de conceptos concretos, no
teorizaciones. Una cultura oral no posee nada que corresponda a manuales de operacin para los
oficios. Los oficios se adquiran por aprendizaje, o sea a partir de la observacin y la prctica,
con slo una mnima explicacin verbal. (Ong, 49) En la prctica nace el oficio, el
conocimiento de las alternativas posibles para desarrollar la ideas, para derrotar al adversario. El
cantor, a travs de los aos va acumulando un bagaje importante de palabras relacionadas por su
ritmo y su rima, esto le permite fluidez y rapidez en su canto.
Por una parte encontramos el conocimiento de gran cantidad de versos que podrn
intercalar fcilmente en la creacin de la dcima: las frmulas, como las denomin M. Parry. Por
frmulas entiende las combinaciones de palabras o versos completos que el poeta puede
intercalar en su improvisacin y que le brindan rapidez para solucionar la composicin11. Esta
29
estructura, que Parry la analiz en Homero y ms tarde su ayudante Lord en la tradicin oral
yugoeslava, se encuentra presente en los versos de todos los improvisadores que conocemos.
Por otra parte encontramos el conocimiento y la organizacin de gran cantidad de
palabras para sus rimas. El improvisador maneja un gran vocabulario y lo organiza por sus
posibilidades de rima. A medida que un poeta avanza en su arte va acumulando un bagaje cada
vez ms amplio que le permite distinguirse de los novatos. Este cmulo de palabras se debe de
mantener permanentemente gil, para que le permita encontrar rpidamente la palabra necesaria
en el momento preciso. En una ocasin viajaba junto al gran payador Moiss Chaparro hacia
Melipilla donde deba presentarse. En un momento lo escuch cmo jugaba con varias palabras
que rimaban con el nombre de dicha ciudad.
Lord lo explica de la siguiente manera: He [the singer] had no definite program of study,
of course, no sense of learning this or that formula or set of formulas. It is a process of imitation
and of assimilation through listening and much practice on one's own12. (Lord, 22)
Domingo Pontigo, en su obra El Paraso de Amrica realiz un viaje imaginario por la
geografa de Chile, en ella a travs de cientos de versos describi cada zona, a pesar de que en
esa poca slo conoca Concepcin y su lugar de origen, Melipilla.
Pero gracias a su creatividad, el uso de libros escolares ms el conocimiento de las
estructuras formulaicas puede desarrollar dcimas como esta:
Estas dos grandes riquezas
pertenecen a San Pedro
comuna que yo recuerdo
con cario y con nobleza
30
31
Este conocimiento adquirido por los aos de prctica permite reconocer fcilmente las
dificultades que presentan algunas palabras y sus alternativas. Un payador sabe inmediatamente
cuando le dan un pie forzado el nivel de dificultad que representar su rima. Al mismo tiempo
medir la calidad de otro improvisador por la elegancia de sus rimas que evitan soluciones
simples como rimar terminaciones verbales o diminutivos.
32
momento. El romance lleg a Amrica acompaado de otras formas como el soneto, la copla, la
dcima. En la Colonia podemos apreciar la variedad de formas usadas especialmente en las
recopilaciones que hizo J. T. Medina y en los versos de alabanza y dedicatoria que dan inicio a
las obras de este perodo como La Araucana, Arauco domado, Cautiverio feliz, etc. A principios
del siglo XX el romance ya se utilizaba poco y con el va desapareciendo el uso de la rima
asonante, los ms importantes los encontramos en Bernardino Guajardo y Rafael Allende. En la
actualidad el uso del romance en Chile se limita a la tonada y reaparece en una importacin
reciente: la guaracha.
I
Se querer a quien me quiere
y olvidar quien me olvida
Que jams hago recuerdo
De quien de mi se retira.
Estribillo
Dices que me quieres con el alma y vida
pero me la pegas a escondidas
dices que me quieres con el corazn
pero me la pegas cuando hay ocasin.
II
33
De primera empezaste
a idolatrarme de veras
con halagos me engaaste
para que yo te quisiera.
Estribillo
III
Yo nunca lloro ni siento
con una pasin fingida
porque tengo por venganza
de olvidar a quien me olvida.
Estribillo
Cogollo
Seores y seoritas flor de lirio
Blanca Hortensia
mucho trabajo es querer
donde no hay correspondencia.
Se querer a quien me quiere, Pursima Martnez / Ramn Martnez. Citado por Margot
34
Qu sabes de cordillera
si tu naciste tan lejos
hay que conocer la piedra
que corona el ventisquero
hay que recorrer callando
los atajos del silencio
y cruzar por las orillas
de los lagos cumbrereos
mi padre anduvo su vida
por entre piedras y cerros.
35
36
La primera tonada es de 1950, usa vara sus rimas asonantes y modifica el octoslabo para
el estribillo.
En esta cancin, P. Manns utiliza el romance para su narracin y rima los versos pares en
asonante e o, con pequeos cambios sonoros (silencio) permitidos dentro de la oralidad.
Slo en el canto oral se permite excepcionalmente el uso de rimas asonantes y pie
quebrado en que el autor introduce variantes. Pero en general fue poco usado en el pasado y no
es bien valorado en la actualidad por los cultores. Pontigo nos explica que en su juventud los
cantores de su zona usaban asonancias en la dcima espinela, pero eso no se aprecia en los
documentos escritos que se conservan, como por ejemplo en la Lira Popular.
Santos Rubio hizo uso de estos recursos. Revisando el verso que se presenta a
continuacin y que fue cantado en 1969, Manuel Snchez acepta ese uso pero como algo que hoy
ya no se hace, otro payador, Guillermo Villalobos14, simplemente lo considera malo:
Mi guitarrn afinado
lo traigo para tocar,
dispuesto para cantar
con los ms autorizados.
Yo estoy muy emocionado
37
En esta dcima, Santos Rubio toma varias licencias: rima entre 1 y 4 singular con plural. Rima
Rulos con Rubio en los versos 6 y 7. Y Rima oralmente 8 con 10 dejando libre el verso 9.
En las liras populares del siglo XIX y XX encontramos la despedida como el verso con que
finaliza la dcima glosada. En la actualidad, Antonio Contreras15, El torito y el payador e
investigador Moiss Chaparro16 sealan que en este verso el cantor debe despedirse
explcitamente. Debe incluir me despido o algo similar. Esta modalidad la encontramos
inicialmente en algunos versos de la Guerra del Pacfico, pero a partir de las liras populares de
inicios del siglo XX se impuso para la correccin formal del verso.
Otra opcin la presenta Desiderio Lizana en 1912 afirmando: Estas tienen despedida o
cogollo, como se denomina en trminos msico-populares la ltima estrofa que contiene el
nombre de la persona a quien se dedica la tonada, que, en caso de contrapunto, siempre es el
cantor que est al frente. (Lizana: 28)
En la actualidad, podemos considerar como una buena base las variables que utiliz el
jurado del 2 Torneo Nacional de Pie Forzado organizado por AGENPOCH el ao 2012:
38
39
40
Los orgenes
Es poca la informacin sobre nuestro tema que tenemos en el perodo anterior a la llegada
de los espaoles. Pero desde su introduccin en el continente se desarroll una actividad potica
que se asentar en los ambientes pblicos y privados, religiosos y laicos. Tanto Gonzlez de
Njera en Desengao y reparo de las guerras de Chile (1608) como Alonso de Ovalle en su
Histrica relacin del reino de Chile (1646) refieren sobre la prctica de la versificacin entre
los pueblos precolombinos que habitaban el actual territorio de Chile.
En Juan Alfonso Carrizo encontramos la informacin ms antigua que conocemos y que
dice recibida de Juan Mara Gutirrez, se refiere a un encuentro realizado en Santiago el
domingo 28 de agosto de 1633: uno de los capitanes del ejrcito montado en un alazn
ricamente enjaezado, llevaba en un asta de plata otro gran cartel de azul y oro, en que se lean las
cuartetas que deban glosarse por los sostenedores de la justa literaria. (Carrizo: 156)
En esta cita ya se presenta una estructura que perdura hasta el presente. Se entrega a los
participantes una cuarteta que obligar, como pie forzado (glosa), a la construccin de cuatro
dcimas unificadas por ella.
Ins Dlz-Blackburn aporta ms informacin: El ms fuerte de los contactos en el
campo de tradicin oral, lo crea la conquista guerrera, Jos Toribio Medina, distinguido
historiador chileno, dice que en cada espaol soldado de la conquista, encarnaba un coplero.
Marcelino Menndez Pelayo nos habla de algunas coplillas populares y annimas en las crnicas
y relaciones histricas de la Conquista, muchas de ellas de carcter soldadesco, que anuncian el
extraordinario desarrollo de la poesa tradicional durante la Conquista. y contina citando
versos utilizados por los conquistadores F. Pizarro y D. Almagro en situaciones cotidianas.
41
(Dolz: 14 y ss.)
En la vida privada, entre la soldadesca, clrigos y particulares se practic el uso de la
versificacin, ya fuera como distraccin en las convivencias o como manera de traspasar la
cultura en la utilizacin de versos tradicionales aplicados a lo cotidiano, en un medio
principalmente oral.
