Sei sulla pagina 1di 13

PROCESO DE ADQUISICIN

DE LA SEGUNDA LENGUA
EL CONTEXTO SOCIAL DEL APRENDIZAJE DE UN IDIOMA
El contexto social provee los factores ms importantes que afectan al aprendizaje.
La mejor situacin social es:

una comunidad monolinge sin la presencia de otra persona que hable espaol (con excepcin de
su pareja o familia).
que la gente de la comunidad acepte la residencia del aprendiz all.
que haya algunos hablantes bilinges en la cercana para ayudar al aprendiz durante las dos primeras semanas.

A menos factores favorables, ms dificultades en el aprendizaje. La situacin menos favorable sera vivir a
miles de kilmetros del pueblo donde se habla el idioma que uno quiere aprender, y disponer de slo un
hablante nativo decidido a ayudar.
FACTORES QUE AFECTAN POSITIVAMENTE
LA ADQUISICIN DE LA LENGUA

vivir en la comunidad bsicamente monolinge,

que los habitantes del lugar tengan una actitud amistosa hacia uno,

que no haya all ningn otro hablante de espaol (con la excepcin de su pareja)

que la propia cultura sea similar a la del segundo idioma.


FACTORES QUE AFECTAN NEGATIVAMENTE

LA ADQUISICIN DE LA LENGUA
vivir lejos de la comunidad del segundo idioma,

que los hablantes bilinges del lugar sean hostiles hacia uno,

que en el lugar haya hablantes del espaol con quienes conversar,

que el segundo idioma sea muy diferente,

que la propia cultura sea muy distinta a la del idioma que uno aprende.

TEORIAS Y ENFOQUES SOBRE


LA ENSEANZA Y EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA ORAL
a. Teora de Chomsky o del dispositivo de adquisicin del lenguaje.
Chomsky propone la existencia de una "caja negra" innata, un "dispositivo para la adquisicin del
lenguaje" o LAD (por sus siglas en ingls), capaz de recibir el input lingstico y, a partir de l, derivar las reglas gramaticales universales. Este input es muy imperfecto; sin embargo, el nio es capaz
de generar de l una gramtica que genera oraciones bien estructuradas y que determina cual es la
forma en que deben usarse y comprenderse stas. La naturaleza de este LAD no es conocida, pero
es bastante aceptada la idea de que el hombre tiene una tendencia innata para aprender el lenguaje.

Hay ciertas investigaciones que nos permiten caracterizar la adquisicin de la lengua materna y
compararla con la adquisicin de la segunda lengua. La diferencia ms importante entre los dos
procesos es que la adquisicin de la lengua materna est incrustada en el proceso de "enculturizacin" (socializacin primaria). Es decir, el nio primero aprende a orientarse dentro de una red social, en la cual el lenguaje es el medio de comunicacin de ideas, valores, normas y conocimientos.
Por eso el aprendizaje juega un rol secundario.
b. La teora de Bruner o de la solucin de problemas.
Para Bruner, tanto las cogniciones como los contextos son cruciales para el desarrollo del lenguaje.
Bruner sugiri que el nio aprende a usar el lenguaje para "comunicarse en el contexto de la solucin de problemas", en lugar de aprenderlo per se; se enfatiza el aspecto comunicativo del desarrollo del lenguaje ms que su naturaleza estructural o gramatical. De acuerdo con Bruner, el nio necesita dos fuerzas para lograr el aprendizaje del uso del lenguaje. Una de ellas es equivalente al LAD
de Chomsky; la otra fuerza sera la presencia de un ambiente de apoyo que facilite el aprendizaje
del lenguaje. Bruner denomin a ste sistema de apoyo para la adquisicin de un lenguaje o LASS.
Dentro de este LASS sera relevante la presencia del "habla infantil", forma de comunicacin que
tienen los padres con sus hijos pequeos que se caracteriza por su lentitud, brevedad, repetitividad,
concentracin en el "aqu y ahora" y en su simplicidad; esta manera de comunicarse le permite al
nio "extraer la estructura del lenguaje y formular principios generales"(DAVIDOFF, 1989). Esta
"habla infantil" aparecer generalmente en un contexto de accin conjunta, en el que el tutor y el
nio concentran su accin en un solo objeto y uno de ellos "vocaliza" sobre l.
c. La teora de Piaget.
Piaget resalta la universalidad de la cognicin y considera al contexto relativamente poco importante y escasamente influyente en los cambios cualitativos de la cognicin. El nio es visto como constructor activo de su conocimiento y, por lo tanto, del lenguaje.
Piaget present una teora integrada del desarrollo cognitivo, que era universal en su aplicabilidad y
fue caracterizada la estructura subyacente del pensamiento. Su aproximacin es constructivista e
2

