Sei sulla pagina 1di 16

LIGERO

PORTTIL

SEGURO

5000

GUA PARA EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

de los sistemas PORTA-GANTRY con un Lmite de carga de trabajo


(WLL) de 5.000 kg

GUA PARA EL MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO

NDICE
INTRODUCCIN
FUNCIONAMIENTO CORRECTO:
Inspecciones antes del funcionamiento inicial
Inspecciones antes de comenzar el trabajo
Capacidad mxima
NOTAS PARA EL USO CORRECTO
Zonas de peligro
Acoplamiento de la carga
Rango de temperatura
Normativas
Mantenimiento/reparaciones
Inspecciones/mantenimiento

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE


VARIANTES Y OPCIONES
Manejo del soporte en pirmide
Postes extensibles bobinados
Configuraciones personalizadas

CALIDAD Y SEGURIDAD
Homologaciones

INTRODUCCIN
Antes del funcionamiento inicial todos los usuarios deben leer atentamente estas instrucciones
de funcionamiento. Estas instrucciones tienen como objetivo informar al usuario sobre el PORTAGRANTRY 5000 y sus opciones clave para que pueda sacarle el mayor partido.
Las instrucciones de funcionamiento contienen informacin importante sobre cmo manejar
el PORTA-GANTRY de una forma segura, correcta y econmica. Actuar conforme a dichas
instrucciones contribuye a evitar peligros, a reducir costes de reparacin y tiempo de inactividad y
a aumentar la fiabilidad y vida til del PORTA-GANTRY.
Las personas que vayan a realizar alguno de los siguientes trabajos con el prtico deben leer las
instrucciones de funcionamiento y actuar de acuerdo con ellas:
funcionamiento, incluido la preparacin, solucin de problemas durante el
funcionamiento y limpieza
mantenimiento, inspecciones y reparaciones
transporte
Adems de la gua de funcionamiento y la legislacin sobre salud y seguridad y prevencin de
accidentes vigentes en el pas y rea en donde se va a utilizar el prtico, se deben cumplir las
normativas generales aceptadas normalmente sobre seguridad y actividades profesionales.

Nota: Este documento debe formar parte del


Anlisis de riesgos y del Manual de procedimientos
general, que se precisan para cada elevador.

5000
LIGERO

FUNCIONAMIENTO CORRECTO
Inspecciones antes del funcionamiento
inicial:
Antes del funcionamiento inicial, el personal competente debe
inspeccionar cada prtico PORTA-GANTRY. La inspeccin es
visual y funcional y determinar que el soporte en pirmide
es seguro y que no ha recibido daos durante un transporte
o almacenaje incorrectos. Las inspecciones las programa el
usuario.

Inspecciones antes de comenzar el


trabajo:
El procedimiento de inspeccin requiere haber enviado al
usuario una inspeccin vlida y un certificado de prueba
comprobado por ste.
Antes de comenzar el trabajo, inspeccione el montaje del
prtico y todos los componentes de los cojinetes de carga
por si hubiera defectos visuales. Adems de esto, revise si
el carro de rodadura se mueve sin problemas por la viga.
Asegrese de que se acata el lmite total del WLL
siguiendo el Anlisis de riesgos y el Manual de
procedimientos necesarios.

Capacidad mxima:
El montaje del PORTA-GANTRY se ha diseado para elevar
y bajar cargas hasta la capacidad relacionada. La capacidad
indicada en la estructura (5.000 kg en este caso) es el lmite
de carga de trabajo (WLL) mximo o la carga de trabajo
seguro (SWL), que no debe sobrepasarse (la definicin
depende del pas al que corresponda). Cada elevador se debe
programar correctamente y el operario debe conocer el peso
de la carga que va a levantar.

Nota:
1. Le recomendamos utilizar un mecanismo de sensor de
carga en todos los elevadores.
2. El prtico NO debe moverse cargada. Cualquier
alteracin a este respecto debe respaldarse con un
anlisis de riesgos y con el manual de procedimientos.
3. La capacidad del WLL (o SWL) NO debe sobrepasarse
el anlisis de riesgos y el manual de procedimientos
deben tener en cuenta la carga adicional en
situaciones de levantamientos hmedos.

NOTAS PARA EL USO CORRECTO


No deje caer el prtico ni sus componentes, ni amontone
objetos en la parte superior. Colquelo siempre correctamente
en el suelo para no daar el equipo.
Realice el montaje segn las instrucciones.
La viga debe colocarse en posicin horizontal antes de
proceder a un levantamiento.
No utilice el prtico si el carro de rodadura no rueda libremente
por la viga.
Acople la gra solo al punto de levantamiento del carro de
rodadura.
Evite tirar de los laterales. Proceda al levantamiento solo
cuando la/s cadena/s de carga formen una lnea recta vertical
entre la carga y el punto de acoplamiento de elevacin, en el
carro de rodadura del prtico.

PORTTIL

SEGURO

Evite que la carga gire.


Levante y baje la carga solo cuando el freno de pie est puesto.
El prtico no se puede mover con carga excepto
cuando el personal o autoridad competente
apruebe el anlisis de riesgos y el manual de
procedimientos por una razn determinada.

