Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
38
38
ISBN 978-3-0343-0207-4
www.peterlang.com
Neil Foxlee
Albert Camuss
The New
Mediterranean
Culture
A Text and its Contexts
Peter Lang
38
38
ISBN 978-3-0343-0207-4
www.peterlang.com
Neil Foxlee
Albert Camuss
The New
Mediterranean
Culture
A Text and its Contexts
Peter Lang
Albert Camuss
The New Mediterranean Culture
Peter Lang
Oxford Bern Berlin Bruxelles Frankfurt am Main New York Wien
l
Neil Foxlee
Albert Camuss
The New
Mediterranean
Culture
A Text and its Contexts
Peter Lang
Oxford Bern Berlin Bruxelles Frankfurt am Main New York Wien
l
Contents
Acknowledgements
ix
Abbreviations
xi
Introduction
Chapter 1
Chapter 2
37
Chapter 3
51
Chapter 4
75
Chapter 5
111
Chapter 6
139
viii
Chapter 7
163
Chapter 8
205
Chapter 9
Biographical Contexts
223
Chapter 10
261
Conclusion
285
293
Bibliography
303
Index
325
Acknowledgements
Abbreviations
The use of other abbreviations from time to time is noted in the text.
Introduction
For the benefit of non-French-speaking readers, all passages and, where appropriate, titles in French have been translated into English. Except where indicated, all
translations are mine. The terms Occident and Orient, it should be noted, have been
translated as West and East respectively.
Introduction
Introduction
more surprising that there has been no detailed study of the lecture, which
apart from an untitled 1933 poem (I, 97678) represents Camuss first
sustained piece of writing on the Mediterranean.
In the course of my discussion of the various contexts in which the
lecture needs to be situated, I bring a considerable amount of fresh evidence to bear, not only on the text itself and the development of Camuss
ideas, but also on the discourses and debates in which the lecture participates. The other main claim to originality of this book is, of course, the
multi-contextualist approach itself, which is based on a critical synthesis
of existing methodologies in the history of ideas. In Chapter 1, I examine
the approach to textual interpretation developed by the leading intellectual
historian Quentin Skinner and the related approaches of J.G.A. Pocock
and Reinhart Koselleck. (The fact that Skinners, Pococks and to a large
extent Kosellecks approaches have hitherto been applied to texts of the early
modern period constitutes a further claim to the originality of this study.)
In his theoretical writings, Skinner rejects both textualism the view that
it is sufficient to study the text itself to understand its meaning and a
crude contextualism (the view that the meaning of the text is determined
by external factors). Instead, he argues that texts need to be understood in
relation to not only their sociopolitical context but also their argumentative context: the context of previous texts on the same subject. In practice,
however, Skinner also refers to other contexts as a guide to interpretation:
the biographical context, the context of the authors work as a whole and
the context of reception. Since different parts of a text may best be illuminated with reference to different contexts, I therefore argue that only a
multi-contextualist approach can do justice to the text as a whole, avoiding
the reductivism inherent in mono-contextualist approaches.
proceedings of which were published in Perspectives: revue de lUniversit hbraque de
Jrusalem 5 (1998); Camus et le rve mditerranen: de lAlgrie la Grce (Marseille,
2003); Les valeurs mditerranennes dans luvre dAlbert Camus (Algiers, 2003);
Albert Camus: Oran, lAlgrie, la Mditerrane (Oran, 2005) and Albert Camus,
prcurseur: Mditerrane dhier et daujourdhui (University of Madison-Wisconsin,
2006), the basis for a collection of the same name edited by Alek Baylee Toumi (New
York: Peter Lang, 2009).
Introduction
Introduction
confirms the similarities between the views of Camus and Audisio, it also
shows significant differences between them.
In Chapter 6, I argue that the beginning and end of Camuss lecture in particular are polemical responses to some of the central tenets of
Maurrassian ideology and to Massiss Pour la dfense de lOccident respectively. Massiss manifesto itself is discussed in the context of an interwar
French debate in which left- and right-wing intellectuals clashed over their
attempts to appropriate concepts such as culture, intelligence and mind
for their respective political causes concepts that Camus similarly tries
to reappropriate from the right in the final section of his lecture.
Chapter 7 identifies a further, overlapping debate on the relationship
between East and West as part of the argumentative context for Massiss
manifesto and ultimately Camuss lecture. Massiss manifesto took its title
from a book that he had published in 1927 as a contribution to this debate,
which reached its high point with a special double issue of the periodical
Les Cahiers du Mois entitled Les Appels de lOrient (The Calls of the East).
This title was itself borrowed from an earlier article by Camuss mentor
Jean Grenier, while other contributors to the debate included Audisio and
Andr Malraux, a hero-figure for Camus in his youth. The importance of
this debate as a context for Camuss lecture is confirmed by its references
to the relationship between East and West, and specifically to India, where
his remarks echo Greniers writings on the subject.
In Chapter 8, I place Camuss lecture in its immediate Algerian political
context. Although he was expelled soon after, Camus was still a member
of the Communist party at the time, and the Maison de la culture that his
lecture inaugurated was a Popular Front organization. In attacking the
doctrine of Latinity in what was essentially an anti-fascist cultural-political
polemic, Camus was indirectly taking issue with the exploitation of this
notion by European Algerian political groups sympathetic to fascism.
Although the lecture makes no reference to colonialism, the Maison de
la culture that it inaugurated adopted a pro-Muslim stance that extended
to supporting equal rights for the indigenous population, as shown by a
manifesto in favour of the reformist Viollette Bill that was published in
the second issue of its monthly newsletter.
Introduction
Chapter 9 situates Camuss lecture in the context of his earlier life and
intellectual development. I begin with a critique of a biographical contextualization that interprets the lecture in terms of Camuss eventual expulsion from the Communist party, showing that the passages it discusses can
best be understood in relation to other writings by Camus. I then examine
the impact of Camuss family background on the attitudes he expresses in
the lecture, specifically his rejection of jingoistic rhetoric and his attitude
towards intelligence, the development of which is explored through a
selection of his early writings. The influence of Nietzsche, Grenier and
(possibly) Bakunin on the lecture is also investigated.
Chapter 10 looks at the legacy of Camuss lecture in his later work.
After discussing the editorial that Camus wrote for the first issue of Rivages
(Shores), a review of Mediterranean culture, I focus on two important
aspects of his Mediterraneanism that continued to shape his thinking in
later life. First, I examine how the lectures Mediterranean particularism
its pro-Mediterranean and anti-Nordic bias is also reflected in La pense
de midi (Noonday Thought), the final part of Camuss historico-politicophilosophical essay LHomme rvolt (Eng. tr. The Rebel, literally Man in
Revolt). Second, I investigate how, during the Algerian War, Camus both
retained and modified his view of the Mediterranean, and North Africa in
particular, as the meeting-point (confluent) of East and West.
On the face of it, The New Mediterranean Culture may seem a slight
text, and the degree of contextualization it receives here disproportionate to its length and its lowly status in the canon of Camuss writings.
This study will show, however, not only that the lecture is a seminal text
in Camuss development, but also that it is in large part constituted by
to borrow Camuss own metaphor a confluence of discourses and
debates, which need to be reconstructed if the text, its meaning and its
broader significance are to be properly understood. That these discourses
and debates are of considerable interest in themselves is another reason
why The New Mediterranean Culture is such a fascinating and rewarding text to study.
chapter 1
chapter 1
translated, include: The Foundations of Modern Political Thought,2 a twovolume study that established his international reputation; monographs on
Machiavelli, Hobbes and pre-nineteenth-century conceptions of liberty;
and, most recently, the essays on methodology, republicanism and the
political thought of Hobbes, respectively collected in the three volumes
of Visions of Politics.3 Skinner is also the co-editor of two important series
published by Cambridge University Press: Ideas in Context, of which over
seventy volumes have appeared so far, and Cambridge Texts in the History
of Political Thought, whose more than a hundred volumes to date seek to
offer an outline of the entire evolution of political thought in the West.
As Pocock noted in a 2004 review of Visions of Politics, the work done
by the Cambridge School has been mainly concerned with the history of
political thought between the fifteenth and eighteenth centuries in the
English-speaking world (the thought of the Italian Renaissance is a notable
exception). Assuming that it remains the case, as Pocock puts it, that [a]
Skinnerian approach to the modern and the postmodern has not yet been
tried,4 applying this approach to a twentieth-century French-language
text will therefore provide an opportunity to test its broader validity. For
an account of Skinners methodology, I shall refer to both his theoretical writings and his historical studies.5 Rather than repeating Skinners
detailed theoretical justifications of his approach, however, which draw
primarily on the post-analytic Anglo-American philosophy of language, I
shall focus on its fundamental principles and practical application. I shall
also argue that in certain respects, it should be refined and supplemented
2
3
4
5
See Kari Palonen, Quentin Skinner: History, Politics, Rhetoric (Cambridge: Polity,
2003), pp.1415.
Robert Filmer, Patriarcha and Other Political Works, ed. Peter Laslett (Oxford:
Blackwell, 1949); John Locke, Two Treatises of Government, ed. Peter Laslett
(Cambridge: Cambridge University Press, 1960).
The rediscovery of an earlier and significantly different manuscript version of
Patriarcha subsequently led Richard Tuck to conclude that Filmers work can be
dated even earlier, to between 1628 and 1631. See A New Date for Filmers Patriarcha,
The Historical Journal 29: 1 (1986), 18386.
10
chapter 1
which it referred, and on the other, the context in which it was published
and read, most notably by Locke. Similarly, Laslett showed that although
Lockes Two Treatises were published anonymously after the English
Revolution of 1688, they had in fact been written some years before it, in
about 1681. This meant that Lockes treatises, far from being a retrospective
justification of the events of 1688 as he had claimed in his Preface were
in effect written as a call for revolution: they were not so much works of
political theory or philosophy, in other words, as political acts. In its own
way, the effect of Lasletts scholarly editorial work was equally revolutionary,
forcing historians to consider not only Patriarcha and the Two Treatises,
but the whole of seventeenth-century English political thought in a radically different light.
Both Pocock and Skinner have acknowledged Lasletts seminal influence on their different, but complementary approaches to intellectual
history.9 In his 2004 review of Visions of Politics, Pocock gave his own
account of the emergence of the Cambridge School. He stated that his
own research in the wake of Lasletts edition of Filmers political writings
led him to conclude that the republication of these writings in 1679 had
given rise to two different debates in two different fields: one in the field
of political theory, to which Lockes Two Treatises was a contribution, and
another, equally political in its nature, but conducted in the field of English
history, in which Locke did not participate.10 In turn, this led Pocock to
postulate the existence of a plurality of languages of political thought, by
which he means not national languages, but what are nowadays more commonly known as discourses. Thus Pocock has stated that in his usage and,
he claims, in that of Skinner and others: a language or discourse is [] a
9
10
Laslett also influenced a third important figure in the original Cambridge School,
John Dunn, whose postgraduate research on Locke was supervised by Laslett. See
Dunns The Political Thought of John Locke (Cambridge: Cambridge University Press,
1969).
Pocock, Quentin Skinner, Political Thought and History, pp.12627. It was this
latter debate that Pocock studied in his doctoral dissertation and subsequent book
The Ancient Constitution and the Feudal Law (Cambridge: Cambridge University
Press, 1957).
11
11
12
13
12
chapter 1
17
18
Introduction: The State of the Art, Virtue, Commerce, and History (Cambridge:
Cambridge University Press, 1985), pp.134 (pp.23).
The Machiavellian Moment: Florentine Political Thought and the Atlantic Republican
Tradition (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1975).
Skinner has also acknowledged the influence of among others, notably R.G.
Collingwood Pocock himself. As Skinner puts it: One way of describing my
original essays would be to say that I merely tried to identify and restate in more
abstract terms the assumptions on which Pococks and especially Lasletts scholarship seemed to me to be based (A Reply to My Critics, M&C, p.233).
Laslett, Introduction, in Locke, Two Treatises, p.4.
See The Limits of Historical Explanations, Philosophy 41 (1966), 199215 and RM,
7576.
13
14
chapter 1
from expectations regarding the text, its genre and its author to fully blown
theories (languages in Pococks sense). In practice, however, even historians
of reception give priority to author meaning and authorial intentions
which, it should be emphasized, are always inferred and imputed, and never
simply given (assuming they can be relied upon, even explicit statements
of intention by authors need themselves to be interpreted and contextualized). This is because, as Martyn P. Thompson has pointed out, the sources
that historians of reception study are themselves texts [] which have to be
decoded in terms of their authors (the recipients) intended meanings (my
emphasis).20 There is no ontological difference, in other words, between the
primary text and the secondary texts that respond to it and constitute
the data for reception-historians (whose own responses to these secondary
texts take the form of further texts that are themselves historically situated).
The third reason is related to the second and has to do specifically with
Pococks focus on discourses. From a historical viewpoint, Pocock rightly
stresses the logical priority of discourses over texts: as he points out, the
language an author employs is already in use.21 From a methodological
viewpoint, however, the order of priority is reversed: as the very title of
Pococks article The Reconstruction of Discourse implies, the discourses
which Pocock studies have to be reconstructed from texts.
Some forty years ago, Roland Barthes and Michel Foucault famously
announced the death of the author.22 In practice, however, everyone who
studies texts, and particularly historical texts, tacitly acknowledges the
primacy of the author in at least one respect, insofar as they base their
20 Martyn P. Thompson, Reception Theory and the Interpretation of Historical
Meaning, History and Theory 32: 3 (1993), 24872 (p.257).
21 Pocock, Introduction, Virtue, Commerce and History, p.6.
22 Roland Barthes, The Death of the Author (1968), in ImageMusicText, ed. and
trans. by Stephen Heath (London: Fontana, 1977), pp.14248; Michel Foucault,
What Is an Author? (1969), in Josu V. Harari, ed., Textual Strategies: Perspectives in
Post-Structuralist Criticism (London: Methuen, 1980), pp.14160. See Sean Burke,
The Death and Return of the Author, 2nd edn (Edinburgh: Edinburgh University
Press, 1998), which provides an invaluable corrective to over-literal Anglo-American
interpretations of the pronouncements of Barthes, Foucault and Derrida on the
subject.
15
Peter Davison, A Note on the Text, in George Orwell, 1984 (London: Penguin,
1989), p. xx. The 2 + 2 = 5 formula in question appears on p.303.
24 For a study of how the reception of one of Camuss best-known works was and may
have been affected by the way it was translated, see Konrad Bieber, Traduttore,
traditore. La rception problmatique de LHomme rvolt aux tats-Unis, AC19,
pp.14348.
25 See Robert Shackleton, The Greatest Happiness of the Greatest Number: the History
of Benthams Phrase, Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 90 (1972), 1461
82. I owe this example to Terry Hopton.
23
16
chapter 1
by its readers for their own purposes: as Pocock reminds us, a text can be
(re)interpreted in a variety of contexts and reinscribed in a variety of discourses.26 It is these diverse appropriations that are studied by historians of
reception. By contrast, the approach of the historically minded interpreter
of texts as products is to relocate them in the contexts, discursive and otherwise, in which their authors wrote them. It is a question, as Skinner puts
it, of seeing things their way or at least attempting to do so.
17
There is an obvious parallel here with the literary-critical notion of the intentional
fallacy, according to which, as the New Critics Wimsatt and Beardsley argued in a
famous 1946 article, the design or intention of the author is neither available nor desirable as a guide to either evaluating or interpreting a literary text. See W.K. Wimsatt
and Monroe C. Beardsley, The Intentional Fallacy, in David Newton-De Molina,
ed., On Literary Intention (Edinburgh: Edinburgh University Press, 1976), pp.113
(p.1). For Skinners discussion of this and related issues, see Motives, Intentions and
Interpretation, RM, 90102.
18
chapter 1
19
Skinners Approach
I shall now examine Skinners approach more closely. The first point that
needs to be made here is that Skinners practice often departs from his theoretical pronouncements, many of which were originally made in a polemical
context. In the original version of his seminal 1969 article Meaning and
Understanding in the History of Ideas,30 for example, Skinner mounted
a scathing attack on orthodox approaches to the history of ideas, accusing them of imposing a false coherence on their subject-matter, whether
they focused on ideas in themselves or the thought of individual thinkers.
It was a mistake, Skinner concluded, even to try either to write intellectual biographies concentrating on the works of a given writer, or to write
histories of ideas tracing the morphology of a given concept over time
(M&C, 63). In 1981, however, Skinner published Machiavelli, which took
the form of an introductory intellectual biography, and in 1998, Liberty
before Liberalism, which traced the history of different conceptions of
liberty in the early modern period.31
The two broad approaches that Skinner attacked in Meaning and
Understanding were textualism (the view that it was sufficient to study
the text itself to understand its meaning) and a crude contextualism (the
view that the meaning of the text was determined by external factors).
Although he conceded that a knowledge of the social context of texts was
essential, Skinner argued for a third approach, which focused on what he
emphatically described as the linguistic context. This he defined as the
whole range of communications which could have been conventionally
performed on the given occasion by the utterance of the given utterance
(M&C, 6364; cf. RM, 87). The key to interpretation was to establish the
relationship between the utterance and this broader linguistic context.
30 Meaning and Understanding in the History of Ideas, History and Theory 8: 1 (1969),
353, reprinted in M&C, 2957.
31 Machiavelli (Oxford: Oxford University Press, 1981); Liberty before Liberalism
(Cambridge: Cambridge University Press, 1998).
20
chapter 1
Once this had been done, a study of all the facts about the social context
could be undertaken, with this serving, if necessary, as the ultimate criterion for deciding between incompatible interpretations.
This early and decidedly abstract formulation of Skinners approach
raised the obvious question of how it could be applied in practice. By
referring to the linguistic context and using the technical term utterance
(which could be taken as referring to anything from a single statement to
an entire text), Skinner glossed over the fact that, as Pocock puts it, [a]
complex text may turn out to contain a wide range of languages and be
interpretable as performing a wide range of acts of utterance.32 In saying, on
the other hand, that we should not only attempt to determine the whole
range of communications that make up the linguistic context, but also that
we should study all the facts about the social context, Skinner seemed to
be setting an impossibly ambitious task, involving nothing less than the
reconstruction of the entire linguistic and social universe in which texts
were written.33 What Skinner offered, in short, was an ideal programme
rather than a practical methodology.
In The Foundations of Modern Political Thought (1978), Skinner
dropped the term linguistic context in favour of what he now called the
ideological and intellectual contexts. And however he may have arrived
at his interpretations of the individual works he examined, Skinner presented his study in a format that was the exact reverse of the procedure he
had outlined in Meaning and Understanding. His starting-point in The
Foundations was not the relationship between the texts and their linguistic
context, but the social context, on the assumption that political life itself
sets the main problems for the political theorist, causing a certain range
of issues to appear problematic, and a corresponding range of questions to
become the leading subjects of debate (Preface, p. xi).
32
33
21
22
chapter 1
Two preliminary observations can be made here. First, Skinner abandons the
order of procedure he used in The Foundations and reverts to that outlined
in Meaning and Understanding, beginning with the text (or utterance)
rather than its context. Second, Skinners reference to the meaning and
subject matter of utterances and the argumentative context seems, once
again, to foreclose the possibility raised by Pocock: that complex texts may
contain a wide range of utterances and that, as a result, they may have not
only many meanings, but also more than one subject matter, and be taking
part in more than one argument. Skinner himself appears to acknowledge
this point later. Using the terminology of J.L. Austins theory of speech
acts,34 he talks about having encouraged a misconception by often having
often spoken, grammatically in the singular, about the recovery of intended
illocutionary force (RM, 123) what, in other words, the writer or speaker
was doing in saying what they said. Any text of any complexity, he stresses,
will contain a myriad of illocutionary acts, and any individual phrase in
any such text [] may even contain more acts than words (RM, 124).
The formulation of Skinners approach that I have quoted, however,
still leaves at least three crucial problems unresolved. First, it glosses over
the problem of elucidating meaning at the textual level, in effect reducing
this to a question of identifying the subject-matter. Second, it assumes that
the meaning of the other texts which make up the argumentative context
is unproblematic, for otherwise they too would need to be contextualized,
and so on. Third, it emphasizes the argumentative context at the expense
of all other contexts, whether social, biographical or otherwise. It is these
problems that I shall now address.
34 J.L. Austin, How to Do Things with Words, ed. J. O. Urmson and Marina Sbis (Oxford:
Oxford University Press, 1980 [1962]).
23
35
36
Hermeneutics and the Role of History, New Literary History 7:1 (Autumn 1975),
20932 (p.227).
Nathan Tarcov, Quentin Skinners Method and Machiavellis Prince, Ethics 92
(1982), 692709 (p.701). Tarcovs chapter of the same name in Meaning and Context
(pp.194203) is an abridged version of this.
24
chapter 1
37
Some Problems in the Analysis of Political Thought and Action, M&C, pp.97118
(pp.11112). Cf. RM, 14849.
25
26
chapter 1
most important theoretical contribution of Begriffsgeschichte, for the purposes of this study at least, is the principle that, as Rolf Reichardt has put it,
historical concepts do not develop [] in isolation but rather with concepts
both complementary and antithetical with which they form common
semantic fields.40 In Ancient Athens, for example, the term democracy
drew its meaning from being used in opposition to monarchy, oligarchy (or
rule by the few) and tyranny (rule by a usurper who had seized power by
force). Today, however, the most common counter-concept of democracy
is dictatorship, which is used in a decidedly different sense than it originally
had in Ancient Rome, where it referred to a limited period of rule by an
appointed individual during a state of emergency. (It was in this and not
the modern sense that the classically educated Marx used the term in the
oft-misunderstood phrase the dictatorship of the proletariat.) Monarchy,
on the other hand, is opposed to republic (another Roman term), in the
sense of a state headed by a president: for modern-day republicans, indeed,
monarchy is incompatible with their conception of democracy, whereas
others see no contradiction between the two. In all of these cases, the
meaning of a particular concept is relative to other concepts and depends
on its use in a particular socio-historical context by groups with different
ideological viewpoints.
The need to study concepts and texts respectively in both their discursive and socio-historical contexts is fundamental to the approaches
of both Begriffsgeschichte and the Cambridge School. Responding to the
suggestion by Melvin Richter that the two approaches were not only compatible but complementary, however, Pocock disagreed, alluding to and
and Futures Past: On the Semantics of Historical Time, new edn, tr. Keith Tribe (New
York: Columbia University Press, 2004).
40 Reichardt, Historical Semantics and Political Iconography: the Case of the Game
of the French Revolution, in Iain Hampsher-Monk, Karen Tilmans and Frank van
Vree, eds, History of Concepts: Comparative Perspectives (Amsterdam: Amsterdam
University Press, 1998), pp.191226 (p.225). The German word Begriff, it should
be noted, means both concept and term, and following criticisms by the linguist
Dietrich Busse of the concept of a concept in Begriffsgeschichte, Reichardt now sees
himself as practising semantic rather than conceptual history.
27
28
chapter 1
29
concepts first used in the past but then pressed into service by later generations.49 Combining these two accounts, we have a picture of contested
concepts as the ideological pivots of texts inscribed in competing discourses,
with concepts, texts and discourses alike having their own histories of active
reception of appropriation, expropriation and reappropriation by different agents employing different discourses in different socio-historical
contexts. (Again, an illuminating parallel is provided by different critical
and literary-theoretical approaches to interpreting the same literary text,
or indeed the different interpretations of the same sacred text by different
religious groups.)
I shall be examining the different ways in which The New Mediterranean
Culture has been interpreted and thus reinscribed within different discourses in my examination of the secondary literature on Camuss lecture. As previously noted, however, the primary focus of this study is on
elucidating Camuss text itself. Here a parallel may be drawn between the
approach of Begriffsgeschichte to concepts and the Skinnerian approach
to texts. For just as Koselleck and Reichardt study individual concepts in
relation to other concepts occupying the same semantic field, so Skinner
studies individual texts in relation to previous texts with the same subjectmatter. (The same principle can of course be applied to competing discourses contesting the same issue or issues the discourses of newspapers
or political parties, for example.) And just as Begriffsgeschichte divides the
concepts related to the concept under examination into complementary
and counter-concepts, so, I would argue, the argumentative intertexts of
a primary text can be divided into what might be called, for lack of better
terms, antecedent pro- and counter-texts: texts, in other words, which
either influence the primary text or against which it reacts as polemical
targets.50 As regards Skinners own theoretical and methodological writings, for example, philosophical texts by J.L. Austin, R.G. Collingwood
49 Koselleck, A Response, p.65.
50 In some cases, the two functions may be combined within a single text or even a
whole genre. Skinner, for example, argues that Machiavellis The Prince both conforms
to and deviates from the generic conventions of humanist advice-books to princes
(Foundations, pp.11838).
30
chapter 1
31
Lotte Mulligan, Judith Richards and John Graham, Intentions and Conventions: A
Critique of Quentin Skinners Method for the Study of the History of Ideas, Political
Studies 27:1 (1979), 8498 (p.97).
Mulligan et al, pp.9798.
Ibid., p.98. There is, of course, nothing wrong with this: it depends on what one is
doing.
32
chapter 1
the importance of points (a), (b) and (d) conventions,58 the (socio-)historical context and conceptual innovation. Although Skinner would probably be wary of what he might see as the psychologizing approach proposed
in point (e), on the other hand, he seems to have nothing in particular to
say either way on point (c), the relationship between a particular text and
the authors work as a whole.59
A very similar, albeit largely indirect critique of Skinners methodology was made by Dominick LaCapra, who also stressed the need for a
multi-contextualist approach. As LaCapra pointed out, an appeal to the
context is deceptive; one never has at least in the case of complex texts
the context, but rather a set of interacting contexts whose relations to one
another are variable and problematic.60 He then gave what he described
as a non-exhaustive list of six contexts that might need to be taken into
account:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Under the heading of (3), the relation of society to texts, it should be noted,
LaCapra includes the relationship of the text to ideologies, discursive practices and social processes as these affect both the genesis of the text and its
33
impact. There is obviously an overlap here with (4), the cultural context,
on which he comments: intellectual history should be a history of intellectuals, of the communities of discourse in which they function, and of
the varying relations [] they manifest towards the larger culture (264).
A similar overlap is evident when, having referred to conventions of interpretation (262) in his discussion of the social context, LaCapra includes
structures of interpretation, and conventions (269) under the heading of
(6), the relation between modes of discourse and texts.
LaCapra only mentions Skinner in relation to the first of his six contexts, that of the authors intentions, criticizing Skinners approach for what
he sees as a tendency to assume a proprietary relation between the author
and the text as well as a unitary meaning for an utterance (254). In so doing,
however, he ignores Skinners own explicit reference, in the introduction
to the Foundations, to the social, ideological and intellectual contexts of
texts and his emphasis elsewhere on the role of conventions. Each of these
corresponds to aspects of three of the five remaining contexts (3, 4 and 6)
identified by LaCapra,61 which in turn overlap substantially with the issues
identified by Mulligan et al. (the exception being the writers concepts).
The only contexts that Skinner can be legitimately accused of failing to
adequately address in his methodological writings are the biographical
context, the context of the writers uvre and the context of reception. In
practice, however, and in spite of his polemical emphasis on the intellectual
or argumentative context, Skinner refers to all these contexts at various
times, both in examples that he discusses and in his non-theoretical writings, notably Machiavelli.62
61
In addition, LaCapra says that (5), the relation of a text to the corpus of a writer also
raises the problem of the relationship between a text and the texts of other writers
(268), which corresponds to Skinners intellectual context.
62 See, for instance, Skinners discussion of the question of Hobbess and Bayles attitude
to religion (RM, 8082), where he refers to both biographical information and the
response of their peers as possible evidence of their scepticism.
34
chapter 1
35
chapter 2
Native Culture. The New Culture of the Mediterranean, in Albert Camus: Lyrical
and Critical, ed. and trans. by Philip Thody (London: Hamish Hamilton, 1967),
pp.18894. The New Mediterranean Culture, in Albert Camus, Lyrical and Critical
Essays, ed. Philip Thody, tr. Ellen Conroy Kennedy (New York: Vintage, 1970),
pp.18998. The most egregious errors in Thodys and Kennedys translations are
noted below.
La nouvelle culture mditerranenne, Jeune Mditerrane 1 (May 1937).
38
chapter 2
Native Culture
The New Mediterranean Culture
Outlines of the inaugural lecture given at the House of Culture
8 February 1937
I. The House of Culture, which is being introduced to you
today, aims to serve Mediterranean culture. In accordance with
the general regulations concerning such institutions, it wishes
to contribute to the creation, within a regional framework, of a
culture whose existence and greatness no longer need to be demonstrated. In this connection, it is perhaps surprising that left-wing
intellectuals can place themselves in the service of a culture that
does not seem in any way to concern their cause, and that may
even, in some cases, have been monopolized (as is the case with
Maurras)5 by right-wing doctrinaires.
3
4
5
39
6
7
8
9
10
11
40
chapter 2
12
13
Camuss remarks here draw on LInde imaginaire (Imaginary India), an essay by his
philosophy teacher and mentor Jean Grenier, included in Les les (Islands) (Paris:
Gallimard, 1977 [1933]), pp.11142. See Chapter 7.
Cafs chantants, literally singing cafs. Camus is drawing here on his experience of
such an establishment in Palma, which he had visited in 1935. See Amour de vivre
(Love of Living), in LEnvers et lendroit (Eng. tr. The Wrong Side and the Right
Side), I, 6466.
41
15
16
17
18
Again, Camus is drawing on his personal experience, in this case a trip he made to
Europe in the summer of 1936. In La mort dans lme (Death in the Soul), another
essay in LEnvers et lendroit, for example, he describes his sense of relief at leaving
Central Europe and entering Italy, a land made for my soul (I, 60).
In a footnote to Amour de vivre, Camus who had Catalan blood on his mothers
side wrote: There is a certain ease in joy that defines true civilization. And the
Spanish people is one of the rare peoples in Europe that is civilized (LEnvers et
lendroit, I, 64).
Patrie, literally Fatherland.
Camus was almost certainly thinking of the First World War here, in which his own
father had died the year after Camus was born. See Chapter 9.
Camus mistakenly believed that his fathers family came from Alsace (in fact they
came from Bordeaux); his mothers family came from Minorca. See Lottman, Albert
Camus, pp.8, 12.
42
chapter 2
19
Camuss remarks on the early history of Christianity need to be seen in the context
of his 1936 postgraduate dissertation Mtaphysique chrtienne et noplatonisme
(Christian Metaphysics and Neo-Platonism) (I, 9991081). See Chapter 9.
20 A notebook entry Camus wrote shortly before his lecture (between November 1936
and January 1937) suggests that his attitude towards Luther and Protestantism at the
time was not as unreservedly negative as this might seem to imply: Protestantism.
Nuance. In theory, admirable attitudes: Luther, Kierkegaard. In practice? (II,
812).
43
III. But this living reality that is the Mediterranean is not something new for us. And it seems that this culture is in the image
of that Latin antiquity that the Renaissance tried to rediscover
throughout the Middle Ages. It is this Latinity that Maurras and
his followers are trying to annex. It is in the name of this Latin
order that, in the Ethiopian affair, twenty-four intellectuals of the
West signed a degrading manifesto that exalted Italys civilizing
work in barbaric Ethiopia.21
No. That is not the Mediterranean that our House of Culture
lays claim to. For it is not the true Mediterranean. It is the abstract
and conventional Mediterranean represented by Rome and the
Romans. This people of imitators without imagination nonetheless hit upon the idea of replacing the artistic genius and the
sense of life that they lacked with martial genius. And this muchvaunted order was the order that is imposed by force and not the
one that is exuded in intelligence. Even when they copied things,
they made them insipid. And it was not even the essential genius
of Greece that they imitated, but the fruits of its decadence and
its errors. Not the hard and strong Greece of the great writers of
tragedies and comedies, but the prettiness and affectation of its
last centuries. It was not life that Rome took from Greece, but
puerile and argumentative abstraction. The Mediterranean is
elsewhere. It is the very negation of Rome and the Latin genius.
Alive, it has no use for abstraction. And one can willingly concede
to Mr Mussolini that he is the worthy successor to the Caesars
and Augustuses of old, if one understands by this that, like them,
he sacrifices truth and greatness to mindless violence.
It is not the taste for argumentation and abstraction that
we lay claim to in the Mediterranean, but its life courtyards,
21
Italy had invaded Ethiopia on 3 October 1935. See Chapter 6 for a discussion of the
manifesto in question.
44
chapter 2
At the time of his lecture, Camus was preparing to stage Aeschyluss Prometheus
Bound with the Thtre du Travail in Algiers; the first performance was on 6 March
1937 (I, 1435). On Camuss preference for Aeschylus over Euripides, see Chapter 9.
23 In Mtaphysique chrtienne et noplatonisme, Camus had argued that the role of
Greek thought in orienting Christianity towards metaphysics had been prepared for
by a whole tradition that originates in Aeschylus and Doric Apollos [i.e. statues of
Apollo] (I, 1004). The works of Aeschylus are the earliest and purest examples of
Greek tragedy, while the term Doric refers to the earliest and plainest style of Greek
architecture and sculpture.
24 The Spanish Civil War had begun in July 1936 with a rebellion by army officers in
the Spanish zone of Morocco. Camus supported the Republicans against Franco.
25 As his use of the plural indicates, Camus is not just referring to Islam, if indeed he is
referring to Islam at all: see Chapter 9. On Camuss interest in Eastern thought, see
Chapter 7.
22
45
46
chapter 2
47
31
32
33
48
chapter 2
49
success is not far off. As for us, we know our goal, our limits and
our potential. We have only to open our eyes to become aware of
our task:37 to make it known that culture can only be understood
when it is placed in the service of life, that mind need not be the
enemy of man. Just as the Mediterranean sun is the same for all
men, so the effort of human intelligence must be a common heritage and not a source of conflicts and murders.
Is a new Mediterranean culture that is compatible with our
social ideal realizable? Yes. But it is up to us and to you to help
towards its realization.
* I spoke of a new civilization and not of a progress in civilization. It would be too dangerous to handle that harmful toy called
Progress.38
37
38
Kennedy does not translate pour avoir conscience de notre tche (I, 572).
Grenier had published an article criticizing the ideology of progress the previous
year. See Remarques sur lide de progrs (Remarks on the Idea of Progress), Esprit
4748 (1936), 71218, rpt in Essai sur lesprit dorthodoxie (Essay on the Spirit of
Orthodoxy) (Paris: Gallimard, 1938), pp.16680. See Chapter 9.
chapter 3
This view is shared even by critics with a low opinion of the work. Despite describing the lecture as sentimental and lacking in intellectual foundations, Roger Quilliot
writes that noonday thought, the final theme of LHomme rvolt, [] takes on its
full sense from a reading of this text (E, 1316). Similarly, Maurice Weyembergh sees
some of Camuss observations as strangely contradictory and superficial, but suggests
that LHomme rvolt represents a mature reprise of his youthful remarks; Camus et
Saint-Augustin, Perspectives. Revue de lUniversit Hbraque de Jrusalem 5 (1998),
13146 (pp.13536). Jean Sarocchi, meanwhile, asserts that the lecture expresses
a very vague and polemical humanism and that LHomme rvolt repeats, with
admittedly more talent, more nuances, more loftiness and more knowledge, [its]
tiresome public declamations (Lhumanisme de Camus au risque de Jean Grenier,
Variations Camus (Biarritz: Atlantica-Sguier, 2005), p.124, and La Mditerrane
est un songe, monsieur, ibid., p.306).
52
chapter 3
(The Plague), and in his opposition, during the Algerian War, to Algerian
independence.2
From a historical viewpoint, these two different views of Camuss
lecture correspond to two broader discursive contexts. First, and again
from a humanistic perspective, the lecture has been placed in the context
of French discourses on the Mediterranean. Camus is seen as belonging
to a succession of thinkers from the Saint-Simonians of the 1830s to
twentieth-century Mediterranean humanists such as the writer Gabriel
Audisio whose idea of the Mediterranean can broadly be described as
inclusive, multicultural and progressive, as opposed to the exclusive, antiSemitic and reactionary doctrine of Latinity propounded by the right-wing
ideologues Louis Bertrand and Charles Maurras.3 Second, postcolonial
critics have situated the lecture in the context of French literary and paraliterary discourses on Algeria. Here Camus and Audisio are seen as belonging
to a group of writers the so-called cole dAlger (Algiers School), who set
themselves up in opposition to the earlier, self-consciously colonialist and
Bertrand-inspired school of Algerianism, but who nevertheless failed to
free themselves from colonial attitudes and contradictions.
Both of these approaches to contextualizing Camuss lecture help to
illuminate various aspects of the text, and indeed both approaches can be
taken further than hitherto. This chapter will therefore consist as much of
an extension as an exposition of existing approaches. Ultimately, however,
it can be argued that whereas the humanist approach fails to take sufficient account of the colonial context in which the lecture was written, the
2
53
4
5
54
chapter 3
not been translated. In 2003, however, he followed it up with an Englishlanguage article on Mediterranean humanism in which he argued that
Camus and his fellow Mediterranean writers Albert Memmi, Tahar BenJelloun, Jorge Semprn, Najib Mahfouz and Edmond Jabs are exemplars
and intellectual seismographs of the Mediterranean humanist current.6
Since the work of these other writers post-dates The New Mediterranean
Culture, there is no question of their writings forming part of what Skinner
would call the intellectual context of the lecture. Nevertheless, Ohana
claims that the writers in question share an opposition to violence, integral nationalism,7 dictatorship and ideological radicalism, an anti-racism
[], a multicultural outlook [] and an affirmation of dialogue [].8
Understandably, given the number of writers he discusses, Ohana only
deals briefly with Camus and only touches on his lecture, in which, he
writes, [Camus] formulated his humanistic vision for the first time.9 By
way of illustration, Ohana quotes the passage in which Camus says that
the principle of the West is no longer Christian, but man, and rejects the
idea of a Mediterranean nationalism (I, 566).
