Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
com
0160489es
0106
Rodillo
RD 27-100
RD 27-120
MANUAL DE OPERACIN
003
RD 27
Indice
1.
Prefacio
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
3.
Datos Tcnicos
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
4.
16
Motor .................................................................................................. 16
Rodillo ................................................................................................ 17
Lubricacin ......................................................................................... 17
Medidas Acsticas ............................................................................. 18
Medidas de la Exposicin del Operador a la Vibracin ...................... 18
Dimensiones ....................................................................................... 19
Operacin
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
4.17
20
Aplicacin ........................................................................................... 20
Ubicacin de mandos y puntos de mantenimiento ............................. 20
Estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) ............................... 22
Baliza giratoria (si est equipada) ...................................................... 24
Alarma contra marcha atrs ............................................................... 24
Dispositivos de iluminacin (si estn equipados) ............................... 25
Cinturn de seguridad ........................................................................ 26
Regulacin del asiento ....................................................................... 27
Ajuste de descamador ........................................................................ 28
Proteccin contra Robo o Vandalismo ............................................... 29
Sistema rociador de agua .................................................................. 30
Traslacin ........................................................................................... 32
Aparato de excitador .......................................................................... 34
Sistema de autofrenado ..................................................................... 35
Palanca mando acelerador ................................................................ 36
Interruptor de la Llave ........................................................................ 36
Indicador de seal de giro (si est equipado) .................................... 37
wc_bo0160489es_003TOC.fm
Indice
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
5.
RD 27
Lmparas Indicadoras .........................................................................38
Bloqueo/desbloqueo de la junta de direccin articulada .....................40
Operaciones en pendientes ................................................................41
Controles en la mquina .....................................................................42
Puesta en marcha del motor ...............................................................44
Detencin del motor ............................................................................46
Mantenimiento
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31
5.32
47
wc_bo0160489es_003TOC.fm
Prefacio
1.
Prefacio
El presente manual proporciona informacin y procedimientos para
operar y mantener este modelo Wacker en forma segura. Para su
propia seguridad y proteccin contra lesiones, lea, comprenda y acate
cuidadosamente las instrucciones de seguridad descritas en este
manual.
wc_tx000001es.fm
RD 27
PRECAUCION
wc_si000147es.fm
informacin
adicional
importante
para
un
RD 27
2.1
wc_si000147es.fm
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
2.1.8
2.1.9
2.1.10
2.1.11
RD 27
wc_si000147es.fm
RD 27
2.2
PELIGRO
wc_si000147es.fm
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
2.2.10
2.2.11
2.2.12
RD 27
Seguridad de Mantenimiento
Equipo mal mantenido puede llegar a ser un riesgo de seguridad! Para
que el equipo opere en forma segura y apropiada durante un largo
perodo de tiempo, se hace necesario un peridico mantenimiento
ADVERTENCIA preventivo y ocasionales reparaciones.
2.3.1
2.3.2
2.3.3
2.3.4
2.3.5
2.3.6
2.3.7
2.3.8
2.3.9
wc_si000147es.fm
RD 27
wc_si000147es.fm
2.3.15
2.3.16
2.3.17
2.3.18
2.3.19
2.3.20
RD 27
N
R
H
U
P
V
A
Q
B
G
O
J
I
E, T
D
G
wc_gr002236
wc_si000147es.fm
10
RD 27
2.5
Calcomana
O P E
S T O
R E P
M A N
T H R
D IS T
D IE
A N
W E
E R
S IC
R
R A T
R E D
L A C
U A L
O U G
R IB
O R 'S
O N M
E M E N
C A N
H Y O
U T O R
B E T R IE B S
D E R M A S C
R D E N . Z U R
S A T Z B C H
H B IT T E A N
T L IC H E N W
M A
A C
T O
B E
U R
.
N U A L
H IN E .
P E R A
O R D E
L O C A
V O R
H IN E
B E S
E R N
IH R
A C K
Significado
M U S T B E
T O R 'S
R E D
L W A C K E R
S C H R IF
A U F B E
T E L L U N
W E N D E
E N
E R H N
T M
W A
G
N S
U S S
H R T
V O N
IE
D L E R .
E L
S E
C O
W A
P E
A D
L A
E T
C O
W A
P O
E X
M A N U
R E T
N T A C
C K E R
D IR U
IC IO N
N O
R E
N T
C K
U R
E M
A L D
E N ID
T E A
M A S
N E J E
A L .
T IC E D
M U N IE
A C T E R
E R L E
C O M M
P L A IR E
E O
O E
S U
C E
M P
'E M P
S U R
L E D
P L U S
A N D
S U P
P E R
N L A
D IS T
R C A
L A R
A C IO
M A Q
R IB U
N O P
L O I D O
L A M A
IS T R IB
P R O C
E R U N
P L E M E
D E B E
U IN A .
ID O R
A R A
IT
C H IN E .
U T E U R
H E
1 1 5 0 9 6
Ref.
N T A IR E .
PELIGRO!
Lea y entienda el Manual para operarios
suministrado antes de operar esta mquina. Si
no lo hace, incrementar el riesgo de
lesionarse o lesionar a otros.
DEMPLOI
EMPLOI
wc_si000147es.fm
PELIGRO!
Peligro de la asfixiz! Lea el manual del operario para instrucciones. Evite chispas, llamas
u objetos encendidos cerca de la mquina.
Antes de llenar el tanque, apague el motor.
Slo use combustible diesel.
11
Calcomana
RD 27
Significado
PRECAUCION!
Punto de izaje.
E
Wacker Corporation
Menomonee Falls, WI 53051 USA
Model
Item Number
Rev.
Serial Number
kg
lbs
kW
hp
max.kg
max.lbs
Manuf. Yr.
112232
MADE IN
ITALY
dB(A)
ADVERTENCIA!
Evite zona de apriete.
Punto de fijacin
wc_si000147es.fm
WARNING
ADVERTENCIA!
Desconecte la batera antes de realizar
cualquier servicio.
Lea el Manual de reparacin.
Riesgo de explosin. Las bateras pueden
emitir gas hidrgeno explosivo. No acerque
chispas ni llamas a la batera.
12
RD 27
Ref.
Calcomana
Significado
Desagote lquido hidrulico
HYDRAULIC OIL
HYDRAULIKL
ACEITE HIDRULICO
HUILE HYDRAULIQUE
ADVERTENCIA!
Peligro de aplastamiento. Maquinaria en
rotacin.
