Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://about.jstor.org/terms
National Council of Teachers of English is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to College Composition and Communication
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Abraham Romney
This essay invites a critique of contact zone theory and rhetorics origin story based
on a reading of Guaman Poma's First New Chronicle and Good Government. I read this
writer s argument for indigenous ability and reshaping of space through picture, map,
and text as a multimodal effort that invites attention to classroom rhetorical power
T
JL he concept of the contact zone has been around for some time and deserves
reconsideration. As a gesture toward this reevaluation and as an exploration of
Mary Louise Pratt credits as a model for her initial formulation of the idea.
Guaman Poma deserves attention because relatively little has been said of him
Parks and Nick Pollard in their article on writing collectives, in which they
call for replacing the contact zone with collaborative writing within working
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
authors argue that "they are all legitimate in their respective domains
makes the Incan writer's text "more a negotiation between ... histori
unrepresented mass of the Inca (or Spanish, for that matter)" (485). A
how resources will be distributed across the network" (485). They are r
not call for the type of mass resistance that would appeal to Marxist s
students for whom English is not the only or primary language, preci
cause his text responds to the way one rhetorical history would delegiti
indigenous rhetoric that Parks and Pollard claim has self-contained leg
reason that we should give this claim any more credence than his cla
in two partial translations into English), may find some historical back
helpful. Guaman Poma wrote and illustrated his nearly 1,200-page man
during the first decade and a half of the 1600s, seventy years after Fe
13
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Boserup 46-49).
Guaman Poma's struggle for legitimacy in what we could call a multimodal
Not long after Pratt's MLA speech in 1991, Don Paul Abbott published Rhetoric
14
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
one hand, the critical impulse is to rescue this text from misunderst
but on the other hand, we can hardly say that the nearly twelve-hundr
and clarity can hide both deceit and faulty reasoning. Barnard suggest
ing that gets demonized for its supposed lack of clarity may be 'unc
"could simply stand for the conventional, the known, the old" (447). B
against older forms of rhetoric and old arguments for the legitimacy o
in emerging discursive and generic realms. Thus, not only is our read
15
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
civilized while
when they resort to rhetoric ra
By using indigenous languages
force"
(98, emphasis added). Though
at the same paying homage
to Spanish
choose
rhetoric
over force, we must n
ideals for literacy, Guaman Poma resists
Incan empires to Rome (MacCormack, "Classical" 24) and because the classi
cal tradition enjoyed significant cultural cachet in the colonies and at the very
least, existed as "cultural baggage" (Pease, "Temas" 33). As I discuss later, some
sources suggest that the classical tradition enjoyed a lively cultural presence in
the viceroyalty of Peru, to the point that one documented public parade in Lima
16
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Indigenous Rhetoric
Most critics who have written about Guaman Poma haven t done so from
the perspective of the rhetorical tradition, but due to his overt attempt at
argument and persuasion, critics in a number of fields refer to his work as
rhetorical. Rolena Adorno calls his many drawings "Silent Orators" who work
to mediate the text while the ecclesiastic rhetoric he adopts often "overtakes
and supplants [his] storytelling impulse" and descends into what she calls an
"attitude of negation" that finally doubts the possibility of communication
(77). What might be more effective in the hands of the preacher, she argues,
subaltern studies perspective see Guaman Poma as a subaltern who defies his
silenced position. Lipi Biswas-Sen, for example, suggests that Guaman Poma
and Garcilaso show us that "not only can the subaltern speak, but he adopts
different rhetorical strategies to do it" (497, emphasis added).1 Following the
general trend of subaltern studies, which tends to read the subaltern as filling
an empty space, she suggests that when he decides to "break the silence" the
subaltern "fills the void that appears in the official discourses" (498).