Gonzlez de Njera relata, usando un genrico indios que no permite saber a cul
pueblo se refiere: Dems de lo cual, como quien les ensea alguna virtuosa doctrina, [los
padres] le hacen que apriendan y sepan de memoria ciertos versos, que les tienen compuestos de
todas las ofensas que han recibido de los espaoles, desde el principio de aquella guerra,
hacindoles que los canten, para que en todo tiempo les provoque a la venganza la memoria de
tales agravios, los cuales fundan en el inquietarlos los nuestros de su viciosa y abominable
libertad. (Gonzlez de Njera: 61)
Alonso de Ovalle escribe en su Histrica Relacin del Reino de Chile, que los indgenas
hacan coplas en alabanza a la Virgen Mara: Todos los das, maana y tarde, acuda el cacique
comendador con toda su gente a cortejar a esta soberana Reina, y juntas las manos, puestas las
rodillas en tierra, las cabezas y ojos bajos, la adoraban diciendo Ave Mara, Ave Mara y lo
repetan muchsimas veces, compusironle coplas y varios cantares e iban a bailar y hacer
fiesta. (Ovalle: 119)
En 1673 Francisco Bascun Nez de Pineda plasm su experiencia de ser tomado
prisionero por los mapuches en la Batalla de Curalaba (1598) en el libro Cautiverio feliz y razn
individual de las guerras dilatadas del reino de Chile en la introduccin present un soneto y
dos dcimas espinelas laudatorias que le escribi un sacerdote mercedario de Santiago:
42
Tambin presenta en su obra Bascun Nez de Pineda una versin bilinge de un verso
que le hizo a modo de despedida su amigo Quilalebo:
43
A despedirme vengo
Alvaro, de tu vista, pues te alejas
I a decirte cantando
Que he de estar, en no vindote, llorando.
Los textos de esta poca utilizan trminos genricos para referirse a los pobladores del
naciente Chile, como indio, indgenas o araucano. Slo en Diego Muoz (1903 1990)
encontramos referencia ms precisa que un simple y genrico indgenas. Muoz seal El
pueblo mapuche no fue un pueblo de poetas. Pero ms al sur existe una regin de extraordinaria
belleza [] all vive un pueblo de poetas. Los viliches. (Muoz, 1946: 24)
La poesa mapuche que rescata es poca y la comenta como sigue: No es ms lo que se
conoce de la poesa araucana antigua, debido al prejuicio religioso de los cronistas de la poca,
para quienes era el demonio, escondido dentro del indio, el que inspiraba los versos. Pero de
todas maneras, es posible que la forma potica estuviese reida con el rebelde espritu del
araucano. (Muoz, 1946: 22)
Diego Muoz, Adolfo Valderrama (1834 1902) y Jos Toribio Medina (1852 1930)
entregaron informacin sobre los primeros cultores de la improvisacin conocidos en el
territorio:
Durante la ultima parte del periodo colonial, la poesa fue utilizada por espaoles,
criollos y frailes de diferentes rdenes religiosas en cuestiones de pequea aldea, en chismes y
guerrillas poticas, en rivalidades de iglesias y conventos. Los mas celebres poetas de aquellos
tiempos son el padre Lpez, sacerdote dominico, notable improvisador de mucho ingenio, y el
capitn Mujica, de la artillera espaola. (Muoz, 1954: 35)
44
Un sueo te contar
que tuve anoche gustoso,
45
l es en todo jocoso,
no s si te ofender.
Sabrs pues de que so
que estaba en un gran saln
en donde con prevencin
haba un titiritero
el cual por ganar dinero,
costeaba la diversin.
Sus crticas a los jesuitas por su codicia la expres de esta forma. Pasando por delante de
la imagen de un santo de la Compaa de Jess, de cuya boca sala la palabra latina satis, el
46
Es la mujer lo ms bueno,
Es la mujer lo ms malo;
Es para el hombre veneno,
Es para el nombre regalo.
47
Infinitas hermosura,
Pero entre las criaturas
Es la mujer lo ms bueno.
48
Valderrama analiza as este perodo: En los ltimos tiempos del coloniaje tena lugar en
Chile un fenmeno digno de notarse. Las artes, las ciencias la instruccion en jeneral que nos
negaba el poder de nuestros dominadores, se habia refujiado en los conventos; los frailes eran los
que tenian conocimientos bastante jenerales para hacer un placer del estudio i para entregarse al
cultivo de la poesa, que requiere tiempo desocupado i buen humor. (Valderrama: 59)
Ms adelante describe la etapa de la Colonia con las siguientes palabras: Los poetas no
comprendian el alcance de las vibraciones del harpa; para ellos el harpa del bardo era como uno
49
de esos instrumentos que no se tocan sino en la intimidad del hogar, i cuyos sonidos espiran
antes de haber tenido el tiempo de ser arrebatados por el aire i llevados fuera del techo bajo el
cual se producen. Por eso la poesa de aquella poca era solo un pasatiempo, una gracia; el arte
no habia recibido la gran mision que tiene hoi en la sociedad; no habia podido elevarse hasta ser
un elemento de la civilizacion i de la grandeza nacional. (Valderrama: 73)
Valderrama encuentra la presencia de estos versos en ambientes donde es usada como
pasatiempo y para lucir habilidades, pero ya a mediados del siglo XVIII el abate Ignacio Molina
(1740-1829) en su Compendio de la Historia Civil del Reyno de Chile, publicado en 1788,
mencion haber encontrado este tipo de poesa y sus cultores en otros ambientes: Las gentes del
Campo Aman la msica, y componen versos su modo, los cuales, aunque rsticos,
inelegantes, no dexan de tener una cierta gracia natural, la qual deleita ms que la afectada
elegancia de los poetas cultos. Son comunes entre ellos los compositores de repente, llamados en
su lengua del pas Palladores. As como estos son muy buscados, as cuando conocen tener este
talento, no se aplican otros oficios. (Molina: 320)
Es importante su ltima afirmacin, pues con ella se confirma que en la poca de Molina
ya haba payadores que vivan de componer y cantar sus versos.
La difusin social del verso fue amplia, as podemos apreciar su huella desde la Colonia
hasta menos de un siglo despus en las descripciones que hiciera Mara Graham en 1824:
El bailoteo fue interrumpido por el almuerzo, que dio ocasin a que se descubriera una
nueva habilidad de mis amigos. Se pidi un brindis a doa Mariquita, que declam cuatro
graciosas estrofas adaptadas a las circunstancias y a los comensales, con una facilidad que
demostraba que estaba habituada a improvisar.
50
Siguieron varios otros brindis de los caballeros, algunos verdaderamente ingeniosos, y los
jvenes de ambos sexos que posean esta habilidad la ejercitaban cuando se les peda, sin
cortedad, a la vez que sin ostentacin. (Graham: 234).
En esta descripcin considero importante que Graham describe una escena que no es
excepcional, ella afirma que los participantes recitan sus versos sin ostentacin, no se trata de
una actividad ni extraa ni novedosa en su ambiente. Pero con los siglos se fue limitando su
espectro social, hasta quedar restringido en la actualidad a grupos pequeos de nuestra sociedad,
principalmente cultores campesinos o de orgenes campesinos.
La Independencia y la imprenta
El desarrollo de la imprenta en la Colonia fue casi inexistente en Chile, ya que ellas
fueron fuertemente limitadas por las reglamentaciones del imperio espaol. Se dedicaron
especialmente a la impresin de textos religiosos previa autorizacin eclesistica o del Consejo
de Indias. durante los tres siglos de la Colonia no hubo en Chile ni actividad editora ni
imprenta que operara de modo continuo y que pudiera en propiedad ser considerada como
tal (Subercaseaux: 12). Pero a partir de la Independencia la imprenta fue vista como una
necesidad para la ilustracin popular y se prioriz la publicacin de peridicos. Para cumplir este
objetivo se emiti el siguiente decreto: Santiago, y enero de 1812, no debiendo esperar con
solidez el gobierno las incalculables ventajas que se ha propuesto en la apertura de la prensa sin
que sobre los reglamentos meditados se elija un redactor que adornado de principios polticos, de
religin, talentos y dems virtudes naturales y civiles, disponga la ilustracin popular de un
modo seguro transmitiendo con el mayor escrpulo la verdad que solo decide la suerte y crdito
de los gobiernos, y recayendo estas en el presbtero fray Camilo Henrquez, de la orden de la
51
Buena Muerte, se le confiere desde luego este cargo con la asignacin de seiscientos pesos
(600$) anuales. Hgase saber al pblico y cuerpo literarios para los efectos convenientes.
Tmese razn en la tesorera general, y dndose testimonio al nombrado para que le sirva de
ttulo bastante, archvese. Carrera. Cerda. Manso. Vial, secretario (Citado en Barros Arana,
Diego; Historia General de Chile, VIII, p. 402, nota pie 1.). En Chile por decreto del 23 de junio
de 1813, se declar la libertad de prensa.
El impulso dado a la imprenta y la difusin de ideas permiti la instalacin de imprentas
que poco a poco fueron ampliando el horizonte literario de la poblacin y estimularon la
discusin pblica. En Chile, asentada la Repblica, podemos leer dcimas, letrillas y otras
composiciones satricas en la mayor parte de una serie de periodiquitos, pasquines y revistas que
por sus ttulos, formatos, y a veces por su contenido, parecen anunciar las hojas que los poetas
populares dieron a luz en la segunda mitad del siglo XIX. (Uribe Echevarra, 1962: 13, 14). Es
as que encontramos versos referidos a discusiones polticas, a la economa, referentes a las
corrientes polticas: los pipiolo y pelucones o criticando los godos.
En las publicaciones es frecuente que las ideas sean desarrolladas utilizando algn metro
como cuarteta, soneto o dcima espinela.
En el mismo perodo de Taguada y La Rosa, la creacin de versos se practica en todos los
estratos sociales. Diego Portales (1793-1837) que, adems de su importante rol en la poltica del
pas, tambin fue conocido por sus frecuentes visitas a las chinganas donde tocaba guitarra y
cantaba, tambin compuso dcimas galantes como la siguiente:
52
Se empe la agricultura,
con anhelo singular,
para poder cultivar
la planta de tu hermosura.
No se vio ms preciosura
en el orbe hasta el confn,
plantas de bellas en fin,
dio aquel prado soberano,
donde con su propia mano
plant Cupido un jardn.
53
te he de amar constantemente,
porque te vi, floreciente,
en situacin muy amena.
