Sei sulla pagina 1di 67

MANUAL DE OPERAO DO CHASSI ESPECIAL DE

GUINDASTE DE CAMINHO SRIE QYxxKx E XZxxKx

XCMG

MAQUINRIO PESADO XUZHOU


GRUPO MAQUINRIO DE CONSTRUO XUZHOU CO., LTDA CHINA
IMPORTADO POR: SANTIN EQUIPAMENTOS
Manual do proprietrio PORTUGUS
NDICE
I. Prefcio............................................................................................................

II. Nmero do veculo........................................................................................

III. Operao do veculo....................................................................................

(I) Dispositivo na cabine..........................................................................

(II) Preparao antes de dirigir................................................................. 13


(III) Partida e Cmbio............................................................................... 16
(IV) Controle de embreagem.................................................................... 18
(V) Sistema de freio.................................................................................. 20
(VI) Operao das sapatas......................................................................... 22
(VII) Operao de inverno......................................................................... 26
(VIII) Inspeo e troca da roda................................................................... 28
(IX) Exame de um novo caminho............................................................. 30
(X) Uso de ar condicionado........................................................................ 31
IV. Manuteno.................................................................................................... 33
(I)

Manuteno e verif. de rotina do veculo ...................................... 33

(II)

Perodo de troca de leo de cada montagem.................................. 33

(III)

Pontos chave da manuteno.......................................................... 34

(IV)

Marca de lubrificante quantidade de abastecimento...................... 40

V. Diagramas Principais do Circuito Pneumtico............................................ 42


VI. Diagrama do Sistema Hidrulico do Chassi .............................................. 47
VII. Sistema eltrico............................................................................................ 53
VIII. Lista de Peas Principais........................................................................... 66
X. Medida de Torque de Principais Parafusos e Porcas.................................. 67

I. Prefcio
Este Manual fornece as informaes tcnicas sobre o desempenho, estrutura, operao,
servio e ajuste do XZ16K para o XZ65K XCMG chassi de guindaste autopropulsado
srie branded para motoristas e trabalhadores, para manuteno e leitura, e para gerentes
e tcnicos como referncia. estritamente permitido operar e manter o veculo de
acordo com os requisitos especificados neste manual podendo assim assegurar a vida
til do guindaste autopropulsado.
O manual aplicvel ao chassi abaixo:
XZJ5222JQZ16K
XZJ5284JQZ25K
XZJ5310JQZ25K
XZJ5324JQZ30K
XZJ5326JQZ30K
XZJ5322JQZ35K
XZJ5371JQZ35K
XZJ5401JQZ40K
XZJ5402JQZ40K
XZJ5393JQZ50K
XZJ5407JQZ50K
XZJ5414JQZ60K
XZJ5410JQZ65K
XZJ5430JQZ70K
Devido ao melhoramento e modificao do produto, que descrito neste manual pode
variar a partir do chassi real, ns reservamos o direito de modificar o design sem
notificao.
Nossos agradecimentos pelos comentrios e sugestes ao nosso produto. Se houver
partes destas instrues ou captulos individuais que voc no compreender, por favor,
no hesite em perguntar ao departamento de vendas ou o centro tcnico de nossa
empresa.

II. Nmero do Veculo


Os nmeros do veculo so marcados na placa na seo frontal da viga do lado direito
do chassi e sobre a viga frontal do lado direito do chassi.
A placa consiste de:
1. Nome do produto e modelo;
2. Nmero do produto;
3. Nmero do motor;
4. Data de entrega;
5. Nmero de identificao do veculo (VIN) (para o chassi fornecido fora);
6. Fabricante;
Estrelas smbolos so marcadas em ambos finais do nmero do produto e da
identificao do veculo.
O Nmero de Identificao do Veculo (VIN) para chassi de guindaste autopropulsado
A- Marca XCMG
J - Ordem de levantamento
J- Chassi especial
OO ndice total de peso
Cdigo de inspeo
Data de fabricao do produto
B Montado por Veculo Especial Xuzhou Co. Ltda., SCMG
OOOOOO Nmero do produto

Observao:

O NIV mencionado acima somente usado para o chassi fornecido fora.


Em caso de reclamao, faa um pedido de peas ou contate o nosso departamento de
atendimento, por favor, faa o seguinte correta e claramente:
- Tipo do Veculo:
- Nmero do Produto:
- Nmero do Motor:
- Data de entrega:
- Nmero de Identificao do Veculo (VIN):

III. Operao do Veculo


(I) Dispositivos na Cabine
Os dispositivos na cabine consistem em controles e painel de instrumento, incluindo
instrumentao, interruptores e indicadores. Refere-se figura 3-1.

Figura 3-1 Dispositivo na Cabine


1. Luz indicadora de dobrar a direita
3. Luz indicadora de alternador
5. Luz indicadora da r

2. Luz indicadora da lana


4. Luz de alerta da presso do leo
6. Luz indicadora de pedal de freio
8. Luz indicadora da lmpada de neblina
10.

Luz de alerta do combustvel

12. Luz indicadora da tomada de fora

7. Luz indicadora do bloqueio diferencial


9. Luz de alerta da temperatura da gua
11. Luz de alerta da presso de ar baixa
13. Luz indicadora do freio de mo

14. Luz indicadora de virar direita

15. Interruptor principal da luz

16. Interruptor da luz de neblina

17. Interruptor de parada do motor

18. Interruptor de ar condicionado

19. Interruptor do sinal de emergncia

20. Interruptor de bloqueio diferencial

21. Interruptor de partida fria

22. Interruptor do giroflex

23. Radio

24. Boto de ajuste de ar quente

25. Manete do freio de mo

26. Alavanca do controle de transmisso

27. Acendedor de cigarro

28. Manete do acelerador de mo

29. Velocmetro

30. Ampermetro

31. Pedal de acelerador

32. Pedal do freio

33. Interruptor de partida

34. Buzina

35. Interruptor combinado

36. Pedal da embreagem

37. Volante

38. Medidor de combustvel

39. Medidor de temperatura da gua

40. Interruptor da tomada de fora

41. Medidor da presso de ar ponteiro duplo

42. Conta-giros do motor

43. Medidor de presso do leo do motor


1. Funes de instrumentao de indicadores de sinal e de interruptores da cabine.
(1). Interruptor de partida (No. 33 na Fig. 3-1)
Trs posies esto disponveis aps a chave ser inserida no interruptor de partida, ver
Fig. 3-2, suas funes so as seguintes:
Posio 1: com o fornecimento de energia eltrica
cortada a chave pode ser tirada.
Posio 2: disposio ON, a chave deve estarna
posio quando o motor estiver funcionando.
Posio 3: disposio do motor de partida
(2). Medidor de presso de ar de ponteiro duplo (No. 41 na Fig. 3-1)
Luz de alarme da presso de ar baixa (No. 11 na Fig. 3-1)
O medidor de presso de ar de ponteiro duplo indica presso em dois circuitos do
sistema de freio (circuito 21. 22) a presso normal de funcionamento 0.45~0.8 MPa.

Se a presso de ar em qualquer um dos dois circuitos dimiuir abaixo de 0.45 MPa, pare
o veculo para checar o sistema de circuito pneumtico.
Quando a presso de ar no circuito de freio de mo (circuito 23) do sistema de circuito
pneumtico estiver abaixo de 0.45 MPa, a luz acende, indicando que o caminho no
pode dar partida ou que o PTO no pode ser operado.
3). Velocmetro (No. 29 na Fig. 3-1)
O velocmetro consiste em medidor de velocidade e quilometragem. O medidor de
velocidade indica a velocidade do percurso do veculo e o medidor de quilometragem
registra a distancia total do percurso do veculo.
4) Conta-giros do motor (No. 42 na Fig. 3-1)
O conta-giros do motor indica a velocidade rotacional do motor para que o motorista
ajuste a lenta do motor e controle a sua velocidade rotacional mxima.
Prestar ateno para usar o motor razoavelmente.
5). Ampermetro (No. 30 na Fig. 3-1)
O ampermetro indica carregamento e descarga da bateria. O ponteiro do ampermetro
apontando para a rea + indica que a fora gerada pelo alternador maior do que a
consumida por equipamentos eltricos, a bateria est carregando; ao contrrio, ela est
descarregando.
6). Medidor de combustvel (No. 38 na Fig. 3-1)
Lmpada de alerta do combustvel (No. 10 na Fig. 3-1)
Quando a chave do interruptor de partida estiver na posio 2, o medidor de
combustvel indica, aproximadamente, o nvel de combustvel do tanque. O ponteiro do
medidor de combustvel vai variar quando o veculo estiver na disposio acelerar, frear
ou subir e descer ladeira.
7). Medidor de temperatura da gua do motor (No. 39 na Fig. 3-1)
Luz de alerta da temperatura da gua (No. 9 na Fig. 3-1)
O medidor de temperatura da gua indica temperatura refrigerante. Em condies
normais, o ponteiro fica prximo da metade, ex. indicando temperatura de
funcionamento normal do motor de 80~90C. N a zona tropical, quando o caminho
est em alta velocidade ou descendo ladeira, o ponteiro se mover para o setor vermelho
do medidor. Se a temperatura da gua estiver alta demais, o caminho deve ser parado e
deixar o motor funcionando em marcha lenta para diminuir a temperatura da gua para
as condies normais.