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
18
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
critique. After all, rhetoric s own story for centuries has seen eloquence
He, laying down a regular system, collected men, who were previously dis
over the fields and hidden in habitations in the woods into one place, and
them, and leading them on to every useful and honorable pursuit, tho
first, from not being used to it they raised an outcry against it; he gradu
they became more eager to listen to him on account of his wisdom and elo
made them gentle and civilized from having been savage and brutal. (Cicer
also at play in the Latin phrase unum in locum, rendered here as "unite
place."3 This myth provides for a sense of community but also implies
place, locus, from which the empowered speaks and to which the wo
tial metaphor for civilization leaves the uncivilized outside of its circle.
are clear: listen and learn. Those outside of the commonplace and ign
F. Plett has described the way this origin story was repeated in rena
humanist rhetorics as a justification of the discipline (396). Abbott's
in the New World has also mentioned this civilizing narrative's circulati
but ambivalence toward the rhetorical tradition and its civilizing press
humble prefatory self-deprecation and his later claims about the epis
19
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Speaking Well
I have mentioned current debates about clarity and
Guaman Poma also describes the writers labor, but for Murua, the oral and
but may serve an empowering ence but may serve an empowering rhetorical function.
rhetorical function.
a classical tradition, especially a written one, poses a threat. The text's prefa
tory letter from Guaman Poma's father describes its style as serving religious
20
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
purposes. The style, he says, 'is easy, serious, and substantial and beneficia
the Holy Catholic faith" (5). And the author's prefatory remarks, while on
ornament, hoping "the pictures and the invention and drawing," which are "w
ten and drawn" by his hand, will improve the difficulty of "a reading that
invention (enbincion) and that ornament and polished style {ystilo) found
the most ingenious writers" (10). Despite qualifiers, Guaman Poma sees him
ingenio)" and his "blind eyes that see and know little" and for his "not b
a scholar, or doctor, or a graduate, or possessing Latin" (8). Still, despite
and, by his claim, fourteen other languages and dialects. Perhaps this list
the effort that "is owed to histories without any script (escriptura), no m
than from the khipus [knotted strings], and memories, and the accounts
very old Indians" (8). He returns to the same phrase a few pages later to hi
light the amount of work that was required to "extract (sacar en limpio)" th
histories because they are "without any writing or letters whatever" (11).
as the text progresses, Guaman Poma thinks of the word writing in associat
addressed, suggesting that the fact that "Garcilaso may have felt a power
21
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
22
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
knowledge (su poco sauer), without any letters (cin letra nenguna), fo
here is tied directly to Andean social status in the face of the tradition
signs of nature, a functional system that serves those who are not lit
know when to plant, "and in that way to this day the Indians, the old an
who do not know how to read or write, understand and make their w
emphasis mine). Not only do the signs of nature provide them with kn
Spaniards before the Spaniards come to know about them. The "disc
They saw these signs and said that there would be deaths of great kings in
and in other nations of the world, uprisings, hunger, thirst, death, pestile
or a good year or a bad year. And thus they knew of Castile and thus they ca
said ancient Indians Vira Cocha because they were advised that they de
from Vira Cocha from the first people their father Adam and the multi
of Noah from the flood. (72)
The page ends with a more forceful description of the Andean system
And thus the philosophers, Pompey and Julius Caesar and Marcos Flav
Glavius, Aristotle, Tulius [Cicero] and the said Greeks, Flemish and Gal
the poets declared it and wrote it, seasons and years to know when to
this people knew how to read and would plant and would write their c
Here the juxtaposition of Greeks and Romans with the Andean philo
23
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
ability allows for the power of knowl- Curiosity wit and ability are
edge, Curiosity, and wit, and the fact that for Guaman Poma's positive descrip
this system includes poets, philosophers, orthodox religious piety and verbal
its status, suggesting another way Of Guaman Poma uses the term auilidac
chronicler, but that it is also directly connected with capacity for Christian
worship. He refers to the ability of the chroniclers just as his father's pref
tory letter praises his son's great ability and his curiosity (5). Guaman Poma
claims the text deserves publication based on his "ability and work" (11). In th
chapter entitled "on how God ordained the writing of this book," he attribut
the fact that they "had much ability and faith in God" (20, my emphasis). Par
of this teaching was learning to read. Religion and language are intimately
Let the said principal caciques and Indian men, Indian women, children in this
kingdom everyone know the language of Castile, to read and to write like Spanish
men and women. And let whoever does not know how be taken for a barbarou
animal, horse-, such cannot be a Christian man or woman. And so that the service
of God increases in the land, knowing letters, it can be and increase and we may
have Indian men and women for saints of any kind.... 0 that there were already
scholars (letrados) much more curiosity and Christianity... the fact that this has
not happened and that there is so much evil, all is caused by the corregidors and
the fathers and the encomenderos. They put all their effort into making sure this
doesn't happen. Encountering an Indian ladino [who knows Castilian] they throw
him from the world and punish him cruelly, calling him ladinejo. (796, emphasis
added)
chance, his people could equal the Spaniards as letrados. By placing the blame
on the priests and governmental officials, he highlights the inconsistencies of
2-:
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
are bound up in languageand then withholding these very offerings and pun
ishing those who acquire them. The promise of rhetoric, that language will let
one into the civilized world, actually has the opposite effect. Being thrown out
of the world operates as both reality and trope for the other side of rhetorics
civilizing force. In the end, while Guaman Poma
In the end, while Guaman Poma values
the symbolic
authority of the classical
tradition and praises rhetorical ability,
he re
and praises rhetorical ability,
sists rhetoric s civilizing narrative tradition
by adopting
(or the ability to access and control knowledge through language) to the way
such conflicts are also verbal disputes over place, an idea that brings us back
to the contact zone.