Zonas de peligro:
N
 o eleve ni transporte cargas cuando haya personal en la
zona de peligro.
No permita que el personal pase por debajo de una carga
suspendida.
Una vez que se ha procedido a levantar la carga, no se
puede dejar durante mucho tiempo sin vigilancia.
Comience a mover la carga por la viga solo si se ha acoplado
correctamente y no hay personal en la zona de peligro.
Tenga presente y acate aquellos temas referentes al manejo
manual y las opciones acerca de la manipulacin de los
componentes del PORTA-GANTRY.

Acoplamiento de la carga:
El operario debe asegurarse de que la gra est acoplada de tal
forma que ni l ni otras personas corran ningn peligro por su
causa, ni por la/s cadena/s o por la carga en s.

Rango de temperatura:
El PORTA-GANTRY 5000 puede operarse a una temperatura
ambiente entre -10 C y +50 C. Consulte al proveedor en caso
de condiciones extremas de trabajo.

Normativas:
Para la utilizacin de equipos de elevacin manual se deben cumplir
de forma estricta las normativas de Suministro de maquinaria
(Seguridad) (1992) (S.I. 1992 N 3073) conforme a sus
modificaciones (S.I. 1994 N 2063), normativas para la Provisin
y utilizacin de equipos de trabajo 1998 (S.I. 1998 N 2306),
normativas para operaciones de elevacin y equipos de elevacin
1998 (S.I. 1998 N 2307), directivas sobre maquinaria 98/37/CE
y/o normativas de seguridad del pas al que corresponda.

Mantenimiento/reparaciones:
Con el fin de garantizar el funcionamiento correcto se deben
cumplir no solo las instrucciones de funcionamiento, sino
tambin las condiciones de inspeccin y mantenimiento.
Si se detectara algn defecto, por favor deje de utilizar
inmediatamente el PORTA-GANTRY.

INSPECCIONES/MANTENIMIENTO:

Inspecciones regulares:
Para garantizar que el estado de funcionamiento del
prtico sigue siendo seguro se tienen que llevar a cabo
inspecciones regulares por parte del personal competente.
Las inspecciones son anuales, a menos que se produzcan
situaciones de trabajo adversas o las caractersticas de
utilizacin obliguen a realizarse en perodos ms cortos. Los
componentes del prtico se inspeccionan para detectar
un fallo, desgaste, corrosin u otras irregularidades. Para
comprobar si hay piezas desgastadas podra darse el caso de
tener que desmontar el prtico.
Las reparaciones se deben llevar a cabo por un taller
especialista homologado, que utilice piezas de repuesto
originales.
Las inspecciones las programa el usuario.

5000
5000Kg
3-4
de WLL personas

Paquete
plano de
275-294 kg

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE:

Nota: Utilice un
equipo de proteccin personal apropiado

Guantes
Calzado
de proteccin Casco

El sistema PORTA

GANTRY se suministra
plana sobre
un pal:

en una caja

2 soportes en pirmide

1 carro de rodadura


(patas estabilizadoras

opciones)

En algunas ocasiones,
la viga se entrega por
separado

Juego de herramientas

del prtico:


Mango con trinquete


Manguito de 24 mm

Combinacin de llaves de



tuercas de 24 mm

Llave Allen de serie larga de


14 mm

Soporte en pirmide antes


de montar

Monte cada soporte en pirmide:


Coloque las patas y el perno en su
posicin
Acople el anclaje de la pata
El montaje resulta ms sencillo si se
coloca el soporte en pirmide en su
ajuste de altura ms bajo, siendo sta la
posicin recomendada para comenzar.
(El dibujo muestra un soporte en pirmide
con una elevacin accionada por engranaje
y una pata estabilizadora acoplada.)

3
www.reidlifting.com

LIGERO

PORTTIL

SEGURO

Ponga los frenos de la


rueda pivotante
Ponga los frenos solo
utilizando un calzado de
proteccin.

NO UTILICE LAS
MANOS
Bloquee las ruedas
pivotantes en su posicin, en
lnea con la barra de anclaje
del soporte en pirmide,
como se muestra:

Comprobacin visual
antes del montaje
Viga
Carro de rodadura
2 soportes en pirmide
Juego de herramientas
(opcin)
(puede incluir 2 patas
estabilizadoras opciones)
Perno11
Perno

Perno 1

Pernos 1 y 2 de la placa
del montante

Deposite los dos soportes en

pirmide y el largo de la viga

paralelos entre s sobre una

superficie, con las ruedas

orientables hacia fuera y los

frenos puestos.

Tel: +44 (0) 1291 620796

Deposite la viga sobre los


soportes en pirmide, apoyada
en el perno 1 de cada placa del
montante.

enquiries@reidlifting.com

5000
5000Kg de 3-4
Paquete
personas plano de
WLL
275-294 kg

Oriente un extremo de la viga hacia el orificio trasero del


perno, en la placa del montante (perno 1), e introduzca un
perno. Monte las arandelas planas y las de resorte junto
con la tuerca (apritelas con los dedos).
Enrosque el carro de rodadura de la viga en el
otro extremo de la viga y bloquelo con el freno de
friccin, aproximadamente en la posicin central.
Oriente la viga hacia el orificio trasero del perno,
en la placa del montante (perno 1), e introduzca un
perno. Monte las arandelas planas y las de resorte
junto con la tuerca (apritelas con los dedos).
Decida en este momento si el mecanismo de
elevacin (normalmente el aparejo diferencial de
la cadena/gra) necesita acoplarse al carro de
rodadura o mejor cuando est completamente
montado.
En el caso de las gras ms pesadas es conveniente
acoplarlas en este momento, para evitar realizar el
levantamiento o trabajar desde lo alto.

