Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
3 year guarantee
OOK
Made in France
GRILLON
L52
0082
individually tested
MGO
0082
EN 358
3.
101 mm
er languages
15 kN
3
4
e.
MGO
00 000 AA 0000
Year of
manufacture
i.
c.
Incrementation
Traceability:datamatrix=product
reference+ individual number
99www.petzl.com
mm
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
ISO 9001
France
www.petzl.com/contact Copyright Petzl
4. Compatibility
HOOK
5
6
5. La
or name
h. Control
of inspector
(EN
(FR
(DE
(IT)
(ES
Individual number
CAHIER
CAHIER
(EN
(FR
(DE
(IT)
(ES
Standards
of
g. Day
manufacture
HOOK
f.
G
5
WARNING
3 ye
HOOK
15 kN
j.
190 g
EN 795 class B
niplan 1 recto
MGO
1
a. manufacture
of this PPE
4. Co
101 mm
CAHIER
Miniplan 1 verso
103 mm
105 m
6. EN795 classB temporary anchor
Clearance (Minimum)
Example
Exemple
Beispiel
Esempio
Ejemplo
2m
5m
1m
2m
10 m
2,5 m
8
(Mi
6.
Spare parts
In
nto
10 kN
or
103 mm
101 mm
(EN) Dynamic p
(FR) Test de pe
(DE) Dynamisc
(IT) Test di pres
(ES) Ensayo de
CAHIER
CAHIER
CAHIER
Miniplan 2 recto
9,3kN
12 kN minimum
= 100kg
0,5m
2m
2m
1m
9,3kN
Miniplan 2
20m
5,8kN
4,5m
99 mm
101 mm
Clearance= amount of clear free fall space between the anchor and t
(EN) Sag
(FR) Flche
(DE) Durchhang
(IT) Flessione
(ES) Flecha
2m
maxi
>1m
Fall factor 1
1m
maxi
EN 354
Lanyard
(EN) Clearance
(FR) Tirant dair
(DE) Sturzraum
(IT) Tirante daria
(ES) Distancia de seguridad
0,5m
maxi
Energy
absorber
lanyard
EN 355
EN 354 / EN 358
Lanyard or
work positioning lanyard
2,5 m
(EN)
two
(FR)
poin
(DE)
zwei
Ansc
(IT)
di an
(ES)
punt
6. EN7
6A. Anch
Clearance= amount of clear free fall space between the anchor and the ground.
(EN) Sag
(FR) Flche
(DE) Durchhang
(IT) Flessione
(ES) Flecha
EN 355
>1m
Energy
absorber
lanyard
CAHIER
358
(EN) Clearance
(FR) Tirant dair
(DE) Sturzraum
(IT) Tirante daria
(ES) Distancia de seguridad
yard
10 k
2,5 m
105 mm
+ 80C
+ 176F
15 m
- 40C
- 40F
2m
5m
10 m
1m
2m
H2O
30 C maxi
H2O
20 m
(EN) Temperature
(FR) Temprature
(DE) Temperatur
(IT) Temperatura
(ES) Temperatura
H2O
30 C maxi
(EN) Drying
(FR) Schage
(DE) Trocknen
(IT) Asciugamento
(ES) Secado
30 C
maxi
+ 176F
H2O
- 40C
- 40F
30 C maxi
H2O
30 C
maxi
PETZL
+ 80C
+ 176F
Clearance (Minimum)
lanyard
longe
dungsmittel
2,5 m
H2O
30 C
maxi
H2O
30 C maxi
PETZL
+ 80C
+ 176F
ordino
l elemento
Example
Exemple
Beispiel
Esempio
Ejemplo
10 m
2,5 m
H2O
30 C maxi
H2O
=
PETZL
- 40C
- 40F
3,6 m
ABSORBICA
2,5 m
8,6 m
(Minimum)
- 40C
- 40F
+ 80C
+ 176F
- 40C
- 40F
PETZL
(EN) Maintenance
(FR) Entretien
(DE) Wartung
(IT) Manutenzione
(ES) Mantenimiento
PETZL
PETZL
CAHIER
H2O
H2O
(EN)ENGLISH
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not
display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site regularly
to find the latest versions of these documents:www.petzl.com
Contact PETZL if you have any doubt or difficulty understanding these documents.