Although Ohanas discussion of Camuss lecture ends at this point, his
argument can be taken further. The lectures Mediterranean humanism is
evident, for example, in the way in which Camus credits the Mediterranean
with the ability to humanize rigid religious and political doctrines. Early
Christianity, Camus says, was closed, harsh, exclusive and uncompromising, but when it encountered the Mediterranean and took on the form of
Catholicism, it adapted to man (I, 567). Similarly, on the political level,
Camus claims that fascism has a more human face in Italy than it does in
Germany: it is a miracle of the Mediterranean that it allows men who think
humanly to live without oppression in a country with inhuman laws (I,
568). He identifies the struggle for a Mediterranean collectivism distinct
6
7
8
9
55
from the Russian model with the battle for man (I, 570), and makes it
clear that his essential commitment is to human beings rather than a political ideology: Politics is made for men and not men for politics (I, 571).
Speaking against the background of the Spanish Civil War, he implies that
the fight against fascism is also a fight for humanism: the essential role that
cities such as Algiers and Barcelona can play is to serve, in their modest
way, that aspect of Mediterranean culture that encourages man instead of
crushing him (I, 570).
As regards the shared attitudes that Ohana attributes to the writers he
identifies as Mediterranean humanists, the views that Camus expresses in
his lecture correspond to these almost exactly. Camus makes clear his opposition to both the mindless violence (I, 569) of dictators like Mussolini
and the ideological radicalism of right-wing doctrinaires like Maurras.
Although the lecture is not explicitly anti-racist, Camuss representation
of the Mediterranean includes what he refers to as Arabs10 alongside
Europeans and clearly attempts to affirm both dialogue and multiculturalism. He describes Mediterranean culture as variegated (bariole, I,
569) and North Africa as one of the only lands where East and West (i.e.
Arabs and Europeans) live side by side. He tells his audience that they are
all the better prepared for the task of encouraging the diverse aspects of
Mediterranean culture for being in direct contact with this East that can
teach us so much in this respect (I, 570).
The only point where Camuss lecture might be said not to match
Ohanas model of Mediterranean humanism is on the question of nationalism, or rather regionalism. Although Camus describes nationalisms as a
sign of decadence and rejects the principle of a Mediterranean nationalism
outright (I, 566), there are clear indications of his pro-Mediterranean and
anti-Northern/Central-European bias. Whereas he credits Francis of Assisi
with making Christianity into a hymn to nature and nave joy, for instance,
he holds the Nordic Luther responsible for what he calls the only attempt
10
In the terminology of the period [Arabe] meant the Algerians, whether of Arab or
Berber origin, Emmanuel Robls, Saison violente, quoted by Dunwoodie, Writing
French Algeria, p.296 (Dunwoodies translation).
56
chapter 3
that has been made to separate Christianity from the world Protestantism,
which he describes as Catholicism torn away from the Mediterranean (I,
567). Similarly, he supports his argument that Mediterraneans share a
common temperament and taste for life by favourably contrasting their
lack of inhibitions with the stiffness he encountered during a two-month
trip to Central Europe, from Austria to Germany: People were always
buttoned up to the neck. They didnt know how to let themselves go. They
didnt know what joy is [] (I, 567). What one sees first in a German,
he claims, is the Hitlerian, while in an Italian it is an affable and cheerful
man. Camus can obviously be accused here of lapsing into anti-Nordic
prejudice and regional/national stereotyping. These slippages suggest that
a Mediterranean identity, like any other identity, can only be constructed
in opposition to an Other or Others,11 raising the question of whether
a specifically and self-consciously Mediterranean humanism can claim to
be truly universalistic.
Although Camuss lecture initially appears, then, to conform to Ohanas
definition of Mediterranean humanism in virtually every respect, a closer
examination reveals a Mediterranean particularism that is at odds with
humanisms implicit claim to universalism. In one respect, Ohana does
acknowledge Camuss particularism, albeit not in relation to his lecture.
Referring to Camuss opposition to Algerian independence during the
Algerian War, Ohana claims that Camus who favoured a federal solution to the Algerian problem did not succeed in freeing himself from
nationalism.12 What Ohana refers to as nationalism, however, would be
described by postcolonial critics as colonialism, and it is for this, rather
than for its Mediterranean particularism, that they have criticized Camuss
lecture.
11
12
In asserting that la Patrie is a taste for life through which one can feel closer to a
Genoese or a Majorcan than a Norman or Alsatian (I, 567), Camus also defined the
identity of French Algerians in opposition to the French of northern France.
Ohana, Mediterranean Humanism, 61. For Camuss outline of the federal solution
proposed by Marc Lauriol, see LAlgrie nouvelle (IV, 39194).
57
13
14
15
16
58
chapter 3
17
18
Edward W. Said, Camus and the French Imperial Experience, Culture and Imperialism
(London: Vintage, 1994), pp.20424.
David Carroll, Camuss Algeria: Birthrights, Colonial Injustice, and the Fiction of
a French-Algerian People, MLN 112 (1997), 51749 (p.522).
59
19
60
chapter 3
61
between Europeans and Arabs. This encounter could not take place if the
Arabs were pushed out of Algerian society nor, indeed, if both they and
Europeans had not colonized Algeria in the first place.
The existing postcolonial case against the lecture, however (or at least
that of one strand of postcolonial criticism) hinges on a passage in which
Camus gives examples of what he sees as the unity of Mediterranean culture: This culture, this Mediterranean truth exists and is apparent everywhere: (1) linguistic unity ease of learning a Romance [latine] language
when one already knows another one; (2) unity of origins prodigious
collectivism of the Middle Ages order of knights, monastic order, feudal
system, etc. (I, 569).
In this passage, OBrien suggested in 1970, [Camus] reveals himself as
incapable of thinking in any other categories than those of a Frenchman.23
As OBrien notes, Camuss use of Romance languages as an example of
Mediterranean cultural unity was made in a country where most of the
inhabitants spoke Arabic; for OBrien, it is not excessive to speak here
of hallucination on Camuss part. OBrien also observes that the terms
in which Camus defines the supposed unity of origin of Mediterranean
culture all seem to be European and related to the Crusades (OBrien
evidently assumes here that the orders of knights to which Camus refers
are orders such as the Knights Hospitallers and Knights Templar). He
points out that the lectures only mention of any non-European contribution to Mediterranean culture is a single vague reference to Oriental
thought,24 and concludes: It is quite clear, though never explicitly stated,
that [Camuss] Mediterranean culture is a European one and in Algeria a
French one, and that the Arabs who have a part in this culture will have
become French Arabs.
OBriens interpretation remains widely accepted. In a 1997 article, for
example, Emily Apter cited OBriens commentary on the passage quoted
23 Quotations from OBrien in this paragraph are taken from Camus, pp.1214.
24 In fact, the young Camuss interest in Eastern thought was far less superficial than
this might suggest: see Jacqueline Baishanski, LOrient dans la pense du jeune Camus
(Paris: Lettres Modernes Minard, 2002). See also Chapter 8.
62
chapter 3
above and concluded that the unity that Camus affirmed was a blinkered image of regional identity that leaves out what is Arab or Moslem
in Mediterranean culture.25 Similarly, in his 1998 book Writing French
Algeria, Peter Dunwoodie referred to the same passage as evidence of an
implicit Eurocentrism, [] effectively excluding the Islamic world.26 And
in a prize-winning article published in 2002, the postcolonial historian
Patricia Lorcin cited the passage as proof that Camuss Mediterranean
effectively excludes unassimilated Arabs and Berbers, and makes no allowances for non-Western traditions.27
Camuss use of the hackneyed example of Romance languages as evidence of the unity of the Mediterranean can, of course, be seen as a further
appeal to the solidarity of European Algerians. His reference to the collectivism of the Middle Ages, on the other hand which was clearly not
exclusive to the Mediterranean may more plausibly be viewed as rhetorical
preparation for his argument in favour of a specifically Mediterranean form
of economic collectivism in the next section of his lecture. The passage in
question, moreover, is the most perfunctory part of Camuss argument, as
is suggested by the fact that it consists of a single sentence in note-form
and ending with etc.28 To adapt F.H. Bradleys definition of metaphysics,
this seems to be a case of Camus finding bad reasons for what he believes
upon instinct. Even if Camuss views here were or are as Eurocentric as
some postcolonial critics claim, however, this is clearly not the main thrust
of his argument.
Emily Apter, Out of Character: Camuss French Algerian Subjects, MLN 112 (1997),
499516 (p.511).
26 Dunwoodie, Writing French Algeria, p.188. Dunwoodie has recently reiterated this
point in From Noces to Ltranger, p.153.
27 Lorcin, Rome and France in Africa: Recovering Colonial Algerias Latin Past, French
Historical Studies 25 (2002), 295329 (p.325). Lorcins use of the phrase effectively
excludes suggests that her assessment is based on Dunwoodies.
28 The subtitle of The New Mediterranean Culture, it should be recalled, describes
the text as the outlines of Camuss lecture.
25
63
64
chapter 3
65
Camuss works within the Algerian colonial discourse (that is the discourse
of the colonizers and the colonized) involves a double thematic, namely
the Francophone literary tradition of North Africa and the Algerian sociopolitical context [].37 Whether or not the lecture is regarded as directly
or indirectly legitimizing Frances possession of Algeria, its attempt to
forge a unifying myth of Mediterranean identity has been seen from this
perspective as evading the reality of colonialism.
The origins of this approach can be traced back to a 1974 book-length
article on the colonial novel and colonial ideology in Algeria by Hubert
Gourdon, Jean-Robert Henry and Franoise Henry-Lorcerie.38 Drawing
on earlier histories of French-Algerian literature, Gourdon et al. divided
Algerian colonial fiction into three broad and overlapping currents (75).
The first current, up until around 1900, was that of metropolitan exoticism, in other words French fiction about Algeria. The second, from 1898
to 1940, was that of Algerianism, in which Algerian-based novelists, most
notably Louis Bertrand and Robert Randau, attempted to assert a specifically European-Algerian identity. The third and final current, from
1935 until the emergence of a specifically Muslim-Algerian novel in the
1950s, was that of the so-called cole dAlger, which adopted a universalist,
humanist approach in reaction to the regionalism and colonialism of the
Algerianists (88). The leading representatives of the prewar incarnation of
this group, which centred around the Algiers publisher Edmond Charlot,
were Audisio and Camus.
37
38
Dib (Lanham, MD: University Press of America, 2000); see Chapter 2, Lcole
dAlger: Universalist Humanist Dilemma, Mediterranean Myth and Colonial Malaise,
pp.2967. As Christine Margerrison has pointed out, Vulors book draws heavily
on Azzedine Haddours Camus: the Other as an Outsider in a Univocal Discourse
(unpublished PhD dissertation, University of Sussex, 1989), often without due
acknowledgement; see Margerrison, Two Recent Studies of Camus, French Studies
Bulletin 83 (2002), 1617.
Vulor, Introduction, Colonial and Anti-Colonial Discourses, pp. xxxxi.
Hubert Gourdon, Jean-Robert Henry and Franoise Henry-Lorcerie, Roman colonial et idologie en Algrie, Revue Algrienne des Sciences Juridiques, conomiques
et Politiques 11:1 (1974), 3252. Further references to this article are incorporated in
the body of the text.
66
chapter 3
Although Gourdon et al. only examined the second and third of these
currents, they saw a fundamental continuity between them, arguing that
the novelists of the cole dAlger did not succeed in freeing themselves from
the orbit of Algerianism. While these novelists opposed the ideas of their
predecessors, they did not manage to find a new language: it is still the
colonizing population (la colonie de peuplement) speaking; but the language
is no longer cynical or conquering, it has become unhappy or shameful
under the pressure of objective contradictions (8889). The contradictions
in question, of course, were those of a colonial system whose treatment of
the Muslim majority completely denied the supposedly universal principles of liberty, equality and fraternity, let alone democracy, on which the
French republic itself was based. The writers of the cole dAlger, Gourdon
et al. argued, may have asserted universalism in their non-fictional writings and here they singled out Audisios Jeunesse de la Mditerrane and
Camuss lecture but their depiction of Algerian society in their novels
(notably Camuss Ltranger, which centres on the shooting of a native
Algerian by a European Algerian) showed this universalism to be impossible in the colonial context (118).
In particular, Gourdon et al. saw the notion of a Mediterranean
patrie put forward by Audisio in Jeunesse de la Mditerrane as part of a
series of myths and counter-myths used by various writers in the context
of colonial Algeria (152). This analysis was developed in a 1977 article by
Jean Djeux, who drew a distinction between Bertrands myth of a Latin
Africa and Randaus Algerianist myth of a supposedly common FrancoBerber heritage,39 but followed Gourdon et al. in seeing the multicultural
Mediterraneanism of the cole dAlger as no less mythical in an Algeria in
which the indigenous population continued to be marginalized. As Djeux
put it: This transition to the universal appears to be a way of distancing
39
67
oneself from immediate political realities. It also appears as a sort of generous and liberal utopia, but at the same time as an illusion too.40
More recently, Djeuxs analysis has been taken up in turn by Azzedine
Haddour, who argues that Camus overlooked the colonial conflict in
his lecture, finding refuge in a utopia, outside history and politics.41
Apparently independently, Ray Davison has adopted a broadly similar
approach in a study which presents the lecture as central to what he calls
Camuss Mediterraneism. Davison places the lecture in three contexts:
the colonial situation in Algeria, with the problems of identity this posed
for a European population including Camus himself of diverse origins; the literary-historical context of Algerianism, which had failed to
resolve these problems by asserting a specifically (European-)Algerian
identity; and Camuss work as a whole, where Davison sees the lectures
Mediterraneanism as the enabling myth of much of his later writing. On
a psychological level, Davison sees Camuss Mediterraneanism as being
designed to address and resolve the instability of his own cultural and
political identity, neither wholly Algerian nor wholly French, nor in
terms of literary affiliation Algerianist.42 On a political level, Davison
sees Camuss promotion of his idea of Mediterranean culture as offering a
68
chapter 3
mythical Third Way between European fascisms and Russian collectivism and as the embryo of a new international humanism mythical in the
sense that his ideas, despite being a response to the very real problem of
the iniquities of the French colonial regime in Algeria, appear to operate
as an evasion or flight into unreality.43
Camuss lecture can certainly be accused of youthful idealism: he was
only twenty-three at the time. There is also evidence to suggest, however,
that Camus was not carried away by his own rhetoric. As he observed in a
notebook entry apparently dating from May 1936: God Mediterranean:
constructions nothing natural (II, 809). To see his lecture as a way of
evading immediate political realities without examining in detail what
those realities were, on the other hand, is to be guilty of the very sin of
abstraction for which postcolonial critics in effect blame Camus himself.
These political realities will be discussed, after other, discursive contexts
for the lecture, in Chapter 8. First, however, a closer look at the so-called
cole dAlger is called for.
69
Algerianism inspired by the novelist Louis Bertrand. Dunwoodies discussion of Camuss lecture, for example, forms part of a chapter subtitled The
Mediterranean of the cole dAlger, in which he claims that the lecture
constituted the cultural-political manifesto of a group of young writers,
artists and intellectuals who openly engaged with the principles of the
established Bertrand-inspired Algerianists, asserted their roots in Algeria,
and sought to articulate the colonys local, indigenous specificity and its
place within a wider, Mediterranean cultural network, as Audisio had been
doing for some years.44 If the lecture was a manifesto, however, it was a
manifesto for the Maison de la Culture rather than a so-called cole dAlger.
Indeed, the idea of an cole dAlger had not even been thought of in 1937,
as Dunwoodie himself makes clear when he goes on to describe Camus as
the spokesman for [a] group of young intellectuals [] who were to become
known as the cole Nord-Africaine des Lettres and, more lastingly, as the
cole dAlger.45 In fact, the idea of an cole dAlger was only launched
rashly, as he later admitted by Audisio after the war, and never really got
off the ground.46 In its prewar incarnation, the group in question simply
consisted of writers published in Algiers by Edmond Charlot: as one of
these writers, Jules Roy, later observed, Charlots gang became the cole
dAlger.47 Charlot himself, however, later dismissed the notion of a school
as bullshit (une foutaise).48
70
chapter 3
71
52
53
72
chapter 3
See E, 131920 and Guy Basset, Rivages dAlger, La Revue des revues 23 (1997),
8597.
Todd, Albert Camus, p.138. Todd misspells Ballards name as Balard.
Fabre, La France et la Mditerrane, p.79.
Christine Margerrison, Ces forces obscures de lme: Women, Race and Origins in the
Writings of Albert Camus (Amsterdam: Rodopi, 2008), p.129. Similarly, Dunwoodie
suggests that Camuss lecture proposes an alternative founding narrative based on
the earlier Greek presence throughout the Mediterranean (Writing French Algeria,
p.186), while Vulor claims that lcole dAlger [] saw Algeria as a direct descendant
of Greece and that Audisio opposed Greece to Rome (Colonial and Anti-Colonial
Discourses, pp.33, 35).
73
stresses that the Greek miracle, like the Roman Empire and other generalizations imposed on his sea, is only a transitory aspect of the eternal
Mediterranean.59 In Sel de la mer, meanwhile, as I shall discuss in Chapter 5,
Audisio attempts to rehabilitate Carthage rather than Greece as a countermyth to Rome.60 If Camus can be said to present a myth of origin in his
lecture, on the other hand, it is a myth of the origin, not of Algeria, but
of Mediterranean culture, based first on the undeniable fact that Greek
civilization preceded Roman civilization and that the latter borrowed
from the former; and second, on his view that Greek culture was superior
to Romes. Unlike Bertrands myth of a Latin Africa, then, Camuss view
that Mediterranean culture began in Greece can hardly be said to establish
the rights of occupancy of European colonizers in Algeria.
To summarize, the arguments of postcolonial critics who place Camuss
lecture in the context of French colonial discourses on Algeria rest on the
assumption that the lecture was a product of the cole dAlger, and that the
Mediterranean orientation of this school was an evasion of colonial realities. As we have seen, however, the very existence of an cole dAlger a
term which only emerged in the postwar period is debatable, while the
Mediterranean focus of the writers published by Charlot in the prewar
period was influenced by three factors: commercial considerations; the
fact that a number of the writers concerned were born in France rather
than Algeria; and finally their sense of affiliation with other writers based
in the South of France and elsewhere in North Africa.
In effect, the so-called cole dAlger at the time of Camuss lecture is
seen as consisting of Audisio and Camus, whose lecture is regarded as a
virtual manifesto for the school, thus begging the question of its existence
at the time. As noted above, however, Camuss lecture was not a manifesto for a literary school the only references he makes to literature are
to Ancient Greek comedies and tragedies but an inaugural speech for
Audisio, Jeunesse, p.12. The phrase Greek miracle was first used by the historian and
Hebrew scholar Ernest Renan in his Prire sur lAcropole (Prayer on the Acropolis,
1865).
60 See the section of Sel de la mer entitled Le Sel de Carthage, pp.4775.
59
74
chapter 3
61
According to Dunwoodie, for example, the literary subtext with which Camuss
speech engages throughout is that of [] Bertrand (Writing French Algeria, p.186).
This seems doubtful: if Camuss lecture can be said to engage with any literary subtext, as we shall see, it is the neo-classical poetry of Maurras, rather than the novels
of Bertrand, whom unlike Maurras Camus does not mention.
chapter 4
Thierry Fabre, La France et la Mditerrane: gnalogies et reprsentations, in JeanClaude Izzo and Thierry Fabre, La Mditerrane franaise (Paris: Maisonneuve &
Larose, 2000), pp.13152, subsequently referred to as MF; mile Tmime, Un rve
mditerranen: des Saint-Simoniens aux intellectuels des annes trente (Arles: Actes
Sud, 2002). A virtually identical version of Fabres study is available as a working
paper at <http://periples.mmsh.univ-aix.fr/med-representations/textes/fabre/fabre1.
html> accessed 18 May 2010.
Tmime, Rves mditerranens et prsence franaise en Orient au milieu du XIXe
sicle, in Michel Levallois and Sarga Moussa, eds, LOrientalisme des Saint-Simoniens
(Paris: Maisonneuve & Larose, 2006), pp.1931 (p.30)
76
chapter 4
77
78
chapter 4
personal fascination with the Middle East on the one hand, and Frances
commercial and imperial rivalry with Britain on the other, Bonaparte presented it not only as an act of liberation, but also as a project of enlightenment for both Egypt and France itself.
First, with the help of doctors, engineers and technicians, modern
civilization was to be brought to a benighted nation that had once had a
great civilization of its own. As the geographer Edm-Franois Jomard,
one of the 170-odd team of non-military personnel who accompanied the
expedition, put it: France, by going to deliver Egypt from the yoke of the
Mamelukes, was also going [] to carry back the light and the civilization
that Europe had formerly received from the East.8 Second, the military
expedition was also made into a scientific expedition, with archaeologists,
artists, biologists and scholars being entrusted with the task of recording
their findings. The publication of their research, first in the press and later in
the monumental Description de lgypte (Description of Egypt, 180928),
aroused intense interest, and set the pattern for later scientific expeditions
to and in Algeria after it was invaded in 1830.
The Saint-Simonians
As Denise Brahimi has shown, the Description de lgypte had a particular
influence on the Saint-Simonians, seventy of whom would mount their
own, peaceful expedition to Egypt between 1833 and 1836.9 Their leader
was Barthlemy-Antonin le Pre Enfantin, who cited the precedent of
8
9
79
10
11
12
13
80
chapter 4
East and West.14 Far from seeing the Islamic world as alien, Chevalier saw
Arabs, Jews and Westerners as part of the same family, sharing the same
religious roots: Arabs [] are Westerners [because] their traditions are
ours or those of the Jews; [] for them, Moses and Jesus are prophets.15
For Chevalier, the coming together of East and West would be the first
step towards UNIVERSAL ASSOCIATION.16 After breaking with the
Saint-Simonians shortly afterwards, however, Chevalier was greatly influenced by a visit to the United States. In 1863, he would give a speech to
the French Senate calling for large-scale colonization in Algeria and an
American-style free market in land there.17
The ambiguity of the Saint-Simonians attitude towards the colonization of Algeria is foreshadowed by the description Saint-Simon himself
gave in 1814 of the future task of a united Europe: to populate the globe
with the European race, which is superior to all the other races of men; to
make it travelable and habitable like Europe, that is the enterprise through
which the European parliament will have to continually exercise Europes
activity.18 A similar attitude was displayed by Enfantin, who, having initially opposed the conquest and colonization of Algeria, came to realize the
opportunities it presented for putting Saint-Simonian ideas into practice.19
After visiting Algeria between 1840 and 1842 as a member of a scientific
14
15
16
17
18
19
81
commission that was clearly inspired by the similar commission that had
accompanied Bonapartes expedition to Egypt,20 Enfantin published an
independent study entitled Colonisation de lAlgrie (1843). In an early
formulation of Frances mission civilisatrice, he declared that the conquest
of Algeria, unlike previous conquests, must have as its aim an association
with the vanquished that is, in the end, as advantageous to him as to the
victor. [] [I]n our century, the legitimacy of our conquest or at least of our
occupation of Algeria, can only be sustained if we are the powerful agents
of civilization in Africa.21 At the same time, however, Enfantin spoke of
constituting the government of Algeria with a view to the domination of
the natives by France, and at the same time, to preparing and beginning
European colonization and the civil and agricultural organization of the
natives.22 Despite Enfantins talk of association, it was clear that he saw the
natives very much as junior partners, supposedly for their own good.
Another Saint-Simonian, mile Barrault, who had accompanied
Enfantin on his Egyptian expedition, spoke strongly in favour of an egalitarian approach to the relationship between East and West. In Occident
et Orient (East and West),23 written between 1833 and 1834, Barrault
argued that the East wanted to be assimilated into Western civilization,
but explicitly warned against seeing it as Europes colonial world: it is
important to repeat that the East [] can never accept [] the invasion
of their laws, of their customs, of their manners.24 For Barrault, it was not
a question of Western domination of a barbarous East, but of a mutual
20 See Monique Dondin-Payre, La Commission dexploration scientifique dAlgrie: une
hritire mconnue de la Commission dgypte (Paris: De Boccard, Mmoires de
lAcadmie des inscriptions et belles-lettres, 1994).
21 Enfantin [sic], Colonisation de lAlgrie (Paris: Bertrand, 1843), p.42 <http://gallica.
bnf.fr/ark:/12148/bpt6k284770> accessed 18 May 2010. For a discussion of Enfantins
work, see Rgnier, Le colonialisme est-il un orientalisme?.
22 Enfantin, Colonisation de lAlgrie, p.42, quoted by Fabre, MF, 37; Enfantins
italics.
23 mile Barrault, Occident et Orient: tudes politiques, morales, religieuses pendant
18331834 de lre chrtienne, 12491250 de lhgire (Paris: Dessart, 1835) <http://
gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k855900> accessed 18 May 2010.
24 Barrault, Occident et Orient, p.251, quoted by Fabre, MF, 33.
82
chapter 4
learning process: the civilization of the West, mingling today with the
effervescent and disordered civilisation of the East,25 is destined to enrich
itself: and from this blend will emerge a rejuvenated civilization, no longer
Eastern or Western, but human.26 Although Barrault described Greece as
the mother of European civilization, he added that Europe was not just
the daughter of Greece, but had also sucked the milk of the East. To bring
about the harmony of East and West, Europe should not just set out to
make the East in its own image, but also seek to make itself in the image
of the East.27
These remarks, however, need to be set against other comments made
by Barrault and his personal involvement in the colonization of Algeria.
Referring to the magnificent colony of Algiers, Barrault spoke of Frances
dazzling participation in the task of civilizing the East, asking rhetorically is it not in the proselytization of everything that seems good to it,
idea or action, that France [] finds the fullness of its glory and its life?28
France, he wrote, has an imperishable external mission29 another early
formulation of the mission civilisatrice and the East needed France just
as France needed the East. Describing Algeria as the promised land of the
chosen people, that is the socialist people,30 Barrault was later involved
in a scheme that encouraged unemployed workers to colonize Algeria,
leading a group of about 800 settlers to a project near Blidah in 1848.31
25
Cf. Camuss description of the Mediterranean, in the fourth section of his lecture, as
diffuse and turbulent, like those Arab quarters or those ports of Genoa and Tunisia
(I, 569).
26 Barrault, Occident et Orient, p.254, quoted by Fabre, MF, 34.
27 Ibid., p.126, quoted by Fabre, MF, 35.
28 Barrault, Occident et Orient, p.241.
29 Ibid., p.244.
30 Kay Adamson, Understanding Post-Independence Visions of Economic Prosperity
in Algeria through the Mirror of the Second Napoleonic Empire, Topics in Middle
Eastern and North African Economies 7 (September 2005) <http://www.luc.edu/
orgs/meea/volume7/adamson.pdf> accessed 18 May 2010, p.7, quoting Marcel
Emerit, Les Saint-Simoniens en Algrie (Paris: Les Belles Lettres, 1941), p.163.
31 Adamson, Understanding Post-Independence Visions, p.6.
83
Ismal Urbain
In contrast to the idealistic sentiments that these Saint-Simonians sometimes expressed, an early form of the doctrine of Latinity that Camus
attacks in his lecture emerged during the reign of Napoleon III, when
ideologues promoted the idea of a union of Latin races in the service of
European imperialism. In 1857, for example, Arthur de Grandeffe published a book whose title spoke for itself: LEmpire dOccident reconstitu
ou lquilibre europen, assur par lunion des races latines (The Empire of
the West Reconstituted, or European Equilibrium, Ensured by the Union
of Latin Races).32 Similarly, in an 1862 pamphlet entitled La Fdration
latine, Charles de La Varenne wrote: The centre of [the] Latin race is in
France today [] Paris represents, in modern centuries, the capital of the
Caesars. The genius of the Latin race is military, Catholic and warlike.33
Napoleon III himself, however, came under the influence of a SaintSimonian who had been a member of Enfantins Egyptian expedition, the
Guyanese-born Ismal (formerly Thomas) Urbain.34 Although the ideas of
Urbain that will be discussed here are concerned specifically with Algeria
rather than with the Mediterranean in general, they show a clear continuity
with earlier Saint-Simonian thinking on the subject. Himself the son of a
French father and a mulatto mother, Urbain sought to realize the Saint32
33
84
chapter 4
Simonian ideal of uniting East and West in his personal life by becoming
a Muslim while remaining a Christian and marrying two Muslim women
(the second after his first wife died). Having learnt Arabic, he became an
army interpreter in Algeria, but was sickened by the military pacification
of the country and became a tireless advocate for the indigenous population
as a civil servant and journalist. Although Urbain did not oppose colonization as such, which he saw as synonymous with development,35 he thought
that it should be based on the Saint-Simonian principle of association and
safeguard the interests of the natives rather than favouring settlers.
In an 1847 article based on an earlier official report he had drawn up,
Urbain referred explicitly to Frances civilizing mission.36 In two later pamphlets, LAlgrie pour les Algriens, published under a pseudonym in 1861,
and LAlgrie franaise (1862),37 which strongly influenced Napoleon III,
Urbain argued for the right of the natives not to be dispossessed of their
land and to become French nationals without renouncing their cultural
identity.38 According to the leading Urbain scholar Michel Levallois,39
the passing of a snatus-consulte (senatus consultum) in 1863 recognizing
the traditional property rights of Algerian tribes marked the triumph of
Urbain and the Arabophiles. It also, however, laid the basis for a radical
change in the land system by making provision for the delimitation of the
territory of each tribe and for the reallocation of this delimited territory to
new administrative units known as douars or communes.40 Writing in the
Levallois, Ismal Urbain, p.588.
Algrie, gouvernement des tribus, Revue de lOrient et de lAlgrie 2 (October/
November 1847), 24159 (242), quoted by Levallois, Ismal Urbain, p.587.
37 Ismal Urbain, LAlgrie pour les Algriens, ed. Michel Levallois (Paris: AtlanticaSguier, 2000), though I will refer to the online edition <http://gallica.bnf.fr/
ark:/12148/bpt6k732162> accessed 18 May 2010; and LAlgrie franaise: indignes
et immigrants, ed. Michel Levallois (Paris: Atlantica-Sguier, 2002).
38 Tmime, Un rve mditerranen, pp.4849.
39 Levallois, Ismal Urbain, p.622.
40 A further provision for the recognition of any existing private ownership of land was
never implemented. For a clear account of the land issue, see Kjell H. Halvorsen,
Colonial Transformation of Agrarian Society in Algeria, Journal of Peace Research
15 (1978), 32343.
35
36
85
1930s, the historian Augustin Bernard described the long-term effects and
intent of the 1863 snatus-consulte as follows: The snatus-consulte was not
only a law on property: it was a great political and social upheaval, leading
to the dissolution of the tribal system. [] The final goal was the establishment of individual property, with, as a consequence, the disappearance of
the power of the great chiefs, of the native aristocracy.41
Urbain himself had spoken of breaking up tribes in order to annex
them to European communes in civilian territory, and of using collective
ownership as a transition to a system of individual property.42 Enfantin,
by contrast, had argued in Colonisation de lAlgrie that settlers should
adopt the indigenous practice of collective ownership of agricultural
land. He too, however, had recommended [f ]avour[ing] the dissolution
of the large tribes, and on the contrary, vigorously constitut[ing] douars.43
Inevitably, the Saint-Simonians dream of developing and modernizing
Algeria involved the destruction of the traditional social structure in favour
of a European model.44
Urbains proposals also inspired the snatus-consulte of 1865, which
made Algerians French nationals. It only offered them French citizenship,
86
chapter 4
45 On the 1865 snatus-consulte, see Michael Brett, Legislating for Inequality in Algeria:
the Senatus-Consulte of 14 July 1865, Bulletin of the School of Oriental and African
Studies, University of London 51:3 (1988), 44061.
46 See Anne Levallois, Les crits autobiographiques dIsmal Urbain. Homme de couleur, saint-simonien et musulman 18121884 (Paris: Maisonneuve et Larose, 2005),
pp.7879.
47 Colonisation et association, postrit dUrbain dans la politique coloniale en France,
in Levallois and Moussa, eds, LOrientalisme des Saint-Simoniens, pp.25362, pp.254
and 260.
48 Quoted from manuscript by Michel Levallois, Ismayl Urbain: lments pour une
biographie, in Morsy, ed., Les Saint-Simoniens et lOrient, pp.5382, p.74; italics
added. Cp. Levallois, Ismal Urbain, p.624, which refers to the law on communes
(code de communes) rather than commercial law (code de commerce). I am grateful
to Michel Levallois for confirming to me that the latter is in fact correct.
87
88
chapter 4
51
52
53
89
90
chapter 4
the Reclus brothers give a very clear illustration of the unacceptable face
of colonialism and colonialism with a human face respectively.60
91
the Sun.61 The next day, he read out an ode in Provenal to the Latin race,
with the refrain Rise up, Latin race, and spoke of fraternization beneath
the Cross.62 In other poems, he evoked the historical links between the
people of Provence and other Mediterranean peoples such as the Catalans,
and their conflicts with the Moors or Saracens.63
As Fabre notes, another Provenal associated with the flibres, Charles
Maurras, defended Mistral against those who criticised him for undermining the integrity of the French language by saying that they were forgetting to defend the French spirit against the agents of cosmopolitanism.64
Maurras, it will be recalled, is identified by Camus in his lecture as his main
ideological opponent, and it was largely thanks to Maurras that the doctrine
of Latinity acquired an explicitly racist and specifically anti-Semitic character. According to Fabre, the key element of Maurrass Mediterraneanism
was not so much a belief that its culture was essentially Roman as his conviction that the Mediterranean marked the dividing-line between civilization and barbarism, between the Greco-Roman West and the Asiatic and
Semitic (i.e. Judeo-Arabic) East.65 Indeed, as Camus himself would do
in his lecture, Maurras criticized Rome for imitating Greece in its decline
rather than Greece in its golden age.
Fabre, MF, 69. By contrast, as we have seen, Camus rejects the idea of a nationalism
of the sun. On Mistral and Latinity, see Marcel Decremps, Mistral et lide latine, in
Georges and Ilianca Barthouil-Ionesco, eds, La Latinit: hier, aujourdhui, demain
(Bucharest: Eminescu, 1981), pp.189202.
62 Frdric Mistral, A la race latine, in Andr Berry, ed., Anthologie de la posie occitane
(Paris: Stock, 1961), pp.23839, quoted by Fabre MF, 6970. See also Decremps, op.
cit., pp.19899.
63 Jean-Claude Bouvier, Strotypes de ltranger mditerranen dans la littrature provenale au XIX sicle: lexemple de Frdric Mistral (Aix-en-Provence: Universit de
Provence, 2003), quoted (without a page reference) by Fabre, MF, 7172.
64 Maurras, Mistral (Paris: Aubier, [n.d.] [1912]), p.9, quoted by Fabre, MF, 73.
65 It is a veritable obsession for Maurras, who traces a border, a dividing-line that
separates the Mediterranean between the civilized, Greco-Roman world, and the
barbarous Semitic world, where Jews, Arabs and other Levantines are found (Fabre,
MF, 76).
61
92
chapter 4
93
70 The notion of the Latins of Africa, a new race formed of the intermingling of the
peoples of the northern shores of the Mediterranean, had seen the anthropological
light of day as early as 1873. Lorcin, Rome and France in Africa, 312, referring to
Louis Faidherbe and Paul Topinard, Instructions sur lanthropologie de lAlgrie,
Bulletin de la socit danthropologie de Paris, 2nd ser., 8 (1873), 60365, esp. p.654.
71 See Lorcin, Rome and France in Africa and Philippe Lucas and Jean-Claude Vatin,
LAlgrie des anthropologues (Paris: Maspro, 1975).
72 See Lorcin, op. cit., pp.31523.
94
chapter 4
civilizations: that was the programme, at once intellectual and political, that []
Maurras placed before my eyes [].73
Bertrand, La Rivira que jai connue, Revue Universelle (1 March 1931), quoted by
Stephen Wilson, Action Franaise in French intellectual life, Historical Journal 12:2
(1969), 32850 (p.345).
74 Cf. Bertrands 1931 lecture la recherche de lesprit mditerranen: lAlgrie notre
autre grande France, Conferencia 25: 16 (1931), 15767.
75 These included Le Mirage oriental (The Oriental Mirage, 1909); Le Sens de lennemi
(The Sense of the Enemy, 1917), which contained sections on The Enemy Without
and the Enemy Within, Islam and The Latin Eagle; and Les Villes dor: Algrie et
Tunisie romaines (Cities of Gold: Roman Algeria and Tunisia, 1921). On Bertrands
work in general, see Belamri, Luvre de Louis Bertrand.
