Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Manual de Operacin
y Mantenimiento
WA1200- 3
NUMEROS DE SERIE
ADVERTENCIA
El uso inadecuando de esta mquina puede causar lesiones
serias o la muerte. Los operarios y el personal de mantenimiento deben leer esta antes de operarla o efectuar su mantenimiento. Este manual debe conservarse en el bolsillo que se
encuentra en la cabina, detrs del assiento del operario para
que sirva como referancia y para ser examinado por todo el personal que entre en contacto con la mquina.
AVISO
Komatsu cuenta con manuales de operacin y mantenimiento en
otros idiomas. En caso de necesitar este manual en una lengua
extranjera, contacte a su distribuidor local para confirmar su
disponibilidad.
GSAM034404T
Manual de Operacin
y Mantenimiento
WA1200- 3
CARGADORA SOBRE NEUMATICOS
NUMEROS DE SERIE
Este material es propiedad de Komatsu Amrica International Company, y no se puede reproducir, usar,
o revelar sin la autorizacin escrita de Komatsu Amrica International Company.
Es nuestra poltica mejorar nuestros productos cuando sea posible y practico el hacerlo. Por lo tanto nos
reservamos el derecho de hacer cambios o agregar mejoras en cualquier tiempo sin incurrir en la obligacin
de instalar estos cambios o modificaciones en los equipos vendidos previamente.
Debido a nuestros continuos programas de investigacin y desarrollo, es posible que se hagan cambios
a esta publicacin. Le recomendamos a nuestros clientes que se pongan en contacto con su Distribuidor para
obtener la informacin sobre la ultima revisin.
Diciembre de 2003
1. PROLOGO
Este manual proporciona las reglas y directrices que le ayudarn a usar esta mquina con seguridad
y efectividad. Conserve este manual al alcance de la mano y haga que todo el personal lo lea
peridicamente. Si este manual se pierde o se ensucia al punto de no poderse leer, solicite otro manual
al distribuidor Komatsu de su localidad o directamente a Komatsu.
Si usted vende esta mquina, cercirese que entrega este manual a los nuevos propietarios.
Las continuas mejoras en el diseo de esta mquina pueden conducir a cambios de detalles los
cuales puede que no aparezcan reflejados en este manual. Consulte a Komatsu o al distribuidor local de
Komatsu sobre la informacin ms reciente que est disponible sobre su mquina o acerca de preguntas
relativas a la informacin que aparece en este manual.
En este manual pueden aparecer aditamientos o equipos opcionales que no estn disponibles en su
localidad. Consulte a Komatsu o al distribuidor local de Komatsu sobre aquellos artculos que usted
pueda necesitar.
ADVERTENCIA
La operacin y el mantenimiento incorrectos de esta mquina, pueden ser muy peligrosos y
provocar serias lesiones o muerte.
Antes de comenzar las labores de operacin y mantenimiento, los operadores y el personal de
mantenimiento de esta mquina, deben leer cuidadosamente este manual.
Algunas acciones envueltas en la operacin y mantenimiento de esta mquina, pueden provocar
un serio accidente si no se realizan en la forma descrita en este manual.
Los procedimientos y precauciones descritos en este manual se refieren nicamente al uso
indicado de esta mquina. Si usted emplea esta mquina en labores no indicadas y que no estn
especficamente prohibidas, usted debe estar consciente que lo hace con toda seguridad para
usted y los dems. Bajo ningn concepto, ni usted ni otras personas deben verse envueltos en
usos o acciones prohibidas segn describe este manual.
Komatsu entrega mquinas que cumplen con todas las regulaciones y normas vigentes en el pas
hacia el cual son embarcadas. Si esta mquina fue adquirida en otro pas, o comprada a personas
de otro pas, puede que carezca de ciertos dispositivos de seguridad y especificaciones necesarios
para el uso en el pas del comprador. Si hay alguna duda en cuanto a que su producto no cumple
con todas las normas y requisitos vigentes en su pas, antes de trabajar con la mquina, consulte
a Komatsu o al distribuidor Komatsu de su localidad.
Las descripciones de seguridad aparecen en la INFORMACION SOBRE SEGURIDAD de la pgina
0-4 y en SEGURIDAD de la pgina 1-1.
CALIFORNIA
Advertencia sobre la
Proposicin 65
El escape de los motores Diesel y algunos de
los elementos que lo constituyen,
se conoce en el Estado de California
que causan cncer, defectos de
nacimiento y otros daos reproductivos.
0-1
Para que usted pueda utilizar esta mquina en forma segura, precauciones y rtulos de seguridad
se ofrecen en este manual y estn colocados en la mquina para dar explicaciones de situaciones que
involucran peligros potenciales y de mtodos para prevenir tales situaciones.
Mensajes de seguridad
Los siguientes mensajes de seguridad son utilizados para informarle que existe una situacin de
peligro potencial que puede ocasionar daos o lesiones personales.
En este manual y en los rtulos en la mquina, los siguientes mensajes de seguridad son utilizados
para mostrar el nivel potencial de peligro.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIN
ADVERTENCIA
Para prevenir golpear las palancas de control sin el cierre aplicado,
baje el equipo de trabajo al suelo y mueva la PALANCA DE
CIERRE DE SEGURIDAD a la posicin CERRADO (LOCK) antes de
levantarse del asiento del operador.
Movimientos sbitos o inesperados de la mquina pueden causar
lesiones serias o la muerte.
Otros mensajes de seguridad
Adicionalmente a lo anterior, los siguientes mensajes de seguridad son utilizados para indicar las
precauciones que se deben seguir para proteger la mquina o para entregar informacin que es til
conocer.
AVISO
Esta palabra se usa para indicar precauciones que se deben tomar o situaciones
que hay que evitar para no reducir la duracin de la mquina.
OBSERVACIONES
0-2
Rtulos de seguridad
Rtulos de seguridad estn colocados en la mquina para informar en el lugar al operador o al
mecnico de mantenimiento cuando opere o efecte mantenimiento en la mquina que pueda involucrar
peligro.
Esta mquina utiliza Rtulos de seguridad usando palabras y Rtulos de seguridad usando fotogramas
para indicar procedimientos de seguridad.
Ejemplo de rtulo de seguridad usando palabras
Komatsu no puede predecir todas las circunstancias que pueden envolver riesgo potencial en
operacin y mantenimiento. Por lo tanto, los mensajes de seguridad de este manual y en la mquina
puede que no incluyan todas las precauciones de seguridad posibles.
Si se usa cualquier procedimiento o accin no recomendado o permitido especficamente en este
manual, es su responsabilidad tomar los pasos necesarios para asegurar la seguridad.
Bajo ninguna circunstancia debe cometer usos prohibidos o acciones segn se describe en este
manual.
Las explicaciones, valores, e ilustraciones en este manual fueron preparadas basadas en la informacin
ms actualizada disponible a la fecha. Las continuas mejoras en el diseo de esta mquina pueden
conducir a cambios de detalles los cuales puede que no aparezcan reflejados en este manual. Consulte
a Komatsu o al distribuidor local de Komatsu sobre la informacin ms reciente que est disponible sobre
su mquina o acerca de preguntas relativas a la informacin que aparece en este manual.
0-3
3. INTRODUCCIN
3.1 APLICACIONES PERMISIBLES
Esta mquina est diseada para se usada principalmente en los siguientes trabajos.
Operacin de excavacin
Operaciones de nivelacin
Operacin de empuje
Operaciones de carga
Para detalles sobre el procedimiento de operacin, vea 12.9 POSIBLES TRABAJOS USANDO EL
TRACTOR
En este manual, los trminos adelante, atrs, izquierda, y derecha se refieren a las direcciones de
traslado vistas desde la cabina del operador.
Cuando solicite servicio u ordene repuestos de reemplazo, favor informar a su distribuidor Komatsu
los siguientes tems.
0-5
4. LOCALIZACIN DE LAS PLACAS DE IDENTIFICACIN, TABLA PARA PONER EL NO. DE SERIE Y EL DISTRIBUIDOR.
Direccin:
OBSERVACIN
0-6
Telfono:
5. CONTENIDO
1. Prlogo ..................................................................................................................... 0 - 1
2. Informacin sobre seguridad ................................................................................. 0 - 2
3. Introduccin ............................................................................................................ 0 - 4
4. Localizacin de las placas, tabla para poner No. de serie y distribuidor .......... 0 - 5
SEGURIDAD
6. Precauciones generales ....................................................................................................................
1- 2
1-11
1-11
1-12
1-17
1-18
1-20
1-21
1-21
1-23
1-27
1-28
OPERACIN
10. Vista general ......................................................................................................................................
10.1 Vista general de la mquina ...................................................................................................
10.2 Vista general de los controles e instrumentos ......................................................................
2- 2
2- 2
2- 3
2- 6
2- 6
2-25
2-42
2-47
2-48
2-48
2-48
2-47
2-49
2-49
2-50
2-50
2-51
2-52
2-59
2-62
0-7
5. CONTENIDO
12.
13.
14.
15.
16.
0-8
5. CONTENIDO
MANTENIMIENTO
17. Guas para el mantenimiento ..........................................................................................................
3- 2
3- 4
3- 4
3- 5
3- 6
3- 7
3-11
3-11
3-12
3-14
3-14
3-18
3-18
3-20
3-39
3-40
3-41
3-43
3-54
3-59
3-64
3-65
3-75
ESPECIFICACIONES
25. Especificaciones ................................................................................................................................
4- 2
OPCIONES, ADITAMENTOS
26. Seleccin de cucharones y neumticos .........................................................................................
5- 2
5- 3
5- 3
0-9
MEMO
0-10
SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Est seguro de comprender cabalmente este manual y las
precauciones relacionadas con la seguridad de la mquina. Al
operar o darle servicio a la mquina, siempre observe
estrictamente estas precauciones.
1-1
6. PRECAUCIONES GENERALES
REGLAS DE SEGURIDAD
Solamente el personal adiestrado y autorizado puede operar y dar mantenimiento a esta mquina.
Al operar esta mquina o darle mantenimiento, siempre observe todas las reglas, precauciones
e instrucciones sobre seguridad.
Si se est bajo la influencia de alcohol o de medicamentos, su capacidad para operar o reparar su mquina
puede estar severamente afectada y lo pone en peligro a usted y a todos en su lugar de trabajo.
Al trabajar con otro operador o con una persona en labores del trfico del trabajo, est seguro que
todo el personal comprende las seales manuales que se vayan a usar
SI SE ENCUENTRAN ANORMALIDADES
Si se encuentra cualquier anormalidad en la mquina durante las operaciones o el mantenimiento
(ruido, vibracin, olores, instrumentos incorrectos, humo, escapes de aceite, etc., o cualquier
exposicin anormal en los dispositivos de advertencia o monitor), informe a la persona encargada
y tomen las acciones necesarias. No trabaje la mquina hasta no haber corregido la anormalidad.
ROPAS Y ARTCULOS DE PROTECCIN PERSONAL
No use ropas sueltas y accesorios. Existe el peligro de quedar atrapadas en las palancas de control
u otras partes sobresalientes.
Si tiene el pelo largo y cuelga fuera de su casco de seguridad
existe el peligro de poder quedar atrapado en la mquina.
Hgale un nudo al pelo y tenga cuidado de dejarse atrapar.
Siempre use un casco y zapatos de seguridad. Si la naturaleza
del trabajo lo requiere, use gafas de seguridad, mscara, guantes,
tapones para los odos y cinturn de seguridad al operar o dar
mantenimiento a la mquina.
Antes de usar el equipo de proteccin, verifique que funciona
adecuadamente.
EXTINGUIDOR DE INCENDIOS Y BOTIQUN DE PRIMEROS
AUXILIOS
Siempre observe las precauciones que se indican ms adelante
como preparacin para tomar accin en el caso de producirse una
lesin o incendio.
Est seguro que est disponible el extinguidor de incendios y
lean las etiquetas para asegurar que se saber la forma de usarlo
en casos de emergencias.
Realice inspecciones peridicas y mantenimiento para estar
seguros que el extinguidor de incendios siempre podr usarse.
Proporcione un botiqun de primeros auxilios. Realice revisiones
peridicas y aada las faltas existentes segn sea necesario.
CARACTERSTICAS DE SEGURIDAD
Est seguro que todos los protectores y cubiertas estn en sus posiciones correctas. Repare los
protectores y cubiertas inmediatamente despus de daarse.
Comprenda los mtodos de usar las caractersticas de seguridad y selas adecuadamente.
Nunca retire ninguna caracterstica de seguridad. Siempre consrvelas en buenas condiciones de
funcionamiento.
1-2
6. PRECAUCIONES GENERALES
1-3
6. PRECAUCIONES GENERALES
PASAMANOS Y ESCALONES
Para evitar lesiones personales provocadas por resbalamientos o
cadas de la mquina, siempre haga lo siguiente:
Use los pasamanos y escalones marcados por las flechas en el
diagrama de la derecha para subir a bajar de la mquina.
Para tener seguridad, siempre mire hacia la mquina y mantenga
un contacto de tres puntos (ambos pies y una mano, o ambas
manos y un pie) con los pasamanos y escalones para estar
seguros que se sostiene usted mismo.
Al entrar en la cabina, antes de abrir la puerta, prese en el
escaln superior.
Al subir o bajar de la mquina, no se agarre de las palancas de
control
Solamente use el pasadizo de inspeccin dotado con
almohadillas anti resbalables para subir a la parte superior de
la mquina. Nunca se suba encima del capot del motor o sobre
cubiertas que no tienen las almohadillas anti resbalables.
Nunca se baje al neumtico desde el escaln de la parte trasera
de la mquina o al escaln del costado de la cabina.
Si hay aceite, grasa o lodo en los pasamanos o escalones,
lmpielos inmediatamente. Siempre mantenga limpias estas
partes. Repare cualquier dao y apriete cualquier perno flojo.
No se suba o baje de la mquina mientras sostiene herramientas
en sus manos.
1-4
6. PRECAUCIONES GENERALES
PREVENCIN DE QUEMADURAS
Refrigerante caliente
Para evitar quemaduras de los borbotones de agua caliente o
vapor que salen al comprobar o drenar el refrigerante, espere
a que el agua se enfre a una temperatura que permita tocar con
la mano la tapa del radiador antes de iniciar la operacin. An
cuando el refrigerante se haya enfriado, afloje lentamente la
tapa para aliviar la presin dentro del radiador antes de
desmontar la tapa.
Aceite caliente
Para evitar quemaduras al comprobar o drenar el aceite, espere
a que el aceite se enfre a una temperatura que permita tocar
el tapn con la mano antes de iniciar las operaciones. An
cuando el aceite se haya enfriado, afloje el tapn lentamente
para aliviar las presiones internas antes de desmontar el tapn.
1-5
6. PRECAUCIONES GENERALES
PREVENCIN DE INCENDIOS
Fuegos provocados por combustible o aceite
El combustible, aceite, anticongelante y el lquido lavador de cristales de ventanas son inflamables
y pueden ser peligrosos. Para evitar un incendio, siempre observe lo siguiente:
No fume o use cualquier llama cerca del combustible o aceite.
Pare el motor antes de abastecerse de combustible.
No abandone la mquina mientras se suministra combustible o aceite.
Apretar firmemente todas las tapas de combustible o aceite.
No derrame combustible sobre superficies sobrecalentadas o en partes del sistema elctrico.
Use reas bien ventiladas para suministrar o almacenar combustible y aceite.
Conserve el aceite y el combustible en lugar determinado y no permita el ingreso de intrusos
en el lugar.
Despus de suministrar combustible o aceite, limpie cualquier derrame.
Al realizar labores de soldadura o esmerilado en el chasis, antes de comenzar el trabajo, retire
cualquier material inflamable para un lugar seguro.
Al lavar piezas con aceite, use un aceite no inflamable. El combustible diesel y la gasolina son
inflamables. No los use.
Para conservar la seguridad en el lugar de trabajo, deposite los trapos engrasados y otros
materiales inflamables en un contenedor seguro.
No haga soldaduras o use una antorcha para cortar cualquier tubera que contenga lquidos
inflamables.
1-6
6. PRECAUCIONES GENERALES
1-7
6. PRECAUCIONES GENERALES
1-8
6. PRECAUCIONES GENERALES
Voltaje
bajo
1-9
6. PRECAUCIONES GENERALES
1-10
7. PRECAUCIONES PARA
OPERACIN
1-11
1-12
1-13
1-14
1-15
7.3 TRANSPORTE
La mquina puede dividirse en dos partes para su transporte. De manera que, al transportar la
mquina, comunquese con su distribuidor Komatsu para realizar este trabajo.
CARGA Y DESCARGA
Al cargar y descargar la mquina, equivocaciones en las operaciones pueden traer peligros de vuelco
o cada para la mquina. Es necesario tener especial cuidado. Siempre haga lo siguiente:
Ejecute la carga y descarga solamente sobre terreno firme y nivelado. Mantenga una distancia
segura desde el borde de la carretera o de una colina.
Siempre use rampas de resistencia adecuada. Est seguro que las rampas tiene suficiente ancho,
largo y grueso para proporcionar una pendiente segura para la carga. Tome las medidas necesarias
para evitar que las rampas se salgan de posicin.
Est seguro que la superficie de la rampa est limpia y libre de grasa, aceite, hielo o materiales
sueltos. Elimine la suciedad de las orugas de la mquina. Muy especialmente en un da lluvioso,
tenga extremo cuidado ya que la superficie de las rampas es resbaladiza.
Trabaje el motor a baja velocidad sin carga y opere lentamente y a baja velocidad.
Nunca corrija su direccin en la rampa. Hay peligro de que la mquina pueda volcarse. Si es
necesario, bjese o slgase de la rampa, corrija la direccin y despus entre nuevamente en la
rampa.
Al cargar o descargar hacia un talud o plataforma, est seguro que se dispone de suficiente
anchura, resistencia y pendiente.
Para mquinas equipadas con una cabina, siempre cierre la puerta despus de cargar la mquina.
Si no se hace esto, la puerta puede abrirse sbitamente durante el transporte.
CORRECTO
DESPACHO DE LA MAQUINA
Al embarcar la mquina en un remolque, haga lo siguiente:
Investigue todas las leyes y regulaciones del estado y locales acerca del peso, anchura y longitud
de la carga. Si es necesario, desarme el equipo de trabajo. La anchura, altura y peso de la carga
difieren de acuerdo con el equipo de trabajo. Tome en consideracin estos aspectos al determinar
la ruta de embarque.
Al pasar sobre puentes o estructuras en terreno privado, primeramente compruebe que la
estructura tenga la resistencia suficiente para soportar el peso de la mquina. Al trasladarse en
carreteras pblicas, primeramente haga las averiguaciones adecuadas con las autoridades
pertinentes y siga sus instrucciones.
Para detalles sobre el procedimiento de embarque, ver 13. TRANSPORTE en la seccin de
OPERACIN.
1-17
7.4 BATERAS
PREVENCIN CONTRA LOS PELIGROS DE LAS BATERAS
El electrlito de las bateras contiene cido sulfrico y las bateras generan has de hidrgeno
inflamable que puede explotar. La manipulacin errnea de las bateras puede conducir a graves
lesiones o incendios. Por estos motivos, siempre observe las precauciones siguientes:
No use o cargue una batera si el nivel del electrlito est por debajo de la lnea del LOWER LEVEL
= NIVEL INFERIOR. Se puede producir una explosin. Peridicamente compruebe el nivel del
electrlito y aada agua destilada para llevar el nivel del electrlito hasta la lnea de UPPER LEVEL
= NIVEL SUPERIOR.
Cuando trabaje con bateras siempre use gafas de seguridad y guantes de goma.
Nunca fume o use llamas vivas cerca de las bateras.
Si se derrama cido sobre sus ropas o sobre la piel,
inmediatamente lave el rea con abundante cantidad de agua.
Si el cido le cae en los ojos, lvelos inmediatamente con
grandes cantidades de agua y obtenga atencin mdica
inmediata.
Antes de trabajar con bateras, ponga el interruptor del arranque
en la posicin de OFF.