1. Field of application
WARNING
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
Responsibility
2. Nomenclature of parts
Principal materials:
Check the body of the device (cracks, marks, deformation, wear, corrosion). Check
the friction elements (cam groove), the closing elements (screw and axle), the
functioning of the handle spring and the freedom of movement of the cam.
Verify there are no foreign objects (sand,etc.) in the mechanism and no lubricant
in the rope path.
Check the rope and the safety stitching. Look for cuts in the webbing, wear
and damage due to use, to heat, and to contact with chemical products, etc. Be
particularly careful to check for cut threads.
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all pieces of equipment in the
system are correctly positioned with respect to each other.
Take care to keep foreign objects out of the adjustment device.
Connectors must always be used with the gate closed and locked. Systematically
verify that the gate is securely locked by pressing it with your hand.
Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item of
PPE on the Web at www.petzl.com/ppe or on the PETZL PPECD-ROM.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible= good functional interaction).
An incompatible connection can cause accidental disconnection, breakage, or affect
the safety function of another piece of equipment.
Carabiner
WARNING, do not connect a large size carabiner (e.g. WILLIAM) to the GRILLON
as it can cover and block the cam.
GRILLONHOOK
WARNING:poor positioning of the HOOK in the attachment ring of your harness,
combined with an involuntary action or pressure on the gates locking system,
presents a risk of accidental disconnection. To eliminate this risk, clip the HOOK
correctly and check that it is properly positioned each time your lanyard is loaded.
(see drawing).
Spare parts
Clip a carabiner into the GRILLON attachment hole and then clip it to one of the
harness attachment points. Pass the lanyard around the structure and clip the end
of the lanyard to one of the harness attachment points. To tighten the lanyard, pull
on the free end of the rope. To loosen the lanyard, press the cam with your hand.
WARNING, it is dangerous to use the handle without holding the braking side of
the rope.
The lanyard anchor point is situated above the user. The lanyard is attached to the
ventral attachment point.
To adjust your position, put your weight onto the lanyard and firmly grip the free
end of the rope. Then pull gradually on the handle while holding the free end of the
rope. Braking control is done by varying your grip on the free end of the rope.
Release the handle to stop the descent.
Never let go of the free end of the rope.
During installation, make sure the strength of the anchor is at least 10kN in the
direction of loading.
When attaching the two GRILLON connectors, make sure to avoid triaxial loading
on the connectors by:
- using a specific connector that can withstand triaxial loading (for example a
triangular screw link or PAW),
- making a loop in the work rope (figure 8 knot) into which the two connectors
may be clipped.
To secure your anchor, make a mule knot -tied off with an overhand knot close to
the GRILLON- on the free end of the rope.
The life line must be hand tensioned by one or two people, without using a
mechanical advantage pulley system.
Before each use, make sure the life line is well tensioned by pulling as hard as you
can on the free end of the rope.
Make a mule knot -tied off with an overhand knot close to the GRILLON- on the
free end of the rope.
Do not make knots at the intermediate anchor points.
The slope of the life line must not exceed 15.
If there is a risk of a fall of more than one meter, or one having a fall factor
greater than or equal to 1, you must use an EN355 energy absorber with a fall
arrest harness (see the absorber technical notice for the maximum authorized fall
distance and the elongation after a fall).
Clearance= amount of clear free fall space between the anchor and the ground.
The clearance below the user must be sufficient to prevent the user from striking
the ground or an obstacle in case of a fall. For that, you must calculate your
minimum required clearance. This minimum clearance calculation must allow for
the sag of the life line (see table).
Attention, the greater the distance between two consecutive anchor points, the
greater the sag. For example, for a 20m GRILLON, the sag can reach 4.5m
without an intermediate anchor point.
To reduce the sag, add some intermediate anchor points.
You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of
difficulties encountered while using this equipment.