was a reference to the linguistic term for contact languages, or pidgins and
Creoles that develop as a result of commerce and interaction between people
of different languages (Imperial 8). The theory was also modeled on Fernando
Ortiz's term transculturation, a term that Mark Stein explains Ortiz employed to
25
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
recounts that the tenth Incan leader who possesses the abilit
demons and knew thereby their past (pasado) and their fut
the men called Vira Cocha [the powerful ones] were to gov
very great Lord in his time or shortly after, without fail" (264
26
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
conflict over place becomes more certain than the distant shores
places. Though Spain still exists, the conquistadors are right in tha
all its own, with Cuzco (instead of Jerusalem) at the center (100
Castile with the textual labels: "The Indies of Peru above Spain"
upper location shows dominance over the lower and fits his asse
was the richest of all lands because it was higher or closer to the
alto grado del sol") (43). The artist frames these vignettes and d
Above the horizon and hovering over the sun, we find the visually
sun) would rule jointly but beneath the papal authority of the l
in Potosf, the town housing the rich silver mine that brought impo
to Spain (see figure 2). The Incan kings, who occupy the upper po
Castile exists, Rome is Rome, the Pope is the Pope, and the king
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Figure I.Guaman Poma's drawing of Peru and Spain placing Peru in the upper, dominant position.
Source: Felipe Guaman Poma, El primer nueva cordnica y buen gobierno, 42. Used by permission of the
AS
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
,yn^b i txiyy+n
PLVSlgS
^jVLTRA
^cvmiASBtaj
EOOFVLCiOm
?Mm
tfyintj)<ys* Wrjl
*" i M
Figure 2.The rich city of Potosi',site of an important silver mine, shown with the Inca and his four kings
supporting the Spanish coat of arms .Source: Felipe Guaman Poma, El primer nueva coronica y buen gobi
erno, 1065. Used by permission of the Department of Manuscripts and Rare Books,The Royal Library,
Copenhagen, Denmark.
notes the passage above in which Guaman Poma lists classical authors and
suggests, "Although Guaman Poma had access to Spanish libraries, he is most
unlikely to have consulted any of the classical authors he mentions" (Wings
63). MacCormack sees Guaman Poma throwing Aristotle and Cicero in "for
good measure" (63), but the fact that rhetoricians are mentioned in the text
and that terms such as ornament, style, and invention hold importance points
to the influence that these aspects of the classical tradition had on the popular
imagination. Franklin Pease and Teodoro Martinez's collection of essays on the
classical tradition in the viceroyalty of Peru suggest that Cicero's writings on
rhetoric were available at the time and clearly indicate that Cicero and Aristotle
29
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
and of his Majesty and for the good of souls and health
5L)
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
arts, artificial as opposed to natural. Thus despite his reticence and humil
at the beginning of his narrative, Guaman Poma's text, by using both writ
of instruction and persuasion, but if these are European modes for religio
persuasion, the "curiosity" for which he wishes echoes the way in which
describes the earlier Andeans writing "their curiosity." And as with alphab
literacy, he imagines universal implementation
Guamanlearn
Poma's textwith its bold
of these arts in his desire that everyone
of indigenous ability, and its argument over space and placeis not simpl
persuasive arts both written and verbal. Whatever his specific knowle
of the classical tradition and rhetoric, Guaman Poma clearly sees rhetoric
Above all, Guaman Poma takes the colonizers to task for not making good
rhetoric s pedagogical promise carried in their own culture, with its paradox
promise of inclusion and its threat of exclusion. My reading of his bold eff
not only challenges our conception of the contact zone and our easy dismiss
models that would imagine students as blank slates upon which we inscrib
with each other) in a way that, rather than challenging the legitimacy of th
writing, would encourage them to identify, use, and add to the abilities t
already possess while also encouraging them to challenge and reshape both
established and emerging writing genres.