ADVERTENCIA!
Contenidos bajo presin. No abrir al estar
caliente.
ADVERTENCIA!
Evite zona de apriete.
wc_si000147es.fm
13
Calcomana
RD 27
Significado
Desage del aceite del motor.
ENGINE OIL
MOTOROEL
ACEITE DE MOTOR
HUILE MOTEURS
P
STOP
wc_si000147es.fm
14
RD 27
Ref.
Calcomana
Significado
ADVERTENCIA!
No taladre ni suelde la ROPS.
Lea el Manual para operarios.
ADVERTENCIA
162789
ADVERTENCIA!
Evite el rea de la trituradora.
Ubicacin de bloqueo de la junta de direccin
articulada. Bloquee la junta de direccin
articulada antes de realizar el servicio a la
mquina.
Lea el Manual de reparacin.
WARNING
UNG
162788
Identificaciones de fusibles.
15A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
10A
162921
wc_gr002659
2
wc_gr002757
wc_si000147es.fm
15
Datos Tcnicos
3.
RD 27
Datos Tcnicos
3.1
Motor
Nmero de referencia:
RD 27
0009469, 0620007, 0620037, 0620038
Motor
Perkins
403C-15
Tipo de motor
Potencia nomimal
kW
23,3/25,1
Cilindrada
cm
1496
Arranque
Alternador
V/tipo/kW
Elctrico / 12 / 2,7
V/Amp
12V / 55A
Velocidad de operacin
rpm
2450/3000
mm
0,2
tipo
Elemento doble
Batera
V/tamao
CCA
CA
12 / 100 Ah
650 @ -17C
820 @ 0C
liter
5,7
Combustible
tipo
liter
46,5
Consumo de combustible
liter/hr.
Contenido tanque de
refrigerante
wc_td000148es.fm
liter
16
7,1/7,7
6,7
RD 27
3.2
Datos Tcnicos
Rodillo
Nmero de referencia:
RD 27
0009469, 0620038
RD 27
0620007, 0620037
Rodillo
Dimensiones Totales
mm
(pulg.)
Peso de operacin
kg (lb.)
2750 (6063)
2550 (5622)
mm (pulg.)
1200 (47,2)
1000 (39,4)
Dimetro tambor
mm (pulg.)
700 (27,6)
700 (27,6)
Capacidad - tanque de
agua
l (gal)
150 (39,6)
150 (39,6)
Radio de viaje
m (ft.)
3,6 (11,8)
3,5 (11,5)
Velocidad de avance /
retroceso
km/hr (mph)
2450 rpm
3000 rpm
08,1 (05,0)
010,0 (06,2)
08,1 (05,0)
010,0 (06,2)
Frecuencia de vibracin
Hz (vpm)
55 or 66
(3300 or 3960)
55 or 66
(3300 or 3960)
3.3
Lubricacin
Nmero de referencia:
RD 27
0009469, 0620007, 0620037, 0620038
Lubricacin
tipo
litro (qts.)
Sistema hidrulico
tipo
litro (qts.)
Aceite, Arnica 46
26 (6,9)
tipo
cantidad
GR MU / EP 2
4 5 disparos con una pistola de engrase de
mano
Junta articulada
wc_td000148es.fm
17
Datos Tcnicos
3.4
RD 27
Medidas Acsticas
Las especificaciones que siguen son las resultas como medidas por
EC-Machine Regulations Apndice 1, Prrafo 1.7.4.f:
3.5
wc_td000148es.fm
18
RD 27
Datos Tcnicos
3.6
Dimensiones
Vea Dibujo: wc_gr002221
Ref.
Dimensiones mm (pulg.)
Ref.
Dimensiones mm (pulg.)
2428 (95,6)
2589 (102,0)
938 (37,0)
700 (27,6)
1541 (60,7)
2775 (109,3)
1801 (71,0)
1728 (68,0)
256 (10,0)
1801 (70,9)
l
i
h
k
b
e
c
wc_gr002221
wc_td000148es.fm
19
Operacin
4.
RD 27
Operacin
4.1
Aplicacin
La presente mquina ha sido diseada como un rodillo de peso liviano
para ser utilizado en la compactacin de sub-bases y capas de
terminacin de asfalto en caminos, accesos a cocheras, parques de
estacionamiento y otros tipos de superficies asflticas. No utilice esta
mquina para ningn otro propsito.
4.2
Ref.
Descripcin
Ref.
Motor Diesel
Hidrogua
10
Freno
11
Radiador aceite
12
Conjunto de fusible
Piloto alternador
Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO
Contador horario
Chivato acstico
Conmutador luces
---
wc_tx000425es.fm
20
Descripcin
RD 27
Operacin
q
a
k
wc_gr002228
11
12
5, 6
7
4
8, 10
3,10
wc_tx000425es.fm
2
wc_gr002235
21
Operacin
4.3
RD 27
ADVERTENCIA
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
wc_tx000425es.fm
22
RD 27
Operacin
a
d
wc_gr002233
wc_tx000425es.fm
23
Operacin
4.4
RD 27
4.5
4.4.1
4.4.2
4.4.3
wc_tx000425es.fm
24
RD 27
4.6
Operacin
Dispositivos de iluminacin (si estn equipados)
Vea Dibujo: wc_gr002237, wc_gr002313
wc_gr002313
wc_tx000425es.fm
25
Operacin
4.7
RD 27
Cinturn de seguridad
Vea Dibujo: wc_gr002238
Tire del cinturn de seguridad (c) con un movimiento constante para
sacarlo del retractor.
Inserte el gancho del cinturn de seguridad (b) en la hebilla (a).
Asegrese de que el cinturn est ubicado en una posicin baja,
atravesando la falda del operario.
El retractor ajusta la longitud del cinturn y se asegura en su lugar.
Presione el botn de liberacin (d) de la hebilla para soltar el cinturn.
El cinturn se retraer automticamente y entrar en el retractor.
Reemplace el cinturn de seguridad cada tres aos.
b
wc_gr002238
wc_tx000425es.fm
26
RD 27
4.8
Operacin
Regulacin del asiento
Vea Dibujo: wc_gr002234
La mquina est equipada con un sistema de operario presente. Este
sistema es un componente del asiento del conductor y detecta el peso
del operario que se encuentra sentado. Si el operario no est sentado
en su lugar, el rodillo se detiene. La mquina quedar en reposo hasta
que la palanca de direccin vuelva a colocarse en la posicin neutral.