Various
For Petzls plastic and textile products, the maximum lifetime is 10years from the
date of manufacture. It is indefinite for metallic products.
ATTENTION:an exceptional event can lead you to retire a product after only
one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of
usage (harsh environments, sea, sharp edges, extreme temperatures, chemical
products,etc.).
A product must be retired when:
- It is over 10years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall (or load).
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment,etc.
Product inspection
Storage, transport
Store the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme
temperatures,etc. Clean and dry the product if necessary.
Modifications, repairs
Modifications and repairs outside of Petzl facilities are
prohibited (except replacement parts).
3-year guarantee
Responsibility
h. Control
i. Incrementation
j. Standards
Sharp edges
Dynamic performance test (EN795 classB)
Sag
Maximum distance between two consecutive anchor points
Maximum lanyard length (after full tear)
Example
(FR)FRANAIS
Seules les techniques prsentes non barres et/ou sans tte de mort sont
autorises. Prenez rgulirement connaissance des dernires mises jour de ces
documents sur notre site www.petzl.com
En cas de doute ou de problme de comprhension, renseignez-vous auprs de
PETZL.
1. Champ dapplication
ATTENTION
Responsabilit
2. Nomenclature
Traabilit et marquage
La ligne de vie doit tre tendue la main par une, ou deuxpersonnes, sans
systme de mouflage.
Avant chaque lutilisation, assurez-vous que la ligne de vie soit bien en tension en
tirant au maximum sur la corde libre.
Ralisez un nud de mule, associ un nud de pcheur proche du GRILLON,
sur la corde libre.
Ne faites pas de nud aux points dancrage intermdiaires.
Linclinaison de la ligne de vie doit tre au maximum de 15.
7. Informations normatives
complmentaires (EN365)
Matriaux principaux:
Pendant lutilisation
4. Compatibilit
Mousqueton
Pices de rechange
La longe doit tre connecte sur les points dattache de maintien EN358 ou
EN813. Le point dancrage (EN795) doit se situer au niveau de la taille ou au
dessus. Nutilisez pas ce produit sil y a risque de chute. La hauteur de chute
maximum acceptable est 0,5m. Il peut tre ncessaire de complter votre systme
de maintien au travail par un deuxime systme de protection contre les chutes
en hauteur.
Plan de secours
Divers
8. Gnralits Petzl
Dure de vie/ Mise au rebut
Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la dure de vie maximale est de
10ans partir de la date de fabrication. Elle nest pas limite pour les produits
mtalliques.
ATTENTION, un vnement exceptionnel peut vous conduire rebuter un
produit aprs une seule utilisation (type et intensit dutilisation, environnement
dutilisation:milieux agressifs, milieu marin, artes coupantes, tempratures
extrmes, produits chimiques,etc.).
Un produit doit tre rebut quand:
- Il a plus de 10ans et est compos de plastique ou textile.
- Il a subi une chute importante (ou effort).
- Le rsultat des vrifications du produit nest pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilit.
- Vous ne connaissez pas son historique complet dutilisation.
- Quand son usage est obsolte (volution lgislative, normative, technique ou
incompatibilit avec dautres quipements,etc.).
Vrification du produit
En plus des contrles avant chaque utilisation, faites raliser une vrification
approfondie par un inspecteur comptent. Cette frquence de la vrification doit
tre adapte en fonction de la lgislation applicable, du type et de lintensit
dutilisation. Petzl vous conseille une vrification au minimum tous les 12mois.
Ne retirez pas les tiquettes et marquages pour garder la traabilit du produit.
Les rsultats des vrifications doivent tre enregistrs sur une fiche de suivi:type,
modle, coordonnes fabricant, numro de srie ou numro individuel,
dates:fabrication, achat, premire utilisation, prochains examens priodiques;
notes:dfauts, remarques; nom et signature du contrleur.
Voir exemple sur www.petzl.fr/epi ou sur le CD-ROM EPI Petzl.
Stockage, transport
Stockez le produit au sec labri des UV, produits chimiques, dans un endroit
tempr,etc. Nettoyez et schez le produit si ncessaire.