76 Hitler: A View of the 1935 Reichsparteitag by a Member of the Acadmie Franaise, tr.
Dan Desjardins (Bloomington, IN: Author House, 2005), p.17; originally published
as Hitler (Paris: Fayard, 1936).
73
95
face of the usurping Arab and even the Native enslaved and remoulded by him, we
represent the descendants [] of the true masters of the soil [].77
77 Louis Bertrand, Les Villes dor: Afrique et Sicile antiques (Cities of Gold: Ancient
Africa and Sicily) (Paris: Fayard, 1921), preface p.9, quoted by Djeux, De lternel
Mditerranen, p.666.
78 Bertrand, Les Villes dor, p.23, quoted by Fabre, MF, 57.
79 Bertrand, Devant lIslam (Paris: Plon, 1926), pp.13536, quoted by Fabre, MF, 59
(my emphasis).
80 Bertrand, la recherche de lesprit mditerranen, p.163.
96
chapter 4
our presence on this enemy land [i.e. North Africa] by doing good there.81
This is what Rome had done, and the French were the descendants and the
continuers of their Empire.
Bertrands apparent confidence in Frances civilizing mission, however,
masked a profound anxiety. In 1907, Bertrand had published LInvasion
(The Invasion), a fictional account of the influx of Italian immigrants
into Marseille, and in a foreword to a new edition of the novel in 1921,
he wrote that his subject was the eternal invasion, the assault against the
City of all times by a younger and more vigorous conqueror, and, more
generally, by the forces of anarchy and decomposition that were always on
the look-out. The affinity with Maurras was obvious: At a time like this,
when Western civilisation is threatened by the raging madness of bloodthirsty brutes, behind which one smells all the Asiatic barbarities with
the incurable messianic and revolutionary restlessness [bougeotte] of the
Jew, such a subject is of the greatest topicality.82 Two years later, in Devant
lIslam, Bertrand confessed that he was haunted by the nightmare of invasion. Alluding to the Christian reconquista (reconquest) of Andalucia,
he declared that Spain remained the Wests ultimate defence against the
invasion of Oriental plagues.83 As with Maurras, then, the foundation of
Bertrands Latin Mediterraneanism was an anti-Orientalism and an antiSemitism directed against both Jews and Arabs.
81
82
83
Bertrand, Vers Cyrne, Terre dApollon (Paris: Fayard, 1935), p.272, quoted by Fabre,
MF, 58.
Bertrand, Avant-propos, LInvasion, new edn (Paris: Plon, 1921), p.4, quoted by
Fabre, MF, 77.
Devant lIslam, pp.72, 259, quoted by Fabre, MF, 78.
97
98
chapter 4
a contribution which would have tended to strengthen a considerably broader notion
of Mediterranean culture and would have shown at the heart of old civilisations
from which rhetors like Maurras have derived canons and exclusive formulae, such
as the Latin genius an essentially Dionysiac and Pythic spirit that is found in
all the literatures and all the sacred books of these peoples. [] All this teemed,
fermented, lived on the edges of this vat, and isnt it absurd to conjure up so many
disparities, so many opposites under the fallacious determination of Greek miracle
or Latinity?88
88
89
90
91
92
93
Paire, Chronique des Cahiers du Sud, p.237, quoted by Fabre, MF, 80.
Gabriel Audisio, Jeunesse de la Mditerrane (Paris: Gallimard, 1935), p.12.
Paire, Chronique, p.238, quoted by Fabre, MF, 8081.
See chapter 3.
Ouahiba Hamouda, Albert Camus lpreuve dAlger rpublicain (Algiers: OPU,
1991), p.154.
Audisio, Vers une synthse mditerranenne: culture mditerranenne, Cahiers du
Sud 196 (August, 1937), 45760 (pp.45758).
99
as it did with one of the most famous contributors to Cahiers du Sud, the
poet Paul Valry.
100
chapter 4
In this way, Fabre suggests (MF, 87), Valry indicated that the syllabus of the
Centre was open to non-European influences. Fabre links Valrys lecture
not only to lise Reclus, through Valrys notion of the Mediterranean as
being a machine for making civilization,98 but also to Chevaliers Systme
de la Mditerrane, through Valrys use of the phrase Mediterranean
system.99 According to Fabre, Valry projects a universalist vision of the
Mediterranean (MF, 86).
A rather different picture of Valrys Mediterranean humanism, however, had emerged from his 1924 essay Note (ou lEuropen) (Note (or the
European)). This had first been published, under the title Caractres de
lesprit europen (Characteristics of the European Mind), in Henri Massiss
conservative periodical La Revue universelle, and was subsequently included
as a sequel to Valrys famous 1919 essay La crise de lesprit (Crisis of the
Mind) in the first volume of Varit.100 In particular, Valry returned to a
point he had made in his earlier essay: the factors that had led to the preeminence of Europe, in which he included the whole of the Mediterranean
coast, including Smyrna and Alexandria.101 The role of the Mediterranean
in the creation of the European mind, said Valry, had been marvellously
effective. In its Eastern basin, it had witnessed the establishment of a kind
of pre-Europe: Egypt and Phoenicia followed by the Greeks, the Romans,
the Arabs and the original Iberians. The inclusiveness of Valrys vision
of the early Mediterranean, however, did not extend into the modern
age, since he went on to claim that it was in the Mediterranean that the
division of humanity into two ever more dissimilar groups had gradually
taken place.
98
99
100
101
and the Mediterranean, see Paul Valry 6. Mare nostrum: Valry et le monde mditerranen, ed. Huguette Laurenti (Paris: Minard/Revue des lettres modernes, 1989) and
Patricia Signorile, ed., Valry et la Mditerrane (Aix-en-Provence: disud, 2006).
Valry, Le Centre universitaire mditerranen, p.348.
Ibid., p.353. See Fabre, MF, 86.
Valry, Caractres de lesprit europen, La Revue universelle, 15 July 1924, pp.129
42, republished as Note (ou lEuropen) in uvres, Vol. 1, ed. Jean Hytier (Paris:
Gallimard, La Pliade, 1957), pp.100014. On La crise de lesprit, see Chapter 7.
Valry, La crise de lesprit, in uvres, Vol. 1, pp.9881000 (pp.99697).
101
102
chapter 4
LAcadmie Mditerranenne:
Franois Jean-Desthieux vs Louis Bertrand
Valrys Centre Universitaire Mditerranen was not the first academic
institution devoted to the Mediterranean to have been based in Nice. As
Fabre notes, an earlier institution, the Acadmie Mditerranenne, had
been founded there in 1926. In 1935, however, the Acadmie moved to
Monaco, where, in the same year, it held a conference on Humanism and
the Mediterranean. In preparation for the conference, a questionnaire
was circulated that referred to three types of civilisation Greco-Latin,
Christian and Jewish / Islamic and asked whether one could establish
which spiritual values they had in common, and whether these could be
called universal, constituting the essential elements, not of Mediterranean
civilizations, but of Mediterranean civilization as such. The questionnaire
went on to ask whether it was desirable to try to extract from such research
the ideal elements of a Mediterranean humanism that might help to solve
103
the world crisis.105 Although the conference was held in November, shortly
after Mussolinis invasion of Ethiopia, the President of the Academy, M.
Labande, specifically requested the participants not to pass any judgement
on contemporary political matters.106
Despite the attempt to bring together the conferences participants
under the banner of Mediterranean humanism, the proceedings highlighted a conflict between two very different ideas of what this meant.
Franois Jean-Desthieux,107 the secretary-general of the Academy and general rapporteur for the conference, declared:
Humanism as it has been conceived has contributed to narrowing the field of knowledge relating to the origins of civilisation because it has excessively neglected Semitic,
Christian and Islamic contributions to the benefit of the Greco-Latin stock of knowledge alone. And it is thus that one has arrived at the anti-geographical and inequitable
notion of a Mediterranean reduced to the sole dimensions of a Latin lake.108
In reply, however, the Honorary President of the Academy none other than
Louis Bertrand declared that he could only see vexations (contrarits),
if not hostilities, between the peoples of the Mediterranean. Adapting
Barrss boast that he had made Lorraine as others had made the Republic,
Bertrand repeated his claim that he had made lAfrique latine. That was
why, he said, he had faith in those who wanted to make the Mediterranean
and establish the principles of a Mediterranean humanism.109
Although Bertrand did not define what he meant by this, JeanDesthieux made clear in his report to the conference that, in his view,
such a humanism could only be inclusive: Humanism as I conceive it
as the Conference [] has defined it, simultaneously embraces Greece
104
chapter 4
and Islam, Carthage and Judea, as well as the Latin. The Mediterranean
is no more exclusively Latin than it is Semitic. It is no more Christian
than it is pagan. It is no more Jewish than it is Saracen.110 Humanism, he
continued, was and must be seen as being in opposition to every doctrine
that divided men and nations, and he warned his audience against giving
support to racism by restricting their discussions to Latinity. Despite this
appeal, according to Fabre, the tendency of the Academy seemed to be to
assimilate the Mediterranean mind to Greco-Latin civilisation.111
In his report to the conference, Jean-Desthieux made a number of
references to Audisios writings on the Mediterranean, though he also
emphasized that previous French writers including Bertrand had made a
great contribution to the maintenance of the values of a Latin humanism.112
As we shall see in the next chapter, Audisio himself boycotted the conference, but Camuss mentor Jean Grenier was reported as having sent a note
arguing for the need for a Mediterranean humanism, on two conditions:
first, that it should be stripped of any academic and bookish formalism,
and second, that it should be a question of Greek humanism in particular,
since only the Hellenic legacy was universal.113
105
106
chapter 4
107
108
chapter 4
The European dream needs the Mediterranean dream. It shrank with the shattering
of the dream which in the past set the knights of all Europe on the roads to the East,
the dream which attracted so many emperors of the Holy Roman Empire and so
many kings of France towards the south, the dream that was the dream of Bonaparte
in Egypt, of Napoleon III in Algeria, of Lyautey117 in Morocco this dream which
was not so much a dream of conquest as a dream of civilization.
117 Hubert Lyautey was Military Governor of French Morocco (19071912) and then
Resident-General of Morocco when it became a French protectorate (19121925).
109
More generally, and having earlier spoken of the threat of the clash
of civilizations, Sarkozy suggested that the humanism shared by Muslim
and Christian scholars in the past could provide the basis for North and
South, East and West to come together in a new Renaissance.118 He went
on to say, however, that it was Europe and not, by implication, Islam
that offered the only chance to avoid the death of a certain idea of man
that the Mediterranean had passed down to us. I want, he declared at
the end of his speech, to be the President of a France which will set the
Mediterranean on the path of its reunification after twelve centuries of division and rifts. Here Guaino seemed to be drawing, directly or indirectly,
on the highly influential interpretation of the Belgian medieval historian
Henri Pirenne, according to whom the unity of the Roman Mediterranean
had been destroyed, not by the Barbarians, but by the Muslim conquest
of North Africa and the Iberian peninsula in the sixth and seventh centuries, turning the western Mediterranean into what Pirenne described as a
Muslim lake.119
Although Sarkozy described those who called for repentance for colonialism as rewriting history, it was a charge that could more accurately
be levelled at Sarkozy and Guaino themselves. Their speech attempted to
legitimize the project of a Mediterranean Union by presenting it as the
realization of a dream that had haunted the European imagination from
Alexander through the Crusades to French colonialism in North Africa,
which they sought to rehabilitate by identifying it with a pan-European, but
predominantly Gallic mission civilisatrice. Not only was Sarkozys speech, as
Jean-Franois Daguzan suggests,120 a synthesis of previous French discourses
118 What Sarkozy or rather Guaino may have had in mind was not so much the
Italian as the Carolingian Renaissance of the eighth to ninth centuries.
119 Mahomet et Charlemagne (Paris: Quadrige/PUF, 1992 [1935], p.215. On Pirenne and
his influence on Braudel and other French historians, see Fabre, La Mditerrane
franaise, pp. 1079.
120 Exaggerating somewhat, Daguzan claims that [e]very myth and concept developed by French intellectuals from the nineteenth century or modern-day politicians can be found in Sarkozys vision (Frances Mediterranean Policy, p.394; see
pp.39497).
110
chapter 4
chapter 5
1
2
3
112
chapter 5
light they shed on the polemical context in which both Sel de la mer and
Camuss lecture were written, for just as Camuss lecture needs to be seen
in relation to Audisios earlier writings on the Mediterranean, so Audisios
texts themselves need to be seen in relation to what contemporary writers had said on the subject. My discussion of Audisios texts will therefore
focus on two areas. First, I shall give an exposition of Audisios central
ideas in their immediate intellectual context: the ideas of other writers in
relation to whom Audisio defines his own position on certain key issues.
Second, I shall examine the similarities and differences between Audisios
stance on these issues and that adopted by Camus in his lecture, which
will help to identify Camuss own position more precisely. Hitherto, critics of both a humanist and a postcolonial persuasion have assumed that
both writers shared the same outlook, usually identified as that of a whole
literary school, the so-called cole dAlger.4 While this is broadly true, there
are also significant differences between Camuss and Audisios viewpoints
that can only be brought out by careful comparison. This is particularly
true of their attitudes to colonialism, where I shall discuss Audisios views
separately, as the basis for a later examination of Camuss own position on
this question.
Given that relatively little has been written on Audisio in his own
right, a few words should be said first about his background. This seems
particularly appropriate in view of Jean Djeuxs claim that Audisios vision
of the Mediterranean is a myth created partly in response to his personal
situation.5 As Audisio himself reveals in Jeunesse de la Mditerrane, he
was born (in 1900) of mixed blood Piedmontese, Romanian, Flemish
and Niois (JM, 41). After living in Algiers where his father was director
of the Municipal Opera between the ages of ten and thirteen, Audisio
studied law and Muslim civilization in Strasbourg, but returned to Algeria
to work as a drafter, first in Constantine and then in Algiers at the Governor
4
5
8791. However, neither Alhau nor any of the many other critics who discuss Audisio
refers to the articles that Audisio published between the two works.
See Chapter 4.
Djeux, De lternel Mditerranen , p.691.
113
6
7
8
9
114
chapter 5
115
his fellow Marseillais, the poet Louis Brauquier (My Arab blood and my
Phoenician blood, JM, 13) and talking of the confusions that make a race,
he is careful to distance his conceptions of a Mediterranean patrie and a
Mediterranean race from any hint of nationalism or racism:
Do not confuse patrie and nationalism. I protest against la mar nostre of the
Provenaux, against il mare nostro of the Italians, an evil legacy of the mare nostrum
of the Latins. [] No, there is only one Mediterranean.
And I would protest just as strongly against those who would seek, from this
feeling of race, to derive another racism. I wish to retain from [the notion of ] race
only the fraternal gathering together and not the opposition. (JM, 23)
10
116
chapter 5
117
13
14
15
16
Ibid., p.412.
See Chapter 6. The manifesto is reproduced in Jean-Franois Sirinelli, Intellectuels
et passions franaises: manifestes et ptitions au XXe sicle (Paris: Fayard, 1990),
pp.9294.
Rome, lunique objet , Vendredi, 21 February 1936, p.5. Audisios title alludes to
Camilles famous tirade against Rome in Act IV, scene 5 of Corneilles Horace: Rome,
lunique objet de mon ressentiment (Rome, the sole object of my resentment).
Vers une synthse mditerranenne. Documents sur lesprit mditerranen, Cahiers
du Sud 181 (March 1936), unpaginated.
118
chapter 5
manifesto had just appeared and there were a lot of them at the conference
another clear allusion to Pour la dfense de lOccident.
According to Audisio, his fears were only too justified. With one or
two exceptions, he claimed, all the speeches and replies at the conference
that had been published showed the tendencies that he had denounced
in advance. Here he singled out the writer Paul Morand as having spoken
in a spirit entirely contrary to both the meaning of the Mediterranean
genius and the spirit of the conference by criticizing the civilizations of the
Mediterranean East. According to Audisio, this was an attitude that readers of Cahiers du Sud which had published a special issue on Islam and
the West the previous summer would find shocking. (In fact, as Audisio
acknowledged in a later column, he had confused the contents of an earlier
publication by the Acadmie mditerranenne with the proceedings of the
conference, which had yet to appear.)17 In addition, Audisio pointed out,
the same individuals had collaborated on numerous special issues of publications notably the literary review La Phalange that had supported
the Italian Fascist government in the Ethiopian conflict.
An authentic Mediterranean, said Audisio, was entitled to speak out,
and this is what he had done in Rome, lunique objet , which had had
the polemical accents that the circumstances required. He then quoted
a passage which described how Roman hatred and jealousy had led to
the destruction of Carthage, with salt being spread on the site to prevent
anything growing there. Together with the sack of the Spanish city of
Numancia and Jerusalem, according to the passage, the obliteration of
Carthage formed a trilogy showing how cruelly implacable Rome could
be when it had decided to do away with a race that inconvenienced it.
Audisio then revealed that the passage in question had been written by
Camille Mauclair, who was not only a member of the Acadmie mditerranenne, but also a signatory of Pour la dfense de lOccident which
17
119
Audisio finally identified by name and a particularly enthusiastic contributor to La Phalange. As Audisio noted, Mauclair had expressed the
wish that the Ethiopians might be defeated by Rome for their own good
(Audisios emphasis).
The overtly polemical articles on the Mediterranean that Audisio published between the two volumes of Jeunesse de la Mditerrane clearly had a
decisive effect on the content of the second volume, Sel de la mer. Rome,
lunique objet would become the title of one of the two longest essays in
the book, while a further article, Le sel de Carthage18 obviously inspired
by what Mauclair had written on the subject, and published in Europe in
September 1936 provided the title of the other. This confirms that both
Jeunesse de la Mditerrane and especially Sel de la mer need to be seen in
the immediate polemical context of contemporary texts on Latinity, the
Mediterranean and Mediterranean humanism.
120
chapter 5
that had developed in Algiers under Bertrands influence some fifteen years
before (in other words, around 1920). Although he recognized that the
notion of lAfrique latine had been productive in literature, he described
its proponents idea of persuading the natives of their supposed Latin
traditions as an illusion. Here Audisio appears to be alluding to Bertrands
preface to his historical study Les Villes dor (Cities of Gold, 1921). Far from
being hostile to the Native of today, Bertrand had claimed, the idea that
French Africa was a reincarnation of Roman Africa re-established the link
between autochthonous Africans and Latins of the West: In what way is it
to offend the Algerian or the Muslim Tunisian to remind him of his Latin
forebears? Just as Egyptians were proud of the Pharaohs achievements in
Luxor and the Valley of the Kings, so our Arabs, according to Bertrand,
could look at Roman ruins in North Africa and say Thats what our ancestors, the Romans, did!19
Elsewhere in his final essay, Audisio seemed to be responding once
again to the manifesto Pour la dfense de lOccident, which had dismissed
Ethiopians as a hotchpotch [amalgame] of uneducated tribes.20 While
not denying the importance of what the Romans had achieved, Audisio
claimed, referring to Africa, that the mixture of races, [] the hotchpotch [amalgame] that makes up this astonishing people is better (Sel,
214, Audisios emphasis). Audisios suggestion, in an earlier essay of Sel de
la mer, that there was no better symbol of the mixing of races and peoples
than Aeneas, the Trojan who founded what would become Rome, points
to a further polemical opponent. For Audisio, Aeneas was an anti-racist,
the archetype of the wog [mtque], to borrow the language of patriots
(Sel, 87). Audisios target here was Maurras, who popularized the use of the
word mtque from the Ancient Greek metoikos (metic), the term for an
alien with limited rights of citizenship as a term of abuse for immigrants,
whose allegiance to France, Maurras believed, could not be trusted.21
Louis Bertrand, preface to Les Villes dor: Afrique et Sicile antiques (Paris: Fayard,
1921), quoted by Fabre, La France et la Mditerrane, p.56.
20 Sirinelli, Intellectuels et passions franaises, p.93
21 The modern, pejorative sense of the term originated with Maurras, who first used it in
a newspaper article in 1894, the year that the Dreyfus Affair began. See Eugen Weber,
19
121
22
23
122
chapter 5
24 Audisio seems to overstate his case here. The relevant passage of Pour la dfense de
lOccident attempted to justify its claim that Ethiopia was one of the most backward
countries in the world by saying that even Christianity has remained ineffective there
(Sirinelli, Intellectuels et passions franaises, p.93). It did not say or imply, however,
that Ethiopians were Jewish, or even Semitic.
25 Audisio referred in a footnote to the Italian governments plan to separate whites
from blacks in Ethiopia and to prohibit mixed marriages.
123
The attempt to make people believe that humanism and Latinity were
one and the same, said Audisio, was a confidence trick: If one looks into
it a little more closely, one discovers how odd the humanism that most
of the Latins are proposing to us is. One notices that it is made for the
use of races of the West, and, among the Whites, for certain privileged
Whites (Sel, 117). For Audisio, such so-called humanism was not what
he imagined the contribution of the Mediterranean to a notion of Man
to be (Sel, 11718). Here Audisio can be seen as responding once again to
Pour la dfense de lOccident, which had presented the consequences of
imposing sanctions on Italy after its invasion of Ethiopia as constituting a
threat to the very notion of man.27
Pour la dfense de lOccident had been unashamedly particularist,
denouncing the false juridical universalism that places [] the civilized
and the barbarian on an equal footing.28 Audisio, by contrast, declared that
humanism was a universal value: It essentially excludes racism, which, by
definition, opposes one human family to the others (Sel, 118). While only
26 Ironically, Audisios criticism of Latinist poetry applies perfectly to the poem on the
Mediterranean that Camus wrote in 1933 (I, 97678), which referred to Virgil and
Melibus, a character in Virgils Eclogues. See Chapter 6.
27 Sirinelli, Intellectuels et passions franaises, p.93. Italics in the original.
28 Ibid.
124
chapter 5
29 Bertrand, Une destine, IV: Sur les routes du Sud (Paris: Fayard, 1936), p.218, quoted
by Djeux, De lternel Mditerranen , p.672.
30 Fundamental, essential and irremediable inequality of the human races: one always
has to come back to this idea, after a serious observation of man. Gobineaus masterpiece, that admirable Essay on the Inequality of Human Races, is more topical than
ever before. Bertrand, Devant lIslam (Paris: Plon, 1926), p.46, quoted by Fabre, La
France et la Mditerrane, p.65.
125
of all nations,31 Audisio made his own commitment to human rights and
racial equality clear. If the Mediterranean could teach the world a lesson
about race, he wrote, it was precisely that of a human community that
transcended the barriers of blood and national borders: A Mediterranean
constitution, in its first article, would proclaim the rights and equality of
races. For myself, I am a citizen of that Mediterranean, providing that I
have as fellow-citizens all the peoples of the sea, including Jews, Arabs,
Berbers and Blacks (Sel, 11819).
31
32
126
chapter 5
precipitates men into massacre, but a certain taste for life that is common
to certain beings (I, 567).
As the following table illustrates, it is possible to identify at least four
other significant areas of common ground between the attitudes Camus
expresses in his lecture and with those expressed by Audisio in Jeunesse de
la Mditerrane and especially Sel de la mer:
Audisio
Camus
127
128
chapter 5
33
129
Audisio
Camus
Where Audisio talks of East and West having once been united and
bring[ing] them together again, of synthesis and even the fusion of
bodies in a melting-pot, Camus speaks of the Mediterranean linking up
with and resembling the East, and of East and West liv[ing] together,
encounter[ing] each other and being in immediate contact. Although
Fabre argues that the vision of the Mediterranean that Camus defends is
based on a possible union between East and West, Camuss phrasing here
130
chapter 5
131
Audisio freely admitted that his vision might seem utopian. He insisted,
however, that the utopia of today is the oxygen of the future (Sel, 123).
Fabre, in a section on the Mediterranean and the colonial project, quotes
an extended version of this passage in support of his claim that Audisios
representation of the Mediterranean is firmly opposed to any nationalist
or imperialist perspective. For Fabre, Audisios Mediterranean is utopian
in the positive sense that the philosopher Paul Ricoeur gives to the notion,
opposing it to ideology: If ideology preserves and conserves reality, utopia
calls it essentially into question. Utopia, in this sense, is the expression of
all the potentialities of a group that find themselves repressed by the existing order.36 For Audisio, claims Fabre, the existing order was the colonial
order, and the Mediterranean appeared to offer a way of escaping from it,
of transcending it.
If any group had its potentialities repressed by the colonial order,
however, it was not the colonizers but the colonized, not the Europeans
of Algeria but the indigenous Muslim population. Audisios failure to
address this issue in the two volumes of Jeunesse de la Mditerrane has led
some postcolonial critics to see his vision of the Mediterranean as evasive
in this respect. Djeux, for example, says that while Audisio is in no sense
a racist writer, his shift to the universal appears to be a way of distancing
himself from immediate political realities: It appears as a sort of generous and liberal utopia, but at the same time as an illusion too.37 Indeed,
36
37
132
chapter 5
Audisio himself seemed to acknowledge this in his 1957 essay Feux vivants,
written during the Algerian War, in which he reiterated his utopian vision
of the Mediterranean, but spoke of dissipat[ing] an illusion that I shared
for many years: [] the Algerian community scarcely ever existed; the
mixing of bloods [i.e. between Europeans and Arabs] never took place
(my emphasis).38
Quoting these passages, Dunwoodie describes Audisios essay as an
admission of defeat, relieved in extremis by an appeal to the future.39 In effect,
however, he also argues that while Audisios multicultural Mediterranean
humanism offered a way of escaping from and transcending the fascist,
nationalistic and racist Mediterraneanism of Latinity, his vision remained
blinkered by an essentially colonial world-view. Postcolonial critics, of
course, lay a similar charge against Camus. As far as Audisio is concerned,
however, the question is whether Dunwoodies description of Audisios
Amour dAlger (1938) applies equally to the two volumes of Jeunesse de la
Mditerrane: [] Audisios text remains contaminated by the prejudices
of current colonial discourse, despite the overtly oppositional stance.40
It can of course be argued that it would be remarkable if Audisios
texts, like Camuss, were not contaminated in some way by contemporary
prejudices and the dominant colonial discourse. After all, Audisio was
writing in the 1930s and as a member of the colonial administration to
boot whereas Dunwoodies criticism, made fifty years later, is expressed
in postcolonial discourse, which inevitably has preconceptions of its own.
Be this as it may, the contamination that Dunwoodie describes is certainly
evident in an essay from the first volume of Jeunesse de la Mditerrane entitled Miroirs dAlger (Mirrors of Algiers), where Audisio twice refers to
Algeria as though it did not exist before the French invasion of 1830:
38
133
A hundred years is a fine youth for a country. And it is its youth that touches me.
There is something exciting about studying the emergence of a race. (JM, 96).
This country and its people have only just celebrated their first hundred years! What
a funeral knell for a human being, but what a peal of bells for a race! (JM, 99).41
Elsewhere, Audisio explicitly includes the indigenous Algerian population in this new race. The words fusion and synthesis, which he uses
to describe the possible relationship between East and West, also appear
in the context of a discussion of Algeria, where he talks of the fusion of
races (JM, 112) that is beginning to occur:
Algeria is the only one of our overseas territories where one has really succeeded in
making a bit of France. [] For lack of one ethnic tradition, it has twenty: with its
heterogeneous people made up of Languedociens and Provenaux, of Catalans and
Corsicans, of Andalusians and Neapolitans, of Balearic islanders and Maltese, of
Arabs and Berbers, it constitutes a mixture in the process of settling down, which
will soon be the Algerian, a synthesis of border races cemented by French culture.
(Cagayous et Goya, JM, 112)
The Algerian, argues Audisio, is already conscious of his ethnic and mental
particularity, and does not hesitate sometimes to find something Berber
(one could also say something Arab) in himself: He knows that he is a
specific mixture (JM, 113).42 Although Audisio talks here of Arabs and
41 Audisio made similar remarks in Amour dAlger (p.81): A hundred years. Might
one say there is something paradoxical about celebrating the youth of a centenarian? Everyone knows that, for the beginnings of a people, a hundred years is merely
a few mornings (quoted by Dunwoodie in Writing French Algeria, p.213) and in
LAlgrie littraire (Paris: ditions de lEncyclopdie coloniale et maritime, 1942),
p.14: everyone knows that Algeria is a recent invention: it dates from 1830
(quoted by Benmansour, Lalgrianit , p.104).
42 Cf. Djeuxs comment: Latinity is rejected, but one does not escape from the mixing
of bloods, of races to the point of forming a new ethnicity. Here Audisio is the
companion of Randau and Pomier, in short of Algerianism (Djeux, De lternel
Mditerranen, p.688). Audisios notion of a Mediterranean patrie, on the other
hand, stands in clear contrast to Randaus notion of an Algerian patrie.
134
chapter 5
Berbers as part of the Algerian people, he clearly sees the Algerian as being
of primarily European origin and culturally French.
There is no doubt, moreover, as to which country, like Morocco and
Tunisia, Audisio regards Algeria as belonging. He refers to our three possessions of North Africa as the Province of Mediterranea (JM, 21), and
in Sel de la mer, to our Barbary (Sel, 21). Nor, as the reference above to
French culture cementing the various races suggests, is there any doubt as
to whose civilization Audisio regards as superior. He claims that several
centuries of absence of civilization make up a kind of tradition for the
African (Sel, 19) and writes: Except for small coastal zones, the African
landscape lacks deep civilization, a sort of human density; it is less population and the hand of man that are absent, than his mind [esprit]. []
Is it then part of the fate of this country to always retain a sort of barbarism? (Sel, 19192). By referring to Africa in terms of barbarism and lack
of civilization, Audisio shows that his thinking remains firmly within the
paradigm of Frances mission civilisatrice.
This is clearly brought out by the contrast Audisio draws between
French and Italian/Roman colonialism in both the essay entitled Rome,
lunique objet and his earlier Vendredi article of the same name. In the
latter, Audisio justified his description of Paul Morand as the new apostle of racism, the integral Aryan, the one hundred per cent defender of
the West and virtue by quoting what he presented Morand as saying the
Mediterranean had done for the white race: Byzantium against Asia, Rome
against the Barbarians, the Holy See against the Infidels, Venice against
the Turks, Granada against the Arabs, etc .43
Audisios quotation, however, seems to have been highly selective.
Although he does not mention its source, the same passage later reappeared
in an essay in Morands Mditerrane mer des surprises (The Mediterranean:
Sea of Surprises, 1938), in which Morand declared that to be unaware of
everything that the Mediterranean had done for our race was to misjudge
the past and the very direction (sens) of the planet. Audisios omissions
are indicated by italics:
43 Rome, lunique objet [n.p.].
135
Athens and Byzantium against Asia, Rome against the Barbarians, the Holy See
against the Infidels, Venice against the Turks, Granada against the Arabs, [] finally
France, protecting our values in the Levant, France which, not only the length of the
Mediterranean, but in all parts of the world has asserted the excellence of the White
Man.44
136
chapter 5
while in 1871, as a young French navy ensign, de Brazza himself had been
shocked by the sight of French soldiers shooting Kabyle insurgents.46
Although Audisio may not have been aware of these specific facts, he
was clearly aware of the dark side of colonialism. In one of the essays of Sel
de la mer, for example, he talks of slavery in our European colonies (Sel,
64). In Rome, lunique objet, on the other hand, he resorts to euphemism
and irony rather than openly criticizing colonialism: Of course, European
colonization, our own like that of other countries, is not evangelical [in
the sense of conforming with the Gospels]. At least it brings a few liberal
slogans, with capital letters, through which it means to justify itself (Sel,
116). Although Audisio qualifies his assertion in a footnote by saying that
there are exceptions, a further quotation of the epitaph on de Brazzas tomb
(see above) inevitably implies that he believed that, in the vast majority of
cases, the memory of colonization was sullied by human blood.
On the whole, however and again this may reflect his position as a
member of the colonial administration Audisio stresses what he clearly
sees as the acceptable face of (French) colonialism rather than condemning colonialism as such. It is to the honour of our colonization, he says,
that French has become more widespread among the natives and has had
more influence on their vocabulary than Latin did during six centuries of
Roman domination (Sel, 9899). Rome colonized Italy itself, destroying
the original Etruscan civilisation (Sel, 105), and as a colonial power, it did
nothing to relieve human miseries unlike France (Sel, 11516). It may be
said, Audisio writes, that the liberal slogans of French colonialism are facesaving alibis, but the fact remains that unlike in the Roman Empire there
are colonial doctors, native nurses and primary-school teachers doing their
job in the most obscure outposts (bleds) (Sel, 116). While not denying the
virtues of the official heroes, saints and martyrs of colonization doctors,
priests, soldiers and settlers themselves he praises the work of dedicated
137
47 Compare the tribute paid to his French teachers, at the end of the Algerian War, by
the moderate nationalist leader Ferhat Abbas. Describing them as missionaries, Abbas
writes: the teachers were unaware of racism and only sought the success of the pupil,
whatever their origin might be. There are exceptions. They take away nothing from
the value and the conscientiousness [haute conscience] of our schoolmasters. Ferhat
Abbas, La nuit coloniale (Paris: Julliard, 1962), quoted by Gourdon et al, Roman
colonial, p.70. As Abbas continues, however: It was difficult, in the age of illusions,
not to be affected by the mirage (my emphasis).
48 See Chapter 4 and, for example, Dunwoodie, Writing French Algeria, pp.1519.
138
chapter 5
49 Bertrand, preface to Les Villes dOr, p.9, quoted by Fabre, La France et la Mditerrane,
p.56.
chapter 6
140
chapter 6
he lived between 1931 and 1933. Although Acaults favourite author was the
Dreyfusard and later socialist Anatole France, he also quoted Maurras and
read LAction Franaise, the newspaper of the movement, of which Maurras
was the co-editor.2 The key elements of Maurrass political philosophy were
a xenophobic nationalism that regarded non-Latins as barbarians and an
anti-democratic belief in the value of hierarchy and tradition, expressed
in a pragmatic support for both monarchism and despite his own lack
of faith the Roman Catholic Church.
These key elements of Maurrassian ideology are implicitly challenged by Camus in the introduction to his lecture. Having suggested
that Mediterranean culture has been monopolized by right-wing doctrinaires such as Maurras, Camus goes on to describe the dominant idea of
Mediterranean culture from which he wishes to disassociate the Maison
de la Culture:
To serve the cause of a Mediterranean regionalism may seem, indeed, to be restoring an empty traditionalism without a future, or to be extolling the superiority of
one culture over another, and, for example, taking up fascism in reverse, to be setting Latin against Nordic peoples. There is a constant misunderstanding here. The
aim of this lecture is to try and clear it up. The whole mistake comes from people
confusing Mediterranean and Latinity, and from placing in Rome what began in
Athens. (I, 565)
By fascism here, Camus clearly means Nazism, seeing Latinity as the mirror-image of Aryan supremacism. He uses the term Latinity itself, on the
other hand, to refer to a Latin supremacism grounded in the idea of Roman
civilization as the fons et origo of Mediterranean culture, and more generally
of Western civilization as a whole. Like Audisio, Camus himself appears to
have been initially influenced by this doctrine, at least in its aesthetic form.
In October 1933, for example, at the age of 20, he had written a poem (I,
97678) which described the Mediterranean as a Latin pearl and went
on to refer to Latin esprit, Latin life and the Latin earth.3
2
3
141
4
5
142
chapter 6
7
8
At the time of Camuss lecture itself, Maurras was serving an eight-month prison sentence as a result of various incitements to murder he had made in LAction Franaise,
notably against the Jewish Popular Front prime minister Lon Blum and deputies
who had voted for sanctions against Italy following its invasion of Ethiopia.
Charles Maurras, Barbares et Romains, in La Dentelle du rempart, choix de pages
civiques en prose et en vers (18861936) (Paris: Bernard Grasset, 1937), pp.15657;
Maurrass italics.
As Maurice Weyembergh notes (Camus et Saint Augustin, p.136), Camus seems to
feel an antipathy towards Protestantism similar to Maurrass. His reasons for doing
so, however, are very different.
143
Although Camuss similar use of Romance languages in his lecture to illustrate the unity of Mediterranean culture could be seen as reflecting his
own residual Latinity, it seems more likely, as previously argued, that it
is a makeshift example drawing on a Eurocentric cultural clich. More
importantly, where Maurras sees an unbroken tradition handed down from
Greece to Rome to Roman Catholicism, Camus relegates the Catholic
contribution to the past and repudiates the Roman heritage in favour of
an Attic Hellenism.
The third passage comes from Barbarie et posie (Barbarism and
Poetry, 1925), in which Maurras wrote:
The word tradition does not mean the transmission of just anything. It is the transmission of the beautiful and the true. The word revolution does not mean sudden
change whatever it may be. It means something like that, and, in addition, something
else: the dragging down of the superior by the inferior.10
What Maurras regarded as superior in this context was, of course, the tradition of Greco-Roman civilization passed down through the Renaissance to
Latins, and especially the French. Camus, by contrast, states that there can
be no question of the superiority of Mediterranean culture, and declares:
We cannot be a slave to traditions and bind our living future to exploits
that are already dead. A tradition is a past that distorts [contrefait liter9
10
144
chapter 6
ally counterfeits] the present (I, 566). Last but not least, whereas Maurras
preached the doctrine of integral nationalism, Camus dismisses the notion
of a nationalism of the sun and rejects the principle of a Mediterranean
nationalism, claiming that historically, nationalisms always appear as signs
of decadence and that it is internationalism that is trying to restore the
Wests true meaning and vocation.