Como existe el peligro de que se produzcan chispas, siempre
haga lo siguiente:
No permita que las herramientas u otros objetos metlicos
hagan contacto entre los terminales de las bateras. No deje
abandonadas las herramientas u otros objetos metlicos
alrededor o cerca de las bateras.
Al desmontar una batera, siempre desconecte primero el
terminal negativo - (lado de tierra). Al instalar una batera,
primero conecte el terminal positivo + y como ltima conexin
el terminal negativo - o de tierra.
Apriete con seguridad los terminales de las bateras.
Cuando se carga una batera, se genera gas de hidrgeno que es inflamable. Retire la batera del
chasis, llvela a un rea bien ventilada y desmonte las tapas de los vasos antes de cargarla.
Apriete con seguridad las tapas de los vasos de la batera.
Instale la batera con seguridad en su lugar correspondiente.
1-18
1-19
1-20
8. PRECAUCIONES PARA
MANTENIMIENTO
1-21
1-22
HERRAMIENTAS APROPIADAS
Solamente use herramientas adecuadas para la labor a realizar
y est seguro de usar correctamente las herramientas. El uso de
herramientas daadas, herramientas de baja calidad, deficientes,
improvisadas, o el uso incorrecto de las herramientas, podra
ocasionar graves lesiones personales.
1-23
ACUMULADOR
El acumulador est cargado con gas nitrgeno en alta presin.
Manejar el acumulador en forma descuidada puede provocar una
explosin capaz de producir graves lesiones o daos a la propiedad.
Por estos motivos, siempre observe las precauciones siguientes:
No desarme el acumulador.
No lo acerque a las llamas o se deshaga del mismo echndolo
al fuego.
No le haga agujeros, soldaduras o lo corte con una antorcha.
No le de golpes, no lo ruede ni lo someta a ningn impacto.
Al deshacerse del acumulador, hay que dejar salir el gas.
Comunquese con su distribuidor Komatsu para realizar estas
labores.
PERSONAL
Solamente el personal autorizado podr dar servicio y efectuar reparaciones en la mquina. No
permita intrusos en el rea. Si es necesario, emplee un vigilante.
ADITAMENTOS
Designe un lder antes de comenzar operaciones de desmontaje
o instalacin de aditamentos.
Coloque los aditamentos que se hayan desmontado de la
mquina en una posicin estable para que no se caigan. Tome
las medidas necesarias para no permitir la entrada de intrusos
en el rea de almacenaje.
RUIDOS
Si el ruido de la mquina es muy alto, podra ocasionar problemas auditivos de ndole temporal o
permanente. Al realizar labores de mantenimiento del motor, si est expuesto al ruido durante largos
perodos de tiempo, use protectores de odos o tapones mientras realiza los trabajos.
1-24
SOLDADURAS DE REPARACIONES
Las operaciones de soldadura las debe realizar un soldador calificado en un lugar dotado de los
equipos apropiados. Existe el peligro de incendio o electrocucin al realizar soldaduras. Nunca
permita que personal no calificado realice soldaduras.
DESMONTAJE DE TERMINALES DE BATERAS
Al reparar el sistema elctrico o al realizar soldaduras elctricas, desmonte el terminal negativo para evitar el flujo de corriente.
PRECAUCIONES CON ACEITE EN ALTA PRESIN
El sistema hidrulico siempre est bajo presin interna. Al inspeccionar o sustituir tuberas o
mangueras siempre verifique que se haya liberado la presin del circuito hidrulico. Si el circuito
todava se encuentra sometido a presin, esto conducir a graves lesiones o daos a la propiedad.
Siempre haga lo siguiente:
Al realizar una inspeccin o mantenimiento en circuito sometido a presin, alivie la presin antes
de comenzar. Para detalles, ver PARE EL MOTOR ANTES DE REALIZAR UNA INSPECCION O
MANTENIMIENTO. No realice inspecciones o labores de
sustitucin de partes con el circuito sometido a presin.
Si hay alguna fuga procedente de tuberas o mangueras, el rea
circundante estar humedecida; compruebe si hay cuarteaduras
en la tubera y mangueras y por hinchazones en la manguera.
Al realizar una inspeccin, use gafas de seguridad y guantes de
cuero.
Existe el peligro de un escape de aceite en alta presin procedente
de un pequeo orificio pueda penetrar la piel o dejarlo ciego si
hace contacto directo con sus ojos. Si lo alcanza un chorro de
aceite en alta presin y sufre una lesin en su piel o en los ojos,
lave el lugar con agua limpia y consulte un mdico
inmediatamente para obtener atencin mdica.
1-25
1-27
1-28
La operacin y el mantenimiento
incorrectos pueden provocar lesiones
graves o muerte.
Antes de operar o dar mantenimiento a
esta mquina, lea los manuales y rtulos
de seguridad.
Observe las instrucciones y advertencias
ofrecidas en el manual y en los rtulos
colocados en la mquina.
Mantenga el manual en la cabina de la
mquina cerca del operador.
Comunquese con su distribuidor Komatsu
para la sustitucin de este manual.
de
1-29
5. No entre (421-V00-2111-02)
1-30
No se acerque cuando el
equipo de trabajo est
elevado
PRECAUCIN
Mientras el motor est funcionando
1. No habra la cubierta.
2. Mantengase alejado del
ventilador y la correa del
ventilador.
09667-01001
1-31
09620-10200
Alto voltaje
especial
1-32
OPERACIN
ADVERTENCIA
Antes de leer la seccin de OPERACIN, est seguro de
haber ledo y comprendido la seccin sobre SEGURIDAD
2-1
1.
2.
3.
4.
5.
Cucharn
Brazo de inclinacin
Cilindro del cucharn
Indicador de la seal de virada
Luz de trabajo delantera (al costado del farol
delantero)
6. Farol delantero
7. Brazo de elevacin
8. Luz de trabajo delantera (al costado de la
cabina)
2-2
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
MONITOR PRINCIPAL
1. Luz piloto de la direccin de emergencia
2. Luz piloto de la seal de virada
3. Luz central de comprobacin (CHECK =
COMPROBACIN)
4. Luz central de precaucin (CAUTION =
PRECAUCIN)
5. Luz piloto de la luz de trabajo delantera
6. Luz piloto de la luz de trabajo trasera
7. Luz piloto del corte de la transmisin
8. Luz piloto del freno de estacionamiento
9. Velocmetro
10. Indicador de cambios de la transmisin
11. Interruptor para el engrasador automtico
12. Interruptor ON-OFF para el control del
resbalamiento de las ruedas
PANEL DEL COSTADO DERECHO
13. Luz indicadora regulada en ON [activada] de
las RPM
14. Interruptor para regular ON-OFF las RPM
2-4
2-5
A:
B:
C:
D:
del monitor)
E: Porcin expositora de advertencias
(exposicin del monitor)
F: Porcin expositora de indicadores
SISTEMA MONITOR
El sistema monitor de la mquina est formado por el monitor principal (delante del asiento del
operador), la pantalla del monitor y la pantalla expositora de precauciones expuesta en el monitor CGC
y la exposicin de indicadores (indicadores de servicio) en la parte posterior de la palanca de control del
equipo de trabajo.
El sistema monitor puede dividirse funcionalmente en las porciones expositoras de alarma (B y E),
las porciones expositoras de indicadores (A, F), la pantalla del monitor (D) y la porcin (C) de los
interruptores e indicadores.
2-6
PRECAUCIN
Estos monitores no garantizan las condiciones en que se encuentre la mquina.
Sencillamente, no se confe en lo que exponga el monitor cuando realice comprobaciones antes de
iniciar las labores diarias (durante la inspeccin diaria). Siempre desmntese de la mquina y
compruebe directamente cada punto.
(B, pantalla E, exposicin de precauciones en el monitor CGC) Para detalles, vea las porciones de exposiciones
de advertencias (11.1.1)
Estas consisten en la luz de comprobacin central (CHECK = COMPROBACIN), Luz de precaucin central
(CAUTION = PRECAUCIN), luz piloto de la direccin de emergencia y las pantallas expositoras de precauciones
en el monitor CGC (temperatura del aceite del motor, temperatura del agua del motor, temperatura del aceite del
convertidor, temperatura del aceite hidrulico, precauciones relativas a las presiones del aceite en los frenos
delantero y trasero, precaucin relativa al nivel del electrlito de las bateras, precaucin relativa al nivel del fluido
de los frenos, precaucin relativa al nivel del refrigerante, obstruccin del filtro del aceite de la transmisin, defecto
en la corriente, voltaje del cargador elctrico; para detalles de otras porciones expositoras, ver el monitor CGC).
PORCIONES EXPOSITORAS DE INDICADORES (A)(F) (11.1.2)
La porcin expositora de los indicadores (A, F) y las pantallas expositoras de indicadores que aparecen en
el monitor CGC.
Estas consisten en los indicadores (velocmetro, indicador de cambio de la transmisin e indicador de servicio),
luces piloto (luces de seales de viradas y del freno de estacionamiento), y exposiciones en el monitor CGC
(contador de horas, tacmetro, indicador de temperatura del agua del motor, indicador de temperatura del aceite
del convertidor e indicador de nivel de combustible).
PORCIN (C), INTERRUPTORES E INDICADORES
Esta porcin la forman los interruptores y luces piloto (luz de trabajo delantera, luz de trabajo trasera, corte
de la transmisin), y la luz monitor e interruptores para el sistema auto engrasador y el sistema de control de
resbalamiento de neumticos.
COMPROBACIN DE LA ACTUACIN DEL SISTEMA MONITOR DE LA MQUINA
Esta mquina esta equipada con un monitor CGC que puede operar el monitor principal, mantenimiento,
exposicin de advertencias, exposicin de consumo de combustible e indicador de carga.
TABLA DE ACTUACIN PARA EL MONITOR
Monitor principal
Cuando el interruptor del arranque se pone en la posicin
de ON antes de arrancar el motor, todas las luces del
monitor, instrumentos y luces centrales de advertencia se
encendern aproximadamente durante 3 segundos y la
zumbadora de alarma se escuchar aproximadamente
durante 1 segundo.
Cuando esto sucede, el 88 aparece expuesto en el
velocmetro, y el 8 aparece expuesto en el cambio de
transmisin. Finalmente se escucharn dos bips para
indicar que han finalizado las comprobaciones del monitor.
Si las luces del monitor no se encienden, probablemente
hay una falla o desconexin. Comunquese con su
distribuidor Komatsu para realizar una inspeccin.
Monitor CGC
Cuando el interruptor de arranque del motor se mueve
hacia la posicin de ON, la pantalla inicial aparecer
expuesta despus de aproximadamente 15 segundos.
Durante este tiempo, se pondr en funcionamiento la
computadora instalada en la mquina. Las
comprobaciones antes de arrancar tambin se realizan
para distintas partes de la mquina.
Si esta comprobacin encuentra cualquier anormalidad,
la pantalla se cambia para la pantalla de precauciones
y aparece expuesta la naturaleza de la anormalidad. Si
se expone una anormalidad, comunquese con su
distribuidor Komatsu para realizar una inspeccin.
Despus que queda expuesta la pantalla inicial, la
pantalla del monitor se expone durante 1 - 2 segundos.
Pantalla del monitor CGC
2-7
MONITOR PRINCIPAL
1. Luz central de comprobacin (CHECK =
COMPROBACIN)
CGC MONITOR
4. Exposicin de precaucin por nivel de aceite del
motor
5. Exposicin de precaucin por presin del aceite
del motor
6. Exposicin de precaucin por temperatura del
agua del motor
7. Exposicin de precaucin por nivel de
combustible
8. Exposicin de precaucin por temperatura del
aceite del convertidor
9. Exposicin de precaucin por temperatura del
aceite hidrulico
10. Exposicin de precaucin por presin de aceite
en el freno delantero
11. Exposicin de precaucin por presin de aceite
en el freno trasero
12. Exposicin de precaucin por nivel (1) del
electrlito de la batera
2-8
MONITOR PRINCIPAL
1. LUZ CENTRAL DE COMPROBACIN (CHECK = COMPROBACIN)
ADVERTENCIA
Si este monitor destella, tan pronto como sea posible, realice
una inspeccin y el mantenimiento en la ubicacin apropiada.
ADVERTENCIA
Si este monitor destella, pare inmediatamente el motor o trabjelo
a ralent y haga lo siguiente:
2-9
2-10
CGC MONITOR
EXPOSICIN DE ITEMS (ITEMS DE ADVERTENCIA)
Los tems principales relacionados con peligro expuestos en el monitor CGC son:
Si una pantalla de advertencia es mostrada, ejecute la accin indicada en la pantalla.
No.
Item
Nivel de combustible
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Rgimen de
exposicin
Salida de Advertencia
No. de
Cancelar Cdigo
Exposicin
interruptor de Observaciones
de adver- Color de la Salida del monitor principal
Luz
Luz Zumbadora Si, No. Error
tencia en el pantalla
[CHECK] [CAUTION]
CGC
Rojo
Destella
Si
C253
Rojo
Destella
Suena
No
C143
Destella
Si
C151
Destella
Si
Si
Rojo
Destella
-
Antes de
arrancar el
B@BFZK motor
Despus de
b@BFZK arrancar el
Destella
Destella
Si
B@CENS motor
Suena
Si
b@CENS
Destella
Si
B@HANS
Destella
Si
2G41MB
Destella
Suena
No
2G42ZG
Destella
Si
2G41MB
Destella
-
Suena
-
No
2G43ZG
Si
B@GAZK
Si
B@GBZK
Si
B@GCZK
Si
B@C5ZK
Destella
Destella
Destella
Destella
Destella
Suena
No
b2C5ZK
Destella
Si
B@BCZK arrancar el
Destella
Suena
No
b@BCZK arrancar el
Destella
Si
15B0NX
Destella
Si
AA1ANX
Destella
Si
AA1BNX
Destella
Si
AA1CNS
Destella
Si
AA1DNX
Destella
Si
AB00MA
Antes de
motor
Despus de
motor
Si se genera cualquier tem de advertencia, se expone la pantalla de advertencia a su vez con la pantalla que
est en uso. Si ha ocurrido ms de un tem de advertencia, la pantalla de advertencia es expuesta una a la
vez en intervalos de 5 segundos.
Si el interruptor JUMP = SALTA es oprimido mientras que la pantalla de advertencia es expuesta, la pantalla
en uso es expuesta por 2 minutos. Cuando esto es hecho, el interruptor PAUSE = PAUSA cambia y se
convierte en el interruptor RESTART = REINICIAR. Si el interruptor RESTART = REINICIAR es oprimido
durante la exposicin de 2 minutos de la pantalla de advertencia, la pantalla siguiente es expuesta.
Es posible cancelar la pantalla de advertencia temporalmente oprimiendo el interruptor CANCEL =
CANCELAR. An cuando exista una anormalidad en la mquina, la pantalla de advertencia es cancelada.
Cuando el interruptor de inicio es activado a ON, o cuando el ID de usuario es cambiado, si la pantalla de
advertencia ha sido cancelada de esta forma pero la anormalidad no ha sido corregida, la pantalla de
advertencia aparecer de nuevo.
2-11
2-12
2-13
2-14
2-16
12. EXPOSICIN
ELECTRLITO
13. EXPOSICIN
ELECTRLITO
14. EXPOSICIN
ELECTRLITO
DE
DE
DE
DE
DE
DE
2-17
2-18
2-19
2-20
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2-21
EXPOSICIN DE PILOTOS
Cuando el interruptor del arranque est en ON [activado], las
luces piloto se encienden y quedan expuestas cuando estn
funcionando los items de su exposicin.
1. LUZ PILOTO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Esta luz se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento.
2-22
INDICADORES
6. VELOCMETRO
Este instrumento indica la velocidad de traslado de la mquina.
8. INDICADOR DE SERVICIO
Este instrumento registra el total de horas de operacin de la
mquina.
Si el motor est funcionando, el indicador de servicio registrar
avance aunque la mquina no est en movimiento.
Cuando el motor est en marcha, la exposicin A dentro del
indicador dar vueltas para demostrar que el instrumento est
avanzando.
El instrumento avanza en 1 por cada hora de operacin,
independientemente de la velocidad del motor.
9. INDICADOR DE COMBUSTIBLE
La exposicin de este instrumento aparece en el monitor CGC e
indica la cantidad de combustible que hay en el tanque.
E: El tanque est VACO (menos de 550 (145.2 galones US)
F: El tanque est LLENO (ms de 3700 (976.8 galones US)
Si se enciende el rgimen amarillo durante las operaciones,
significa que quedan menos de 1250 litros (330 galones US) de
combustible. Haga la comprobacin y aada combustible.
En este caso, destellar la luz central de precaucin (CAUTION
= PRECAUCIN) .
2-23
2-24
11.2 INTERRUPTORES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
Interruptor de la corneta
Interruptor para cambiar de velocidad hacia abajo
Interruptor para cambiar de velocidad hacia arriba
Interruptor selector de direccin
Interruptor de la luz de trabajo delantera
Interruptor de la luz de trabajo trasera
Interruptor para el corte de la transmisin
Interruptor para la luz del costado del capot del motor
Interruptor de la luz del peldao.
Interruptor del limpia parabrisas trasero
Interruptor selector de limpia parabrisas
Interruptor del limpia parabrisas delantero
Interruptor para el engrasador automtico
Interruptor para el control del resbalamiento de
los neumticos
33. Interruptor de la luz de cabina
34. Interruptor de la luz del cuarto del motor
35. Interruptor para liberar el freno de estacionamiento
por emergencia
2-25
OBSERVACIONES
Pre lubricacin significa enviar grasa para lubricar todas las
piezas antes de poner en marcha el motor.
2-26
PRECAUCIN
El limitador de la velocidad de traslado solamente se activa
cuando la velocidad de traslado supera los 1.5 km/h (0.7 MPH)
y automticamente activa el limitador de la fuerza propulsora.
Si la velocidad es menor que 1.5 km/h (0.7 MPH), cambia
automticamente el lmite de la fuerza impulsora.
Use el interruptor ON-OFF limitador de la velocidad de traslado
para activar el limitador de la velocidad de traslado nicamente
cuando sea necesario.
Al trasladarse en operaciones de carga y traslado, use el
regulador de RPM para conservar una velocidad de traslado
constante con el fin de reducir el consumo de combustible.
Este control se puede usar para regular la mxima velocidad de
traslado de acuerdo con la posicin del control y el rgimen de
velocidad de la transmisin.
Cuando el interruptor ON-OFF limitador de la velocidad de
traslado se pone en ON [activado], se encienden las luces A
indicadoras del limitador ON-OFF de la velocidad de traslado.
Si la luz indicadora c no est encendida, el control limitador de la
velocidad de traslado no trabajar.
Gama de velocidad de la transmisin Max. velocidad de traslado (km/h (MPH))
1ra
2da
OBSERVACIN
Como la velocidad de traslado se puede regular con el control
limitador de la velocidad de traslado, la velocidad de traslado se
puede conservar baja oprimiendo el pedal del acelerador al acercarse
a un camin de volquete y las operaciones se puede realizar
fcilmente.
2-27
PRECAUCIN
El limitador de la fuerza propulsora se puede operar nicamente
cuando la transmisin est en 1a.
Este control se utiliza para limitar la fuerza propulsora.
El limitador de la fuerza propulsora hace posible el uso del
control para realizar cambio entre el 20% de la fuerza propulsora (el
mnimo) y el 100% de la fuerza propulsora (el mximo).
OBSERVACIN
La regulacin de la fuerza propulsora con el control limitador de
la fuerza propulsora hace posible evitar el resbalamiento de los
neumticos al reducir la fuerza propulsora, anticipadamente, sobre
superficies resbaladizas de carreteras, o terrenos enlodados donde
es posible que los neumticos resbalen.
Es posible modificar el valor de la fuerza propulsora de acuerdo
a las condiciones del lugar de trabajo, pero establezca los valores
para que coincidan con las condiciones tales como la productividad
y el resbalamiento de los neumticos.