Modifications, rparations
Les modifications et rparations sont interdites hors des ateliers
de Petzl (sauf pices de rechange).
Garantie 3ans
Contre tout dfaut de matire ou fabrication. Sont exclus:usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
ngligences, utilisations pour lesquelles ce produit nest pas destin.
Responsabilit
(DE)DEUTSCH
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulssig,
die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen
sind. Besuchen Sie regelmig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten
Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verstndnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser
Dokumente wenden Sie sich an PETZL.
1. Bestimmungsgemer Gebrauch
Anschlagmittel nachEN795B
WARNUNG
Haftung
Materialien:
berprfen Sie den Krper des Gerts auf Risse, Kratzer, Deformierungen,
Abnutzungs- und Korrosionserscheinungen. Kontrollieren Sie die
Reibungselemente (Rille des Klemmmechanismus), die Verriegelungselemente
(Schraube und Achse), die einwandfreie Funktion der Rckholfeder des Griffs und
die Gngigkeit des Klemmmechanismus.
berprfen Sie den Klemmmechanismus auf Fremdkrper (Sand usw.) und
vergewissern Sie sich, dass sich kein Fett am Seil befindet.
Kontrollieren Sie das Seil und die Sicherheitsnhte. Stellen Sie fest, ob das
Gurtband Schnitte, Abrieb oder sonstige Schden aufweist, die auf Abnutzung,
Hitze oder Kontakt mit chemischen Produktenusw. zurckzufhren sind. Achten
Sie besonders auf durchtrennte oder abgenutzte Nhte.
Es ist unerlsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit
anderen Ausrstungsgegenstnden im System regelmig zu berprfen. Stellen
Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrstungsgegenstnde im System richtig
zueinander positioniert sind.
Achten Sie darauf, dass das Gert nicht durch Fremdkrper blockiert ist.
Die Schnapper der Verbindungselemente mssen immer geschlossen und
verriegelt sein. Stellen Sie systematisch sicher, dass der Schnapper verriegelt ist,
indem Sie mit der Hand dagegen drcken.
Die genauen Anleitungen zur berprfung der einzelnen PSA-Komponenten
(Persnliche Schutzausrstung) finden Sie im Internet unter www.petzl.com oder
auf der PETZL PSA-CD-ROM.
4. Kompatibilitt
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilitt= funktionelles Zusammenspiel).
Eine inkompatible Verbindung kann eine versehentliche Trennung oder einen Bruch
der Verbindung zufolge haben und sich negativ auf die Sicherheitsfunktion eines
anderen Ausrstungsgegenstands auswirken.
Karabiner
Ersatzteile
Hngen Sie einen Karabiner in die Verbindungsse des GRILLON ein und
befestigen sie ihn an einer Haltese des Gurts. Schlingen Sie das Verbindungsmittel
um die Struktur und befestigen das Ende des Verbindungsmittels an einer Haltese
des Gurts. Ziehen Sie am freien Seilende, um das Verbindungsmittel zu straffen.
Sie knnen das Verbindungsmittel lockern, indem Sie mit der Hand auf den
Klemmmechanismus drcken.
WARNHINWEIS: Es ist gefhrlich, den Griff zu benutzen, ohne das freie Seilende
fest zu halten.
6. Temporre Anschlageinrichtung
nachEN795KlasseB
6A. Umschlingen einer Struktur
Vergewissern Sie sich bei der Installation, dass die Bruchlast des Anschlagpunkts
mindestens 10kN in Belastungsrichtung betrgt.
Achten Sie beim Verbinden der beiden Verbindungselemente des GRILLON darauf,
die Belastung in drei Richtungen wie folgt zu begrenzen:
- durch Verwendung eines speziellen Verbindungselements, das in drei Richtungen
belastbar ist (z.B. dreieckiger Schliering oder PAW)
- durch Knpfen einer Schlaufe (Achterknoten) im Arbeitsseil, durch die beide
Verbindungselemente gefhrt werden
Um Ihren Anschlagpunkt zu sichern, machen Sie im freien Seilende nahe am
GRILLON einen Schleifknoten kombiniert mit einem Spierenstich.