El asiento puede ajustarse de tres maneras: por tensin, de adelante
hacia atrs, y de lado a lado (opcional). Ajuste la posicin y la tensin
del asiento segn las condiciones del trabajo y el peso del operario.
c
a
wc_gr002234
wc_tx000425es.fm
27
Operacin
4.9
RD 27
Ajuste de descamador
Vea Dibujo: wc_gr002305
Cada tambor cuenta con dos barras raspadoras (a, b). Las barras
raspadoras estn accionadas por resortes. Pueden colocarse en la
posicin de desplazamiento (1) o en la posicin de raspado (2).
Tambin puede ajustarse la distancia de la barra raspadora al tambor.
Instrucciones para ajustar la distancia:
wc_tx000425es.fm
4.9.1
4.9.2
28
RD 27
Operacin
wc_tx000425es.fm
29
Operacin
RD 27
Posicin 2 -
wc_tx000425es.fm
30
RD 27
wc_tx000425es.fm
Operacin
31
Operacin
RD 27
4.12 Traslacin
Vea Dibujo: wc_gr002308
Se accionan ambos tambores de rodillos. Una bomba de
desplazamiento infinitamente variable y la transmisin hidrosttica
hacen que los motores hidrulicos se ajusten a cada tambor. La
direccin de desplazamiento (avance o contramarcha) se selecciona
mediante una palanca de direccin ubicada al costado del asiento del
conductor. Con el objetivo de cumplir con las normas de seguridad, la
mquina cuenta con un dispositivo de seguridad que slo permite
arrancar el motor diesel con la palanca de direccin en la posicin
neutral.
Palanca de avance-contramarcha (direccin)
Coloque la palanca en la posicin Avance (f) o Contramarcha (r)
segn la direccin deseada. Cuanto ms se incline la palanca hacia
Avance o Contramarcha, mayor ser la velocidad de desplazamiento
de la mquina.
La velocidad vara entre CERO hasta una velocidad mxima
permitida de 10km/h. La velocidad es la misma en ambas posiciones:
Avance y Contramarcha. Si desea cambiar la direccin de
desplazamiento de AVANCE a CONTRAMARCHA o vice versa,
coloque la palanca en la posicin N neutral (n), espere que el
vehculo se detenga por completo y luego mueva la palanca hacia la
posicin deseada. El extremo de esta palanca tambin cuenta con un
botn para activar el excitador.
Nota: La mquina est equipada con un sistema de operario presente.
Este sistema permite que la mquina se desplace hacia adelante o
atrs slo bajo el control de un operario sentado. El operario deber
permanecer sentado en todo momento.
Al desplazarse en pendientes ligeras, mantenga el motor funcionando
a un alto ndice de rpm y la palanca de direccin en la posicin mnima.
PRECAUCIN: Este vehculo cuenta con transmisin hidrosttica.
Esto significa que la palanca de direccin tambin puede utilizarse
como un freno del motor. Si se coloca la palanca en la posicin neutral,
el vehculo se detiene.
PRECAUCIN: Nunca accione la mquina a baja velocidad de
marcha. Accionar la mquina a baja velocidad de marcha puede
ocasionar daos a la bomba de accionamiento.
wc_tx000425es.fm
32
RD 27
wc_tx000425es.fm
Operacin
33
Operacin
RD 27
wc_tx000425es.fm
34
RD 27
Operacin
wc_gr002310
wc_tx000425es.fm
35
Operacin
RD 27
wc_tx000425es.fm
36
RD 27
Operacin
wc_tx000425es.fm
37
Operacin
RD 27
38
RD 27
Operacin
PRECAUCIN: Si la luz de advertencia de temperatura hidrulica se
enciende, apague la mquina inmediatamente. Busque la causa del
recalentamiento y corrija la situacin antes de operar la mquina.
wc_tx000425es.fm
39
Operacin
RD 27
b
wc_gr002232
wc_tx000425es.fm
40
RD 27
Operacin
19
35%
wc_gr002529
wc_tx000425es.fm
41
Operacin
RD 27
wc_tx000425es.fm
42
RD 27
Operacin
Notas:
wc_tx000425es.fm
43
Operacin
RD 27
ADVERTENCIA
wc_tx000425es.fm
44
RD 27
Operacin
Antes de desplazar la mquina:
wc_tx000425es.fm
45
Operacin
RD 27
wc_tx000425es.fm
46
RD 27
5.
Mantenimiento
Mantenimiento
5.1
Programa de mantenimiento
Diariamente o
cada 10
horas
Compruebe el nivel de aceite en el motor.
Cada
50
horas
Verifique la batera.
Cada
250
horas
Cada
500
horas
wc_tx000426es.fm
47
Cada
1000
horas
Mantenimiento
RD 27
Diariamente o
cada 10
horas
Cada
50
horas
Cada
250
horas
Cada
500
horas
Cada
1000
horas
wc_tx000426es.fm
48
RD 27
5.2
Mantenimiento
Lubrificantes - tipos y cantidades
Las cantidades expresadas en litros son aproximadas y slo se ofrecen como gua.
Si desea establecer un nivel de aceite con precisin, utilice el tapn de nivel, varilla
indicadora, etc. adecuados.
Pieza
Tipo
Cantidad
Motor
litros
5,7
Rodamientos de los
excitadores
Tanque de aceite
hidrulico
ACEITE, Arnica 46
26
Tanque de
combustible
48
Tanque de agua
160
Especificaciones de lubricantes
Si desea utilizar aceites de otras marcas comunquese con el Servicio Wacker.
Pieza
AGIP cdigo/nombre
Cdigo/nombre
Motor Diesel
Diesel Gamma
API CC - 4/SG
MIL - L - 2104 E
ACEA E3-96
MIL - L - 46152 E
Sistema hidrulico
wc_tx000426es.fm
Arnica 46
49
Mantenimiento
5.3
RD 27
+5 +14 +23 +32 +41 +50 +59 +68 +77 +86 +95 +104 F
SAE 5 W/30
SAE 10 W
SAE 10 W/40
SAE 15 W/40
SAE 20 W/20
SAE 30
SAE 40
ARNICA 46
Rotra MP80W/
90
Grease MU EP2
BP
Vanellus 15W/40
SHF 46
Hypogear 80W/
90
Grease LT2
ELF
Elf HD 15W/40
Elf 46
Trans Elf BO
80W/90
Elf Epexa 2
ESSO
Invarol EP 46
Gear Oil GX
80W/90
Mulitpurpose
Grease H
MOBIL
Mobil DTE 15
Mobilube HD
80W/90
Mobilgrease MP
SHELL
Rotella SX 15W/40
Tellus T46
Spirax HD 80W/
90
Alvania EP2
ARNICA 22
ARNICA 46
ARNICA 68
wc_tx000426es.fm
50
RD 27
5.4
Mantenimiento
Batera
Antes de realizar cualquier servicio en esta mquina, asegrese de
que el interruptor de arranque del motor se encuentre en la posicin
O y que la batera est desconectada. Coloque una seal de NO
ARRANCAR en la mquina. De esta manera, se podr notificar a los
otros empleados que se estn realizando servicios de mantenimiento
en la unidad y se reducir la posibilidad de que alguien intente
arrancar accidentalmente la unidad.