Empeado ya mi esmero
en arrancarte de ah,
ser esa flor para m?,
le pregunt al jardinero.
Me respondi placentero:
supuesto que aqu viniste,
tmala pues la elejiste!
Y entonces, con mil amores,
te saqu de entre las flores
que fue donde tu naciste.
54
En esta dcima se puede apreciar algunas caractersticas interesantes que la hacen cercana
a las usadas en la actualidad: Usa siempre rima consonante, evita facilismos al rimar
constantemente con floreciente. Slo usa una licencia en la cuarta dcima al rimar adoracin con
perfecciones. Pero todava no se incorporado el quinto verso final a modo de despedida.
En todos los estratos sociales se usa la versificacin como una forma de presentar las
ideas de una manera ms atractiva. Tal como vimos que lo dej registrado Mara Graham, la
versificacin contina siendo una estructura que valoriza y da fuerza a la expresin de ideas y
narraciones y ella es utilizada tanto en los estratos campesinos como en los estratos cultos de la
sociedad chilena. La temtica frecuente es lo gracioso, el amor, mediante versos escritos,
recitados o en enfrentamiento.
La vida republicana desde sus primeros das estimul una forma alternativa de expresin,
la posibilidad de entregar opiniones polticas o patriticas mediante el verso que facilita la
memorizacin y la difusin, tanto por escritos difundidos en la va pblica como en los
peridicos.
Ya en 1811, a raz de las elecciones de diputados se pudo leer:
Chilenos:
Queris en todo acertar?
55
Infante
Y malicia sin igual
Vial
Contribuyen a tu deshonra
Matorras
De los males que ya llevas
56
Condestable medroso,
un Presidente ignorante,
mal casado un Almirante,
57
un Humanes lujurioso,
un Cardenal muy goloso,
un Alba todo cizaa
un Vlez que se ha hecho araa
y debajo un Confesor.
Este es curioso lector,
todo el gobierno de Espaa.
58
sus pginas las diversas tendencias sobre la situacin del pas en dcima espinela y otras
estructuras poticas, el verso es una herramienta ingeniosa y atractiva para difundir las ideas
polticas, ya fuera para enaltecer las propias, como tambin para denunciar o satirizar al bando
contrario.
El 18 de julio de 1858 apareci el primer nmero de El Correo Literario, redactado por
Jos Antonio Torres y que introdujo, gracias al desarrollo tecnolgico, la novedad de incluir
caricaturas en sus pginas, sus realizadores fueron Antonio Smith y Benito Basterrica, ambos
discpulos de Cicarelli.
La modalidad de apoyar el texto con imgenes alusivas en los impresos har aun ms
atractivo el mensaje y por esto ser rpidamente incorporada por las restantes publicaciones.
Influencia francesa
Una nueva influencia se hizo presente en el siglo XIX en el terreno ideolgico que
modific paulatinamente el ambiente cultural. Los lderes de la Independencia se formaron
influenciados por la cultura espaola e inglesa y la proyectaron en el naciente Chile. Pero en la
siguiente generacin los nuevos lderes se sienten ms cercanos culturalmente a Francia que a
Espaa e Inglaterra. Se deja de hablar de hispanoamrica que poco a poco es reemplazado por
latino y Bilbao (1823-1865) utiliz en 1856 por primera vez un neologismo que sintetizaba la
nueva concepcin y que se har popular mundialmente: latinoamrica.
Francia comenz lentamente a ampliar su influencia en la Amrica independiente y las
nuevas generaciones que fueron atradas por sus filsofos y sus avances artsticos rechaz las
ataduras con las tradiciones del pasado y, a pesar de la opinin de unos pocos, prefirieron usar
59
como forma de expresin otros metros y abandonar la dcima espinela y su temtica. Algunas
voces, como Joaqun Blest Gana (1831-1880) se atrevern a criticar esta actitud y pedir un
regreso a lo propio: cerrados los jrmenes de la originalidad, nuestros vates se lanzaron en pos
de una imitacin tan funesta como mal comprendida, trazando un sendero cuyo trmino deba ser
la degradacin i la impotencia. La poesa chilena no fue entonces sino la ms o menos acertada
reproduccin de las jigante luminarias que lucieron en la nueva escuela potica del Europa.
(Blest, J.: 340-1)
Para Joaqun Blest, la poesa no debe ser individualista sino social y monumental y
mostrar grandes temas usando como ejemplo La Araucana: narra lo heroico y las maravillas del
territorio.
Su hermano Alberto, retrat en su obra Martn Rivas (1862) el conflicto social que
atraves en esa poca a diversos sectores de la cultura: a nivel poltico entre los grupos
conservadores y los grupos de avanzada. A nivel social entre los provincianos y los santiaguinos.
Su posicin de narrador fue ridiculizar el arribismo y en especial a los comportamientos
afrancesados o siticos:
Es el tipo de lo que todos conocen con el nombre de siutico i para aditamento le
regalaron en la pila el de Amador. Lleva el bigote i la perilla correspondiente a su empleo i dice
vida mida cuando canta en guitarra. Es un curioso objeto de estudio: ya lo vers. (Blest, A.: 114)
Joaqun Blest Gana critica esta nueva actitud, pero tiene una posicin personal de cul
debiera ser la correcta forma de la creacin potica:
Nuestra poesa popular es esa poesa natural y espontnea, superficial y rastrera a veces,
pero sincera i sentida siempre; verdadera hija del pueblo, viva, concisa, ligera; reflejo legtimo de
60
61
62
63
64
la otra don Javier, consolidando la diferencia social de los contendientes y rol hegemnico de De
la Rosa.
De la Rosa:
Y Taguada le responde:
Y ese payador quin es,
Que paya tan a lo lejos?
Que se acerque para ac,
Le plantar el aparejo.
65
Agora me ha de decir
Cuantos pelos tiene un perro.
La diferencia de trato es notoria desde los primeros versos. Taguada lo trata de don y de
usted. De la Rosa le trata simplemente de Taguada y lo tutea. Se confirma as la diferencia social
entre ambos.
Incluso De la Rosa reafirma su posicin superior al responderle a Taguada que haga el
trabajo si quiere la respuesta, su posicin social es vertical, lejana y altiva ante un Taguada que
debe mantener respeto y discrecin ante el caballero:
Taguada:
Mi don Javier de la Rosa,
Viniendo del Bio-Bio,
Dgame si acaso sabe
Cuantas piedras tiene el rio.
Don Javier:
66
De la Rosa, desde su situacin social exige que le lleven una romana y un empleado para
que pese por l el mar. Su rol es del superior que solo ordena y organiza subordinados.
67
68
Florecer la ceniza.
Se equivoc De la Rosa
Y el pueblo ya lo reclama,
La vara estando en el fuego
Solo florece en la flama.
Un error no es la derrota
Aunque el pblico lo quiera,
Pues soy hombre poderoso
Y a mi nadie me echa afuera.
69
A mi ya no me la pega,
Ust sabe, don Javier
Que yo el Oriente no hey visto.
Preunte cosas de ayer
Y no se d tanto pisto...
70
No me pregunte leseras
Que yo no pueo saber,
Dgaselas a su madre,
Que yo no lo aguantar.
Ya te pasaste, Taguada,
Hiciste una herega,
Hiciste cabe en tu madre
Y carambola en tu ta.
71
72
Pero ms adelante Guajardo hizo varios versos relacionados con este tema, ahora usando
la dcima glosada con la cual representa su visin heroica del momento :
La flor de la juventud
bate su estandarte de ello,
a semejanza de aquellos
73
vencedores de Maip;
es tanta la multitud
que al cuartel se hace presente;
todos voluntariamente
a tomar las armas van,
y en breve de tiempo sern
cien mil y ms combatientes.
74
no cumplirse lo prometido o esperado. Aparece una nueva temtica ya anticipada por Taguada,
que presenta las injusticias y la indolencia de los poderosos con el sufrimiento de las clases
proletarias.
Hoy es da de gozar,
ciudadanos, y es preciso
que todo Valparaso
se encuentre a orillas del mar.
Todos deben saludar
y descubrirse las calvas,
y arrojar lirios y malvas
mientras su senda recorre
el intrpido Latorre
entre msicas y salvas.
75
76
77
78
No puedes desentenderte
que en los mares y desiertos,
a millares queden muertos
tus hijos por defenderte;
mas esta gloriosa muerte
79
es en ellos preferida,
porque no sea ofendida,
la dignidad gozis;
y t ms rigor le dis
a quien por ti da la vida.
Se puede apreciar que en estos versos ya est agregada la quinta dcima que conforma
una despedida y que es un detalle que diferencia la dcima de Chile a la del resto de Amrica
Latina hasta el presente. tambin se aprecian maneras de rimar que han variado en el tiempo, En
algunos versos se usan rimas que coinciden en la asonante (*) o la despedida no incluye frase
como Al fin, que ser obligatoria a partir de la Lira Popular (**). La temtica ya ha tenido un
80
fuerte giro, desde los versos por pasatiempo que se cultivaron desde lo inicios hasta la Colonia,
en que slo se probaba la destreza del improvisador para poder construir con un pie forzado
complejo como Salero sin sal si no o con la cuarteta Es la mujer lo ms bueno, Es la mujer lo
ms malo; Es para el hombre veneno, Es para el hombre regalo. Desde el encuentro de
Taguada y De la Rosa se ha impuesto un verso que busca ms el desarrollo de una idea lgica, no
la sola diversin.
La poesa comienza a narrar la vida cotidiana en la nueva repblica y en las ciudades e
industria: las quejas por los abusos de los ricos, la situacin poltica y los polticos, los
descubrimientos cientficos, los masones, la separacin de la Iglesia del Estado, etc. Se ha
comenzado una etapa con amplias temticas que revitalizaron el canto.