Das Gelnderseil muss von einer oder zweiPersonen ohne Flaschenzugsystem von
Hand gestrafft werden.
Stellen Sie vor jedem Gebrauch sicher, dass das Gelnderseil gestrafft ist, indem
Sie am freien Seilende ziehen.
Versehen Sie das freie Seilende nahe am GRILLON mit einem Schleifknoten
kombiniert mit einem Spierenstich.
Machen Sie keine Knoten an den Zwischensicherungen.
Die Neigung des Gelnderseils darf maximal 15 betragen.
Bei einer Sturzhhe von ber einem Meter oder einem Sturzfaktor 1 oder hher
muss ein Falldmpfer (EN355) mit einem Auffanggurt verwendet werden (die
maximal zulssige Sturzhhe und die Verlngerung nach dem Aufreien sind der
Gebrauchsanleitung des Falldmpfers zu entnehmen).
Sturzraum =hindernisfreier Raum zwischen Anschlagpunkt und Boden
Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser
im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden oder auf ein Hindernis aufschlgt.
Deshalb muss der erforderliche Mindeststurzraum berechnet werden. Bei der
Berechnung des Sturzraumes ist der Durchhang des Gelnderseils (siehe Tabelle)
zu bercksichtigen.
Achtung, je weiter der Abstand zwischen zweiaufeinanderfolgenden
Anschlagpunkten ist, desto grer ist der Durchhang. So kann beispielsweise
bei einem GRILLON von 20m der Durchhang ohne Zwischensicherung 4,5m
erreichen.
Durch Einrichten zustzlicher Zwischensicherungen knnen Sie den Durchhang
verringern.
Verschiedenes
8. Petzl Allgemeines
Lebensdauer/ Aussondern von Ausrstung
Die maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl
betrgt 10Jahre ab dem Herstellungsdatum. Fr Metallprodukte ist sie unbegrenzt.
ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitt
der Benutzung, Anwendungsbereich: Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalienusw..).
In folgenden Fllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- wenn es mehr als 10Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist
- nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- das Produkt fllt bei der berprfung durch (Sie haben Zweifel an seiner
Zuverlssigkeit)
- die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollstndig
- das Produkt ist veraltet (nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der
Normen und der technischen Vorschriften, Inkompatibilitt mit anderen
Ausrstungsgegenstndenusw.)
Lassen Sie zustzlich zu der berprfung vor jedem Einsatz eine grndliche
Kontrolle durch einen sachkundigen Prfer durchfhren. Die Hufigkeit dieser
Lagerung, Transport
Das Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschtzten Ort
bei gemigten Temperaturen aufbewahren und falls ntig reinigen und trocknen.
nderungen, Reparaturen
nderungen und Reparaturen (auer Ersatzteile) auerhalb der
Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet.
3Jahre Garantie
Haftung
(IT)ITALIANO
Solole tecniche presentate come non barrate e/ o senza simbolo di morte
sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questi
documenti sul nostro sito www.petzl.com
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.
1. Campo di applicazione
Cordino regolabile che serve a collegare una cintura di posizionamento sul lavoro al
punto di ancoraggio o ad una struttura circondandola.
ATTENZIONE
Responsabilit
2. Nomenclatura
Materiali principali:
Durante lutilizzo
4. Compatibilit
Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella
vostra applicazione (compatibilit= buona interazione funzionale).
Una connessione incompatibile pu provocare uno sganciamento accidentale, una
rottura o compromettere la funzione di sicurezza di un altro dispositivo.
Moschettone
Pezzi di ricambio
La linea di vita deve essere tesa a mano da una o due persone, senza sistema di
recupero.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la linea di vita sia ben tesa tirando al
massimo la corda libera.
Realizzare unasola di bloccaggio, abbinata ad un nodo del pescatore vicino al
GRILLON, sulla corda libera.
Non fare nodi sui punti di ancoraggio intermedi.
Linclinazione della linea di vita deve essere al massimo di 15.