interaccionista a la vez. Se proponen 2 mecanismos constructores de las estructuras cognitivas para


tratar con entornos cada vez ms complejos: la organizacin y la acomodacin. Estos principios son
aplicables al estudio del desarrollo del lenguaje; ste se centrara en una expresin cada vez ms
clara y lgica del pensamiento y en una progresiva socializacin, basada en la capacidad progresiva
del nio para comprender puntos de vistas ajenos (de lenguaje egocntrico a social).
d. Teora de Vygotsky o de las influencias socioculturales.
Es un terico dialctico que enfatiza tanto los aspectos culturales del desarrollo como las influencias histricas. Para Vygotsky la reciprocidad entre el individuo y la sociedad, siendo definida esta
tanto histrica como culturalmente, es muy importante. El contexto de cambio y desarrollo es el
principal foco de atencin, dado que ah es donde podemos buscar las influencias sociales que
promueven el progreso cognitivo y lingstico. Para Vygotsky el habla es, fundamentalmente, un
producto social.
El lenguaje preceder al pensamiento e influira en la naturaleza de ste: los niveles de funcionamiento intelectual dependeran de un lenguaje ms abstracto. Adems, habla y accin estn ntimamente unidas: mientras ms compleja es la conducta y ms indirecta la meta, ms importante es
el rol de la lengua.
Perspectiva del Lenguaje Total(whole language): "El mejor mtodo (para ensear a leer y escribir) es aquel
en el que los nios no aprenden a leer y escribir sino en el que ambas cosas se encuentran en una situacin
ldica. [...] De la misma forma que los nios aprenden a hablar, deberan aprender a leer y escribir"
(Vygotsky, 1978).
Vygotsky expresa su conviccin de que el lenguaje escrito se desarrolla, al igual que el discurso, en el contexto de su utilizacin. Indica sus inclinaciones holsticas y su conciencia de la necesidad de que los educandos se vean inmersos en el lenguaje para que el aprendizaje de la alfabetizacin resulte fcil.
e. Teora de Skinner o del condicionamiento.
Para Skinner, el aprendizaje del lenguaje se producira por simples mecanismos de condicionamiento. En un principio los nios simplemente imitaran, para despus asociar determinadas palabras a
situaciones, objetos o acciones.
El aprendizaje del vocabulario y de la gramtica se hara por condicionamiento operante. La gente
que se encuentra alrededor del nio recompensar la vocalizacin de enunciados correctos gramaticalmente, la presencia de nuevas palabras en el vocabulario, la formulacin de preguntas y respuestas, etc. y castigar con la desaprobacin todas las formas del lenguaje incorrecto, como enunciados agramaticales, palabras obscenas.

USO PTIMO DEL "INPUT" ( KRASHEN)


El estudiante debe controlar lo que escucha y entiende. Pero, por ejemplo, las situaciones informales son
difciles de controlar; entonces el estudiante debe pedirle a la persona que vuelva a explicar lo que no entendi. En situaciones como una reunin, el estudiante puede concentrarse en una parte del discurso, en
vez de tratar de entenderlo todo.
En situaciones formales, como lecciones, es mas fcil controlar lo que dice el maestro.
Si alguien desarrolla la habilidad de escuchar para entender, va a avanzar cualquiera sea la situacin. La
persona que se concentra en entender desde el principio, ms pronto estar lista para aprender en situaciones informales.