Esto lo podemos apreciar en estas dcimas publicadas por Bernardino Guajardo y Rosa
Araneda.
Se empean en separar
A la Iglesia del Estado
Pobre Chile desgraciado!
Adnde irs a parar!
De nuestra Constitucin
Borrarn esos artculos
81
Si toda la mayora
De nuestro pais es cristiana,
El catlico qu gana
Con reforma tan impa!
Diga la sabidura
Del ms hbil diputado,
Aun los que han apostado
Tambin lo pueden decir,
Qu sacan con desunir
A la Iglesia del Estado?
82
Desde la revolucin
Francesa tienen su origen
Todas las leyes que hoi rigen.
Despus de tanta cuestin;
La misma persecusin
Tendremos que soportar.
Chile, a quien se ha de llamar
Pueblo de hombres varoniles,
Con embelecos tan viles
A dnde ir a parar?
Seores, en conclusin,
La Iglesia, de Cristo esposa,
83
Es la barca misteriosa
Que al puerto de salvacin;
Vamos con su bendicin
I os hace merecedores,
Pues abre a sus defensores
Del cielo las doce puertas
I estas no sern abiertas
Para los perseguidores. (Guajardo: 52-4)
Guajardo siempre en sus versos critic toda actividad contra la Iglesia Catlica, rechaz
las medidas de crear un estado laico y en sus versos critica a los liberales y a los masones. Su
poesa analiza los sucesos cotidianos y presenta su opinin sobre ellos. En esta dcima ya se
aprecia que el poeta dej de usar el romance y prefiere la dcima glosada con despedida.
Carta del reo en capilla Ismael Vergara a su desgraciada madre (Rosa Araneda
1850-1894)
84
85
86
Al fin, en mi corazn
Yo siento un golpe mortal,
Mintras que el trance fatal
Llega de mi ejecucin.
Imploro vuestro perdn
I me despido de vos
Que hoi cesen entre los dos
Nuestros afectos humanos
Adis, nobles ciudadano,
Adis, madre mia, adis. (Araneda: 40 y ss.)
Rosa Araneda tiene un preocupacin social que se lamenta por las injusticias por los
pobres. En su verso clama por una sociedad en que los poderosos se apiaden de los desvalidos y
se duele que los polticos no se apiaden de tanto sufrimiento. Para ella las injusticias se
mantienen por el desconocimiento de los poderosos y con su verso les narra lo que sucede y les
pide una pronta reparacin.
Lira Popular
La invencin y difusin de la imprenta posibilit la impresin de gran cantidad de textos
poticos con bajo costo. En Europa se difundieron ampliamente impresos de bolsillo que
presentaban versos sencillos, en Francia fueron conocido como literatura de colportage (de
buhonero), en Espaa como romances de ciegos o literatura de cordel (Mendoza: 158).
El canto a lo poeta tambin hizo uso de esta tecnologa disponible, aunque ella forzara un
87
cambio a lo que se haba hecho hasta ese momento. Se desconoce la fecha precisa en que
comenz a publicarse en Chile esta literatura de cordel. Rodolfo Lenz citando a Valderrama
afirma que el trfico de los versos impresos apenas habr empezado antes de mediados del
siglo (Lenz: 621). Uribe Echevarra considera Hacia 1863, o tal vez un poco antes, nadie ha
podido precisarlo, el cantor de novenas y velorios, diestro en la composicin de dcimas a lo
divino y a lo humano se decidi a utilizar el viejo metro en la glosa de hechos cvicos, y dio a
conocer sus composiciones por medio de la imprenta. (Uribe Echevarra: 1962, 17), aunque en
una obra posterior prefiere dar unas fecha ms genrica, situando la aparicin en la segunda
mitad del siglo XIX (Uribe Echevarra: 1974, 11)
La tecnologa incorporada en este perodo inicial de la Repblica ms la estructura
potica en boga para difundir las ideas generaron una literatura particular. El proceso evolutivo
del periodismo satrico y la reaccin unnime de toda la opinin pblica [sobre la Guerra
contra Espaa], sin diferencias polticas o de clases sociales, crearon el clima favorable para la
aparicin de las primeras hojas de versos populares imprentados, en las que se hace el
comentario periodstico de hechos de actualidad nacional (Uribe Echevarra, 1962: 17)
Estas hojas tendrn gran circulacin en las ciudades y se difundirn al resto del pas
gracias al ferrocarril.
Los folletines llamados literatura de cordel generalmente son de tamao media carta y
constan de ocho pginas, siguiendo el estilo inaugurado en Chile por El Correo Literario, van
decorados con imgenes xilografiadas o de cuos metlicos. Esto lo diferencia de las
publicaciones anteriores ya que, al ser de poco valor, no podan costear un dibujante para un
grabado exclusivo y deben utilizar un sistema ms econmico como la xilografa o limitarse a los
88
89
vidas. Su desafo estaba condicionado por el orgullo de demostrar que eran los ms diestros en el
tema.
En el nuevo contexto pierde importancia ser el mejor y derrotar al adversario. Los poetas
conviven cada uno con su obra individual. En ocasiones alguno o varios afirman ser el mejor,
pero eso ya no es tan gravitante. La comercializacin en liras populares provocaron un
importante cambio econmico ya que, adems de ser una forma de difundir la creacin de un
autor, se convirtieron en una forma alternativa ms estable de ganarse la vida para el cantor o
poeta popular que el tradicional e inseguro cantar en lugares pblicos.
El canto a lo poeta hasta este momento estuvo orientado a expresar la visin personal del
mundo y mostrar la destreza. A partir de la Lira Popular, el cantor a lo poeta adquiere una
relacin comercial con su pblico. Sus versos sern adquiridos slo si son atractivos para el
comprador. Por esta razn el poeta sale del anonimato y estampa al pie de sus hojas su nombre y
direccin, para marcar su propiedad y para poder ser contactado por sus lectores. Daniel
Meneses, por ejemplo, pone al pie de sus liras: Poeta Nacional Chileno y luego su direccin:
Calle de Morand, Num. 955. Algunas liras agregaron adems los datos de la imprenta e
incluso declaran que est prohibida su reproduccin. Las liras no estaban fechadas e incluan un
slo autor, cuando incluye varios autores firma uno y el resto son annimos.
Pero el nuevo formato produjo tambin un cambio en la expresin, ya que dej fuera la
modulacin oral del autor: estas hojas ya no son destinadas la canto, sino a la simple lectura.
(Lenz: 524)
Se produjo un cambio de lenguaje entre los autores, el verso debi utilizar la fontica
socialmente aceptada en lugar de la que se practicaba en la vida cotidiana. Hiplito Casa Cordero
90
Si comparamos este texto con las anotaciones en alfabeto fontico realizadas por Lenz en
los mismos ao se aprecia claramente la diferencia de expresin que implic este paso de la
poesa al medio impreso:
91
92
Contsteme el ms agudo
Senador o diputado:
Por qu no se ha reformado
La santa lei del embudo? (p. 43)
Se empean en separar
A la Iglesia del Estado.
Pobre Chile desgraciado!
Adnde irs a parar? (p. 52)
93
94
95
Me dirig a un mineral
buscando de barretero,
y me dijo el laborero:
Por metros te voy a dar.
Cuando fuimos a sellar
el y el socio me previenen
diciendo: No te convienen
esos metros a dicieocho
Yo les dije: Si hay sorocho
cmo quieren que barrene? (sic)
96
97
La temtica que presenta Liborio Salgado ya difiere de las que desarrollaba la Lira
Popular. Es la visin popular en primera persona de la situacin del trabajador en la minera del
norte chileno. El poeta canta su propia experiencia para representar a travs de ella la vivencia de
sus semejantes y lo hace usando su personal lenguaje oral, no en la versin literaria que se usaba
en las liras.
Cuarteta
Ha resuelto Su Excelencia
Contrarrestar la inflacin
El pueblo por tal accin
Aplaude tal eficiencia.
Glosa
98
El proyecto, en realidad,
99
100
Y otras remuneraciones
De nobles aspiraciones
No sufrir el operario.
Los ministros un actuarios
De todo el proletariado,
El Gobierno o el Estado
Con el Presidente Ros
Son escudo y podero
Del infeliz amolado.
Desde fines de la Guerra del Pacfico el canto ha aumentado su contenido social. Este fue
incentivado en el Norte del pas con el nacimiento de la vida sindical. Brito, en la minera del
norte, tambin present las injusticias que sufre su pueblo, pero lo hizo desde esta perspectiva
nueva. En la ciudad de Iquique, al norte de Chile, Recabarren ha creado el Partido Obrero
Socialista (POSCH), el 12 de junio de 1912, que llegar a ser en 1922 el Partido Comunista y su
ideologa comenz a impregnar los versos de los poetas. Nuevas palabras se incorporaron al
lenguaje utilizado: proletario, empresario, explotacin, lucha de clases
Agentes externos: 1. El Partido Comunista
Como nos explicaba Camilo Rojas27 N. cuando regresaban las familias al campo despus
de permanecer algunos aos en la minera del norte eran mirados con desconfianza por los
patrones ya que traan las ideas peligrosas del sindicalismo y los derechos laborales. El mundo
101
del cantor a lo poeta recibi en este perodo las influencias de las ideologas anarquistas y
socialistas y ellas se difundieron al resto del pas cuando los cantores regresaban a sus tierras
originarias, que se mantenan en un sistema feudal donde el patrn era la ley.
Estos cantores valoraron las posibilidades de este canto como una manera de expresar a
las capas sociales que lo haban conservado vivo y de esa manera difundir sus nuevos conceptos.
Pero generaron transformaciones en el discurso expresado al orientarla hacia sus ideales, ya sea
destacando temticas que coincidan con sus ideologas como aminorando o eliminando aquellas
que no eran coincidentes.