2-28
PRECAUCIN
Cancelar los datos medidos con el interruptor de cancelacin es
posible solamente cuando la carga se est exponiendo
(aproximadamente 15 segundos) en la exposicin A de carga
til en la pantalla expositora del indicador de carga en el
monitor CGC.
Este interruptor se utiliza para borrar datos cuando las medidas
tomadas por el indicador de carga ya no son necesarias y para
regresar a la exposicin antes de efectuar las mediciones.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no atrapar las manos o la cabeza de cualquier
persona al cerrar la ventanilla.
Existe peligro de graves lesiones personales si cualquiera atrapa
sus manos o la cabeza en la ventanilla.
PRECAUCIN
No continue operando el interruptor una vez que la ventanilla
est totalmente abierta o cerrada. Esto ocasionar la falla de la
ventanilla elctrica.
Estos interruptores se usan para abrir y cerrar las ventanillas o
las puertas en ambos lados de la cabina del operador.
Estos interruptores se pueden usar cuando el interruptor del
arranque se encuentra en la posicin ON [activado]
Cuando se oprime la porcin A, se baja la ventanilla del costado.
Cuando se oprime la porcin B, se sube la ventanilla del costado.
Cuando la ventanilla alcanza la parte superior o inferior y deja de
moverse, suelte inmediatamente el interruptor.
2-30
AE061260
2-31
PRECAUCIN
Cuando el interruptor para la regulacin de RPM ON-OFF o el
interruptor de arranque del motor est puesto en OFF
[desactivado], se limpia de la memoria el registro del aumento
o disminucin de la velocidad a ralent. Para nuevamente
regular la velocidad, realice el procedimiento desde su
comienzo.
Cuando la regulacin ha sido hecha con el interruptor de
selector para aumentar /reducir la regulacin de RPM a ralent,
si el pedal de frenos derecho esta oprimido mientras la
mquina espera un camin, la velocidad del motor regulada
en la memoria baja a ralent, pero cuando la posicin b del
interruptor es oprimido de nuevo, la velocidad del motor
regresa a su regulacin original.
Para operar este interruptor, compruebe que esta en ON
[activado] el interruptor de ON-OFF para regular las RPM. Si
est en ON [activado], el indicador se encender.
Este interruptor D mantiene la velocidad del motor a la velocidad
deseada.
Posicin a:
Use esta posicin al regular la velocidad del motor o
al aumentar la velocidad ya regulada.
Cuando utilice el pedal del acelerador:
Oprima el pedal del acelerador, y cuando la velocidad del motor
sube a la velocidad deseada, oprima la posicin del interruptor
a. La velocidad a ese punto es regulada y guardada en memoria.
Cuando utilice el interruptor para aumentar /reducir la regulacin
de rpm a ralent:
Mantenga la posicin a del interruptor oprimido por lo menos
0.5 segundos para incrementar la velocidad del motor. Cuando
el motor sube a la velocidad deseada, suelte el interruptor. La
nueva velocidad es regulada y guardada en memoria.
Posicin b:
Use esta posicin para reducir la velocidad del motor
que ya est regulada o cuando re-establezca la velocidad regulada
despus de haber sido cancelada con el interruptor de regulacin
de RPM.
Cuando utilice el interruptor para aumentar /reducir la regulacin
de rpm a ralent:
Mantenga la posicin b del interruptor oprimido por lo menos
0.5 segundos para reducir la velocidad del motor. Cuando el
motor baja a la velocidad deseada, suelte el interruptor. La
nueva velocidad es regulada y guardada en memoria.
OBSERVACIN
Regular la velocidad del motor mediante la regulacin de las
RPM puede evitar que la velocidad del motor descienda ms de
lo necesario al realizar la operacin con el acelerador. Esto
mejora la aceleracin del motor y hace posible reducir el tiempo
de ciclo.
Al trasladarse en operaciones de carga y transporte, la velocidad
de traslado se conserva constante para poder reducir la fatiga del
operador.
Cuando re-establezca la velocidad del motor a la velocidad
deseada sin utilizar la posicin b de reduccin del interruptor
selector para aumentar /reducir la regulacin RPM a ralent,
oprima el freno derecho para cancelar la velocidad del motor
regulada, luego utilice el pedal del acelerador para aumentar la
velocidad del motor. Cuando el motor sube a la velocidad
deseada, oprima la posicin a del interruptor. La nueva velocidad
es regulada y guardada en memoria.
2-32
ADVERTENCIA
Use la luz de peligros solamente en emergencias. Usar la luz de
peligro en traslados ocasionar problemas a otras mquinas.
Este interruptor se usa en emergencias, como en el caso en que
la mquina se rompe y hay que estacionarla.
Posicin a: Destellan todas las luces de seal de virada.
Posicin b: OFF (se apaga la luz)
OBSERVACIN
Cuando este interruptor se pone en ON [activado], destellan las
luces de seal de virada y las luces piloto de las seales de virada.
17. INTERRUPTOR DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Siempre aplique el freno de estacionamiento al abandonar la
mquina o al estacionarla.
Aunque el interruptor del freno de estacionamiento est puesto
en ON [activado], hay peligro mientras no se encienda la luz
piloto del freno de estacionamiento; de manera que, hasta que
no se encienda la luz piloto, mantenga oprimido el pedal del
freno.
AVISO
Nunca use el interruptor del freno de estacionamiento para
aplicar los frenos durante un traslado, excepto en una emergencia.
Aplique el freno de estacionamiento solamente despus que se
haya detenido la mquina.
Si el freno de estacionamiento ha sido utilizado como freno de
emergencia durante un traslado en alta velocidad (cerca de la
velocidad mxima), comunquese con su distribuidor Komatsu
para revisar el freno de estacionamiento y ver si hay alguna
anormalidad.
Este interruptor opera el freno de estacionamiento.
Posicin a: ON [activado] Se aplica el freno de estacionamiento y se
enciende la luz piloto del freno de estacionamiento
Posicin b: OFF [desactivado] El freno de estacionamiento est
liberado.
OBSERVACIN
Si el interruptor de direccin esta situado en F (FORWARD =
AVANCE), o en R (REVERSE = RETROCESO), con el freno de
estacionamiento aplicado, destellar la luz central de advertencia
y se escuchar la zumbadora de alarma.
Antes de arrancar el motor, ponga en ON [activado] el interruptor
del freno de estacionamiento y despus pngalo en OFF
[desactivado].
La mquina no arrancar si se opera el interruptor de direccin
con el freno de estacionamiento aplicado.
2-33
PRECAUCIN
No continue pulverizando ter por ms de 5 segundos.
2-34
2-35
ADVERTENCIA
Si hay que arrancar la mquina en una pendiente, siempre ponga
el interruptor de corte de la transmisin en la posicin de OFF
y oprima el pedal del freno. Despus oprima el pedal del
acelerador mientras deja libre el pedal del freno para dejar que
la mquina inicie lentamente su movimiento. De esta forma se
evita que la mquina ruede hacia atrs.
Oprima el botn pulsador para activar ON u OFF.
Cuando se oprime la luz piloto, se encender y se pondr en ON;
si se oprime nuevamente, la luz piloto se apagar y se pondr en OFF
el corte de la transmisin.
Normalmente, conserve este interruptor en la posicin de ON
[activado].
OFF: El pedal del freno acta como freno normal.
ON: El pedal del freno acta como freno normal y tambin, al
mismo tiempo, pone la transmisin en NEUTRAL.
Si el interruptor est puesto en ON, se encender la luz piloto de
corte de la transmisin.
OBSERVACIN
El trabajo general de carga se puede realizar ms suavemente si
no se utiliza la funcin de corte de la transmisin.
26. INTERRUPTOR PARA LA LUZ DEL COSTADO DEL CAPOT DEL
MOTOR
Este interruptor se usa para encender la luz del costado del capot
del motor A.
Posicin a: ON; se enciende la luz A
Posicin b: OFF (se apaga la luz)
2-36
a:
b:
c:
d:
limpiaparabrisas delantero
a1
b2 d4
a
b
a
b
Central
Izquierdo, Derecho
Se detiene
Se detiene
Trabaja
Trabaja
Se detiene
OBSERVACIN
Durante operaciones intermitentes, los limpiaparabrisas centra e
izquierdo o derecho puede que no trabajen juntas en el mismo
ciclo debido a la carga sobre el limpiaparabrisas, pero esto no es
una anormalidad.
Los limpiaparabrisas izquierdo y derecho no cambian su velocidad
ni cuando el limpiaparabrisas delantero se coloque en la posicin
de baja velocidad o en la posicin de alta velocidad, pero esto
no es una anormalidad.
2-37
PRECAUCIN
Normalmente, trabaje con el interruptor del control de
resbalamiento de los neumticos en la posicin de ON [activado].
Oprima este interruptor de botn para minimizar el resbalamiento
de los neumticos cuando se genera un gran fuerza propulsora,
aunque la fuerza propulsora haya sido reducida por el limitador de
fuerza propulsora.
2-38
2-39
2-40
2-41
6.
7.
8.
9.
10.
11.
2-42
ADVERTENCIA
Al abandonar el compartimiento del operador, coloque la
palanca de seguridad en la posicin LOCK=CERRADA,
independientemente de que el motor est o no est
funcionando.
Especialmente cuando el motor est en marcha, si la palanca
de la direccin no est cerrada y se toca por equivocacin, se
puede derivar un grave accidente.
Si la palanca del cierre de seguridad no se coloca debidamente
en la posicin LOCK = CERRADA, las palancas de control
puede que no estn debidamente cerradas.
Al estacionar la mquina o al realizar labores de mantenimiento,
siempre ponga la posicin cerrada.
Esta palanca se usa para cerrar la palanca oscilante de la direccin.
Para aplicar el cierre, empuje la palanca hacia abajo.
2-43
ADVERTENCIA
Cuando el motor est en marcha, siempre coloque la palanca de
cierre de seguridad en la posicin LOCK = CERRADA al abandonar
el compartimiento del operador.
A:
B:
C:
D:
ADVERTENCIA
Al frenar bajando una pendiente, siempre ponga en OFF
[desactivado] el interruptor de corte de la transmisin, use el
pedal del freno y tambin use el motor como freno.
A menos que sea necesario, no use repetidamente los pedales
de los frenos.
No ponga su pie en este pedal a menos que sea necesario.
Estos pedales operan los frenos.
Pedal derecho del freno
El pedal del freno derecho opera los frenos de las ruedas.
Use el pedal del freno derecho para operaciones normales de
frenar.
OBSERVACIN
Al usar el freno y el acelerador a la vez para reducir la velocidad
de la mquina o pararla mientras se opera con el equipo de trabajo,
mueva hacia ON [ACTIVADO] el interruptor de corte de la transmisin
y use el pedal del freno derecho.
Pedal izquierdo del freno
El pedal del freno izquierdo opera los frenos de las ruedas.
Use el pedal del freno izquierdo para operaciones normales de
frenar con el interruptor de corte de la transmisin en OFF.
Si el pedal del freno izquierdo se opera con el interruptor de corte
de la transmisin en ON, la transmisin puede que cambie a Neutral.
2-44
2-45
ADVERTENCIA
Al abandonar el compartimiento del operador, coloque el
cierre de seguridad firmemente cerrado en la posicin de
LOCK=CERRADO.
Si la palanca de control del equipo de trabajo A no est
cerrada y accidentalmente se toca, esto puede conducir a un
accidente grave.
Si la palanca del cierre de seguridad no se coloca debidamente
en la posicin LOCK = CERRADA, las palancas de control
puede que no estn debidamente cerradas.
Al estacionar la mquina o al realizar labores de mantenimiento,
baje al terreno el cucharn y cercirese que aplica el cierre de
seguridad.
Esta palanca se usa para cerrar las palancas del equipo de
trabajo.
Para aplicar el cierre, empuje la palanca hacia abajo.
2-46
2-47
2-48
Capacidad
20A
20A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
Freno de estacionamiento
10A
10A
Panel de instrumentos
10A
20A
20A
Control VSM
20A
20A
2-49
Caja de fusibles II
No.
Capacidad
20A
20A
30A
Acondicionador de aire A
20A
Acondicionador de aire B
20A
Limpiaparabrisas, lavador
10A
Controlador de la transmisin
10A
10A
Convertidor de 12V
20A
Controlador VSM
10A
Engrasador automtico
20A
20A
20A
20A
10A
Opcin
2-50
2-51
1. Interruptor energtico/volumen
2. Botn para almacenamiento automtico/
revisin regulada
3. Botn de control de bajoS
4. Control de agudos
5. Botn de intensidad de sonido
6. Botn selector de exposicin de la hora/radio
7. Botn para expulsar la cinta
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
A
B
C
D
Exposicin
Exposicin
Exposicin
Exposicin
2-52
de
de
de
de
banda
cinta metlica
recepcin FM estreo
la intensidad del sonido
1. INTERRUPTOR ENERGTICO/VOLUMEN
Mueva este botn hacia la derecha hasta que haga click para
activar la energa elctrica. Muvalo adicionalmente para aumentar
el volumen.
Almacenamiento automtico
Si se oprime este botn por lo menos durante 2 segundos
durante la recepcin radial, el sistema automticamente buscar
estaciones de radio, dentro de la misma banda, y guardar la
frecuencia en una memoria prefijada. Durante esta operacin,
cambiar la exposicin de canales en el costado derecho.
De esta forma se indica que la frecuencia se est guardando para
cada canal de memoria.
OBSERVACIN
La funcin de almacenamiento automtico no se puede usar
cuando est destellando la exposicin de canales.
Cuando est destellando la exposicin, se est usando la funcin
regulada de bsqueda.
Bsqueda regulada
Si se oprime este botn por menos de 2 segundos durante la
recepcin radial, las estaciones previamente situadas en la
presente banda de recepcin, cada una emite sus sonidos durante
5 segundos, desde No. 1 al No. 6.
Para escuchar la estacin deseada, oprima nuevamente el botn.
Despus de finalizar la operacin de la bsqueda regulada, se
regresar a la propagacin normal.
2-53
Rectificacin de la hora
Oprima el botn para regular la exposicin de la hora.
A Rectificacin de la hora: Mantenga oprimido el botn DISP
[EXPOSICIN], y oprima el botn inferior
de sintonizacin (H) para corregir la hora.
B Rectificacin de minutos: Mantenga oprimido el botn DISP
[EXPOSICIN] y oprima el botn superior
sintonizacin (M) para corregir los minutos.
2-54
Avance rpido/re-enrollado
Si se oprime el botn apuntando en la misma direccin que la
flecha indicadora de la direccin de funcionamiento, la cinta
avanzar rpidamente; si se oprime el botn apuntando en la
direccin opuesta, la cinta se re-enrollar.
Para detener la cinta, oprima ligeramente el botn que no est
cerrado. La operacin de avance rpido o re-enrollado, quedar
cancelada.
2-55
11.14.2
MTODO DE OPERACIN
2-56
2-57
INVERSIN DE LA CINTA
Al escuchar una cinta, oprima ligeramente los dos botones A y
B a la vez, FAST FORWARD = RPIDAMENTE HACIA ADELANTE Y
REWIND = REENROLLADO.
Hecho esto, la exposicin del sentido de direccin de la cinta se
invertir.
11.14.3
AVISO
Manipulacin de cintas de cassette
Limpie la cabeza de la cinta aproximadamente una vez al mes
con un limpiador aceptable comercialmente para la limpieza de
cintas.
No deje la cinta en lugares que quede expuesta a la luz directa
del sol, lugares excesivamente polvorientos, o en cualquier lugar
que exista un campo magntico.
No use cintas de 120 minutos. La cinta es muy delgada y
fcilmente se queda atrapada dentro de la mquina.
Si la cinta tiene hondas, fcilmente queda atrapada dentro de la
mquina. Use un lpiz para enrollar la cinto y eliminar la honda.
No use ningn cassete que el rtulo comience a desprenderse.
Podra provocar una rotacin defectuosa o podra ser imposible
extraer la cinta de la mquina.
2-58
2-59
11.15.2
MTODO DE OPERACIN
Interruptor selector
del modo de
ventilacin
CARA
CARA
PIES
PIES
PIES
DESCONGELACIN
CARA
11.15.3
2-62
12. OPERACIN
12.1 COMPROBACIONES ANTES DE ARRANCAR
EL MOTOR
12.1.1 RECORRIDO DE COMPROBACIN ALREDEDOR DE
LA MAQUINA
ADVERTENCIA
Siempre cuelgue un mensaje de advertencia en la palanca de
control del equipo de trabajo 1.
Los escapes de aceite o de combustible o la acumulacin de
materiales inflamables alrededor de la batera o del
turboalimentador, pueden ocasionar un incendio. Haga una
comprobacin cuidadosa y si aparece cualquier anormalidad,
reprela o comunquese con su distribuidor Komatsu
Antes de arrancar el motor, mire alrededor de la mquina y
debajo de la mquina para verificar si hay tuercas o pernos flojos,
escapes de aceite, de combustible o de refrigerante y compruebe el
estado del equipo de trabajo y del sistema hidrulico.
Igualmente compruebe si hay cables elctricos sueltos, en juego,
y acumulacin de polvo en lugares que alcanzan temperaturas
elevadas.
Antes de arrancar el motor diariamente, siempre haga las
revisiones indicadas en estas seccin.
1. Verifique si hay daos, desgaste o juego en el equipo de trabajo,
cilindros, articulaciones y mangueras.
Compruebe que no haya cuarteaduras, desgaste excesivo o
juego en los equipos de trabajo, cilindros, articulaciones o
mangueras. Si se encuentra cualquier anormalidad, reprela.
2. Elimine la suciedad y el polvo de alrededor de la mquina,
batera, radiador.
Verifique que no haya suciedad o polvo acumulado alrededor del
motor o radiador. Igualmente verifique que no hay materiales
inflamables (hojas muertas, ramas, etc.) acumuladas alrededor
de las bateras o partes con alta temperatura en el motor, tales
como el silenciador del motor o el turboalimentador. Elimine
todo esa suciedad o materiales inflamables.
3. Compruebe si hay escapes de agua o aceite alrededor del motor.
Verifique que no hay escapes de aceite por el motor o escapes
de agua procedentes del sistema de enfriamiento. Si se encuentra
cualquier anormalidad, reprela.
4. Verifique si hay escapes de aceite procedentes de la caja de la
transmisin, caja del convertidor, eje, tanque hidrulico, tanque
de los frenos, mangueras, uniones.
Verifique que no haya escapes de aceite. Si aparece cualquier
anormalidad, repare la procedencia del escape.
5. Compruebe si hay fugas de aceite por la lnea de frenos.
Verifique que no haya escapes de aceite. Si aparece cualquier
anormalidad, repare la procedencia del escape.
2-63
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Aunque no parezca haber anormalidad en el cinturn del asiento,
siempre sustityalo una vez cada tres aos.
OBSERVACIN
La fecha de fabricacin del cinturn del asiento est marcada en
el cinturn en el lugar indicado por la flecha del diagrama a la
derecha.
Compruebe que no haya pernos sueltos en el equipo de montaje
del cinturn del asiento en la mquina y apritelo si es necesario.
Torque de apriete: 19.6 - 29.4 N.m (2.0 - 3.0 kgf.m, 14.5 - 21.7 lbft)
Si el cinturn est daado o comienza a deshilacharse, o si hay
cualquier dao o deformacin de los sujetadores del cinturn,
sustituya el cinturn del asiento con piezas nuevas.
2-64
AE061620
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Si se usan neumticos daados o gastados, pueden reventar y
provocar lesiones graves o muerte.
Para tener seguridad, no use los siguientes neumticos:
Desgaste:
Neumticos con ranura de rodamiento inferior al 15% de lo de
un neumtico nuevo.
Neumticos con desgaste desigual o con desgaste del tipo
escalonado.
Daos:
Neumticos con daos que han llegado a las cuerdas o con
cuarteaduras en el caucho.