- Una persona soltanto tra due punti intermedi e due persone al massimo su tutta
la linea di vita.
- La linea di vita non deve essere utilizzata per appendere il materiale.
Informazioni aggiuntive
8. Generalit Petzl
Durata/ Eliminazione
Stoccaggio, trasporto
Modifiche, riparazioni
Sono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori
degli stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).
Garanzia 3anni
Responsabilit
Tracciabilit e marcatura
Responsabilidad
Slo estn autorizadas las tcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera.
Infrmese regularmente de las ltimas actualizaciones de estos documentos en
nuestra pgina web www.petzl.com.
Encaso de duda ode problemas de comprensin, consulte a PETZL.
1. Campo de aplicacin
(ES)ESPAOL
ATENCIN
Responsabilidad
2. Nomenclatura
Materiales principales:
Durante la utilizacin
4. Compatibilidad
Mosquetn
Piezas de recambio
Pase un mosquetn por el orificio de conexin del GRILLON y fjelo a uno de los
puntos de enganche del arns. Rodee la estructura y mosquetonee el extremo del
elemento de amarre a uno de los puntos de enganche del arns. Para tensar el
elemento de amarre, tire del cabo libre de la cuerda. Para destensar el elemento de
amarre, apriete la leva con la mano.
ATENCIN, es peligroso utilizar la empuadura sin sujetar la cuerda libre.
El punto de anclaje del elemento de amarre est situado por encima del usuario. El
elemento de amarre est conectado al punto de enganche ventral.
10
La lnea de seguridad debe ser tensada a mano por una o dos personas, sin utilizar
un polipasto para ello.
Antes de cada utilizacin, asegrese de que la lnea de seguridad est tensada
tirando al mximo de la cuerda libre.
Realice en la cuerda libre y cerca del GRILLON un nudo de mula rematado con un
nudo pescador.
No realice ningn nudo en los puntos de anclaje intermedios.
La inclinacin de la lnea de seguridad debe ser como mximo de 15.
- Una persona por tramo y dos personas como mximo en la lnea de seguridad.
- La lnea de seguridad no debe utilizarse para suspender material.
Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rpidamente en caso
de dificultades.
Varios
Para los productos plsticos y textiles de Petzl, la vida til mxima es de 10aos a
partir de la fecha de fabricacin. No est limitada para los productos metlicos.
ATENCIN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
despus de una sola utilizacin (tipo e intensidad de utilizacin, entorno de
utilizacin: medios agresivos, medio marino, aristas cortantes, temperaturas
extremas, productos qumicos,etc.).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene ms de 10aos y est compuesto por plstico o textil.
- Ha sufrido una cada importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilizacin.
- Cuando su uso es obsoleto (evolucin legislativa, normativa, tcnica o
incompatibilidad con otros equipos,etc.).
Almacenamiento y transporte
Modificaciones y reparaciones
Las modificaciones y reparaciones estn prohibidas fuera de los
talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).
Garanta 3aos
Contra cualquier defecto del material o de fabricacin. Se excluye: desgaste
normal, oxidacin, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto,
mantenimiento incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto
no est destinado.
Trazabilidad y marcado
Aristas cortantes
Ensayo de comportamiento dinmico (EN795 claseB)
Flecha
Distancia mxima entre dos puntos de anclaje consecutivos
Longitud mxima del elemento de amarre (despus de desgarro total)
Ejemplo
(PT)PORTUGUS
Somenteas tcnicas aqui apresentadas no barradas e/ou sem a caveira esto
autorizadas. Tome regularmente conhecimento das ltimas actualizaes destes
documentos no nosso site www.petzl.com
Emcaso de dvida ou problema de compreenso, informe-se junto da PETZL.
1. Campo de aplicao
ATENO
Responsabilidade
2. Nomenclatura
7. Informaes normativas
complementares (EN365)
Matrias principais:
Durante a utilizao
4. Compatibilidade
Mosqueto
Peas sobresselentes
11
Plano de resgate
Diversos
8. Generalidades Petzl
Tempo de vida/ Abater equipamento
Verificao do produto
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos qumicos, num ambiente
temperado,etc. Lave e seque o produto se necessrio.