PROGRAMAS DE ENSEANZA DE LA L2
LAS CINCO HIPTESIS DE KRASHEN
1.Aprendizaje Vs. adquisicin
Hay dos estrategias diferentes que se usan para desarrollar el manejo de una segunda lengua. La
adquisicin de una lengua se parece a la manera en que los nios desarrollan su habilidad en el manejo de
la lengua materna. Es, en dos sentidos, un proceso subconsciente: (a) la gente muchas veces ni se da cuenta de que est adquiriendo una lengua; (b) se concentra ms en poder usarla para comunicarse. Es ms,
generalmente el aprendiz no es consciente de lo que ha adquirido; no puede hablar de las reglas que ha
asimilado ni describirlas; simplemente las ha internalizado, sin fijarse en ello.
El aprendizaje de una lengua es diferente. Es saber acerca de una lengua, o conocerla formalmente. Se ha
supuesto que la presentacin explcita de reglas y la correccin de errores facilitan el aprendizaje de otros
idiomas. Supuestamente, la correccin de errores ayuda al aprendiz a llegar a la correcta representacin
mental de una regla. Sin embargo, hay buenas evidencias que indican que la correccin de errores no ayuda a la adquisicin subconsciente de otro idioma.
2.El orden natural
La hiptesis del orden natural indica que los estudiantes adquieren (no aprenden) las estructuras
gramaticales en un orden predecible; es decir, hay ciertas estructuras gramaticales que se adquieren antes,
y otras despus. En ingls (vase el estudio de Brown), los morfemas de funcin, como -ing (como en John
is going to work now 'Juan va al trabajo ahora') y el plural -s (como en two boys 'dos muchachos') pertenecen a los primeros que se adquieren. La terminacin verbal de tercera persona singular -s (como en He
lives in New Jersey 'l vive en New Jersey') y la -s de posesin (como en John's hat 'el sombrero de Juan') se
adquieren mucho despus, en el caso de nios, hasta un ao despus. Parece ser que el orden de adquisicin del primer idioma no es idntico al orden de adquisicin del segundo idioma, pero hay semejanzas.
Por lo menos en cuanto a morfemas gramaticales del ingls, el orden de adquisicin de nios en cuanto al
4

primer idioma se parece al orden de adquisicin de adultos cuando aprenden su segundo idioma. Podemos
decir que hay un orden para el primer idioma y un orden para el segundo idioma.
3.El monitor
La hiptesis de adquisicin Vs. aprendizaje simplemente indic que existen dos procesos diferentes en el
desarrollo del manejo de un segundo idioma. La hiptesis del monitor indica la relacin entre adquisicin y
aprendizaje. Parece ser que la adquisicin es mucho ms importante. La adquisicin es lo que permite la
fluidez en el segundo idioma, nuestra habilidad de usarlo fcil y cmodamente. El aprendizaje consciente
no nos da fluidez. Ms bien parece tener una sola funcin: la de editor o monitor. Usamos el aprendizaje
consciente para corregir o cambiar nuestra emisin antes de hablar o escribir, o, a veces incluso despus
de hablar o escribir (autocorreccin).
Se han hecho investigaciones que indican que no es fcil usar el monitor en forma eficiente. Para usar el
monitor hay tres condiciones necesarias. Aun bajo las tres condiciones, el uso del monitor es difcil, porque
requiere de:
1. Tiempo. Para usar conscientemente las reglas. El hablante necesita tiempo suficiente para procesarlas. En la conversacin normal, rara vez se dispone de ese tiempo. Adems, se tiene que concentrar en la:
2. Forma. No basta con tener suficiente tiempo. El hablante de una segunda lengua tiene que concentrarse en la forma de su produccin, o pensar en hablar de manera correcta. Pero las investigaciones indican que generalmente la gente se concentra ms en el contenido que en la forma de lo que
est expresando. Finalmente, se tiene que fijar en las:
3. Reglas. Esta condicin es bastante formidable, ya que los mejores lingistas no conocen, ni siquiera
de una lengua del mundo, todas las reglas; cunto menos los maestros y estudiantes.
4.El ingreso de datos comprensibles ( i +1)
La hiptesis del ingreso de datos comprensibles postula que adquirimos cuando entendemos datos que
incluyen i+1, es decir, cuando entendemos los datos que contienen estructuras un poco ms avanzadas
que las de nuestro nivel actual. Adquirimos estructura cuando entendemos mensajes, no cuando nos concentramos y analizamos su estructura. Logramos entender los datos con estructuras que todava no dominamos, utilizando el contexto, informacin no lingstica, y nuestro conocimiento del mundo. Por ejemplo,
en las clases de enseanza de un segundo idioma, el contexto se provee mediante dibujos y fotos, y mediante el uso de temas familiares.
Esto contradice lo que tradicionalmente se ha hecho en las clases de idioma. Tradicionalmente ha sido a la
inversa: primero enseamos estructuras y despus tratamos de que los alumnos las "usen" en la comunicacin. Segn la hiptesis del ingreso de datos comprensibles, adquirimos estructura no al concentrarnos
en ella, sino al entender mensajes que contienen estructuras nuevas.
Esta hiptesis tambin postula que el hablar no se ensea directamente, sino que la fluidez en el manejo
de la lengua emerge, con suficiente tiempo, por s sola. Segn esta perspectiva la mejor manera de "ensear" a hablar, es proveyendo simplemente "datos comprensibles". El hablar resultar cuando el aprendiz
5