8). Medidor de presso do leo do motor (No. 43 na Fig. 3-1)


Luz de alerta da presso do leo (No. 4 na Fig. 3-1)
Ela mostra o valor da presso do leo no sistema de lubrificao do motor. Por favor,
refira-se s instrues de operao do motor para os valores de presso do leo tanto em
marcha lenta quanto na operao normal.
9). Interruptor de parada do motor (No. 17 da Fig. 3-1)
O interruptor usado para cortar o fornecimento de fora para o motor pra que ele pare.
Solte o interruptor, ele ir se recompor.
Obs.: No solte o interruptor antes de desligar o motor.
10). Interruptor de partida fria (No. 21 na Fig. 3-1opcional)
Quando equipado com um dispositivo de partida fria, o interruptor usado no controle
de diesel pulverizado no tubo de entrada. somente usado quando a temperatura
ambiental estiver abaixo de 0.
11). Interruptor do ar condicionado (No. 18 na Fig. 3-1)
Ao apertar o interruptor, o ar condicionado funciona (referir-se ao manual de operao
do ar condicionado), solte o interruptor quando no usar o ar condicionado.
12). Interruptor do sinal de emergncia (No. 19 na Fig. 3-1)
O interruptor do sinal de emergncia deve ser usado quando o caminho tiver que
estacionar em lugar perigoso. Ligando o interruptor, a luz de alerta acende e todas as
luzes da direo acendem. A luz de alerta acende mesmo com a chave de partida na
posio 1. Desligue o interruptor para suspender o alerta de perigo.
13). Interruptor da chave diferencial (No 20 na Fig. 3-1)
e luz indicadora diferencial (No. 7 na Fig. 3-1)
Quando as rodas trazeiras caem num buraco e no conseguem sair pressione o
interruptor para ligar o eixo motor rapidamente pelos dispositivos de controle eletropneumticos. Ao usar o interruptor o indicador da chave diferencial acende. Se o
indicador no acender, pare o veculo e cheque a causa.
Obs.:
Antes de engatar ou desengatar a chave diferencial a fora de sada do motor deve ser
cortada e o caminho deve ficar na condio esttica ou na velocidade de pedestre;
O interruptor pode ser usado somente quando o caminho estiver em uma via reta;

No caso de estar em boa estrada, o interruptor deve ser desengatado de uma s vez.
Continuar usando o interruptor acarretar em dano de transmisso e no aumento de
consumo de combustvel.
14). Interruptor da luz de neblina (No. 16 Na Fig. 3-1)
Luz indicadora de neblina (No. 8 na Fig. 3-1)
Ao viajar em dias de neblina, este interruptor deve ser usado. Ao usar o interruptor, a
luz indicadora de neblina acender.
15). Interruptor principal da luz (No. 15 na Fig. 3-1)
Ao viajar a noite, o interruptor principal de luz deve ser usado. Deixe-o na posio
inicial quando no usar.
16). Luz indicadora de fora (No. 3 na Fig. 3-1)
Quando o interruptor de partida estiver na posio 2, a luz do indicador acende, ela
indica que a fora est ligada ON, voc pode iniciar o motor. Aps o motor estiver
funcionando normalmente, a luz indicadora desaparece, ela indica que o gerador
comea funcionar. Se a luz no desaparecer, aumente a velocidade do acelerador do
motor para uma velocidade rotacional-mdia. Se a luz ainda no desaparecer, indica que
o gerador no est funcionando, ento pare o motor e cheque.
17). Manete do freio de mo (No. 25 Na Fig. 3-1)
Luz indicadora do freio de mo (No. 13 na Fig. 3-1)
Antes de sair do caminho, aplique a alavanca do freio de mo. Neste momento, a luz
indicadora do freio de mo ir acender. Isto significa que o veculo est estacionado
com o freio de mo. Antes de viajar, solte-o (a luz indicadora do freio de mo
desaparece).
Quando for necessrio frear de emergncia e o pedal de freio no funcionar, puxe o
freio de mo para frear o veculo. Quando o freio de servio for danificado e o veculo
tiver que ser rebocado, aplique o freio de mo ao invs do freio de servio.
Aviso: No use o freio de estacionamento e o freio de servio ao mesmo tempo para
evitar que o sistema de freio danifique.
18). Interruptor combinado (No. 35 Na Fig. 3-1)
Refira-se a Fig. 3-3 para o interruptor combinado

Fig. 3-3
Interruptores combinados
1- Interruptor de freio-motor 2- Interruptor do limpador do pra-brisa 3- Interruptor
do farol e pisca (controla a intensidade da luz)

Operao do interruptor do freio-motor: quando o veculo viajar em descidas longas


puxar o interruptor para trs efetuar o freio-motor. Isto pode no somente evitar que
perigosamente aumente a velocidade do veculo pela inrcia, mas tambm que a
temperatura do freio aumente demais, por muito uso dele.
Coloque o interruptor na posio inicial quando no us-lo.
Obs.: Nunca pare o motor quando o veculo estiver em longas descidas com o
interruptor ligado.
Operao do interruptor do limpador do pra-brisa: colocar o interruptor para cima
pode dar incio do motor de lavagem para limpar o pra-brisa. Pux-lo para trs pode
controlar o limpador para funcionar em alta ou baixa velocidade.
Operao do interruptor de pisca e farol: com o interruptor principal de luz (No. 15
na Fig. 3-1) pressionado, empurre o interruptor para frente para ligar a luz de direo
esquerda, a luz indicadora da direo esquerda e a luz de direo esquerda de viajar se
iluminam; empurre-o pra trs para ligar a luz de direo direita, a luz indicadora de
direo direita e a de viagem se iluminaro. A alavanca de controle deveria retornar ao
neutro aps dirigir. A operao de troca de rodovia a mesma do interruptor de sinal da
direo. Levante o interruptor para cima para o sinal de luz; posicione-o nomeio para
luz fraca; pressione-o para baixo para feixe de luz alta; girar o interruptor pequeno no
final do interruptor, a primeira engrenagem para ligar a luz de viagem, a segunda
para ligar os faris.
19). Manete do acelerador de mo (No 28 na Fig. 3-31)
Provendo fora para as pess