Comprobacin visual

Con la ayuda de 2 ( 3) personas, coloque la viga en


tijera y el soporte en pirmide en su posicin (utilizando
el primer perno como bisagra).

TENGA CUIDADO DE NO PILLARSE LAS


MANOS AL REALIZAR ESTA OPERACIN
Introduzca el segundo perno en la placa del
montante. Apriete ambos pernos (no demasiado).
Nota: Para llegar hasta el orificio del perno
quizs haga falta utilizar una escalera plataforma
adecuada.

5
www.reidlifting.com

LIGERO

PORTTIL

SEGURO

Mueva el carro de rodadura al otro extremo de la viga, el


opuesto al que se va a llegar, y ajstelo apretando el mando del
carro de rodadura.

(Para que sea ms seguro mientras la viga est en este ngulo,


coloque de forma temporal un perno sobrante en el punto de
ajuste de la viga, para evitar que el carro se deslice por la viga.)
Coloque de nuevo en tijera los elementos situados en el extremo
opuesto del prtico.

Introduzca y apriete el perno final de la viga.


Nota: Para llegar hasta el orificio del perno quizs haga
falta utilizar de nuevo una escalera plataforma adecuada.

Si todava no ha acoplado la gra al punto de suspensin en el


carro de rodadura, hgalo ahora (utilice una escalera si la altura
lo requiere).

Si esto no resulta seguro, desmonte el prtico y vuelva a


empezar aadiendo la gra antes de levantar los soportes en
pirmide.

El prtico ya est levantado en su ajuste de altura


ms bajo.

Apriete todos los pernos a 27 Nm


(Si levanta la viga, deje los dos pernos de ajuste de
la altura sueltos en cada vertical vea la siguiente
imagen.)
Decida la altura que se necesita (utilice siempre el
ajuste ms bajo para el trabajo manual).

6
Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com

5000
5000Kg
3-4
Paquete
de WLL personas plano de
275-294 kg

Ajuste de la altura de la viga Soporte en pirmide con volante accionado por


engranaje:
A) Ajuste de la altura de la viga Soporte en pirmide con volante accionado por engranaje:
Se recomiendan dos personas para este trabajo una con cada
soporte en pirmide trabajando simultneamente.

Pernos
verticales

Para soportes en pirmide ms altos se debe usar una escalera


plataforma adecuada para operar el engranaje a una altura
ergonmica.
1.  Decida la altura que se necesita (utilice siempre el ajuste ms
bajo para el trabajo manual).
2. Asegrese de que los frenos de la rueda pivotante estn puestos.
3. Sujete con firmeza el volante del soporte en pirmide.
4. Retire los dos pernos verticales.

5.

Apriete el botn central con los dedos mientras sujeta firmemente el volante.

6. Gire el volante (en el sentido de las agujas del reloj para levantar y al contrario para bajar), para
ajustar la altura requerida, asegurndose de que los orificios de los pernos estn alineados.
7. Deje de pulsar el botn central, pero siga sujetando firmemente el volante.
8. Asegure de nuevo los dos pernos verticales, tuercas y arandelas.
9. L os siguientes pasos del 4 al 8 se realizan simultneamente en
cada soporte en pirmide, asegurndose de que ambos soportes
acaban teniendo la misma altura.
10. Compruebe que todos los pernos del prtico estn fijos.
11. Si todava no ha acoplado la gra al punto de suspensin en el
carro de rodadura, hgalo ahora (utilice una escalera plataforma
adecuada si la altura lo requiere). Si esto no resulta seguro,
desmonte el prtico y vuelva a comenzar desde el paso 6 de las
instrucciones para el montaje del prtico.
Nota: Asegrese de que la viga est horizontal antes de realizar cualquier levantamiento

consulte el Manual de procedimientos.


Suelte el freno del carro de rodadura y los

frenos del volante para colocar el PORTA

GANTRY directamente en el punto de

levantamiento.

(Two Person Operation Recommended one on each Awww.reidlifting.com


Frame
working
concurrently).
(Two
Person
Operation
Recommended one on each A-

(Two Person Operation Recommended one on each A


Frame
working concurrently).

1. Decide on the height required (always use the lowest


setting for the work in hand).

2.

Remove lower bolt from behind the webbing strap.

3.

Tension the webbing strap slightly with the ratchet and


LIGERO PORTTIL SEGURO
remove the upper bolt.

4. Operate ratchet to adjust height to required setting,

ensuring that the bolt holes are aligned.

B) Ajuste5.de Insert
la altura
de la viga Soporte en pirmide con
upper bolt to retain the upright to the frame and
trinquete:
apply washers
andRecommended
nut.
(Two Person
Operation
one on each AFrame
working
concurrently).
6. Release tension in ratchet strap and insert second

sistema de

Se recomiendan dos personas para este trabajo una con cada


(lower) bolt, washers and nut.
soporte en pirmide
trabajando simultneamente.
1.
2.