est listo. Algunas personas estarn listas antes que otras. Al principio es normal que se hable de manera
incorrecta; la precisin gramatical viene con el tiempo, mientras el aprendiz escucha y entiende ms datos.
Otra parte de la hiptesis indica que los mejores datos no necesariamente deben seguir una secuencia
gramatical consciente, o sea que el profesor no debe tratar de proveer i+1 deliberadamente. En muchas
clases de idiomas, hay una "estructura del da" (por ejemplo, "hoy aprenderemos el uso del tiempo pasado"). La hiptesis de datos comprensibles indica que esa secuencia deliberada no es necesaria, que en
cambio, puede perjudicar la adquisicin. Sugiere especficamente, que cuando hay verdadera comunicacin, y si el aprendiz entiende el mensaje contenido en los datos, automticamente surgirn los niveles i+1
y en las cantidades necesarias. Si los aprendices estn en situaciones donde hay genuina comunicacin
recibirn datos comprensibles con estructuras un poco ms avanzadas que las ya conocidas. Dichas estructuras se proveern constantemente y se repasarn automticamente.
As que la tarea del profesor o asesor es bsicamente esta: ayudar al aprendiz a entender mensajes (y proveer mensajes entendibles), no ensear reglas de gramtica.
Hay dos fenmenos que se dan en la adquisicin de segundos idiomas que son consistentes con esta hiptesis. El primero es la presencia de un perodo de silencio, un perodo de tiempo antes de que el aprendiz
comience a hablar. Este perodo es muy notable en los nios: un nio de seis o siete aos en un nuevo pas
puede pasar varios meses sin decir nada (con excepcin de unas frases memorizadas). Segn la hiptesis
de ingreso de datos comprensibles, durante este perodo est desarrollando su competencia escuchando y
entendiendo mensajes. Cuando est listo, comenzar a hablar.
A los adultos generalmente no les concedemos un perodo de silencio, sino que insistimos que comiencen
a producir enseguida. Cuando los adultos hablan "muy pronto", antes de que hayan adquirido el nivel necesario de competencia, slo les queda una opcin: usar estructuras de su primer idioma. Funciona de la
siguiente forma: piensan en su primer lengua, o sea, producen la oracin deseada en la primer lengua, y
despus introducen a esa estructura el vocabulario de la segunda lengua. Si el tiempo lo permite, es posible que usen el monitor para notar las diferencias entre las gramticas de los dos idiomas y hacer los cambios necesarios. Para esto el aprendiz tiene que haber entendido suficientes datos para poder incluir las
estructuras apropiadas. [No obstante, es muy comn que el aprendiz se estanque en esta etapa, ya que
logra comunicarse adecuadamente].
Segn esta perspectiva, la interferencia de la primer lengua no es porque sta se interponga o estorbe. Ni
siquiera es interferencia, sino el resultado del uso de los conocimientos previos. La solucin es procurar
ms adquisicin, o ingresar ms datos comprensibles. No slo los adultos lo hacen; surge cada vez que las
exigencias de produccin sobrepasan el nivel de competencia alcanzado.
Para resumir esta hiptesis:
1. Adquirimos (no aprendemos) un idioma al entender datos que contienen estructuras un poco ms
avanzadas que las que ya dominamos (i+1).
2. El hablar no se ensea directamente, sino que emerge por s solo. Los primeros esfuerzos de hablar
naturalmente incluyen errores gramaticales.
6

3. Si se entienden los datos, y si hay suficientes datos, automticamente se proveer i+1. No tenemos
que proveer (o perseguir) estructuras gramaticales en forma deliberada.