145
12
13
14
Pour la dfense de lOccident, Le Temps, 4 October 1935, p.2, reproduced in JeanFranois Sirinelli, Intellectuels et passions franaises: manifestes et ptitions au XXe sicle
(Paris: Fayard, 1990), pp.9294. Further references to this edition will be abbreviated
as IPF. In the next edition of Le Temps, the manifesto was retitled Le manifeste des
intellectuels pour la paix en Europe et la dfense de lOccident (p.92).
See Ren Rmond, Les Droites en France (Paris: Aubier Montaigne, 1982), p.460,
whose list of signatories, like Sirinellis, is incomplete, but includes more names.
Quotation marks in the original. Les 64 intellectuels groups autour de M. Henri
Massis ne reprsentent pas le sentiment des masses [] ni celui de tous les intellectuels dclarent de nombreux crivains et artistes franais, Luvre, 5 October 1935,
p.2, reproduced in Sirinelli, IPF, 9697.
146
chapter 6
16
17
18
19
147
signed, among others, by Aragon, Henri Barbusse and Paul Nizan that
had appeared in the September 1935 edition of Commune. Published shortly
before the war, the Commune manifesto condemned Mussolinis attempt
to legitimize the invasion of Ethiopia in advance by appealing to notions
of civilization and culture: Italian fascism is on the verge of attacking
the last independent people of Africa. It wants to justify its aggression by
ignoble idealist lies, to pass itself off as the champion of civilization. We
deny the fascists of Rome the right to speak in the name of the culture
that they are crushing in Italy.20 Referring to Italian prison-camps and the
murder of a socialist deputy, the signatories also refused to acknowledge
the fascists right to treat the Ethiopians as barbarians.
Pour la dfense de lOccident, on the other hand, warned that to
impose sanctions on Italy risked unleashing war between the great European
states. The manifesto declared: When the actions of men, to whom the
destiny of nations is entrusted, risk placing the future of civilization in
peril, it is the duty of those who devote their labours to matters of the
intelligence to vigorously make heard the protest of the mind.21 Referring
to the inhabitants of Ethiopia as a hotchpotch of uneducated tribes (un
amalgame de tribus incultes), the manifesto denounced what it called a false
juridical universalism that treated as equals the superior and the inferior,
the civilized and the barbarian. It described Italy, on the other hand, as a
nation in which some of the essential virtues of higher humanity (la haute
humanit) had been affirmed and strengthened over the past fifteen years
a clear allusion to Mussolini, who had entered the Italian parliament in
1921 and became prime minister the following year.
As intellectuals, the signatories claimed that it was their duty to protect culture, and appealed to all the forces of the mind (lesprit) to prevent
what they saw as a suicidal attack on Western civilisation.22 For to seek to
forbid Rome, as the manifesto put it, from pursuing its policy in Africa
ran counter to the colonial mission of nations such as England [sic] and
148
chapter 6
149
la dfense de lOccident. Thus Camus stresses that it is the East that the
true Mediterranean resembles, not the Latin West (I, 569). Telling his
Algiers audience that one of their tasks is to encourage the various aspects of
Mediterranean culture, he declares: We are all the better prepared for this
task for being in immediate contact with this East that can teach us so much
in this respect. Here we are with the Mediterranean against Rome (I, 570).
Camus may appear to be excluding indigenous Algerians when he calls at the
end of his lecture on men of the West (I, 572) to build a new Mediterranean
culture and politics, but in suggesting that European Algerians have much
to learn from their non-European counterparts, he is appealing to a notion
of the West that is diametrically opposed to that of Pour la dfense de
lOccident. Whatever else it may be, The New Mediterranean Culture
was also a belated intervention in a cultural-political polemic between proand anti-fascist French intellectuals over the Ethiopian War.
150
chapter 6
Roderick Kedward, La Vie en Bleu: France and the French Since 1900 (London: Allen
Lane, 2005), p.212.
24 Maurras, LAvenir de lintelligence, 2nd edn (Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1937
[1906]), p.104.
25 See Phyllis H. Stock, Students versus the University in pre-World War Paris, French
Historical Studies, 7:1 (1971), 93110, and Robert Wohl, France: the Young Man of
Today in The Generation of 1914 (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1979),
pp.541, esp. pp.518.
26 Wohl, op. cit., p.6.
23
151
See David James Fisher, Romain Rolland and the Politics of Intellectual Engagement
(Berkeley: University of California Press, 1988), pp.3943.
28 See Sirinelli, IPF, passim, and Nicole Racine-Furlaud, Bataille autour
dintellectuel(s).
29 Reproduced in Sirinelli, IPF, 4142. For discussion of Rollands manifesto, see
Fisher, Romain Rolland, pp.6165.
27
152
chapter 6
153
32
33
154
chapter 6
34 Henri Ghon, Rflexions sur le rle actuel de lintelligence franaise, NRF 13 (Nov.
1919), 95364 (p.963). Then mayor of Paris, Mithouard also described the city as the
capital of Western civilization (Paris capitale de lOccident (confrence du 22 mars,
1918), La Revue hebdomadaire, 13 April 1919, p.162). Mithouards Franco-Western
chauvinism and his firm belief in traditional Catholicism and the aesthetic values of
the Middle Ages anticipated Massiss. A religious poet, he founded the literary magazine LOccident in 1901, and later an important publishing house of the same name.
His essays included Trait de lOccident (1903), Les Marches de lOccident (1910) and
La Terre dOccident: essais sur la formation franaise (1917). More research is clearly
needed into his influence.
155
troops had intervened to put down a rebellion led by the Berber chief
Abd el-Krim. (The young Francisco Franco was first second-in-command,
then commander of the Spanish Foreign Legion during the campaign,
while the French troops were led by Marshal Ptain; the weapons used
included mustard gas.) On 2 July 1925, Barbusse published a manifesto in
LHumanit under the headline Les travailleurs intellectuels aux cts du
proltariat contre la guerre du Maroc (Intellectual Workers at the Side of
the Proletariat against the Moroccan War).35 Signed by (among others)
the editorial board of the now pro-communist Clart, the Surrealist group
and Rolland, the manifesto denounced the imperialist nature of the war
and proclaimed the right of all peoples to self-determination, whatever
their race (IPF, 6263).36
Five days later, on 7 July 1925, a counter-manifesto appeared on the
front page of Le Figaro, entitled Les intellectuels aux cts de la Patrie
(Intellectuals at the Side of the Patrie). According to Nicole RacineFurlaud,37 this marked the first time in French history that right-wing
thinkers had described themselves as intellectuals, a term that, since its
use during the Dreyfus Affair, had been applied exclusively to thinkers of
the Left.38 The counter-manifesto was explicitly presented as an attack on
Barbusses manifesto, whose authors were accused of having had the audacity
to distort the so lofty and so generous duty of progress and humanity that
France had taken on on African soil (IPF, 6465), and of having awarded
themselves the title of intellectual workers as though they were qualified
to speak in the name of French thought.
The signatories of Les intellectuels aux cts de la Patrie indignantly
rejected this claim: If a few intellectuals, or those who consider themselves
35
36
37
38
156
chapter 6
as such, have placed themselves on the side of the revolution, the overwhelming majority of scholars (savants) and writers remain on the side of
the Patrie. (In fact, there were 175 initial signatories, followed by over 200
more, inevitably including Massis, but also Valry and Franois Mauriac
(IPF, 66, note 1).) After praising Frances civilizing enterprise in Morocco,
the signatories concluded by expressing their gratitude to and admiration of
the troops fighting for Right, Civilization and Peace. Marshal Lyautey, the
Resident General of Morocco, responded with a telegram of thanks published in Le Figaro of 9 July, which opposed revolution and la Patrie.
This opposition was confirmed by La rvolution dabord et toujours!
(Revolution First and Always!), a joint manifesto issued in August 1925
by various groups including Rvolution Surraliste and Clart.39 Even more
than patriotism described as a hysteria like any other, but more hollow
and lethal than any other what the signatories found repugnant was the
very idea of a Patrie. The manifesto went on to declare that it went without
saying that its signatories wholly approved and endorsed the manifesto of
the Comit daction contre la guerre du Maroc and denounced Les intellectuels aux cts de la Patrie, describing it as imbecilic and those who
had signed it as dogs trained to take advantage of the Patrie. In their final
point, the signatories proclaimed: We are the rebellion of lesprit; we consider bloody Revolution as the ineluctable vengeance of lesprit humiliated
by your works.40
While right-wing French intellectuals developed the theme of
the defence of Western civilization articulated by Massis in Dfense de
lOccident, left-wing intellectuals rallied round the slogan of the defence
of culture. (The emphasis on culture may suggest that civilization had
become a term associated with the Right.) In 1932, Barbusse and Charles
La rvolution dabord et toujours! in Jos Pierre, ed., Tracts surralistes et dclarations
collectives, 19221969, Vol. 1: 19221939 (Paris: Le Terrain Vague, 1980), pp.5456.
For commentary, see pp.395401.
40 Without referring to it by name, Camus would later quote possibly at second hand
from La rvolution dabord et toujours! in his critique of surrealism in LHomme
rvolt: History is governed by laws conditioned by the cowardice of individuals
(III, 142).
39
157
158
chapter 6
August 1932, followed in June 1933 Hitler had come to power in January
that year by a Congrs antifasciste europen held at the Salle Pleyel concert
hall in Paris. These two conferences gave rise to the Comit mondial contre
la guerre et le fascisme, also known as Paix et libert and the AmsterdamPleyel movement. Camus is reported as being an active member of this at
the beginning of 1935,46 and in 1936 he gave at least two speeches on the
organizations behalf, one to Muslims in Kabylia.47 In the other, according
to a police report, Camus recalled the history of the Popular Front against
the background of Mussolinis invasion of Ethiopia and the rise of fascism
in Italy and Germany.48
In fact, the formation of the Popular Front was largely due to events
in France, where the threat posed by the Right had been brought home by
the events of 6 February 1934. Following a series of financial and political
scandals (including the notorious Stavisky affair) and the dismissal of the
right-wing Paris police chief Chiappe, a series of protests by the right-wing
leagues, notably Action Franaise and the Croix de Feu, culminated in a
mass anti-parliamentary demonstration in the centre of Paris. When the
demonstration turned into a riot and threatened the National Assembly,
the police opened fire; sixteen demonstrators were killed and some 1400
injured. Seeing this as an attempted coup by the Right, the left-wing parties were shocked into seeking closer ties, and in July, the Socialist party
accepted a proposal by leaders of the PCF (Parti communiste franais) for
joint action against fascism. A year later the two parties had a joint meeting with the Radical party, and on Bastille Day 1935, following the call of
the Amsterdam-Pleyel movement, the three parties and dozens of prodemocratic organizations joined in a massive demonstration that led to
the formation of the Popular Front, which swept to victory in the French
general election of May 1936.
159
49
50
51
52
160
chapter 6
161
57
58
59
162
chapter 6
60 Chefs, les dictatures et nous: entretiens avec Mussolini, Salazar, Franco (Paris: Plon,
1939).
61 Robert O. Paxton, Vichy France: Old Guard and New Order 19401944 (New York:
Columbia University Press, 1982 [1972]), pp.35758.
62 Salazar face face: trois dialogues politiques (Geneva: La Palatine, 1961).
63 La Guerre dEspagne et la dfense de lOccident (Lige: Dynamo, 1962).
64 Le Souvenir de Robert Brasillach (Lige: Dynamo, 1963).
chapter 7
1
2
164
chapter 7
165
volume of his Propos sur le temps (Remarks on Time, 1928), of the Japanese
Samurai warrior code of Bushido.7 In particular, Charles demonstrates an
uncanny resemblance between Shuzos and Camuss unorthodox conception of a happy Sisyphus.
On the other hand, as we have seen, although much of Camuss
lecture reflects the influence of Audisios contemporary writings on the
Mediterranean, it is also in part a polemical response to Henri Massiss
1935 manifesto Pour la dfense de lOccident (see Chapter 6). The title of
Massiss manifesto, however, was itself borrowed from a book that Massis
had published eight years earlier, Dfense de lOccident (Eng. tr. Defence of
the West),8 which was the single most important expression of the Western
supremacist viewpoint in the EastWest debate. Much of Dfense de
lOccident in turn consisted of reworkings of earlier articles mostly with
Occident in the title that Massis had written as interventions in the
debate, including a contribution to Les Appels de lOrient volume mentioned
above. Whether from the perspective of Audisio and Grenier as immediate
influences on Camus or Massiss manifesto as the main counter-text for
Camuss lecture, then, the interwar EastWest debate provides a further
argumentative context in which the lecture must be placed.9
8
9
166
chapter 7
167
10
11
12
13
See the notes to the introduction to the Cahier de la rdaction (p.335) and Le
mouvement asiatique dans les revues franaises (pp.38387).
La crise de lesprit (1919), in Paul Valry, uvres I (Paris: Gallimard, La Pliade,
1957), ed. Jean Hytier, pp.9881000. Camus may well have been deliberately echoing
the title of Valrys essay when he gave the title La Crise de lhomme (Eng. tr. The
Human Crisis) to a lecture he gave in the United States in 1946 on the aftermath of
the Second World War (II, 73748).
Dfense de lOccident, p.3, note 1.
On the relationship between modernism, the First World War and its aftermath,
see Modris Eksteins, Rites of Spring: The Great War and the Birth of the Modern Age
(London: Bantam, 1989).
168
chapter 7
14
15
16
169
The phenomenon of the exploitation of the globe, the phenomenon of the levelling of techniques and the democratic phenomenon, which point to a deminutio
capitis [the Roman term for a loss of civil rights] by Europe must these be taken
as absolute decisions of fate? Or do we have some freedom against this threatening
conjuration of things?17
17
18
19
170
chapter 7
171
25
172
chapter 7
Decline of the West, was on the lips of every intellectual in the country.26
With its gloomy prognosis for Western (i.e. European) civilization, the
publication in 1918 of the first volume of Spenglers magnum opus which
he had actually conceived three years before the war had indeed caught
the mood of the times. According to Spenglers theory of world history,
all great cultures went through a natural life-cycle of growth and decline
comparable to the seasons of the year. In Spenglers view, however, socalled civilization, far from being a culminating achievement, represented
the decline of genuine culture. Western/European civilization, according
to Spengler, was no exception to this pattern: its period of inevitable and
irreversible decline had begun in the nineteenth century, as shown by its
increasing materialism, artistic decadence and democracy, which he identified with the rule of money.
At this point a brief excursus on Spenglers possible influence on Camus
is called for. We know from Camuss notebooks that he read at least some
of the first part of The Decline of the West in 1937.27 The evidence that he did
so before giving his lecture, however, is inconclusive. Following Herbert
Lottman, Raymond Gay-Crosier has pointed out that the chronology of
the first of Camuss notebooks, covering the period May 1935 to September
1937, cannot be relied on with any certainty.28 According to Gay-Crosier,29
however, an entry apparently dating from February 1937 Camus gave his
173
lecture on the 8th suggests that he was in the process of reading Spengler,
or beginning to read him:
Civilization does not reside in a more or less high degree of refinement, but in an
awareness common to a whole people. And this consciousness is never refined. It is
even quite straightforward. To make of civilization the work of an elite is to identify
it with culture, which is something quite different. There is a Mediterranean culture.
But there is also a Mediterranean civilization. On the other hand, do not confuse
civilization and people. (II, 813)
Ironically, one of the many criticisms that Jean Sarocchi has made of
Camuss lecture is precisely that it confuses the concepts of culture and
civilization.30
Be this as it may, an elliptic notebook entry under the heading
Civilization against culture, apparently dating from June 1937, confirms
that Camus saw a connection between Spenglers distinction between culture and civilization and the ideas on the Mediterranean that he himself
expressed in his lecture:
Imperialism is pure civilization. Cf. Cecil Rhodes. expansion is all civilizations are
small islands Civilization as the inevitable result of culture (cf. Spengler).
Culture: the cry of men in the face of their destiny.
Civilization, its decadence: mans desire in the face of wealth. Blindness.
On a political theory of the Mediterranean. []
*
Economic facts (Marxism).
spiritual (Germanic Holy Roman Empire). (II, 81617)
As we have seen, Camus refers to the spiritual unity of the Holy Roman
Empire in his lecture (I, 566); the first part of this passage (up to Blindness),
on the other hand, refers directly to the text of The Decline of the West.31
Whether or not Camus had actually started reading Spengler before his
174
chapter 7
175
34 Une heure avec Jacques Maritain et Henri Massis, Les nouvelles littraires, 13 October
1923, rpt in Lefvre, Une heure avec , Premire srie (Paris: Nouvelle Revue Franaise,
1924), pp.4363 (p.60).
35 Lefvre, p.61 (italics in original).
36 Lon Chestov, La Nuit de Gethsmani: essai sur la philosophie de Pascal (Paris: Grasset,
1923).
176
chapter 7
37
38
39
177
Jean Grenier, the Calls of the East and the Crisis of the
European Mind
As mentioned in the introduction to this chapter, the high point of the
interwar EastWest debate in France was marked by a special issue of the
periodical Les Cahiers du Mois entitled Les Appels de lOrient. The origin
of this title was indirectly acknowledged by the editors of Les Cahiers du
Mois, who referred twice in their accounts of the genesis of the debate to
the key role played by Le nihilisme europen et les appels de lOrient
(European nihilism and the calls of the East), a 1924 article by one Jean
Caves.45 In fact, Jean Caves was a pseudonym for none other than Camuss
mentor Jean Grenier (grenier = attic, caves = cellars).46
178
chapter 7
179
50 Massis would later draw on Grenier (or perhaps the same source(s) as Grenier)
for his account of Tolstoys and Kou Houng Mings views in Dfense de lOccident.
Compare Le nihilisme europen, Philosophies 2, 18990 and 19192, and Dfense
de lOccident, p.128 and pp.15152, note 1 respectively.
180
chapter 7
181
56
A footnote in which the Jewish mind is described as always having been a dissolvent and, as such, harmful to all civilization, whether it be of the East or the West
is presumably explicable as Grenier relaying Massiss views without making this clear
(La crise de lesprit europen, p.35, note 1). Cf. Murets book on the Jewish mind,
referred to above.
Massis, Loffensive germano-asiatique contre la culture occidentale, Journal littraire, 19 July 1924, rpt in Almanach de lAction Franaise pour lanne 1925 (Paris:
Nouvelle Librairie Nationale, 1925), pp.16773 <http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/
bpt6k2052626> accessed 18 May 2010.
182
chapter 7
The Dance of iva: Fourteen Lessons on India: There are a certain number
of us in Europe for whom the civilisation of Europe is no longer enough
There are some of us who are looking towards Asia.57 It was in these terms,
wrote Massis, that Rolland whom he went on to describe as the apologist
of Tagore, Gandhi and Coomaraswamy was striving to propagate the
return to Asia that had become a sort of slogan in Germany. Rolland was
seeking to import doctrines whose aim was the definitive dispersion of the
heritage of our culture to the benefit of an equivocal asceticism, in which
all mans strengths are dissolved into a mysticism of doubtful worth a
phrase that Massis silently appropriated from Maritain.58
After referring again to Spengler and Keyserling, Massis drawing
on a recent article by Rgina Zabloudovsky on the crisis of intellectual
culture in Germany59 cited as further evidence the growing number
of German books on Asian art, languages and philosophy. This interest
in the East, claimed Massis, was the fruit of a bitter resentment, a secret
aversion for the culture and mind of the country that had triumphed (i.e.
in the war). In short, it was Germanys sour grapes for its failure to defeat
France that led it to proclaim the ruin of the West, and to cultivate the
germs of a corrupting Asiaticism to spread them through the limbs of a
ravaged Europe.60 At the risk of seeing civilization itself disappear, German
intellectuals were doggedly discrediting the victorious French mind, which
Massis saw as the incarnation of the Western mind itself. Massis went on
to quote a Neue Merkur article by Curtius, in which Curtius spoke of
German youth turning towards the East Russia, India and China. Massis
also quoted another article by a Dr Paquet from the Neue Rundschau of
57
183
61 Ibid., p.172.
62 Dfense de lOccident (two parts), Fortunio 58 ( July 1924), 67993, and 59 (August
1924), 76286. Further references to these articles will be incorporated in the body
of the text.
184
chapter 7
63
Les Appels de lOrient, p.386. The only discussion of Ballards article (albeit not in the
context of the EastWest debate) appears to be by Michle Coulet in la recherche
de lhumanisme mditerranen de Jean Ballard, in the exhibition catalogue Jean
Ballard et les Cahiers du Sud (Marseille: Ville de Marseille, 1993), pp.23147.
185
Gunon, he speculated, had doubtless not seen the squalor of Calcutta and
the sewers of Canton, where, as Ballard put it, a scrawny Asia swarmed,
with its procession of opium addicts, lepers and plague-sufferers (768).
Whether Ballard himself had seen these things, he did not reveal, but he
declared that until Gunon revealed the mystical secrets of which he spoke
in his books, we were entitled to challenge what he said.
Ballard went on to do just this in relation to Gunons attack on the
Western cult of science which, like Valry before him, Ballard saw as a
uniquely Western achievement (only the European has created science,
776). Ballard also took issue with Gunons criticism of the Wests preoccupation with the material aspects of civilization, comparing the disregard
for human life shown in India and China with the concern for public health
in Europe. Anticipating the objection that the war had shown the Wests
disrespect for life, Ballard countered that war was not a phenomenon
restricted to the West: evoking Genghis Khan, he said that it was not a
European export or speciality (779).
64 Ballard also went on to say, however, that the West owed almost everything to Greece
(p.785, see below), while according to Coulet, From 1935 on, in Cahiers [du Sud],
Greece appears as foundational (in relation to the Latin genius) (Lhumanisme
mditerranen, p.236). One may infer that this change of emphasis was in response
to political developments, and especially the attempted right-wing coup in Paris of 6
February 1934: like Audisio and indeed Camus himself, Ballard would have wished
to distance himself from a Latinity that was becomingly increasingly identified with
fascism.
186
chapter 7
187
everything that the mind can assimilate without corrupting it, let us transfer inside us what our consciousness adopts, but in so doing subordinate
these conquests to Latin discipline and order (78586). Similarly, Ballards
cultural supremacism was evident in his conclusion, in which he declared
that we should never misally our genius (Ne msallions jamais notre gnie):
remaining masters of our thought, let us greet the Devas at the threshold
of our high chamber decorated with trophies (786).
65
Senart had translated the Bhaghavad-Gita and several Upanishads, which Camus
recommended to Claude de Frminville in 1935 (see Todd, Albert Camus, p.69).
188
chapter 7
relationship between East and West.66 These set up Gunon and Massis
as the principal representatives of the pro- and anti-Eastern viewpoints
respectively. While the first of the questions asked, following the Belgian
poet Maeterlinck, whether or not the respondents thought that the West
and the East were mutually impenetrable, the second reflected Massiss
analysis, though not his fear, of the threefold spheres of Eastern influence:
If we are open to the influence of the East, what are the means Germanic,
Slavic, Asiatic through which it seems to you that this influence is likely
to be most profoundly exercised on France? The third referred explicitly
to Massis: Do you share the opinion of Henri Massis that this influence
of the East may constitute a grave peril for French thought and art, and
that we should fight against it as a matter of urgency, or do you think that
the liquidation of Mediterranean influences has begun and that we can,
following Germanys example, ask for an enrichment of our general culture
and a renewal of our sensibility from knowledge of the East?67 A later
note (387) revealed that the phrase liquidation of Mediterranean influences originated with Gide, who had used it in the course of a discussion
about Dostoevsky. As previously noted, both Dostoevsky and Gide were
anathema to Massis, and in whatever context Gide had used the phrase, it
must have confirmed Massiss worst fears.
In what must have appeared to be an implicit dismissal of Massiss
xenophobia, the fourth question was based on the assumption that the
influence of East would be beneficial, asking in which area arts, literature or philosophy it seemed likely to give particularly fruitful results.
Although the fifth and last question was more neutral, it referred explicitly
66 It should be noted that the account of the survey given by Said in Orientalism (p.250)
is highly tendentious, since he quotes from only three of the five questions (1, 2 and
5) and omits the second half of these, giving the false impression that they were all
posed from a Western supremacist viewpoint. I hope to return to this and related
matters in a later article.
67 Les Appels de lOrient, pp.24041. Further references to this edition will be incorporated into the body of the text. The phrase knowledge of the East alludes to Paul
Claudels Connaissance de lEst (1900; expanded edition 1914), a collection of prose
poems about China.
189
to Gunon, who was thus cast in the role of Massiss principal opponent in
the debate. Making clear that their question was prompted by their reading
of Gunons works, the editors asked:What do you feel are the Western
values that constitute the Wests superiority over the East, or what are the
false values that, in your opinion, impair our Western civilization? (241).
The respondents to the survey included Barbusse, Breton and Rolland
if only to say that where Henri Massis was, Romain Rolland could not be
(322) and the Orientalists Paul Masson-Oursel, Louis Massignon68 and,
once again, Ren Gunon. The discussion of Les Appels de lOrient that
follows, however, will focus on articles contributed by writers with a close
connection to Camus: Valry, Gide, Grenier and Audisio.
In Puissance de choix de lEurope (Europes Power of Choice,
1617),69 Valry began by reiterating the point that he had made in Note
(ou lEuropen) about the balance of power that Europe held (or had
held) over the rest of the world. The problem, according to Valry, was
that the knowledge on which this power was based was diffusible, and now
Europe had to deal not only with its own creation, America, but also with
the ancient continents that it had disturbed, awakened, educated, armed
and annoyed. Thought had to be given to what would happen to Europe
once Asia was organized and its industry equipped. On the cultural level,
on the other hand, Valry saw little to fear currently at least from
Eastern influence; indeed, Europe owed all the beginnings of its arts and
knowledge to the East. It was a question of digestion, which had been the
characteristic of the European mind through the ages. Our role was to
maintain this power of choice and of transforming material into our own
substance, which had made us what we were. The Greeks and Romans, said
Valry, had shown how to handle what he called the monsters of Asia,
and what juices one could extract from them: The Mediterranean basin
68 An expert on India, Masson-Oursel would go on to write one of the most balanced
contributions to the EastWest debate, OrientOccident (NRF 150 (1926), 26779)
and LEnseignement que peut tirer de la connaissance de lInde lEurope contemporaine
(The Lesson that Contemporary Europe Can Draw from the Knowledge of India,
1928). Massignon would become the doyen of French Orientalists.
69 Puissance de choix de lEurope (Appels, pp.1617).
190
chapter 7
191
with Western heresies that were, for the most part, of Germanic or Slavic
origin. It was, Massis emphasized, Western ideologues Keyserling, Hesse
and inevitably Rolland were later mentioned who should be denounced
for betraying both Western civilization and their own vocation, on the
pretext of opening up Western minds to the ideas of the East. Moreover,
almost all the Asian allies of these ideologues Tagore, Coomaraswamy
(whose name was spelled as Cooromaswamy) and Gandhi were the
products of European universities, and it was our own ideas or rather
our worst follies that they were giving back to us.
At this point, Massis seemed to contradict his claim that it was Western
ideologues who were his main target by claiming that the aim of the political
propaganda of their Eastern allies was our extinction (anantissement) (31).
He went on to reiterate, however, that it was false, not genuine Orientalism
that he was attacking, and that it was in the West that the true creators of
the crisis of the Western mind and of the mind tout court were to be
found (32). Where the calls from Asia should be heeded was when they
advised the West to return to its own spirituality, which for Massis meant a
Catholicism that would enable it to rediscover its moral unity. At present,
said Massis, the unity of Europe lay in its suffering, though what he saw it
suffering from and here Massis showed that he shared Valrys distaste
for the heterogeneity of the modern world was its diverse thoughts, its
different faiths, its various sciences, its private moralities, its different educations (3334); what it was thirsting for was a great ordering truth. The
advice that the East was giving to the West, according to Massis, was one
of traditionalism, and he claimed that it was notable that there was not
one of its diatribes against European materialism that did not exalt medieval Europe and the Christian civilization of the thirteenth century. But
Asia was no less far removed than Europe from the sources of its spiritual
integrity, and only reconciliation in Christianity could remake humanity. In the meantime, Massis feared that there were too many signs that
pseudo-Oriental doctrines were only serving to revive the dissensions
that had rained down on the European mind since the Reformation, and
that Asiaticism, like Germanism before it, was only the first message of
the barbarians.
192
chapter 7
193
194
chapter 7
195
196
chapter 7
76 Gandhi, La Jeune Inde (1924). Rolland went on to write a three-volume Essai sur la
mystique et laction de lInde (192930).
77 Toda, Henri Massis, pp.26577.
197
198
chapter 7
199
pointed out, however, unity, stability, continuity and authority were only
characteristics of the West to the extent that they were based on the Western
idea of personality in all other respects, China, for example, possessed
them to a much higher degree than Europeans in general, and Latins in
particular. What the West was seeking in the East was precisely to get rid
of certain notions that seemed false and unacceptable, and in particular
the notion of personality as presented by Massis. The East could help us
to free ourselves from what, Malraux, drawing an analogy with painting,
called a certain academicism of the mind. European thought had always
expressed itself through the creation of coherent myths, and was now trying
to create a new one.
86 Sur lInde, NRF 35: 2024 ( JulySep. 1930), 5569, 17085, 33855; LInde imaginaire, in Les les (Paris: Gallimard, 1977 [1933]), pp.11142. Greniers writings on
India have been collected in Jean Grenier, Sur lInde, ed. Olivier Germain-Thomas
(Cognac: Fata Morgana, 1994).
87 Prface aux les de Jean Grenier (IV, 621).
200
chapter 7
201
enabled it to retain its unity: India [] has kept its own character, even
after two centuries of English domination (I, 566).
The influence of both Greniers Les les and Malrauxs La Tentation de
lOccident is evident in a letter which Camus sent to Claude de Frminville
in 1934 or 1936, together with an article he had written on Malraux:93
It isnt gratuitous to oppose East and West. Its a fact of thought. You aspire to the
human solution: Im not aware of it, except as an idea. Whereas I do know the
Eastern solution and I know that its impossible for us Europeans. Have you read
La Tentation de lOccident? Malraux talks about the two positions and their irremediable separation better than I do.94
93
In his notes to the Pliade edition, Gilles Philippe suggests that the article in question
dates from 1934 (IV, 1573). Todd, however, quotes another letter to de Frminville,
written in late 1935, in which Camus mentioned that his plans for the coming year
included an essay on Europe and the East, about Malraux (Albert Camus, pp.97
and 778, note 19 to p.98) presumably the same essay on Malraux to which he
refers in a notebook entry apparently dating from May 1936 (II, 809). No later text
on Malraux has come to light.
94 Todd, p.69.
95 Le chat Mouloud, in Les les, p.53.
202
chapter 7
96 The genesis of La Mort heureuse can be traced back to March 1936. See Camuss notebook entries from that month, featuring a character identified as M. (II, 805).
97 Baishanski, LOrient dans la pense du jeune Camus, p.108.
203
Whereas in his notebook Camus had identified the current principle of the
West as Greek, he now identified it as man, though his earlier reference
to humanism suggests that this was just a question of terminology. More
importantly, however, he defined the Mediterranean as the meeting-place
of East and West, rather than reaffirming the gulf between them. In the
204
chapter 7
absence of further evidence, perhaps the safest conclusion that one can draw
is that Camuss position on this question was not consistent, and that his
remarks on the EastWest relationship in the lecture reflect the influence
of Audisios Sel de la mer.98 What is clear, however, is that when Camus
gave the lecture, his frame of reference went beyond the Mediterranean
to the broader EastWest debate in which some of his most important
influences and Massis as one of his primary counter-influences in the
lecture had played a leading role.
98 Sel de la mer seems to have been published towards the end of 1936, Audisios article
Le sel de Carthage having been published in September of that year.
chapter 8
1
2
206
chapter 8
3
4
207
when the Spanish Civil War broke out. In the spring of 1936, he prevented
the performance of Rvolte dans les Asturies (Rebellion in Asturias), a play
co-written by Camus about the 1934 miners rebellion in Asturias, which
had been brutally put down by Franco with the help of Moroccan troops.
In June 1935, the leader of the Croix de Feu, Colonel de la Rocque, visited the capital and gave a speech to a 12,000-strong audience, while 15,000
Croix de Feu members assembled for a rally at Oued-Smar, thirteen kilometres from the city.6 In July, the Algiers section of the Comit de Vigilance
des Intellectuels Antifascistes responded by flying Malraux in to give a public
speech, attended by Camus, against de la Rocque.7 By late 1935, some circles in the administration in Algiers thought civil war was imminent. The
Croix de Feu was feared to be planning to march on the capital and occupy
key buildings; all public meetings were banned and police and troops were
put on alert.8 In December, the anti-Semitic Algerian deputy Michel Pars
gave a speech in the French Parliament against the sanctions that had been
imposed on Italy after its invasion of Ethiopia: the speech was written by
Amedeo Landini, an Italian government agent, who also orchestrated
demonstrations against the sanctions by the Unions Latines.
Feelings continued to run high during the legislative election campaign
of May 1936, which was accompanied by violent clashes between Left and
Right and a further rise in anti-Semitism. The Latin leagues and some
so-called national parties claimed that the Jews were all members of the
Popular Front, which lAbb Lambert described as a manifestation of Jewish
imperialism. Some candidates presented themselves as simply anti-Jewish
and one as anti-Judaeo-Masonic. In the event, the Right and Centre won
six of the ten Algerian seats, with four of the successful candidates having
been endorsed by the Croix de Feu, while one was a leader of the movement.
6
7
8
Jean-Louis Planche, Une jeunesse algroise: Albert Camus 19141940, Europe 846
(1999): 1739 (p.28); Sean Kennedy, The Croix de Feu, the Parti Social Franais,
and the politics of aviation, 19311939, French Historical Studies 23 (2000): 37399
(p.381).
Herbert R. Lottman, Albert Camus: A Biography (London: Picador, 1981), pp.86
and 689, note 21.
Olivier Todd, Albert Camus: une vie (Paris: Gallimard, 1996), pp.9697.
208
chapter 8
209
Given that Algeria lay between Spanish Morocco to the west where the
Spanish Civil War had begun with a rebellion by army officers in July 1936
and Italian-controlled Libya to the east, Mussolinis imperial ambitions
and his support for Franco posed a very real threat.11
Far from being a purely European problem, then, fascism was part of
everyday political life in Algeria at the time of Camuss lecture. As regards
the link between Latinity and anti-Semitism, this was underlined by Audisio
(whose influence, as we have seen, Camus explicitly acknowledges in the
lecture) in the second volume of Jeunesse de la Mditerrane:
Whether one likes it or not, for many contemporary minds, Latinity equals antiSemitism. Have we not seen, at election-campaign time, an anti-Semitic party of
Algeria make itself out to be a Latin party? Have we not seen such-and-such a newspaper, in the same place, declare itself to be an anti-Jewish organ of Latin action and
its writers flatter themselves on being sons of Latinity and not of Judea?12
Seen against this background, it is clear that any appeal that Camus
makes in his lecture to the solidarity of European Algerians of different
Mediterranean origins was made in the face, not of the Muslim majority,
but of a parallel appeal by the anti-Semitic and pro-fascist far Right in the
country. While Camuss attack on Latinity was explicitly aimed at Maurras
and his supporters, the clear connection he established between Latinity
and fascism had a particular resonance in the Algerian context that would
not have been lost on his audience.
11
12
Although it dates from eight months after Camuss lecture, a March of Time newsreel
gives a particularly vivid overview of the situation. See Crisis in Algeria, March of
Time (29 October 1937) [video] <http://xroads.virginia.edu/~MA04/wood/mot/
html/mediterranean.htm> accessed 18 May 2010.
Audisio, Sel de la mer, p.58. The political party referred to by Audisio was probably LUnion Latine, which put up eight candidates for the municipal elections
in Algiers in 1935; see Mahfoud Kaddache, La vie politique Alger de 1919 1939
(Algiers: SNED, 1970), p.264. The newspaper in question can be identified as La
Libre Parole dAlger, for which Ageron (Histoire, p.378) gives a circulation of 2,000.
Another newspaper, Lclair Algrien, described itself as a National-Socialist organ
of French union against Jewish domination (ibid., p.368).
210
chapter 8
211
heading La culture indigne in the first issue (April 1937) of the Maisons
monthly magazine, Jeune Mditerrane. Although Paul Siblot incorrectly
assumes that this heading was part of the lectures title, his remarks on its
significance remain valid:
From the title on, La Culture indigne [] displays a double claim through the
hijacking of a key term of colonial vocabulary: an affirmation, in conformity with the
etymology of native, of an original autochthonous culture, freed from the Parisian
government of belles lettres; a provocative display, turning round the normal pejorative
connotations of the term, of a nativism which shows the wish for a full integration
of the colonized and his culture into Mediterranean regionalism.16
Siblots interpretation is confirmed by the fact that the May 1937 issue of
Jeune Mditerrane contained the translation of some Arabic poems under
the same heading,17 thereby treating Arab and European contributions
as part of the same native culture.