3.

4. Con el trinquete, ajuste


alineados.

1.
7.

Decideall
onbolts
the height
(always
use the lowest
Check
on therequired
gantry are
secure.
setting
for
the
work
in
hand).
Decida
la altura que se necesita (utilice siempre el ajuste ms bajo
8. If the hoist is not already attached to the suspension
2.
Remove
lower
bolt from
the webbing
para el trabajo
point
onmanual).
the
trolley,
do sobehind
now (using
platformstrap.
ladder if
setting
requires).
If this
is notwith
safe,
3. height
Tension
the webbing
strap
slightly
thedisassemble
ratchet and
the Gantry
with the
hoist
remove
thereassemble
upper
Retire el gantry
perno and
inferior
debolt.
detrs
de la cinta
tejida.
attached to trolley.
4. Operate ratchet to adjust height to required setting,

Tense
ligeramente
con
trinquete
cinta tejida y extraiga el perno
ensuring that
theelbolt
holes arelaaligned.

superior.
5. Insert upper bolt to retain the upright to the frame and

apply washers and nut.

la altura
deseada,
asegurndose
que
losinsert
orificios
de los pernos estn
6. Release tension
in ratchet de
strap
and
second

(lower) bolt, washers and nut.

7. Check all bolts on the gantry are secure.

5. Introduzca el perno superior para retener la vertical de la estructura y coloque las arandelas y
8. If the hoist is not already attached to the suspension
la tuerca.
point on the trolley, do so now (using platform ladder if
height setting requires). If this is not safe, disassemble

6. Afloje la tensin en la correa


del trinquete
introduzcathe
el segundo
perno
(el inferior), las
gantry andereassemble
Gantry with
the hoist
attached to trolley.

arandelas y latuerca.

7. Compruebe que todos los pernos


del prtico estn fijos.

8.

Si todava no ha acoplado la gra al punto de suspensin en el carro de rodadura, hgalo ahora

(utilice una escalera plataforma


si la altura lo requiere). Si esto no resulta seguro, desmonte el

prtico y vuelva a montarlo con la gra acoplada al carro de rodadura.

Nota: Asegrese de que la viga est horizontal antes de realizar cualquier levantamiento

consulte el Manual de procedimientos.


Suelte el freno del carro de rodadura y los

frenos del volante para colocar el PORTA

GANTRY directamente en el punto de

levantamiento.

(Two Person Operation Recommended one on each AFrame


working
concurrently).
(Two
Person
Operation
Recommended one on each AFrame working concurrently).

Tel: +44 (0) 1291

1. Decide on the height required (always use the lowest


settingon
forthe
theheight
work in
hand). (always use the lowest
1. Decide
required
setting for the work in hand).
2. Remove lower bolt from behind the webbing strap.
2. Remove lower bolt from behind the webbing strap.
3. Tension the webbing strap slightly with the ratchet and
removethe
thewebbing
upper bolt.
3. Tension
strap slightly with the ratchet and
remove the upper bolt.
4. Operate ratchet to adjust height to required setting,
620796
enquiries@reidlifting.com
ensuring
that the
holes
areto
aligned.
4. Operate
ratchet
to bolt
adjust
height
required setting,

5000
5000Kg

3-4

Paquete

de WLL personas plano de

92-294 kg

C) Ajuste de la altura de la viga: soporte en pirmide


pequeo
ayuda
mecnica
Always
wearcon
gloves
when
using this acoplada:
item.
Adjust
thesiempre
upright position
at one
A-Frame
(a 2 man

Utilice
guantes
cuando
trabaje
conoperation
este objeto.
one on the bolts and one on the upright) by removing 2xUpright
securing bolts, moving the upright to the appropriate setting by
Ajuste
posicin
vertical en un soporte en pirmide (se
lifting
fromlathe
strut handle.

Pernos

verticales

necesitan 2 personas: una con los pernos y la otra con la


y
moviendo el vertical al ajuste correcto, levantando desde el

mango del puntal.


Re-secure with bolts, nuts & washers (Do not over tighten).
vertical),
retirando
los dos
pernos
de end.
sujecin verticales
Repeat
the height
adjustment
at the
opposite

Vuelva a fijar los pernos, tuercas y arandelas (sin apretarlos


demasiado).
Repita el ajuste de la altura en el otro extremo.

Asas
de elevacin




Suelte el freno del carro de rodadura y los frenos del

volante para colocar el PORTA-GANTRY directamente

el punto de levantamiento.

Nota: Asegrese de que la viga est horizontal antes de


realizar cualquier levantamiento consulte el Manual de
procedimientos.

(Two Person Operation Recommended one on each AFrame


working
concurrently).
(Two
Person
Operation
Recommended one on each AFrame working concurrently).