5.El filtro afectivo


La hiptesis del filtro afectivo (propuesta por Dulay y Burt) trata la funcin del "afecto", o sea, el efecto de
la personalidad, la motivacin, y otras variables emotivas, sobre el aprendizaje de idiomas. Las siguientes
variables afectivas son las que aparecen en la literatura dedicada a la investigacin del aprendizaje de
idiomas.
1. Ansiedad. Un bajo nivel de ansiedad facilita la adquisicin de idiomas. Cuanto menos defensivo se
sienta el aprendiz, mejor le ir en la adquisicin.
2. Motivacin. Una fuerte motivacin indefectiblemente ayuda a una mayor adquisicin. Hay varios
tipos de motivacin. Por ejemplo, la motivacin "instrumental" que se da cuando la lengua es una
necesidad prctica. La motivacin "integrativa" ocurre cuando se adquiere una segunda lengua para
integrarse a un grupo o identificarse con l.
3. Confianza en uno mismo. El aprendiz que tiene mayor autoestima y confianza en s mismo tiende a
adquirir ms y mejor el segundo idioma.
Estos factores son ms importantes para la adquisicin subconsciente que para el aprendizaje consciente.
Tericamente, cuando hay barreras afectivas, el aprendiz tendr un "bloqueo mental" y este no permite
que los datos sean procesados (o sea, adquiridos) completamente, aun cuando el aprendiz los entienda. La
adquisicin es ptima cuando el aprendiz es motivado, confa en s mismo, y siente poca ansiedad.
Implicaciones de las hiptesis de Krashen
Un programa exitoso de enseanza de idiomas har lo siguiente:
1. Proveer a los alumnos datos del idioma que sean, primero, comprensibles, y, segundo, interesantes y relevantes.
2. No forzar a los alumnos a hablar antes de que estn listos, y tolerar errores en los primeros esfuerzos de produccin. La teora implica que mejoramos nuestra precisin gramatical al obtener
ms datos, no porque alguien nos corrija (aunque la correccin de errores ayuda a algunas personas que saben usar sus monitores siguiendo ciertas reglas fciles de aprender).
3. Pondr la gramtica en su lugar. Slo algunos adultos, y muy pocos nios, son capaces de usar las
reglas gramaticales para mejorar la precisin de su produccin. Los nios tienen poca capacidad para aprender conscientemente un idioma, y aparentemente no tienen necesidad de ello, ya que
pueden alcanzar niveles muy avanzados mediante la adquisicin.
Puede ser que una buena conversacin con un hablante nativo del idioma sea la mejor leccin de todas,
con tal que el hablante logre modificar su manera de hablar de modo que sea entendido. Segn la teora,
los aprendices aprenden no de lo que dicen ellos mismos, sino de lo que dicen los hablantes nativos. La
produccin del aprendiz contribuye indirectamente a la adquisicin de la lengua puesto que incentiva el
ingreso de datos comprensibles. Es ms, la lectura, por diversin o inters en el tema, puede ser una fuente de los ingresos necesarios para la adquisicin.
7

Segn la teora, el ingreso de unos pocos datos comprensibles, durante una hora solamente, ayuda ms a
la adquisicin que cualquier cantidad de datos incomprensibles.
La teora, igual que la experiencia prctica, confirman que los ejercicios de repeticin ayudan muy poco en
la adquisicin.