This inclusive attitude of the Maison de la culture extended into the
political arena. One of the organizations that came under the Maisons
umbrella was the Union Franco-Musulmane, run by Camuss friend
Claude de Frminville, which published pamphlets on the representation
of Muslims in parliament.18 According to Marguerite Dobrenn, another
friend of Camuss who was an active member of the Maison, this was actually
founded by Camus.19 In addition to the Arabic poems already mentioned,
the second issue of the Maisons newsletter contained a manifesto in favour
of the French Popular Front governments Viollette Bill (also known as
the Blum-Viollette Bill).20 Drawn up by the reformist ex-governor general
212
chapter 8
of Algeria, Maurice Viollette, this proposed to give full French citizenship and lifetime voting rights to an elite of between 20,000 and 25,000
Algerian Muslims,21 out of a total Muslim population of around 6 million.
Although this figure may seem derisory, it should be noted that Viollette
himself envisaged the progressive incorporation of all the natives of Algeria
into the French electoral body as soon as their evolution brought them to
think French.22 How it was to be judged when particular natives were
thinking French is not clear, but in March 1938, the Commission du suffrage universel, which the Blum government had entrusted with the task of
scrutinizing the bill, adopted its first article with considerable amendments,
extending the vote to some 200,000 Algerians.23 As the European electorate numbered just under 203,000, the Commissions intention was clearly
to establish electoral parity between the two communities.24 After the
mayors of Algeria resigned en masse in protest, however, the Commission
announced that it was suspending work on the bill indefinitely.
These developments, of course, could not have been foreseen by the
self-styled intellectuals of Algeria who signed the manifesto supporting
the Viollette Bill. Although the names of its signatories were only available on request, the manifesto was presented as an initiative of the Maison
This was the figure quoted by Viollette himself in a 1936 Paris-Soir article, quoted by
Alain-Grard Slama in La Guerre dAlgrie: histoire dune dchirure (Paris: Gallimard
Dcouvertes, 1996), p.133. In his notes to the manifesto in the new Pliade edition
of Camuss works, Andr Abbou states that the rights in question were to be granted
only to those prepared to renounce Islamic law regarding certain aspects of civil and
private life (I, 136768). As the first article of the text of the Viollette Bill makes
clear, however, this is incorrect. See Fragments dun combat (co-edited by Abbou),
which reproduces the article in question (pp.14344).
22 Quoted by Ageron, Histoire de lAlgrie, p.430.
23 Planche, Le projet Blum-Viollette, p.148.
24 Planche (op. cit., p.148) claims that this would have given native Algerians an electoral majority, and indeed, in his 1936 Paris-Soir article, Viollette had talked of an
electoral college of between 150,000 and 180,000 Europeans (Slama, La Guerre
dAlgrie, p.133). According to Benjamin Stora and Zakya Daoud, however, the precise
number of European electors at the time was 202,749. See Stora and Daoud, Ferhat
Abbas: une utopie algrienne (Paris: Denol, 1995), p.59.
21
213
25
Although Abbou (I, 1368) claims that the manifesto was written collectively, Todd
(Albert Camus, p.150) states that it was written by Camus himself, an attribution
which even Haddour one of Camuss harshest postcolonial critics accepts, referring to Camuss Manifeste (Colonial Myths, p.23, note 84). The fact that the names
of the manifestos signatories were not published can be taken as an indication of
the personal risk that this might have entailed.
26 Lvi-Valensi, Lengagement culturel, pp.9697.
214
chapter 8
215
inevitably be Muslim. As the French President Albert Lebrun told the then
assimilationist Algerian political leader Ferhat Abbas in 1938: Sir, I do not
want any Muslim representation in the French parliament, because, after
Algeria, it would be Morocco, then Tunisia, then the rest. France would
become a minority in its own assemblies.30 On the other hand, as a Muslim
Congress leader pointed out in attacking Messalis stance, Algeria was tied
to France whether they liked it or not, and they could hardly expect to persuade French Algerians to allow themselves to be ruled by a non-European
majority.31 It was this impasse, of course, that made the independence
struggle inevitable: a fully democratic French Algeria was a contradiction
in terms.32 Be this as it may, the manifesto in favour of the Viollette Bill
went well beyond the bill itself, clearly supporting the principle of equality
in what had hitherto been an apartheid regime.33
This was not Camuss first involvement in the campaign for native
Algerian civil rights. While he was still at school, Camus had joined a group
that published Ikdam (Courage), an indigenous weekly newspaper that
sought to defend Muslim interests. As Lottman puts it: The papers line
30 Quoted by Stora and Daoud, Ferhat Abbas, p.94.
31 Mahfoud Kaddache, La vie politique Alger de 1919 1939 (Algiers: SNED, 1970),
p.337.
32 Stora (Des nationalistes algriens, pp.15859) warns against seeing the Viollette
Bill as a missed opportunity for solving the Algerian problem, arguing that the
rapid rise in popularity of the ENA after its rejection of the bill showed that the
future belonged to nationalists rather than assimilationists. Even if was inevitable
that Algeria would eventually gain its independence, however, it can be argued that
implementing the bill, especially in its amended form, could have paved the way for
peaceful (or at least considerably less violent) decolonization.
33 The uncompromising tone of the manifesto, it should be emphasized, also set it apart
from the French Communist Party, whose official viewpoint on the Viollette Bill
was expressed by Maurice Thorez in his April 1937 Lutte sociale article: Of course,
this bill only partially corresponds to the aspirations for justice of the communists,
who want genuine and complete liberty for oppressed peoples, but at the present
time, it is a question of reinforcing democracy in the face of the fascist danger and
of tightening the links of solidarity and fraternity between France and Algeria. Such
as it is, the Viollette plan, although inadequate, represents a measure of progress for
all the people of Algeria (Le Pain, la Paix et la Libert, p.1).
216
chapter 8
was quite radical for that time, demanding equality of Moslem and FrenchEuropean settlers [and] an end to special and discriminatory legislation for
the indigenous majority.34 According to an eyewitness account by Robert
Namia, Camus was later involved in editing and proofreading the newspaper of the ENA, presumably through his friend Claude de Frminville,
who was printing tracts and periodicals for Algerian nationalist organizations.35 Camus was also in contact with the reformist Association of Ulama,
or Islamic theologians, especially its vice president Sheikh El Okbi, with
whom he attended a rally of the Ligue internationale contre lantismitisme
in May 1937.36 Although Camuss lecture does not refer explicitly to the
colonial situation, then, he had been actively involved in the struggle for
Muslim rights for a number of years.
Within a matter of months, indeed, Camus was expelled from the
Communist party because of his opposition to its change of policy towards
Algerian nationalists. Under orders from Moscow, as previously noted, the
Party was stressing solidarity with the French Popular Front government
against fascism, rather than anti-colonialism. Abandoning its attacks on
French imperialism, the Party in effect supported the official government
policy of assimilation, and when the Blum administration, responding to a
request by the governor-general of Algeria, dissolved the ENA on 27 January
1937, just eleven days before Camuss lecture, the Parti Communiste Algrien
(PCA) which had been set up as a separate organization from the French
Communist party in October 1936 said nothing. Camus, who told Jean
Grenier in 1951 that when he had joined the Party, he had been given the
job of recruiting Arab militants and getting them to join the ENA,37 now
217
saw these same militants being arrested and imprisoned, while the PCA
was describing them as provocateurs and even fascists.38
As Camus told Grenier, when some Arab militants came to see him
to protest, he was indignant at what he saw as their betrayal, and made no
attempt to conceal his feelings from other Party members. When Camus
was summoned to Party headquarters and given the chance to mend his
ways, he reconfirmed his position. According to fellow party-member
mile Padula, this was that the Party had been right to support Moslem
nationalists earlier and it did not have the right to discredit them now,
thereby playing into the hands of the colonialists.39 Todd reports another
party member, Maurice Girard, as making the same point, albeit in rather
different terms: Camus, without ever evoking independence [and] insisting on civic and social rights, did not give way on the support owed to the
natives, which, he emphasized, had been precisely the Partys line.40
That Camus did not mention Algerian independence is not surprising. Todd, for example, describes Camuss friend Yves Bourgeois, who
came from France to Algiers in 1935, as wanting to stir up the Algerian
people to revolt, only to find that the idea of an armed rebellion met with
little response from either Europeans or Muslims.41 According to Camuss
contemporaries, indeed, it would have been inconceivable for a European
Algerian of the time to have thought that the only realistic way to end the
injustices of the colonial system was through independence. As Patrick
McCarthy observed as long ago as 1982:
One is tempted to reconstruct the whole of French Algerian history in the light of
the independence war. Yet this runs against the testimony of [] all of Camus friends
who repeat that in the 30s no European [i.e. no European Algerian] dreamed there
could ever be an independent Algeria. No one who studies Camus place in Algerian
history should make such a reconstruction.42
38
39
40
41
42
218
chapter 8
219
Algerian War, that Messali and Ferhat Abbas whose role in the independence
struggle had been expunged from the history-books by the FLN regime were finally
officially rehabilitated by President Bouteflika.
47 Quoted by Alain Vircondolet, Albert Camus: vrits et lgendes (Paris: ditions du
Chne/ Hachette, 1998), p.76. Ouzegane continued: I thought of [Camus] as one of
the Arabized Europeans who had accepted and identified with Arabs, with Algerians,
who thought that the struggle for the independence of Algeria took priority over
the struggle against fascism in Europe. Although his 1930s comrade Charles Poncet
described Camus as one of a very few European Algerians who did not fear Arab
ultranationalism (Todd, Albert Camus, p.147), Ouzegane was surely mistaken on
this latter point.
220
chapter 8
48 Todd, Albert Camus, p.149, quoting a letter from Ouzegane to Charles Poncet of
19 July 1976.
49 These points, which I originally made in my article Mediterranean Humanism or
Colonialism with a Human Face? have since been taken up and developed by John
Foley in his chapter on Camus and Algeria in Albert Camus: From the Absurd to
Revolt (Stocksfield: Acumen, 2008), pp.14169. I have substituted Foleys retrospectivism here for my original chronocentrism.
50 In a chapter whose very title In Search of a Colonial Humanism reinforces the
point being made here, the historian Raoul Girardet gives a revealing example of contemporary progressive attitudes in France. As Girardet outlines, a 1931 conference on
colonization and human rights held by the Ligue des Droits de lHomme heard a fierce
debate between two opposing views: whereas Flicien Challaye condemned colonization in principle, Albert Bayet and Maurice Viollette (the very same) condemned
colonial abuses, with Bayet defending Frances civilizing mission and Viollette the
policy of assimilation (Raoul Girardet, LIde coloniale en France 18711962 (Paris:
La Table Ronde, 1972), pp.18283). The conference voted in favour of Bayet and
Viollettes arguments by 1523 votes to 634; Section de Toulon de la Ligue des Droits
de lHomme, La LDH et le problme colonial, note 6 <http://www.ldh-toulon.
net/spip.php?article193,%2520note%25206> accessed 18 May 2010.
In 1936, meanwhile, a pamphlet on France and the Colonial Problem published by the Comit de Vigilance des Intellectuels Antifascistes described the colonial
enterprise as the product of self-interest and violence, but argued for progressive
emancipation, radical reforms and a democratic charter for the colonies rather than
immediate decolonization, on the grounds that this could only lead to anarchy and
foreign intervention (Girardet, LIde coloniale, pp.31415, note 17). As noted earlier,
the international situation gave every reason to fear such intervention.
221
emphasize that this extended to supporting equal rights and the principle
of one man, one vote.51
In comparison with the vast majority of European Algerians (and
indeed of the French themselves), the views Camus held in 1937 were ahead
of their time, and remained so in 1945 when he gave an interview to Servir.
Speaking seven months after the brutal military repression that followed
the abortive nationalist uprising in Stif and the Constantinois in May
that year52 generally regarded as marking the turning-point in relations
between colonizers and colonized in Algeria Camus called on France
to really establish democracy in the Arab countries that were then under
its control. Arguing that this would not only gain the support of North
Africa, but also of all the other Arab countries that traditionally trailed
behind the great powers, he appealed to enlightened self-interest: True
democracy is a new idea in Arab countries. For us, it will be worth a hundred armies and a thousand oil-wells (II, 660).
As the us indicates, Camus who had been a journalist for the
Resistance during the Occupation clearly identified himself as French
at this point.53 Once again, he did not mention independence, and given
the unwillingness of successive French governments, in the face of fierce
European-Algerian opposition, to grasp the nettle of radical reform,54 his
51
Women did not gain the right to vote in France until 1944 and in Algeria until
1962.
52 See, among other studies, Roger Vtillard, Stif, mai 1945. Massacres en Algrie (Paris:
ditions de Paris, 2008). Although Camus did not refer to the events of May 1945
in his interview, see the series of articles subsequently collected under the title Crise
en Algrie in Chroniques algriennes (IV, 33751).
53 During the Algerian War, Camus would describe himself as French by birth and,
since 1940, by deliberate choice (IV, 363). At various times, however, he also described
himself as Algerian and North African: see my article Arabes, Algriens et autres
appellations dans le discours camusien, Bulletin de la Socit des tudes Camusiennes
88 (2009), 3538 (p.38).
54 [T]hose who are really responsible for the impossibility of a Franco-Muslim Algeria
are those who, for a century, in Algiers and in Paris, knowingly put off any reform
of the colonial status of a people. Bernard Droz and Evelyne Lever, Histoire de
la guerre dAlgrie (Paris: Seuil, Points-Histoire, 1982), p.346, quoted by Denis
222
chapter 8
55
chapter 9
Biographical Contexts
In this chapter, I will examine how the attitudes that Camus expresses
in The New Mediterranean Culture were shaped by his life up to that
point, including not only his family background and education, but also
his reading and thinking. The evidence for this biographical contextualization of the lecture will be drawn primarily from Camuss own writings,
autobiographical and otherwise, but will also take in works by other writers Nietzsche and Grenier whose influence he explicitly acknowledged.
Whether intellectual, moral or political, Camuss attitudes were shaped
by a variety of factors: his early attitude to communism, for example, was
affected not only by his family background, but also by Grenier, by his
own thinking and by external events. It is for this reason that the title
of this chapter, in line with the multi-contextualist approach adopted
throughout, refers to biographical contexts in the plural, rather than the
biographical context.
To illustrate this point, I will begin by examining an example, taken
from the existing critical literature, of how focusing on a single biographical context can lead to a seriously distorted interpretation of the lecture.
I will then look at how Camuss family background affected his attitude
not only to patriotic rhetoric, but also to intelligence, before going on to
examine his attitude to communism during the period of his membership
of the Communist party. Finally, I will explore the possibility that, despite
being a communist at the time of his lecture, Camus was influenced by
anarchism, and in particular by the ideas of the Russian anarchist Mikhail
Bakunin.
224
chapter 9
A Case-Study in Mis-Contextualization
In his notes to the lecture in the new Pliade edition of Camuss works
(I, 136667), Andr Abbou places the text in the context of Camuss
increasingly strained relationship with and eventual expulsion from
the Algerian Communist Party (PCA) (see Chapter 8). As Abbou points
out, Camus, like many left-wing intellectuals of the time, was disturbed by
the publication, in November 1936, of Andr Gides Retour de lU.R.S.S.
(Return from the USSR), a highly critical account of his visit to the Soviet
Union, to which Gide had previously been sympathetic.1 Abbou states
that Camus was also disillusioned by the PCAs inability to build a fruitful
dialogue with the Algerian nationalists led by Messali Hadj (something
of an understatement, considering that the PCA remained silent when
Messalis toile Nord-Africaine party was proscribed by the Blum government on 27 January 1937). Less than a month after the lecture, according
to Abbou, Camus reacted increasingly badly to the orthodox directives of
his cell-leaders, and in May-June 1937, he was falsely accused by one of his
Party comrades of dipping into the funds of the Maison de la culture, which
Camus and his friends had in fact been subsidizing. Although Camuss
accuser ended up being excluded from the Maison, Camus himself as
we have seen was excluded from the Party not long after, after refusing
to resign following accusations of deviationism.
It is against this background that Abbou interprets the wording of
Camuss text. Abbou refers to its convoluted remarks, genuflections [artifices de rvrence] to the sacrosanct principle of the submission of the intellectual to the proletariat and strange and unusual assessments (I, 1367).
Unless Camus is to be considered a fanciful buffoon (baladin chimrique),
Abbou argues, some of these assessments in particular should be seen as
ideological and verbal slips (drapages). These slips, Abbou writes:
Camus read Gides book, and early in 1937, approved the holding of a public meeting
to discuss it, but then, for whatever reason, did not attend. See Todd, Albert Camus,
pp.14446.
Biographical Contexts
225
The connotations of the untranslatable French word terroir (soil, land) are most
easily grasped in the context of its use in arguments to defend the superiority of certain French wines. Terroir sums up the unique characteristics that a wine is claimed
to derive from the equally unique locality in which it is grown.
226
chapter 9
Marxism (III, 1254). Camuss reference to totalitarian doctrines approaching the Mediterranean implies that, like communism, fascism had come
from outside, presumably from Germany, and that Mussolini had been
inspired by Hitler rather than the other way round. In fact, of course, fascism from the Italian fascismo, from fascio or political group, from the
Latin fascis or bundle first emerged as a political force in Italy: far from
being an ideological import, it was native to the Mediterranean. Camuss
blind spot in this area was confirmed when he returned to the subject in
a newspaper interview during his first visit to Greece in 1955. As Herbert
Lottman recounts in his biography, Camus expressed the view that Fascism
when it reached [sic] Italy hadnt shown the barbarity of German Fascism,
Communism in Yugoslavia becomes bearable.3 Nearly twenty years after
the lecture, in other words, Camus still seemed to believe that fascism originated in Germany rather than Italy a clear indication of his anti-Nordic
and pro-Mediterranean bias.
To return to Abbous account of the lecture, however, the criticisms
of Camus for assimilating la Patrie to the spirit of terroir and using the
ambiguous concept of race are also unfounded. As we have seen, Camus
follows Audisio in identifying la Patrie, not with a unique locality, but
with a certain taste for life (I, 567) common to certain people. While it
draws on a topos of French colonialist discourse and does not include the
indigenous population, on the other hand, the race (I, 566) of European
Algerians to which both Camus and Audisio refer is a melting-pot rather
than a fantasy of ethnic purity. As Camus would put it ten years later in his
essay Petit guide pour des villes sans pass (Small Guide to Cities without
a Past, 1947): The French of Algeria are a mongrel [btarde] race, made up
of unexpected mixtures. Spaniards and Alsatians, Maltese, Jews and Greeks
have encountered each other there. As in America, these brutal crossbreedings have had happy outcomes (III, 594). The quietly subversive sentence
that precedes this passage, meanwhile, serves as an indirect reminder of
Camuss solidarity with native Algerians, and ultimately of his consistent
Lottman, Albert Camus, p.548, citing the Athens newspaper To Vima of 28 April
1955.
Biographical Contexts
227
228
chapter 9
From a historical viewpoint, Christian doctrine is a religious movement, born in
Palestine and part of [inscrit dans] Jewish thought. At a time that it is difficult to
determine, but which is certainly contemporary with the moment at which Paul
authorizes the admission of Gentiles in principle and exempts them from circumcision, Christianity separates itself from Judaism. [] Between AD 117 and 130 the
epistle of Barnabus is already resolutely anti-Jewish. Christian thought then separates itself from its origins and completely pours out into the Greco-Roman world.
(I, 10034).
Biographical Contexts
229
St Augustine, who successfully combined elements of Neoplatonist metaphysics with Christianity. At Augustines death, Camus argues, Christianity
had become a philosophy, and Christian thought had thereby become
catholic that is, universal (I, 1310).
As this suggests, one of the things Camus is doing in his dissertation
is to describe the beginning of the process by which thanks to a series of
Mediterranean thinkers culminating in the Egyptian Plotinus, the father
of Neoplatonism, and the Algerian-born St Augustine what was originally a dissident Jewish sect was able to become a world religion. Hence
Camuss claim in his lecture that it was [t]hanks to the Mediterranean,
[that] Christianity was able to enter the world to begin the miraculous
career with which we are familiar (I, 567). Far from being anti-Semitic, as
Abbou implies, Camuss contrast between Catholicism and a closed, above
all Judaic early Christianity is firmly based in historical fact, even if he fails
to take into account the crucial role of the conversion of Constantine in
the spread of Christianity through the Roman Empire.
I will return to Abbous criticisms shortly. In the meantime, however,
I would like to suggest that Camuss dissertation also helps to shed light
on the lectures vague reference to the Mediterranean as being perhaps
the only region to link up with the great Eastern philosophies [penses]
(I, 569). It is notable here that Camus uses the plural: even if he is alluding
to Islam which seems questionable given the conspicuous absence of any
reference to it either in the lecture or in his earlier writings6 it is not the
only such philosophy that Camus has in mind. To what, then, is he referring? The possible significance of Camuss seemingly casual remark becomes
apparent in the light of the description he gives in his dissertation of the
Early Christian period: In an extraordinary jumble [incohrence] of races
and peoples, the old Greco-Roman themes mingled with this new wisdom
6
The earliest remarks on Islam in Camuss writings appear in a sympathetic threeparagraph review of Abd-errahman Ben-el-Haffaf s Introduction ltude de lIslam
in the 5 March 1939 edition of Alger Rpublicain (I, 82324). A Dialogue EuropeIslam (II, 878) which Camus wrote in his notebook the following month consists of
an imaginary two-paragraph exchange between a European and a Muslim, in which
the European responds to the Muslims comments on European attitudes to death.
230
chapter 9
that came from the East. Asia Minor, Syria, Egypt, Persia sent thoughts and
thinkers to the Western world (I, 1001, my italics). According to Camus, it
was the Greco-Roman worlds exposure to Eastern religions that prepared it
to accept Christianity: once Christianity had become definitively detached
from Judaism, he says, it inserted itself into Hellenism through the door
held open by Eastern religions (I, 1022).
This point is emphasized in Camuss summary of the development of
early Christianity, where he writes:
The crucial event in this development is the break with Judaism and the entry into
the Greco-Roman world. From this moment, fusion takes place. Prepared by Eastern
religions, Mediterranean thought is about to be enriched [fconde] by the new civilization. If Neoplatonism can be considered as the artisan of this enrichment, it is also
because it was born from this Greco-Oriental syncretism. (I, 1074, my italics)
Biographical Contexts
231
that Greek thought from Diogenes to Plotinus (one of the principal thinkers Camus discusses in his dissertation) is swollen disproportionately by a
breath coming from India.7 Similarly, in his comments on Camuss 1932
article Sur la musique (On Music) (I, 52240), Grenier wrote that
Nietzsche pushes Greece towards India (I, 1362). We may also recall that
Camus singles out India in his lecture as an example of a country that has
retained its spiritual unity: since the other belief-systems he mentions are in
effect dead religions, it might therefore be inferred that the great Eastern
philosophies he has in mind in his lecture are above all Indian, including Buddhism and Brahmanism. If this is the case, however, it is difficult
to see what connection, other than historical, these philosophies could
be said to have had with the Mediterranean, let alone the Algeria, of the
1930s. Although Camus himself was clearly influenced, through Grenier, by
Eastern thought, it is equally difficult to understand how Camus thought
that European Algerians had much to learn from what he described as
their immediate contact (I, 570) with the East (i.e. Arabs) unless this
included learning about Islam.
To return, however, to Abbous criticisms of the lecture, the remaining
slip that Abbou detects the assertion that Luther attempted to separate Christianity from the world (I, 567) also needs to be seen in the
context of Camuss other writings, in this case LHomme rvolt.8 By the
world here, Camus means the natural world, which he associates with the
Mediterranean. Thus he contrasts the Nordic Luther with St Francis of
Assisi, whom he explicitly identifies as a Mediterranean and whom he credits with making Christianity into a hymn to nature (I, 567). According to
Camus, however, Christianity subsequently turned away from nature, its
7
Les les, p.128 (Greniers italics). In a footnote to a discussion of Plotinus as a mediator between Platonic and Christian doctrines, Camus himself raises the question
of what he describes obviously in a non-Saidian sense as Plotinuss orientalism
(I, 1059). Plotinus himself, it should be noted, was an Egyptian.
Camuss negative view of Luther may well have been influenced by Nietzsche: see
the highly critical passages quoted by Walter Kaufmann, Nietzsche: Philosopher,
Psychologist, Antichrist, 4th edn (Princeton, NJ: Princeton University Press, 1974),
pp.34852.
232
chapter 9
Greek heritage and ultimately the Mediterranean itself. At the time of his
lecture, Camus evidently identified this decisive break with the Reformation,
hence his description of Luther as being responsible for the only attempt
that has been made to separate Christianity from the world (my italics),
and Protestantism as Catholicism torn away from the Mediterranean (I,
567). Probably under the influence of Simone Weil, however, he later came
to believe that this break had first taken place within Catholicism itself,
with the Albigensian Crusade of 12091229 and accompanying inquisition
against the Cathars of the Languedoc.9 In combination with Christianity,
Camus argues in LHomme rvolt, Hellenism gave rise to
the admirable Albigensian flowering on the one hand, and Saint Francis on the
other. But with the Inquisition and the destruction of the Cathar heresy, the Church
separates itself again from the world and beauty, and gives back to history its primacy
over nature. [] The entry, into this history, of the Nordic peoples, who do not have a
tradition of friendship with the world, hastened this movement. (III, 223, my italics)
Ironically, one of the central beliefs of Catharism was precisely that the material world is evil: the connection Camus makes here between Catharism
and a this-worldly Hellenistic Christianity is therefore highly dubious,10
as is his patently prejudiced remark about Nordic peoples. Nevertheless,
this passage confirms that Camuss comment about Luther in the lecture
cannot, as Abbou claims, be regarded as a slip designed to provoke his
9
10
Using the pseudonym mile Novis to conceal her Jewish identity, Weil contributed
two essays on Catharism and the Albigensian Crusade to the 1943 special issue of
Cahiers du Sud on Le Gnie dOc et lhomme mditerranen (Marseille: Rivages, facsimile edition, 1981 [1943]): Lagonie dune civilisation vue travers un pome pique
(The Agony of a Civilization Seen through an Epic Poem) (pp.99107) and En
quoi consiste linspiration occitanienne (In What Occitan Inspiration Consists)
(pp.15058). Although Camuss initial response to the latter in his notebooks was
dismissive (see II, 1000), both essays would subsequently be collected in Weils crits
historiques et politiques (Paris: Gallimard, 1960), as part of the Espoir collection that
Camus himself directed.
As a Gnostic/Manichaean sect, on the other hand, the Cathars provided a living
link with the syncretic tendencies, combining elements of Christianity with Eastern
religions, to which Camus had referred in his dissertation.
Biographical Contexts
233
exclusion from the Communist party. Once again, it is what Camus actually believed.
What leads Abbou astray in his attempt to give a biographical contextualization of the lecture is his assumption that it can be interpreted
in the light of a single contemporary episode of Camuss life. (There is an
obvious parallel here with the crude social contextualism that attempts to
relate the lecture directly to its contemporary colonial context.) Ignoring
the broader context of Camuss other writings, Abbou explains what he sees
as anomalies in the lecture in terms of Camuss subsequent expulsion from
the Communist party, as if what happened after the lecture were sufficient
to account for what Camus says in the lecture. To avoid the pitfalls of this
retrospective and inevitably reductive approach, it is therefore necessary
to take a longer view of where, as the phrase has it, Camus was coming
from, both personally and intellectually.
234
chapter 9
made a deep impression on him. He dealt with the subject in two heavily
autobiographical texts: first in Entre oui et non (Between Yes and No),
from LEnvers et lendroit, published in May 1937, and then some twenty
years later in his unfinished novel Le Premier homme (Eng. tr. The First
Man). In Entre oui et non, the stark contrast between the conventional,
euphemistic account of the fathers death He had died on the field of
honour, as they say (I, 49) and the narrators own, painfully suggestive
account provides a powerful example of rhetorical redescription: he had
gone off very enthusiastically. Skull split open at the Marne. Blinded, a week
to die: inscribed on the war memorial of his parish (I, 53).12 The reference
to the fathers enthusiasm underlines the disparity between the official
rhetoric of patriotic sacrifice and the reality of his experience: there is no
bravery, glory or honour here, only a distressing and drawn-out death.
In Le Premier homme, the hero Jacques Cormerys father, like Camuss,
is killed in the war after being called up to fight in the name of a patrie
that, as the narrator emphasizes, he has never seen (IV, 780).13 At school,
the young Jacques is absorbed by the long extracts from Roland Dorgelss
First World War novel Les Croix de bois (The Wooden Crosses) that his
teacher, Monsieur Bernard, himself a veteran, reads at the end of term
and whenever the timetable permits. Although the young Jacques does
not connect it, except at a theoretical level, with the father he never knew,
he sobs uncontrollably when Bernard eventually comes to the end of the
book (IV, 832). The central chapter of Dorgelss novel, which describes
the execution of a soldier by firing-squad for disobeying orders, is entitled
Mourir pour la patrie, after the refrain of Alexandre Dumass nineteenthcentury patriotic song Le Chant des Girondins (The Girondins Song,
1847): Mourir pour la Patrie / Cest le sort le plus beau, le plus digne denvie!
(To die for the Fatherland / Is the finest fate, the most worthy of envy!).
12
13
According to Lottman, however, it appears that Lucien Camus was not blinded
(at least initially), judging by a postcard he wrote from the hospital (Albert Camus,
p.18).
The autobiographical link is confirmed by a note made by Camus included in the
annexes to Le Premier homme: When my father was called up, he had never seen
France. He saw it and was killed (IV, 922).
Biographical Contexts
235
This is the tune that the band strikes up as the firing-squad files past the
corpse of the man they have just shot.14 The end of the chapter reveals that
the man who was executed had two kids15 as did Lucien Camus.
It is not known whether Louis Germain, Camuss own teacher and
the model for Monsieur Bernard, read this particular passage to his pupils.
Later in Le Premier homme, however, Jacquess father is described as dying
in an incomprehensible tragedy far from his homeland of flesh and blood
[sa patrie de chair] (IV, 859), implying that the patrie in whose name he
died was an abstraction. That both the young Camus and his family had
a similar view of France is made clear by another passage from the novel.
Whereas one of Jacquess school-friends from a metropolitan background
refers to France as our patrie and accepts all the sacrifices that it might ask
for in advance, telling Jacques that his ( Jacquess) father died for la patrie,
the narrator writes: this notion of la patrie was meaningless to Jacques, who
knew that he was French, that this involved a certain number of duties, but
for whom France was an absent entity that one laid claim to and that laid
claim to you sometimes (IV, 866). This feeling, says the narrator, is even
more evident among the women in Jacquess family. When Jacques asks his
mother one day what la patrie is, she looks scared, as she does every time
that she doesnt understand something, and says that she doesnt know,
before hesitantly concluding that it means France.
Camus, then, would have had every reason to have reservations
about rhetorical invocations of la patrie. In the speech that he gave for
the Amsterdam-Pleyel / Paix et libert (Peace and Freedom) movement
on 2 April 1936, he referred to la patrie as a key word in fascist discourse:
Fascism has several means at its disposal to keep the people in the state
in which they find themselves. First, the power of certain words such as
FATHERLAND [Patrie], GLORY, HONOUR [].16 Within a
14
15
16
Roland Dorgels, Les Croix de bois (Paris: Albin Michel, 1931), p.198. Dorgelss narrator comments: Oh! To be forced to see that, and to keep, forever in ones memory,
his animal cry, that atrocious cry in which one felt fear, horror, prayer, everything
that a man who suddenly sees death before him can scream (p.197).
Ibid., p.199.
Todd, Albert Camus, p.95, emphasis in the original.
236
chapter 9
matter of months, however, the Communist party itself was adopting similar rhetoric in an attempt to establish its patriotic credentials as a partner of
the new Popular Front government. As Camus noted in October 1936, the
Party was putting up proclamations To the conscripts who are exalting the
unity of the army in the service of la patrie.17 Along with the similar aboutturn in the Partys policy towards Algerian nationalists (see chapter 8) and
the publication of Gides highly critical Retour de lU.R.S.S. in November
1936,18 this would have given Camus a further reason to feel disillusioned
with communism by the time he gave his lecture hence, as we shall see,
his departure from the Party line at certain points in his speech.
17
18
19
Ibid., p.134, apparently quoting from a letter from Camus to his friends Marguerite
Dobrenn and Jeanne Sicard.
According to Lottman, Camus also objected to the Partys collaboration with the
Radical party in the Popular Front (Lottman, Albert Camus, p.156).
Lottman, Albert Camus, p.19, Todd, Albert Camus, pp.2425.
Biographical Contexts
237
studies, rather than like his older brother going out to work at fifteen
to bring some more money into the household.
Camuss privileged position in the family left him with mixed feelings. In the first entry in his notebooks, dated May 1935, he set down his
thoughts about a fictional work he was writing. Clearly drawing heavily
on his own experience, he emphasized the importance of the relationship
between the central character and his mother:
What I want to say:
That one can be nostalgic without romanticism about a lost poverty. A
certain amount of years lived in poverty are enough to build a sensibility. In this
particular case, the odd feeling that the son bears towards his mother constitutes his
whole sensibility. The manifestations of this sensibility in the most diverse areas can
be sufficiently explained by the latent, material memory of his childhood (a birdlime
[glu] that clings to the soul).
Hence, for anyone who is aware of it, a gratitude and thus a guilty conscience.
[]
To a guilty conscience corresponds a necessary confession. The work is a confession, I must bear witness. (II, 795, Camuss emphasis)
Clearly, what Camus felt simultaneously grateful for and guilty about was
the fact that he owed his education and what it helped him become to his
mother and her daily drudgery. Camuss ambivalence does not end there,
however, for although he expresses an unromantic nostalgia about the
poverty of his childhood, his words also indicate a certain resentment. In
describing his memory of childhood as a birdlime that clings to the soul,
Camus implies that, like a bird that has managed to avoid being caught
by birdlime, he too bears the traces of the trap of ignorance, of menial
manual labour, of poverty from which he has escaped. As this metaphor
and the opposition between soul and material suggests, he would like to
fly free, but his past still clings to him.
The work to which Camus refers in this notebook entry can be identified as a fragmentary text written sometime between 1934 and 1936, and to
which Jacqueline Lvi-Valensi has given the title of its protagonist, Louis
238
chapter 9
Raingeard.20 In one passage, Louis is said to have made a life for himself
away from his mother, but to be aware of the vanity of his comfort and
books. (There were no books in Camuss home, it should be noted, until he
started bringing some back from school: in addition to being partially deaf
and suffering from a speech impediment, his mother was illiterate.)21 In a
continuation of the passage, which he later crossed out, Camus wrote:
[He was too proud not to recognize his intelligence, but he considered this as nothing in comparison with what he felt so deeply. Something slept at the bottom of
his soul that was made up of the smell of that infinite poverty []. It was this that
mattered in his eyes. And his mother was the living symbol of all this. That was his
whole sensibility. []] (I, 90)
Biographical Contexts
239
By associating the living part, the heart of himself with his mother
as she works, Camus implicitly associates his own mind and intelligence
with death. Camus, then, felt ambivalent not only towards his mother, but
also towards his own intelligence, precisely because it separated him from
her, thus creating a disjunction between his intelligence and his sensibility. As we shall see from some of his early writings, Camus dealt with this
ambivalence initially by adopting an anti-intellectualist stance, criticizing
intelligence and reason in favour of instinct and intuition.
23
of her here seems detached, even dismissive a further indication of his ambivalence
towards her.
[Note Max-Pol Fouchet sur Briha] (I, 95354).
240
chapter 9
that Camus made in his reply, it is clear that Fouchet observed that both
Camus and his protagonist were logicians. Camus, however, denied this
and insisted that he (Camus) placed both Dream and Action the capitals
are in the original above logic: Because I see in logic pure, empty and
contemptible intelligence (I, 954). Although this appeared to leave open
the possibility of there being a form of intelligence that was not pure, empty
and contemptible, Camuss other writings of the period confirm that his
attitude to intelligence was overwhelmingly negative.24
In June 1932, Camus published two articles in the equivalent of a
sixth-form magazine, the literary and arts review Sud (South): Sur la
musique (On Music), an essay based on Schopenhauers and Nietzsches
ideas on the subject, and La philosophie du sicle (The Philosophy of the
Century), a review of the philosopher Henri Bergsons Les deux sources
de la moralit et de la religion (Eng. tr. The Two Sources of Morality and
Religion), which had appeared earlier that year.25 In La philosophie du
sicle, Camus wrote that Bergsonism was not only an apologia for direct
cognition and intuition, but also a warning against the dangers of analysis, in other words against intelligence and reason. Nothing, according to
Camus, was more appealing than this idea of dismiss[ing] intelligence
as dangerous, [and] basing a whole system on immediate cognition and
sensations in their raw state (I, 543). Such an anti-rational philosophy,
he claimed, could have released and expressed the religious feelings that
were latent in contemporary minds (including, by implication, his own).
To Camus, indeed, Bergsons philosophy seemed the most beautiful of
all, for it was one of the rare philosophies, with that of Nietzsche, to deny
everything to Reason (I, 544).
Camus went on, however, to confess that Les Deux sources had left him
disappointed. He admitted that Bergson was still trying to justify intuition
24 The young Camuss anti-intellectualism is evident in a number of his early writings.
In Intuitions from October 1932, for example, Camus / the narrator declares: I
convinced myself that the truth only lay where intelligence could not enter directly
[de plain-pied] (I, 950). It is particularly apparent, however, in the two essays which
I go on to discuss, hence my focus on these here.
