Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
PORTTIL
SEGURO
5000
NDICE
INTRODUCCIN
FUNCIONAMIENTO CORRECTO:
Inspecciones antes del funcionamiento inicial
Inspecciones antes de comenzar el trabajo
Capacidad mxima
NOTAS PARA EL USO CORRECTO
Zonas de peligro
Acoplamiento de la carga
Rango de temperatura
Normativas
Mantenimiento/reparaciones
Inspecciones/mantenimiento
CALIDAD Y SEGURIDAD
Homologaciones
INTRODUCCIN
Antes del funcionamiento inicial todos los usuarios deben leer atentamente estas instrucciones
de funcionamiento. Estas instrucciones tienen como objetivo informar al usuario sobre el PORTAGRANTRY 5000 y sus opciones clave para que pueda sacarle el mayor partido.
Las instrucciones de funcionamiento contienen informacin importante sobre cmo manejar
el PORTA-GANTRY de una forma segura, correcta y econmica. Actuar conforme a dichas
instrucciones contribuye a evitar peligros, a reducir costes de reparacin y tiempo de inactividad y
a aumentar la fiabilidad y vida til del PORTA-GANTRY.
Las personas que vayan a realizar alguno de los siguientes trabajos con el prtico deben leer las
instrucciones de funcionamiento y actuar de acuerdo con ellas:
funcionamiento, incluido la preparacin, solucin de problemas durante el
funcionamiento y limpieza
mantenimiento, inspecciones y reparaciones
transporte
Adems de la gua de funcionamiento y la legislacin sobre salud y seguridad y prevencin de
accidentes vigentes en el pas y rea en donde se va a utilizar el prtico, se deben cumplir las
normativas generales aceptadas normalmente sobre seguridad y actividades profesionales.
5000
LIGERO
FUNCIONAMIENTO CORRECTO
Inspecciones antes del funcionamiento
inicial:
Antes del funcionamiento inicial, el personal competente debe
inspeccionar cada prtico PORTA-GANTRY. La inspeccin es
visual y funcional y determinar que el soporte en pirmide
es seguro y que no ha recibido daos durante un transporte
o almacenaje incorrectos. Las inspecciones las programa el
usuario.
Capacidad mxima:
El montaje del PORTA-GANTRY se ha diseado para elevar
y bajar cargas hasta la capacidad relacionada. La capacidad
indicada en la estructura (5.000 kg en este caso) es el lmite
de carga de trabajo (WLL) mximo o la carga de trabajo
seguro (SWL), que no debe sobrepasarse (la definicin
depende del pas al que corresponda). Cada elevador se debe
programar correctamente y el operario debe conocer el peso
de la carga que va a levantar.
Nota:
1. Le recomendamos utilizar un mecanismo de sensor de
carga en todos los elevadores.
2. El prtico NO debe moverse cargada. Cualquier
alteracin a este respecto debe respaldarse con un
anlisis de riesgos y con el manual de procedimientos.
3. La capacidad del WLL (o SWL) NO debe sobrepasarse
el anlisis de riesgos y el manual de procedimientos
deben tener en cuenta la carga adicional en
situaciones de levantamientos hmedos.
PORTTIL
SEGURO
Zonas de peligro:
N
o eleve ni transporte cargas cuando haya personal en la
zona de peligro.
No permita que el personal pase por debajo de una carga
suspendida.
Una vez que se ha procedido a levantar la carga, no se
puede dejar durante mucho tiempo sin vigilancia.
Comience a mover la carga por la viga solo si se ha acoplado
correctamente y no hay personal en la zona de peligro.
Tenga presente y acate aquellos temas referentes al manejo
manual y las opciones acerca de la manipulacin de los
componentes del PORTA-GANTRY.
Acoplamiento de la carga:
El operario debe asegurarse de que la gra est acoplada de tal
forma que ni l ni otras personas corran ningn peligro por su
causa, ni por la/s cadena/s o por la carga en s.
Rango de temperatura:
El PORTA-GANTRY 5000 puede operarse a una temperatura
ambiente entre -10 C y +50 C. Consulte al proveedor en caso
de condiciones extremas de trabajo.
Normativas:
Para la utilizacin de equipos de elevacin manual se deben cumplir
de forma estricta las normativas de Suministro de maquinaria
(Seguridad) (1992) (S.I. 1992 N 3073) conforme a sus
modificaciones (S.I. 1994 N 2063), normativas para la Provisin
y utilizacin de equipos de trabajo 1998 (S.I. 1998 N 2306),
normativas para operaciones de elevacin y equipos de elevacin
1998 (S.I. 1998 N 2307), directivas sobre maquinaria 98/37/CE
y/o normativas de seguridad del pas al que corresponda.