Neumticos con cortaduras o cordones arrancados
Neumticos con superficies separadas
Neumticos con el borde de asiento en la rueda daado
Neumticos sin cmaras que tengan fugas de aire o reparados
incorrectamente
Neumticos deteriorados, deformados o con daos anormales
que no parecen ser utilizables
15. Inspeccin de las llantas
ADVERTENCIA
Verifique si las llantas (ruedas) estn deformadas, corrodas o
tienen cuarteaduras.
Especialmente, compruebe las bandas laterales, bandas de cierre
y bridas de las llantas.
2-65
12. OPERACIN
(pantalla inicial)
2-66
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
No desmonte la tapa mientras el refrigerante est caliente. El
agua hirviendo puede salir a borbotones.
Al desmontar la tapa, oprima el botn y afloje ligeramente la
tapa para aliviar las presiones internas y despus desmonte la
tapa.
PRECAUCIN
Al aadir agua, use el pasamanos para aguantarse con seguridad.
2-67
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Despus de parar el motor, el aceite y piezas estn a temperaturas
elevadas y pueden provocar quemaduras. Siempre espere que la
temperatura descienda antes de iniciar estas operaciones.
2-68
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Siempre use aceite para motores al rellenar el tanque de aceite
para frenos.
AVISO
Compruebe el nivel del aceite con el acumulador de los frenos
descargado.
Si el nivel del aceite est bajo, aada aceite al tanque por el lado
que est bajo el nivel y compruebe si hay fugas de aceite por las
tuberas de frenos de ese tanque
1. Compruebe el nivel del aceite de frenos en el tanque de aceite
para frenos del costado izquierdo de la mquina (cerca del
pasador central de la estructura trasera) con el indicador de
enfriamiento de frenos 1 instalado al costado del tanque de
frenos y el indicador 2 del aceite de frenos.
Hay dos tanques de aceite para frenos: el tanque A al exterior
de la mquina es para el enfriamiento del freno y el tanque B
instalado dentro de la mquina es para el freno.
Compruebe que el nivel del aceite en los tanques sea como
sigue:
Tanque para el enfriamiento de los frenos A:
Entre los niveles Hi y LOW de la sonda 1
Tanque del aceite para los frenos B:
Entre los niveles Hi y LOW de la sonda 2
OBSERVACIN
Accumulator discharged means that there is no oil pressure in
the accumulator. Para descargar el acumulador, pare el motor y
oprima el pedal del freno varias veces hasta dejar escapar la presin
del aceite.
2. Si el nivel del aceite est bajo, abra la cubierta en la parte
superior izquierda de la plataforma y despus abra la tapa del
tanque 3 por el costado que est bajo y aada aceite para motor.
Para detalles del aceite que se vaya a usar, ver 20. USO DE
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO CON
LA TEMPERATURA AMBIENTAL.
2-69
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Al aadir combustible nunca deje que el combustible se derrame.
Se puede provocar un incendio. Si hay derrame de combustible,
limpie totalmente el derrame. El combustible es altamente
inflamable y peligroso. Nunca ponga llamas cerca de combustible.
2-70
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Si los fusibles se queman con frecuencia o si hay trazas de corto
circuitos en el alambrado elctrico, localice la causa y realice las
reparaciones necesarias o comunquese con su distribuidor Komatsu.
La acumulacin de materiales inflamables (hojas secas, ramas,
hierbas secas, etc.) alrededor de las bateras pueden provocar un
incendio. Siempre elimine esos materiales.
Mantenga limpia la superficie superior de las bateras y revise que
el agujero de respiracin Si est obstruido con suciedad o polvo,
lave la tapa de la batera para destupir el agujero de respiracin.
Revise si hay daos o fusibles de capacidad incorrecta y cualquier
signo de desconexin o corto circuitos en el alambrado elctrico.
Igualmente compruebe si hay terminales sueltos y apriete los que
aparenten estarlo.
En particular, compruebe cuidadosamente el cableado de las
bateras, del motor de arranque y del alternador.
Si aparecen cuarteaduras en los terminales del cable del motor
de arranque, sustituya el cable del motor de arranque.
Al realizar comprobaciones alrededor de las bateras, siempre
compruebe si hay alguna acumulacin de materiales inflamables
alrededor de las bateras y elimine esos materiales.
Comunquese con su distribuidor Komatsu para la investigacin
y rectificacin de las causas de cualquier problema.
REVISIN DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Verifique que el freno de estacionamiento trabaje correctamente.
Si hay cualquier anormalidad en la operacin del freno de
estacionamiento, o si el freno de estacionamiento no proporciona el
efecto de freno adecuado, comunquese con su distribuidor Komatsu
para hacer los ajustes necesarios.
REVISIN DE LOS FRENOS
Conduzca la mquina hacia adelante y compruebe el efecto de
los frenos. Si hay alguna anormalidad en la operacin de los frenos,
o si el freno no proporciona el efecto de freno adecuado, comunquese
con su distribuidor Komatsu para hacer los ajustes necesarios.
REVISIN DE LA PRESIN DE INFLACIN DE LOS NEUMTICOS
Mida la presin de inflacin de los neumticos con un indicador
de presin mientras los neumticos estn fros, antes de comenzar
a trabajar.
Revisar si hay daos o desgaste en los neumticos y las llantas.
Revisar si hay tuercas (o pernos) flojos en las ruedas.
La presin de inflacin correcta, aparece a continuacin:
Tamao
Presin de inflacin
55.5/80-57-68PR(L5) (Estndar)
AVISO
La presin de inflacin apropiada difiere de acuerdo con el tipo
de trabajo. Ver 12.15 MANEJO DE LOS NEUMTICOS
2-71
12. OPERACIN
12.1.3 AJUSTES
AJUSTE DEL ASIENTO (Asiento con suspensin neumtica)
ADVERTENCIA
Estacione la mquina en lugar seguro y pare el motor para
realizar un ajuste en el asiento del operador.
Ajuste el asiento antes de iniciar las operaciones o al cambiar
de operadores.
Verifique que usted puede oprimir totalmente el pedal del
freno teniendo la espalda contra el espaldar del asiento.
2-72
12. OPERACIN
AVISO
Si el espaldar del asiento se inclina demasiado hacia atrs, el
espaldar puede pegar contra el cristal trasero Seleccione una posicin
donde no haga contacto con el cristal.
E Ajuste de la altura del asiento
Mueva la palanca 2 hacia arriba o abajo y despus mueva el
asiento hacia arriba o abajo, segn se desee. La palanca 2
tambin se usa para ajustar el ngulo del asiento. Coloque el
asiento a la altura deseada mientras ajusta su ngulo.
Rgimen de ajuste: 60 mm (2.4 pulgadas).
F Ajuste de la altura del soporte de cabeza
Mueva el soporte de cabeza, hacia arriba o abajo, hasta la altura
deseada.
Rgimen de ajuste: 50 mm (2.0")
G Ajuste del ngulo del soporte de cabeza
Gire el soporte de cabeza hacia adelante o hacia atrs.
H Soporte Lumbar
Mueva la agarradera 5 para ajustar la tensin aplicada al espaldar
inferior.
2-73
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Antes de ajustarse el cinturn del asiento, verifique que no
hay anormalidades en el soporte de montaje y en el montaje
del cinturn. Si el cinturn est gastado o daado, sustityalo.
Siempre sujete el cinturn del asiento antes de iniciar las
operaciones.
Siempre use el cinturn del asiento durante las operaciones
Al sujetarse el cinturn, no lo tuerza ni a la derecha ni a la
izquierda.
Forma de sujetarse y soltar el cinturn
Sujtese el cinturn de manera que est apretado sin estar
demasiado apretado.
1. Sintese en el asiento, oprima el pedal del freno totalmente y
ajuste el asiento de manera que su espalda est presionada
contra el espaldar.
2. Despus de ajustar las posiciones del asiento, ajuste el cinturn
tether 1. Dle tensin al cinturn tether e instlelo cuando no
haya nadie sentado en el asiento.
3. Sintese en el asiento, tire del lado derecho del cinturn y
despus inserte la lengeta de la hebilla 3 dentro de la hebilla
2 hasta que se escuche un click.
4. Al soltar el cinturn, oprima el botn rojo de la hebilla 2 para
soltar el cinturn.
Coloque el cinturn de manera que siga a su cuerpo y no est
torcido.
desmontarlos.
3. Mueva el espejo hasta que est cerca del peldao del pasamanos
de la escalera y despus ajuste el ngulo del espejo en esa
posicin
Ajuste el ngulo del espejo de manera que toda el neumtico
trasero sea visible desde el asiento del operador.
4. Al efectuar los ajustes iniciales, ajuste en la direccin horizontal
con la tuerca A y en la direccin perpendicular con el perno B.
5. Al efectuar ajustes delicados a la posicin del espejo, aloje la
tuerca C.
(Con la tuerca [C] es posible hacer ajustes delicados tanto en la
direccin horizontal como en la perpendicular).
2-74
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Al arrancar el motor, siempre active las palancas de cierres de
seguridad 3 y 5 en la posicin LOCK = CERRADA.
Si la palanca de control 4 del equipo de trabajo o la palanca
oscilante 2 de la direccin se tocan accidentalmente al arrancar
el motor, el equipo de trabajo se puede mover sbitamente y
provocar un grave accidente.
1. Verifique que el interruptor 1 del freno de estacionamiento est
en la posicin ON [activado]
4.
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Verifique que no haya personas u obstculos en el rea
alrededor de la mquina; despus active la corneta y arranque
el motor.
Los gases del escape son venenosos. Al arrancar el motor en
un recinto cerrado, cercirese de que haya una ventilacin
adecuada.
AVISO
No mantenga el motor de arranque dando vueltas por ms de
20 segundos.
Si el motor no arranca, espere por lo menos 2 minutos antes de
intentar arrancar el motor nuevamente.
1. Mueva la llave del interruptor del arranque 1 a la posicin de ON
[activado].
2-76
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Verifique que no haya personas u obstculos en el rea
alrededor de la mquina; despus active la corneta y arranque
el motor.
Los gases del escape son venenosos. Al arrancar el motor en
un recinto cerrado, cercirese de que haya una ventilacin
adecuada.
Nunca use el pulverizador de ter ni cualquier otro producto
para arrancar motores despus de haberse puesto en marcha
el motor de combustin.
AVISO
No mantenga el motor de arranque dando vueltas por ms de
20 segundos.
Si el motor no arranca, espere por lo menos 2 minutos antes de
intentar arrancar el motor nuevamente.
No continue pulverizando ter por ms de 5 segundos.
Despus que arranca el motor, bajo ninguna circunstancia
pulverice ms ter.
2-77
12. OPERACIN
PRECAUCIN
Su mquina Komatsu ha sido totalmente ajustada y comprobada
antes de salir de fbrica. Sin embargo, la operacin de la
mquina bajo condiciones severas al comienzo de su vida de
trabajo, puede afectar adversamente su desempeo y reducir su
vida til. Est seguro de acondicionar la mquina durante las
primeras 100 horas de trabajo (indicadas por el contador de
horas).
Al realizar las operaciones de acondicionamiento inicial, preste
especial atencin a los aspectos siguientes:
Ponga el motor en bajas rpm sin carga durante 5 minutos
despus de arrancar el motor y realice la operacin de
calentamiento.
Evite operaciones con cargas pesadas en altas velocidades.
Evite los arranques y aceleraciones sbitas, viradas agudas y
paradas sbitas, salvo en casos de emergencia.
2-78
12. OPERACIN
2-79
12. OPERACIN
2-80
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Si la palanca del cierre de seguridad para la palanca oscilante de
la direccin no est en la posicin de FREE = LIBRE, el interruptor
direccional permanecer en la posicin Neutral aunque sea operado.
2-81
12. OPERACIN
Posicin b:
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Al trasladarse en alta velocidad, no cambie de marcha
rpidamente. Al cambiar de marchas, use los frenos para reducir
la velocidad de traslado y despus cambie de marcha.
2-83
12. OPERACIN
CONTROL PARA CAMBIAR DE MARCHAS HACIA ABAJO DURANTE TRASLADO EN ALTA VELOCIDAD
Cambiar de marcha hacia abajo en alta velocidad de traslado reducir la durabilidad del convertidor.
Si se cambia de velocidad hacia abajo estando en alta velocidad de traslado, la zumbadora de alarma
se escuchar durante 3 segundos (sonido rpido e intermitente) y el controlador controla la operacin
del cambio de marchas hacia abajo para conservar la durabilidad del convertidor de acuerdo a la tabla
siguiente:
Tenga cuidado que la desaceleracin de la mquina sea reducida en este caso.
2-84
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Al cambiar de direccin entre AVANCE Y RETROCESO, verifique
que la nueva direccin de traslado sea segura. Hay un punto
ciego detrs de la mquina; tenga especial cuidado al cambiar
de direccin para trasladarse en retroceso.
No haga cambios entre AVANCE y RETROCESO al trasladarse
en alta velocidad.
Al cambiar entre AVANCE y RETROCESO, oprima el freno
para reducir suficientemente la velocidad de traslado y despus
cambie la direccin de traslado. (Mxima velocidad 12 km/h
(7.5 MPH))
LIMITE AL CAMBIAR HACIA ABAJO DURANTE TRASLADO EN ALTA VELOCIDAD
El cambio de marcha hacia abajo durante traslado en alta velocidad afectar la durabilidad del
convertidor.
Si se cambia hacia abajo en alta velocidad de traslado, la zumbadora de alarma se escucha durante
3 segundos (sonido rpido e intermitente). Al mismo tiempo, el controlador automticamente controla
la operacin del cambio de marchas hacia abajo para conservar la durabilidad del convertidor de acuerdo
con la tabla siguiente:
Sin embargo, observe que la desaceleracin de la mquina se ha
reducido en este caso.
1. Funcin protectora al usar el cambio automtico
Lmite KDS (interruptor de desconexin)
2-85
12. OPERACIN
2-86
12. OPERACIN
2-87
12. OPERACIN
2-88
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Evite las paradas sbitas. Concdase amplio espacio para
detener la mquina.
No estacione la mquina en pendientes. Si hay que estacionar
la mquina en una pendiente, ponga la mquina a escuadra
con la pendiente, coloque bloques contra los neumticos para
evitar el movimiento de la mquina y baje el cucharn al
terreno.
Si las palancas de control del equipo de trabajo se tocan
accidentalmente, el equipo de trabajo o la mquina puede
moverse sbitamente y provocar un grave accidente. Antes
de abandonar el compartimiento del operador, siempre deje
colocada y asegurada en la posicin de LOCK = CERRADA, la
palanca de cierre de seguridad para las palancas de control del
equipo de trabajo y para la palanca oscilante de la direccin.
Aunque el interruptor del freno de estacionamiento est
puesto en ON [activado], hay peligro mientras no se encienda
la luz piloto del freno de estacionamiento; de manera que,
hasta que no se encienda la luz piloto, mantenga oprimido el
pedal del freno.
AVISO
Al trasladarse, nunca use el interruptor del freno de
estacionamiento para frenar la mquina excepto en una emergencia.
Aplique el freno de estacionamiento solamente despus que se haya
detenido la mquina.
1. Suelte el pedal del acelerador 1 y oprima el pedal del freno 2
para detener la mquina.
2-89
12. OPERACIN
2-90
12. OPERACIN
AVISO
No use la posicin de FLOAT = FLOTAR al bajar el cucharn.
Use la posicin de FLOTAR para labores de nivelacin. Ver 12.9.2
OPERACIONES DE NIVELACIN.
PALANCA DE CONTROL DEL CUCHARN
Posicin a: TILT = INCLINAR
Posicin b: HOLD = RETENER: El cucharn se queda en la misma
posicin.
Posicin c: DUMP = DESCARGAR
Cuando la palanca de control del cucharn se tira ms all de la
posicin de inclinacin, la palanca queda detenida en esa posicin
hasta que el cucharn alcance la posicin del posicionador de
cucharn previamente fijada. La palanca se devuelve a la posicin de
HOLD = RETENER.
2-91
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Al realizar operaciones de excavacin o recogida de materiales,
siempre coloque la mquina apuntando directamente hacia el
frente. Nunca realice este tipo de operaciones con la mquina
articulada.
AVISO
Si los neumticos resbalan, se reducir la vida til de los
mismos. No permita que los neumticos resbalen durante las
operaciones.
CARGA DE MATERIAL APILADO O ROCAS PRODUCTO DE
EXPLOSIN
Al cargar material apilado [tierra] o rocas producto de explosiones,
conduzca la mquina directamente hacia adelante para efectuar la
carga. Para evitar el corte de los neumticos provocado por su
resbalamiento sobre el terreno, tenga cuidado de los aspectos
siguientes durante las operaciones.
Siempre mantenga llano el lugar de operacin y deshgase de
las rocas desprendidas.
Al trabajar con materiales apilados, trabaje la mquina en 1a.
2a.; cuando trabaje con roca producto de explosiones, trabaje la
mquina en 1a.
1. Al conducir la mquina hacia adelante y bajar el cucharn al
mismo tiempo, detenga el descenso del cucharn a unos 30 cm
(12 pulgadas) del terreno, y despus bjelo lentamente.
OBSERVACIN
Si el cucharn pega contra el terreno, los neumticos delanteros
se levantarn del terreno y resbalarn.
2. Cambie inmediatamente hacia abajo delante del material que se
vaya a cargar. Al completar el cambio hacia abajo, oprima el
pedal del acelerador al mismo tiempo y empuje el cucharn
contra la carga.
2-92
12. OPERACIN
2-93
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
No ponga el cucharn apuntando hacia abajo en ms de 20.
2-94
12. OPERACIN
AE061970
PRECAUCIN
Al realizar una operacin de empuje, nunca ponga el cucharn
en la posicin de DUMP = DESCARGA. Esto podra daar el
equipo de trabajo.
Al realizar operaciones de empuje, ponga el fondo del cucharn
paralelo con la superficie del terreno.
ADVERTENCIA
Al trasladar una carga, baje el cucharn para bajar el centro de
gravedad durante el traslado.
El mtodo de carga y traslado para los cargadores sobre ruedas
est formado por un ciclo de recogida >traslado>carga (a una
tolva, excavacin, etc.)
Siempre mantenga la va de traslado debidamente mantenida.
Al usar el mtodo de carga y traslado, ver 12.15.3
PRECAUCIONES CON EL MTODO DE CARGA Y TRASLADO.
2-95
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Siempre mantenga llana el rea de trabajo. No haga viradas
o aplique los frenos en forma sbita al trasladarse con una
carga en alto. Estas acciones son peligrosas.
Tambin es peligroso empujar el cucharn contra una pila de
materiales o rocas, en alta velocidad.
AVISO
Si los neumticos resbalan, se reducir la vida til de los
mismos. No permita que los neumticos resbalen durante las
operaciones.
Evite las sacudidas excesivas del cucharn.
CARGA A ESCUADRA
Siempre coloque la cargadora de ruedas haciendo un ngulo de
90 con la pila de material.
Despus de excavar y recoger la carga, conduzca la mquina en
lnea recta hacia atrs, despus lleve el camin de volquete a situarlo
entre la pila de materiales y el cargador sobre ruedas y vierta la carga
del cargador en el camin volquete.
Este mtodo requiere el mnimo de tiempo para cargar y es
extremadamente efectivo en la reduccin del tiempo del ciclo.
2-96
12. OPERACIN
CARGA EN FORMA DE V
Coloque el camin de volquete de manera que la direccin de
llegada del cargador sobre ruedas sea aproximadamente de 60 con
respecto a la direccin de llegada de la pila. Despus de cargar el
cucharn, conduzca el cargador en marcha atrs, despus haga una
virada para llegar al camin de volquete y trasldese hacia adelante
para descargar en el camin volquete.
Cuanto menor sea el radio de virada del cargador de ruedas, ms
eficiente ser la operacin.
Al cargar un cucharn completo y elevarlo a su altura mxima,
primeramente sacuda el cucharn para estabilizar su carga antes de
elevarlo. Esto evitar que la carga se derrame hacia atrs.