1. Decide on the height required (always use the lowest


settingon
forthe
theheight
work in
hand). (always use the lowest
1. Decide
required
setting for the work in hand).
2. Remove lower bolt from behind the webbing strap.
2. Remove lower bolt from behind the webbing strap.
3. Tension the webbing strap slightly with the ratchet and
removethe
thewebbing
upper bolt.
3. Tension
strap slightly with the ratchet and
remove the upper bolt.
4. Operate ratchet to adjust height to required setting,
ensuring
that the
holes
areto
aligned.
4. Operate
ratchet
to bolt
adjust
height
required setting,
ensuring that the bolt holes are aligned.
5. Insert upper bolt to retain the upright to the frame and
applyupper
washers
nut. the upright to the frame and
5. Insert
boltand
to retain
apply washers and nut.
6. Release tension in ratchet strap and insert second
(lower) bolt,
washers
and strap
nut. and insert second
6. Release
tension
in ratchet
(lower) bolt, washers and nut.
7. Check all bolts on the gantry are secure.
7. Check all bolts on the gantry are secure.
8. If the hoist is not already attached to the suspension
on the
trolley,
do so
now (using
platform
ladder if
8. Ifpoint
the hoist
is not
already
attached
to the
suspension
height
requires).
this(using
is not platform
safe, disassemble
point
on setting
the trolley,
do so If
now
ladder if
gantrysetting
and reassemble
with the
hoist
height
requires). Ifthe
thisGantry
is not safe,
disassemble
www.reidlifting.com

en

500-5000
500-5.000
1-4
Paquete
kg de WLL personas plano de
92-294 kg

Sistema especial de prtico porttil para levantar


de forma segura hasta 5.000 kg, con montaje
manual formado por solo 4 pernos.

(S) = Pequeo (M) = Mediano (I) = Intermedio (T) = Alto (consulte la tabla)

NOTA ajuste
de la altura de
la viga:
La altura de cada
viga del prtico se
ajusta fcilmente
retirando 2
pernos de cada
vertical, y se
levanta de igual
forma hasta
su posicin
incrementando
200 mm 150
mm.

B
Carro de rodadura

85

Pernos, tuercas y arandelas


Placa del montante

Vertical
ajustable

Puntal

Placa de
la trampa

Pata

Anclaje de la pata

Para realizar
esta actividad,
se suministra
un sistema de
volante accionado
por engranaje o
de trinquete para
prticos ms
grandes.

Ruedas
pivotantes
bloqueables

FICHA TCNICA DE LA UNIDAD ESTNDAR REID PORTA-GANTRY


Longitud
total de la
viga

Alcance del
incremento
de ajuste

Alcance
mximo de
trabajo

Altura
mxima para
la argolla de
levantamiento

Incremento
del ajuste
de la altura

Altura
mnima de
la argolla de
levantamiento

Altura
mxima de
la parte
superior de
la viga

Anchura
mxima de
todos las
patas

Peso
montado (sin
el carro de
rodadura)

Peso de la
viga

Peso del
soporte en
pirmide

kg del WLL/
Tamao de la
estructura

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

mm

Kg

Kg

Kg

500 (S)

2500

200

1580

2361

150

1611

2678

1220

85

19

33

92

Kg

1000 (M)

3920

200

3000

2854

150

2104

3171

1429

109

29

40

116

2000 (I)

4570

200

3650

3143

200

2143

3459

1726

125

33

46

132

3000 (T)

4570

200

3650

4089

200

2889

4405

2011

205

43

82

212

5000*(I)

4570

200

3650

3168

200

2168

3616

1726

265

71

97**

3/4

275

5000*(T)

4570

200

3650

4040

200

2840

4485

2011

293

71

111**

3/4

294

Todas las capacidades de WLL se pueden producir en el tamao de cada estructura estndar. Alcances, alturas y lmites de carga de trabajo (WLL) personalizados a peticin.
*Nota: La profundidad de viga del PG5000 (250 mm), profundidad del carro de rodadura (570 mm) y la parte superior del carro por encima de la viga (125 mm) son mayores que la profundidad de viga
estndar (152 mm), la profundidad del carro (385 mm) y la parte superior del carro por encima de la viga (85 mm).
** Estos pesos incluyen la opcin con pata estabilizadora. Tenga en cuenta que las dimensiones pueden variar ligeramente.

Nota. Los sistemas S no tienen anclaje de la pata acoplado.

10
Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com

500-5000

500 1-4
Paquete
5000Kg personas plano de
de WLL
92-294 kg


VARIANTES
Y OPCIONES:


Manejo
del soporte en pirmide

Postes extensibles bobinados

personalizadas

Configuraciones

MANEJO DEL SOPORTE EN PIRMIDE:


y los estabilizadores:

Los soportes en pirmide

Minimum
Minimum
Two Person
Two Person
Operation
Operation

Recommended
Recommended
Se
recomiendan
dos personas como mnimo para este
trabajo.
The A-Frames
The A-Frames
of WLL
of WLL
5000kg
5000kg
capacity
capacity
need to
need to
be handled
be handled
with care
withand
carerespect.
and respect.
The centre
The centre
of of

Fig 1.

Fig 2.