El canto que expresaba versos ingeniosos en la Colonia, luego versos patriticos en la
Guerra del Pacfico y las noticias en la Lira Popular, ahora agrega una temtica con las nuevas
ideologas.
En la dcada de los 50, Diego Muoz y su futura esposa, Ins Valenzuela, realizaron una
importante difusin reactivando la Lira Popular, primero en el diario Las Noticias Grficas,
luego en La Democracia y finalmente a travs de el diario El Siglo, dichos medios eran
propiedad del Partido Comunista de Chile. La publicacin se inici en 1950 pero, desde 1952 se
difundi de forma semanal hasta 1955. En este espacio se posibilit la comunicacin y dilogo
entre los cantores repartidos por todo el pas. Es interesante observar cmo, a pesar de la
distancia, se pudieron organizar contrapuntos, es decir dilogos en verso entre varios payadores.
Este aspecto es trascendental, ya que la Lira Popular de El Siglo permitir crear un puente para
mantener contacto entre pocos los cultores diseminados a travs de Chile.
Esta nueva Lira Popular tambin reflejar una tendencia, que ya se anticipaba en Brito, y
ser el respaldo a la poltica internacional del PC. De esta manera los temas se centran en la
102
Cuarteta:
Seor don Edmundo Lazo
103
Yo le voy a contestar
En la Lira Popular
Ligero como un balazo.
Glosa:
En Chile se edit un diario
Que se llam Democracia
Donde el ingenio y la gracia
A menudo lo vi en varios;
Recordar es necesario
Porque es el nico caso
En donde un soldado raso
Es igual que un mayorengo,
Yo a su nivel me mantengo
Seor don Edmundo Lazo.
104
No lo quiero atropellar
Por ser de Valparaso,
Sus preguntas que me hizo
Yo le voy a contestar.
105
Despedida:
106
organizacin gremial que fue presidida por gueda Zamorano, la Unin de Poetas y Cantores
Populares de Chile. Estos payadores, ms exactamente cantores a lo poeta, se haban contactado
y hecho conocidos por su participacin en la Lira Popular de Valenzuela y Muoz.
Es importante el rol del mundo intelectual en este Congreso, ya que en l, adems de los
cantores y la participacin del rector de la U. de Chile, don Juan Gmez Millas, tenemos
presentes a Pablo Neruda, Mara Maluenda y Roberto Parada por el Teatro Experimental de la U.
de Chile, Margot Loyola, Antonio Acevedo Hernndez y Nicanor Parra.
En ese momento, los organizadores calculan que existan 97 poetas populares en el pas,
72 de ellos estuvieron presentes. Esta cifra presenta un sesgo segn nuestras conversaciones con
Domingo Pontigo, ya que l recuerda que slo en la zona de Melipilla, cuando era nio, la
cantidad de cultores superaba el centenar.
De este importante encuentro realizado en la Casa Central de la Universidad de Chile
emanaron dos frutos: primero, la publicacin de los documentos y conclusiones que origin este
congreso en la revista Anales de la Universidad de Chile. En segundo lugar, se forma una nueva
organizacin de payadores, la Unin de poetas y cantores populares de Chile, que ser
presidida por gueda Zamorano (1919-2005).
La publicacin de versos en el diario El Siglo se extendi hasta 1955. En los aos
siguientes los poetas seguirn su actividad slo en las calles, fondas, peas o en algn escenario,
se produce un perodo en que cesan las publicaciones impresas y slo se mantiene la expresin
oral. Los cantores a lo divino en cambio, a partir de los 60 recibirn el apoyo del Iglesia
Catlica, dejarn de realizar sus actividades slo en privado y podrn participar en las
ceremonias del culto.
107
108
campesinas y urbanas, los lugares de fiesta y todo tipo de actividades mundanas. La segunda, en
cambio, considera los momentos de religiosidad como novenas, velorios, fiestas de guardar.
Como seala Vicente T. Mendoza es un producto de la cultura hispnica30
El canto de temtica religiosa cobr importancia en Europa llegando a tener una
denominacin propia y, aunque usa la misma estructura y melodas, crea un ambiente de
realizacin paralelo a todas las otras temticas. A diferencia de los restantes motivos que se
desarrollan en el canto improvisado, no se gener un canto a lo histrico o canto a lo
enamorado, slo el estilo religioso se presenta como un estilo paralelo al canto a los temas
humanos e incluso quisiera tener el privilegio de ser la fuente y origen de los otros.
En Europa las iglesias cristianas desarrollaron este estilo de canto religioso que se
mantiene hasta el presente en que toman las canciones populares y le hacen ligeros cambios a su
letra para adecuarlas a un sentido religioso y utilizarlas en sus rituales Antiguamente los ttulos
rezaban villancico (o le que fuera el metro del poeta) vuelto a los divino o contrahecho a lo
divino o como se llama internacionalmente usando el trmino latino: contrafactum.
(Wardropper, 5)
Esto se fundament en el pensamiento de los padres de la Iglesia que reconocan lcito
tomar lo bueno de otras culturas y hacerle pequeos cambios para adecuarlas al dogma. Estas
modificaciones se realizaron en Espaa, Alemania, Pases Bajos, Inglaterra, Francia, Italia y ms
adelante se aplicaron en los territorios conquistados en Amrica.
De esta manera, un verso popular que dice:
Caminad, seora,
si queris caminar,
109
110
111
comenzar por lo ms fcil y conocido. Entonces ser un contrapunto de verso hecho. Pero
todava hay que convenir si se cantar lo adivino o a lo humano. Esta eleccin tampoco es
dudosa; los puetas estn, como se dice, de cumplimiento, por lo tanto, cantarn a lo adivino,
puesa que no tiene el peligro de herir al contendor con versos que pudieran
aplicrsele. (Lizana: 12).
Y sigue ms adelante: En este momento la concurrencia se estrecha ms y el inters es
mayor. Los versos a lo adivino son ms montonos; el tema es obligado y por lo tanto no
despierta el entusiasmo y atencin que atrae la variedad del canto a lo humano. [] Lo ms
frecuente en esta segunda etapa del contrapunto, es que sea la musa guerrera la que predomina.
Sobre todo se recordarn las guerras de cristianos con infieles, y muy principalmente las de Carlo
Magno y sus doce pares con los moros y gigantes del almirante Baln. (Lizana: 18).
La parte final es la ms fuerte del enfrentamiento: Aqu se va a saber cual de los
cantores tiene ms vena o es ms memoristo32. (Lizana: 40). En ella todo el canto es
improvisado.
En la actualidad, todos los poetas de los que tenemos referencia han incursionado en
ambas vertientes, incluso ateos o no catlicos.
Segn Claudio Mercado (Mercado: 4), el canto a lo divino, se desarroll en el campo
chileno como una manera de conservar sus creencias en un medio que reciba las visitas de los
sacerdotes slo un par de veces por ao. Paulatinamente se gener una modificacin de las
temticas, conceptos, nuevas visiones y mixturas con creencias de la zona o de sus pobladores.
Se desarroll fuera de la iglesia, en casas particulares ya que su participacin fue prohibida en las
ceremonias religiosas por largo tiempo. Para ingresar al reconocimiento de esta parte de la
112
sociedad hegemnica luego de las grandes convulsiones sociales en el siglo XX, tendr que
cumplir ciertos requisitos, los que sern evidentes en el desarrollo de la obra en estudio.
En nuestro trabajo de campo hemos escuchado otra opinin que se dice generalmente en
tono de broma, pero que puede representar una gran verdad: El velorio de angelito muri por
culpa de la penicilina. Si consideramos que la definicin de un canto a lo divino separada del
canto a lo humano se presenta aproximadamente desde 1950-60, podemos ver que esa fecha se
corresponde con los grandes avances en disminucin de la mortandad infantil en Chile gracias a
una medicina social que impuso las vacunaciones masivas de la poblacin desde la poca de la
Independencia, en la Aurora de Chile se anunci el 14 de mayo de 1812 la exitosa vacunacin
contra la viruela de 230 personas, ms adelante se ampla la accin 1887, viruela. 1940, clera,
1950, polio y tuberculosis.
Se puede apreciar de una parte la apertura de la Iglesia Catlica que permite realizar
Canto a lo divino en sus recintos y por otra la disminucin de Velorios de angelitos, lo que
llevara a ampliar el rito a otras actividades religiosas.
Entre los cantores a lo divino se suele citar la opinin difundida por Jord que seala que
dicho canto naci de la forma de predicar de los jesuitas a los indgenas. Citando a Jord pero sin
precisar el origen de la fuente, F. Astorga escribe: "Tengo la firme conviccin de que los padres
Jesuitas que se establecieron en Bucalemu y Convento en el ao 1619 implantaron este mtodo.
Ellos fueron los primeros que utilizaron el Canto a lo Divino para evangelizar y difundieron la
'Bendita sea tu pureza', que fue como matriz de todos los versos a lo divino. Dice el historiador P.
Hanisch en el libro 'Historia de la Compaa de Jess en Chile' (Astorga: 1). Lamentablemente
esta cita es incorrecta. El mencionado historiador es en realidad el padre Enrich, 33sacerdote
113
jesuita, y en su obra no aparecen las afirmaciones mencionadas por Astorga, el autor e importante
cultor del canto a lo poeta.
Ovalle refiere que esta misin, primero instalada en La Serena y despus hacia el sur, se
inicia entre 1594-5 (Ovalle: 336). Posteriormente abarc otras zonas del sur, incluyendo la
hacienda en Bucalemu que se toma en posesin legal recin en 1627 (Enrich: 387) y hoy es
conocida como El Convento, desde ah adoctrinaron a los indgenas, principalmente
promaucaes, utilizando cantos y versos como tcnica de memorizacin. (Enrich: 35)
Las referencias que tenemos indican que algunos sacerdotes durante la Colonia usaron
sistemas mnemotcnicos que aun perviven y que facilitan la memorizacin del dogma. El rezo
con una estructura mtrica se hace difcil de olvidar. Pero no hay informacin precisa que
muestre ejemplos ms cercanos al canto a lo poeta, tampoco de la utilizacin de la dcima
espinela.