2-97
12. OPERACIN
12.10.2
SI EL FRENO NO TRABAJA
2-98
12. OPERACIN
12.10.4
Temperatura
ambiente (C)
Neumtico
(Estndar)
55.5/80-57-68PR (L5)
(Presin de inflacin estandar
0.59 Mpa (6.0 kgf/cm2, 2982 lb/pulg2)
Max. 45
(Si lo tiene)
65/65-57-62PR (L5)
(Presin de inflacin estandar)
0.49 MPa (5.0 kgf/cm2, 71.0 PSI)
Condiciones de
los neumticos
Distancia continua
de travesa
Por lo menos 24
horas despus de
haber completado
el trabajo, cuando la
temperatura del
neumtico
ha
bajado.
Max. 25 km
(Max. 15.5 MPH)
2-99
12. OPERACIN
12.11.1
12.11.2
2-100
12. OPERACIN
2-101
12. OPERACIN
2-102
12. OPERACIN
2-103
12. OPERACIN
PRECAUCIN
Si un neumtico ha llegado a cualquiera de los lmites de servicio
que se citan a continuacin, existe el peligro de que el neumtico
pueda reventar o provocar un accidente. Garantice su seguridad,
sustityalo por un neumtico nuevo.
Limites de servicio por desgaste:
En neumticos para equipos de construccin, cuando la
profundidad restante de la ranura representa el 15% de la
profundidad de la ranura de un neumtico nuevo (en un punto
aproximadamente a 1/4 de la anchura de la banda de
rodamiento).
Cuando el neumtico da muestras de desgaste desigual,
desgaste escalonado u otro tipo de desgaste anormal, o
cuando las capas de cuerda estn expuestas,
Lmites de servicio por daos
Cuando hay daos externos que se prolongan hasta las cuerdas
o cuando las cuerdas estn partidas.
Cuando las cuerdas estn cortadas o cuando hay arrastres.
Cuando las capas del neumtico se estn separando
Cuando el borde est daado
Para neumticos sin cmara, cuando tiene escapes de aire o
reparaciones inadecuadas.
Comunquese con su distribuidor Komatsu al sustituir los
neumticos. Es peligroso elevar la mquina en gatos sin tomar el
debido cuidado.
12.15.2
Hh
H
100
2-104
12. OPERACIN
65/65-57-62PR
(L5 Roca)
(Si lo tiene)
H
Presin de inflacin
Altura Libre
Carretera normal
Embarcada
(mm)
Pila de material Excavacin
de fbrica
929
992
12.15.3
2-105
12. OPERACIN
12. OPERACIN
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
2-107
12. OPERACIN
PANTALLA INICIAL
Esta pantalla aparece expuesta cuando se pone en ON [activa] el
interruptor de arranque. Despus de aprox. 15 segundos,
automticamente cambia a la pantalla del monitor.
Durante estos 15 segundos, revisa si el controlador VHMS est
trabajando correctamente. Si todo est normal, cambia a la pantalla
del monitor.
PANTALLA DEL MONITOR
Esta pantalla muestra el indicador de temperatura del agua del motor
1, el indicador de temperatura del aceite del convertidor 2, el
indicador de combustible 3, el tacmetro del motor 9, y la hora 0.
Adems, tambin hay interruptores para cambiar la pantalla del
indicador de carga 8, la pantalla del posicionador A, pantalla del
consumo de combustible 6, pantalla de regulacin 5 pantalla de
mantenimiento 4 y pantalla de ajuste de brillantez 7.
PANTALLA DE MANTENIMIENTO
Se usa para comprobar los aspectos de mantenimiento y el
tiempo que resta del intervalo de mantenimiento establecido para
cada uno de ellos. La operacin cuando se lleg al tiempo del
mantenimiento tambin se puede ejecutar.
2.
3.
2-108
12. OPERACIN
ADVERTENCIA
Si el interruptor [maint = mantenimiento] en la pantalla del
monitor cambia para amarillo o rojo, pare inmediatamente la
operacin, compruebe el item de mantenimiento y realice el
mantenimiento que sea necesario.
1. Cuando el tiempo restante para hacer el mantenimiento llega
a las 30 horas, el interruptor A [maint = mantenimiento] en
la pantalla del monitor se pone amarillo; cuando el tiempo
restante llega a 0 horas de tiempo restante para hacer el
mantenimiento, o se ha llegado ya al tiempo para hacer el
mantenimiento, entonces se cambia a rojo.
2-109
12. OPERACIN
2-110
Intervalo
250 Horas
250 Horas
250 Horas
250 Horas
500 Horas
500 Horas
1000 Horas
1000 Horas
1000 Horas
1000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
2000 Horas
Item
Cambio del inhibidor de corrosin
Cambio del filtro de combustible
Cambio del filtro del aceite del motor
Cambio del aceite del motor
Cambio del filtro del aceite de la transmisin
Cambio del filtro del aceite de los frenos
Cambio del aceite de la transmisin
Limpiar el respirador de la transmisin
Limpiar el colador de la transmisin
Cambiar el filtro de desvo del aceite del motor
Cambiar el aceite de los frenos
Cambiar el respirador del tanque del aceite de los frenos
Change Hyd. Tank Breather Element
Clean Hyd. Tank Strainer
Cambiar el colador de la lnea de frenos
Limpiar el colador de la lnea piloto
Cambiar el aceite del eje
Cambiar el aceite lubricante del pasador de enlace
Change Hyd. Oil Filter
Change Hyd. Oil
12. OPERACIN
PANTALLA REGULADORA
Las operaciones para ingresar la fecha y hora, regulacin de las
unidades en uso y registracin de los nmeros de identificacin del
usuario se pueden realizar en esta pantalla.
Ingreso de la fecha
1. Oprima el interruptor 1 [DATE = FECHA] expuesto en la
pantalla. Tres interruptores correspondientes al ao, mes y
da, aparecen expuestos en la pantalla.
2. Primero oprima el interruptor [Year = Ao]. Aparece expuesta
la pantalla para ingresar nmeros.
Ingrese el ao para el calendario occidental (por ejemplo
1999), y despus oprima el [enter = dar entrada] para
completar el ingreso.
3. De la misma forma oprima los interruptores de [month =
mes] y [day = da] para ingresar el mes y da y despus
oprima el interruptor [enter = dar entrada] para completar el
ingreso.
12. OPERACIN
2-112
12. OPERACIN
2-113
12. OPERACIN
PRECAUCIN
Para exponer la pantalla sobre el consumo de combustible,
primero, active el modo de clculos del indicador de carga.
Los datos guardados en el modo del indicador de carga se
exponen en la pantalla sobre el consumo de combustible.
En esta pantalla, es posible comprobar la productividad en ton/
hora, el consumo de combustible en litros/hora, el tipo de carga y el
intervalo. Adems es posible comprobar la historia de datos
productividad oprimiendo el interruptor [History = Historia] expuesto
en la pantalla.
Exposicin de productividad
1. Oprima el interruptor selector de [fuel consumption screen =
pantalla de consumo de combustible] situado en la parte
inferior izquierda de la pantalla del monitor.
2. The screen will switch to the Consumption screen. Esta
pantalla expone la hora actual, productividad en ton/hora,
consumo de combustible en litros/hora, clase de carga e
intervalo.
(La exposicin se convierte en el valor inicial para la historia
de productividad.)
3. Oprima el interruptor 1 [pantalla del monitor] situado en la
parte inferior izquierda de la pantalla de Consumption =
Consumo para regresar a la pantalla original del monitor.
2-114
12. OPERACIN
2-115
12. OPERACIN
12. OPERACIN
12. OPERACIN
2-118
12. OPERACIN
OBSERVACIN
Una vez borrados los datos, no se pueden restaurar nuevamente.
Antes de oprimir el interruptor [YES = SI], verifique cuidadosamente
si se desean limpiar los datos.
Exposicin de calibracin
PRECAUCIN
Al realizar la calibracin caliente el motor y realice la calibracin
bajo las mismas condiciones que en un trabajo real.
1. Para calibrar el sistema del indicador de carga oprima el
interruptor [CAL = CALIBRACIN] 5 en la exposicin de
carga del cucharn de la pantalla LOADMETER ADDITTION
MODE = MODO DE AADIR EN EL INDICADOR DE CARGA.
2. El procedimiento para realizar la calibracin aparece expuesto
en la pantalla. Para realizar la calibracin, incline el cucharn
hacia atrs estando vaco, despus eleve el cucharn desde
la posicin de traslado hacia la posicin de altura mxima.
Hecho esto, la carga se pesa automticamente. (aprox.15
segundos). 15 segundos).
3. Cuando la medicin automtica ha finalizado, la pantalla de
[CALIBRACIN] regresa automticamente a la pantalla
anterior.
Para regresar a la pantalla anterior sin realizar calibracin,
oprima el interruptor [GO BACK = REGRESE] situado en la
parte inferior de la pantalla. La pantalla regresar a la pantalla
anterior.
Otras exposiciones
1. Si se oprime el interruptor 8 para la temperatura del agua,
temperatura del aceite del convertidor e indicador de combustible
que est situado en la parte inferior de la pantalla LOADMETER
ADDITTION MODE = MODO DE AADIR EN EL INDICADOR DE
CARGA, la temperatura del agua del motor, la temperatura del
aceite del convertidor y el indicador de combustible aparecern
expuestos en el lado derecho de la pantalla.
Para borrar la exposicin, oprima nuevamente el interruptor 8 y
la pantalla regresar a la pantalla anterior.
2. Oprima el interruptor 9 del monitor situado en la parte inferior
izquierda de la pantalla LOADMETER ADDITTION MODE = MODO
DE AADIR EN EL INDICADOR DE CARGA para regresar a la
pantalla anterior.
2-119
12. OPERACIN
2-120
12. OPERACIN
Otras exposiciones
En la pantalla del modo de resta del indicador de carga se
encuentran los interruptores selectores siguientes Estos
interruptores son los mismos que los items ya explicados para
el modo de aadir en el indicador de carga.
KIND = CLASE interruptor selector 2
Interruptor selector de calibracin 6
interruptor para exposicin de total de carga til 7
Interruptor para exposicin de la temperatura del agua del
motor, temperatura del aceite del convertidor, indicador de
combustible 9
Interruptor 0 para retorno de pantalla del monitor
2-121
12. OPERACIN
2-122
12. OPERACIN
2-123
12. OPERACIN
2-124
12. OPERACIN
12.17.2
12.17.3
12. OPERACIN
2-126
12. OPERACIN
2-127
12. OPERACIN
12.17.4
12.17.5
PUNTOS DE ENGRASE
1
2
3
4
2-128
R2
5
6
7
Soporte de la transmisin
Soporte del eje trasero (superior)
Soporte del eje trasero (centro)
R1
8
9
0
A
13. TRANSPORTE
2-129
14.1.2 REFRIGERANTE
ADVERTENCIA
El anticongelante es txico. Tenga cuidado que no le caiga en los ojos o sobre la piel. Si esto
ocurre, lvese con grandes cantidades de agua fresca y vea un mdico inmediatamente.
El anticongelante es txico. Tenga mucho cuidado con su manipulacin. Al sustituir refrigerante
que contenga anticongelante o al manejar refrigerante por reparaciones en el radiador, pregunte
a su distribuidor del anticongelante o comunquese con su distribuidor Komatsu. Tenga cuidado
que el agua no fluya hacia las cunetas de drenaje o quede esparcida por la superficie del terreno.
El anticongelante es inflamable, no acerque llamas vivas. No fume mientras maneja anticongelante.
AVISO
Nunca use anticongelantes con base de metanol, etanol o propanol.
Evite absolutamente el uso de cualquier agente para detener escapes de agua, ya sean usados en
forma independiente o mezclados con el anticongelante.
No mezcle anticongelantes de distintas marcas.
Para detalles acerca de la mezcla de anticongelante al cambiar el refrigerante, vea 24.2 CUANDO
SEA NECESARIO.
Use una mezcla de anticongelante de tipo permanente (glycol etilnico mezclado con inhibidor de
corrosin, agente antiespumante, etc.) que cumpla con los requisitos indicados ms adelante. Con
anticongelante de tipo permanente, no es necesario cambiarlo durante un ao. Si hay dudas de que el
anticongelante disponible cumple con los requisitos estndar, pida informacin al proveedor de dicho
anticongelante.
Los requisitos estndar para anticongelante de tipo permanente:
SAE ..................................................................................................................................................... J1034
Normas Federales .................................................................................................................... O-A-548D
OBSERVACIN
Donde no se pueda obtener anticongelante permanente, se puede usar un anticongelante de glycol
etilnico sin inhibidor de corrosin slo para la temporada fra. En ese caso, limpie el sistema de
enfriamiento dos veces al ao (primavera y otoo). Al rellenar el sistema de enfriamiento, aada el
anticongelante en el otoo, pero no lo aada en primavera.
2-130
14.1.4 BATERAS
ADVERTENCIA
La batera genera gases inflamables, no acerque a las bateras chispas ni llamas vivas.
El electrlito de las bateras es peligroso. Si cae en los ojos o en la piel, lvese con grandes
cantidades de agua fresca y vea un mdico inmediatamente.
El electrlito de las bateras disuelve la pintura. Si cae sobre lugares pintados, lvelo inmediatamente
con agua.
Si el electrlito de las bateras est congelado, no cargue la batera o arranque el motor con otra
fuente de energa. Existe el peligro de una explosin.
Cuando desciende la temperatura ambiental, la capacidad de las bateras tambin disminuye. Si la
relacin de carga de la batera est baja, el electrlito de la batera puede congelarse. Mantenga la carga
de la batera tan cerca del 100% como sea posible y aslelas contra las temperaturas fras para que la
mquina arranque fcilmente a la maana siguiente.
OBSERVACIN
Mida la gravedad especfica y calcule la relacin de carga en la tabla de conversin que sigue:
Temperatura
del fluido
Relacin
de carga
100%
90%
80%
75%
20C
0C
10C
20C
1.28
1.26
1.24
1.23
1.29
1.27
1.25
1.24
1.30
1.28
1.26
1.25
1.31
1.29
1.27
1.26
A medida que de forma destacada desciende la capacidad de la batera en temperaturas fras, cubra
las bateras o retrelas de la mquina y mantngalas en un lugar caliente para conservar la
temperatura e instlelas nuevamente a la maana siguiente.
Si el nivel del electrlito de la batera est bajo, no aada agua destilada despus de finalizar el trabajo
diario. Esto es para evitar que el electrlito se congele durante la noche. Espere a la maana siguiente
y aada el agua destilada antes de empezar a trabajar.
DEPOSITO
Sistema Hidrulico
TIPO DE
FLUIDO
Aceite para
motor
TEMPERATURA AMBIENTAL
22 4
30 20
14
10
32
0
50
10
68
20
86
30
104122F
40 50C
SAE10WCD
SAE5W20CD
2-132
Opere el motor y mueva la mquina una distancia corta, una vez al mes, para una nueva pelcula de
aceite cubra las piezas lubricadas. Al mismo tiempo, tambin cargue las bateras.
Antes de operar el equipo de trabajo, limpie la grasa de los vstagos de los pistones hidrulicos.
Si la mquina est equipada con un acondicionador de aire, trabjelo durante 3 a 5 minutos, una vez
al mes, para lubricar las partes del compresor. Est seguro de poner el motor a ralent y opere el
enfriador. Igualmente, dos veces al ao, compruebe la cantidad de refrigerante.
2-133
2-134
2-135
2-136
OBSERVACIN
Hay un total de 6 bateras situadas 3 a cada lado de la parte
trasera de la mquina.
2-137
2-138
ADVERTENCIA
Al conectar los cables, nunca conecte los terminales positivo+
y negativo -.
Al arrancar el motor mediante un cable reforzador, siempre
use gafas de seguridad y guantes de goma.
Tenga cuidado de que la mquina normal no haga contacto
con la mquina de problemas. Esto evita la formacin de
chispas cerca de las bateras que podran inflamar el gas de
hidrgeno despedido por las bateras.
Verifique que no haya errores en las conexiones de los cables
reforzadores. La conexin final deber ser al bloque del motor
de la mquina con problema, pero se formarn chispas al
hacer esto, de manera que haga la conexin en un lugar, tan
lejos de la batera como sea posible.
Al retirar los cables reforzadores, tenga cuidado de no dejar
que las presillas de los cables se toquen la una con la otra, o
a la mquina.
AVISO
El grueso del cable reforzador y presilla deben ser adecuados al
tamao de la batera.
La batera de la mquina normal debe ser de la misma capacidad
que la batera de la mquina con problema
Revise si los cables y presillas estn daados o corrodos.
Verifique que los cables estn conectados firmemente.
Compruebe que las palancas de cierre de seguridad y los frenos
de estacionamiento de las dos mquinas estn las posiciones de
LOCK = CERRADOS.
Compruebe que todas las palancas estn en posicin neutral.
2-139
ADVERTENCIA
Verifique que las palancas de cierre de seguridad tanto de la
mquina normal como de la mquina con problema estn en la
posicin LOCK = CERRADOS. Igualmente compruebe que las
palancas de control estn en la posicin neutral.
1. Verifique que las presillas estn firmemente conectadas a los
terminales de bateras.
2. Ponga el interruptor del arranque de la mquina con problema en
la posicin START y arranque el motor. Si el motor no arranca
al primer intento, espere por lo menos 2 minutos antes de
intentar nuevamente arrancarlo.
DESCONEXION DE LOS CABLES REFORZADORES
Despus que ha arrancado el motor, desconecte los cables
reforzadores invirtiendo el orden en que fueron conectados.
1. Retire la presilla del cable reforzador C del bloque del motor de
la mquina con problema.
2. Retire la otra presilla del cable reforzador C del terminal negativo
- de la mquina normal.
3. Retire una presilla del cable A y B del terminal positivo + de la
mquina normal.
4. Retire la otra presilla del cable reforzador A y B del terminal
positivo + de la mquina con problema.
2-140
(
): Siempre comunquese con su distribuidor Komatsu al tratar de estos items.
En casos de anormalidades o causas que no aparecen listadas a continuacin, comunquese con su
distribuidor Komatsu para las reparaciones.
Problem
Causas principales
Remedio
( Comprobar, reparar
terminales sueltos,
desconexiones)
Alambrado defectuoso
Defectuosa la tensin de la
correa del ventilador
Alternador defectuoso
Monitor defectuoso
( Sustituir)
( Comprobar, reparar)
Alternador defectuoso
( Sustituir)
El motor de prelubricacin no
funciona y el motor de arranque no
da vueltas cuando el interruptor del
arranque se pone en ON
El pin del motor de arranque se
mantiene entrando y saliendo
(traquetea)
Alambrado defectuoso
( Comprobar, reparar)
Insuficiente la carga de bateras Cargar
Alambrado defectuoso
( Comprobar, reparar)
Insuficiente la carga de bateras Cargar
Alambrado defectuoso
Alambrado defectuoso
( Sustituir)
Monitor defectuoso, sensor ( Comprobar, reparar, sustituir)
defectuoso
Alambrado defectuoso
Monitor defectuoso
Cargar
( Comprobar, reparar)
( Comprobar, reparar)
( Sustituir)
2-141
16.4.2 CHASIS
(
): Siempre comunquese con su distribuidor Komatsu al tratar de estos items.
En casos de anormalidades o causas que no aparecen listadas a continuacin, comunquese con su
distribuidor Komatsu para las reparaciones.