25 For a discussion of these articles, see Lvi-Valensi, Albert Camus, pp.5358.
Biographical Contexts
241
and putting intelligence on trial, showing that religion was a defensive reaction by nature against the power of intelligence Camuss own negative
opinion of which was apparent in his description of intelligence as corrosive for society and depressing for the individual (I, 544).26 According
to Camus, Bergson also remained true to a philosophy of intuition when
he showed that the truly religious were mystics, because their belief was
instinctive and unreasoned. For Camus, however, the problem was that
we already knew that instinct could give the whole truth: what we were
waiting for was the results of the intuitive method.
What Les Deux sources offered instead, Camus suggested, was analysis
to prove the dangers of analysis, intelligence to teach distrust of intelligence
[] and similar oppositions everywhere (I, 544). Bergson was perpetually
contradicting himself: how, asked Camus, could such an intelligent individual set himself up as an enemy of the intelligence? While he accepted
what he described as the homeopathic method by which Bergson used
intelligence to prove the danger of intelligence, he found it disappointing
and irritating that Bergson should use it to expound the applications of
his philosophy. Perhaps and here the adolescent Camus seemed to be
indulging in personal wish-fulfilment Bergson would have a younger,
bolder heir who would provide the philosophy-religion in the absence of
which the contemporary genius was going painfully astray.
Camus, of course, was just as self-contradictory in his review as he
accused Bergson of being in his book. By its very nature, his review succumbed to the very vice that he condemned, insofar as it was itself an
analysis, an exercise of the intelligence. What matters here, however, is
not the intellectual confusion of a precocious student, but what it reveals
about the young Camuss attitudes. On the one hand, belying the popular
26 From another viewpoint, what Camus refers to as intelligence can be associated with
a characteristically adolescent and morbidly introverted self-consciousness, leading
to a sense of isolation and depression. Clearly, however, this was exacerbated by his
personal circumstances, which included being diagnosed with TB then an incurable disease at the age of 17. See Camuss first published writings, Pome and Le
dernier jour dun mort-n, which appeared in the December 1931 issue of Sud (I,
51114), and for discussion of these, Lvi-Valensi, Albert Camus, pp.4551.
242
chapter 9
28
Cf., in particular, the pervasive Christian motifs in Camuss 1957 novel La Chute
(The Fall), which led some Catholic commentators to see Camus as ripe for conversion. In 2000, Howard Mumma, a former minister at the American Church in Paris
in the 1950s, published a book in which he claimed that, following a series of conversations between them, Camus had expressed the desire to be re-baptized shortly
before his death. See Howard Mumma, Albert Camus and the Minister (Brewster,
MA: Paraclete, 2000).
Grenier had published an article on Schopenhauer et lInde in the Annales de
lUniversit de Grenoble (Section lettres-droit) (nouvelle srie), 2 (1925), 14153. Camus
also suggests a parallel between his own view that music enables its listeners to create
an ideal world that is individual to each of them and the Hindu theory that the world
is the product of our desires (I, 536).
Biographical Contexts
243
invoke their Reason. Giving his own personal twist to Schopenhauers ideas,
Camus said that Art was opposed to Reality in order to make us forget it,
and that music was the only art to completely fulfil its function. It formed
a world apart without expressing ugliness or suffering, thus allowing us to
attain an ideal World above Reality.
Moving on to discuss Nietzsches The Birth of Tragedy whose full
title was originally The Birth of Tragedy Out of the Spirit of Music Camus
gave a somewhat garbled account of Nietzsches distinction between the
Apollonian and Dionysian principles in both art and the human psyche.
What Nietzsche called Apollonism, said Camus, was the need to transform Reality through Dream. Incorrectly and revealingly, however, Camus
equated this with the need to forget our individuality and identify ourselves with the whole of humanity (I, 529) in fact, Nietzsche identifies
the Apollonian with the principle of individuation.29 Camus was correct,
on the other hand, in stating that Nietzsche saw the Dionysian instinct as
making us forget our individuality through intoxication, and the combination of the two principles as making us forget what is painful in existence.
According to Nietzsche, said Camus, this was what happened in Greek
tragedy: the choruses forgot their personality when they danced to the
music that accompanied performances, actors lived their roles and the
spectators accepted the illusion without appealing to their Reason.
A direct connection with the ideas Camus expresses in his lecture
can be established at this point. In his lecture, Camus declares: It is not
the taste for argumentation [raisonnement] and abstraction that we lay
claim to in the Mediterranean, but its life courtyards, cypresses, strings
of peppers Aeschylus and not Euripides Doric Apollos and not the
Vaticans copies (I, 569). Camuss identification of Euripides with the taste
for argumentation and abstraction derives from Nietzsches explanation for
the decline of Greek tragedy, and that of Greek culture in general, which
he blames on the influence of Socratic rationalism. Thus Nietzsche refers to
[the] Socratic tendency with which Euripides combated and vanquished
29 The Birth of Tragedy, 1, in Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy and The Case
of Wagner, tr. Walter Kaufmann (New York: Vintage Books, 1967). See p.36.
244
chapter 9
Biographical Contexts
245
What Rome took from Greece, he says, was not its life, but puerile and argumentative abstraction (I, 568), a tendency which he also sees as underlying
the rhetoric of fascism and its intellectual apologists hence his reference
to the culture that feeds on abstractions and capital letters [], that justifies the abuses and deaths in Ethiopia and which legitimizes the taste for
brutal conquest (I, 571). Here Camus seems to be following Nietzsches
identification of Socratic rationalism with sophistry. Thus, according to
Nietzsche, Aristophanes portrays Socrates as the first and supreme Sophist
and depicts Euripides, in his contest with Aeschylus in The Frogs, as priding
himself that from him the people have learned how to [] debate []
with the cleverest sophistries.34
Camuss identification of argumentative reasoning with abstraction,
on the other hand, is implicit in Nietzsches association of abstraction with
Socratism and his opposition of both to myth, which he clearly associates
in turn with tragedy. Without myth, Nietzsche argues, cultures lose their
healthy natural creativity, to the point where the myths of the past can
only be reconstructed through scholarship and what he calls intermediary abstractions.35 Such, according to Nietzsche, was the case with the
culture of his time, which he saw as being dominated by a soul-destroying
rationalism. Thus Nietzsche talks of the abstract character of our mythless existence36 and writes that the present age has produced the abstract
man, untutored by myth; abstract education; abstract morality; abstract
law; the abstract state the result of a Socratism which is bent on the
destruction of myth.37
As Camus noted, however, when Nietzsche wrote the Birth of Tragedy,
he believed that the spirit of Greek tragedy had been reborn in Wagnerian
opera, whose combination of music and myth seemed to offer the possibility
of an escape from this suffocating rationalism. Famously, Nietzsche later
completely changed his mind about Wagner, but in the conclusion to Sur
34
35
36
37
246
chapter 9
la musique, Camus argued that he was wrong to have done so: Wagners
mythology might be false and artificial, but it could make us dream and
forget, and he had realized the union of Myth and Music more completely
than any other composer. Having claimed earlier that all the arts came
from the same aspiration of the human mind towards a better world of
forgetfulness and dream, Camus called for Reason to be banished from
Music and every art: truly fruitful Music, he declared, will be a Music of
Dream that will banish all reason and analysis. [] Art does not tolerate
[ne souffre pas] Reason (I, 540).
Camuss lecture shows both continuities with and a radical change in
the attitudes that he expressed in Sur la musique. Although his view of
the mind (lesprit) is similarly positive in both texts the essay on music
refers to this life of the mind that must be the goal of each existence (I,
536) Camus explicitly assumes the identity of a left-wing intellectual in
his lecture, thus implicitly repudiating his earlier anti-intellectualism. And
although his Nietzschean suspicion of reason characterized in terms of
abstraction in the lecture remains unchanged, Camuss rejection of [the
culture] that feeds on abstractions and capital letters (I, 571) can likewise
be seen as a rejection of the kind of reification evident in his own repeated
use of the upper case for the central terms of his essay. Similarly, whereas
the Camus of Sur la musique followed Nietzsche in seeing myth-induced
illusion as a desirable phenomenon, the Camus of the lecture defines true
civilization as one that places truth above fable, life above dream (I, 57172)
a complete reversal of his earlier position.
Within a few years of his essays on Bergson and music, indeed, Camus
had explicitly repudiated his former tendency to demean intelligence,
seeing it as a sign of bad faith. In a draft preface for a collection of essays
that would eventually become LEnvers et lendroit, Camus wrote: If I
hear someone say [] Down with intelligence, I take it to mean: I cant
put up with my doubts. Because it bothers me that people cheat. And
the great courage is to accept oneself with ones contradictions (I, 73).
The implication is that Camus himself had previously denigrated intelligence because he had been unable to accept the doubts and contradictions
brought about by his intellectual self-consciousness. Sometime between
May and November 1936, he wrote in his notebooks: Intellectual? Yes.
Biographical Contexts
247
248
chapter 9
and man (Corr. JG, 22). Camus also made it clear that, despite his misgivings, he had a personal reason for joining the Communist party the fact
that it put him back in touch with his roots: Every doctrine can and must
evolve. That is enough for me to subscribe sincerely to ideas that take me
back to my origins, to my childhood friends, to everything that makes up
my sensibility (ibid) a sensibility that, as we have seen, he saw as wholly
constituted by his feelings towards his mother.
Camus went on to question a number of specific points of communist
doctrine: false rationalism linked to the illusion of progress, class-struggle
and historical materialism interpreted in the sense of a finality whose aim
is said to be the happiness and triumph of the working class alone (Corr.
JG, 22). He confirmed his commitment to the concrete and his suspicion of
abstractions by saying that it seemed to him that it was life more than ideas
that often led to communism (Corr. JG, 23). Beyond the appeal of a return
to his roots, his motivation for joining the Party was humanitarian, as his
letter to Grenier made clear: I have such a strong desire to see a reduction
in the sum of unhappiness and bitterness that poisons men (ibid).39
Camus continued to express scepticism about several aspects of communist doctrine as a party member, at least in private. In a draft that was
clearly written during this period, he reiterated his rejection of materialism, the cult of progress and rationalism, adding Hegel to the list: We
dont believe in Hegel, were not materialists, we dont serve the monstrous
idol of Progress. We hate all rationalism, were communists all the same.
[Its attempting the impossible. No.] Because we dont want to separate
doctrine from life.40 As the text in brackets crossed out in the original
indicates, Camus was aware that he was trying to square a circle: he might
39
There is a clear continuity here with the attitude Camus expressed even more vigorously in his postwar polemic with Emmanuel dAstier de la Vigerie over the anti-Stalinist position he adopted in Ni victimes ni bourreaux (Neither Victims Nor Executioners).
As Camus told dAstier, his only advantage over him was that he had pleaded, in the
name of my profession and in the name of all my folks, that the atrocious suffering
of men should be reduced here and now (II, 464; Camuss emphasis).
40 Quoted by Jacqueline Lvi-Valensi and Andr Abbou (CAC3, introduction,
pp.2021). The draft is not included in the new Pliade edition of Camuss works.
Biographical Contexts
249
just as well have said that he was a communist without believing in communism. (Indeed, in a letter to Grenier of 26 July 1936, Camus said that a
position he could understand was frenzied communist action, combined
with total pessimism with regards to communism and the social question (Corr. JG, 26), implying that this position was close to his own.) The
important point here, however, is that once again, Camus gives priority
to the concrete over the abstract, to life over ideology. For in saying that
he did not want to separate doctrine from life, he implied that he rejected
Hegelianism, materialism, rationalism and the hypostasis of Progress
precisely because they were separated from life. Once again, he stressed the
importance of the human factor over Marxist doctrine, declaring that, for
him, communism meant his comrades much more than the third volume
of Capital: I prefer life to doctrine and its always life that triumphs over
doctrine (CAC3, 21).
Camus also reiterated the importance of his working-class origins, suggesting that they were the basis for his rejection of a rationalist approach
to politics:
you cant be born in a working-class family and expect to escape unscathed. I cant
bring myself to prefer a certain definition of intelligence to my folks [les miens]. It
seems to me that if I did, I would be betraying the real meaning of life, which lies in
the suffering and death of my folks. Its the idealism thats born of rationalism. And
its this idealism that I reject because its like the mark of original sin. (CAC3, 21)
250
chapter 9
Camuss working-class roots were not the only factor that influenced
his attitude towards communism. Another factor was the influence of his
mentor Jean Grenier, who in spite of having advised Camus to join the
Communist party expressed an increasingly critical stance towards communism as a doctrine, culminating in Essai sur lesprit dorthodoxie (Essay
on the Spirit of Orthodoxy),42 which was published in 1938, the year after
Camus got himself expelled from the Party. With one exception, however
an unpublished letter to Andr Malraux on his novel LEspoir (Eng. tr.
Mans Hope) the Essai collected texts dated between 1935 and 1937, five
of which had been published before Camuss lecture.43 Camus, moreover,
was clearly aware of Greniers scepticism from the start. In the letter in
which he told Grenier of his decision to join the Party, Camus promised
that would remain clear-sighted and never give in blindly, telling Grenier
that he would be helped in this by his thought and his example.44
A comparison between Greniers Essai and the undated draft quoted
above shows the extent to which Camuss views on communist doctrine
coincided with his mentors. Everything that Camus had rejected in the
draft was also rejected by Grenier:
abandon. Communism has unjustly annexed their cause. I realize now that if I have
a duty, it is to give my folks [les miens] the best I have, I mean to try to defend them
against lies (Corr. JG, 31).
A similar commitment was evident in the statement misreported, often misquoted and usually taken out of context that was attributed to Camus at a press
conference he gave, during the Algerian War, after receiving the Nobel Prize for
Literature: that he believed in justice, but that he would defend his mother before
justice. Apparently, what Camus referring to FLN terrorism against European
Algerians actually said was: At this moment, bombs are being thrown into the
trams of Algiers. My mother may find herself in one of those trams. If thats what
justice is, I prefer my mother (IV, 1405).
42 Jean Grenier, Essai sur lesprit dorthodoxie (Paris: Gallimard, 1938), subsequently
abbreviated as Essai.
43 La Pense engage, Lge des orthodoxies, LOrthodoxie contre lintelligence,
Remarques sur lide de progrs and LIntellectuel dans la socit. See J.S.T. Garfitts
bibliography in The Work and Thought of Jean Grenier, p.153.
44 Corr. JG, 23.
Biographical Contexts
251
45 Jean Grenier, Notes sur les Prcurseurs du matrialisme Marxiste (1937), Essai,
p.162. Even if Camus had not read this by the time of his lecture, it seems highly
probable that Grenier, as his philosophy teacher, heavily influenced his view of
Hegel.
46 Rponse un orthodoxe, Essai, pp.7677; Lorthodoxie contre lintelligence
(1August 1936), Essai, pp.5153.
47 Essai, p.130 and pp.16680. Camus himself cited Les Illusions du progrs in his notebooks in September 1937 (II, 83637). Referring to this notebook entry, Quilliot
suggests that Camus was following Grenier in his opposition to the spirit of progress
(E, 1317).
252
chapter 9
Biographical Contexts
253
but collectivism: thus he claims that [t]he battle for collectivism is not being
played out in Russia: it is being played out in the Mediterranean basin and
in Spain at the present time (I, 570). If the kind of collectivism that Camus
was thinking of was not Russian communism, however, this suggests that
he was referring to the collectivist form of another political movement that
was strongly represented in the Spanish Civil War: anarchism.
The beginning of Camuss sympathy with the anarchist movement has
been traced back to his break with the Communist party and his subsequent involvement with the pro-syndicalist newspaper Alger rpublicain,
whose staff he joined in October 1938.49 As Pascal Pia, the newspapers
editor at the time, later recalled:
As far as I can tell, his sympathies from that point on went towards libertarians, to
conscientious objectors, to syndicalists of the Pelloutier50 school, in short to all
refuseniks [rfractaires]. I dont think he overestimated the real influence of anarcho-syndicalism in the thirties (it was only important in Spain at the time, with
the FAI [Federacin Anarquista Ibrica]), but however limited this influence was,
those who did their best to extend it certainly inspired him with more respect than
sworn Marxists.51
254
chapter 9
Biographical Contexts
255
256
chapter 9
Biographical Contexts
257
It should be noted, however, that the same passage from Dieu et ltat is quoted
by Alain Sergent and Claude Harmel in the first volume of their Histoire de
lanarchie,63 which Camus cites in the course of his discussion, albeit not in
relation to Bakunin himself (III, 196). Camus may, in other words, have been
relying on secondary sources.64 Indeed, in an extended critique of Camuss
Alain Sergent and Claude Harmel, Histoire de lanarchie I (Paris: Le Portulan, 1949),
p.412.
64 The only work by Bakunin that Camus appears to quote from at first hand is Confession
(III, 196). An 1899 edition of Bakunins pamphlet La Commune de Paris et la notion de
ltat (The Paris Commune and the Notion of the State), however, in which Bakunin
63
258
chapter 9
65
describes both God and the State as abstractions, is listed in the catalogue of Camuss
library at the Centre de Documentation Albert Camus in Aix-en-Provence.
Gaston Leval, Bakounine et LHomme rvolt dAlbert Camus, Le Libertaire 30811,
28 March12 June 1952, reprinted in Lou Marin, ed., Albert Camus et les libertaires
(Marseille: ditions grgores, 2008), pp.10938 (p.138).
259
Biographical Contexts
Dieu et ltat
260
chapter 9
chapter 10
At various points in this study, reference has been made to echoes of The
New Mediterranean Culture in Camuss later work. To give a full account
of the legacy of the lecture in Camuss subsequent writings, however, would
require an extended study in its own right. To take just one example, one
of the most important reasons for considering Camuss lecture as a seminal
text in his intellectual development is that it marks the explicit emergence of
a theme that is widely seen as central to his work as a whole: his rejection
of what he called abstraction in favour of life.1 To trace the development
of this theme through Camuss later writings, however, would call for a
detailed consideration not only of the many non-fictional texts in which
Camus used the term,2 but also his imaginative works, most notably La
Peste, whose narrator describes the struggle between the happiness of each
According to Dunwoodie, for instance, Camuss entire uvre is seen by many critics as a struggle against the deadening abstraction of History and the straitjacket of
unchallenged ideology in the name of life in the present (Writing French Algeria,
p.209).
The theme of abstraction is particularly prominent in Camuss writings in the aftermath of the Second World War, including LHomme rvolt. Why this should be the
case is suggested by a notebook entry he made sometime between December 1944
and July 1945: Demonstration. That abstraction is the evil [mal]. It is responsible
for wars, torture, violence, etc. Problem: how is the abstract view kept up in the face
of evil in the flesh [le mal charnel] ideology in the face of torture inflicted in the
name of that ideology (II, 1022).
262
chapter 10
man and the abstractions of the plague as making up the whole life of his
city during the epidemic (II, 96).3
My examination of the legacy of the lecture in Camuss later work will
therefore focus on two aspects of his conception of the Mediterranean that
have already been discussed in previous chapters: his regional particularism,
or the opposition that he sets up between the Mediterranean and Northern
Europe, and his idealistic view of the Mediterranean and North Africa
in particular as the meeting-point between East and West. After discussing how the Mediterranean particularism of the lecture is reflected in La
pense de midi (Noonday Thought), the final part of LHomme rvolt, I
shall then go on to look at how Camus both retained and modified his early
views on the East/West relationship in his writings and statements during
the Algerian War.4 I will begin, however, by discussing a short text whose
continuity with the lecture is self-evident, namely the editorial Camus wrote
Similarly, Camus described his 1948 play Ltat de sige (State of Siege) as taking the
side of the individual, of flesh in what is noble about it, of earthly love, against the
abstractions and terrors of the totalitarian State (Pourquoi lEspagne, I, 484). On
the theme of abstraction in La Peste, see Maki Ando, La lutte contre labstraction:
la signification de lacte de voir dans La Peste dAlbert Camus, Gallia 40 (2000),
24350; Peter Cryle, La Peste et le monde concret: tude abstraite, in B. T. Fitch,
ed., Albert Camus 8: Camus romancier: La Peste (Paris: Minard, 1976), pp.925;
Eugene Hollahan, The Path of Sympathy: Abstraction and Imagination in Camuss
La Peste, Studies in the Novel 8: 4 (1976), 37793.
4 Davison touches on these issues as part of a broader discussion of Camuss
Mediterraneanism, which he describes as the sustaining myth of [Camuss] work
and life (Mythologizing the Mediterranean, 85). Although he sees this myth as
having had a beneficial influence on Camuss imaginative writing, Davison argues
that it had a negative impact on his philosophical and especially his political thought.
In particular, Davison claims that the idea of Franco-Arab association that Camus
put forward during the Algerian War was a dream emanating from his early conceptualization of the Mediterranean as a convergence point of Oriental and Western
cultures (89).
As discussed below, Camus continued to refer to the Mediterranean in these
terms during the Algerian War. It seems highly unlikely, however, that this conceptualization lay behind his call for the colonial regime to be replaced by one based on
association (III, 1029): there was nothing dream-like, for example, about Camuss
3
263
repeated denunciations of colonial injustice, or his fear that there would be no place
for a million European Algerians in an independent Algeria ruled by the FLN.
On Rivages, see Guy Basset, Rivages dAlger, La Revue des revues 23 (1997), 8597.
264
chapter 10
Although youth was not an exclusively colonialist topos at the time witness the European-influenced reformist movements Jeunes Algriens, Jeunes
Tunisiens, the Young Egyptians and the Young Turks Camuss reference
to Algeria as a young land, like Audisios in Jeunesse de la Mditerrane,8
implicitly denied its pre-colonial past. Similarly, it seems highly unlikely
that the young sunbathers and swimmers Camus seemed to have in mind
included Muslims, albeit not through any deliberate desire to exclude
them.9
As in his lecture, Camuss Mediterranean family centred on the inhabitants of the principal Latin countries and their European-Algerian counterparts: From Florence to Barcelona, from Marseille to Algiers, a whole
swarming and fraternal people gives us the essential lessons of our life (I,
870). The only indication that Camuss notion of Mediterranean culture
might include non-European contributions came when he said that the
review would feature translations of living texts Spanish, Italian and
6
7
8
9
265
Arabic. However, just as Camuss lecture needs to be set against the manifesto in favour of the Viollette Bill, so his Eurocentrism here needs to be
set against his campaigning articles on native issues in his contemporary
journalism for Alger rpublicain. Most famously, these include his series of
reports on famine in the Kabylia region, a selection of which Camus later
republished as Misre de la Kabylie in Chroniques algriennes. It should also
be emphasized that, right up until the summer of 1939, Camus was still calling for the franchise to be extended to indigenous Algerians, arguing that
it was unjust to deny the vote to men who were going to be asked to shed
their blood for France.10 This proves, if further evidence were necessary,
that his earlier endorsement of the manifesto in favour of the Viollette Bill
was not simply a matter of following the party line.
Given that Camus was no longer directly involved in politics and that
he was writing for a different purpose, it is hardly surprising that his editorial for Rivages lacked the overtly political edge of the lecture, let alone the
manifesto. At the same time, however, the editorial demonstrated its continuity with the underlying attitudes on which Camuss previous political
commitment had been based, giving the same priority to life over ideology.
Rivages, Camus declared elliptically in a passage that directly echoed the
lecture, would express a culture, thoughts and movements with which all
of us here are in solidarity, to the extent that we all repudiate the powers of
abstraction and death in the name of our forces of life (I, 870). Although
Camus did not identify the powers in question, they were clearly connected
with the doctrines that he had referred to earlier, the taste for which, he
said, threatened to separate us from the world. Once again, Camus associated doctrines with abstraction, abstraction with death, and the sensual
delights of the natural world with life.
10
See Rflexions sur la gnrosit [May 1939] (IV, 132022), translated in the appendix
to this volume, and Lettre dAlger: sur les progrs du nationalisme algrien [ June
1939] (I, 873).
266
chapter 10
12
267
268
chapter 10
15
16
Camus cited another German philosopher, Karl Jaspers, with approval in La pense
de midi (III, 309), while he took the epigraph for LHomme rvolt as a whole from
Hlderlins Death of Empedocles (III, 61).
See Marx, Bakunin and the International, Chapter 5 of Paul Thomass Karl Marx
and the Anarchists (London: Routledge & Kegan Paul, 1980), pp.249340. It is also
worth noting that, apart from being a power struggle between Bakunin and Marx
(who engineered his rivals expulsion from the First International in 1872), the clash
between the two groups was not only over what the Bakuninists saw as the authoritarianism of Marxs group, but also the issue of whether or not to become involved
269
17
18
in conventional party politics. Ironically, Marx, who was in alliance with German
Social Democrats at the time, was in favour of such involvement, whereas Bakunin
favoured violent revolution.
See Chapter 9 and Rvolte et romantisme (Actuelles II, III, 40811).
In his reply to Francis Jeansons famously scathing review of LHomme rvolt in Les
Temps Modernes, Camus accused the review of ignoring the First International and
the Bakuninist movement, which is still alive in the mass membership of the Spanish
and French C.N.T. [the anarcho-syndicalist Confederacin Nacional de Trabajo and
Confdration Nationale de Travail] (III, 422). Camuss reply, however, was written
after Levals articles: in LHomme rvolt itself, he made no reference to Bakunins
influence in this respect.
270
chapter 10
the twentieth century, he wrote, was between German dreams and the
Mediterranean tradition (III, 318).19 However, just as he had denied in
his lecture that serving the cause of a Mediterranean regionalism meant
exalting the superiority of one culture over another, and, for example, []
setting Latin peoples against Nordic peoples (I, 565), so now he claimed
that it is not a question of despising anything, nor of firing up [exalter]
one civilization against another (III, 319). According to Camus, it was
simply a question of saying that there was a way of thinking [pense] that
the modern world could not do without for much longer:
the youth of the world is still to be found around the same shores. Cast into ignoble
Europe, where, deprived of beauty and friendship, the most arrogant [orgueilleuse]
of races is dying, we Mediterraneans still live off the same light. In the depths of
the European night, solar thought, civilization with a double face, awaits its dawn.
(III, 319)
Needless to say, the viewpoint that Camus expresses here is distinctly Eurocentric,
a charge that has also often been made against his conception of rebellion. Arguing
that the spirit of rebellion is only possible in groups where theoretical equality conceals great de facto inequalities, Camus concludes: The problem of rebellion, then,
only has meaning within our Western society (III, 77). Whether this excluded anticolonial insurrections of the sort that would soon break out in Algeria, however, is
a moot point: it could be argued that, insofar as it was legitimized by the civilizing
mission and the prospect of assimilation, French colonialism involved precisely the
kind of gap between theoretical equality and great de facto inequalities that Camus
describes. As Camus himself asked shortly before the outbreak of the Algerian War,
referring to what he described as the paradox of French colonialism: Is it possible
to lay claim to the name of a teacher of civilization when one presents oneself with
the Declaration of the Rights of Man in ones left hand and, in ones right hand, the
bludgeon of repression? (III, 1107).
271
Camus had indeed written that Europe was the product of the struggle
between midday and midnight. In so doing, however, he had identified
the latter with authoritarian thought and the former with the libertarian
tradition.23 Taken together and at face value, Camuss arguments implied
20 In his introduction to LHomme rvolt, Camus declared: The prodigious history
that is evoked here is the history of European arrogance [orgueil] (III, 70).
21 In the unpublished Dfense de lHomme rvolt, for instance, Camus felt the
need to declare: I did not it would have been a pointless undertaking set the
Mediterranean against Europe, but stated that Europe had given enough proof that
it could not do without the Mediterranean (III, 373).
22 Quoted by Roger Quilliot in his notes to LHomme rvolt in his and Louis Faucons
edition of Camuss Essais. The letter is not included in the new Pliade edition.
23 Authoritarian thought, thanks to three wars and the physical destruction of an elite
of rebels, has submerged this libertarian tradition [of the Commune and revolutionary syndicalism]. But this pathetic victory is provisional and the fight is still going
272
chapter 10
273
27
274
chapter 10
are have to learn from the wisdom that is offered to us by Arab civilization.
This assumes that we have to understand it and serve it (II, 619).28
How much Camus himself knew about Arab civilization, however,
is open to doubt. He never learned Arabic,29 and as noted in the previous
chapter, the only evidence of his knowing anything about Islam is a 1939
three-paragraph review of a book-length introduction to the topic, in which
he praised the Prophet for his astonishing broad-mindedness and described
generosity, tolerance and respect as the pillars of Koranic wisdom. These,
said Camus, were manly virtues, that is to say virtues which make great
peoples (I, 824). In Cest la justice , however, his vague generalities about
the wisdom of Arab civilization were followed by a dramatic prognosis:
Faced with the acts of repression that we have just carried out in North
Africa, I insist on expressing my conviction that the time of Western imperialisms is over (I, 619).
The acts of repression to which Camus referred left many thousands
of Algerians dead and were a decisive factor in the outbreak of the Algerian
War nine years later. During the war itself, Camus made a number of statements which contained echoes of his 1937 lecture. Between July 1955 and
January 1956, he wrote a series of articles for LExpress, many of which
dealt with Algeria. In the first of these articles, Terrorisme et rpression
(Terrorism and Repression), Camus protested about what he felt was a
general resignation about the course of events, with people in both France
and Algeria seeming to admit that it was impossible for French and Arabs
to live together. In his lecture, Camus had defined la Patrie as a certain
28
With the exception of Cest la justice , Camuss articles were later collected under
the title Crise en Algrie in Chroniques algriennes. For a discussion of these articles
in their historical context, see Paul Siblot and Jean-Louis Planche, Le 8 mai 1945:
lments pour une analyse des positions de Camus face au nationalisme algrien, in
Jeanyves Gurin, ed., Camus et la politique, pp.15371, and Hughes, Le prlude
dune sorte de fin de lhistoire, underpinning assimilation in Camuss Chroniques
algriennes, LEsprit Crateur 47:1 (2007), 718. Unfortunately, Hughess title is
based on a misquotation: Camus referred to the prospect of the French pulling out
of Algeria as the prelude, not to a sort of end of history, but to a sort of historic
death (une sorte de mort historique) for the French nation (III, 390).
29 Lottman, Albert Camus, p.150.
275
taste for life that is common to certain beings, through which one can feel
closer to a Genoese or a Majorcan than to a Norman or an Alsatian (I,
567). Now, once again opposing North and South, Camus wrote that for
him and for many French Algerians, the Franco-Arab community already
existed: If I feel closer, for example, to an Arab peasant [or] a Kabyle
shepherd than to a shopkeeper from our towns of the North, it is because
a single sky, an imperious nature, the community of destinies have been
stronger, for many of us, than natural barriers or the artificial gulfs kept
up by colonization (III, 1022).30 Just as, in his lecture, Camus had used the
fact that the Mediterranean sun was the same for all men to argue for the
creation of a common heritage (I, 572), so here Camus saw the climate and
natural environment of Algeria as making many French Algerians feel that
they had more in common with Arabs and Kabyles than with Northern
Frenchmen. Whether an Algerian peasant or a Kabyle shepherd assuming
that they had been able to read Camuss article in the first place would
have agreed that there was a community of destinies, however, is open to
serious doubt.
In his next article, LAvenir algrien (The Algerian Future), Camus
argued that the Algerian drama was only a particular instance of a much
greater historical drama that was leaving its mark on the century even more
than the conflict between capitalism and communism. This, he said, was
the great movement that is driving the Eastern [orientales] masses towards
the conquest of their personality: Millions of men, starving or enslaved
up until now, have become aware of what they were and from now on are
standing at the gates of our history (III, 103031). As his use of the words
starving and enslaved suggested, Camus seemed sympathetic to the cause
of these masses. Referring to Asia, however, where France had recently
suffered a humiliating defeat at Dien Bien Phu, he wrote that whole peoples were liberating themselves at the moment from one servitude [i.e.
30 In 1956, in a private conversation with Jean Daniel, Camus apparently went so far
as to say that he was sure that [he] would get on better with a Muslim of the FLN
[whose terrorist tactics Camus condemned] than with a professeur [professor or
teacher] from Paris. Une patrie algrienne, deux peuples Propos recueillis par
Jean Daniel, tudes mditerranennes 7 (Spring 1960), 1924 (p.22).
276
chapter 10
With its reference to a common homeland, the fusion of East and West,
and creative syntheses, the central sentence of this passage recalls not only
Audisio,33 but also Camuss own remarks, in Mtaphysique chrtienne
et noplatonisme, on the role of Greco-Oriental syncretism (I, 1074)
in preparing the ground for the spread of Christianity throughout the
Mediterranean.
31
32
33
277
Looking back on the Algerian War in 1980, meanwhile, the exiled Algerian
political leader Ferhat Abbas expressed his disappointment that the dream
of reconciling East and West in Algeria had not been realized: If Algeria,
34 See Chapter 4.
35 Camuss use of the word nourishment in this context recalls the use of similar alimentary metaphors by Audisio, Ballard, Grenier and Valry in the interwar EastWest
debate: see Chapter 7.
36 Jean Snac, Lettre un jeune Franais dAlgrie (extrait), in Guy Dugas, ed., Algrie:
un rve de fraternit (Paris: Omnibus, 1997), pp.84952, p.851, originally published
in Esprit 3 (March 1956), 33539. Ironically, Snac, who stayed in Algeria after independence, was murdered in Algiers in 1973. On the relationship between Camus and
Snac, see Hamid Nacer-Khodja, Albert Camus Jean Snac, ou le fils rebelle (Paris:
Paris-Mditerrane, 2004), which includes the two mens correspondence.
278
chapter 10
and in a more general way, North Africa, was not capable of realizing a
synthesis between the Muslim East and a renewed Christian West, then
no other part of the world could hope to succeed.37
However, there had also been a significant change in Camuss outlook
since the lecture, most notably in his perception that the conjunction of
Arab nationalism and Soviet communism posed a grave threat to the West.
In January 1956, Camus flew into Algiers to give a speech appealing for both
sides in the Algerian War to agree to a civil truce (a proposal which the
French government would reject). With a mob of diehard Algrie Franaise
supporters outside baying for his blood, Camus declared:
Just as I have felt Arab suspicion here of everything that is being proposed to them,
one can feel in France [] the rise of doubt and a parallel suspicion, which risk taking
hold if the French, already struck by the continuation of the Rif War after the return
of the Sultan, and by the awakening of fellaheenism in Tunisia, see themselves forced,
through the development of an inexpiable struggle, to think that the goals of this
struggle are not only justice for a people, but the realization, at Frances expense, and
for its definitive ruin, of foreign ambitions. (IV, 378)38
37
38
Ferhat Abbas, Autopsie dune guerre (Paris: Garnier, 1980), p.159, quoted by David
Carroll, Albert Camus the Algerian: Colonialism, Terrorism, Justice (New York:
Columbia University Press, 2007), p.152.
In 1953, France had exiled Sultan Mohammed V of Morocco to Madagascar, provoking
widespread opposition to the French protectorate and violence against Europeans.
In Cairo, meanwhile, the Comit de Libration du Maghreb Arabe (Arab Maghreb
Liberation Committee) formed an armed resistance movement whose goal was the
return of the Sultan and the liberation of Morocco, Tunisia (also a French protectorate at the time) and Algeria. France gave Tunisia independence in 1955 and Morocco
in 1956, leaving only Algeria under French control.
279
the French that anti-colonial movements in Africa and Asia were being
directed by Soviet Russia in an attack on Western civilization:
As for public opinion, in France, it took the rebellion of a Berber Rogui [i.e. Abd-elKrim] for it to begin to glimpse the profound significance of an event that matters
less for what it is than for what it foreshadows. Up until now the formidable problems
posed by the awakening of the peoples of Asia and Africa, united by Bolshevism
against the civilisation of the West, remained more or less misunderstood.39
Unlike Massis, of course, Camus was a consistent critic of colonial injustice and an equally persistent advocate of democratization. As far as the
twin threat posed by the combination of communism and Third World
nationalism is concerned, however, the convergence between and Camuss
and Massiss views here is striking.
In 1958, Camus published Chroniques algriennes, which combined
articles he had written on Algeria over the previous twenty years with his
current thoughts on the subject. In his foreword, Camus made clear his
opposition to both a policy of preserving the status quo and a policy of
repression in Algeria. Referring to the prospect of a French withdrawal and a
European-Algerian exodus, however, he said that he also rejected a policy of
abdication that would abandon the Arab population to a greater wretchedness, tear the French population of Algeria up from their century-old roots
and only encourage, without advantage to anyone, the new imperialism
that threatens the freedom of France and the West (IV, 297). The nature
of this new imperialism was revealed when Camus went on to refer to
an empire of Islam [] that would tear the French population of Algeria
away from their natural homeland (IV, 305). This was not, however, the
only imperialism that Camus feared. In an earlier draft of the foreword,
he warned that the danger of the French killing innocent people and using
torture was that it would inevitably lead to the abandonment of Algeria,
39
Dfense de lOccident, p.4. Massiss use of the phrase the awakening of the peoples
of Asia and Africa was probably influenced by the title of the Orientalist Ren
Groussets Le Rveil de lAsie: limprialisme britannique et la rvolte des peuples (The
Awakening of Asia: British Imperialism and Popular Rebellion) (Paris: Plon, 1924),
to which he refers twice in Dfense de lOccident (pp.149, 155).