Riesgo de explosin. Las bateras pueden emitir gas hidrgeno
explosivo. No acerque chispas ni llamas a la batera. No genere
cortocircuitos en los bornes de la batera. No toque el chasis de la
ADVERTENCIA
mquina ni el terminal negativo de la batera al trabajar en el terminal
positivo.
El lquido interno de la batera es venenoso y corrosivo. En caso de
ingestin o contacto con los ojos o la piel, procure atencin mdica
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Elimine las bateras agotadas de acuerdo con las regulaciones
ambientales locales.
Para desconectar la batera:
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.4.5
5.4.6
4
wc_gr002565
wc_tx000426es.fm
51
Mantenimiento
RD 27
La batera provista con esta mquina est diseada y construida para
resistir la vibracin y ofrecer una vida til prolongada.
PRECAUCION
wc_tx000426es.fm
52
RD 27
5.5
Mantenimiento
Inspeccin de ROPS
Inspeccione la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) para
detectar fisuras. Inspeccione la ROPS para detectar pernos flojos o
daados. Reemplace los pernos daados con piezas de equipo
originales solamente. Ajuste los pernos de montaje con torque de
240Nm.
Inspeccione los pasadores de seguridad para detectar desgaste o
daos.
Reemplace la estructura de proteccin contra vuelcos (ROPS) si
estuviera daada. No enderece la ROPS o repare la ROPS soldando
placas de refuerzo a la misma.
wc_tx000426es.fm
53
Mantenimiento
5.6
RD 27
b
b
a
wc_gr002288
wc_tx000426es.fm
54
RD 27
5.7
Mantenimiento
Asegurar la Mquina
Vea Dibujo: wc_gr002287
Asegure la unin de direccin articulada (a). Consulte la seccin
Asegurar/desasegurar la unin de direccin articulada para obtener
informacin.
Asegure la mquina amarrando sogas o cadenas de acero a los
puntos de izaje (b).
Nota: La transmisin suele detenerse cuando el motor diesel est
apagado, o cuando el sistema hidrulico no funciona, salvo que exista
una falla y/o los frenos de estacionamiento hayan sido desactivados
manualmente.
PRECAUCIN: No coloque sogas ni cadenas en el chasis de la
mquina o en la unin de direccin articulada cuando amarre la
mquina. La mquina puede daarse.
PRECAUCIN: No utilice la desviacin completa de los
amortiguadores cuando amarre la mquina. La mquina puede
daarse.
PRECAUCIN: No deje la mquina amarrada durante perodos
prolongados de tiempo (excepto para su transporte). La mquina
puede daarse.
b
b
a
wc_gr002287
wc_tx000426es.fm
55
Mantenimiento
5.8
RD 27
Aceite de motor
Vea Dibujo: wc_gr002217
Nivel de aceite del motor
Detenga la mquina, aplique el freno de estacionamiento y apague el
motor.
Verifique el nivel de aceite sobre una superficie nivelada.
5.8.1
5.8.2
ADVERTENCIA
5.8.3
5.8.4
5.8.5
5.8.6
5.8.7
5.8.8
wc_tx000426es.fm
56
RD 27
Mantenimiento
5.8.9
5.8.10
5.8.11
5.8.12
5.9
wc_gr002217
wc_tx000426es.fm
5.9.1
5.9.2
Arranque el motor.
5.9.3
5.9.4
57
Mantenimiento
RD 27
wc_tx000426es.fm
58
RD 27
Mantenimiento
5.10.12 Sostenga el elemento contra la luz o pase una lmpara por el medio
para comprobar el estado de los pliegues.
5.10.13 Compruebe que la superficie sellada est en buenas condiciones.
5.10.14 Instale el elemento principal del filtro y reemplace la cubierta.
PRECAUCIN: No vuelva a utilizar filtros daados. Reemplace los
filtros daados an si el dao fuese mnimo.
5.10.15 Reemplace la cubierta (b) y reestablezca el indicador de filtro (a).
Reemplace el elemento secundario del filtro.
5.10.16 Retire la cubierta (b) de la carcasa del filtro de aire.
5.10.17 Retire el elemento principal del filtro (c) de la carcasa del filtro de aire.
5.10.18 Retire el elemento secundario del filtro.
5.10.19 Cubra el orificio de admisin (d) y limpie el interior de la carcasa del
filtro de aire.
PRECAUCIN: No permita que ingrese suciedad al orificio de
admisin mientras limpia, dado que esto podra ocasionar daos al
motor.
5.10.20 Retire la cubierta del orificio de admisin e instale el nuevo elemento
secundario del filtro.
5.10.21 Instale el elemento principal del filtro y reemplace la cubierta.
5.10.22 Reemplace la cubierta (b) y reestablezca el indicador de filtro (a).
Nota: Nunca intente volver a utilizar el elemento secundario del filtro.
Siempre reemplcelo.
PRECAUCIN: No utilice el filtro de aire como entrada de sistema de
ayuda de arranque con ter.
a
wc_gr002225
wc_tx000426es.fm
59
Mantenimiento
RD 27
wc_tx000426es.fm
60
RD 27
Mantenimiento
b
c
d
e
wc_gr002218
wc_tx000426es.fm
61
Mantenimiento
RD 27
62
RD 27
Mantenimiento
5.12.18 Vuelva a llenar el tanque con aceite hidrulico limpio y filtrado.
Verifique el nivel de aceite en el indicador visual. Mantngalo en la
marca del indicador visual.
PRECAUCIN: El sistema hidrulico no est diseado para contener
aceite biodegradable.
5.12.19 Instale el llenador del tanque hidrulico (c).
Cambio de filtro de aceite hidrulico
5.12.20 Detenga la mquina, aplique el freno de estacionamiento y apague el
motor.