En la Colonia, a fines del siglo XVIII hemos encontrado los versos en dcima espinela de
varios sacerdotes: Lpez y Morn (dominicos), Oteiza (agustino) y Escudero (franciscano) ,
ninguno de ellos es jesuita y todos los versos que se conocen de ellos son de temtica de
entretencin o por travesura en el lenguaje de los cultores.
A pesar de la informacin histrica, predomina dentro del medio del canto a lo poeta la
versin de Jord: Esta tradicin naci de la necesidad que sintieron los primeros misioneros de
anunciar la Buena Nueva de Jess a los indgenas y espaoles que en los siglos XVI Y XVII
habitaban nuestro litoral costino. El Documento de Puebla en su N 9 nos recordar ms tarde
que para realizar la obra evangelizadora de la Iglesia en Amrica Latina se pusieron en juego
incontables iniciativas misioneras que conjugaban todas las artes: la msica, el canto, la danza la
114
arquitectura, la pintura etc. Este es, pues, el verdadero contexto en que naci el Canto a lo
Divino. (Jord, 2007: 94)
La informacin impresa que tenemos nos muestra que en la Lira Popular y los libros de
comienzo del siglo XIX encontramos versos titulados a lo divino o a lo adivino que se
presentan junto a los diversos estilos cultivados por el autor.
Slo en Lenz (1894) encontramos la primera mencin a una actividad en que el verso a lo
divino se interpreta dentro de una estructura organizada: en su poca escribe Lenz, eran versos
que se entonaban en los velorios (Lenz: 586) y especialmente en los Velorios de Angelito: El
msico con su guitarrn, o a falta de tal, con una guitarra, para la cual hai que trasponer las
melodas correspondientes, se sienta al lado del anjelito i preside la ceremonia. As canta a
veces alternando o acompaado de otros hombres durante toda la noche, versos a lo divino, de
Dios, los santos, la muerte i la vanidad del mundo, i, en particular, los versos del anjelito en los
cuales la huahua se despide de sus padres i padrinos i de todos los parientes. Las mujeres
normalmente no cantan, sino que rezan. (Lenz: 563)
Los escritores anteriores, como J. T. Medina (1852 1930) o Valderrama no mencionan
estas actividades. En este texto de Lenz podemos vislumbrar el nacimiento de una actividad
particular en la que se usa la dcima espinela para expresar los pensamientos y de la estructura
de rueda utilizada en la actualidad en los cantos a lo divino.
El hecho que Lenz no se refiera a otras actividades propias del canto a lo divino es
importante, ya que presenta una diferencia con la opinin general en la actualidad. Lenz fue muy
cercano de B. Guajardo, un poeta muy creyente. Si en aquella poca se hubieran realizado
actividades similares a las que se conocen en la actualidad, Lenz las habra mencionado. Pero se
115
116
los cantos para que coincidieran con el dogma del Iglesia Catlica, y esto fue definido como la
tradicin. Al revisar las publicaciones de M. Jord como La Biblia del Pueblo apreciamos esta
nueva organizacin del canto a lo divino donde se destacan los temas o fundaos autorizados y
menciona los que han sido omitidos: Los temas que siguen, por lo general no pertenecen al
fundado bblico. Son temas en los que el folklore predomina sobre la teologa. No obstante para
el cantor popular estos son tambin versos a lo Divino. (Jord, 1978: 334) Estos fundaos son:
Genoveva, Tren del cielo, Sabidura y Judo Errante. Adems, al final del texto incluye muestras
de canto a lo humano como parte de una temtica diferente.
La nueva organizacin considera la revisin de los textos de acuerdo a la Biblia, la
omisin de los que no corresponden y la separacin de aquellos que no son. Verso a lo Divino
es todo el que se inspira en un tema bblico (a excepcin de los versos por Genoveva y Judo
Errante que pertenecen a lo Divino sin ser tema bblico). (Jord, 1978: 13)
A pesar de estas influencias, muy respetada por todos los cantores, se mantuvo entre los
cultores del canto a lo poeta una posicin propia que les permite aceptar la influencia externa
pero al mismo tiempo mantener su propio pensamiento.
Esto cre un cambio en el Canto a lo divino que ha generado diversos sentires entre sus
cultores. En la actualidad es interesante la diferencia entre un canto realizado en una iglesia con
el realizado en un lugar particular. En ambos se aceptan las reglas propias de los fundaos, pero en
los segundos hay una mayor liberalidad en las opiniones. En nuestro trabajo de campo hemos
participado durante tres aos en un canto a lo divino que se realiza la familia Gil Cornejo por la
Cruz de Mayo en Lo Arcaya donde se presentan brindis por la Pachamama mientras conviven en
un altar la cruz rodeada por hojas de coca, o en la presentacin de bailes de chinos en un velorio
117
118
sencillamente: No importa, cante por lo que usted cree. Ellos se incorporaron a la ronda de
canto y participaron hasta altas horas de la noche.
La estructura del canto a lo divino tambin es usada por los cultores cuando lo que se
conmemora es ajeno a la religiosidad tradicional. As lo comprobamos con motivo de la muerte
del cantor a lo poeta Camilo Rojas Navarro. Camilo Rojas era ateo o al menos no catlico, por
eso los cantores le realizaron una la34rga rueda de canto improvisado en la cual se despedan pero
no se mencionaba a dios.
Se podra pensar que es la persistencia del dicho colonial Las rdenes del rey se
obedecen, pero no se cumplen. El cantor no se enfrenta con estas instituciones sino que las
acepta, recibe su aporte, pero en privado continua haciendo las cosas a su gusto.
Por la influencia de estas dos instituciones, el Partido Comunista y la Iglesia Catlica se
cre una demarcacin nueva de dos tipos de canto como si fueran mundos separados. Desde este
momento, cuando es visto desde fuera, pareciera que existen cantores a lo divino y cantores a lo
humano, pero en la prctica son los mismo cantores en diferentes circunstancias o momentos.
Esta indefinicin se aprecia desde los primeros libros de verso de Bernardino Guajardo hasta la
actualidad. En dichos libros y en las liras populares no se distingue una separacin categrica.
Encontramos mezclados todo tipo de temas sin que exista una divisin que sugiera dos ramas
excluyentes. En una lira de Daniel Meneses, por ejemplo el ttulo dice: Horrorosos salteo en
Arequipa Un hombre asesinado, y despues el cuerpo despedazado y los versos que presenta se
titulan: Versos a lo divino, Un saludo a la Virjen, Versos humorsticos, Versos de
Literatura, Versos Autorizados, Un hombre asesinado y despues el cuerpo despedazado.
Todas son dcimas glosadas a excepcin de Un saludo a la Virjen que son cuartetas. En
119
120
contrapunto desde ahora finaliza con una carcajada y un abrazo entre los contrincantes.
Poco a poco las reuniones fueron tomando forma los encuentros de payadores tal y como
los conocemos en la actualidad, un importante cambio se estaba produciendo en el modo de
organizar los encuentros y que por cierto cuestionaba la antigua estructura agonstica y gana
popularidad la idea de realizar competencias.
Sergio Cerpa, el Puma de Teno, nos mencion [e35n una entrevista de 2009] este hecho
como relevante ya que fue una propuesta que hicieron y comentaron entre los promotores de los
encuentros de payadores. La mxima era que si se segua con esta dinmica competitiva, los
encuentros y los payadores desapareceran, por cuanto no era motivo, ni estmulo para los
principiantes quienes tendran que adaptarse a las difciles condiciones adversas de los
encuentros competitivos. Impera por ello un modo de funcionamiento colectivo, liderado desde
AGENPOCH, y por medio de las decisiones de ese colectivo los encuentros de payadores
pierden su carcter competitivo por el acuerdo de esta nueva generacin de payadores, dirigidos
en ese momento por Sergio Cerpa.
Este cambio originado de esta propuesta, termina entonces con los encuentros
competitivos y se pasa a lo que conocemos hoy como encuentros de payadores, no competencias.
Durante la Colonia el canto fue un divertimiento social para lucir ingenio, ms adelante,
a partir del siglo XIX el canto se transform en un desafo entre los cultores y tambin una
manera de mostrar y expresar el mundo que rodeaba al cantor. A partir de la dcada de los 60 en
el siglo XX se desarrollar nuevo hito en el desarrollo de la actividad del canto a lo poeta en
Chile y que marcar su desarrollo y quehacer para los primeros aos del siglo XXI: Los
encuentros de payadores como espectculo. (Chaparro: 84-85)
121
Como nos expresara Pedro Yez, el payador sube al escenario y hace una actuacin ante
el pblico en la cual les presenta sus diferentes habilidades y genera un espacio atractivo en que
busca brindar pensamientos y diversin. En este nuevo perodo el payador ya no se encuentra
entre el pblico ni es parte de el. Est separado sobre una plataforma y crea un espectculo que
recorre diferentes estilos de dramatizacin que buscan hacer ms atractiva su entrega.
Una estructura bastante generalizada es la que usaba Camilo Rojas N. en los encuentros
en la Casa de la Cultura del BancoEstado:
1. Los payadores hacen su presentacin con una dcima
2. Relances (Coplas tradicionales e improvisadas)
3. Dcimas con pie forzados del pblico
4. Contrapunto en dcimas
5. Personificacin (contrapunto en que los payadores representan elementos
contradictorios como agua y fuego)
6. Banquillo (un payador es interrogado por los otros cantores)
7. Concesin (Consiste en ir repitiendo un pie forzado dado por el pblico al final de
cuartetas improvisadas por los payadores sin repetir las rimas que coinciden con el pie forzado,
el que repite la rima, queda eliminado)
8. Brindis (dcimas de homenaje)
9. Cuecas improvisadas
10. Despedida
Tambin se realizan otras formas como seguidillas, contrarrestos, dos razones, redoblado,
ovillejos.