O manete de acelerador de mo um dispositivo


manual para operao da alavanca do acelerador.
Ele pode ser usado ao operar o suporte para
guindaste ou quando o caminho estiver
viajando longas distncias e no h necessidade de trocar a marcha.
Mtodo de operao: Ver figura 3-4 Com o boto 1 na interface do acelerador de mo
pressionado puxe a alavanca 2 para acelerar ao invs de desacelerar. Se for necessrio
micro-ajuste do acelerador do motor, gire a alavanca 2 diretamente. Gire-a no sentido
anti-horrio para acelerar, e no sentido horrio para desacelerar.
20). Interruptor PTO (No. 40 Fig. 3-1)
Luz indicadora do PTO (No. 12 na Fig. 3-1)
Um PTO com a inteno de conduzir a bomba hidrulica para a operao de
levantamento de guindaste instalado na parte posterior da transmisso.
Operao de XZ16K~XZ35K: aps estacionar o caminho, deixe o motor funcionando
em velocidade baixa, posicione a alavanca de cmbio para o neutro, aperte o pedal da
embreagem para desengatar a embreagem, puxe o interruptor PTO (a luz indicadora do
PTO aparece) e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem PTO ir
engrenar-se levemente com a engrenagem da transmisso, o PTO comea a funcionar.
Ao contrrio, apertar o pedal da embreagem para desengatar a embreagem, empurrar o
interruptor PTO para baixo (a luz indicadora do PTO desaparece) e soltar o pedal da
embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem do PTO ir desengatar com a engrenagem
da transmisso levemente.
Operao do XZ50K~XZ65K: aps estacionar o caminho, deixe o caminho
funcionando em marcha lenta, aperte o pedal da embreagem para desengatar a
embreagem, posicione a alavanca de cmbio na quarta marcha, empurre o interruptor
PTO e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a engrenagem do PTO ir
engrenar-se levemente com a engrenagem de transmisso, o PTO comea a funcionar.
Ao contrrio, aperte o pedal da embreagem para desengatar o pedal da embreagem,
empurre o interruptor PTO para baixo e solte o pedal da embreagem ao mesmo tempo, a
embreagem do PTO ir desengatar levemente com a engrenagem da transmisso.
Obs.: Ao operar o interruptor PTO, a presso no circuito pneumtico deveria ser
maior do que 0.45 MPa (a luz de alerta da presso de ar baixa ir desaparecer).
Ao viajar, o interruptor do PTO deve ficar na posio OFF (desligado).
21). Interruptor de luz de alerta ( Giroflex ) (No. 22 Na Fig. 3-1)

O interruptor e a luz de alerta so peas opcionais. A luz pode ser somente usada
quando a operao de levantamento est sendo realizada, se estiver equipada.

(II) Preparao antes de dirigir


A preparao antes de dirigir inclui inspeo de rotina antes de dirigir e de dar partida
no motor.
1. Inspeo de rotina antes de dirigir.
(1). Checar o nvel do fluido refrigerante.
Checar o nvel do fluido refrigerante atravs da entrada de gua do reservatrio. Se
nenhum refrigeraante, isto , gua, for encontrado completar o refrigerante at que seja
abastecido. Ento inicie o motor, quando ele estiver funcionando em aproximadamente
1000 rpm encher novamente o reservatrio com refrigerante no nvel especificado.
Obs.: Na viagem normal de caminho, checar o nvel do refrigerante deve evitar que
ocorram danos no motor por falta de gua e jato do vapor na pessoa.
No complete o refrigeraante quando a temperatura do motor ainda estiver quente.
(2). Checar o nvel de combustvel
Posicionar o interruptor da chave de ignio na posio 2, checar o nvel de combustvel
no medidor de combustvel, e reabastecer se necessrio.
(3). Checar o nvel de leo do motor
Puxar a vareta (ver (Manual de Operao do Motor)), reabastecer o nvel de leo do
motor especificado vai depender da marca de leo na vareta.
(4) Checar o nvel de leo da transmisso
O nvel de leo da transmisso no deve ser mais baixo do que a posio do furo lateral
da caixa de transmisso, ex.: no mais baixo do que a linha de centro do contra-eixo de
transmisso.
(5) Drenar a gua condensada no reservatrio de ar, removendo a vlvula de dreno
manual sob o reservatrio de ar.
(6) Checar a presso do pneu e encher o pneu se necessrio.
(7) Checar a tenso dos parafusos do pneu
(8) Checar a funo de todo o sistema eltrico

(9) Checar vazamento de leo e do refrigerador


(10) Checar o filtro de ar
Esvaziar e limpar o coletor de poeira todos os dias se o caminho trabalhar em
ambientes empoeirados. Se a linha vermelha no indicador de presso negativa do filtro
de ar ocorrer, limpar o elemento do filtro.

2. Partida do motor
(1). Os requisitos para operao do motor, ver (Manual de Instruo de Operao do
Motor).
(2) Operao do interruptor da ignio. (ver Fig. 3-3)
Pode-se dar partida no motor, girando a chave da posio 2 para 3, e ento o interruptor
de partida volta posio inicial.
Obs.: Ao dar a partida do motor atravs de contato com fio, o fio pode somente ser
conectado bateria e nunca ao motor de partida.
(3) Dispositivo de partida fria:
Ao iniciar o motor em baixa temperatura, necessrio iniciar com a ajuda de dispositivo
de partida frio (opcional). O dispositivo de partida frio um pulverizador de diesel. Ao
iniciar, pressione o interruptor de spray de diesel enquanto liga o interruptor de partida.
Aps o diesel ser pulverizado no tubo de entrada e misturado com o gs combustvel, o
motor pode ser iniciado rapidamente com o ponto de queima baixo do combustivel.
recomendado usar o dispositivo de partida fria na variao de temperatura de 0C~12C, e deve ser usado quando a temperatura for mais baixa do que -12C.
(4) Processo de partida
Com a alavanca do freio de mo acionada, coloque a alavanca do eixo na posio
neutra, coloque o acelerador manual na posio apropriada ou aperte o pedal do
acelerador para do seu curso, gire a chave de partida para a posio 3 para dar partida
no motor. Se dentro de 12 segundos no der a partida, retorne a chave para a posio 2,
aps 2 minutos dar partida de novo. Se falhar continuamente dando partida 3 vezes,
parar e checar a causa.
(5) presso do leo do motor aps a partida:
Aps a partida, o medidor da presso de leo do motor deveria mostrar a leitura em 15
segundos e a leitura deveria estar de acordo com os requisitos de operao do motor

(ver Manual de Instruo de Operao do Motor). Se o ponteiro no se mover, parar o


motor de vez e checar a causa.
Obs.: Nuca deixe o motor funcionando em alta velocidade quando recm deu a partida.
(6) Pr-aquecimento do motor.
Aps a partida, o tempo de marcha lenta do motor no deve exceder 5 minutos, aumente
a velocidade de rotao gradualmente para 1000 ~1200 r/min e inicie a corrida com a
carga parcial. Somente quando a temperatura da gua for mais alta do que 75C, e a
presso de leo do motor for maior do que 0.25 MPa, o motor pode funcionar com a
carga completa.
Obs.: especialmente aps dar partida no motor em temperatura ambiente baixa, a
velocidade de rotao deveria ser aumentada vagarosamente para certificar-se de que os
mancais tm lubrificao suficiente e presso de leo estvel.
3. Parando o motor
Pressione o interruptor de parada do motor para desligar.

(III) Partida e cmbio


1. Partida
Soltar a alavanca do freio de mo. Somente quando a presso do reservatrio de ar no
sistema de freio for maior do que 0.45Mpa, a luz indicadora do freio de mo e a luz de
alerta da presso de ar baixa desaparecem. Aps a luz indicadora do freio de mo
desaparecer, o freio de mola pode ser solto. E ento o caminho pode dar partida. O
caminho no pode dar partida antes da luz indicadora do freio de mo desaparecer.
Aps a luz indicadora do freio de mo desaparecer, todos os sistemas de ar-comprimido
podem ser operados.
2. Mtodo de operao de transmisso
Cmbio alto:
(1) Posicione a alavanca de cmbio (No. 26 na Fig. 3-1) na posio neutra para dar
partida.
(2) Troque para a 1 engrenagem para dar partida no caminho.
(3) Mude as engrenagens consecutivamente, da 1 para a 2, da 3 para a 4, e
finalmente para a mais alta.
Cmbio baixo:
(1) Ao mudar o cmbio do mais alto para o mais baixo, faz-lo consecutivamente do
mais alto para o 1.
Obs.: Use a 1 engrenagem para dar partida no caminho.
Nunca troque as engrenagens com o pedal do acelerador apertado.
Durante a viagem cheque regularmente o medidor de presso do leo, o
velocmetro e o medidor de temperatura da gua.
Nunca viaje com a alavanca de cmbio no neutro ou deslize-a com o motor
parado para lubrificao da transmisso e segurana.
3. Parada e estacionamento:

O veculo pode ser parado com o pedal de freio ou freio de mo sempre que a
alavanca de operao estiver em qualquer engrenagem. Para parada temporria, a
posio da alavanca de operao no pode ser mudada. Se sair do caminho por um
tempo longo, a alavanca deve ficar na posio neutra. Quando o estacionamento for
necessrio, puxar o freio de mo.
4. Operaes de emergncia:
(1) Quando a transmisso tiver um problema e o caminho deve ser removido, a
velocidade de viagem para o caminho rebocado no deve exceder 10 km/h, e o
interruptor do sinal de emergncia (No. 19 na Fig. 3-1) deve ser ligado e a luz
indicadora do veculo sendo rebocado deveria tambm ser ligada.
(2) Quando o motor e a transmisso forem danificados o eixo propulsor deveria ser
em princpio desmontado.
(3) Quando o eixo de acionamento ou eixo de transmisso for danificado, se
possvel levantar a seo frontal ou trazeira do caminho.