Mantenimiento/reparaciones:
Con el fin de garantizar el funcionamiento correcto se deben
cumplir no solo las instrucciones de funcionamiento, sino
tambin las condiciones de inspeccin y mantenimiento.
Si se detectara algn defecto, por favor deje de utilizar
inmediatamente el PORTA-GANTRY.
INSPECCIONES/MANTENIMIENTO:
Inspecciones regulares:
Para garantizar que el estado de funcionamiento del
prtico sigue siendo seguro se tienen que llevar a cabo
inspecciones regulares por parte del personal competente.
Las inspecciones son anuales, a menos que se produzcan
situaciones de trabajo adversas o las caractersticas de
utilizacin obliguen a realizarse en perodos ms cortos. Los
componentes del prtico se inspeccionan para detectar
un fallo, desgaste, corrosin u otras irregularidades. Para
comprobar si hay piezas desgastadas podra darse el caso de
tener que desmontar el prtico.
Las reparaciones se deben llevar a cabo por un taller
especialista homologado, que utilice piezas de repuesto
originales.
Las inspecciones las programa el usuario.
5000
5000Kg
3-4
de WLL personas
Paquete
plano de
275-294 kg
Nota: Utilice un
equipo de proteccin personal apropiado
Guantes
Calzado
de proteccin Casco
El sistema PORTA
GANTRY se suministra
plana sobre
un pal:
en una caja
2 soportes en pirmide
1 carro de rodadura
(patas estabilizadoras
opciones)
En algunas ocasiones,
la viga se entrega por
separado
Juego de herramientas
del prtico:
Mango con trinquete
Manguito de 24 mm
Combinacin de llaves de
tuercas de 24 mm
3
www.reidlifting.com
LIGERO
PORTTIL
SEGURO
NO UTILICE LAS
MANOS
Bloquee las ruedas
pivotantes en su posicin, en
lnea con la barra de anclaje
del soporte en pirmide,
como se muestra:
Comprobacin visual
antes del montaje
Viga
Carro de rodadura
2 soportes en pirmide
Juego de herramientas
(opcin)
(puede incluir 2 patas
estabilizadoras opciones)
Perno11
Perno
Perno 1
Pernos 1 y 2 de la placa
del montante
frenos puestos.
enquiries@reidlifting.com
5000
5000Kg de 3-4
Paquete
personas plano de
WLL
275-294 kg
Comprobacin visual
5
www.reidlifting.com
LIGERO
PORTTIL
SEGURO
6
Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com
5000
5000Kg
3-4
Paquete
de WLL personas plano de
275-294 kg
Pernos
verticales
5.
Apriete el botn central con los dedos mientras sujeta firmemente el volante.
6. Gire el volante (en el sentido de las agujas del reloj para levantar y al contrario para bajar), para
ajustar la altura requerida, asegurndose de que los orificios de los pernos estn alineados.
7. Deje de pulsar el botn central, pero siga sujetando firmemente el volante.
8. Asegure de nuevo los dos pernos verticales, tuercas y arandelas.
9. L os siguientes pasos del 4 al 8 se realizan simultneamente en
cada soporte en pirmide, asegurndose de que ambos soportes
acaban teniendo la misma altura.
10. Compruebe que todos los pernos del prtico estn fijos.
11. Si todava no ha acoplado la gra al punto de suspensin en el
carro de rodadura, hgalo ahora (utilice una escalera plataforma
adecuada si la altura lo requiere). Si esto no resulta seguro,
desmonte el prtico y vuelva a comenzar desde el paso 6 de las
instrucciones para el montaje del prtico.
Nota: Asegrese de que la viga est horizontal antes de realizar cualquier levantamiento
Suelte el freno del carro de rodadura y los
levantamiento.
2.
3.
B) Ajuste5.de Insert
la altura
de la viga Soporte en pirmide con
upper bolt to retain the upright to the frame and
trinquete:
apply washers
andRecommended
nut.
(Two Person
Operation
one on each AFrame
working
concurrently).
6. Release tension in ratchet strap and insert second
sistema de
3.
1.
7.
Decideall
onbolts
the height
(always
use the lowest
Check
on therequired
gantry are
secure.
setting
for
the
work
in
hand).
Decida
la altura que se necesita (utilice siempre el ajuste ms bajo
8. If the hoist is not already attached to the suspension
2.
Remove
lower
bolt from
the webbing
para el trabajo
point
onmanual).
the
trolley,
do sobehind
now (using
platformstrap.
ladder if
setting
requires).
If this
is notwith
safe,
3. height
Tension
the webbing
strap
slightly
thedisassemble
ratchet and
the Gantry
with the
hoist
remove
thereassemble
upper
Retire el gantry
perno and
inferior
debolt.
detrs
de la cinta
tejida.
attached to trolley.
4. Operate ratchet to adjust height to required setting,
Tense
ligeramente
con
trinquete
cinta tejida y extraiga el perno
ensuring that
theelbolt
holes arelaaligned.
superior.