Problema
Causas principales
Remedio
Transmisin
El motor funciona pero la mquina
no se mueve
Freno de estacionamiento
aplicado
Interruptor direccional no est
operado correctamente
Falta de aceite en la caja de la
transmisin
Falta de aceite en la caja de la
transmisin
Obstruccin en el colador de la
transmisin
Demasiado aceite o muy poco
aceite
La
mquina
no
est
trasladndose en el rgimen de
velocidad correcto
El convertidor se cala durante
largos perodos
El motor se recalienta
Falta de aceite
Falta de aceite
El aceite se recalienta
Hay ruidos
Soltar
el
freno
de
estacionamiento
Opere
el
interruptor
adecuadamente
Aadir aceite hasta nivel espec.,
ver CUANDO SEA NECESARIO
Aadir aceite hasta el nivel
especificado, ver CUANDO SEA
NECESARIO
( Desarmar y limpiar)
Aadir o drenar aceite hasta el
nivel especificado, ver
CUANDO SEA NECESARIO
Colocarlo en el rgimen de
velocidad correcto
Reducir el tiempo de calado
( Comprobar el motor)
Aadir aceite hasta el nivel
especificado, ver CUANDO SEA
NECESARIO
Eje
Hay ruidos
Freno de discos
El freno no surte efecto ni al oprimir
el pedal
El freno resbala
2-142
Causas principales
Remedio
Freno de estacionamiento
Pobre el efecto del freno
Ajustar
Limpiar
Sustituir el resorte)
Almohadilla gastada
Ajustar o sustituir
Direccin
Pesada la palanca de la direccin
Sistema hidrulico
El cucharn carece potencia de
elevacin
Falta de aceite
Reponerconaceitedebuenacalidad
Aadir aceite hasta el nivel
especificado, ver SERVICIOS
CADA 100 HORAS
Aire en la lnea del aceite
Purgar el aire, ver CUANDO
SEA NECESARIO
El nivel del aceite est bajo y la Aadir aceite hasta el nivel
especificado, ver SERVICIOS
bomba aspira aire
CADA 100 HORAS. Despus
purgar el aire, ver CUANDO
SEA NECESARIO.
Aadir aceite hasta el nivel
Bajo el nivel del aceite
especificado, ver SERVICIOS
CADA 100 HORAS
( Sustituir, reparar)
Escape dentro del cilindro
2-143
16.4.3 MOTOR
(
): Siempre comunquese con su distribuidor Komatsu al tratar de estos items.
En casos de anormalidades o causas que no aparecen listadas a continuacin, comunquese con su
distribuidor Komatsu para las reparaciones.
Problema
Causas principales
Suciedad
o
escamas
acumuladas en el sistema de
enfriamiento
La presin de lubricacin no su
cuando se opera el motor de
prelubricacin
Aire en el sistema de
combustible
Defectuosa la bomba de
inyeccin o las toberas
El motor de arranque gira
torpementeelmotordecombustin
Compresin defectuosa
Defectuosa la holgura de las
vlvulas
Defectuoso el motor de
prelubricacin
( Sustituir)
Aadir combustible, ver
COMPROBACIONES ANTES
DE ARRANCAR
Reparar el lugar por donde se
aspira aire
( Sustituir la bomba o las toberas)
Combustible incorrecto
2-144
Remedio
Causas principales
Turboalimentador defectuoso
Ruido
de
combustin
ocasionalmente hace sonido de
respiracin
(combustin o mecnico)
Remedio
Tobera defectuosa
( Sustituir la tobera)
Cambiar
para
el
combustible especificado
Ver Se enciende la luz
piloto de la temperatura del
agua del motor de arriba
( Sustituir el silenciador)
( Ajustar la holgura de
vlvulas)
2-145
MEMO
2-146
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Antes de leer la seccin de MANTENIMIENTO, asegrese de
haber ledo y comprendido la seccin de SEGURIDAD.
3-1
No mezcle aceites.
Nunca mezcle aceites de distintas marcas. Si tiene aceite de distinta marca a la que est usando la
mquina, no lo aada. Drene todo el aceite y cambielo por la nueva marca.
Cerrando las cubiertas de inspeccin:
Cuando haga algn mantenimiento con las cubiertas de inspeccin abiertas, fijelas con seguridad en
posicin con la barra de traba. Si hace algn mantenimiento con las cubiertas de inspeccin abiertas pero
sin estar aseguradas, pueden cerrarse bruscamente por el viento y causar lesiones.
Purga de aire del circuito hidrulico:
Si el equipo hidrulico ha sido reparado o reemplazado, o la tubera hidrulica ha sido removida, el aire
debe ser purgado del circuito. Para detalles sobre el mtodo de purga de aire, vea 24.10.1 CAMBIO DE
ACEITE EN EL TANQUE HIDRAULICO, CAMBIO DEL ELEMENTO DEL FILTRO
Precauciones al instalar mangueras hidrulicas:
Cuando las mangueras que utilizan anillo-O, empaques, u otro sello han sido removidas, limpie las
superficies de montaje y reemplace los sellos por nuevos.
Cuando haga esto, no olvide ensamblar los anillos-O y los empaques.
No tuerza o doble las mangueras para reducir el radio cuando las instale.
Esto producira una marcada reduccin en la vida de la manguera y puede causar que la manguera
se rompa.
Revisiones despus de inspeccin y mantenimiento.
Si las revisiones despus de inspeccin y mantenimiento no son llevadas a cabo correctamente, esto
puede resultar en fallas inesperadas y puede ocasionar daos personales. Siempre haga lo siguiente:
Revisiones despues de operacin (motor apagado
Revise que las inspecciones y el mantenimiento han sido llevadas a cabo correctamente en todos
los puntos.
Revise que las inspecciones y el mantenimiento han sido llevadas a cabo en los lugares correctos.
Revise que no se haya caido ninguna herramienta ni piezas. Esto es particularmente peligroso
si objetos se han caido dentro de la mquina o se han trabado en los mecanismos de varillaje
de las palancas.
Revise que no haya ninguna fuga de agua o aceite. Revise que todos los pernos hayan sido
apretados debidamente.
Revisiones cuando opere el motor.
Cuando lleve a cabo revisiones con el motor funcionando, realize el manteniento con un mnimo
de dos trabajadores y preste particular atencin a la seguridad. Para detalles, vea 8.2 DURANTE
EL MANTENIMIENTO.
Revise que las reas de inspeccin y mantenimiento funcionen correctamente.
Incremente la velocidad del motor y revise que no haya ninguna fuga de agua, combustible, o
aceite.
3-3
Se usa aceite en el motor y equipos de trabajo bajo condiciones extremadamente severas (alta
temperatura, alta presin), y el aceite se deteriora con el uso.
Siempre use aceite que iguale el grado y temperatura para uso indicado en el Manual de Operacin
y Mantenimiento.
Aunque el aceite no est sucio, siempre sustituya el aceite despus del intervalo especificado.
El aceite es el equivalente a la sangre en el cuerpo humano. De tal manera que, siempre tenga cuidado
al manipularlo para impedir la entrada de impurezas (agua, partculas metlicas, suciedad, etc.).
La mayora de los problemas con la mquina son provocados por la entrada de impurezas.
Tenga especial cuidado para no permitir la entrada de impurezas al guardar o aadir aceite.
Nunca mezcle aceites de distintos grados o marcas.
Siempre agregue la cantidad de aceite especificado.
Tanto el exceso como la falta de aceite son causas de problemas.
Si el aceite en el equipo de trabajo est nebuloso, probablemente hay agua o aire en el circuito. En
tales casos, comunquese con su distribuidor Komatsu.
Al cambiar el aceite, al mismo tiempo sustituya los filtros relacionados.
Recomendamos que haga un anlisis peridico del aceite para revisar el estado de la mquina. Si
usted desea usar este servicio, comunquese con su distribuidor Komatsu.
El sistema hidrulico es llenado con aceite SAE 10WCD cuando es embarcado de la fabrica.
No use aceite hidrulico que no sea recomendado por Komatsu. esto causar obstruccin de los
filtros.
No habra problema si la poca cantidad de aceite que permanece en la tubera y los cilindros es
mesclada con el aceite nuevo.
Use aceite para motor en el tanque de los frenos. Aceite hidrulico no se puede usar.
18.1.2 COMBUSTIBLE
18.1.3 REFRIGERANTE
3-4
El agua de los ros contiene grandes cantidades de calcio y otras impurezas, de manera que, si se
usa, las escamas se adherirn al motor y al radiador y esto provocar un intercambio de calor
deficiente y recalentamiento.
No use agua que no sea adecuada para beber.
Al usar anticongelante, siempre observe las precauciones dadas en el Manual de Operacin y
Mantenimiento.
Las mquinas Komatsu son suministradas con el anticongelante especificado por Komatsu en el
refrigerante cuando la mquina es embarcada.
El anticongelante es efectivo en prevenir corrosin en el sistema de enfriamiento y puede ser usado
como esta en regiones calientes.
El anticongelante puede ser usado continuamente por dos aos o 4000 horas. Por lo tanto, puede
ser usado como est an en regiones calientes.
El anticongelante es inflamable, tenga extremo cuidado de no exponerlo a las llamas vivas o al fuego.
La proporcin de anticongelante al agua difiere con la temperatura ambiente.
Para detalles sobre las proporciones de la mezcla, vea 24.2.2 LIMPIEZA ADENTRO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACION
Use agua de enfriamiento mesclada con el aditivo especificado, y mantengalo a una densidad
adecuada.
Si el motor se recalienta, espere a que el motor se enfre antes de aadir refrigerante.
Si el nivel del refrigerante est bajo, se provocar recalentamiento y tambin ocasionar problemas
con la corrosin por el aire introduciendose en el circuito de enfriamiento.
18.1.4 GRASA
Almacene el aceite y el combustible dentro de un recinto para evitar que el agua, la suciedad y otras
impurezas se introduscan.
Al almacenar tambores durante largos perodos de tiempo, coloque los tambores sobre un costado
de manera que el orificio de abastecimiento quede a un lado. (Para evitar que la humedad sea
aspirada)
Si los tambores se dejan al exterior, cbralos con una lona o material impermeable o tome otras
medidas para protegerlos.
Para evitar cambios en calidad durante largos perodos de almacenaje, est seguro de usarlos de
manera que los primeros en ser depositados deben ser los primeros en ser usados (use primero el
aceite y el combustible ms viejo).
18.1.6 FILTROS
Los filtros son piezas de seguridad de extrema importancia. Evitan que las impurezas penetren en
los circuitos de aceite, combustible, y aire y produzcan problemas en los equipos importantes.
Sustituya los filtros peridicamente. Para detalles, vea el Manual de Operacin y Mantenimiento.
Sin embargo, al trabajar en condiciones severas, es necesario considerar sustituir los filtros a
intervalos ms cortos y de acuerdo al aceite y combustible en uso debido al contenido de azufre.
Nunca trate de limpiar y volver a usar los filtros (tipo de cartucho). Siempre repngalos con filtros
nuevos.
Al sustituir los filtros de aceite, revise si hay alguna partcula metlica adherida al filtro viejo. Si se
encuentran partculas metlicas, comunquese con su distribuidor Komatsu.
No abra los paquetes de filtros de repuesto hasta el momento en que vaya a usarlos.
Siempre use los filtros genuinos de Komatsu.
Si el arns de cables se moja, o si el aislamiento se daa, el sistema elctrico tendra fugas que podran
resultar en un funcionamiento malo y peligroso para la mquina. Esto es extremadamente peligroso.
No lave con agua el interior del compartimento del operador. Tenga cuidado de conservar el sistema
elctrico libre de agua al lavar la mquina.
Inspeccin y mantenimiento incluye inspeccin de la tensin de la correa, revisin de correas
daadas, e inspeccin del nivel de electrolito de la bateria.
Nunca instale ningn componente elctrico fuera de los especificados por Komatsu.
Cuando instale un systema inalambrico a la mquina, favor comunicarse con su distribuidor
Komatsu. Existe el peligro que los controladores de sistema puedan tener desperfectos debido a
ondas de radio e interferencia.
Al trabajar en agua salada u otro ambiente corrosivo, limpie cuidadosamente el sistema elctrico para
evitar la corrosin.
La fuente de energa para equipo opcional nunca debe estar conectada a los fusibles, interruptor de
arranque o rel de la batera.
3-5
No. Parte
Cant.
Reemplazo
frequencia
42C-01-12911
Cartucho
CH44100 (Cummins)
Cartucho
Filtro de combustible
42C-04-11350
Cartucho
Filtro de aceite de
la transmisin
07063-01210
(07000-15180)
Elemento
Anillo-O
2
(2)
Inhibidor de corrosin
42C-01-12920
Cartucho
Filtro hidrulico
208-60-61180
(07000-12010)
(07000-15210)
Elemento
(Anillo-O)
(Anillo-O)
3
(3)
(3)
6128-81-7042
600-181-4400
209-979-6260
Elemento
Roca comn
42C-70-13110
Diente
10
Caliza
42C-70-13310
Diente
10
Filtro de derivacin
Filtro de Aire
Filtro de aire del
acondicionador de aire
Punta de
diente
3-6
DEPOSITO
TIPO DE
FLUIDO 40 22
40 30
TEMPERATURA AMBIENTE
4
20
14
10
32
0
50
10
68
20
CAPACIDAD
86
30
104 122F
Especificado
40 50C
SAE 15W-40
300
260
79.20 US gal
68.64 US gal
380
100.32 US gal
350
92.40 US gal
Relleno
SAE 10W-30
Crter de
aceite del
motor
Caja de la
transmisin
SAE 5W-30
Motor
aceite
SAE 30
SAE 10W
Sistema hidrulico
T a n q u e Freno
de frenos
Enfriamiento
Eje
(Delantero y trasero)
(cada uno)
Combustible Diesel
Aceite de
engranajes
SAE
10W
SAE
10W
1900
1200
501.60 US gal 191.40 US gal
SAE 10W
60
45
15.84 US gal 11.88 US gal
280
270
73.92 US gal 71.28 US gal
Ver Nota 1
670
95.0 US gal
670
95.0 US gal
NLGI No. 2
5100
1346.4 US gal
510
134.64 US gal
SAE80W-90
3-7
OBSERVACIN
Cuando el contenido de azufre en el combustible es menor de 0.5%, cambie el aceite del carter a las
horas del mantenimiento peridico segn descrito en este manual.
Cambie el aceite de acuerdo a la siguiente tabla si el contenido de azufre en el combustible es mayor
de 0.5%.
Intervalo de cambio de
Contenido de azufre
aceite en crter de
en combustible
aceite del motor
0.5 a 1.0%
Sobre 1.0%
Cuando arranque el motor a una temperatura ambiente menor de 0C asegrese de utilizar aceite de
motor SAE10W-30, SAE15W-40, or SAE5W-30, an cuando la temperatura ambiente suba hasta cerca
de los 10C durante el dia.
Use aceite clase CE o CF para el aceite de motor.
Use clasificacin API tipo CD como aceite de motor, y si usa tipo CC, reduzca el intervalo de cambio
de aceite de motor a la mitad.
No hay problema si mezcla aceite mono-grado con aceite multi-grado (SAE10W-30, 15W-40), pero
asegrese de agregar aceite mono-grado que corresponda a la temperatura en la tabla.
Le recomendamos aceite genuino Komatsu, que ha sido especialmente formulado y aprobado para
ser utilizado en motores y aplicaciones hidrulicas para el equipo de trabajo.
Capacidad especificada: Cantidad total de aceite, incluyendo aceite para los componentes y en la tubera.
Capacidad de relleno: Cantidad de aceite requerido para rellenar el sistema durante la inspeccin y
mantenimiento normal.
ASTM: American Society of testing and Materials
SAE: Society of Automotive Engineers
API: American Petroleum Institute
3-8
No.
Suplidor
Aceite de Motor
[CD or CE]
SAE10W, 30, 40
10W30, 15W40
(El aceite 15W40
marcado * es CE.)
Aceite de Engranajes
[GL-4 or GL-5]
SAE80, 90, 140
Grasa
[Base de Litio]
NLGI No. 2
Anti-congelante
Refrigerante
[Glicol Etlico
Base]
Tipo Permanente
KOMATSU
EO10-CD
EO30-CD
EO10-30CD
EO15-40CD
GO90
GO140
G2-LI
G2-LI-S
AGIP
Diesel sigma S
Super dieselmultigrado
*Sigma turbo
Rotra MP
GR MU/EP
AMOCO
*Amoco 300
ARCO
*Arcofleet S3 plus
Litholine HEP 2
Arco EP moly D
BP
Vanellus C3
Aceite engranajes EP
Hypogear EP
Energrease LS-EP2
Anticongelante
CALTEX
Universal thuban
Universal thuban EP
AF refriger. de motor
CASTROL
*Turbomax
*RX super
CRD
EP
EPX
Hypoy
Hypoy B
Hypoy C
MS3
Spheerol EPL2
Anti-congelante
CHEVRON
*Delo 400
Grasa universal
Ultra-duty grasa 2
CONOCO
Grasa universal
lubricante
Super-sta grease
10
ELF
Multiperformance 3C
Performance 3C
11
EXXON
(ESSO)
Essolube D3
*Essolube XD-3
Aceite engranajes GP
*Essolube XD-3 Extra
Beacon EP2
Aceite engranajes GX
*Esso para serv. pesado
*Exxon servicio pesado
12
GULF
Anticongelante y
regrigerante
13
MOBIL
Delvac 1300
*Delvac super
10W-30, 15W-40
Mobilube GX
Mobilube HD
Arco HD aceite
de engranajes
Tranself EP
Tranself EP type 2
Mobilux EP2
Mobilgrease 77
Mobilgrease special
AF-ACL
AF-PTL
AF-PT (Invierno, una
estacin tipo)
Glacelf
3-9
Suplidor
Aceite de Motor
[CD or CE]
SAE10W, 30, 40
10W30, 15W40
(El aceite 15W40
marcado * es CE.)
14
PENNZOIL
*Supreme duty
aceite de motor fleet
Multi-propsito 4092
Multi-propsito 4140
Multi-propsito blanca
grasa 705
707L White cojinete
grasa
Anti-congelante y
refrigerante de verano
15
PETROFINA
FINA kappa TD
FINA potonic N
FINA potonic NE
FINA tamidor
16
SHELL
Rimula X
Spirax EP
Alvania EP grasa
Spirax servicio pesado
No.
Sunoco GL5
aceite de engranajes
Grasa
[Base de Litio]
NLGI No. 2
Sunoco anticongelante
2EP
Sun prestige 742
y verano
refrigerante
17
SUN
18
TEXACO
Multigear
Multifak EP2
Starplex 2
19
TOTAL
Rubia S
*Rubia X
Total EP
Total transmisin
TM
Multis EP2
Antigel/anticongelante
20
UNION
*Guardol
MP lubricante
engranajes LS
21
VEEDOL
*Turbostar
*Diesel star
MDC
Multigear
Multigear B
Multigear C
3-10
Aceite de Engranajes
[GL-4 or GL-5]
SAE80, 90, 140
Anti-congelante
Refrigerante
[Glicol Etlico
Base]
Tipo Permanente
Unoba EP
Anticongelante
Torsin de apriete
Valor meta
10
Nm
13.2
Lmite de servicio
kgfm
1.35
lbft
9.8
Nm
11.8 14.7
kgfm
1.2 1.5
lbft
8.7 10.8
20.3 25.3
13
31
3.2
23.1
27 34
2.8 3.5
10
17
66
6.7
48.5
59 74
6.0 7.5
43.4 54.2
12
19
11
11.5
83.2
98 123
10.0 12.5
72.3 90.4
14
22
177
18
130.2
157 196
16.0 20.0
115.7 144.7
16
24
279
28.5
206.1
245 309
25.0 31.5
180.8 227.8
18
27
382
39
282.1
343 425
35.0 43.5
253.2 314.6
20
30
549
56
405.0
490 608
50.0 62.0
361.7 448.4
22
32
745
76
549.7
662 829
67.5 84.5
488.2 611.2
24
36
927
94.5
683.5
824 1030
84.0 105.0
607.6 759.5
27
41
1320
135.0
976.5
1180 1470
120.0 150.0
868.0 1085.0
30
46
1720
175.0
1265.8
1520 1910
33
50
2210
225.0
1627.4
1960 2450
36
55
2750
280.0
2025.2
2450 3040
39
60
3280
335.0
2423.1
2890 3630
Ancho
Rosca transversal
diametro
caras
a (mm) b (mm)
Torsin de apriete
Valor meta
Lmite de servicio
Nm
kgfm
lbft
Nm
kgfm
lbft
1.3 1.7
9.4 12.3
20.3 28.9
10
14
14.7
1.5
10.8
12.7 16.7
14
19
29.4
3.0
21.7
27.5 39.2
2.8 4.0
18
24
78.5
8.0
57.3
58.8 98.1
6.0 10.0
43.4 72.3
22
27
117.7
12.0
86.8
88.3 137.3
9.0 14.0
65.1 101.3
24
32
147.1
15.0
108.5
117.7 176.5
12.0 18.0
86.8 130.2
30
36
215.7
22.0
159.1
176.5 245.2
18.0 25.0
130.2 180.8
33
41
255.0
26.0
188.1
215.7 284.4
22.0 29.0
159.1 209.8
3-11
3-12
Cant.