METODOS DE APRENDIZAJE DE INGLS COMO SEGUNDA LENGUA

El mtodo directo
Alrededor del 1900 se inici la teora del aprendizaje directo que dur hasta 1925. No era un slo mtodo,
sino un conjunto de ideas para guiar el aprendizaje. En trminos generales, esta teora propona que el
aprendizaje de la segunda lengua deba imitar la adquisicin de la primera. Deba haber mucha conversacin en un marco de uso espontneo; y se deba evitar la traduccin y el anlisis de la gramtica. Los aspectos fundamentales de este mtodo eran:
1. Durante las clases, slo se habla la lengua que se est aprendiendo.
2. Slo se aprende vocabulario y frases referidos a lo cotidiano.
3. Se aprende a conversar por medio de preguntas y respuestas entre maestros y estudiantes. Se
mantiene un nmero reducido de estudiantes por cada clase.
4. La gramtica se aprende de manera inductiva.
5. El vocabulario nuevo se aprende por medio de demostraciones, objetos, y fotos. El vocabulario ms
abstracto se ensea a travs de la asociacin de ideas.
6. Se enfatiza la importancia de hablar y escuchar.
7. Se hace hincapi en una correcta pronunciacin y gramtica.
El mtodo de gramtica-traduccin
Durante muchos siglos pasados se us esta otra idea, porque el sistema de educacin insista en que la
gente aprendiera latn o griego. El propsito de aprender una lengua no era comunicarse, sino ser una persona culta. Algunas caractersticas:
1. Las clases se dictan en la lengua materna de los estudiantes, y raras veces se usa el idioma que se
est aprendiendo.
2. El vocabulario nuevo aparece en forma de palabras aisladas.
3. Hay largas explicaciones sobre los detalles de la gramtica.
4. Los maestros hacen nfasis en las diferentes formas de los verbos.
5. Se empieza a leer muy temprano en el proceso del aprendizaje.
6. No se presta atencin al contenido de los textos, sino que stos se usan como ejercicios de gramtica.
7. Se practica mucho la traduccin de frases de un idioma a otro.
9

8. No se enfatiza la pronunciacin.
El mtodo audiolinge
Aunque en Europa se us el mtodo de enseanza directa, en otros pases esto era ms difcil porque no
haba hablantes nativos de lenguas modernas que pudieran ensearlas. Para los estudiantes de Europa era
fcil viajar a otros pases para practicar, por lo que les pareca poco prctico ensear mtodos de comunicacin sin vivir cerca de una comunidad social. Como resultado se concentraron en las ideas de gramtica y
traduccin.
Cuando comenz la segunda guerra mundial, surgi la necesidad de poder comunicarse en otras lenguas.
Hubo que aprenderlas con la mayor rapidez. Surgieron cursos que se fijaban solamente en la conversacin,
y prcticamente nada de gramtica y traduccin. Usaron algunas ideas de la teora directa. En los aos '50,
esta teora recibi el nombre de mtodo audiolingual.
La existencia de mucha teora lingstica y psicolgica sirvi para promover el mtodo audiolingual. Como
resultado se establecieron estas reglas:
1. A los estudiantes se les da la nueva informacin en forma de dilogo.
2. La adquisicin de una lengua depende de memoriza e imitar.
3. Las estructuras gramaticales se aprenden por repeticin.
4. Hay muy poca explicacin de las reglas gramaticales. Cada persona las aprende como una descripcin propia de los datos.
5. El vocabulario que se aprende tiene un lmite porque slo se aprenden palabras nuevas en el contexto en que ocurren.
6. Se usan mucho los cassettes y los medios visuales.
7. La pronunciacin es muy importante.
8. La mayora de los maestros usa la lengua que los estudiantes estn aprendiendo.
9. Hay premios para los que progresan.
10. Es importante que los estudiantes produzcan frases sin equivocarse.
11. Hay una tendencia a concentrarse ms en la gramtica que en el contenido de lo dicho.
El mtodo de la comunidad
En los aos '70, el campo de la psicologa haba descubierto mucho sobre el filtro psicolgico y su influencia
sobre las teoras de aprendizaje de un idioma. Entonces comenz a popularizarse la idea de aprender en
una comunidad.
10