280
chapter 10
and, in the longer term, the enslavement of the West by the East [lEst, i.e.
the Soviet bloc] (IV, 1424).
The double nature of the threat perceived by Camus was confirmed by
comments he made in the final section of Chroniques algriennes, Algrie
1958. According to Camus, the demand for Algerian independence had
to be considered in part as a manifestation of a new Arab imperialism of
which Egypt saw itself as the leader, and which Russia was using for antiWestern ends. The Russian strategy, he claimed, consisted in calling for the
status quo to be maintained in Europe, and thus for the recognition of its
own colonial system, and to stir up the Middle East and Africa in order to
encircle Europe from the South (IV, 389).
From a twenty-first century perspective, it is tempting to see these
remarks as simply the product of Cold War and post-Suez paranoia. They
should be seen, however, in the context of the stream of anti-colonial and
pan-Arab propaganda being broadcast from Cairo (where the FLN delegation to the exterior was based) and the fact that the FLN was being financed
by the nations of the Arab League and armed by Eastern Bloc countries.40
As evidence, meanwhile, that the Soviet Union which had intervened to
crush the Hungarian uprising in 195641 was not concerned with the happiness and freedom of Arab peoples, Camus referred to what he described
as the decimation of Chechens and Crimean Tartars, and the destruction
of Arab culture in the former Muslim provinces of Dagestan (IV, 389).
A further aspect of Camuss thinking on the EastWest question in this
period is revealed by a letter he wrote to Jean Grenier after returning from
a holiday in the Aegean in the summer of 1958: I saw [] a bit of Turkey
opposite Greece and this opposition struck me a lot. The wretchedness
40 Horne, A Savage War of Peace, pp.85, 261. With the French navy patrolling the coast,
most of the arms supplied to the FLN came via the newly independent Morocco
and (especially) Tunisia.
41 Camuss support for the Hungarian uprising and opposition to the FLN inevitably
led to accusations of double standards. See Camuss response to one such criticism
in a letter to Encounter (IV, 57475), where he argued that the situation in Algeria
was not comparable to that in Hungary because the lives and rights and not just
the privileges of over a million French Algerians were threatened.
281
[misre] is the same, but they are two universes as different as day and
night The night being Turkish, obviously.42 Whatever positive remarks
Camus may have made in his lecture and elsewhere about the relationship
between East and West, he seemed here to return to the view, following
Malraux and Grenier, that there was an unbridgeable gulf between them.43
Referring to this passage in his memoir on Camus, Grenier made an observation that recalled the contrast he himself had drawn in the early 1930s
between India and Greece:
What, then, is lacking on one side that is over-abundant on the other? The answer
is in [Camuss] work. It consists in a certain idea of man, in an eternal value given
to human nature; and Asia represents an ancient [millnaire] opposition to that
supremacy which Greece and then the entire West give to man.44
282
chapter 10
283
284
chapter 10
50 On the theme of justice in Camuss work, see Mark Orme, The Development of Albert
Camuss Concern for Social and Political Justice (Madison, NJ: Farleigh Dickinson
University Press, 2007).
51 This passage is also quoted by David Carroll at the conclusion of his discussion
(pp.17677) of Le Premier homme in Albert Camus the Algerian, a powerful defence
of Camus against his postcolonial critics. In omitting any mention of the remarkable dream passage quoted above, however, Carroll seems as partial at this point
at least as the postcolonial critics he takes issue with.
Peter Dunwoodie, on the other hand, has pointed out that the land in question
could hardly be given back to any European immigrants, since it was not theirs in
the first place (Negotiation or Confrontation? Camus, Memory and the Colonial
Chronotope, in Christine Margerrison, Mark Orme and Lissa Lincoln, eds, Albert
Camus in the 21st Century (Amsterdam: Rodopi, 2008), pp.4560 (p.57)). As shown
in Chapter 4, however, it was the French who first introduced the legal concept of
land ownership into Algeria.
Conclusion
286
Conclusion
view that it is a manifesto for the so-called cole dAlger and that it offers
a myth of Greek origin for Algeria is unfounded.
Chapter 4 drew on fresh evidence to provide a critical exposition of
the humanist discursive contextualization of Camuss lecture in terms of
French discourses on the Mediterranean, showing that the progressive
tradition within which the lecture can be located remains firmly anchored
in a colonial framework. In Chapter 5, I gave a detailed analysis of the most
important intertexts for the lecture, Audisios mid-1930s writings on the
Mediterranean. This drew on previously undiscussed articles that highlight
the lectures polemical context, and revealed significant differences as well
as similarities between Camuss and Audisios views.
In Chapters 6 and 7, I placed the lecture in the context of two overlapping interwar debates on culture and the East/West relationship respectively. I identified the previously unidentified manifesto of intellectuals of
the West attacked by Camus as Henri Massiss Manifeste pour la dfense de
lOccident, and established that, in the last part of the lecture in particular,
Camus is responding to the manifestos attempt to appropriate concepts
such as culture, intelligence and mind for the Right. I also argued, however, that both Massiss manifesto and Camuss lecture need to be seen in
the broader context of a debate on culture which can be traced back to the
First World War, and in which Massis was a leading participant, as he was
in a related debate on the EastWest relationship. Drawing on previously
overlooked or neglected texts by writers close to Camus (Audisio, Ballard,
Grenier), I showed that, beyond its immediate polemical context, Camuss
lecture was also an intervention in this latter debate.
Chapter 8 went beyond the reductive postcolonial contextualization
of the lecture in terms of French colonialism in Algeria by providing a
detailed account of the immediate political context of the lecture and the
political position of both Camus and the Maison de la culture which he was
inaugurating. I showed that, in failing to take account of Camuss consistent support for democratization and the civil rights of native Algerians,
postcolonial interpretations of the lecture give a seriously distorted picture
of his position.
In Chapter 9, I gave a comprehensive critique of a biographical contextualization of the lecture that focuses on Camuss subsequent expulsion
Conclusion
287
from the Communist party, showing that the passages it discusses echo
other writings by Camus. I also placed the attitudes Camus expresses in
the lecture in the context of a new interpretation of his early intellectual development, showing the influence of his family background on
the one hand, and Nietzsche, Jean Grenier and possibly Bakunin on the
other. Finally, in Chapter 10, I showed how Camuss identification of the
Mediterranean in the lecture in terms of the relationship between North
and South and between East and West carries over into the notion of la
pense de midi in LHomme rvolt and attitudes he expressed during the
Algerian War respectively.
In more general terms, this study can be regarded as contributing
to knowledge in a number of areas: primarily Camus studies and the
theory and practice of intellectual history, but also (post)colonial and
Mediterranean studies, in particular the history of French representations of
the Mediterranean. As far as Camus studies are concerned, I have criticized
the widespread tendency to see Camus as an exemplary representative of
either liberal humanism or the Western colonial mindset, and thus opened
up the possibility of a more balanced and nuanced approach to his work.
Underlining the need for further research into Camuss early and formative
writings, some of which have only recently become available, this study
has also laid the foundation for a more detailed examination of some of
the lectures central themes most notably the notion of abstraction in
his later writings.
As regards Mediterranean studies, further research is required in the
field opened up by Fabres study of French and other national discourses
on the Mediterranean.1 These discourses and their relationship with other
discourses need to be studied in greater detail, especially in the light of the
Union for the Mediterranean initiated by President Sarkozy in July 2008.2
1
288
Conclusion
Turkey does not have its place in the European Union because it is not a European
country. But Turkey is a great Mediterranean country, with which Mediterranean
Europe can move Mediterranean unity forward. Sarkozy, Speech in Toulon, 7
February 2007.
The current East/West debate was largely initiated by Samuel P. Huntingtons
The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order (New York: Simon &
Schuster, 1996), which developed the arguments of an earlier lecture and article.
French responses include Georges Corm, OrientOccident, La fracture imaginaire
(Paris: La Dcouverte, 2004); Philippe Barb, LAnti-choc des civilisations. Mditations
mditerranennes (Paris: ditions de lAube, 2006); Tzvetan Todorov, La Peur des
barbares. Au-del du choc des civilisations (Paris: Robert Laffont, 2008).
This is one of the common methodological shortcomings of colonial studies identified by Frederick Cooper in Colonialism in Question: Theory, Knowledge, History
(Berkeley: University of California Press, 2005). Other shortcomings Cooper identifies are story plucking, leapfrogging legacies and the epochal fallacy (pp.1722).
Coopers criticisms of doing history backward in particular are reminiscent of
Skinner. According to Cooper, for example, what tends to gets lost in genealogical
approaches to ideas is the historical context in which concepts emerged, the debates
out of which they came, the ways in which they were deflected and appropriated
(p.19).
Conclusion
289
to pay due regard to the full range of evidence available. Similarly, I have
shown that intellectual history must take account of a variety of contexts
argumentative, biographical and socio-historical if it is to do justice to
the texts and thinkers that it studies. While it is of course equally legitimate
and necessary to study concepts and discourses, these can only be studied
through texts, hence the need to give priority to a sound approach to textual
interpretation. As I argued in Chapter 1, however, the same principle applies
at each level: concepts must be studied in relation to other concepts, in the
context of texts which need to be seen in relation to other texts, in the context of discourses that exist in relation to other discourses. And concepts,
texts and discourses all of which have their own histories have to be
seen in turn in relation to individuals and groups with their own histories,
acting in particular personal and socio-historical circumstances.
Similar considerations, of course, apply to interpretations. As confirmed by the controversy that broke out in 2009 over President Sarkozys
proposal that Camuss remains should be transferred to the Panthon in
Paris,6 Camus has become a political football,7 a contested concept
whose meaning, in a particular context, depends on how it is deployed in
relation to other contested concepts colonialism, humanism or justice,
for example or the contested identities, pasts,8 presents and futures of
6
7
The main point at dispute was not whether Camus deserved such recognition, but
what was seen by many as Sarkozys attempt to appropriate Camus for his own political purposes.
Using another metaphor (or rather range of metaphors), James D. Le Sueur writes
that, after Camuss death, his ghost became part of an intellectual tug-of-war between
those who sought to resurrect him in order to claim him for French humanism and
those who desired to see him forgotten in a shallow grave of chauvinistic hypocrisy. The Unbearable Solitude of Being: the Question of Albert Camus, in Uncivil
War: Intellectuals and Identity Politics during the Decolonization of Algeria, 2nd edn
(Lincoln, Nebraska: University of Nebraska Press, 2005), pp.98143 (p.101). See
pp.13643 on what Le Sueur calls Camuss posthumous life in this respect.
See Katharine Hodgkin and Suzannah Radstone, eds, Contested Pasts: The Politics
of Memory (London: Routledge, 2003), republished as Memory, History, Nation:
Contested Pasts (New Brunswick, NJ: Transaction, 2006). For the war of memories
290
Conclusion
Algeria, France, the Mediterranean, Europe9 and the West. Such interpretations take the form of texts which appropriate Camus and in effect
selectively rewrite his life and works in response to and in competition
with other interpretations, reinscribing them in narratives and discourses
that compete with other narratives and discourses not only those of
humanism and postcolonial studies, but also those of French and Algerian
nationalism,10 Berber and pied-noir particularism,11 feminism12 and so on
9
10
11
12
over Frances colonial past, see Benjamin Stora, La Guerre des mmoires. La France
face son pass colonial (Paris: ditions de LAube, 2007).
See John Oswald, Re-appropriating Europe: Albert Camuss Wartime Europeanism,
Modern & Contemporary France 9: 4 (2001), 48393.
See Mohamed Lakhdar Maougal, ed., Albert Camus. Assassinat post-mortem (Algiers:
Apic, 2005). Maougal presents Camuss entire career as a writer as being determined
by a utopian cultural syncretism first expressed in Mtaphysique chrtienne et noplatonisme and his consequent opposition to Algerian nationalism. On the politics
of Camuss reception in Algeria, see the revealing contribution by Acha Kassoul,
Albert Camus et la critique universitaire algrienne (ibid., pp.3764), and Christiane
Chaulet-Achour, Albert Camus et lAlgrie (Algiers: Barzakh, 2004), pp.14261.
For a pied-noir perspective on Camus, see Manuel Gomez, Camus lAlgrois (La
Motte dAigues: C.L.C., 2004). For sympathetic studies by Berbers living in exile,
see Nabil Boudraa, Was Edward Said Right in Depicting Albert Camus as an
Imperialist Writer?, in Silvia Nagy-Zekmi, ed., Paradoxical Citizenship: Edward
Said (Lanham, MD: Lexington, 2006), pp.187200, and Alek Baylee Toumi, Albert
Camus, lalgrian(iste): gense dEntre la mre et linjustice, in (coll.) Albert Camus
et les critures algriennes. Quelles traces? (Aix-en-Provence: disud, 2004), pp.8191.
In 2005, the Association de Culture Berbre in Paris held a colloquium on Lautre
Camus, which included a paper on Camuss Mediterranean humanism by Denise
Brahimi. Views on Camuss legacy, however, were sharply divided. See <http://
webcamus.free.fr/conferences/menilmontant05.html>.
For critical feminist studies that link the treatment of women and the treatment of
native Algerians in Camuss fictional work, see, for example, Louise Horowitz, Of
Women and Arabs: Sexual and Racial Polarization in Camus, Modern Language
Studies 17:3 (Summer 1987), 5461, and Margerrison, Ces forces obscures de lme.
For feminist studies sympathetic to Camus, see Elizabeth Ann Bartlett, Rebellious
Feminism: Camuss Ethic of Rebellion and Feminist Thought (New York: Palgrave
Macmillan, 2004); Geraldine F. Montgomery, Noces pour femme seule. Le fminin
et le sacr dans luvre dAlbert Camus (Amsterdam/New York: Rodopi, 2004); and
Conclusion
291
13
14
15
16
292
Conclusion
17
Introduction
In Chroniques algriennes, under the title Crise en Algrie, Camus collected a series of articles that he had published in Combat following the
abortive nationalist uprising in Stif in May 1945.2 In a postscript to the
first of these articles, he criticized another newspaper which had hastened
to accuse Ferhat Abbas, president of the Amis du Manifeste,3 of having
directly organized what Camus who had not witnessed the events in
question called the disturbances (troubles; IV, 339). In a later article on
the Manifesto party, Camus recalled that before the war, Abbas had been
one of the most resolute supporters of the policy of assimilation, and that
at that time, he had run a newspaper, LEntente (Understanding), which
defended the Blum-Viollette Bill and demanded that a democratic politics
in which the Arab might find rights equivalent to his duties should finally
be established in Algeria (IV, 347).4 What Camus did not mention is that
2
3
4
294
Manifesto Party; IV, 34750). As previously noted, the term Arabs was used by
Europeans at the time to refer to Algerian Muslims.
LEntente 121 (4 May 1939), pp.1 and 3. The final words of the passage already quoted
echo those of the penultimate paragraph of Reflections on Generosity, in which
Camus speaks of this people [] which wishes to keep a balance between its rights
and its duties.
Abbas replaced Mohamed Aziz Kessous, a future member of the Parti du Manifeste,
to whom Camus wrote a Lettre un militant algrien in October 1955 (IV, 35255).
See Lela Benammar Benmansour, Ferhat Abbas, journaliste LEntente (19351942):
une plume combative exceptionnelle, El Watan, 19 February 2006 <http://www.
elwatan.com/spip.php?page=article&id_article=36553> accessed 18 May 2010. On
Abbas in general, see Benjamin Stora and Zakya Daoud, Ferhat Abbas: une utopie
algrienne (Paris: Denol, 1995).
A selection of these articles was reprinted by Abbas in his book Le Jeune Algrien.
De la colonie vers la province (Paris: La Jeune Parque, 1931; Paris: Garnier, 1981).
See Lela Benammar Benmansour, travers Le Jeune Algrien: Ferhat Abbas et la
295
Lottman notes that Camus, while he was still a schoolboy in the early
1930s, was a member of the group that published Ikdam, which called for
equality between Muslims and Europeans and an end to discriminatory
legislation.8 Although Camus may have met Abbas during this period, it
seems more likely that he got to know him through his friend Claude de
Frminville while they were both members of the Communist party. Abbas
was among the contacts of de Frminville, who published pamphlets and
periodicals not only for the communists, but also for nationalist organizations.9 According to de Frminvilles wife Jeanne, the Party accused him of
having bought his printing equipment with funds obtained from Abbas,
and when de Frminville left the Party at the end of 1937, he called himself
a Ferhatist.10
Camuss contemporary activities in his role as general secretary of the
Maison de la Culture of Algiers are also relevant here.11 One of the organizations associated with the Maison was the Union Franco-Musulmane,
led by de Frminville, but founded, according to Marguerite Dobrenn,
by Camus himself.12 The Union published pamphlets calling for Muslim
representation in parliament, and on 26 April 1937, Camus and the secretary of the Union (de Frminville, no doubt) gave speeches at a meeting
on intellectuals and the Viollette Bill.13 The next month, a Manifeste des
intellectuels dAlgrie en faveur du projet Viollette (I, 57273) without
the names of its fifty signatories, but presented as an initiative of the Maison
de la Culture was published in the second issue of Jeune Mditerrane,
the Maisons monthly newsletter.
8
9
10
11
12
13
296
The Viollette Bill had been tabled by Maurice Viollette, the former
governor general of Algeria, first in 1931 and then again in 1936 after the
election of a Popular Front government under the leadership of Lon
Blum (hence its other name, the Blum-Viollette Bill). Viollette envisaged
the progressive incorporation of all the natives of Algeria into the French
electoral body as their development brought them to think French, and
without there being any grounds for concern about personal status14
in other words, customs, religious or otherwise, which were incompatible
with the French Civil Code. Although the bill would only have begun by
allowing an elite of some 24,000 Muslims to acquire French citizenship
and thus the right to vote the manifesto of the Maison de la Culture
had described it as a stage in the complete parliamentary emancipation of
Muslims (I, 573; my emphasis). As Camus explained in 1945 in his series of
articles on the crisis in Algeria, however, the reaction of the grands colons
and the mayors of Algeria was such that the bill was abandoned.15
What Camus calls the stifling of the Blum-Viollette Bill and the
crisis in Europe created by the growing aggressiveness of the fascist powers
provide the two explicit political contexts for Reflections on Generosity.
From this viewpoint, the importance of the article is that, a few months
before the outbreak of war, Camus showed himself to be an unwavering
supporter of democratization in Algeria. But another context to which the
article does not refer must also be taken into account: the rise of Algerian
nationalism as a result, precisely, of the abandonment of the Blum-Viollette
Bill and interference by the colonial administration in the elections for
native representatives. In the departmental elections of 23 and 30 April
1939, for example a few days before the publication of Reflections on
Generosity the prefecture of Algiers had ended up invalidating the election of the candidate of the Parti du Peuple Algrien (PPA), the radical
nationalist party led by Messali Hadj.16
14
15
16
297
17
18
Andr Abbou and Jacqueline Lvi-Valensi in their edition of Fragments dun combat
193840, pp.13839.
Antar, Autour du scrutin des lections indignes dpartementales de la 1re circonscription dAlger, Fragments dun Combat, p.589.
Fragments, p.559 (cf. I, 1385). See also Abbous pilogue (pp.55865).
298
299
Reflections on Generosity
Those who had the sad courage to read the newspapers in the
week preceding the Munich agreement22 did not fail to notice
the extensive coverage given in the Algiers press to the demonstrations of loyalism by the Muslims of Algeria. Newspapers, of
whom the least it can be said is that they only paid attention to
the Arab23 people in order to refuse what it sometimes asked for,
drew up a daily roll of honour of declarations of fidelity to France
that were addressed to them by a certain number of important
Muslim figures.
Nobody, to tell the truth, saw any disadvantages in this.
Few Frenchmen, however, noticed that these demonstrations
(I remember a photo in the cho dAlger in which four hundred
natives from Mascara marched to affirm their solidarity with
20 See Abbass remarks on what he calls the age of illusions in La Nuit coloniale (Paris:
Julliard, 1962), pp.11014.
21 Ageron, op. cit., p.465.
22 The Munich agreement was signed on 29 September 1938 by Britain, France,
Germany and Italy to resolve the international crisis caused by Hitlers threats to
invade Czechoslovakia unless he was allowed to take over the former German region
of Sudetenland. The crisis was resolved by giving in to Hitlers demands.
23 The terms Arabs and natives were commonly used to refer to non-European
Algerians at the time.
300
France) came a few months after the stifling of the Viollette Bill.24
Still fewer Frenchmen thought of being surprised by this. There
are some things, no doubt, that appear natural. But one must be
generous oneself to find generosity natural. And one would have
liked certain people who made such a great commotion about the
loyalism of our populations to show more modesty in the display
of their satisfaction. Because, after all, they had just refused this
people which was offering them their blood the right to express
themselves.
One might expect, at least, that once the alert had passed,
the same newspapers would remember this gesture. But the press
in question only abandoned its silence in order to denounce the
Viollette Bill or to disown the innocuous Duroux Bill.25 Once
again, the Muslims may just as well not have bothered with their
generosity. I can hear from here the loud voices of French colonizers replying that this is no time for emancipation bills. And that
in these times of external danger, all their attention is focused on
national defence. But this national defence finds one of its surest
supports in its Muslim conscripts. After generosity, it is therefore
logic that will be spurned.
Of course, one would appear naive to show too much surprise. We are familiar with this policy. It goes hand in hand with
the policy that consists in telling Muslim natives You want
to vote. Ask to be naturalized and in refusing nine out of ten
24 The Blum-Viollette Bill was shelved in the spring of 1938 after a mass revolt by the
mayors of Algeria. See Planche, Le projet Blum-Viollette au temps du Front Populaire
et du Congrs Musulman, p.138.
25 The Duroux Bill was a counter-proposal to the Viollette Bill tabled by the Radical
senator of Algiers in April 1936. Although it would have given 135,000 Algerians the
right to vote the European electorate numbered 200,000 the Duroux Bill was
not as innocuous as Camus seemed to think: by asserting the principle of a separate
electoral college, it would have maintained racial exclusion. See Planche, op. cit.,
pp.13637.
301
302
Bibliography
Bibliographies
Gay-Crosier, Raymond, Selective and Cumulative Bibliography of Recent Studies on
Albert Camus. Books (1990 ), Articles (1991 ) <http://www.clas.ufl.edu/users/
gaycros/Bibliog.htm> accessed 18 May 2010.
Roeming, Robert F., Camus: A Bibliography Microform, 15th edn (Milwaukee:
Computing Services Division, University of Wisconsin, 2000).
304
Bibliography
Correspondence
Camus, Albert and Jean Grenier, Correspondance 19321960, ed. Marguerite Dobrenn
(Paris: Gallimard, 1981).
Camus, Albert and Pascal Pia, Correspondance 19391947, ed. Yves-Marc Ajchenbaum
(Paris: Fayard/Gallimard, 2000).
Camus, Albert and Ren Char, Correspondance 19461959, ed. Franck Planeille (Paris:
Gallimard, 2007).
Biographies
Lottman, Herbert R., Albert Camus: A Biography (London: Picador, 1981).
Todd, Olivier, Albert Camus: une vie (Paris: Gallimard, 1996).
Bibliography
305
Albert Camus 12: La Rvolte en question, ed. B. T. Fitch (Paris: Lettres Modernes/
Minard, 1985).
Albert Camus 14: Le texte et ses langages, ed. Raymond Gay-Crosier (Paris: Lettres
ModernesMinard, 1991).
Albert Camus 19: LHomme rvolt cinquante ans aprs, ed. Raymond Gay-Crosier
(Paris: Lettres Modernes/Minard, 2001).
Albert Camus 20: Le Premier homme en perspective, ed. Raymond Gay-Crosier (Paris:
Lettres Modernes/Minard, 2004).
Albert Camus 21 (avec un grand carnet critique), ed. Raymond Gay-Crosier (Caen:
Lettres Modernes/Minard, 2007).
306
Bibliography
Bibliography
307
308
Bibliography
Boudraa, Nabil, Was Edward Said Right in Depicting Albert Camus as an Imperialist
Writer?, in Silvia Nagy-Zekmi, ed., Paradoxical Citizenship: Edward Said
(Lanham, MD: Lexington, 2006), pp.187200.
Brahimi, Denise, LAlgrie coloniale, histoire dune impossible fusion, in Levallois
and Moussa, eds, LOrientalisme des Saint-Simoniens, pp.22336.
Linspiration saint-simonienne dans la Description de lgypte, in Magali Morsy,
ed., Les Saint-Simoniens et lOrient: vers la modernit (Aix-en-Provence: Edisud,
1990), pp.1927.
Bre, Germaine, Climates of the Mind: Albert Camus 19361940, in Bettina L.
Knapp, ed., Critical Essays on Albert Camus (Boston, MA: G. K. Hall, 1988),
pp.8899.
Brenan, Gerald The Spanish Cockpit: An Account of the Social and Political Background
to the Spanish Civil War, 2nd edn (Cambridge: Cambridge University Press,
1967).
Brett, Michael, Legislating for Inequality in Algeria: the Senatus-Consulte of 14 July
1865, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London
51:3 (1988), 44061.
Brunner, Otto, Werner Conze and Reinhart Koselleck, eds, Geschichtliche Grund
begriffe: Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland, 9 vols
(Stuttgart: Klett-Cotta, 19721990).
Burke, Sean, The Death and Return of the Author: Criticism and Subjectivity in
Barthes, Foucault and Derrida, 2nd edn (Edinburgh: Edinburgh University
Press, 1998).
Cadwallader, Barrie, Crisis of the European Mind: A Study of Andr Malraux and
Drieu La Rochelle (Cardiff: University of Wales Press, 1981).
Carrre dEncausse, Hlne, Le franais dans tous ses tats, Dfense de la langue
franaise 218 (October/November/December 2005), 37 <http://www.languefrancaise.org/dlf218.pdf> accessed 18 May 2010.
Carroll, David, Camuss Algeria: Birthrights, Colonial Injustice, and the Fiction of
a French-Algerian People MLN 112:4 (1997), 51749.
Camus the Algerian: Colonialism, Terrorism, Justice (New York: Columbia
University Press, 2007).
Caves, Jean: pseudonym for Grenier, Jean (q.v.).
Chabot, Jacques, Albert Camus: la pense de midi (Aix-en-Provence: disud, 2002).
Charbit, Denis, Camus et lpreuve algrienne, Perspectives: revue de lUniversit
Hbraque de Jrusalem 5 (1998), 15781.
Charles, Daniel, Camus et lOrient (Notes sur le Mythe de Sisyphe), in Anne-Marie
Amiot and Jean-Franois Matti, eds, Albert Camus et la philosophie (Paris:
Presses Universitaires de France, 1997), pp.24156.
Bibliography
309
310
Bibliography
Bibliography
311
Foley, John, Albert Camus. From the Absurd to Revolt (Stocksfield: Acumen, 2008).
Foucault, Michel, LArchologie du savoir (Paris: Gallimard, 1969).
The Archaeology of Knowledge, tr. A.M. Sheridan Smith (London: Tavistock,
1972).
What Is an Author?, in Josu V. Harari, ed., Textual Strategies: Perspectives in
Post-Structuralist Criticism (London: Methuen, 1980), pp.14160.
Foxlee, Neil, Arabes, Algriens et autres appellations dans le discours camusien,
Bulletin de la Socit des tudes Camusiennes 88 (2009), 3538.
Un manifeste dgradant comme objet de la polmique camusienne dans La
nouvelle culture mditerranenne, Bulletin de la Socit des tudes Camusiennes
77 (May 2006), 2830.
Mediterranean Humanism or Colonialism with a Human Face? Contextualizing
Albert Camus The New Mediterranean Culture, Mediterranean Historical
Review 21:1 ( June 2006), 7797.
Rflexions sur la gnrosit: un article peu connu dAlbert Camus, Bulletin de
la Socit des tudes Camusiennes 81 (May 2007), 914.
Gallie, W.B., Essentially Contested Concepts, Proceedings of the Aristotelian Society,
n.s., 56 (1956), 16798.
Garfitt, J.S.T., The Work and Thought of Jean Grenier (18981971) (London: Modern
Humanities Research Association, 1983).
Gaspard, Franoise, ed., De Dreux Alger: Maurice Viollette 18701960 (Paris:
LHarmattan, 1991).
Gay-Crosier, Raymond, ed., Albert Camus 1980 (Gainesville: University Presses of
Florida, c. 1980).
Les enjeux de la pense de midi, Perspectives: revue de lUniversit Hbraque
de Jrusalem 5 (1998), 93108, rpt in Gay-Crosier, Paradigmes de lironie,
pp.17992.
Paradigmes de lironie: rvolte et affirmation ngative (Toronto: Paratexte,
2000).
Ghon, Henri, Rflexions sur le rle actuel de lintelligence franaise, NRF 13
(November 1919), 95364.
Gillouin, Ren, Le Destin de lOccident (Paris: Promthe, 1929).
Girardet, Raoul, LIde coloniale en France 18711962 (Paris: ditions de la Table
Ronde, 1972).
Gomez, Manuel, Camus lAlgrois (La Motte dAigues: C.L.C, 2004).
Gonzales, Jean-Jacques, Une utopie mditerranenne: Albert Camus et lAlgrie en
guerre, in Mohammed Harbi and Benjamin Stora, eds, La Guerre dAlgrie:
19542004, la fin de lamnsie (Paris: Laffont, 2004), pp.597620.
312
Bibliography
Bibliography
313
314
Bibliography
Kedward, Roderick, La Vie en Bleu: France and the French Since 1900 (London: Allen
Lane, 2005).
Kennedy, Sean, The Croix de Feu, the Parti Social Franais, and the Politics of Aviation,
19311939, French Historical Studies 23 (2000), 37399.
Klein, Wolfgang, tr. D. Bonnaud-Lamotte and M.-A. Coadou, Commune: revue
pour la dfense de la culture, 19331939 (Paris: Centre National de la Recherche
Scientifique, 1988).
Knapp, Bettina L., ed. Critical Essays on Albert Camus (Boston, MA: G.K. Hall,
1988).
Koselleck, Reinhart, Crisis, tr. Michaela W. Richter, Journal of the History of Ideas
67 (2006), 357400.
Futures Past: On the Semantics of Historical Time, tr. Keith Tribe (New York:
Columbia University Press, 2004).
The Practice of Conceptual History: Timing History, Spacing Concepts, tr. Todd
Samuel Presner and others (Stanford, CA: Stanford University Press, 2002).
A Response to Comments on the Geschichtliche Grundbegriffe, tr. Melvin Richter
and Sally E. Robertson, in Lehmann and Richter, eds, The Meaning of Historical
Terms and Concepts, pp.5970.
LaCapra, Dominick, Rethinking Intellectual History and Reading Texts, History
and Theory 19 (1980), 24576.
Lardinois, Roland, Orientalistes et orientalisme dans lentre-deux-guerres, in Johan
Heilbron, Remi Lenoir, Gisle Sapiro, with Pascale Pargamin, eds, Pour une
histoire des sciences sociales. Hommage Pierre Bourdieu (Paris: Fayard, 2004),
pp.34965.
Laurens, Henry, Lexpdition dgypte (Paris: Seuil, 1998 [1989]).
Orientales I: autour de lexpdition dgypte (Paris: Centre National de la Recherche
Scientifique, 2004).
Laurenti, Huguette, ed., Paul Valry 6: Mare nostrum: Valry et le monde mditerranen.
(Paris: Minard, Revue des lettres modernes, 1989).
Le Sueur, James D., The Unbearable Solitude of Being: the Question of Albert Camus,
in Uncivil War: Intellectuals and Identity Politics During the Decolonization
of Algeria, 2nd edn (Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2005),
pp.98143.
LeBlanc, John Randolph, Camus, Said, and the Dilemma of Home: Space, Identity,
and the Limits of Postcolonial Political Theory, Strategies: Journal of Theory,
Culture & Politics 15:2 (2002), 23958.
Lefvre, Frdric, Une heure avec , premire srie (Paris: Nouvelle Revue Franaise,
1924).
Bibliography
315
Lehmann, Hartmut and Melvin Richter, eds, The Meaning of Historical Terms and
Concepts: New Studies on Begriffsgeschichte (Washington, DC: German Historical
Institute, 1996).
Leroy-Beaulieu, Paul, De la colonisation chez les peuples modernes, 2nd edn (Paris:
Guillaumin, 1882 [1874]) <http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k245012>
accessed 18 May 2010.
Les Appels de lOrient, special double issue of Les Cahiers du Mois 9/10 (February/
March 1925).
Levallois, Anne, Les crits autobiographiques dIsmal Urbain. Homme de couleur,
saint-simonien et musulman 18121884 (Paris: Maisonneuve et Larose, 2005).
Levallois, Michel, Colonisation et association, postrit dUrbain dans la politique
coloniale en France, in Levallois and Moussa, LOrientalisme des Saint-Simoniens,
pp.25362.
Essai de typologie des orientalistes saint-simoniens, ibid., pp.93112.
Ismayl Urbain: lments pour une biographie, in Morsy, Les Saint-Simoniens
et lOrient, pp.5382.
Ismal Urbain (18121884): une autre conqute de lAlgrie (Paris: Maisonneuve
& Larose, 2001).
and Sarga Moussa, eds, LOrientalisme des Saint-Simoniens (Paris: Maisonneuve
& Larose, 2006).
Lvi-Valensi, Jacqueline, Albert Camus, ou la naissance dun romancier, 19301942, ed.
Agns Spiquel (Paris: Gallimard, 2006).
Lengagement culturel, AC5, pp.83106.
Lentre dAlbert Camus en politique, in Jeanyves Gurin, ed., Camus et la politique (Paris: LHarmattan, 1986), pp.13751.
LHumanisme et la Mditerrane: congrs de 1935, 31 octobre, 1 et 2 novembre (Monaco:
Acadmie Mditerranenne, Cahier II, 1936).
Locke, John, Two Treatises of Government, ed. Peter Laslett (Cambridge: Cambridge
University Press, 1960).
Lorcin, Patricia M. E., Rome and France in Africa: Recovering Colonial Algerias
Latin Past, French Historical Studies 25:2 (2002), 295329.
Lucas, Philippe and Jean-Claude Vatin, LAlgrie des anthropologues (Paris: Maspro,
1975).
Lunel, Armand, Paul Valry, la Mditerrane et lhumanisme, Cahiers du Sud 183
(May 1936), 4017.
Malraux, Andr, Andr Malraux et lOrient [Les Nouvelles littraires, 31 juillet 1926],
in uvres compltes Tome 1, ed. Pierre Brunel (Paris: Gallimard, Bibliothque
de la Pliade, 1989), pp.11314.
316
Bibliography
Dfense de lOccident, par Henri Massis (Plon), NRF, XXVIII: 165 ( June 1927),
81319.
La Tentation de lOccident (Paris: Grasset, 1926).
Maougal, Mohamed Lakhdar, ed., Albert Camus. Assassinat post-mortem (Algiers:
Apic, 2005).
Margerrison, Christine, Ces forces obscures de lme: Women, Race and Origins in the
Writings of Albert Camus (Amsterdam: Rodopi, 2008).
Two Recent Studies of Camus, French Studies Bulletin 83 (2002), 1617.
Margerrison, Christine, Mark Orme and Lissa Lincoln, eds, Albert Camus in the 21st
Century. A Reassessment of his Thinking at the Dawn of the New Millennium
(Amsterdam: Rodopi, 2008).
Marin, Lou, ed., Albert Camus et les libertaires (Marseille: ditions grgores,
2008).
Ursprung der Revolte: Albert Camus und der Anarchismus (Heidelberg:
Graswurzelrevolution, 1998).
Marshall, Peter, Demanding the Impossible: A History of Anarchism (London: Fontana
Press, 1993 [1992]).
Marx-Scouras, Danielle, Portraits of Women, Visions of Algeria, in Edward J. Hughes,
ed., The Cambridge Companion to Camus, pp.13144.
Massis, Henri La crise de lesprit (1920), in LHonneur de servir: textes runis pour contribuer lhistoire dune gnration, 19121937 (Paris: Plon, 1937), pp.18793.
Dfense de lOccident (Paris: Plon, 1925).
LOccident et son destin (Paris: Grasset, 1956).
Loffensive germano-asiatique contre la culture occidentale, Journal littraire, 19
July 1924, reprinted in Almanach de lAction Franaise pour lanne 1925 (Paris:
Nouvelle Librairie Nationale, 1925), pp.16773 <http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/
bpt6k2052626> accessed 18 May 2010.
Pour la dfense de lOccident (1935), in Sirinelli, Intellectuels et passions franaises,
pp.9294.
Masson-Oursel, Paul, OrientOccident, NRF 150 (1926), 26779.
Mathieu, Anne, Intellectuels contre la guerre dthiopie, Aden: Paul Nizan et les
annes trente 1 (2002), 199226.
Maurras, Charles, Barbarie et posie: vers un art intellectuel 1 (Paris: Nouvelle Librairie
Nationale, 1925).
Civilisation latine, esprit latin, LAction Franaise, 22 October 1916, reprinted
in Gaulois, Germains, Latins (Extraits), Les Cahiers de lOccident 1 (1926),
pp.7779.
La Dentelle du rempart, choix de pages civiques en prose et en vers (18861936)
(Paris: Bernard Grasset, 1937).