5. Insert upper bolt to retain the upright to the frame and
la altura
deseada,
asegurndose
que
losinsert
orificios
de los pernos estn
6. Release tension
in ratchet de
strap
and
second
5. Introduzca el perno superior para retener la vertical de la estructura y coloque las arandelas y
8. If the hoist is not already attached to the suspension
la tuerca.
point on the trolley, do so now (using platform ladder if
height setting requires). If this is not safe, disassemble
8.
Si todava no ha acoplado la gra al punto de suspensin en el carro de rodadura, hgalo ahora
Nota: Asegrese de que la viga est horizontal antes de realizar cualquier levantamiento
Suelte el freno del carro de rodadura y los
levantamiento.
5000
5000Kg
3-4
Paquete
92-294 kg
Utilice
guantes
cuando
trabaje
conoperation
este objeto.
one on the bolts and one on the upright) by removing 2xUpright
securing bolts, moving the upright to the appropriate setting by
Ajuste
posicin
vertical en un soporte en pirmide (se
lifting
fromlathe
strut handle.
Pernos
verticales
Asas
de elevacin
Suelte el freno del carro de rodadura y los frenos del
el punto de levantamiento.
en
500-5000
500-5.000
1-4
Paquete
kg de WLL personas plano de
92-294 kg
(S) = Pequeo (M) = Mediano (I) = Intermedio (T) = Alto (consulte la tabla)
NOTA ajuste
de la altura de
la viga:
La altura de cada
viga del prtico se
ajusta fcilmente
retirando 2
pernos de cada
vertical, y se
levanta de igual
forma hasta
su posicin
incrementando
200 mm 150
mm.
B
Carro de rodadura
85
Vertical
ajustable
Puntal
Placa de
la trampa
Pata
Anclaje de la pata
Para realizar
esta actividad,
se suministra
un sistema de
volante accionado
por engranaje o
de trinquete para
prticos ms
grandes.
Ruedas
pivotantes
bloqueables
Alcance del
incremento
de ajuste
Alcance
mximo de
trabajo
Altura
mxima para
la argolla de
levantamiento
Incremento
del ajuste
de la altura
Altura
mnima de
la argolla de
levantamiento
Altura
mxima de
la parte
superior de
la viga
Anchura
mxima de
todos las
patas
Peso
montado (sin
el carro de
rodadura)
Peso de la
viga
Peso del
soporte en
pirmide
kg del WLL/
Tamao de la
estructura
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Kg
Kg
Kg
500 (S)
2500
200
1580
2361
150
1611
2678
1220
85
19
33
92
Kg
1000 (M)
3920
200
3000
2854
150
2104
3171
1429
109
29
40
116
2000 (I)
4570
200
3650
3143
200
2143
3459
1726
125
33
46
132
3000 (T)
4570
200
3650
4089
200
2889
4405
2011
205
43
82
212
5000*(I)
4570
200
3650
3168
200
2168
3616
1726
265
71
97**
3/4
275
5000*(T)
4570
200
3650
4040
200
2840
4485
2011
293
71
111**
3/4
294
Todas las capacidades de WLL se pueden producir en el tamao de cada estructura estndar. Alcances, alturas y lmites de carga de trabajo (WLL) personalizados a peticin.
*Nota: La profundidad de viga del PG5000 (250 mm), profundidad del carro de rodadura (570 mm) y la parte superior del carro por encima de la viga (125 mm) son mayores que la profundidad de viga
estndar (152 mm), la profundidad del carro (385 mm) y la parte superior del carro por encima de la viga (85 mm).
** Estos pesos incluyen la opcin con pata estabilizadora. Tenga en cuenta que las dimensiones pueden variar ligeramente.
10
Tel: +44 (0) 1291 620796 enquiries@reidlifting.com
500-5000
500 1-4
Paquete
5000Kg personas plano de
de WLL
92-294 kg
VARIANTES
Y OPCIONES:
Manejo
del soporte en pirmide
personalizadas
Configuraciones
Minimum
Minimum
Two Person
Two Person
Operation
Operation
Recommended
Recommended
Se
recomiendan
dos personas como mnimo para este
trabajo.
The A-Frames
The A-Frames
of WLL
of WLL
5000kg
5000kg
capacity
capacity
need to
need to
be handled
be handled
with care
withand
carerespect.
and respect.
The centre
The centre
of of
Fig 1.
Fig 2.
Los
soportes
en
pirmide
una
capacidad de 5.000 kg de
gravity
gravity
is highison
high
the
on
taller
the taller
models
models
(Tcon
& I)
(Tand
& I) and
should
should
have
a
have
stabiliser
a
stabiliser
leg
fitted.
leg
fitted.