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1 juego
31
1 juego
32
1 juego
33
Cinturn de seguridad
Intervalo de recambio
Cada 3 aos
3-13
PAGINA
SERVICIO DE LAS 250 HORAS INICIALES (slo despus de las primeras 250 horas)
Sustituir el elemento del filtro de aceite de la transmisin
3-18
3-19
3-21
3-24
3-25
3-25
3-26
3-26
3-26
3-27
3-27
3-28
Lubricacin
3-30
3-30
3-30
3-31
3-32
3-32
3-33
3-34
3-37
3-37
3-14
PUNTO DE SERVICIO
PAGINA
3-40
3-41
3-42
3-43
3-43
Cambiar el aceite del crter del aceite del motor, sustituir el cartucho del filtro del aceite del motor 3-44
Sustituir el cartucho del filtro de combustible
3-46
3-48
3-49
3-49
3-50
3-50
3-50
Revisar ventilador
3-50
3-51
Revisar si estn flojas las tuercas de los ncleos de las ruedas, apretarlas
3-52
3-52
3-52
3-53
3-54
3-56
3-58
3-15
PUNTO DE SERVICIO
PAGINA
3-59
3-60
3-61
Lubricacin
3-63
3-63
3-63
3-63
Apretando el ROPS
3-63
SERVICIOS CADA 1500 HORAS
3-64
Cambiar el aceite del tanque hidrulico y sustituir el elemento del filtro hidrulico
3-65
3-67
3-68
3-68
3-69
Reemplace elemento del filtro de recirculacin del aire acondicionado, filtro fresco
3-70
3-70
3-71
3-72
3-72
3-73
3-73
3-74
El intervalo de 2000 horas para cambio de aceite de los ejes es para operaciones estndar. Si los
frenos son utilizados frequentemente o si hacen algn sonido, cambie el aceite en intervalos
menores.
3-16
PUNTO DE SERVICIO
PAGINA
3-75
3-75
3-75
3-76
3-76
Revisar turbocargador
3-76
3-76
3-17
ACEITE DE LA
3-18
ADVERTENCIA
Nunca revise, limpie, o sustituya el elemento del filtro del aire
teniendo el motor en marcha. Mugre o polvo penetrar y
daara el motor. Siempre pare el motor antes de comenzar
la operacin.
Cuando se emplee aire a presin para limpiar el elemento,
existe el peligro que el polvo vuele y entre en tus ojos, por lo
tanto use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
REVISANDO
Si en el monitor CGC muestra la precaucin A indicadora de
obstruccin en el filtro de aire, limpie el elemento del filtro del aire.
AVISO
No limpie el elemento del filtro de aire hasta que la seal de
precaucin de obstruccin del filtro de aire es expuesta.
Si el elemento es limpiado frecuentemente antes que la seal de
precaucin de obstruccin del filtro de aire es expuesta, el filtro de
aire no mostrar su rendimiento al mximo, y la eficiencia de
limpieza disminuir.
Adicionalmente, durante la operacin de limpieza, la basura pegada
al elemento caer adentro del elemento interno con mayor frecuencia.
LIMPIE EL ELEMENTO EXTERIOR, REEMPLACE
1. Remover tuerca de mariposa 1 y remueva el elemento exterior 2
2. Limpie el interior del casco del filtro del aire.
3. Dirija al elemento aire comprimido seco (Max. 0.69 MPa (7 kgf/
cm2, 99.4 PSI)) desde el interior del elemento a lo largo de sus
pliegues. Luego sople con aire a lo largo de los pliegues desde
afuera, y finalmente sople de nuevo desde adentro.
1) Quite un sello del elemento cada vez que es limpiado.
2) Reemplace cualquier elemento exterior que haya sido limpiado
6 veces o utilizado por un ao. Al mismo tiempo, sustituya
el elemento interior.
3) Reemplace ambos elementos, interno y externo, si la
precaucin de obstruccin de filtro de aire se muestra
inmediatamente despus que el elemento fue limpiado, an
cuando el elemento no haya sido limpiado 6 veces.
4) Revisar por flojedad en la tuerca de aprete del elemento
interior, y aprete si es necesario.
AE063670
AVISO
Para limpiar el elemento, no lo golpee contra nada.
No use elementos cuyos pliegues, empaques o sellos estn
daados.
6. Instale el elemento limpiado.
REEMPLACE EL ELEMENTO INTERIOR
1. Despus de remover el elementro exterior, remueva el elemento
interior.
2. Cubra la conexin de aire (lado de salida) con un trapo limpio o
cinta adhesiva para prevenir que se introduzca basura
3. Limpie el interior del casco del filtro del aire y despus remueva
la tapa instalada en el Paso 2.
4. Coloque en el conducto un elemento interior nuevo, luego aprete
la tuerca.
AVISO
No limpie el elemento interno para utilizarlo nuevamente.
Cuando reemplace el elemento externo, reemplace al mismo
tiempo el elemento interno por uno nuevo.
5. Instale el elemento exterior.
OBSERVACIN
Cuando instale ambos elementos, interior y exterior, muevalos
ligeramente mientras aprieta la tuerca para que el sello de caucho al
extremo del elemento hagan contacto hermtico con el interior del
armazn.
3-20
AE063690
ADVERTENCIA
Inmediatamente despus de haber apagado el motor, el
refrigerante se encuentra a alta temperatura y el radiador esta
bajo alta presin interna. Si la tapa es removida para drenar
el refrigerante en esta condicion, existe el peligro de
quemaduras. Espere a que baje la temperatura, despus gire
la tapa lentamente para liberar la presin antes de removerla.
La limpieza es llevada a cabo con el motor funcionando.
Cuando se levante o se retire del asiento del operador, coloque
los seguros de las palancas de seguridad en la posicin
CERRADO (LOCK).
Para detalles para encender el motor, vea 12.1 REVISIONES
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR y 12.2 ARRANCANDO EL
MOTOR en la seccin de OPERACION.
Existe peligro de tocar el ventilador si la cubierta inferior se
deja removida.
Nunca entre en el area trasera de la mquina cuando el motor
este funcionando.
Estacione la mquina en un terreno nivelado cuando limpie o
cambie el refrigerante.
Limpie adentro del sistema de enfriamiento y cambie el
anticongelante conforme la tabla a continuacin.
Tipo de anticongelante
Cada ao (otoo) o
cada 2000 horas, lo que
ocurra primero
10
15
20
25
30
14
13
22
lt.
148
177
202
227
246.5
US gal
39.07
46.73
53.33
59.93
65.08
lt.
345
316
291
266
246.5
US gal
91.08
83.42
76.82
70.22
65.07
Cantidad de anticongelante
Cantidad de agua
lt.
17
4.49
3-21
ADVERTENCIA
El anticongelante es inflamable, mantngalo alejado de las llamas.
El anticongelante es txico. Cuando remueva el tapn de
drenaje, tenga cuidado de mojarse con agua que contenga
anticongelante. Si entra en contacto con los ojos, lve sus ojos
con gran cantidad de agua y consulte inmediatamente a un
mdico.
Use agua del grifo para el refrigerante. Si slo se dispone de
agua de ro o pozo, consulte con su distribuidor Komatsu para que
lo aconseje.
Le recomendamos el uso de un medidor de densidad de
anticongelante para controlar las proporciones de la mezcla.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el agua a drenarse: Min. 510 (134.64 US
gal) de capacidad
Recipiente para mezclar el refrigerante: Min. 510 (134.64 US gal) de
capacidad
1. Pare el motor y gire la vlvula del resistor de corrosin 1 a la
posicin DESACTIVADO (OFF) para cerrarla.
3-23
ADVERTENCIA
El aceite se encuentra a alta temperatura despus que la mquina
ha sido trabajada. Siempre espere a que baje la temperatura
antes de iniciar esta operacin.
Efecte este procedimiento si hay cualquier seal de aceite en la
caja de la transmisin, o si hay aceite mezclado con el agua de
enfriamiento.
1. Pare el motor y remueva la tapa de la boca de suministro de
aceiteF
3-24
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado. Siempre espere a que baje la
temperatura antes de iniciar esta operacin.
Efecte este procedimiento si hay cualquier seal de aceite en
el bastidor del eje.
Efecte la inspeccin con la mquina situada sobre una superficie
horizontal de carretera.
(Si la superficie de la carretera est en ngulo, el nivel del aceite
no puede revisarse correctamente.)
1. Pare el motor y remueva el tapn de nivel 1.
2. Revise que el nivel de aceite est cerca del fondo del orificio del
tapn.
3. Si el aceite no esta cerca del fondo del orificio del tapn, agregue
aceite de eje a travs del orificio del tapn.
Para detalles sobre el aceite a usar, vea 20. USO DE
COMBUSTIBLE, REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO A
LA TEMPERATURA AMBIENTE.
4. Si el nivel del aceite est correcto, instale el tapn de nivel 1.
Torsin de apriete 127 177 Nm
(13.0 18.0 kgfm, 94.0 130.2 lbft)
3-25
ADVERTENCIA
No lave el condensador con un limpiador a vapor. Existe el
peligro que el condensador se recaliente.
Si agua a alta presin le pega directamente a su cuerpo o
mugre vuela por el agua a alta presin, existe peligro de daos
personales Siempre use anteojos protectores, mscara contra
polvo y otros equipos protectores.
Remueva la cubierta del condensador de aire.
Si hay lodo o polvo en el condensador del acondicionador de
aire, lmpielo con agua.
Si la presin del agua es muy alta, las aletas se pueden deformar.
Cuando lave con agua a alta presin, efecte la limpieza desde
una distancia razonable.
3-26
ADVERTENCIA
Si aire comprimido, agua a alta presin, o vapor le pega
directamente a su cuerpo o mugre vuela por el aire comprimido,
agua a alta presin, o vapor, existe peligro de daos personales
Siempre use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
Efecte este procedimiento si se ve que hay lodo o suciedad
adherido al radiador o al enfriador de aceite.
1. Quite los pernos 1 y abra la parrilla de radiador 2.
2. Abra la cubierta de inspeccin 3 en la cara del lado del protector
del radiador.
3. Use aire comprimido para limpiar el lodo, polvo, y las hojas que
se encuentren en las aletas del radiador y del enfriador de aceite.
Vapor o agua pueden ser utilizados en vez de aire comprimido.
AVISO
Si la boquilla de vapor es puesta muy cerca de las aletas del
radiador o del enfriador de aceite, las aletas pueden ser daadas.
Efecte la limpieza a una distancia razonable.
4. Al mismo tiempo revise la manguera de caucho. Si la manguera
se encuentra con grietas o esta quebradiza, debe ser reemplazada
con una nueva. Revise si las abrazaderas de las mangueras estan
flojas y aprietelas.
ADVERTENCIA
No lave el enfriador de aceite con un limpiador a vapor. Existe
el peligro que el combustible se caliente.
Si aire comprimido o agua a alta presin le pega directamente
a su cuerpo o mugre vuela por el aire comprimido o agua a
alta presin, existe peligro de daos personales Siempre use
anteojos protectores, mscara contra polvo y otros equipos
protectores.
Si hay lodo o polvo en el enfriador de combustible, lmpie el
enfriador de aceite.
1. Remueva la cubierta 1 del enfriador de aceite.
2. Use aire comprimido o agua a alta presin para remover el lodo,
mugre, o las hojas pegadas al enfriador de aceite.
3-27
24.2.11
ADVERTENCIA
Si golpea los pasadores con mucha fuerza, existe el peligro
que el pasador vuele por los aires y cause daos a personas
en el rea alrededor. Siempre verifique que no haya personas
alrededor del rea de trabajo.
Durante la operacin de reemplazo, existe el peligro que
piezas se esparzan y causen dao. Siempre use careta de
seguridad, guantes, y otros equipos protectores.
PUNTA DE DIENTE
Reemplace los dientes antes degastarse completamente hasta el
adaptador.
1. Remueva el pasador de montaje 2 del cucharn, despus remueva
el diente 1.
Cuando remueva el pasador 2, ponga un barra delgada con un
dimetro ligeramente menor y en contacto con el pasador,
golpee desde arriba, y remueva el pasador desde abajo.
Gire el diente 1 hacia la izquierda cuando lo remueva.
2. Limpie la punta del adaptador 3.
Si grava o lodo estn pegados al adaptador, el diente no entrar
completamente y ser imposible introducir el pasador.
3-28
PROTECTOR DE BORDE
(Borde frontal y lateral)
1. Remove pasador 2 con una barra, despus deslize protector de
borde 1 hacia el frente para removerlo.
3-29
24.2.12
LUBRICACIN
3-30
24.2.13
ADVERTENCIA
Si el refrigerante utilizado en el enfriador entra en contacto con
los ojos o con las manos, puede causar la prdida de la visin
o quemadura por el fro. Nunca toque el refrigerante o afloje
cualquier parte del circuito de refrigeracin.
No acerque ninguna llama cerca del lugar donde el gas refrigerante
este fugandose.
Si el nivel del refigerante (gas) esta bajo, el efecto de enfriamiento
se volver deficiente. Cuando el motor est funcionando a altas
revoluciones, y el enfriador esta funcionando a alta velocidad, mire
la mirilla (ventana de inspeccin) en el recibidor para revisar la
condicin del gas refrigerante (fren R134a) que fluye en el circuito
de refrigeracin.
Sin burbujas en el flujo: Adecuado
Burbujas en el flujo:
Falta de refrigerante
(burbujas pasan continuamente)
Sin color, transparente: Sin refrigerante
OBSERVACIN
Si hay burbujas en la mirilla, significa que el nivel de refrigerante
est bajo, por lo tanto pidale a su distribuidor de refrigerante que le
cargue el enfriador con refrigerante. Si el enfriador es operado
cuando el nivel de refrigerante est bajo, el compresor se daar.
INSPECCION MIENTRAS FUERA DE ESTACION
An mientras fuera de estacin, opere el aire acondicionado por
3 5 minutos una vez al mes para mantener la capa de aceite en
todas las piezas del compresor.
3-31
24.2.15
3-32
24.2.16
AVISO
Siempre coloque interruptor de arranque en la posicin
DESACTIVADO (OFF) cuando reemplace el fusible de accin
lenta.
Reemplcelo siempre por un fusible de la misma capacidad.
1. Coloque interruptor de arranque en la posicin DESACTIVADO
(OFF).
2. Remueva del chasis la caja del fusible de accin lenta.
3. Abra las cubiertas 1, y 2, de la caja del fusible de accin lenta.
Las cubiertas 2, y 3 se pueden abrir fcilmente usando la
protuberancia A que se encuentra en el cuerpo como punto de
apoyo para palanquear con un destornillador plano sin filo y
soltar la agarradera de cierre.
4. Afloje los tornillos 4 y 5, y remuevalos.
Cuando los tornillos 4 y 5 han sido removidos, el fusible de
accin retardada 6 sale tambin junto con el arns elctrico 7
y 8.
5. Usando los tornillos 4 y 5, e instale en la caja un nuevo fusible
junto con su arns elctrico 7 y 8, luego cierre las cubiertas 1,
2 y 3.
6. Instale la caja del fusible de accin retardada en el chasis.
3-33
24.2.17
3-35
3-36
ADVERTENCIA
Si los neumticos o los aros se manejan en forma equivocada,
existe el peligro que el neumtico se puede reventar o que se
dae o que salte el aro, causando serias lesiones o la muerte.
Debido a que el mantenimiento, desmonte, reparacin y
montaje requieren equipos y habilidad especial, asegrese de
solicitar a su distribuidor Komatsu que efecte el trabajo.
Nunca realice operaciones de soldadura o encienda llamas
cerca de un neumtico.
SELECCIN DE NEUMTICOS
ADVERTENCIA
Es necesario seleccionar neumticos que corresponden a las
condiciones de utilizacin de la mquina y al peso de los
accesorios instalados. Siempre use los neumticos especificados
por Komatsu y mantengalos inflados a la presin especificada.
Es necesario seleccionar los neumticos que corresponden a los
accesorios utilizados en la mquina. Use la siguiente tabla. La
velocidad indicada vara con el tamao.
Contacte a su distribuidor Komatsu cuando utilice neumticos
opcionales.
Mxima
carga
Rueda delantera
Ruedas traseras
95,300 kg
(210,137 lb)
55.5/80-57-68PR(L5) (estndar)
95,000 kg
(209,475 lb)
95,300 kg
(210,137 lb)
55.5/80-57-68PR(L5) (estndar)
95,000 kg
(209,475 lb)
Comentarios
3-37
ADVERTENCIA
Al echarle aire a los neumticos, compruebe que no haya otras
personas paradas cerca del neumtico e instale la boquilla con
una presilla que pueda asegurarse a la vlvula de aire.
Para evitar que la presin de inflacin del neumtico suba
demasiado, mida la presin de vez en cuando usando un
medidor mientras se inyecta el aire.
Si el aro no est instalado apropiadamente cuando el
neumtico es inflado, existe el peligro que el aro salte, por lo
tanto coloque una cerca protectora alrededor del neumtico.
No se coloque directamente enfrente del neumtico, coloquese
al lado de la banda de rodamiento cuando infle el neumtico.
Si la presin de inflado de neumticos baja anormalmente o
las piezas del aro no se ajustan al neumtico, habra problemas
con el neumtico o las piezas del aro. Siempre pregunte a su
taller especializado en reparacin de neumticos para que
efecte las reparaciones necesarias.
Siempre mantenga los neumticos a la presin especificada.
No ajuste la presin de inflacin de un neumtico
inmediatamente despus de haberse trasladado en alta
velocidad o de realizar operaciones de traslado de carga
pesada.
Revisin
Use un medidor de presin para medir la presin de inflado
cuando los neumticos estn fros antes de iniciar el trabajo
Inflando neumticos
Ajuste los neumticos a la presin de inflado adecuada.
Cuando infle los neumticos, use una mandril neumtico que
pueda ser fijado a la vlvula del neumtico como se muestra en la
figura. Cuando infle el neumtico, no se coloque directamente
enfrente del neumtico, coloquese al lado de la banda de rodamiento.
Vea la tabla abajo para la presin de inflado adecuada.
Tamao
Presin de inflado
55.5/80-57-68PR(L5) (estndar)
AVISO
La presin de inflado de neumticos adecuada vara de acuerdo
al tipo de trabajo. Para detalles, vea 12.15 MANEJO DE
NEUMATICOS.
3-38
3-39
3-40
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
3-41
ADVERTENCIA
Cuando se emplee aire a presin para limpiar el elemento, existe
el peligro que el polvo vuele y entre en tus ojos, por lo tanto use
anteojos protectores, mscara contra polvo y otros equipos
protectores.
Limpie el elemento del filtro de aire cuando el acondicionador de
aire esta siendo utilizado. Pare el acondicionador de aire antes
de limpiar el elemento.
1. Abra la cubierta del filtro FRESCO del acondicionador de aire 1
en la parte trasera de la cabina.
2. Remover tuerca de mariposa 2 y remueva el elemento del filtro
3, y lmpielo.
3. Dirija al elemento aire comprimido seco (Max. 0.69 MPa (7 kgf/
cm2, 99.4 PSI)) desde el interior del elemento a lo largo de sus
pliegues. Luego sople con aire a lo largo de los pliegues desde
afuera, y finalmente sople de nuevo desde adentro.
OBSERVACIN
Al ensamblar el elemento de nuevo, instlelo de manera que la
flecha en la parte superior del elemento apunte hacia el interior de
la cabina.
3-42
24.6.1
ADVERTENCIA
Las bateras generan gas inflamable, y existe el peligro de
explosin, por lo tanto no acerque fuego ni chispas alrededor
de las bateras.