(IV) Controle de embreagem:

Fig. 3-5 Diagrama de controle de engrenagem tipo-puxar


Engrenagens do tipo-puxar e empurrar so controladas pelo leo da presso esttica
com dispositivo de ar-assistido. O comprimento do cabo de haste do acionamento do
cilindro da embreagem tipo-empurrar pode ser ajustado manualmente, mas o do
tipo-puxar no pode. Refira-se a Fig. 3-5 para o diagrama de controle tipo-empurrar.
O espao livre do pedal da embreagem S deveria variar de 40~60 mm quando a
haste soltar a haste no se move. Se no, cheque ambas as distncias do cabo da
haste do acionamento do cilindro da embreagem master e do cabo da haste do
acionamento do cilindro do brao e cheque se existe ar no circuito de leo da
presso esttica. Com o pedal da embreagem pressionado at o cho, a embreagem

deveria estar desengatada completamente, o curso L do cabo de haste do


acionamento do cilindro do brao tipo-empurrar deveria variar entre 23-25 mm, se
no, checar a distncia do cabo da haste do acionamento do cilindro do brao. Se a
distncia for pequena ou zero, significa que existe ar no circuito de leo de presso
esttica. Se a embreagem tipo-puxa no puder ser completamente desengatada,
significa que existe ar no circuito de leo de presso esttica tambm.

(1) Mtodo de ajuste do sistema de controle da embreagem.


Uma vez que o sistema da embreagem controlado pelo leo da presso esttica,
primeiro drenar o sistema e complete o mesmo com leo de presso esttica.
1) Abrir a tampa do copo na cabine do motorista e completar o leo de freio dentro
do copo de leo at que o nvel de leo esteja em a 4/5 da altura do copo.
2) Remover a tampa de borracha do parafuso de drenagem do cilindro do mestre, faz
o seguinte:
Afrouxar o parafuso de drenagem no cilindro do atuador, repetidamente aperte o
pedal da embreagem at que o leo do freio respingue pra fora do parafuso de
drenagem. E ento aperte o pedal da embreagem e aperte o parafuso de drenagem.
Durante a operao preste ateno no nvel de leo e reabastea o leo de acordo
com os requisitos.
2) Soluo para problemas comuns:
Quando a presso no circuito pneumtico aumenta acima de 0.45 Mpa, se o pedal
estiver pesado para operar, cheque o cilindro do brao atuador e o seu fornecimento
de ar. Se o cilindro do brao for acionado vagarosamente depois de apertar o pedal,
ou o cilindro do brao for acionado sem apertar o pedal, significa que o ajuste do
parafuso do cilindro do brao est na posio errada, e precisa ser reajustado. Com o
gasto da cobertura de frico da embreagem a distncia do pedal de embreagem
tipo-empurrar vai gradualmente diminuir; a distncia do pedal de embreagem tipopuxar vai gradualmente aumentar. Se continuar a usar, o deslizamento do pedal vai
acontecer, e ento o caminho no estar apto para se locomover. Ento, aps viajar
4000 Km, inspecione todos os itens. Se todas as peas estiverem corretas, mas a
embreagem escorregar. necessrio checar a cobertura de frico da embreagem e a
mola de compresso para sua eficcia.

(V) Sistema de freio:


O freio de servio o controle de pedal (No. 32 na Fig. 3-1) com freio de presso de
ar de circuito-duplo. Sua presso de funcionamento de 8 Mpa. O 1 circuito age
nas rodas do 1 eixo, e o 2 circuito nas rodas do 2 e 3 eixos. Para o caminho de
quatro eixos, o 1 circuito age nas rodas do 1 e 2 eixos, e o 2 circuito age no 3 e
4 eixos. No caso da presso de ar de um reservatrio de ar em dois circuitos cair
abaixo de 0.45 Mpa, pare o caminho e cheque a causa da baixa presso. Repetidas
freadas em pouco tempo pode causar a baixa presso abaixo de 0.45 Mpa.
2. Freio de estacionamento
O freio de estacionamento o freio de exausto agindo sobre os dois eixos trazeiros.
Ele causa efeito sobre todos os eixos pela cmara de ar de mola-carregada em cada
eixo respectivamente. Depois de parar o caminho, acionar a alavanca do freio de
mo pode segurar o caminho no local original. Este o freio de estacionamento.
Somente com o freio de mo solto e a presso no circuito 23 do sistema de freio
maior do que 0.45 Mpa (a luz de alerta de baixa presso desaparece) e a luz
indicadora do freio de mo desapareceu, a cmara de ar do freio de mola pode ser
completamente solta bem como o freio de estacionamento. Aplique o freio de mo
como freio de emergncia quando o freio de servio no funcionar. Quando o freio
de servio for danificado e o veculo tiver que ser rebocado, aplique o freio de mo
ao Invs do freio de servio.
3. Freio auxiliar
O freio auxiliar o freio-motor. Para prolongar a vida til do freio durante uma
descida longa, aperte o interruptor do freio-motor (No. 1 na Fig. 3-3) este fecha a
vlvula borboleta sobre o cano de exausto pela vlvula solenide e o cilindro para
realizar o freio-motor.
4. Observaes sobre operao do sistema de freio

(1) soltura da cmara de ar do freio de mola;


Quando a auto-freagem acontecer devido a vazamento do encanamento, faa o
seguinte para soltar (ver Fig. 3-6a):
a. Abrir o plug na extremidade da cmara de ar de freio;
b. Remover a porca do parafuso e retirar o parafuso;
c. Inserir o parafuso na cmara de ar de freio da sua extremidade e chaviar
(ver fig. 3-6b)

Fig. 3-6a Cmara de ar do freio

Fig. 3-6b Cmara de ar do freio

d. Deixar o parafuso sair apertando a porca pode soltar o freio;


Ao estacionar o caminho em um declive, antes de soltar o freio de mola, calos devem
ser colocados sob as rodas para bloquear o caminho e evitar que ele escorregue.
(2) Ao usar o freio-motor, nunca desengate a transmisso, e nunca aperte o pedal da
embreagem.

(VI) Operao patolamento do guindaste


Referir-se a fig. 3-7a, para os nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ16K
e a fig.3-7b para suas alavancas de controle. Referir-se a fig. 3-8a para nomes das peas
do patolamento do guindaste do XZ25K e a fig. 3-8b para suas alavancas de controle;
referir-se a fig. 3-9a para os nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ30K e
XZ30K5, e a fig. 3- 9b para suas alavancas de controle; referir-se a fig. 3-10a para os
nomes das peas do patolamento do guindaste do XZ35K e XZ30K5, XZ50K, XZ60K
e XZ65K e a fig. 3-10b para suas alavancas de controle.
1. Alavancas de controle do patolamento do guindaste
2. Medidor de nvel
3. Pino chave da viga do suporte para guindaste
4. Furo do pino chave
5. Cilindro do macaco

Fig. 3-7a para XZ16K


1. Alavanca de controle da sapata traseira esquerda
2. Alavanca de controle da sapata traseira direita
3. Alavanca de controle da sapata frontal esquerda
4. Alavanca de controle da sapata frontal direita
5. Extenso e alavanca de controle dos cilindros
Fig. 3-7b para XZ16K

1. Pino trava da viga da sapata


2. Furo do pino trava
3. Nvel
4. Cilindro da sapata
5. Sapata flutuante
6. Alavancas de controle da sapata

Fig. 3-8a para XZ25K


1. Alavanca de controle da patola traseira esquerda
2. Alavanca de controle da patola traseira direita
3. Alavanca de controle da patola frontal esquerda
4. Alavanca de controle da patola frontal direita
5. Alavanca de controle das patolas
6. Alavanca de controle da quinta patola

Fig. 3-8b para XZ25K

1. Pino trava da sapata


2. Furo do pino trava
3. Nvel
4. Cilindro da sapata
5. Flutuador da sapata
6. Alavancas de controle do guindaste

Fig. 3-9a para XZ30K e XZ30K5


1. Alavanca de controle da patola frontal direita
2. Alavanca de da patola frontal esquerda
3. Alavanca de controle patola traseira direita
4. Alavanca de controle da patola traseira esquerda
5. Extenso e alavanca de controle dos cilindros