En este mtodo los estudiantes conversan en grupos de cinco a quince personas con la ayuda de consejeros de idioma. Los temas son seleccionados por los estudiantes. Este mtodo tiene la ventaja de que los
alumnos estn participando en una situacin de grupo. Al principio no conocen mucho a sus compaeros,
pero en el transcurso de los estudios se van conociendo mediante el uso del segundo idioma, al mismo
tiempo van desarrollando un sentido de pertenencia.
En el mtodo de la comunidad, Curran adopta las tcnicas de un consejero psiclogo y aborda los problemas que surgen durante el aprendizaje del idioma, o sea que la relacin entre maestro y alumno se parece
a la relacin entre consejero y paciente. Cuando un paciente busca consejo psicolgico, normalmente est
confundido, tiene mucha ansiedad y no conoce la solucin de sus problemas. Igualmente, un estudiante de
otro idioma est muy confundido por la cantidad de vocabulario, estructuras y sonidos que debe aprender.
Tiene mucha ansiedad y temor de cometer errores. Tampoco conoce la solucin que le lleva al conocimiento del otro idioma.
Por eso, en este mtodo es importante que el consejero de idioma tenga una relacin amistosa y abierta
con sus "pacientes", para crear un sentimiento de confianza y seguridad. Lo mejor es que el consejero
pueda comunicar comprensin emocional con el estado de confusin lingstica del estudiante, sin compadecerlo ni tenerle lstima. Esta relacin llega al punto en que el paciente depende completamente del
consejero. El paciente comunica al consejero (usando su lengua materna) lo que le quiere decir al grupo. El
consejero da al estudiante la misma idea, pero en el segundo idioma, y en forma simple. El paciente vuelve
al grupo y presenta su idea en el segundo idioma. El consejero le ayuda cuando tiene problemas de pronunciacin o de recordar la frase. Esta relacin se sigue desarrollando hasta que el paciente se puede expresarse sin ayuda.
Suggestopedia (de Lozanov 1979)
La sugestopeda es un mtodo que usa el hemisferio derecho del cerebro para la adquisicin de un
idioma. La idea es bajar la resistencia que el hemisferio izquierdo opone a la adquisicin. La parte izquierda
siempre est analizando toda la informacin nueva y as interfiere con la adquisicin de los datos comprensibles. Por esto Lozanov invent una tcnica dirigida a la totalidad de la persona. Propone que el maestro
presente desde el primer da textos largos bastante complejos. As el cerebro puede seleccionar inconscientemente lo que quiere adquirir. Estos textos son recitados de manera artstica y con un trasfondo de
msica clsica. As el estudiante no slo aprende patrones y estructuras, sino que tambin recibe una satisfaccin esttica. Lozanov sugiere que la adquisicin de un idioma es un proceso natural, abonado por la
tierra frtil de la comunicacin, y estimulado por el arte. El resultado debe ser una buena experiencia como
la que se siente despus de un bao sauna: muy relajado con mucha calma y alegra interna.
Blair usa este mtodo para sus narrativas bblicas. Las recita con una voz artstica y un trasfondo de msica
clsica. Los estudiantes tienen una hoja con el texto en el segundo idioma y en su lengua materna. Usa
textos de 16 pginas en la primera clase. Despus los estudiantes pueden dramatizar el cuadro. Para estos
dramas, Blair ayuda a los alumnos a formular lo que quieren decir en el segundo idioma, siguiendo el mtodo de la comunidad. De esa manera Blair combina los mtodos de Lozanov y Curran.
11

El mtodo del silencio ( Silent Way)