5.12.21 Abra el capo del motor.
5.12.22 Desatornille el cartucho de filtro usado (f) y coloque una bolsa de
plstico sobre el mismo para retener cualquier prdida de aceite.
5.12.23 Vierta aceite sobre el empaque del nuevo filtro.
5.12.24 Instale el nuevo filtro y ajstelo a mano. Cuando el empaque entre en
contacto con la base, ajuste el filtro un poco ms (3/4 vuelta).
5.12.25 Verifique el nivel de aceite hidrulico del tanque. Agregue aceite si
fuera necesario.
Nota: A fin de proteger el medio ambiente, coloque lminas
impermeables y un contenedor bajo la mquina para recolectar el
lquido que pudiera derramarse. Elimine este lquido segn la
legislacin de proteccin ambiental vigente.
g
wc_gr002219
wc_tx000426es.fm
63
Mantenimiento
RD 27
ADVERTENCIA
64
RD 27
Mantenimiento
b
wc_gr002226
5.14.2
5.14.3
wc_gr002578
wc_tx000426es.fm
65
Mantenimiento
RD 27
wc_tx000426es.fm
66
RD 27
Mantenimiento
5.15.21 Llene el tanque con agua limpia.
Nota: El sistema de aspersin no es compatible con el uso de mezcla
de combustible/agua o productos qumicos antiadherentes.
5.15.22 Instale el llenador (l).
g
g
j
l
k
wc_gr002220
wc_tx000426es.fm
67
Mantenimiento
RD 27
wc_tx000426es.fm
68
RD 27
Mantenimiento
f
e
b
d
wc_gr002583
wc_tx000426es.fm
69
Mantenimiento
RD 27
5.17 Fusibles
Vea Dibujo: wc_gr002291
Los fusibles protegen el sistema elctrico de posibles daos por la
sobrecarga de circuitos. Si un fusible se quema, reemplcelo. Si un
fusible recientemente instalado se quema, verifique el circuito y repare
el problema antes de operar la mquina.
El compartimiento de fusibles est ubicado en el costado derecho de
la consola de controles. Para tener acceso al compartimiento, retire
los cuatro tornillos y la cubierta de compartimiento.
(a) Ventilador 15Amp
(b) Freno y neutralizador 10Amp
(c) Indicadores y bocina 10Amp
(d) Sistema de vibracin 10Amp
(e) Alarma contra marcha atrs y baliza 10Amp
(f) Hormetro 10Amp
(g) Sistema atomizador de agua 10Amp
(h) Luz intermitente 10Amp
(i) Interruptor de llave 10Amp
wc_gr002291
wc_tx000426es.fm
70
RD 27
Mantenimiento
5.18 Amortiguadores
PRECAUCIN: El combustible y los aceites hidrulicos corroen la
goma de los amortiguadores. El compartimiento del motor debe
entonces limpiarse peridicamente.
PRECAUCIN: Los amortiguadores no estn diseados para
amortiguar cadas de ms de 8cm.
De ser necesario reemplazar uno o ms amortiguadores, se
recomienda cambiar el resto al mismo tiempo.
Amortiguadores del motor
5.18.1
5.18.2
5.18.3
wc_tx000426es.fm
5.18.4
5.18.5
71
Mantenimiento
RD 27
wc_gr002566
wc_tx000426es.fm
72
RD 27
Mantenimiento
5.20.2
5.20.3
5.20.4
5.20.5
wc_gr002223
wc_tx000426es.fm
73
Mantenimiento
RD 27
wc_gr002576
wc_tx000426es.fm
74
RD 27
Mantenimiento
5.22.2
5.22.3
wc_gr002577
wc_tx000426es.fm
75
Mantenimiento
RD 27
Tubera de escape.
Tablero de instrumentos.
Alarma de reserva.
wc_tx000426es.fm
76
RD 27
Mantenimiento
5.24.2
5.24.3
5.24.4
5.24.5
5.24.6
5.24.7
5.24.8
5.24.9
wc_gr002227
wc_tx000426es.fm
77
Mantenimiento
RD 27
5.25 Remolque
Vea Dibujo: wc_gr002581
El enganche y remolque incorrecto es peligroso y puede ocasionar
lesiones o incluso la muerte, tanto a usted como a otras personas.
La conexin de remolque debe estar rgida, o se debe remolcar con
ADVERTENCIA
dos mquinas del mismo tamao o mayores que la mquina
remolcada. Conecte una mquina en cada extremo de la mquina
remolcada.
Asegrese de realizar todos los arreglos y ajustes necesarios antes de
reestablecer una mquina que ha sido remolcada al rea de servicio.
Estas instrucciones de remolque son para mover una mquina
inutilizada una corta distancia y a baja velocidad. Mueva la mquina a
una velocidad de 2km/h o menor hasta el lugar correspondiente para
su reparacin. Estas instrucciones son nicamente para
emergencias. Arrastre siempre la mquina si se requiere el
desplazamiento a larga distancia.
Se debe colocar proteccin en ambas mquinas. Esto proteger al
operario en caso de que la lnea de remolque o la barra de remolque
se rompa.
No permita que ningn operario viaje en la mquina que se est
remolcando salvo que el operario pueda controlar la direccin y/o el
freno.
Antes de remolcar, asegrese de que la lnea de remolque o la barra
de remolque se encuentre en buenas condiciones. Asegrese de que
la lnea de remolque o la barra de remolque tenga la suficiente fuerza
para el procedimiento de remolque a realizar. La fuerza de la lnea de
remolque o la barra de remolque debe ser por lo menos del 150 por
ciento del peso bruto de la mquina de remolque. Esto es vlido para
una mquina que no se puede utilizar, que se encuentra atascada en
el barro y que debe ser remolcada por una gradiente.
Mantenga el ngulo de la lnea de remolque al mnimo. No supere el
ngulo de 30 grados desde la posicin recta delantera.
El movimiento rpido de la mquina puede sobrecargar la lnea de
remolque o la barra de remolque. Esto puede ocasionar la rotura de la
lnea de remolque o de la barra de remolque. El movimiento gradual y
constante de la mquina ser ms efectivo.