31
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Notes
1. This and all other translations from the Spanish are mine. In the case of Guaman
Poma's text, I have chosen to provide my own translations because at the time of
writing, available translations only cover part of the text and do not include all
the pages I refer to. The online version of Guaman Poma's text provides beautiful
photographs of the original manuscript along with critical notes and a corrected
text of the 1987 transcription published by Adorno, Murra, and Urioste. I am in
debted to Ivan Boserup, archivist at the Royal Library of Denmark, for permission
to reproduce page images as well as for the excellent work that he, Rolena Adorno
and others have done in making this manuscript publicly available for research. In
order to save space, I have provided only unusual or key words from the Spanish
in parentheses. Readers interested in the original can refer to the online version.
2. As R.Johnson noticed years ago, this metaphor has a long trajectory in which it
takes on a fully Christian faith in the spiritual progress associated with the study
of the word (in the case of J. L. Vives).
3. The spatial metaphor here, from the perspective of the rhetorical tradition, inverts
Mao's classification of the rhetorical tradition as external and the non-Western as
internal.
4. John Charles provides a discussion of the way khipu were used in confessions
and evangelization as well as the controversy surrounding their ban in the Third
Council of Lima.
5. Patricia Seed refers to Guaman Poma's version of Atahualpas encounter with the
Spaniards and the book as "perhaps the most charming (and probably apocryphal)"
(27). For an overview of the way that different chroniclers retell the story, see her
passage about the huacas, we see that Guaman Poma's narrative subtly likens the
Spanish use of texts to Andean idol worship as Atahualpas servants report comi
cally that "day and night each one [of the Spaniards] would speak with his papers,
quilca [quechua word for graphic representation]" (383). Atahualpas letting the
book fall to the ground because it does not speak to him is no more severe than
3/1
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Works Cited
Abbott, Don Paul. Rhetoric in the New
Ashcroft, Bill. Calibans Voice: The Transfor place." Journal of the Warburg and Cour
mation of English in Post-colonial Litera tauld Institutes 25.1/2 (1962): 9-17. Print.
tures. New York: Routledge, 2009. Print.
Krupat, Arnold. The Voice in the Margin.
Baca, Damian. Mestiz@ scripts. Digital Migra
Berkeley: U of California P, 1989. Print.
tions and the Territories of Writing. New
MacCormack, Sabine. Classical Tradi
York: Palgrave Macmillan, 2008. Print.
tions in the Andes: Conversations across
33
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms
Heinrich F.de
Rhetoric
and Renaissance
Murua, Martm de. HistoriaPlett,
general
Peru:
Origen y descendencia de Culture.
los Incas.
Berlin: Walter
Ma de Gruyter, 2004.
drid, 1952. Print.
Print.
Ohman, Richard. Politics of Letters. Middle Pratt, Mary Louise. Arts of the Contact
Zone." Profession 91 (1991): 33-40. Print.
ton: Wesleyan UP, 1987. Print.
Pease, Franklin. Chronicles of the Andes in rics." Baca and Villanueva 48-68.
the Sixteenth and Seventeenth Centu
2008.11-22. Print.
Abraham Romney
Abraham Romney holds an MA in English from the University of Oregon and an
MA in comparative literature from the University of California-Irvine, where he is
finishing his PhD. His interests lie in the history of rhetoric, in composition peda
34
This content downloaded from 147.142.233.123 on Thu, 15 Sep 2016 09:37:04 UTC
All use subject to http://about.jstor.org/terms