Fig. 3-9b para XZ30K e XZ30K5


1. Pino trava da sapata
2. Furo pino trava
3. Nvel
4. Cilindro da sapata
5. Flutuador da sapata
6. Alavancas de controle do guindaste

Fig. 3-10a para XZ35K e XZ35K5, XZ50K, XZ60K e XZ65K


1. Alavanca de controle da patola frontal direita
2. Alavanca de controle da patola frontal esquerda
3. Alavanca de controle da patola traseira direita
4. Alavanca de controle da patola traseiro esquerda
5. Alavanca de controle da patola
6. Alavanca de controle da quinta sapata

Fig. 3-10b para XZ35K e XZ35K5, XZ50K, XZ60K e XZ65K


1. Acionamento do sistema de patola do guindaste
(1). Tirar o pino trava da viga do suporte da sapata
(2). Posicionar as alavancas de controle (1 a 4) para Estender
(3). Mover a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Estender
(4). Aps as vigas do suporte da sapata serem completamente estendidas, retorne a
extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Neutro.
(5). Posicionar as alavancas de controle para sapatas.
(6). Mover a extenso e a alavanca de controle do cilindro (5) para Estender.

(7). Aps os cilindros de sapata serem completamente estendidos mover a extenso e a


alavanca de controle do cilindro (5) para Neutro.
Cheque se o guindaste est no nvel, usando o medidor de nvel. Se ele estiver no nvel,
retorne todas as alavancas de controle (1 a 4) para Neutro.
(8). Se a 5 patola fazer parte do equipamento, mova a 5 alavanca de controle do
cilindro (6) para Jack.
(9). Mova a Extenso & alavanca de controle Jack (cilindro) (5) para Estender.
(10) Depois que a 5 patola estiver em contato com o cho, mover a Extenso &
alavanca de controle Jack (5) para Neutro bem como a 5 alavanca de controle Jack
(6).
2. Como nivelar o guindaste:
Movendo qualquer uma ou mais alavancas de controle (1 a 4) e posicionar a Extenso
& alavanca de controle Jack (5) para Estender ou Recolher pode estender ou
encolher a extenso ou o cilindro de sapata selecionados.
Exemplo.: quando o lado direito do guindaste estiver mais alto, retorne as alavancas de
controle frontal direito e trazeiro direito para Jack. Ao observar o medidor de
nvel, mea a Extenso & alavanca de controle Jack (5) para Recolher. Depois que o
guindaste foi nivelado, retorne as alavancas de controle restantes para Neutro.
3. Preparao para parada do guindaste:
Cuidado: guardar o conjunto de lana e o JIB de antemo.
(1). Mover as alavancas de controle Jack e ento mover Extenso & alavanca de
controle Jack (5) para Recolher.
(2). Posicione as alavancas de controle para Extenso e ento mova Extenso &
alavanca de controle Jack (5) para Recolher.
(3). Retornar todas as alavancas de controle para Neutro.
(4). Insira os pinos trava da viga.
4. Observaes e operao:
(1). O local de operao deve ser deixado plano antes de o equipamento entrar;
(2). No deixe o brao de sapata sem estend-lo;
(3). Aps efetuar o patolamento, certifique-se de que todos os flutuadores do suporte
esto em contato completo com o cho;
(4). Mantenha os pneus fora do cho;

(5). Depois de efetuar o patolamento, certifique-se de que os pinos trava da viga da


sapata esto completamente inseridos.
(6). Retorne as alavancas de controle para Neutro imediatamente aps os pinos trava
da viga da sapata serem inseridos;

(VII) Operao de Inverno


1. Sistema Frio
O refrigerador para sistemas de refrigerao pode ser gua fria ou fluido refrigerador
anti-congelante. Use gua fria quando a temperatura ambiente estiver acima de 0C.
Use gua doce ou gua descongelada como fluido refrigerante, o contrrio as
escamas/ferrugem formadas e depositadas podero afetar o efeito refrigerante.
gua congelada pode ser descongelada atravs dos seguintes mtodos:
- Aquecendo ou fervendo:
- Adicionando carbonato de sdio (Na2CO3) 0.5~1.5g para cada litro de gua;
- Adicionando hidrxido de sdio (NaOH) 0.5~0.8g para cada litro de gua;
Tabela 3-1
Temperatura limitada do
ponto de congelamento para
refrigerador
(0C)

gua-glicerina
Peso da
Densidade
glicerina

Glicol-etileno-gua
Peso do glicol Densidade

etileno %

-10

32

1.0780

28.4

1.0340

-20

51

1.1290

38.5

1.0506

-30

64

1.1647

47.8

1.0627

-40

75

1.1894

54.7

1.0713

Obs.:
O motor no pode usar o refrigerante anti-congelante feito de lcool-gua.
Nunca use gua do mar diretamente para refrigerar o motor.
O refrigerante anti-congelante pode ser adicionado de acordo com os requisitos de
operao do motor e tambm pode ser feito de acordo com o mtodo recomendado na

Tabela 3-1. Ao usar o refrigerante anti-congelante, o seu ponto de congelamento deveria


ser 5C mais baixo do que a temperatura mais baixa da rea.
2. Dispositivo do freio:
No se esquea de drenar a gua condensada no reservatrio de ar antes de viajar.
3. Bateria:
Cheque regularmente o nvel e a densidade do eletrlito da bateria. O nvel deveria ser
10-15 mm acima das placas de eletrodo e a densidade deveria ser maior do que
1.24g/cm3. Se o caminho no for usado por um longo tempo e a temperatura ambiente
estiver muito baixa, melhor remover a bateria do chassi e coloc-la num ambiente
quente.
1) Observaes sobre a checagem da bateria:
(1). Mantenha a bateria limpa e seca. Solte o terminal para limpar se estiver
contaminado e ento o lubrifique com graxa no-cida e a prova de cido. No passe
graxa no canal de abastecimento.
(2). No coloque ferramentas sobre a bateria.
(3). Proba de remover o fio da bateria enquanto o motor estiver funcionando.
(4). No vero, cheque a quantidade cida de eletrlito uma vez por semana, em outras
estaes, cheque-a uma vez por ms e abastea com gua destilada se necessrio.
2) Carregando a bateria. Use o hidrmetro para checar a densidade de eletrlito uma
vez por ms e o valor medido pode indicar condio de troca de bateria (ver Tabela 32). Se for reabastecido com gua destilada, mea a bateria depois de uma hora. A
temperatura ambiente para medir a densidade de eletrlito deveria ser 20C.
Tabela 3-2
Densidade

Condio de carregamento de bateria

1.28

Bom

1.20

Metade carregada, carregar a tempo

1.12

Falta de fora, abastecer rpido

Em estaes muito frias, devido ao consumo de fora muito alto da bateria, preste mais
ateno a necessidade de carregar a bateria, para atender aos seus requisitos de servio.

Se carregar a bateria, somente carregue com a fora CC e a fora de carregamento no


pode exceder 1/10 da capacidade da bateria. Por exemplo, carregar uma bateria de 165
Ah, a corrente de carregamento no deveria ser mais do que 16.5Ah.
4. Dispositivo de partida fria do motor:
A operao do dispositivo de partida fria do motor ver seu manual de operao.

(VIII) Inspeo e troca da roda


1. Inspeo do pneu:
(1). A profundidade do friso da coroa do pneu no menor do que 3.2 mm.
(2). O lateral do pneu no deve ficar exposta devido ao gasto parcial da face da banda de
rodagem do pneu.
(3). No deve haver rachadura e cortes de mais de 25 mm de comprimento e a
profundidade mxima a da altura do friso do pneu.
(4) O tipo e a banda de rodagem de pneus, dos instalados sobre um eixo, devero ser os
mesmos. Pneus renovados no devem ser aplicados nas rodas da direo.
2. Inspeo do aro:
O aro uma das partes importantes do sistema de uso do caminho. Ao trocar as rodas,
os seguintes itens devero ser checados:
(1). Enferrujamento do aro;
(2). Deformao e defeito do aro;
(3). Rachaduras do aro;
(4). Abertura da aba do aro, furo de montagem e parafusos e porcas do aro.
Depois de checar, consertar ou substituir as peas danificadas ou deformadas de uma
vez, se a pintura descascar, repintar aps a ferrugem ter sido removida.
Cuidado: no solde conexes do parafuso do aro, e tambm no conserte parafusos
deformados. Substitua-os por outros novos.
3. Substituio da roda:
(1). Depois de 10000 km de rodagem, os pneus deveriam ser trocados. Referir-se a Fig.
3-11.
(2). No danifiquem a rosca do parafuso quando trocar as rodas.
(3). Nenhuma pintura, graxa ou sujeira deve ficar sobre a face, entre o tambor de freio e
o aro.