Normalmente, la mquina de remolque debe ser del mismo tamao
que la mquina remolcada. Asegrese de que la mquina de
remolque tenga suficiente capacidad de freno y suficiente peso y
potencia. La mquina de remolque debe ser capaz de controlar ambas
mquinas en la gradiente que corresponda y a lo largo de la distancia
pertinente.
wc_tx000426es.fm
78
RD 27
Mantenimiento
Debe tener suficiente control y capacidad de frenado para mover la
mquina inutilizada cuesta abajo. Esto puede requerir una gran
mquina de remolque o mquinas adicionales que se conecten a la
parte trasera. Esto evitar que la mquina ruede fuera de control.
No se pueden enumerar los requisitos para todas las situaciones. Se
requiere una capacidad mnima de remolque en superficies llanas y
niveladas. Se requiere una capacidad mxima de remolque en
cuestas o superficies en malas condiciones.
Adjunte el dispositivo de remolque y la mquina antes de liberar los
frenos.
Si el motor est en funcionamiento:
La mquina puede remolcarse a una distancia corta bajo ciertas
condiciones. La unidad de energa y el sistema de direccin deben
poder operarse.
El operario debe dirigir la mquina que se remolca en direccin a la
lnea de remolque.
Asegrese de que todas las instrucciones en esta seccin se sigan
cuidadosamente. Asegrese de que todas las instrucciones en esta
seccin se sigan de manera exacta.
ADVERTENCIA
Si se detiene el motor:
El cierre del motor generar la prdida de la direccin de la mquina.
Cuando se detiene el motor, pueden llegar a requerirse pasos
adicionales antes de remolcar la mquina. Para evitar daar la unidad
de energa, el sistema de direccin, y los frenos, que tal vez no
funcionen, pueden llegar a requerirse pasos adicionales.
wc_tx000426es.fm
5.25.1
5.25.2
5.25.3
5.25.4
5.25.5
5.25.6
79
Mantenimiento
RD 27
wc_gr002581
wc_tx000426es.fm
80
RD 27
Mantenimiento
5.26.2
5.26.3
Retire los tapones (a) para tener acceso a los tornillos de liberacin.
5.26.4
Presione y gire cada tornillo hasta que las roscas alcancen la placa de
frenos. Ajuste cada tornillo hasta que el resorte de cada uno est
completamente comprimido. Sentir una notable diferencia en el
torque necesario para hacer girar el tornillo una vez que el resorte
haya alcanzado la compresin mxima. Luego, siga ajustando (gire en
el sentido de las agujas del reloj) ambos tornillos de liberacin para
comprimir los resortes de la placa de frenos. Alterne movimientos de
avance y retroceso entre los dos tornillos, girando aproximadamente
45 cada vez, hasta que la placa de frenos ya no sostenga a los
tambores. La placa de frenos debera liberarse luego de girar cada
tornillo aproximadamente 120 en total. Para comprobar si el freno
est libre, gire el tambor manualmente.
5.26.5
a
wc_gr002290
wc_tx000426es.fm
81
Mantenimiento
RD 27
ADVERTENCIA
wc_tx000426es.fm
82
RD 27
Mantenimiento
5.28 Almacenamiento
Si el vehculo permanece inactivo durante un tiempo prolongado, se
deben llevar a cabo las siguientes operaciones:
Limpie la mquina.
wc_tx000426es.fm
83
RD 27
Mantenimiento
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PLUG
PLUG
307-OR-16
308-YL-16
PLUG
403-GN-16
405-GY-16
406-PU-16
777-PU-16
A990-BU-16
C924-YL-16
PLUG
TO SHEET 2
384-BU-8
101-RD-6
304-WH-10
109-RD-6
TO SHEET 2
TO SHEET 2
STARTER 304-WH-10
G
MTR BAT
RD-2
C924-YL-16
200-BK-16
1
2
DRUM VIB
SOLENOID 1
A990-BU-16
200-BK-16
1
2
VIB ON/OFF
SOLENOID
777-PU-16
200-BK-16
1
2
307-OR-16
200-BK-16
1
2
MOTOR
NEUTRAL/BRAKE
SOLENOID
RD-2
BK-00
RD-6
CABLE AS.
SEAT SWITCH
SOLENOID
CABLE AS.
NEG
CHASSIS
GROUND
POS
406-PU-16
T
BATTERY
COOL TEMP
SWITCH
200-BK-16
405-GY-16
OIL PRESSURE
SWITCH
200-BK-16
STRAP ASSEMBLY
CHASSIS
GROUND
200-BK-16
308-YL-16
200-BK-16
ENGINE
GROUND
GROUND
STRAP ASSEMBLY
384-BU-8
FRONT
CHASSIS
GROUND
REAR
CHASSIS
GROUND
ALTERNATOR
109-RD-6
B+ C 403-GN-16
GND
GLOW PLUGS
HARNESS ASSEMBLYENGINE
wc_gr002542
84
FUEL SHUTOFF
SOLENOID
RD 27
Mantenimiento
TO SHEET 3
110-GN-16
121-YL-16
125-OR-16
200-BK-16
201-BK-16
306-GN-16
307-OR-16
308-YL-16
310-PU-16
322-GY-16
374-PK-16
403-GN-16
404-YL-16
405-GY-16
406-PU-16
PLUG
469-GN-16
PLUG
605-YL-16
606-GY-16
614-PU-16
619-GN-16
681-OR-16
777-PU-16
G736-PK-16
G797-BU-16
A893-OR-16
A990-BU-16
A990-BU-16
C906-PU-16
C922-BR-16
C924-YL-16
C927-PU-16
200-BK-16
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