En este mtodo el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar la lengua materna de los
alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de diferentes colores. Primero el maestro toma uno de
los crayones y dice "crayn". Despus hace lo mismo con varios crayones. Despus les pide a los estudiantes, usando gestos, que repitan la palabra. Cuando todos los estudiantes la pueden repetir correctamente,
el maestro introduce los colores. Despus puede introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego frases como
"a m", "a l", "a ella", etc. Con este mtodo el maestro siempre pide a los estudiantes producir lo que han
aprendido. Por ejemplo, despus de introducir el verbo "dar", el maestro indica con sus gestos que un estudiante pida a un compaero darle un crayn de cierto color, etc.
Gattegno menciona que usando este mtodo, el estudiante aprende muy poco vocabulario, sin embargo
tiene una gran variedad de oraciones que puede decir con esas pocas palabras. Por ejemplo, despus de
unas cuatro lecciones, el alumno aprende un sustantivo: crayn; siete adjetivos de color: azul, amarillo,
rojo, verde, negro, caf, celeste; nmeros: uno, dos, tres; artculos: un, el; verbos en la forma imperativa:
tome, d, ponga; una preposicin: a; unos pronombres: me, se, l, ella; unos adverbios: aqu, all; y una
conjuncin: y.
Aunque el vocabulario es muy limitado, el alumno puede formar espontneamente centenares de oraciones. Por ejemplo: Tome el crayn__________ (siete colores posibles); Dmelo (dselo a l, a ella); Tambin
puede unir esos dos enunciados con una conjuncin, Tome un crayn rojo y dmelo.
Una regla que Gattegno propone para este mtodo es la de introducir slo una palabra o frase nueva a la
vez, introduciendo la siguiente recin cuando los estudiantes manejan bien lo que han aprendido.
El mtodo natural ( natural approach)
La meta de ensear un segundo idioma est relacionada a la comunicacin. Segn Terrell, la competencia comunicativa es que el estudiante entienda los puntos esenciales que un nativo hablante le diga
en una situacin comunicativa real, y que el estudiante pueda responder de una manera en que el hablante nativo entienda sin hacer un gran esfuerzo (que los errores del alumno no sean tan graves que distraigan al hablante nativo del contenido). Terrell propone que para lograr esa meta, no es necesario que el
estudiante aprenda a manejar las estructuras sin errores, sino que logre comunicarse lo ms posible en el
menor tiempo posible. La precisin con que el estudiante maneje los patrones gramaticales al principio
ser muy rudimentaria, pero con el tiempo mejorar. Segn Terrell, el estudiante debe adquirir un vocabulario grande, tan rpido como sea posible, y despus aumentar y afinar su manejo de las estructuras. En las
clases tradicionales, los estudiantes no pueden comunicar mucho porque no dominan todas las estructuras
gramaticales. Puesto que los maestros esperan tal dominio, los estudiantes tienen miedo de hablar.
Terrell sugiere que todo el tiempo en el aula se use para actividades comunicativas (adquisicin) y que leer
explicaciones y hacer ejercicios sea fuera del aula, en el laboratorio de idiomas o en la casa (aprendizaje).
La razn es que este mtodo fue diseado para estudiantes que no viven en el rea donde se habla el
idioma. Entonces, el aula ofrece la nica oportunidad para la comunicacin.
12

Terrell cree que no es necesario corregir errores del habla, sino slo en los ejercicios escritos. El estudiante
debe tener la oportunidad de hablar creativamente sin temer la vergenza de ser corregido frente a sus
compaeros.
Para que el alumno pueda concentrarse en la comprensin auditiva, se le permite responder en su lengua
materna. Cuando ya comprenda el segundo idioma y se sienta ms cmodo para usarlo, responder en el
segundo idioma y a su gusto.
Mtodo basado en hablar
Un mtodo bien conocido se llama Mtodo Lmpara. Es un mtodo que pone el acento en hablar. Cada da
la persona tiene que aprender y memorizar un texto, y luego repetirlo a 30 o 50 personas. Al final del da,
la persona examina su progreso. En este mtodo la clave del aprendizaje del idioma, es la repeticin. En
esta manera, despus de un tiempo, el estudiante supuestamente reconocer y entender lo que le dicen,
y usar el idioma en una manera espontnea. El mtodo incluye un libro, de gran ayuda para el estudiante
nuevo, que explica los pasos de cada da y ofrece numerosas ideas creativas.
Mtodo basado en la comprensin
Una idea ms reciente es la de aprender un idioma por el hecho de acentuar la comprensin. En vez de
memorizar textos, el estudiante primeramente trata de entender lo que le dicen. La idea es que si una persona entiende lo que dice el texto, va a absorberlo y despus usarlo en la conversacin. La clave es que el
idioma primero tiene que estar en la mente del estudiante, luego podr usarlo.

BIBLIOGRAFA/ WEBGRAFIA
Stephen D. 1987. Principles and practice in second language acquisition. Englewood Cliffs, N.J.:
Prentice-Hall International.
M. J. Del Ro, M. Snchez Cano(1996):Psicopedagoga de la Segunda Lengua. En Escoriza Nieto, J.
Psicologa de la Instruccin. Barcelona: EUB
[On line]:
http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/spring00/secondlanguage-span.htm
http://www.sil.org/capacitar/a2l/adqleng.html#continua

13