Modificaes, reparaes
As modificaes e reparaes esto interditas fora das
instalaes da Petzl (salvo peas sobresselentes).
Garantia 3anos
Responsabilidade
Traabilidade e marcaes
(NL)NEDERLANDS
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram doodshoofd
zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze
documenten op onze website www.petzl.com
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te
nemen met PETZL.
1. Toepassingsveld
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature
gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen leren
kenen.
- De inherente risicos te begrijpen en te aanvaarden.
Verantwoordelijkheid
Voornaamste materialen:
Visuele controle van het body van het toestel (op scheuren, beschadigingen,
vervormingen, slijtage, corrosie). Check de wrijvingselementen (kamgleuf), de
vergrendelingssystemen (vijzen en as), de goede werking van de veer van de
handgreep en of de kam vrij kan bewegen.
Controleer of er geen neerslag in het mechanisme zit (zand...) en geen
smeermiddel op de touwdoorgang.
Controleer het touw en de veiligheidsstiksels. Controleer scheuren,
slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte, chemische
producten enz... Let op doorgesneden vezels.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het
systeem in uw toepassing (compatibiliteit= een goede functionele interactie).
Een verbinding die niet compatibel is, kan leiden tot een ongewenst loshaken of tot
de breuk van het verbindingselement, of kan de veiligheidsfunctie van een ander
deel van de uitrusting benvloeden.
Karabiner
OPGELET, gebruik op de GRILLON geen karabiner met grote formaat zoals bv. de
WILLIAM, die over de kam zou kunnen komen en deze gaan blokkeren.
GRILLON HOOK
OPGELET, een verkeerde plaatsing van de HOOK connector in de inbindring
van uw gordel, gecombineerd met een ongewilde handeling of een druk op het
vergrendelsysteem van de snapper, houdt een risico in op ongewenst loshaken.
Om dit risico te vermijden, musketoneer uw HOOK in de juiste richting en let op zijn
goede positie telkens uw leeflijn onder spanning komt (zie schema).
Vervangstukken
Steek een karabiner door het verbindingsgaatje van de GRILLON en bevestig hem
op n van de inbindpunten van de gordel. Omgord de structuur en musketoneer
het uiteinde van de leeflijn op n van de inbindpunten van de gordel. Om de leeflijn
aan te spannen, trek aan het vrije touweinde van het touw. Om de leeflijn losser te
maken, druk op de kam met de hand.
OPGELET, het is gevaarlijk de handgreep te gebruiken zonder het vrije touweinde
vast te houden.
12
Bij valrisico hoger dan een meter, of een valfactor hoger of gelijk aan 1 (n), moet
u een energie-absorber EN355 gebruiken met een antivalgordel (zie bijsluiter van
deze absorber voor de maximaal toegelaten valhoogte en uitscheuring bij een val).
Tirant dair= vrije hoogte tussen de verankering en de grond.
De vrije hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernis
of de grond raakt bij een val. Hiervoor moet u de minimaal verplichte vrije hoogte
berekenen. De berekening van deze minimale vrije hoogte moet rekening houden
met de uitrekking van de leeflijn onder belasting (zie tabel).
Opgelet, hoe groter de afstand tussen twee opeenvolgende verankeringpunten,
hoe hoger de uitrekafstand wordt. Bijvoorbeeld, bij een GRILLON van 20m, kan de
uitrekafstand 4,5m bedragen zonder een tussenliggend verankeringpunt.
Om de uitrekafstand te beperken, voegt men verankeringpunten toe in het midden.
Diversen
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
waarbij de veiligheidsfunctie van n der toestellen kan benvloed worden door de
veiligheidsfunctie van een ander toestel.
- OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe
oppervlaken of scherpe randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
- U dient na te zien of dit product geschikt is voor een gebruik in uw toepassing
volgens de overheidsrichtlijnen en geldende veiligheidsnormen.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd
met dit product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze
uitrusting in de taal van het land van gebruik.