112-PU-6
109-RD-10
102-RD-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
TO SHEET 3
VIB SWITCH
REVERSE
RH FRONT
TURN LIGHT
201-BK-16
614-PU-16
606-GY-16
G798-PU-16
RH FRONT
ROADING LIGHT
WORKING LIGHT
HORN
321-BR-16
121-YL-16
125-OR-16
A990-BU-16
374-PK-16
110-GN-16
125-OR-16
201-BK-16
NEUTRAL
83 6
2
5
4
1
3
6
SEAT
SWITCH
619-GN-16
2
1
Esquema elctrico
2/3
C906-PU-16
204-BK-16
322-GY-16
201-BK-16
1
2
C906-PU-16
204-BK-16
1
2
HARNESS ASSSEMBLYPLATFORM
614-PU-16
606-GY-16
RH REAR
TURN LIGHT
204-BK-16
102-RD-12
20A
LIGHT
CIRCUIT
BREAKER
321-BR-16
204-BK-16
G798-PU-16
203-BK-16
BACKUP
ALARM
1
2
101-RD-12
109-RD-6
109-RD-6
MOTOR
101-RD-6
60A
C922-BR-16
202-BK-16
ALTERNATOR
CIRCUIT
BREAKER
109-RD-10
BK-18
BK-18
109-RD-8
306-GN-16
202-BK-16
1
2
WATER
SPRAY
PUMP
A893-OR-16
204-BK-16
304-WH-10
START
RELAY
1
2
MOTOR
G736-PK-16
203-BK-16
1
2
G797-BU-16
203-BK-16
1
2
OIL COOLER
FAN MOTOR
384-BU-8
START AID
RELAY
BK-18
BK-18
310-PU-16
202-BK-16
1
2
MAIN POWER
RELAY
109-RD-6
BK-16
BK-16
404-YL-16
203-BK-16
112-PU-6
1
2
OIL COOLER
TEMP SWITCH
(110C)
HYD OIL
TEMP SWITCH
BK-16
BK-16
T
308-YL-16
202-BK-16
ARC-SUPPRESSOR
C927-PU-16
203-BK-16
1
2
109-RD-8
109-RD-10
109-RD-6
FRAME GROUND
469-GN-16
203-BK-16
109-RD-10
BEACON
403-GN-16
405-GY-16
406-PU-16
777-PU-16
A990-BU-16
C924-YL-16
307-OR-16
308-YL-16
PLUG
204-BK-16
121-YL-16
605-YL-16
614-PU-16
WORKING
LIGHT
LH REAR
TURN LIGHT
204-BK-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
304-WH-10
605-YL-16
614-PU-16
101-RD-6
201-BK-16
384-BU-8
LH FRONT
TURN
LIGHT
201-BK-16
109-RD-6
LH FRONT
ROADING LIGHT
WORKING LIGHT
681-OR-16
619-GN-16
TO SHEET 1
85
wc_gr002543
RD 27
Mantenimiento
405-GY-16
123-WH-16
403-GN-16
404-YL-16
LIGHT SWITCH
102-RD-12
Esquema elctrico
3/3
BRAKE SWITCH
X1
419-YL-16
F765-BR-16
X2
110-GN-16
HYD
TEMP
419-YL-16
200-BK-16
110-GN-16
ALT
123-WH-16
SIG
322-GY-16
200-BK-16
F427-PK-16
200-BK-16
A990-BU-16
200-BK-16
A541-PU-16
4
5
605-YL-16
SWITCH-HORN
ENG
TEMP
ENG
OIL
PRESS
KEY SWITCH
308-YL-16
PLUG
330-YL-16
105-RD-16
310-PU-16
PLUG
406-PU-16
HOURMETER
1
2
606-GY-16
605-YL-16
WARNING LIGHTS
TURNING VIB
SIGNAL LAMP
INDICATOR INDICATOR
537-GN-16
537-GN-16
606-GY-16
1
3
537-GN-16
C922-BR-16
C935-PU-16
118-GY-16
C924-YL-16
125-OR-16
HAZARD
SWITCH
403-GN-16
DRUM SELECT
TURN SIGNAL
SWITCH
SWITCH
WATER SPRAY
SWITCH
614-PU-16
1
2
3
4
5
6
A
C
S
B
OFF
ON
ST
START RELAY
619-GN-16
307-OR-16
330-YL-16
PLUG
306-GN-16
201-BK-16
1
2
F765-BR-16
419-YL-16
777-PU-16
PLUG
201-BK-16
1
2
C720-BU-16
419-YL-16
PLUG
419-YL-16
201-BK-16
1
2
3
4
5
WATER TIMER
FLASHER
GROUND
OUTPUT
IND LAMP
+ BATTERY
C935-PU-16
200-BK-16
C937-WH-16
3
4
5
201-BK-16
537-GN-16
A541-PU-16
108-BU-16
3
4
5
HOURMETER FUSE
F427-PK-16
112-PU-10
10A
3
4
5
10A
10A
87A
30
87A
87
1
2
122-BU-16
122-BU-16
G736-PK-16
PLUG
G797-BU-16
1
2
110-GN-16
374-PK-16
C720-BU-16
307-OR-16
201-BK-16
1
2
3
4
5
30
87A
87
3
4
5
30
87
87A
121-YL-16
CLUSTER/HORN FUSE
112-PU-10
87
SPRAY RELAY
C935-PU-16
C935-PU-16
PLUG
C922-BR-16
C937-WH-16
118-GY-16
BACKUP/BEACON FUSE
112-PU-10
30
108-BU-16
10A
10A
87A
87
INTERLOCK 1 RELAY
1
2
FLASHER FUSE
112-PU-10
30
BRAKE 2 RELAY
F765-BR-16
307-OR-16
PLUG
307-OR-16
C906-PU-16
112-PU-10
87A
87
BRAKE 1 RELAY
681-OR-16
+ BATTERY
GROUND
OUTPUT
30
123-WH-16
3
4
5
30
87
87A
112-PU-10
112-PU-10
15A
VIB FUSE
10A
122-BU-16
125-OR-16
BRAKE/NEUTRAL FUSE
112-PU-10
10A
110-GN-16
102-RD-12
112-PU-6
110-GN-16
121-YL-16
125-OR-16
200-BK-16
201-BK-16
306-GN-16
307-OR-16
308-YL-16
310-PU-16
322-GY-16
374-PK-16
403-GN-16
404-YL-16
405-GY-16
406-PU-16
PLUG
PLUG
PLUG
605-YL-16
606-GY-16
614-PU-16
619-GN-16
681-OR-16
777-PU-16
G736-PK-16
G797-BU-16
PLUG
A990-BU-16
A990-BU-16
C906-PU-16
C922-BR-16
C924-YL-16
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
PLUG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
105-RD-16
109-RD-10
10A
109-RD-10
TO SHEET 2
TO SHEET 2
86
HARNESS ASSEMBLYINSTRUMENT
wc_gr002544
RD 27
Mantenimiento
Espaol
+ BATTERY-GROUND-OUTPUT
ALTERNATOR
ALTERNADOR
ALTERNATOR CIRCUITBREAKER
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE
ALTERNADOR
ARC-SUPPRESSOR
SUPRESOR DE ARCO
BACKUP ALARM
BACKUP/BEACON FUSE
BATTERY
BATERA
BEACON
BRAKE 1 RELAY
RELAI DE FRENO 1
BRAKE 2 RELAY
RELAI DE FRENO 2
BRAKE SWITCH
BRAKE/NEUTRAL FUSE
FUSIBLE DE FRENO/NEUTRAL
CABLE AS.