There
There
are
two
are
two
WLL necesitan manejarse con cuidado. En los modelos ms
safe modes
safe modes
of handling
of handling
depending
depending
on theon the
altos
(T e I) el centro de gravedad es alto y deben disponer de
environment.
environment.
una pata estabilizadora acoplada. Hay dos modos seguros de
In theIn
Stabiliser
the Stabiliser
Leg mode
Leg mode
it is designed
it is designed
for usefor use
manejarlos,
dependiendo
del isentorno.
on flat,
onconcrete
flat, concrete
or
tarmac
or tarmac
surfaces.
surfaces.
This
This
the is the
ideal mode
ideal mode
for moving
for moving
about about
in a factory
in a factory
or depot
or depot
environment.
environment.
El modo con pata estabilizadora
est diseado para utilizarse en superficies lisas, de
hormign o asfalto. Es ideal para
desplazamientos
en
In theIn
Wheelbarrow
the Wheelbarrow
mode mode
it is designed
it is fbricas
designed
for for o almacenes.
manoeuvring
manoeuvring
on rough
on rough
ground
ground
and open
and areas
open areas
with the
with
centre
the centre
of
gravity
of gravity
of theof
A-Frame
theterrenos
A-Frame
as lowas low
El modo carretilla est diseado
para
maniobrar
en
speros y en lugares
as possible.
as possible.
abiertos, con el centro de gravedad
del soporte en pirmide lo ms bajo posible.
Se recomiendan dos
1.
C
on el
soporte
en
pirmide
en su parte trasera, asegrese
las
ruedas
orientables
de
que
del soporte estn bloqueadas
en su sitio. Ponga los frenos solo con un calzado de
proteccin
NO
CON
LAS MANOS.
2.
En la
configuracin
de
carretilla,
asegrese de que la pata
correctamente y de forma
estabilizadora
est
montada
segura.
activado.
descanse en el suelo.
5. Conforme a los procedimientos del manejo manual correcto, dos personas deben levantar el
soporte en pirmide desde la barra de anclaje (una en el punto A y la otra en el punto B).
6.
Maniobre el soporte en pirmide como si fuera una carretilla.
7.
Cuando aparque un soporte en pirmide en este modo ponga siempre el freno de la rueda
pivotante.
11
www.reidlifting.com
LIGERO
PORTTIL
SEGURO
12
500-5000
500 1-4
Paquete
5000Kg personas plano de
de WLL
92-294 kg
Figura .1 Poste
extensible bobinado en
posicin de aparcado
Figura .2 Postes
sujetos con clavijas
y abrazaderas de
seguridad
CONFIGURACIONES personalizadas:
13
www.reidlifting.com
LIGERO
PORTTIL
SEGURO
CALIDAD Y SEGURIDAD
HOMOLOGACIONES
M
iembro de la LEEA - REID Lifting Ltd es miembro
pleno de Lifting Equipment Engineers Association
(LEEA) (socio N 000897). REID Lifting cumple
con los objetivos principales de la Asociacin, que
son la consecucin de las normas supremas en
cuanto a calidad e integridad de las operaciones
de los miembros. Sus requisitos para entrar son
exigentes y de obligado cumplimiento de forma
estricta, mediante auditoras tcnicas basadas en
los Requisitos Tcnicos de los miembros.
HOMOLOGACIONES
La calidad y seguridad son temas clave en este
ANLISIS
14
PORTTIL
SEGURO
Acreditacin Normas
y Sistemas de gestin
ambiental ISO14001
Acreditacin de Gestin
de seguridad y salud
ocupacional OHSAS18001
Certificacin de
productos de manguitos
para sistemas por los
organismos reconocidos
correspondientes
Los manuales para un
montaje seguro, de
utilizacin y mantenimiento
y los cursos de formacin
estn disponibles para
todos los sistemas
MUY PRONTO
LLMENOS
ENVENOS
UN CORREO
ELECTRNICO
KAMAB Lyftsystem AB
Box 74, Rallarvgen 15
184 21 kersberga, Sweden
Tel: +46 (0)8540 69180
Fax: +46 (0)8540 60566
www.kamab.nu
web
www.reidlifting.com
Thern, Inc.
5712 Industrial Park Road
PO Box 347
Winona, MN 55987
EE.UU.
Tel: 507.454.2996
Lnea gratuita: 800.843.7648
Fax: 507.454.5282
info@thern.com
Toda la informacin de este documento est protegida por copyright propiedad de REID Lifting Ltd. Todos los nombres de
empresa y de productos son marcas y nombres comerciales protegidos y estn bajo los derechos de propiedad intelectual de
REID, segn patentes, patentes pendientes y/o derechos de diseo.
Impreso en papel reciclado, utilizando procesos sin alcohol.
enquiries@reidlifting.com
PG5000OM/ES/V4/10/04