Bibliography
317
318
Bibliography
Bibliography
319
320
Bibliography
Bibliography
321
Seillan, Jean-Marie, Nord contre Sud. Visages de lantimridionalisme dans la littrature franaise de la fin du XIXe sicle, Loxias 1: Idiomes, fleurs obscures <http://
revel.unice.fr/loxias/document.html?id=6> accessed 18 May 2010.
Sellam, Sadek, Algrie: des colons aux colonels: camps, extermination, radication,
in Catherine Coquio, ed., Parler des camps, penser les gnocides (Paris: Albin
Michel, 1999), pp.32248.
Snac, Jean, Lettre un jeune Franais dAlgrie, Esprit 3 (March 1956), 33539.
Sergent, Alain and Claude Harmel, Histoire de lanarchie. Tome I (n.p.: Le Portulan,
1949).
Shackleton, Robert, The Greatest Happiness of the Greatest Number: the History
of Benthams Phrase, Studies on Voltaire and the Eighteenth Century 90 (1972),
146182.
Siblot, Paul, Lalgrianisme au lieu de lautre, in Paul Siblot, ed., Vie culturelle Alger,
19001950 (Aix-en-Provence: Praxiling, Universit Paul Valry Montpellier III,
n.d. [1996]), pp.1418.
Les palimpsestes du texte ou les fantmes de linterdiscours, Cahiers de
Praxmatique 33 (1999), 11343.
Siblot, Paul and Jean-Louis Planche, Le 8 mai 1945: lments pour une analyse des
positions de Camus face au nationalisme algrien, in Jeanyves Gurin, ed., Camus
et la politique (Paris: LHarmattan, 1986), pp.15371.
Signorile, Patricia, ed., Valry et la Mditerrane (Aix-en-Provence: disud, 2006).
Sirinelli, Jean-Franois, Intellectuels et passions franaises: manifestes et ptitions au XXe
sicle (Paris: Fayard, 1990).
Skinner, Quentin, Conventions and the Understanding of Speech Acts, Philosophical
Quarterly, 20 (1970), 11838.
The Foundations of Modern Political Thought, 2 vols (Cambridge: Cambridge
University Press, 1978).
Hermeneutics and the Role of History, New Literary History 7:1 (Autumn
1975), 20932.
Liberty before Liberalism (Cambridge: Cambridge University Press, 1998).
Machiavelli (Oxford: Oxford University Press, 1981).
Meaning and Understanding in the History of Ideas, History and Theory, 8:1
(1969), 353, rpt in Tully, ed., Meaning and Context, pp.2957.
The Idea of a Cultural Lexicon, Essays in Criticism 29 (1979), 20524.
The Limits of Historical Explanations, Philosophy 41 (1966), 199215.
A Reply to My Critics, in Tully, ed., Meaning and Context, pp.23188.
Visions of Politics, vol. I: Regarding Method (Cambridge: Cambridge University
Press, 2002).
322
Bibliography
Bibliography
323
324
Bibliography
Note (ou lEuropen) in uvres I, edn Jean Hytier (Paris: Gallimard, La Pliade,
1957), pp.100014.
van der Poel, Ieme, Albert Camus, ou la critique postcoloniale face au rve mditerranen, Francophone Postcolonial Studies 2:1 (2004), 7078.
Vtillard, Roger, Stif, mai 1945. Massacres en Algrie (Paris: ditions de Paris, 2008).
Victoroff, Tatiana, Lmigration, lieu de rencontres culturelles: le Studio franco-russe,
tribune libre des annes 1930, colloque Les Premires rencontres de lInstitut
europen Est-Ouest, Lyon, Ecole Normale Suprieure Lettres et Sciences Humaines,
24 December 2004 < http://russie-europe.ens-lsh.fr/article.php3?id_article=58> accessed 18 May 2010.
Vircondolet, Alain, Albert Camus: vrits et lgendes (Paris: ditions du Chne/
Hachette, 1998).
Vulor, Ena C., Colonial and Anti-Colonial Discourses: Albert Camus and Algeria:
An Intertextual Dialogue with Mouloud Mammeri, Mouloud Feraoun, and
Mohammed Dib (Lanham, MD: University Press of America, 2000).
Warren, Thomas H., On the Mistranslation of la Mesure in Camuss Political Thought,
Journal of the History of Philosophy 30:1 (1992), 12330.
Weber, Eugen, Action Franaise: Royalism and Reaction in Twentieth-Century France
(Stanford: Stanford University Press, 1962).
Weil, Simone, Lagonie dune civilisation vue travers un pome pique, ibid.,
pp.99107.
En quoi consiste linspiration occitanienne, in Le Gnie dOc et lhomme mditerranen, special issue of Cahiers du Sud (Marseille: Rivages, facsimile edition,
1981 [1943]), pp.15058.
Weyembergh, Maurice, Camus et Saint Augustin: la justice et la grce, Perspectives :
revue de lUniversit hbraique de Jrusalem 5 (1998), 13146.
Wilson, Stephen, Action Franaise in French Intellectual Life, Historical Journal
12:2 (1969), 32850.
Wimsatt, W.K. and Monroe C. Beardsley, The Intentional Fallacy (1946) in David
Newton-De Molina ed., On Literary Intention (Edinburgh: Edinburgh University
Press, 1976), pp.113.
Wingeate-Pike, David, Les Franais et la guerre dEspagne (Paris: Presses Universitaires
de France, 1975).
Wohl, Robert, The Generation of 1914 (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1979).
Xuereb, Jean-Claude, Lcole dAlger, mythe ou ralit?, in (coll.), Audisio, Camus,
Robls, frres de soleil, pp.916.
Ydes, Ali, Camus lAlgrien (Paris: LHarmattan, 2003).
Index
326
Association internationale des crivains
pour la dfense de la culture 146,
157, 159
Audisio, Gabriel 11038
Algerianism, and 11920
anti-Semitism, on 122, 209
Bertrand, on 114
Camus, comparison/contrast with
12530
Camuss lecture, and 45, 64
Charlot, and 71
colonial attitudes of 13038
Dfense de lOccident (Pour la), on
11719, 120, 122, 123
East and West 116, 12829
Islam 119, 19293
Latinity 11416
manifesto on Spanish Civil War
signed by 159
Mediterranean humanism of 52,
64
race, and 11415, 120, 12425, 128, 133,
193, 227
Saint-Simonians, compared to 75
utopianism of 67, 131
see also cole dAlger
Audisio, writings of
Amour dAlger 113, 132, 133
Appels de lOrient (Les), contribution
to 19293
Feux vivants 13132
Humanisme et latinit 11617
Jeunesse de la Mditerrane 45, 7273,
74, 97, 98, 12530 passim, 13038
passim
polemical context of 11416, 11925
Sel de Carthage (Le) 119, 276
Sel de la mer (Jeunesse de la
Mditerrane II) 64, 73, 105,
12530 passim, 13038 passim
Rome lunique objet 117, 13435
Index
Synthse mditerranenne (Vers
une) 64, 98, 11719
Augustine, St 229
Austin, J.L., How to Do Things with Words
22
Baishanski, Jacqueline 61, 164, 202
Bakunin, Mikhail 6, 25460, 26869
Ballard, Jean 64, 72, 9798
Dfense de lOccident 18387
see also Cahiers du Sud; Islam, Ballard
on
barbarism 95 (Bertrand), 134 (Audisio),
13435 (Morand), 195 (Curtius),
197 (Parti Social Franais), 226
(Camus)
invoked in manifestos 123, 147, 160,
161
Massis 170, 175, 191, 196
Maurras 91, 96, 142
see also civilization
Barb, Philippe 288
Barbusse, Henri 149, 157
Clart, and 151, 154
manifestos signed by 147, 151, 155, 156
Barcelona Process see Mediterranean
Union
Bardche, Maurice 162
Barrault, mile, Occident et Orient 8182
Barrs, Maurice 150
Barthes, Roland 14
Bartlett, Elizabeth Ann 290
Basset, Guy 69, 72
Baudouin, Axel 89
Beccaria, Cesaria 14
Begriffsgeschichte (history of concepts) see
Koselleck
Belamri, Rabah 60
Benda, Julien 157
Benmansour, Leila Benammar 66
Benot, Fernand 97
327
Index
Bentham, Jeremy 15
Brard, Victor 121
Berdyaev, Nikolai 19697
Camus and 198
Bergson, Henri 24041
Berlin, Isaiah 266
Bernard, Augustin 80, 85
Bertrand, Louis
Algerianism, and 65, 69
anti-Semitism and Islamophobia of
9596
Audisio and Camus, contrasted with
6364, 73, 74, 105, 121, 12425
Audisios criticisms of 114, 11920,
12223
civilizing mission, on 9596
Gsell, influence of 121
Hitler, admiration of 94
Latin Africa, and 66, 7273, 9396,
120, 138
Latinity, and 52, 9396
manifestos signed by 145, 152, 160
Maurras, influence of 9394
Mediterranean humanism, on
103104
racism of 124
writings of 94
Bieber, Konrad 15
Birchall, Ian 253
Blum-Viollette Bill see Viollette Bill
Bolshevism 15253, 154
Bonaparte, Napoleon 7678, 108
Bonnet, Marguerite 166
Bosco, Henri 71
Boudraa, Nabil 290
Bourgeois, Yves 217, 25354
Brahimi, Denise 78, 85
Brasillach, Robert 145, 159, 162
Braudel, Fernand 30
Brauquier, Louis 115
Brazza, Pierre Savorgnan de 135, 136
328
fascism, and 7, 39, 42, 2056, 22526,
235
humanist interpretations of see
humanism, Mediterranean
influences on see Audisio, Bakunin,
Grenier, Malraux, Nietzsche,
Spengler
intellectuals, on 4647
Islam, and 59, 229, 231, 274, 279
Latinity, and 39, 43, 14041, 206, 209
measure, concept of 26667, 272
Mediterranean in thought of 2,
5859, 67, 262, 26673, 291
mother, relationship with 23739
mother and justice, on 250
patrie, on 23336
pense de midi (noonday thought)
26673
postcolonial interpretations of 5152,
5762, 7273, 21920, 28586
race, and 59, 12830, 22627, 28283
rebellion and revolution, on 3031
religion, attitude to 242
sensibility of 237, 248
Spengler, and 17273
terrorism, and 250, 291
well-meaning colonizer, as 5762, 220
see also Antar; Maison de la culture
(Algiers)
Camus, writings of
Andr Malraux ( propos d) 201
Avenir de la tragdie (Sur l) 244
Briha 23940
Cest la justice qui sauvera lAlgrie
de la haine 27374
Chute (La) 242
Chroniques algriennes 210; 27980,
293
Crise en Algrie 274, 293, 301
Dfense de lHomme rvolt 26667,
271
Index
Dernier jour dun mort-n (Le) 241
Deux rponses Emmanuel dAstier
de la Vigerie 47, 248
Entre oui et non 234
Entretien sur la rvolte 271
Envers et lendroit (L) 40, 41, 71, 246,
282
tat de sige (L) 262
tranger (L) 66, 28283
Exil dHlne (L) 267
Express (L), articles on Algeria for
27376
Homme rvolt (L) 4647, 51, 156,
225, 23132, 25658, 26673
Il faut librer les dtenus politiques
indignes 298
Intuitions 240
Justes (Les) 272
Justice et lempire (La) 298
Lettre dAlger 297
Louis Raingeard 23639
Malencontreuses poursuites (De)
298
Mtaphysique chrtienne et noplatonisme 42, 44, 22728, 276
Misre de la Kabylie 214, 265, 273
Mort heureuse (La) 2023
Musique (Sur la) 24246
Noces 48, 227
Noces Tipasa106, 121
Peste (La) 52, 26162
Petit guide pour des villes sans pass
226
Pome 241
poem on Mediterranean 99, 123, 140
Prface LEspagne Libre 255
Premier homme (Le) 234, 28184
Rebel (The) (tr. of LHomme rvolt)
15
Rflexions sur la gnrosit 293302
Rvolte dans les Asturies 70, 207, 255
Index
Rivages, preface to 6, 26365, 267
Voix du quartier pauvre (Les) 254
see also Manifeste des intellectuels
dAlgrie en faveur du projet
Viollette
Camus, Catherine (senior) 236
Camus, Lucien 23334
Carrre dEncausse, Hlne 90
Carroll, David 5758, 63, 284
Carthage 73, 118, 121, 128
Catharism 232
Catholicism 42, 54, 56, 58, 22829, 232
Caves, Jean see Grenier, Jean
Centre universitaire mditerranen
99100
Chabot, Jacques 267
Chant des Girondins (Le) (Dumas) 234
Charbit, Denis 222
Charles, Daniel 16465
Charlot, Edmond 65, 6972, 105
Chaulet-Achour, Christine 290
Chevalier, Michel, Systme de la
Mditerrane 7980, 100
Christianity 4142, 5859
see also Catholicism; Protestantism
civilization 14748, 15253, 154, 156
culture, and 17273
see also barbarism
civilizing mission (mission civilisatrice)
Abbas and 299
Audisio and 134, 135, 13637
Bertrand and 9596
Bonaparte and 77
Camus and 58, 299
Intellectuels aux cts de la patrie
(Les) and 156
Manifeste des intellectuels dAlgrie
and 213
Saint-Simonians and 81, 82, 84
Sarkozy and 108, 109
Clart 151, 154, 155
329
Claudel, Paul, Connaissance de lEst 188
pro-Franco manifesto signed by 160
Clt, Ren-Jean 71
collectivism 54, 62, 205, 25253, 254, 255
Comit de Vigilance des Intellectuels
Antifascistes 207, 220
Commune 14547, 157, 159
Communist party 205, 236
see also Camus and Communist party,
Parti Communiste Algrien
concepts
asymmetric counter-concepts 34
contested 25, 14561 passim
relationship with texts and discourses
2627, 29, 289
semantic fields, and 26
Congrs pour la dfense de la culture 157,
160
Conklin, Alice 77
Coomaraswamy, Ananda 18182
Cooper, Frederick 288
Cornick, Martyn 200
Coulet, Michle 184, 185
Crisis in Algeria (March of Time newsreel) 209
Croix de Feu 150, 158, 206, 207
see also Parti Social Franais
Crusades 45, 61, 109, 115
Cryle, Peter 262
culture 14748, 156, 16061
civilization, and 17273
see also defence of culture
Culture en danger (La) 15960
Curtis, Michael 139
Curtius, Ernst-Robert 174
Daguzan, Jean-Franois 106, 109
Davison, Peter (on Orwells 1984) 15
Davison, Ray 2, 6768, 177, 262
Dclaration dindpendance de lesprit
151
330
Decremps, Marcel 91
defence of culture 15657, 159
Dfense de lOccident (see Massis)
Dfense de lOccident (Pour la) (manifesto) 45, 14449, 150
broader argumentative context of
14958
Camuss reference to 43
notion of man 160
signatories of 145
see also Audisio
Djeux, Jean 6667, 112, 131, 133
Dermenghem, mile 97, 98
Description de lgypte 78
Dobrenn, Marguerite 211
Dondin-Payre, Monique 81
Dorgels, Roland, Les Croix de bois
23435
Dostoevsky, Fyodor 177, 17879
douars 8485
Drake, David 155
Dreyfus affair 139, 140, 149, 150, 155
Drieu La Rochelle, Pierre 145, 160
Dugas, Guy 277
Dunn, John 10, 30
Dunwoodie, Peter 2, 72, 74, 177, 261
Audisio, on 132
Camuss Eurocentrism, on 62, 26364
cole dAlger, on 69
Premier homme (Le), on 284
Duroux Bill 300
East, German interest in 17475, 18283
East and West
Abbas 27778
Audisio 115, 121, 122, 138
Audisio and Camus, contrasting
views of 110, 12830
Camus 4445, 5960, 105, 14849,
2004, 27677, 28081
Fabre 63, 76
Index
Ghon 154
Maurras 91
Reclus 8788
Saint-Simonians 7882
Sarkozy 107, 109
Snac 277
Valry 1012
EastWest debate
current 288
1920s 154, 163204 passim
studies of 16566
cole dAlger 4, 45, 52, 6566, 6874,
112
see also Charlot
cole romane 141
crivains et artistes contre la guerre
dthiopie 146
Egypt, Bonapartes expedition to 7678
Saint-Simonians expedition to 7879
Eksteins, Modris 167
El Okbi, Sheikh 216, 298
Emerit, Marcel 82
Enfantin, Barthlemy-Antonin 7879,
8081
Colonisation de lAlgrie 81, 85
Entente (L) 29394
Ethiopian War
Audisio on 135
Camuss references to 43, 44, 48
see also Dfense de lOccident (Pour
la)
toile Nord-Africaine (ENA) 214, 21617
Euripides 44, 24344, 245
Europe 116, 119, 14546, 154
Fabre, Thierry 291
France et la Mditerrane (La) 52,
67, 72, 75105 passim
fascism 53, 54, 55, 105, 140, 144, 158
in Algeria 2059
see also Camus and fascism
331
Index
Faure, Jean-Pierre 125
Flibrige movement 9091, 9394
Feraoun, Mouloud 52
Filmer, Robert, Patriarcha 910
First International 26869
First World War 41, 167
see also Camus, Lucien
Fisher, David James 151
FLN (Front de Libration Nationale) 218,
219, 250, 263, 275, 280, 294
Foley, John 220
Fortunio 183
Foucault, Michel 11, 14
Fouchet, Max-Pol 70, 23940
Foxlee, Neil 2, 221, 293
Francis of Assisi, St 42, 55, 231, 232
Franco, Francisco 155, 207
see also Spanish Civil War
Frminville, Claude de 70, 146, 201, 211,
216, 253, 295
Gallie, W.B. 25
Gandhi, Mahatma 175, 179
Garfitt, J.S.T. 99
Gay-Crosier, Raymond 2, 172
Ghon, Henri 154
Gide, Andr 157, 176, 188
Appels de lOrient (Les), contribution
to 190
manifestos signed by 145, 159
Retour de lU.R.S.S. 224
Gillouin, Ren, Le Destin de lOccident
283
Girard, Maurice 217
Girardet, Raoul 220
Gobineau, Joseph-Arthur de, Essai sur
lingalit des races 124, 187
Gomez, Manuel 290
Gonzales, Jean-Jacques 68
Gourdon, Hubert et al. 6566
Gourvitch, Jean-Paul 106
Grandeffe, Arthur de 83
Greece, Ancient 43, 7273, 82, 92
Grenier, Jean 5, 6, 70, 231
communism, and25052
EastWest debate, and 163, 17781
Gunon, on 18081
Mediterranean humanism, on 104
Russian nihilism, on 17879
Grenier, writings of
Albert Camus, souvenirs 281
Appels de lOrient (Les), contribution
to 192
Crise de lesprit europen (La)
18081
Cum apparuerit 45
Essai sur lesprit dorthodoxie 49,
25052
les (Les) 40, 71, 199201, 23031
Inspirations mditerranennes 99
Nihilisme europen et les appels de
lOrient (Le) 17780
Sagesse de Lourmarin 4546, 97
Santa Cruz et autres paysages africains
70
Schopenhauer et lInde 242
Sur lInde 199200
Groethuysen, Bernard 17172
Gsell, Stphane 121
Guaino, Henry 107, 109
Gunon, Ren 18081, 18486
and Les Appels de lOrient 189
Gurin, Jeanyves 67, 274
Guibert, Armand 71
Haddour, Azzedine 65, 67, 205, 213
Hadj, Messali 214, 21819
see also Parti du Peuple Algrien
Halvorsen, Kjell H. 84
Hamouda, Ouahiba 98
harkis 108
Hegel, G.W.F. 48, 244, 248, 251
332
hermeneutic circle 23
Hitler, Adolf 53
Hodgkin, Katharine 289
Hollahan, Eugene 262
Holy Roman Empire 39, 40, 108, 203
Horne, Alistair, A Savage War of Peace
59
Horowitz, Louise 290
Hughes, Edward J. 2, 274, 29192
humanism, Mediterranean
Audisio 11617, 123
Ballard and Cahiers du Sud 97
Bertrand and Jean-Desthieux 1034
Camus 51, 5356, 291
Grenier 104
Sarkozy 1089
Valry 99102
see also Ohana
Humanisme et la Mditerrane (L)
(conference) 97, 1024, 116, 117,
118, 12223
Huntington, Samuel P. 288
Ifversen, Jan 165
Ikdam 21516, 29495
India 40, 58, 199201 (Grenier)
indigne, connotations of 21011
intellectuals 146, 148, 155
Intellectuels aux cts de la Patrie (Les)
15556
intelligence 145, 148, 15253, 16061
see also Camus, anti-intellectualism of
intention, authorial 1315
intentional fallacy, see Wimsatt and
Beardsley
Internationale de lesprit (Pour l) 151
Inwood, Michael 244
Islam
Audisio on 119, 19293
Ballard on 97, 98, 186
Sarkozy and 107, 109
Index
see also Bertrand, anti-Semitism and
Islamophobia of; Camus and
Islam
Jean-Darrouy, Lucienne 164, 2056
Jean-Desthieux, Franois 97, 1034
Jeune Mditerrane (Maison de la culture
newsletter) 3738, 98, 110,
21011
Jeunes Algriens 218
Jomard, Edm-Franois 78
Judaism 5859
Kaddache, Mahfoud 209
Kaergi, Pascal 77, 79
Kassoul, Acha 290
Kaufmann, Walter 231
Kedward, Roderick 150, 155
Kennedy, Ellen Conroy 37, 39
Kennedy, Sean 207
Keyserling, Hermann 17475
Klein, Wolfgang 157
Koselleck, Reinhart 3
asymmetric counter-concepts 34
Begriffsgeschichte 2528
concepts and discourses 27
Pocock as reception historians, and
2829
Skinner, and 28, 29
LaCapra, Dominick, critique of Skinner
3233
Lambert, Abb Gabriel 206, 208
Lardinois, Roland 166
Laslett, Peter 9
Pocock, influence on 1011
Skinner, influence on 1213
Latin Africa 93; see also Bertrand
Latinity 52
Audisio on 114, 116, 11924, 209
Audisio and Camus on 12627
Index
Algeria, in 2059 (see also Unions
Latines)
Ballard and 98, 18487
Bertrand 52, 9396
Camus on 39, 43, 14041, 206, 209
Curtius on Germanism and 195
Jean-Desthieux on 1034
Massis 183
Maurras 91, 13944 passim
Mistral 9091
Mussolini 144
nineteenth-century France, in 83
Spanish Civil War, in 16061
see also Latin Africa
Laurens, Henry 77
Lauriol, Marc 56
Lefvre, Frdric 175
Lenin, Vladimir 178
Leroy-Beaulieu, Paul 88
Le Sueur, James D. 289
Leval, Gaston 258
Levallois, Anne 86
Levallois, Michel 7576, 77, 8388 passim
Lvi, Sylvain 200
Lvi-Valensi, Jacqueline 67, 110, 21314,
23738, 24041
Ligue des Droits de lHomme 220
Locke, John 9, 10
Lorcin, Patricia 62, 64, 93, 121
Lottman, Herbert 21516 and passim
Lucas, Philippe 93
Lunel, Armand 97, 102
Luther, Martin 42, 5556, 23132
Lutte sociale (La) 161, 208, 215
Lyautey, Hubert 108, 156
Maison de la culture
(Algiers) 3738, 161, 21014, 224,
29596
(Paris) 145, 146, 157
see also Jeune Mditerrane
333
Malraux, Andr 5, 157
Condition humaine (La) 2012
manifestos signed by 145, 159
review of Dfense de lOccident
19899
speech in Algeria 207
Tentation de lOccident (La) and
EastWest debate 19495
Manifeste aux intellectuels espagnols 161
Manifeste des intellectuels dAlgrie en
faveur du projet Viollette 21114,
215, 29596
Manifestos
Ethiopian War 145
Rif War 15456
Spanish Civil War15961
see also Culture en danger (La);
Dclaration dindpendance de
lesprit; Dfense de lOccident
(Pour la); crivains et artistes
contre la guerre dthiopie;
Intellectuels aux cts de la
Patrie (Les); Internationale
de lesprit (Pour l); Manifeste
aux intellectuels espagnols;
Manifeste des intellectuels
dAlgrie en faveur du projet
Viollette; Rvolution dabord et
toujours! (La); Travailleurs intellectuels aux cts du proltariat
contre la guerre du Maroc (Les)
Maougal, Mohamed Lakhdar 290
Margerrison, Christine 65, 72
Marin, Lou 253
Marshall, Peter 256
Marx, Karl 26, 26869
Marx-Scouras, Danielle 291
Massis, Henri 100, 149, 17576
Appels de lOrient (Les), and 188,
19091
Camus, mirror-image of 166, 17677
334
chauvinism of 170
later career of 162
manifestos signed by 156, 160
Revue universelle (La) 154
Rif War 27879
Rolland, attacks on 151, 170, 18182,
196
Spanish Civil War 159
Massis, writings of
Cit de lesprit (La), 16971
Dfense de lOccident 150, 162, 165,
19599, 283
Occident et son destin (L) 283
Offensive germano-asiatique contre
la culture occidentale (L) 18183
Parti de lintelligence (Pour un)
15253
see also Dfense de lOccident (Pour
la)
Masson-Oursel, Paul 189
Mathieu, Anne 157
Mauclair, Camille 11819
Mauriac, Franois 156
Maurras, Charles 3839, 43, 52, 55, 63,
149, 150
Audisios references to 115, 12223
anti-Semitism of 9192
Bertrand influenced by 9394
Camus, compared/contrasted with
14244
civilization and barbarism, on 19596
integral nationalism, and 54
Latinity, and 13944
manifestos signed by 145, 152, 160
racism of 120
Spanish Civil War, and 159
McCarthy, Patrick 217
Mediterranean humanism see humanism,
Mediterranean
Mediterranean Union / Union for the
Mediterranean 106, 109, 28788
Index
Memmi, Albert 54, 57, 220
messianism 181
Min, Kou Houng 179
Mino, Hiroshi 165
Mistral, Frdric 9091, 124
Mithouard, Adrien 154
Modler, Karl W. 267
Montgomery, Geraldine F. 290
Morand, Paul 118, 13435
Moras, Jean 141
Moroccan War see Rif War
Mulligan, Lotte et al., critique of Skinner
3132
multi-contextualist approach 3, 3435,
289
Mumma, Howard 242
Muret, Maurice 174
Muslim Congress 214
Mussolini, Benito 43, 144, 14647
Audisio references to 117, 135
Camus references to 43
see also Ethiopian War
myth(s), 6668, 24546
Nacer-Khodja, Hamid 52
Namia, Robert 218
Napoleon III 83, 86, 108
nationalism, integral see Maurras
Nietzsche, Friedrich 6, 231
Birth of Tragedy (The) 24346
Ecce Homo 244
Grenier, quoted by 178
Nizan, Paul 146
North Africa, as meeting-point of East
and West 44, 55, 60, 276
Novello, Samantha 198
OBrien, Conor Cruise 45, 52, 57, 6162,
164, 291
Ohana, David 5356, 291
Orme, Mark 284
335
Index
Orwell, George 15
Oswald, John 290
Oulmas (Ulama) 216
Ouzegane, Amar 21920
Padula, mile 217
Paire, Alain 97
Pakenham, Thomas 136
Palante, Georges 254
Palonen, Kari 6, 18
Parti Communiste Algrien (PCA)
21617, 224
Parti de lintelligence (Pour un) 15253
Parti du Peuple Algrien (PPA) 29697
Parti Populaire Franais (PPF) 208
Parti Social Franais (PSF) 208
Paxton, Robert 61
Pelletier, Yannick 254
Pelloutier, Fernand 253
Pervill, Guy 264, 282
Ptain, Philippe 155, 162
Phalange (La) 118, 119
Pia, Pascal 253
Pirenne, Henri 109
Planche, Jean-Louis 206, 207, 212, 274
Pocock, J.G.A. 3
Begriffsgeschichte, criticisms of 2627
complex texts 22
discourses or languages of political
thought 1012, 14, 16, 20
Koselleck as reception historians, and
2829
Laslett, influenced by 1012
Skinner, on 8
synchronic and diachronic analysis,
need for 30
Poirier, Ren 164
Popular Front 149, 161, formation of 158
Postcolonialism 288
see also Camus, postcolonial interpretations of
336
Rozis, Augustin 2067
Rufat, Hlne 69, 70
Russia 46
Said, Edward 291
Camus and the French Imperial
Experience 5758, 63, 218
Orientalism 18, 63, 77, 88, 188
Saint-Simon, Claude Henri de Rouvroy,
comte de 80
Saint-Simonians 4, 52, 64, 75, 7677,
7885
colonization of Algeria, and 8086
see also Barrault, Chevalier, Enfantin,
Saint-Simon, Urbain
Salazar, Antonio 162
Sapiro, Gisle 161
Sarkozy, Nicolas 1069, 288, 289
see also Islam, Sarkozy and
Sarrochi, Jean 51, 59, 173, 27273
Savelli, Denis [Dany] 170
Schoelcher, Victor 88
Schopenhauer, Arthur 24243
Sebastin, J.F. 28
Section de Toulon de la Ligue des Droits
de lHomme 220
Sedgwick, Mark 180
Seillan, Jean-Marie 141
Sellam, Sadek 135
Snac, Jean 277
snatus-consultes 8486
Sergent, Alain 257
Stif uprising 221, 27374, 293
Shackleton, Robert 15
Shestov, Lev 175, 17677
Shuzo, Kuki 16465
Siblot, Paul 211, 274
Sirinelli, Jean-Franois 14561 passim
Skinner, Quentin 78
approach of 1922
critiques of 23, 3133
Index
evaluative-descriptive terms 24
influences and counter-influences on
1213, 2930
intellectual, ideological and argumentative contexts 21
Koselleck, and 28, 29
need for properly historical approach
1618
need to refine approach of 2330, 285
texts and contexts 3
Smets, Paul-F. 2, 276
Socit Franaise pour la Protection des
Indignes des Colonies 88
Socrates 24344, 245
Sol, Robert 77
Sorel, Georges 251
Spanish Civil War 44, 53, 55, 128, 15961,
25556
reaction in Algeria to 208
Spengler, Oswald 17174
Spiquel, Agns 267
Stirner, Max 254
Stock, Phyllis H. 150
Stora, Benjamin 212, 214, 215
Sud 240
Surrealists 156
Tagore, Rabindranath 179
Talbayev, Edwige Tamalet 67
Tarcov, Nathan, on Skinner 23
Tarrow, Susan 59
Tmime, mile 63, 76, 87
Mediterranean intellectuals of 1930s
71
Mediterranean utopia as ideal 67
Saint-Simonians 79, and Audisio,
Camus 75, 76
Urbain 84
Teroni, Sandra 157
textualism 3, 19
Thody, Philip 37, 39
337
Index
Thomas, Paul 268
Thompson, Martyn P. 14
Thorez, Maurice 208, 215
Thornberry, Robert S. 194
Toda, Michel 166, 196
Todd, Olivier 217 and passim
Todorov, Tzvetan 80
Tolstoy, Leo 17879
Toumi, Alek Baylee 3
Travailleurs intellectuels aux cts du
proltariat contre la guerre du
Maroc (Les) 155
Trbitsch, Michel 165
Tuck, Richard 9
Ulama see Oulmas
Union for the Mediterranean see
Mediterranean Union
Union franco-musulmane 295
Unions latines 206, 207, 208, 209
Urbain, Ismal 8386
compared to Camus 7576, 86
Valry, Paul
Appels de lOrient (Les), and 18990
Centre universitaire mditerranen
(Le) 99100, 115
Cimetire marin (Le) 99
Crise de lesprit (La) 100, 16769,
175, 282
East/West relationship 88, 101,
16769
Europe 100102, 168
Volume 1
Volume 2
Volume 3
Volume 4
Volume 5
Volume 6
Volume 7
Volume 8
Volume 9
Volume 32 Sarah F. Donachie & Kim Harrison (eds): Love and Sexuality.
New Approaches in French Studies.
194 pages. 2005. ISBN 3-03910-249-4 / US-ISBN 0-8204-7178-X
Volume 33 Michal Abecassis: The Representation of Parisian Speech in
the Cinema of the 1930s.
409 pages. 2005. ISBN 3-03910-260-5 / US-ISBN 0-8204-7189-5
Volume 34 Benedict ODonohoe: Sartres Theatre: Acts for Life.
301 pages. 2005. ISBN 3-03910-250-X / US-ISBN 0-8204-7207-7
Volume 35 Moya Longstaffe: The Fiction of Albert Camus. A Complex Simplicity.
300 pages. 2007. ISBN 3-03910-304-0 / US-ISBN 0-8204-7229-8
Volume 36 Arnaud Beaujeu: Matire et lumire dans le thtre de Samuel Beckett:
Autour des notions de trivialit, de spiritualit et dautre-l.
377 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0206-8
Volume 37 Shirley Ann Jordan: Contemporary French Womens Writing:
Womens Visions, Womens Voices, Womens Lives.
308 pages. 2005. ISBN 3-03910-315-6 / US-ISBN 0-8204-7240-9
Volume 38 Neil Foxlee: Albert Camuss The New Mediterranean Culture:
A Text and its Contexts.
349 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0207-4
Volume 39 Michael ODwyer & Michle Raclot: Le Journal de Julien Green:
Miroir dune me, miroir dun sicle.
289 pages. 2005. ISBN 3-03910-319-9
Volume 40 Thomas Baldwin: The Material Object in the Work of Marcel Proust.
188 pages. 2005. ISBN 3-03910-323-7 / US-ISBN 0-8204-7247-6
Volume 41 Charles Forsdick & Andrew Stafford (eds): The Modern Essay
in French: Genre, Sociology, Performance.
296 pages. 2005. ISBN 3-03910-514-0 / US-ISBN 0-8204-7520-3
Volume 42 Peter Dunwoodie: Francophone Writing in Transition.
Algeria 19001945.
339 pages. 2005. ISBN 3-03910-294-X / US-ISBN 0-8204-7220-4
Volume 43 Emma Webb (ed.): Marie Cardinal: New Perspectives.
260 pages. 2006. ISBN 3-03910-544-2 / US-ISBN 0-8204-7547-5
Volume 44 Jrme Game (ed.): Porous Boundaries : Texts and Images in
Twentieth-Century French Culture.
164 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-568-7
Volume 45 David Gascoigne: The Games of Fiction: Georges Perec and Modern
French Ludic Narrative.
327 pages. 2006. ISBN 3-03910-697-X / US-ISBN 0-8204-7962-4
Volume 46 Derek ORegan: Postcolonial Echoes and Evocations:
The Intertextual Appeal of Maryse Cond.
329 pages. 2006. ISBN 3-03910-578-7
Volume 47 Jennifer Hatte: La langue secrte de Jean Cocteau: la mythologie
personnelle du pote et lhistoire cache des Enfants terribles.
332 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-707-0
Volume 48 Loraine Day: Writing Shame and Desire: The Work of Annie Ernaux.
315 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-275-4
Volume 49-50 Forthcoming.
Volume 51 Isabelle McNeill & Bradley Stephens (eds): Transmissions:
Essays in French Literature, Thought and Cinema.
221 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-734-6
Volume 52 Marie-Christine Lala: Georges Bataille, Pote du rel.
178 pages. 2010. ISBN 978-3-03910-738-4
Volume 53 Patrick Crowley: Pierre Michon: The Afterlife of Names.
242 pages. 2007. ISBN 978-3-03910-744-5
Volume 54 Nicole Thatcher & Ethel Tolansky (eds): Six Authors in Captivity.
Literary Responses to the Occupation of France during World War II.
205 pages. 2006. ISBN 3-03910-520-5 / US-ISBN 0-8204-7526-2
Volume 55 Catherine Dousteyssier-Khoze & Floriane Place-Verghnes (eds):
Potiques de la parodie et du pastiche de 1850 nos jours.
361 pages. 2006. ISBN 3-03910-743-7
Volume 56 Forthcoming.
Volume 75 Elodie Lagt: LOrient du signe: Rves et drives chez Victor Segalen,
Henri Michaux et Emile Cioran.
242 pages. 2008. ISBN 978-3-03911-402-3
Volume 76 Suzanne Dow: Madness in Twentieth-Century French Womens
Writing: Leduc, Duras, Beauvoir, Cardinal, Hyvrard.
217 pages. 2009. ISBN 978-3-03911-540-2
Volume 77 Myriem El Mazi: Marguerite Duras ou lcriture du devenir.
228 pages. 2009. ISBN 978-3-03911-561-7
Volume 78 Forthcoming.
Volume 79 Jenny Chamarette and Jennifer Higgins (eds): Guilt and Shame:
Essays in French Literature, Thought and Visual Culture.
231 pages. 2010. ISBN 978-3-03911-563-1
Volume 80
Pierre-Alexis Mvel & Helen Tattam (eds): Language and its Contexts/
Le Langage et ses contextes: Transposition and Transformation of
Meaning?/Transposition et transformation du sens ?
Forthcoming. ISBN 978-3-0343-0128-2
Volume 92 Forthcoming.
Volume 93 Michal Abecassis et Gudrun Ledegen (ds): Les Voix des Franais
Volume 1: travers lhistoire, lcole et la presse.
372 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0170-1
Volume 94 Michal Abecassis et Gudrun Ledegen (ds): Les Voix des Franais
Volume 2: en parlant, en crivant.
481 pages. 2010. ISBN 978-3-0343-0171-8