El electrlito de las bateras es peligroso. Si entra en contacto
con los ojos o en la piel, lvelo con grandes cantidades de
agua y consulte inmediatamente a un mdico.
No use o cargue una batera si el nivel del electrlito est por
debajo de la lnea del LOWER LEVEL = NIVEL INFERIOR. Se
puede producir una explosin. Peridicamente compruebe el
nivel del electrlito y aada agua destilada para llevar el nivel
del electrlito hasta la lnea de UPPER LEVEL = NIVEL
SUPERIOR.
AVISO
El electrlito se puede congelar si se diluye en tiempo fro. Al
aadir agua destilada en temperaturas fras, adala antes de
comenzar las operaciones.
1. Abra la tapa de la caja de bateras.
Hay dos cajas de bateras: Una a cada lado en la parte superior
izquierda y derecha de la mquina.
2. Remueva la tapa y revise el nivel de electrlito. Si el electrlito
esta por debajo del NIVEL SUPERIOR, agregue agua destilada
hasta el NIVEL SUPERIOR.
NO agregue agua destilada por encima del NIVEL SUPERIOR.
Exceso de agua destilada provocar fugas y puede causar fuego.
Si el electrlito es derramado, agregue cido sulfrico diluido.
3. Limpie el orificio de ventilacin de las tapas de la batera,
despus apriete firmemente las tapas.
Limpie la superficie superior de la batera con un trapo hmedo
para mantenerla limpia.
3-43
ADVERTENCIA
El aceite se encuentra a alta temperatura despus que la
mquina ha sido trabajada. Siempre espere a que baje la
temperatura antes de iniciar esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse:
Min. 260 de capacidad
(68.64 US gal)
Capacidad de relleno del crter: 260 (68.64 US gal)
Llave de filtros
1. Abra la cubierta lateral del motor en el lado izquierdo de la
mquina, despus abra la boca de suministro de aceite del motor
F.
2. Coloque el recipiente para recoger el aceite debajo del tapn de
drenaje P al lado izquierdo de la mquina.
3. Afloje el tapn de drenaje P y drene el aceite.
4. Inspeccione el aceite drenado, y si hay gran cantidad de partculas
de metal o material extrao, favor contactar a su distribuidor
Komatsu.
5. Apriete el tapn de drenaje P.
6. Abra la cubierta en la cara frontal del tanque de combustible
central, luego coloque el recipiente para recoger el aceite
inmediatamente debajo del tapn de drenaje 1.
7. Afloje el tapn de drenaje 1 y drene el aceite.
8. Inspeccione el aceite drenado, y si hay gran cantidad de partculas
de metal o material extrao, favor contactar a su distribuidor
Komatsu.
9. Apriete el tapn de drenaje 1.
10. Usando el llave de filtros, remueva el cartucho del filtro de flujototal 2 (4 lugares).
11. Limpie el cabezal del filtro, llene el cartucho del filtro nuevo con
aceite de motor limpio, coloque una capa de aceite sobre la
superficie del empaque y en la rosca del cartucho del filtro, luego
instale el cartucho del filtro en el cabezal del filtro.
12. Al efectuar la instalacin, apriete el cartucho hasta que la superficie
de la empaque haga contacto con el cabezal del filtro y despus
apritelo 3/4 - 1 vuelta.
3-44
3-45
ADVERTENCIA
Todas las piezas estn a alta temperatura despus de que el
motor ha sido apagado, as que nunca reemplace el filtro
inmediatamente despus de terminar de trabajar. Espere que
la mquina se enfre para sustituir el cartucho del filtro de
combustible.
Nunca acerque ninguna llama alrededor del cartucho del filtro
de combustible.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse
Llave de filtros
7.
8.
ADVERTENCIA
El motor se pondr en marcha, as que revise cuidadosamente
si el rea alrededor del motor es segura antes de arrancar.
9. Despus de reemplazar el cartucho del filtro, gire el interruptor
de arranque a la posicin ARRANQUE (START) y arranque el
motor. Corra el motor y revise por fugas en la superficie de
sellado del filtro. Si encuentra alguna fuga, revise el apriete del
cartucho del filtro.
Si todava hay fuga de combustible, repita los Pasos 2 y 3 para
remover el cartucho del filtro, luego revise la superficie del
empaque por daos o material extrao atrapado en la superficie.
Si encuentra algn dao o material extrao en el empaque,
reemplaze el cartucho del filtro por uno nuevo, luego repita los
Pasos 4 al 8 para instalar el nuevo cartucho del filtro.
3-47
ADVERTENCIA
Inmediatamente despus de haber apagado el motor, el
refrigerante se encuentra a alta temperatura y el radiador esta
bajo alta presin interna. Si la tapa es removida para drenar el
refrigerante en esta condicion, existe el peligro de quemaduras.
Espere a que baje la temperatura, despus gire la tapa lentamente
para liberar la presin antes de removerla.
1. Prepare el juego de prueba de densidad 1 del aditivo del agua de
enfriamiento.
Juego de prueba de densidad
No. Parte Cummins
CC2602 (contiene 50 hojas)
CC2602A (contiene 4 hojas)
CC2602B (contiene 1 hoja)
Hay una fecha de expiracin para el juego de prueba, as que
mantenga un nmero adecuado que corresponda a la frequencia
de uso.
2. Presione el botn de reduccin de presin en la tapa del radiador
2 para liberar la presin, despus remueva la tapa.
AVISO
Si la densidad del aditivo del agua de enfriamiento est muy
baja, causar picaduras en la camisa y corrosin del sistema. Si la
densidad es muy alta, causar fugas en el sello de la bomba de agua.
3-48
24.6.7
3-49
24.6.8
is
24.6.9
ADVERTENCIA
Una hoja del ventilador quebrada puede causar serios daos
personales. Nunca empuje o tire de la hoja del ventilador
cuando rote el cigeal. Esta accin causar daos al
ventilador.
No repare o contine utilizando el ventilador si este esta
deformado. Existe el peligro que esto pueda causar una falla
seria.
OBSERVACIONES
Cuando rote el cigeal, utilice una herramienta de aro y barra.
Revise el ventilador por grietas, remaches sueltos, u hojas
deformadas. Revise tambin por pernos de montaje del ventilador
sueltos.
Si encuentra alguna anormalidad en el ventilador, reemplazela.
3-50
3-51
24.6.13
3-52
3-53
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se emplee aire a presin para limpiar el elemento,
existe el peligro que el polvo vuele y entre en tus ojos, por lo
tanto use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
1. Abra la cubierta 1 en el lado izquierdo de la mquina.
2. Coloque el recipiente debajo del carcasa del filtro para captar el
aceite.
3-54
3-55
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se emplee aire a presin para limpiar el elemento,
existe el peligro que el polvo vuele y entre en tus ojos, por lo
tanto use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
1. Coloque el recipiente debajo de la vlvula de drenaje del aceite
de frenos para captar el aceite.
2. Abra la cubierta de inspeccin 1 en el lado izquierdo superior de
la mquina, luego remueva las tapas de llenado de aceite F y los
tapones 2 y 3 en el centro de la tapa del filtro.
3-56
3-57
3-58
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse: 350 (92.4 US gal)
de capacidad
Capacidad de relleno: 350 (92.4 US gal)
1. Coloque el recipiente debajo del tapn de drenaje 1 para recoger
el aceite, luego remueva el tapn de drenaje 1 y afloje el tapn
2 para drenar el aceite.
Afloje el tapn 2 gradualmente para prevenir que el aceite salga
a borbotones subitamente.
2. Depus de drenar el aceite, apriete el tapn 2, luego instale el
tapn de drenaje 1.
3. Drene el aceite de la carcasa del filtro. Para detalles, vea 24.7.1
REEMPLACE EL ELEMENTO DEL FILTRO DE LA TRANSMISION.
Despus de drenar el aceite, cierre la vlvula de drenaje e instale
el tapn de drenaje.
4. Remueva el perno 3, luego remueva la tapa 4, y saque el
colador 6 junto con el resorte 5.
5. Remueva cualquier basura pegada al colador 6, luego lvelo en
diesel limpio o aceite para limpiar. Si est daado el colador 6
reemplcelo por uno nuevo.
3-59
3-60
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite
1. Abra la cubierta de inspeccin 1 en el lado izquierdo de la
mquina, y coloque el recipiente debajo del filtro de aceite de
derivacin del motor para recoger el aceite.
3-61
3-62
24.8.4 LUBRICACIN
1. Con una bomba de engrase, inyecte grasa en las boquillas de
engrase marcadas por las flechas.
2. Despus de efectuar el engrase, limpie la grasa vieja que ha sido
expulsada.
3-63
3-64
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse:
Min. 1200
(316.8 US gal) de capacidad
Capacidad de relleno: 1200 (316.8 US gal)
1. Bajar el cucharn horizontalmente al terreno, aplique el freno de
estacionamiento, y despus pare el motor.
2. Remueva la boca de suministro de aceite F y el tapn 1 de la
carcasa del filtro.
3. Colocar un depsito debajo del tapn de drenaje 3 para recoger
el aceite.
4. Remueva el tapn de drenaje 3.
5. Abrir la vlvula de drenaje 2 gradualmente y drene el aceite.
6. Depus de drenar el aceite, cierre la vlvula de drenaje 2, luego
apriete el tapn de drenaje 3.
7. Remueva los pernos de montaje 5 de las 3 tapas de los filtros
4 encima del tanque, luego remueva las tapas.
Cuando haga esto, presione la tapa hacia abajo mientras remueva
los pernos para prevenir que la tapa salte bajo la fuerza del
resorte 6.
3-65
3-66
3-67
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
1. Remover la tapa de la boca de suministro de aceiteF.
2. Remueva el anillo resorte del respirador 1, y despus remueva
la tapa del respirador.
3. Sustituya el elemento del filtro por otro nuevo, despus instale
la tapa del respirador y el anillo resorte.
4. Cierre la tapa de la boca de suministro de aceiteF.
OBSERVACIN
Es posible sustituir el elemento con el respirador instalado en el
tanque. Sin embargo, si se remueve el respirador, al instalarlo
nuevamente, no envuelva con cinta adhesiva la rosca cnica del
respirador y tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
3-68
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve el tapn, el aceite puede salir a borbotones;
de manera que afloje lentamente la tapa para aliviar las
presiones internas antes de remover la tapa.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse: Min. 1340
(353.76 US gal) de capacidad
Capacidad de relleno (delantero y trasero, cada uno):
670 (176.88 US gal)
1. Remueva el tapn de llenado de aceite delantero 1, luego
remueva el tapn de drenaje 2 y drene el aceite.
3-69
3-70
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar esta
operacin.
Cuando se emplee aire a presin para limpiar el elemento,
existe el peligro que el polvo vuele y entre en tus ojos, por lo
tanto use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite: Min. 315 de capacidad (83.16 US
gal)
Capacidad de relleno: Total 315 (83.16 US gal)
1. Coloque el recipiente debajo del tanque de aceite de frenos para captar
el aceite.
2. Abra la cubierta de inspeccin 1 en el lado izquierdo superior de la
mquina, luego remueva las tapas de llenado de aceite F y los tapones
2 y 3 en el centro de la tapa del filtro.
3. Remueva los tapones de drenaje 4 y 6 , luego gradualmente afloje
los tapones 5 y 7 y drene el aceite del tanque de aceite de los frenos
y del tanque de enfriamiento de los frenos.
4. Despus de drenar el aceite, apriete los tapones 5 y 7, luego instale
los tapones de drenaje 4 y 6.
5. Coloque el recipiente debajo de los tapones de drenaje 8 y 9 del
circuito de enfriamiento de los mandos finales en el eje para recoger
el aceite. (Aprox. 50 (13.2 US gal) de aceite saldrn de cada rueda.)
6. Afloje los tapones de drenaje 8 y 9, y drene el aceite de las 4 ruedas
(delantera, trasera, izquierda, y derecha).
7. Despus de drenar el aceite, apriete los tapones 8 y 9.
Torsin de apriete: 58.8 78.4 Nm (6 8 kgfm, 43.4 57.9 lbft).
8. Reemplaze el elemento del filtro. Para detalles, vea 24.7.2 REEMPLACE
EL ELEMENTO DEL FILTRO DE ACEITE DE LOS FRENOS.
9. Agregue la cantidad especificada de aceite de motor por la boca de
suministro de aceite F al nivel especificado en ambos tanques, luego
instale los tapones 2 y 3 en el centro de la tapa del filtro.
Para detalles del aceite a utilizar, vea 20. USO DE COMBUSTIBLE,
REFRIGERANTE Y LUBRICANTES DE ACUERDO A LA TEMPERATURA
AMBIENTE.
10. Instale las tapas de llenado de aceite.
11. Arranque el motor y purge el aire del circuito. Para detalles, vea
24.2.14 PURGA DE AIRE DEL CIRCUITO HIDRAULICO DE FRENOS.
12. Corra el motor en ralent por unos minutos, luego revise que el aceite
est al nivel especificado. Para detalles, vea 12.1.2 REVISIONES
ANTES DE ARRANCAR.
3-71
ADVERTENCIA
Las piezas y el aceite estan a alta temperatura despus de que
el motor ha sido apagado, y pueden causar serias quemaduras.
Siempre espere a que baje la temperatura antes de iniciar
esta operacin.
Cuando se remueve la tapa del orificio de abastecimiento, el
aceite puede salir a borbotones; de manera que afloje
lentamente la tapa para aliviar las presiones internas antes de
remover la tapa.
1. Remover la tapa de la boca de suministro de aceiteF.
2. Remueva el anillo resorte del respirador 1, y despus remueva
la tapa del respirador.
3. Sustituya el elemento del filtro por otro nuevo, despus instale
la tapa del respirador y el anillo resorte.
4. Cierre la tapa de la boca de suministro de aceiteF.
OBSERVACIN
Es posible sustituir el elemento con el respirador instalado en el
tanque. Sin embargo, si se remueve el respirador, al instalarlo
nuevamente, no envuelva con cinta adhesiva la rosca cnica del
respirador y tenga cuidado de no apretarlo demasiado.
3-72
3-73
PRECAUCIN
Si el tapn es aflojado inmediatamente despus de trabajar, el
aceite puede salir a borbotones.
Prepare lo siguiente:
Recipiente para recoger el aceite a drenarse
1. Baje el cucharn horizontalmente hasta el suelo.
2. Afloje lentamente el tapn 1 encima de cada pasador del equipo
de trabajo segn diagrama a continuacin, y revise que el aceite
no salga a borbotones, luego remueva el tapn.
3. Remueva el tapn 2 de abajo y drene el aceite.
4. Instale el tapn de abajo 2.
5. Agregue aceite de engranajes por el orificio del tapn de arriba
hasta que fluya fuera del orificio del tapn.
6. Instale el tapn de arriba 1.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Pasador del cilindro de elevacin (extremo del cilindro) (2 puntos) (5.4 (1.49 US gal) cada uno)
Pasador del cilindro de elevacin (extremo del vstago) (2 puntos) (4.8 (1.27 US gal) cada uno)
Pasador del cilindro del cucharn (extremo del cilindro) (2 puntos) (1.8 (0.48 US gal) cada uno)
Pasador del cilindro del cucharn (extremo del vstago) (2 puntos) (1.7 (0.45 US gal) cada uno)
Pasador del eslabn del cucharn (extremo de palanca acodada) (2 puntos) (1.9 (0.50 US gal) cada uno)
Pasador del eslabn del cucharn (extremo de cucharn) (2 puntos) (2.0 (0.53 US gal) cada uno)
Pasador de la palanca acodada (2 puntos) (5.6 (1.48 US gal) cada uno)
Pasador pivote del brazo de elevacin (2 puntos) (11.2 (2.96 US gal) cada uno)
Pasador pivote del cucharn (2 puntos) (5.6 (1.48 US gal) cada uno)
3-74
ADVERTENCIA
Si agua a alta presin le pega directamente a su cuerpo o mugre
vuela por el agua a alta presin, existe peligro de daos personales
Siempre use anteojos protectores, mscara contra polvo y otros
equipos protectores.
Antes de efectuar el mantenimiento de CADA 10000 HORAS,
limpie el motor con una lavadora a vapr.
AVISO
Para prevenir problemas causados por agua que entre en las
aberturas del motor y el sistema elctrico, sea cuidadoso de no
dirigir vapor en esas areas.
3-75
3-76
ESPECIFICACIONES
4-1
25. ESPECIFICACIONES
WA1200-3
Tamao de neumtico
Item
Peso de operacin (incluyendo un operador: 75 kg (165 lb))
Carga normal
55.5/80-57-68 PR
65/65-57-62PR
20 m3 (25.9 cy.yd)
Modelo de motor
Cummins QSK60
Potencia en el volante
Longitud total
Altura total
Ancho total
Ancho de cucharn
Espacio libre
Alcance
Roca:
Angulo de descarga
45
Al exterior de la mquina
Avance
Velocidad de traslado
(baja velocidad/alta velocidad)
Retroceso
4-2
1a
2a
3a
1a
2a
3a
25. ESPECIFICACIONES
4-3
MEMO
4-4
OPCIONES, ADITAMENTOS
ADVERTENCIA
Antes de leer esta seccin, est seguro de
comprendido la seccin sobre SEGURIDAD
haber ledo y
5-1
Seleccione el cucharon y los neumticos ms adecuados para el tipo de trabajo y las condiciones
del terreno en el sitio de trabajo.
Tipo de trabajo
Cargando roca
explotada
Cucharn
Terreno duro
65/65-57-62PR(L5)
55.5/80-57-68PR(L5)
55.5/80-57-68PR(L5)
Cargando y
acarreando
roca explotada
Neumtico
65/65-57-62PR(L5)
Utilice cadenas para
neumticos como proteccin
para neumticos
.
55.5/80-57-68PR(L5)
Terreno duro
65/65-57-62PR(L5)
55.5/80-57-68PR(L5)
65/65-57-62PR(L5)
Utilice cadenas para
neumticos como proteccin
para neumticos
.
Las explicaciones anteriores cubren las combinaciones utilizadas ms comunes. Para detalles de
combinaciones para otros aditamentos, tales como el cucharn de alta elevacin y el cucharn con punta
de espada con protector de borde, y neumticos 53.5/85-57, favor contactar a su distribuidor Komatsu.
La velocidad de traslado que se muestra cambia conforme el tamao del neumtico, as que cuando
instale neumticos opcionales, favor contactarse con su distribuidor Komatsu.
En frentes de trabajo donde hay canto rodado o rocas afiladas, instale protectores de neumticos
(malla de cadena).
Revise la cadena por cortes o flojedad antes de comenzar a trabajar.
Sea cuidadoso de no dejar que los neumticos y cadenas se deslicen durante la operacin.
5-2
En clima fro, cuando es necesario calentar el aceite y el refrigerante, haga a como sigue para calentar
todos los componentes antes de arrancar el motor y de trabajar la mquina.
El
1.
2.
3.
5-3
2. Conecte el conector del lado de entrada al chasis (embarcado como pieza individual) 426-06-11630
(conector) al extremo del cable.
Hay tres contactos en el conector, y cada uno tiene un smbolo, as que conecte los tres ncleos de
alambre del cable como se muestra en la tabla a continuacin.
PRECAUCIN
Suelde el contacto y el ncleo de alambre para conectarlos.
Para prevenir corto circuitos causados por contacto entre los conductores, asle las piezas
soldadas con tubo de caucho o cinta adhesiva.
Siempre utilice el conector 426-06-11630.
Si otro conector es utilizado, no puede ser conectado con el receptculo de entrada de la fuente
de energa externa.
3. Modifique el otro extremo del cable para que pueda ser conectado a la fuente de energa en Fig. 1.
Despus de completar la modificacin en la conexin, el cable de entrada de la fuente de energa
externa esta terminado.
5-5
Cuando instale la fuente de energa, siga todas las leyes relacionadas y regulaciones en ese pas
y utilice un contratista autorizado.
5-6
MEMO
5-7
WA1200- 3
No. de Forma
2003 7