Los
soportes
en
pirmide
una
capacidad de 5.000 kg de
gravity
gravity
is highison
high
the
on
taller
the taller
models
models
(Tcon
& I)
(Tand
& I) and
should
should
have
a
have
stabiliser
a
stabiliser
leg
fitted.
leg
fitted.
There
There
are
two
are
two
WLL necesitan manejarse con cuidado. En los modelos ms
safe modes
safe modes
of handling
of handling
depending
depending
on theon the
altos
(T e I) el centro de gravedad es alto y deben disponer de
environment.
environment.
una pata estabilizadora acoplada. Hay dos modos seguros de
In theIn
Stabiliser
the Stabiliser
Leg mode
Leg mode
it is designed
it is designed
for usefor use
manejarlos,
dependiendo
del isentorno.
on flat,
onconcrete
flat, concrete
or
tarmac
or tarmac
surfaces.
surfaces.
This
This
the is the
ideal mode
ideal mode
for moving
for moving
about about
in a factory
in a factory
or depot
or depot

environment.
environment.
El modo con pata estabilizadora
est diseado para utilizarse en superficies lisas, de
hormign o asfalto. Es ideal para
desplazamientos
en
In theIn
Wheelbarrow
the Wheelbarrow
mode mode
it is designed
it is fbricas
designed
for for o almacenes.
manoeuvring
manoeuvring
on rough
on rough
ground
ground
and open
and areas
open areas

with the
with
centre
the centre
of
gravity
of gravity
of theof
A-Frame
theterrenos
A-Frame
as lowas low
El modo carretilla est diseado
para
maniobrar
en
speros y en lugares
as possible.
as possible.
abiertos, con el centro de gravedad
del soporte en pirmide lo ms bajo posible.

Manipulacin del soporte en pirmide utilizando una pata estabilizadora


en configuracin de carretilla.

Se recomiendan dos

personas para este trabajo.

Utilice siempre guantes cuando trabaje con este objeto.

1.
C
on el
soporte
en
pirmide

en su parte trasera, asegrese

las
ruedas
orientables

de
que
del soporte estn bloqueadas


en su sitio. Ponga los frenos solo con un calzado de

proteccin
NO
CON
LAS MANOS.

2.
En la
configuracin
de
carretilla,
asegrese de que la pata




correctamente y de forma
estabilizadora
est
montada



segura.

3. Asegrese tambin de que la rueda


pivotante
neumtica
tenga el bloqueo de direccin



activado.

4. Gire el soporte en pirmide en


su parte frontal para que el volante de la pata estabilizadora


descanse en el suelo.

5. Conforme a los procedimientos del manejo manual correcto, dos personas deben levantar el

soporte en pirmide desde la barra de anclaje (una en el punto A y la otra en el punto B).

6.
Maniobre el soporte en pirmide como si fuera una carretilla.

7.
Cuando aparque un soporte en pirmide en este modo ponga siempre el freno de la rueda




pivotante.

11

www.reidlifting.com

LIGERO

PORTTIL

SEGURO

Manipulacin del soporte en pirmide utilizando una pata estabilizadora en


configuracin vertical:
Se recomienda una persona para el trabajo de manipulacin.
Utilice siempre guantes cuando trabaje con este objeto.
1. Con el soporte en pirmide en su parte trasera, asegrese de que las ruedas orientables del
soporte estn bloqueadas en su sitio. Ponga los frenos solo con un calzado de proteccin
NO CON LAS MANOS.
2. En la configuracin vertical, asegrese de que la pata estabilizadora est montada
correctamente y de forma segura.
3. Levante el soporte en pirmide en posicin vertical (con la ayuda de dos personas) cerca de las ruedas orientables del
soporte en pirmide y vaya despacio hasta que se haya alcanzado el punto vertical sin sobrepasarlo.
4. Contine inclinando el soporte en pirmide ms all de la posicin vertical hasta que la rueda orientable de la pata
estabilizadora reciba el peso del soporte en pirmide.
5. Para manipular el soporte en pirmide, asegrese de que la rueda pivotante estabilizadora tenga el bloqueo de direccin
desactivado y suelte el freno de las ruedas pivotantes del soporte en pirmide.
6. Con el peso del soporte en pirmide apoyado en las 3 ruedas pivotantes y todas las clavijas sujetas con
abrazaderas, desbloquee los frenos de las ruedas pivotantes. Una persona puede manipular fcilmente el
soporte en pirmide, con una mano en la pata del soporte y la otra en el puntal de la pata estabilizadora.
7. Cuando aparque el soporte en pirmide en este modo ponga siempre como mnimo los 2 frenos de la rueda
pivotante.

Nota: Para configuraciones Altas (T) e Intermedias (I):


La pata estabilizadora cuenta con dos ajustes: uno para el tamao de la estructura T y el otro para el tamao de la
estructura I, con un ajuste entre los dos mediante dos pernos en la seccin rectangular. Extendido para la T, acortada para
la I. Asegrese de ajustarlo para adecuarse al tamao de la estructura correspondiente.

Cambio de la pata estabilizadora de la configuracin de carretilla a la vertical:


Se recomiendan dos personas para este trabajo.
Utilice siempre guantes cuando trabaje con este objeto.
1. C
 on el soporte en pirmide situado en la parte de atrs, desprenda la
barra de anclaje de la horquilla de la pata estabilizadora (A).
2. A continuacin, desprenda la placa de conexin de la rueda pivotante
del puntal del soporte en pirmide (B), asegurndose de que el peso
de la pata estabilizadora est sujeto para evitar pillarse las manos o
los dedos.
3. Gire la pata estabilizadora cerca de la conexin de la placa de
conexin atornillada e introduzca los extremos de la horquilla (D) por los orificios de la barra de anclaje del soporte
en pirmide (C). Sujete la horquilla con las dos clavijas.