122
123
alcanzada por el payador Pedro Yez y Eduardo Peralta a travs de Radio Umbral. Esta radio,
dependiente del la Iglesia Metodista permiti la difusin de msica de raz folklrica durante la
dictadura. En ella se transmiti un programa semanal en que los dos animadores payaban a
pedido telefnico del pblico y reciban invitados.
A raz de este nuevo statu quo se produjo un cambio notable. Los cantores se comienzan
a presentar en grupos de cuatro o ms. Para subir a un escenario comienza a manejarse una nueva
estructura: crearon una actividad variada que se extiende por ms de una hora. Se crean as
actividades como el banquillo, en que varios payadores interrogan sobre un tema pedido por el
pblico al que est sentado en un imaginario banquillo. La concesin, en que se recibe del
pblico un pie forzado, Con guitarra, mate y vino por ejemplo, y deben agotar las rimas
realizando cuartetas que incluyan al final dicho verso, se improvisan cuecas con temas dados por
el pblico. Se potencian adems formas antiguas como el contrapunto en cuartetas o dcimas, el
verso redoblado, la construccin de dcimas usando hasta cuatro versos dados (pie forzados) por
el pblico y el aumento en el uso del guitarrn chileno como acompaamiento. Se cre un
espectculo atractivo para el pblico con los payadores como actores.
Este paso desde enfrentamiento hasta la anulacin de la contraparte dej paso a un
encuentro amistoso en que se lucen habilidades ante un pblico es explicado por Cecilia Astorga:
Hubo tiempo en que la idea era dejar callado al otro, hoy no, la idea actualmente es
hacer entre los dos, o entre todos, un trabajo que sea triunfo para todos, competencia leal.
Entonces sigue siendo competencia, pero de la mejor calaa. Y su constante aprender unos de
otros. (Benavides: 24)
Pero el Golpe de Estado tendr tambin una consecuencia interesante. Debido a las
124
restricciones de opinin, ser olvidado todo el perodo posterior a los estudios de Rodolfo Lenz.
La investigacin ser limitada hasta el inicio del siglo XX y se olvidar todo desarrollo
posterior por su complejidad y peligrosidad poltica. Esta actitud ha permanecido y hoy, a pesar
de transcurrir ms de 20 aos, se contina ignorando una etapa importante del desarrollo y se
presenta una lnea de tiempo con un vaco en el siglo XX que no permite explicar cabalmente el
desarrollo de esta forma de expresin.
No es raro encontrar textos en que se presenta a Bernardino Guajardo como maestro de
los actuales cantores a lo poeta, olvidando que nunca hubo contacto directo entre ellos, ya que
falleci en 1886, y su influencia ha sido slo a travs de libros. Slo al incorporar ese perodo es
que se podr relacionar correctamente los cantores actuales con sus maestros y estos con sus
antecesores. En esta obra que analizamos, su editor incluso colocar a cantores a lo poeta en
pocas en que ellos no existan, deformando el desarrollo histrico de la actividad.
Nuevas influencias
En los ltimos aos, a partir de 1990, dos nuevas influencias aparecen e influyen en el
ambiente de los cantores. Primero, se han hecho cada vez ms frecuente para los payadores
chilenos las invitaciones para viajar a otros pases o el recibir a representantes extranjeros en
Chile. Este nuevo contacto ha roto, en primer lugar la sensacin de ser los nicos en el mundo y
en segundo lugar ha permitido el ingreso al pas de nuevas alternativas e influencias de
expresin.
Un lugar importante para favorecer los encuentros entre payadores ha sido el Encuentro
de Payadores Internacional que se desarrolla en Casablanca, ciudad situada a slo 70 kms. de
Santiago. Este importante encuentro en sus inicios fue organizado por los mismos payadores,
125
126
su trabajo en que se baila al ritmo de los instrumentos, pero que todos se detienen en el momento
que el improvisador canta sus versos. Esto constituye una situacin que se repite, en algunos
clubes de tango, por ejemplo, donde es frecuente que se baile slo la msica instrumental y
cuando se canta el pblico escucha en silencio e inmvil.
Los representantes cubanos, repentistas como se autodenominan, con grandes
conocimientos tericos, ya que en su pas el repentismo tiene gran apoyo del estado que financia
escuelas para la formacin desde nios, crearon polmica defendiendo su estilo de rimar, que
difiere del chileno al no permitir igualar el sonido s con z. Sonoridades que ellos articulan
diferenciadas y los chilenos no.
Adems se ha podido apreciar la variedad de velocidades para improvisar de los
diferentes pases: la lentitud de creacin de los cubanos, apoyada por varios msicos que rellenan
los tiempos de concentracin, contrasta con la alta velocidad de argentinos y uruguayos.
Casablanca se ha transformado as en un crisol de internacionalizacin de la paya. Ha
obligado a los cantores chilenos a preocuparse de la presentacin en el escenario, de la diccin y
esforzarse en la utilizacin de diversos toquos en sus actuaciones para mostrar lo ms destacado
del estilo.
Pero tambin los ha llevado a replantearse su actividad, delimitar lo que se puede hacer
en un verso y lo que no, establecer reglas que estructuren la dcima considerada correcta. Definir
una conceptualizacin o teorizacin de su estilo para presentarlo slidamente ante los cultores de
otros pases y chilenos. Esta tendencia la vemos representada por la publicacin de varios
estudios por los mismos cultores intentando clarificar, desde su personal visin como cultores,
los estilos que usan y sus fundamentos: Camilo Rojas N., Pedro Yez, Francisco Astorga, Jorge
127
Cspedes, Moiss Chaparro, Fidel Amstica entre otros adems de cultivar el canto a lo poeta
han publicado libros, artculos e incluso desarrollado estudios y ctedras en universidades para
hacer presencia con sus conocimientos y compartir saberes.
Una segunda influencia han sido los aportes estatales a proyectos de los cultores. Desde
1990 se ha desarrollado una importante poltica estatal a travs de organismos como FONDART,
Fondo del Libro o las mismas municipalidades que ha permitido a los payadores presentar sus
proyectos para que reciban financiamiento. Esta puerta ha sido ampliamente usada por los
payadores, aunque no ha sido una relacin fcil. Los concursos implican adquirir un lenguaje y
precisin ms comprensible para el citadino que para el provinciano. Estas experiencias y sus
altibajos las narr Pontigo en su libro Socios para nuestra tradicin (2004):
128
A pesar de lo complejo, los proyectos han encontrado apoyo, eso ha exigido nuevamente
someterse a nuevas reglas, aprender un nuevo lenguaje y conocer nuevas personas en roles
antiguos. Los fondos que entrega el estado aparentemente no interfieren con el desarrollo del
interesado, pero en el caso de Pontigo el s se siente frente a una entidad poderosa que lo obliga a
acomodarse a una realidad diferente a la propia y estructurar sus conceptos de acuerdo al este
nuevo agente externo:
129
130
131
principal trabaja en modificar la informacin aparecida en los peridicos del pasado a fin que
ella respalde y confirme los anuncios del gobierno en ejercicio, confirmando la mxima de su
gobierno: Who controls the past controls the future: who controls the present controls the
past (Orwel: 309)
Jord ha realizado un trabajo de representacin y apropiacin de la obra de los cantores a
lo poeta y para esa labor a creado un imaginario que inventa un pasado que concuerda con su
presente y confirma sus objetivos lo que le ha permitido adoctrinar apoyndose en sus propios
imaginarios y en la benevolencia de sus seguidores.
De esta manera, hemos visto cmo Jord explica que el canto a lo divino lleg a Chile
gracias a la congregacin de los jesuitas y se difunde gracias a su directa intervencin y
enseanza. Es interesante esta admiracin por la Compaa de Jess. Jord es sacerdote
diocesano, es decir no tiene congregacin. Pero cre un discurso que se centra en torno a esta
organizacin. No aparecen menciones a otras congregaciones en su obra. Escuchamos
constantemente en el medio de los cantores la repeticin de su discurso: que el canto a lo divino
naci en un monasterio jesuita, El Convento, y fue anterior al canto a lo humano.
Nuestra investigacin nos ha llevado a comprobar que esos datos son falsos, primero
porque hay ejemplos anteriores de canto a lo humano en Chile y Amrica, segundo porque los
versos de sacerdotes conservados desde la Colonia son tambin a lo humano y sus creadores
pertenecieron a otras congregaciones. Finalmente, comprobando que la Iglesia Catlica se opuso
a todas estas actividades que consider paganas e incluso satnicas hasta mediados del siglo XX.
Pero su labor, como suele suceder con los censores, no se limit al tema religioso, sino
que se ampli a una defensa personal de su cultura europea y provoc una intervencin amplia
132
133
pasado colonial e intent cerrar las puertas al desarrollo del canto a lo poeta, en especial, lo aleja
del secularismo. Pero que lo dej encerrado en el territorio y bajo la tutela de la Iglesia Catlica.
Cre as un mundo sagrado e inmutable que se encierra en si mismo. Esto gener una prctica
limitada que busca el pasado y reniega e impide cualquier desarrollo de este arte.
Esta negacin al desarrollo del canto a lo poeta ha creado un ambiente complejo que
acepta de una parte los intensos cambios del mundo real globalizado, pero por otra insiste en
afirmar que nada cambia. Adems ha ido en el presente creando una separacin entre los cantores
que siguen las antiguas tradiciones (promulgadas por Jord) y los payadores que han
desarrollado nuevos estilos creativos.