(4). Mantenha as faces da presso das porcas da roda limpas.


(5). Proteja roscas de porcas e parafusos da roda, borda do aro e outras faces de toque
com graxa, leo ou outro agente anti-travamento.
(6). As roscas de todas as rodas so no sentido horrio. Com pneus montados e rodas
suspensas, aperte as porcas no sentido transposio diagonal. Abaixe as rodas sobre o
cho, e aperte as porcas das rodas com medida de torque de 600~660 Nm.
(7). Aps os pneus serem remontados, aperte as roscas novamente uma vez a cada 50
km de rodagem, de acordo com as estipulaes.

Fig. 3-11Diagrama de referncia da transposio de pneus

(IX) Verificao de um novo caminho:


A rodagem para um novo caminho 1000 km, antes da 1 reviso, inspeo de rotina
deve ser realizada para garantir que o caminho esteja em condies normais de
funcionamento.
Observaes sobre o uso:
(1). Aps a partida fria no acelere o motor imediatamente. Somente depois que a
temperatura normal de funcionamento foi alcanada. Antes da 1 reviso, a velocidade
de rotao do caminho deveria ser limitada em 80% da sua velocidade mais alta.
(2). Antes da 1 reviso, deveria rodar em estradas niveladas e planas.
(3). Durante a rodagem, utilizar marchas apropriadas de acordo com a carga e as
condies da estrada.
(4). Cheque e controle a presso de leo do motor e a temperatura de funcionamento da
refrigerao.
(5). Cheque regularmente o centro das rodas de todos os eixos e a temperatura do
tambor de freio. Se ocorrer super-aquecimento srio, encontre a causa e ajuste ou
conserte.
(6). Aps o incio da rodagem de 50 km ou a cada troca de pneu, aperte as porcas das
rodas de acordo com as especificaes de medida de torque.
Aps o perodo de amaciamento do veculo, cheque e mantenha o caminho de acordo
com os itens da primeira verificao especificadas no captulo IV Manuteno e os
requisitos no motor e nos manuais de operao de transmisso.

(X) Uso do ar condicionado.


Este produto adota ar condicionado quente e frio.
O ar quente usando gua quente cclica do motor; o ar frio mantido pela refrigerao
circulando no sistema do ar condicionado. No inverno, ao usar ao ar quente, abra a
vlvula de gua quente no encanamento de ar quente (na conexo do motor e do cano de
gua e ar quente, refira-se a fig. 3-12) e ento pressione o interruptor No. 18 na fig. 3-1,
e por ltimo pressione o interruptor A/C no ar condicionado. Ver Manual de operao
do ar condicionado para maiores detalhes.
Obs.: Certifique-se de fechar a vlvula de gua quente ao usar o ar frio, certifique-se de
abrir a vlvula de ar quente ao usar o ar quente. No inverno, quando for necessrio
drenar a gua no sistema de refrigerao do motor, a gua no encanamento de ar quente
deve ser tambm drenada.

Fig. 3-12 posio e estado das vlvulas de gua quente do motor.


Hot-water valve = vlvula de gua quente
Engine made by Shanghai Diesel Engine Factory = Motor feito pela Fbrica de Motor
Diesel de Shanghai
Open state of hot water valve = estado aberto da vlvula de gua quente
Close state of hot water valve = estado fechado da vlvula de gua quente
WD615 Series Engine = motor de srie

IV. Manuteno
( I ). Milhagem de intervalo de manuteno e verificao de rotina do veculo
Tabela 4-1

Unidade 100 km
Verificao

1classe

Verificao

2 classe

Verificao

1 classe

Verificao

3 classe

de rotina

Manut.

de rotina

Manut.

de rotina

Manut.

de rotina

Manut.

10

15

20

25

30

35

40

85

90

95

100

105

110

115

120

165

170

175

180

185

190

195

200

Verificao

1classe

Verificao

2 classe

Verificao

1 classe

Verificao

4 classe

de rotina

Manut

de rotina

Manut

de rotina

Manut.

de rotina

Manut

45

50

55

60

65

70

75

80

125

130

135

140

145

150

155

160

205

210

215

220

225

230

235

240

(II) Cada montagem do perodo de troca de leo


Classificao

Motor

Transmisso

Tabela 4-2
Eixo trazeiro,

Observaes

frontal
1 verificao

1000 Km de
translado

Verificao de
rotina

Manuteno
1 classe

Manuteno
2 classe

Manuteno
3 classe
Manuteno
4 classe

(III) Pontos chave da manuteno


1. Manuteno diria
(1). Inspecionar o freio de mo e do pedal de freio;
(2). Inspecionar a iluminao, sistema de sinal e luzes indicadoras (luz indicadora para
presso do leo, presso do reservatrio de ar, carregamento, etc);
(3). Inspecionar a operao de indicador saturao do filtro de ar;
(4). Inspecionar a operao do limpador de pra-brisa;
(5). Inspecionar a condio de presso de ar do pneu e a tenso das porcas das rodas;
(6). Inspecionar o nvel de leo do motor, refrigerao e combustvel;
(7). Inspecionar o nvel de leo da transmisso;
(8). No inverno, inspecionar a condio anti-congelamento do sistema de circuito
pneumtico;
(9). Drenar a gua condensada no reservatrio de ar;
(10). Inspecionar a tenso dos grampos de mola, rolamentos de cruzetas;
2. tem de manuteno de cada classe
Tabela 4-3
tem de manuteno

Primeira

Verific

Manut

Manut.

Manut.

Manut.

verific.

rotina

1 class

2 class

3 class

4 classe

Motor
Substituir o leo do motor (pelo
menos uma vez por ano)

Trocar o filtro de leo ou o


elemento do filtro

Sempre que trocar o leo do motor

Checar e ajustar o espao livre


da vlvula de ar do pneu

Checar presso de abertura do


bico de spray
Substituir o filtro de leo ou o
elemento do filtro

Limpar o filtro rugoso da bomba


de leo
Checar a capacidade de
refrigerao

tem de

Primeira

Verificao

Manut.

Manut.

Manut.

Manut.

manuteno

verificao

De rotina

1 classe

2 classe

3 classe

4 classe

Substituio do
Cada 24 meses

refrigerante.
Checar as
abraadeiras do
circuito de

refrigerao
Apertar as
mangueiras do

inter cooler
Checar o
indicador de
saturao do filtro
de ar
Limpar a cpsula
de poeira do filtro

de ar
Limpar o
elemento principal

Quando o indicador de saturao do filtro de ar mostrar ou a cada 100 horas

do filtro de ar
Substituir o
elemento principal

Quando o elemento principal do filtro de ar for danificado

do filtro de ar
Substituir o
elemento do filtro
de segurana do

Aps 5 vezes da limpeza do elemento principal do filtro de ar

filtro de ar
Checar e apertar
as abraadeiras

Checar a turbina

Checar bomba de

diesel
Checar e ajustar a
abertura do
acelerador do

motor
Checar a
velocidade de
rotao marcha

lenta do motor
Transmisso
Checar o nvel de
leo

Uma vez por semana

Substituir o leo
de lubrificao

Inicial 1000 km de rodagem, aps cada 20000 km

Substituir o filtro
de leo, o
limpador e o anel

Sempre que trocar o leo

tem de

Primeira

Verificao

Manut.

Manut.

Manut.

Manut.

manuteno

verificao

De rotina

1 classe

2 classe

3 classe

4 classe

Eixos de direo
(eixos frontais)
Substituir a graxa

do centro da roda

Checar e ajustar
o rolamento

Comear a partir da primeira vez da manuteno segunda classe

Eixos de direo
Checar o nvel do

leo da dir. hidr.