Cambio de la pata estabilizadora de la configuracin vertical a la de carretilla


(al revs de la anterior):
Se recomiendan dos personas para este trabajo.
Utilice siempre guantes cuando trabaje con este objeto.
1. C
 on el soporte en pirmide situado en la parte de atrs, desprenda los extremos de la horquilla y extrigalos de los
orificios de la barra de anclaje.
2. Gire la pata estabilizadora cerca de la conexin de la placa de conexin atornillada.
3. Sujete con clavijas la placa de conexin de la rueda pivotante en el puntal del soporte en pirmide, asegurndose de
que el peso de la pata estabilizadora est firme hasta que est sujeta con clavijas, para evitar pillarse las manos o los
dedos.
4. Sujete con clavijas la barra de anclaje de la horquilla en ambos puntos de la pata estabilizadora.

Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com

12

500-5000
500 1-4
Paquete
5000Kg personas plano de
de WLL
92-294 kg

Opcin de Poste extensible bobinado (PEB):


La opcin PEB se puede acoplar al prtico, si fuera as, aporta el ajuste ideal de altura (300
mm de elevacin total en las verticales), y el ajuste independiente de la pata, particularmente
til en superficies con desniveles. Si se acoplan postes extensibles bobinados, se deben
contemplar los siguientes puntos:
1. C
 ompruebe que las ruedas pivotantes acopladas estn clasificadas para carga (o son
neumticas).
Nota: Cuando las ruedas pivotantes todo terreno neumticas no estn clasificadas
para elevaciones, entonces se debe aplicar siempre el sistema PEB antes de proceder
a realizar cualquier levantamiento. Si se han acoplado ruedas pivotantes clasificadas
para carga, el operario puede elegir entre las ruedas pivotantes o el PEB para soportar
la carga en cada pata del prtico.
2. Cuando se desplace por el suelo o manipule el prtico en su sitio, ponga siempre los
soportes en posicin de aparcado, como se muestra en la figura 1 siguiente o qutelos si
lo desea.
3. Coloque el prtico para la elevacin antes de realizar los ajustes de altura en punto
muerto.
4. Antes de la elevacin, asegrese de que los postes estn en su posicin correcta para la
elevacin y sujetos con clavijas y abrazaderas de seguridad, como en la figura 2.
5. Eleve manualmente una a una cada pata y rueda pivotante, y ajuste la altura girando el
poste en la direccin de las agujas del reloj.
6. Habiendo realizado el ajuste de las cuatro patas, observe el prtico a distancia y fjese si
las verticales estn derechas y si la viga est horizontal, como en la figura 3.
7. Si el suelo que va a servir de base para la carga es blando y existe la posibilidad de que se
hunda al depositarla, ponga tablas bajo la base para distribuirla.
8. Una vez haya realizado las operaciones de levantamiento, ponga los soportes en la posicin
de aparcado y proceda al desmontaje.

Figura .1 Poste
extensible bobinado en
posicin de aparcado

Figura .2 Postes
sujetos con clavijas
y abrazaderas de
seguridad

Figura .3 Sistema con poste extensible


bobinado instalado: normalmente se usa
con ruedas pivotantes neumticas todo
terreno.

CONFIGURACIONES personalizadas:

13

Para sistemas personalizados, existe a su disposicin informacin adicional para el montaje y


funcionamiento.

www.reidlifting.com

LIGERO

PORTTIL

SEGURO

CALIDAD Y SEGURIDAD
HOMOLOGACIONES

M
 iembro de la LEEA - REID Lifting Ltd es miembro
pleno de Lifting Equipment Engineers Association
(LEEA) (socio N 000897). REID Lifting cumple
con los objetivos principales de la Asociacin, que
son la consecucin de las normas supremas en
cuanto a calidad e integridad de las operaciones
de los miembros. Sus requisitos para entrar son
exigentes y de obligado cumplimiento de forma
estricta, mediante auditoras tcnicas basadas en
los Requisitos Tcnicos de los miembros.

Conformit Europenne (CE)


Antes de su envo, todos los sistemas REID Lifting son
sometidos a anlisis al 150% del WLL y los datos de
dichas pruebas se conservan junto con el nmero de
serie del sistema.

HOMOLOGACIONES
La calidad y seguridad son temas clave en este

Los productos de REID Lifting han sido diseados,


probados y homologados (como corresponda) por la
Conformit Europenne (Conformidad Europea).
Por medio de este se certifica que los productos
de REID Lifting cumplen con las exigencias de las
Directivas Europeas, en cuanto a requisitos de Salud y
Seguridad.

The Queens Award for Enterprise


Innovation:

REID Lifting Ltd ha sido premiada con este prestigioso


galardn por el diseo y desarrollo innovadores de
soluciones de elevacin ligeras, porttiles y seguras.
documento y forman parte de la cultura de REID
Lifting. Es por ello que teniendo esto siempre en
cuenta, hemos formalizado acreditaciones externas
para garantizar que nuestro objetivo se basa en lo que
es importante para nuestros clientes y usuarios, y en
estar a la cabeza de las tendencias y desarrollos del
mercado en cuanto a sistemas de Seguridad y Calidad.
REID Lifting ha sido auditada con resultados
satisfactorios por el Registro de Lloyd (LRQA) para la
aprobacin de los sistemas de gestin integrados, que
combina la gestin de sistemas de calidad, cuestiones
relativas al medio ambiente y prcticas de seguridad y
salud dentro de la empresa.