CABLE COMPL.
CHASSIS GROUND
CLUSTER/HORN FUSE
PRESIN DE ACEITE
ENG TEMP
TEMP. MOTOR
ENGINE GROUND
wc_tx000426es.fm
87
Mantenimiento
RD 27
English
Espaol
FLASHER
LUZ INTERMITENTE
FLASHER FUSE
FRAME GROUND
SOLENOIDE DE GRIFO DE
COMBUSTIBLE
GLOW PLUGS
TAPONES ENCENDERORES
GROUND
PUESTA A TIERRA
GROUND-OUTPUT-IND LAMP +
BATTERY
HARNESS AS - MAIN
HARNESS AS.-ENGINE
HARNESS AS.-INSTRUMENT
HARNESS AS.-PLATFORM
HAZARD SWITCH
INTERRUPTOR DE PELIGRO
HORN
BOCINA
HOURMETER
HORMETRO
HOURMETER FUSE
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA DE
ACEITE HIDRULICO
HYD TEMP
TEMP. HID.
INTERLOCK 1 RELAY
ENGRANAJE
KEY SWITCH
INTERRUPTOR DE LLAVE
wc_tx000426es.fm
88
RD 27
Mantenimiento
English
Espaol
INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE
LUCES
LIGHT SWITCH
MOTOR
MOTOR
NEUTRAL
NEUTRAL
NEUTRAL/BRAKE SOLENOID
INTERRUPTOR DE TEMPERATURA
DEL RADIADOR DE ACEITE
INTERRUPTOR DE PRESIN DE
ACEITE
REVERSE
SEAT SWITCH
INTERRUPTOR DE ASIENTO
wc_tx000426es.fm
89
Mantenimiento
RD 27
English
Espaol
SPRAY RELAY
ARRANQUE Y RELAI
START RELAY
RELAI DE ARRANQUE
STARTER
ARRANCADOR
STRAP AS.
CORREA COMPL.
SWITCH-HORN
INTERRUPTOR-BOCINA
VIB FUSE
VIB. FUSIBLE
WARNING LIGHTS
LUCES DE ADVERTENCIA
WATER TIMER
TEMPORIZADOR DE AGUA
WORKING LIGHT
LUZ DE TRABAJO
wc_tx000426es.fm
90
RD 27
Mantenimiento
L
-6
-6
FRONT
MOTOR VIB.
8.4 cc
REAR
MOTOR VIB.
8.4 cc
-4
-4
-8
-6
-8
-8
VIBRATION
VALVE
-8
-8
B
-8
-8
-8
DRUM VIB.
SOLENOID 1
3B
-6
3A
STEER CYLINDER
-6
-6
2A
250 BARS
T
-8
-8
-6
-6
SEAT SWITCH
ATTACHMENT
150 BARS
STEER CONTROL
UNIT
100 cc
130 BARS
100 BARS
2B
VIB. ON/OFF
SOLENOID
OIL
COOLER
-8
CHARGE
FILTER
-8
-12
-16
3.5 BARS
SEAT SWITCH
SOLENOID
CF
STEER/CHARGE PUMP
8.1 cc
2370 RPM
-6
PROPEL PUMP
2800 RPM
22 cc
VIBRATION PUMP
10.8 cc
2950 RPM
-6
-6
-6
M1
-8
CONTROL GP
-8
-8
-8
STRAINER
NEUTRAL BRAKE
SOLENOID
1.2
FRONT PROPEL
MOTOR
408 cc
A
0.8
a
350 bars
350 bars
-6
L1
0.8
T
REAR PROPEL
MOTOR
408 cc
24 bars
B
M2
L2
wc_gr002545
91
Mantenimiento
RD 27
Espaol
CHARGE FILTER
FILTRO DE CARGAR
CONTROL GP
MOTOR DE ACCIONAMIENTO
DELANTERO 408cm3
OIL COOLER
RADIADOR DE ACEITE
MOTOR DE ACCIONAMIENTO
TRASERO 408cm3
STEER CYLINDER
CILINDRO DE DIRECCIN
STRAINER
TAMIZADOR
SOLENOIDE VIBRATORIO
ENCENDIDO/APAGADO
wc_tx000426es.fm
92
RD 27
Mantenimiento
English
Espaol
VIBRATION VALVE
VLVULA DE VIBRACIN
wc_tx000426es.fm
93
Mantenimiento
RD 27
Notas:
wc_tx000426es.fm
94
EC DECLARATION OF CONFORMITY
CE-KONFORMITTSERKLRUNG
DECLARACIN DE CONFORMIDAD DE LA CE
DCLARATION DE CONFORMIT C.E.
WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA
AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION
BEVOLLMCHTIGTER VERTRETER FR DIE EUROPISCHE GEMEINSCHAFT
REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UNIN EUROPEA
REPRSENTANT AGR AUPRS DE LUNION EUROPENNE
hereby certifies that the construction equipment specified hereunder / bescheinigt, da das Baugert / certifica que la mquina de
construccin / atteste que le matriel :
1. Category / Art / Categora / Catgorie
2.
3.
Item number of equipment / Artikelnummer / Nmero de referencia de la mquina / Numro de rfrence du matriel :
Net installed power / absolute installierte Leistung / Potencia instalada neta / Puissance installe nette :
23 kW
Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / In bereinstimmung mit Richtlinie 2000/14/EG bewertet worden ist / Ha sido
ensayado en conformidad con la norma 2000/14/CE / A t mis lpreuve conforme aux dispositions de la directive 2000/14/CEE :
Annex VI / Anhang VI /
Anexo VI / Annexe VI
106 dB(A)
2000/14/EC
89/336/EEC
98/37/EC
EN 500-1
EN 500-4
03.01.06
Date / Datum / Fecha / Date
2006-CE-RD27-Q.fm
William Lahner
Vice President of Engineering
Greg Orzal
Manager, Product Engineering
WACKER CORPORATION
Preuenstrae 41
D-80809 Mnchen
Tel.: +49-(0)89-3 54 02 - 0 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90
Wacker Corporation P.O. Box 9007 Menomonee Falls, WI 53052-9007 Tel. : (262) 255-0500 Fax: (262) 255-0550 Tel. : (800) 770-0957
Wacker Asia Pacific Operations Skyline Tower, Suite 2303, 23/F 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel. +852 2406 60 32 Fax: +852 2406 60 21