Substituir o leo
da

direo

hidrulica

(pelo

menos uma vez


por ano)
Limpar

ou

substituir o filtro
da direo
Checar e ajustar

Comear a partir da primeira vez da manuteno segunda classe

o rolamento do
centro de roda
Eixo-propulsor
Re-apertar

parafuso do eixo
Verificar

visual

da conexo do
eixo

do

desgaste
Cabine

do

motorista
Checar
limpador

o
do

parabrisa
Checar e ajustar
cada componente
de operao
Checar e ajustar
suportes trazeiros
e

frontais

cabine

da

tem de

Primeira

Verificao

Manut.

Manut.

Manut.

Manut.

manuteno

verificao

De rotina

1 classe

2 classe

3 classe

4 classe

Sistema de freio
Drenar a gua no
reservatrio de ar

Checar a vedao
do sistema presso

de ar
Checar e ajustar a
presso de sada e
a

vlvula

de

regulagem

de

presso
Checar a espessura
da sapata do freio,
ajustar o vo do
freio
Limpar o sistema
na roda
Checar as posies
de

desgaste-fcil

do circuito de freio
Checar as cucas
de freio

Sistema eltrico
Checar

as

condies da luz
de

sinal,

luz

dianteira, limpador
e aquecedor, etc...
Checar o nvel e a
densidade
eletrlito

do
e

voltagens
bateria

as
da

em

cada

unidade
Checar

aperto

dos terminais

de

bateria, cubra os
plos eltricos com
graxa.

tem de

Primeira

Verificao

Manut.

Manut.

Manut.

Manut.

manuteno

verificao

De rotina

1 classe

2 classe

3 classe

4 classe

Checar o
velocmetro

Sistema do volante
Checar e ajustar o
alinhamento das

rodas frontais
Checar o nvel do
leo do sistema de

direo
Substituir o filtro do
leo do sistema de
direo
Checar as condies
do sistema de
direo
Chassi e teste de
rodagem da
estrada
Checar e apertar os
parafusos de

conexo da estrutura
Apertar os parafusos
U de mola frontal e
traseiros e suportes
Checar a suspenso
da viga de equilbrio
Checar a tenso das
porcas de roda

Checar o alternador
Checar o tanque de
combustvel
Teste de curta
distncia
Checar o freio de
mo e do pedal de

freio
Verificao visual
de vazamento

Checar a tenso de
cada componente
relacionado

Primeira

Verificao

Manut.

Manut.

Manut.

Manut.

verificao

De rotina

1 classe

2 classe

3 classe

4 classe

Regulador do motor

Embreagem

Pedal de soltar a embreagem

Rolamento da transmisso

tem de manuteno
Posies de lubrificao
Eixo da bomba de gua do
motor

Suporte de operao da
transmisso
Suporte intermediario do eixo
de transmisso
Cruzetas
Ranhura telescpica do eixo
de transmisso
Pinos das molas frontais

Molas traseiras e frontais


Suspenso traseira da balana

Guia esfrica da haste de


acionamento
Parafuso da articulao da
direo e mancal
Mancal do brao oscilante do
volante
Mancal do eixo da roda
traseira e frontal
Eixo de comando das vlvulas
do freio traseiro e frontal
Eixo do pedal de freio e
acelerador
Bolinha e eixo flexvel do
acelerador
Dobradia da porta da cabine

(IV) Marca de Combustvel e Lubrificante e quantidade de abastecimento


Nome

Marca

Capacidade

leo do motor

Ver manual de operao do motor

Combustvel do motor

Ver manual de operao do motor

Refrigerao do motor

gua ou refrigerante anti-congelante

Ver manual de operao do motor


De acordo com a capacidade do
tanque
50L

GL-4 85w/90 (acima de -12C)


leo de lubrificao da
transmisso

GL-4 85w/90. (-26C - 38C)


GL-4 75W (-40C 38C)

13L

GL-5 S6-90, S6-120 e 5S-111 GP


transmisso

leo de lubrificao do
eixo de transmisso
leo hidrulico do
sistema de direo

GL-4 85w/90 (acima de -12C)


GL-4 85w/90 (-26C - 38C)
GL-4 85w/90 (-40C 38C)
L-TSA32 leo anti-ferrugem e antioxidante

Amortecedor

C-27 leo do amortecedor mvel

Graxa da mola

ZG-S graxa base clcio grafite

leo hidrulico para


cilindro mestre da
embreagem e do cilindro
de brao

20L

6.6L

1500g

HZY3 (acima de 15C)


HZY4 (15C 20C)
HZY5 (abaixo de -20C)
Acima da temperatura ambiente 5C: LHM46
Acima da temperatura ambiente -15C

leo hidrulico do
sistema hidrulico

5C: L-HM32
Acima da temperatura ambiente -15C
30C: L-HV22
Temperatura ambiente abaixo de -30C: No.

390L para XZ16K, 450L para


XZ25K;
650L para XZ35K e XZ50K;
740L para XZ65K;

10 leo hidrulico de aviao


Outras posies no
chassi

Graxa base de ltio 3

3000g

Obs.: a capacidade de abastecimento mostrada na tabela valor terico, para capacidades atuais referir-se
s leituras na vareta de nvel, aberturas de inspeo e visor.

Comparao entre as marcas de leo domsticas e estrangeiras


Classificao

leo do motor

Combustvel

leo de lubrificao

Sistema de

Sistema

direo

hidrulico

Combustvel
Petrol China

CD

CF-4

light 0#, 10#, -20#, -

L-HV 22
GL-4

GL-5

L-TSA 32

L-HM 46

35#

MOBIL

SHELL

CALTEX

Delvac

Delvac

1330-1340

Super

Rimula C

Rimula d
EDLA
500

O mesmo

O mesmo

O mesmo

L-HM 32

Sire

Mbil

Mobiub

Mobiube

nomea-

DTE 1M,

GX

HD

Das

13M e

DETEOIL

15M

leo Turbo

Tellus 22,

T 32

32, 42

GSPIR
AXG

Spirax A

Thuban

Thuban

Regal R&O

GL-4

GL-5EP

32

leo
Rando HD
32, 46
Hyspin

CASTROL

Graus
CRD Mono

AWS 15,

RX Turbo
15/40W,

O mesmo

RXSuper

SMX

Multitrax

Perfect T

32, 46;

80W/90

85W/140

32

Hyspin
AHW 15,
32, 46

Transmis
TOTAL

Rubia C

Rubia XT

O mesmo

BOLD

so

ORBV

TM
80W/90

leo de
turbina
Preslia

AZOLLA
S 32, 46
Bartran

BP

Energol
DS3

Venellus
C3
Extra

O mesmo

Energol
EP

Engrenagem
Hypo EP

HV 22,
Turbinol 32

Energol
HLP-HM
32, 46

V. Diagramas Principais do Circuito Pneumtico


Explicao dos diagramas principais do circuito pneumtico.
1. A presso de abertura da vlvula reguladora de presso 0,7 Mpa, e sua presso
de fechamento 0,81Mpa.
2. H um cdigo numrico que constitudo de um ou mais nmeros no canal de
conexo do circuito pneumtico do componente (vlvula-bloco) dos diagramas
principais do circuito pneumtico. No primeiro cdigo, 1 in dica entrada de ar, 2
indica sada de ar, 3 indica ventilao de ar e 4 indica a entrada para controlar o
fornecimento de ar; o nmero no segundo cdigo indica o nmero de ordem do
canal de conexo do ar do componente (vlvula-bloco) com a mesma funo.
3. Fig. 5-1 para o chassi do XZ16K, XZ25K, XZ30K e XZ30K5.
4. Fig. 5-2 para do XZ35K e XZ35K5. O regulador de transmisso somente
quando a transmisso 5S-111GP for equipada no XZ35K5.
5. Fig. 5-3 para o chassi do XZ50K, XZ60K e XZ65K.
6. Na Fig. 5-1, 5-2 e 5-3, h cilindros extintores somente quando os motores Steyr
WD615 forem equipados.