REID Lifting ostenta las siguientes


certificaciones:

ISO 9001 - Especifica los requisitos de un sistema


de gestin de calidad de una organizacin que
necesita demostrar sus capacidades para ofrecer,
de manera constante, productos que cumplan con
las obligaciones de los clientes y las normativas
vigentes, y cuyos objetivos son mejorar la
satisfaccin del cliente.
ISO 14001 - Especifica los requisitos para poner en
prctica sistemas de gestin medioambiental, en
todas las reas de la empresa.
OHSAS 18001 - Sistemas de gestin de seguridad
y salud ocupacional.

ANLISIS

La revisin del Archivo Tcnico y de Anlisis forma


parte integral de nuestros procesos de diseo
y fabricacin para verificar externamente los
productos, donde corresponda, mediante Organismos
Notificados oficiales gubernamentales. Todos los
productos REID Lifting son sometidos a pruebas
de tipo en los laboratorios autorizados NAMAS y
se prueba cada sistema individual al 150% de la
capacidad del WLL. Los archivos tcnicos de diseo y
desarrollo completos del producto estn disponibles
para su consulta.

PRODUCTOS PROTEGIDOS BAJO


LOS DERECHOS DE PROPIEDAD
INTELECTUAL
Los derechos de diseo se aplican a todos los
productos de REID Lifting Ltd. Patentes REID en efecto
o pendientes para:
PORTA-GANTRY
T-DAVIT
SNAPPER
Todos los nombres de productos son marcas comerciales
de REID Lifting Ltd:
PORTA-GANTRY
PORTA-DAVIT
PORTA-BASE
T-DAVIT
PORTA-QUAD
SNAPPER
Elevador de pozo de inspeccin PORTA-LIFTER

Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com

14

REID Lifting: el mejor invento


de la industria de la elevacin
LIGERO

PORTTIL

Los sistemas han sido


sometidos a pruebas de
tipo en los laboratorios
autorizados NAMAS
Antes de su envo, cada
sistema individual se
prueba al 150% de la
capacidad del WLL
Los archivos tcnicos
de diseo y desarrollo
completos del producto
estn disponibles para su
consulta
Miembro pleno de Lifting
Equipment Engineers
Association (LEEA)
Acreditacin Sistemas
de gestin de calidad
ISO9001

SEGURO

Reid Lifting Limited


Unit 1 Severnlink
Newhouse Farm Industrial Estate
Chepstow
Monmouthshire NP16 6UN
enquiries@reidlifting.com
Tel: +44 (0)1291 620796
Fax: +44 (0)1291 626490

Reid Lifting France


16 Quater
Avenue Martyrs de la Resistance
56250
Elven, Francia
contact@reidlifting.fr
Tel: +33 (0)297 53 32 99
Fax: +33 (0)297 53 04 86

Acreditacin Normas
y Sistemas de gestin
ambiental ISO14001
Acreditacin de Gestin
de seguridad y salud
ocupacional OHSAS18001
Certificacin de
productos de manguitos
para sistemas por los
organismos reconocidos
correspondientes
Los manuales para un
montaje seguro, de
utilizacin y mantenimiento
y los cursos de formacin
estn disponibles para
todos los sistemas

MUY PRONTO

Para obtener ms informacin y asistencia


tcnica visite www.reidlifting.com

LLMENOS

+44 (0)1291 620796

BPF Distributors & Pumps Limited


Industrial Estate, Killough Road,
Downpatrick, Co. Down BT30 6LJ
Irlanda del Norte
Tel: +44 (0)28 4461 5777
Fax: +44 (0)28 4461 4250
Repblica de Irlanda
Tel: +353 (0)1 478 0665
Fax: +353 (0)1 478 0678
info@bpf-ltd.com & www.bpf-ltd.com

ENVENOS
UN CORREO
ELECTRNICO

KAMAB Lyftsystem AB
Box 74, Rallarvgen 15
184 21 kersberga, Sweden
Tel: +46 (0)8540 69180
Fax: +46 (0)8540 60566
www.kamab.nu

web

www.reidlifting.com
Thern, Inc.
5712 Industrial Park Road
PO Box 347
Winona, MN 55987
EE.UU.
Tel: 507.454.2996
Lnea gratuita: 800.843.7648
Fax: 507.454.5282
info@thern.com

Nota: Este documento debe formar parte del


Anlisis de riesgos y del Manual de procedimientos
general, que se precisan para cada elevador.

Toda la informacin de este documento est protegida por copyright propiedad de REID Lifting Ltd. Todos los nombres de
empresa y de productos son marcas y nombres comerciales protegidos y estn bajo los derechos de propiedad intelectual de
REID, segn patentes, patentes pendientes y/o derechos de diseo.
Impreso en papel reciclado, utilizando procesos sin alcohol.

Diseado y producido por Horizon Digital Media Ltd. www.horizondml.co.uk

enquiries@reidlifting.com

PG5000OM/ES/V4/10/04

Potrebbero piacerti anche