La obra de Pontigo coincidi con los planes elaborados por la Iglesia Catlica a travs de
los CELAM para recuperar su influencia en los estratos populares, ampliamente amenazados por
dos nuevas influencias: en primer lugar el secularismo, representado por la influencia de los
medios de comunicacin masiva y la poltica partidaria de tendencias izquierdista. En segundo
lugar, las desviaciones del dogma catlico, tanto por la influencia de religiones precolombinas
como por la amplia labor proselitista de las diferentes iglesias en las zonas campesinas y
proletarias.
Al llegar el sacerdote Miguel Jord como prroco a la zona de Melipilla (1964), donde
viva Pontigo y una gran cantidad de cantores, descubri un amplio campo de posibilidades para
aplicar los conceptos definidos en los CELAM.
En estas conferencias episcopales se haba propuesto el tomar los elementos de la piedad
popular y encauzarlos hacia el dogma de la Iglesia Catlica. De esta forma Jord autoriz el
ingreso de los cantores a las iglesias y les entreg su apoyo para que continuaran con esa
134
actividad potica que hasta la poca de los sesenta haba sido mantenida aparte por su
organizacin. Posteriormente public Jord obras como La biblia del pueblo y El Mesas en
las que organiz los versos que haba recopilado de los cuadernos que los cantores le haban
entregado. En estas publicaciones, aplic los criterios epistmicos de su organizacin y se sinti
autorizado a modificar todo aquello que difera del dogma.
Esto ocasion polmica entre los cultores, pero casi la totalidad acept sumiso la
intervencin y censura. La mayora prefiri aceptar en pblico sus modificaciones y comunicar
sus crticas slo en privado.
La obra de Pontigo El paraso de Amrica fue entonces un eslabn para esta cadena de
publicaciones, ya que le permiti a Jord crear una personal historia de Chile en la cual establece
su propio imaginario: el canto a lo divino est desde los inicio de la llegada de los espaoles a
Chile, su difusin fue realizada por su congregacin admirada, los jesuitas. Adems estableci
que el canto a lo divino fue anterior al canto a lo humano.
Este proceso, que Spivak designa como violencia epistmica, gener la apropiacin de
la manifestacin para transformarla en un elemento de promocin de los valores de la Iglesia
Catlica.
Su inspiracin exclusiva en la Biblia, limit la variedad de la fundamentacin y produjo
un canto ajeno a lo contemporneo. El canto que promovi la Iglesia Catlica, a pesar de las
innovaciones que se mencionan en los documentos de los CELAM, gener una fuente de
inspiracin limitada slo a lo que dice a la Biblia en esta concepcin el mundo es igualado,
como si no hubiera diferencia entre lo sucedido en oriente hace ms de dos mil aos con los
sucesos de la actualidad. Los sufrimientos son los mismos, los valores y esperanzas no han
135
cambiado, toda la cultura universal puede ser vista, analizada y perfeccionada a la luz del dogma
cristiano.
Al establecerse esta situacin se genera una nueva estructura de poder, en ella la cima
est ocupada por el representante de la Iglesia Catlica. Puede ser el obispo, prroco o sacristn.
Pero sus ideas y criterios son irrebatibles. Cuestionar sus ideas, incluso en temas no religiosos,
implica quedar fuera del grupo aceptado.
Se impuso el criterio extra mundano y extra cultural que justifica el accionar de la Iglesia
Catlica y que la habilita para introducirse en cualquier cultura y modificarla de acuerdo a su
imaginario.
Spivak concluye su ensayo (Spivak: 104) afirmando que el subalterno no puede hablar.
No puede hablar por su propia voz, ya que aquello que diga exige una traduccin y en dicho
proceso ser alterado su mensaje. Para la realizacin de la traduccin se requiere, o bien un
representante (verstellen) que hable a nombre del subalterno o crear una representacin
(darstellen) que mediatice entre ambos actores. Siguiendo El 18 Brumario de Luis Bonaparte de
Marx, dice nuestra autora que el subalterno tiene dos alternativas: un representante, una voz que
hable en su lugar ante la sociedad hegemnica transmitiendo su propia voz un traductor, o un
representante, re-presentante, que hace una re-presentacin, una imagen de su voz y la pone ante
la sociedad hegemnica.
Miguel Jord no habla en lugar del subalterno, no se erige en su representante, como
siempre insiste en recordar en sus apariciones pblicas, el re-presenta (darstellen) la voz
subalterna. Muestra una pintura de lo que es el subalterno y oculta la intervencin que ha hecho
de su voz.
136
La voz del otro ya la modific para que diga el discurso que l le ense como el
correcto de acuerdo a la tradicin.
La obra que analizamos, al conservarse sus originales, nos ha permitido apreciar cmo el
editor, Miguel Jord, adapt la voz de Domingo Pontigo a la sociedad hegemnica y a su propio
imaginario.
137
Bibliografa
Nota: en general, las obras de M. Jord carecen de fecha de publicacin.
138
guerras dilatadas del reino de Chile. 1673rd ed. Ed. Imprenta del Ferrocarril. Santiago,
1863.
Benavides, Jamy. Cecilia Astorga: La paya en Chile tambin tiene voz de mujer.
El arado 44 (2012): 2225.
Blest Gana, Alberto. Martn Rivas. Baume-les-Dames: Imprenta de J. Dion (sin
ao).
Blest Gana, Joaqun. Consideraciones Jenerales Sobre La Poesa Chilena.
Revista De Santiago, Tomo II. Santiago: Imprenta Chilena, 1848. 337353.
Bourdieu, Pierre. La distincin. Criterio y bases sociales del gusto. Madrid:
Grupo Santillana de Ediciones, S.A., 1998.
Bunster, Enrique. Bala en boca. Santiago: Editorial del Pacfico S.A., 1973.
Burke, Peter. Qu es la Historia Cultural? Barcelona: Paids, 2006.
Burke, Peter. Hibridismo cultural. Madrid: Akai, 2010.
Carrizo, Juan Alfonso. Antecedentes hispanomedievales de la poesa tradicional
argentina. Buenos Aires: Publicaciones de Estudios Hispnicos, 1945.
CELAM. Declaracin de los cardenales, arzobispos, obispos y dems prelados
representantes de la jerarqua de Amrica Latina reunidos en la Conferencia
Episcopal de Ro de Janeiro. 1955. Web. 15 May 2012.
Medelln: Mensaje a los pueblos de Amrica Latina. 1968. Web. 15
May 2012.
Puebla: Mensaje a los pueblos de Amrica Latina. 1979. Web. 15 May
2012.
Santo Domingo: Nueva evangelizacin, promocin humana, cultura
139
140
141
142
143
144
145
el citado Camilo Rojas N. como Santos Rubio se destacaron por tener capacidades
6 http://goo.gl/KAVRCp
7 http://goo.gl/FtrBcV
8 Texto
10 Aunque
pueda ser cierto que este tipo de poesa ha sobrevivido ms largo tiempo entre
las poblaciones campesinas, no ha sido porque sea esencialmente poesa "campesina, sino ms
bien porque la sociedad campesina se ha mantenido ms tiempo iletrada que la sociedad urbana.
11 By
formula I mean "a group of words which is regularly employed under the same
146
metrical conditions to express a given essential idea." This definition is Parry's. By formulaic
expres-sion I denote a line or half line constructed on the pattern of the formulas. (Lord, 4).
12 l
[el cantor] no tena un programa definido de estudio, por supuesto, no tiene sentido
aplic a los escritos en esta lengua, en particular los en verso narrativo, acepcin
acompa despues a don Jos Miguel Carrerra a la Repblica Arjentina (Valderrama: 66).
19 Esta
(1716 - 1770) por Ricardo Palma en su obra Tradiciones Peruanas. Pero eso no puede ser
confirmado con la lectura de sus obras completas (manuscrito) que se guardan en el Archivo
Nacional en Santiago.
20 Del
21 El
ovillejo es un estilo mtrico que consta de diez versos. Inicia con tres versos que
deben rimar con cada parte del ltimo que se repite como eco y finalmente se cierra con una
copla que remate con esos tres trminos, en este caso Infante, Vial y Matorras.
147
22 Utilizamos
sitio pblico, con expresiones satricas contra el Gobierno o contra una persona particular o
corporacin determinada. (RAE)
23 Esto
24 La
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes cita este texto como parte de su libro Bala
26 Canto
27 Carlo
la migracin de su padre, tambin payador que tom el seudnimo Camilo Rojas Cceres para
evitar las persecuciones polticas.
28 Este
el 11 de abril de 1953.
31 Desiderio
32 Nota
de Lizana: de ms talento.
33 Enrich,
35 Sergio
148
http://www.payadoreschilenos.cl/datos/payador.php?id=Sergio%20Cerpa%20Sazo
149
Anexos
Payador
El trmino payador es utilizado en la zona sur de Amrica: Per, Chile, Argentina,
Paraguay, Uruguay y sur de Brasil. Est relacionado con el trmino quechua paya, dos. Por este
motivo se afirma que el payador slo existe cuando se enfrenta otro, no existe el payador
solitario. Ms al norte de Amrica, Espaa y Canarias se usa el trmino repentista, para designar
al que hace su verso de repente.
Existe una segunda opinin que relaciona payador con payo, un trmino despectivo
espaol para designar al inculto campesino y que est aceptada por el diccionario de la Real
Academia: payo, ya. (Del n. p. Payo, Pelayo). 1. adj. aldeano. U. t. c. s. m. 2. m. Campesino
ignorante y rudo. Pero esta etimologa no explica por qu este trmino slo se usa en el cono sur
de Amrica.
Imgenes
Antecedentes: imagenes pasquines (burro OHiggins)
Lira popular: Lira Popular de Peralta
Lira Popular El Siglo
Lira democracia y el siglo