Tradues dos itens acima


Horn- buzina
1st axle right air-chamber= 1a cmara de ar do eixo direito
4th circuit protection valve= 4a vlvula de proteo do circuito
2nd axle right air-chamber= segunda cmara de ar do eixo direito
3rd axle inter-wheel differential lock=3o diferencial inter-roda do eixo
2nd axle inter-wheel differential lock= 2a chave do diferencial do eixo inter-roda
3rd axle right air-chamber=3a cmara de ar do eixo direito
Air compressor= ar compressor
Air reservoir=reservatrio de ar
22nd air reservoir= 22 reservatrio de ar
21st circuit reservoir= 21o reservatrio do circuito
Check valve= vlvula de checar
Hand relay valve= vlvula relay de mo
Solenoid valve= vlvula solenoide
Switch= interruptor
Cylinder=cilindro
Clutch control valve= vlvula de controle
2nd axle inter-wheel differential lock= 2o. chave diferencial eixo inter-roda
Warning lamp switch= interruptor da luz de alerta
Hand brake valve= vlvula de freio de mo
Exhaust brake cylinder= cilindro de freio de exausto
Extinguish cylinder= cilindro de extintor
Foot relay valve= vlvula rel de pedal
Brake lamp switch= interruptor de luz de freio
Warning lamp switch= interruptor de luz de alerta
Foot relay= rel de pedal
Double pointer air pressure gauge= medidor de presso de ar de ponteiro duplo
1st axle left air chamber= 1a cmara de ar eixo esquerdo
2nd axle left air chamber= 2a cmara de ar do eixo esquerdo
3rd axle left air chamber= 3a cmara de ar eixo esquerdo
Fig. 5-1 Diagrama principal do circuito pneumtico
So os mesmos termos dos quadros anteriores

VI. Diagrama do sistema hidrulico do chassi


Referente Fig. 6 para os diagramas hidrulicos do chassi do XZ16K, XZ30K e
XZ30K5; referente Fig. 6-2 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi do
XZ25K, XZ35K e XZ35K5 e XZ50K com controle piloto de superestrutura
equipado; referente Fig. 6-3 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi do
XZ25K XZ35K, XZ35K5 e XZ50K com controle mecnico de superestrutura
equipado; e referente Fig. 6-4 para os diagramas do sistema hidrulico do chassi
do
XZ65K.

XZ60K

Traduo dos quadros acima


Fig. 6-1 Diagrama do sistema hidrulico do chassi para XZ16K XZ30K e XZ30K5
Central Rotary joint= conexo giratria central
Jack cylinder=cilindro Jack
Double -way hydraulic valve= vlvula hidrulica modo-duplo
Chassis multi-way valve= vlvula multi-modo do chassi
Extension cylinder= cilindro de extenso
Quadruple gear pump= bomba da engrenagem qudrupla
Hydraulic oil pump= bomba de oleo hidrulica
Variable pump= bomba varivel

VII Sistema Eltrico


A voltagem classificada do sistema eltrico DC 24V e o cabo simples com terra
negativo, Referente a Fig. 7-1 para diagramas principais eltricos do chassi.
Explicao dos diagramas principais eltricos:
1. Em cada pgina, h 6 divises (A-F) do topo da pgina ao p, e h 8 divises (18) da esquerda para a direita. Procure os componentes de acordo com cada
diviso. Por exemplo, 31A indica que o componente est no ponto de
coordenada da interseo da primeira diviso e da diviso A na pgina 3.
2. Um cdigo de fio indica uma linha. Linhas com o mesmo cdigo de fio tm a
mesma funo.
3. 1 indica eletrodo ctodo do circuito.
4. Referente Fig. 7-1 (9) para chave de componentes, explicaes de smbolos e
distribuio de fases;
5. Fig. 7-1 usada para motores srie 6CL e WD615 com transmisso mecnica.

Traduo
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (2)
Starter= Arranque
Ameter/Power source= ampermetro/fonte de fora
Ignition switch= Interruptor de ignio
Generator= gerador
Engine oil pressure= presso do leo do motor
Engine water temperature fuel gauge= medidor de combustvel da temperatura da
gua do motor
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (2)
Speedometer= velocmetero
Tachometer= taqumetro
Oil pressure warning= alerta da presso do leo
Water temperature= tempertura da gua
Fuel level warning= alerta do nvel do combustvel
Low air pressure= presso de ar baixa
Hand brake indicator= indicador do freio de mo
Superstrucutre indicator= indicador da superestrutura
Front Jack overload= supercarga Jack frontal
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (4)
Right turning indicator= indicador de virar direita
Lamp right turning= luz de virar direita
Lamp main switch= interruptor principal da luz
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (5)
Reverse lamp= luz reversa
Front traveling lamp= luz de rodagem frontal
Rear traveling lamp/brake lamp= luz de rodagem trazeira/luz de freio
Brake inicator= indicador de freio
Beam indicator= indicador de raio de luz

Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (6)


Fog lamp= luz de neblina
Horn= buzina
Wiper= limpador
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (7)
Air dryer= secador a ar
Engine stop= parade do motor
Exhaust brake= freio de exausto
Heater= aquecedor
Air conditioner= ar condicionado
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (8)
Differential= diferencial
Differential check= checagem do diferencial
Oil filter checking= checagem do filtro de leo
Dome lamp= luz de teto
Fig. 7-1 Diagrama do sistema eltrico do chassi (9)
No. Fusvel

Capacidade

Funo

- F1

15A

Fonte de fora/arranque

- F2

10A

Radio/luz de teto

- F3

30A

Fusvel principal

- F4

15A

equipamentos/luz e alerta

- F5

15A

Fusvel principal de luz

- F6

10A

Emergncia/luz de virar

- F7

10A

Luz reversa

- F8

10A

Luz de freio

No. Fusvel

Capacidade

Funo

- F9

15A

Raio de luz/indicador dim

- F10

10A

Luz de neblina

- F11

10A

Limpador/buzina

- F12

10A

Parada do motor/secador a ar

- F13

15A

Aquecedor/ar condicionado

- F14

10A

Diferencial/Checar
filtro

- F15

15A

Reverso

Smbolo

Funo

-F

Fusvel

-K

Rel

-S

Interruptor

-p

Equipamentos

-R

Sensor

-H

Indicador

-E

Iluminador

-X

Tomada

Smbolo

Funo

-M

Motor

-G

Gerador/bateria

-Y

Vlvula solenoide

+F

Quadro

+P20

Painel de instrumentos

Chave

Chave

leo

de

VIII. Lista de Peas Principais


Tabela 9-1
N.

No. Norma

Nome

Quant.

Observaes

GB/T3452.1-1992

AnelO 7.5 X 1.8G

10

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 9.5 X 1.8G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 10.6 X 2.65G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 14 X 2.65G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 7.5 X 1.8G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 22.4 X 2.65G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 37.5 X 3.55G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 46.2 X 2.65G

sistema hidrulico

GB/T3452.1-1992

Anel O 48.7 X 2.65G

sistema hidrulico

10

GB/T3452.1-1992

Anel O 51.5 X 2.65G

sistema hidrulico

11

GB/T3452.1-1992

Anel O 97.5 X 3.55G

sistema hidrulico

12

GB/T3452.1-1992

Anel O 100 x 2.65G

sistema hidrulico

13

GB/T3452.1-1992

Lacre O 212 X 5.3G

sistema hidrulico

14

JB/T982-1997

Lavador 10

10

15

JB/T982-1997

Lavador 12

20

16

JB/T982-1997

Lavador 14

17

JB/T982-1997

Lavador 16

18

JB/T982-1997

Lavador18

19

JB/T982-1997

Lavador 22

20

20

JB/T982-1997

Lavador 27

21

JB/T982-1997

Lavador 33

IX. Medida de torque de principais parafusos e porcas


N.

Nome

Torque (Nm)

Porcas do pneu

600-660

Braadeiras da haste de suspenso

264.6~323.4

Torque do parafuso da haste de

333.2~450.8

Observaes

suspenso
4

Porcas e parafuso-U da suspenso

750

Parafusos e porcas de conexo da

290-310

flange do eixo da direo


6

Porcas de torque do volante

333.2~450.8

Observaes sobre o torque de parafusos e porcas:


1. O torque de parafusos e porcas no especificado na tabela acima deveria estar de
acordo com os requisitos do Apendix A no JB/T5945-91 Especificaes
Tcnicas Gerais para instalao de Maquinrio de Construo. A classe de
tenso do parafuso 8.8. Para peas menos importantes para conectar decks e
clipes de mangueiras, etc...a classe de tenso do parafuso 5.6.
2. Para os parafusos conectando suspenso e outros parafusos e porcas no tendo
requisitos especiais para conexo, aps o conserto, suas roscas necessitam ser
cobertas com cola impermevel antes da remontagem (Le Tai 262 ou 271 cola
impermevel (resina) de roscas de alta resistncia so recomendadas).
3. Parafusos-U de mola lamelar com o caminho de carga completa.

Potrebbero piacerti anche