Naast de controles vr elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door
een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden
in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het
gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12maanden uit te voeren.
Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren.
De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type
van uitrusting, model, cordinaten van de fabrikant, serienummer of individueel
nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende
periodieke nazichten; notas: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van
de inspecteur.
Zie voorbeelden op www.petzl.fr/ppe of in de PBM CD-ROM van Petzl.
Berging, transport
Veranderingen, herstellingen
Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn
verboden (behalve vervangstukken).
3jaar garantie
Verantwoordelijkheid
(SE)SVENSKA
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte r verkorsade och/eller
markerade med en ddskalle r godknda. Besk regelbundet vr webbplats (www.
petzl.com) fr att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument.
Kontakta PETZL om du r osker p eller har svrt att frst ngot i dessa
dokument.
1. Anvndningsomrden
Justerbar lina som fstes runt en frankringspunkt eller struktur fr att koppla in
arbetssele till frankringspunkten eller strukturen.
VARNING!
Ansvar
2. Utrustningens delar
Huvudsakliga material:
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt r kompatibel med andra delar i systemet fr ditt
anvndande (kompatibel=fungerar bra ihop).
En inkompatibel karbin kan ppnas av misstag, g snder eller p annat stt
pverka skerheten i utrustningens andra delar.
Karbin
VARNING, koppla ej in en stor karbin (t.ex. WILLIAM) till GRILLON d den kan
tcka fr och blockera kammen.
GRILLONHOOK
VARNING: dlig inkoppling av HOOK i infstningpunkten p din sele kombinerat
med en ofrivillig rrelse eller tryck p grinden, kan medfra en risk att HOOK kan
urkopplas. Fr att minimera denna risk, koppla in HOOK korrekt och kontrollera att
den r rtt positionerad varje gng linan belastas. (Se bild).
Reservdelar
Linans ankarpunkt r belgen ovanfr anvndaren. Linan r kopplad till den frmre
infstningspunkten.
Fr att justera din position, belasta linan med din kroppstyngd och ta ett stadigt tag
i den fria nden av repet. Dra sedan frsiktigt i handtaget samtidigt som du hller i
fria nden av repet. Bromskraften kontrolleras genom att variera taget om den fria
nden av repet.
Slpp handtaget fr att stanna nedfirningen.
Slpp aldrig taget om bromsnden p repet.
13
Montering av livlinan
Om de finns risk fr ett fall p ver 1 meter, eller en fallfaktor strre eller lika
med1, mste en EN355 falldmpare med en falllskyddssele anvndas (se den
tekniska specifikationen fr falldmparen fr maximalt tillten falllngd och
frlngningen efter ett fall).
Frihjd= fallrummet mellan ankarpunkten och marken.
Frihjden under anvndaren mste vara tillrcklig fr att skydda personen frn att
sl i ngot vid ett fall. Fr detta mste du rkna ut den minsta krvda frihjden.
Denna utrkning mste ta i berkning att livlinan bgnar (se tabell).
OBS, ju strre avstnd mellan tv p varandra fljande ankarpunkter, desto mer
bgnar linan. T.ex. fr en 20m GRILLON kan linan bgna s att den hnger ner
4,5m, om det saknas en mellanliggande ankarpunkt.
Fr att linan ska bgna mindre, lgg till ngra mellanliggande ankarpunkter.
vrigt
Fr plast- och textilprodukter frn Petzl r den maximala livslngden 10r frn
tillverkningsdatum. Obegrnsad fr metallprodukter.
OBS! I extremfall kan produkten behva kasseras efter ett enda anvndningstillflle,
beroende p hur och var den anvnts och vad den utsatts fr (tuffa miljer, hav,
vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier,etc.).
Produkten mste kasseras nr:
- den r ver 10r gammal och gjord av plast eller textil,
- den har blivit utsatt fr ett strre fall eller kraftig belastning,
- den inte klarar besiktningen. - du tvivlar p dess skick.
- du inte helt och hllet knner till dess historia,
- den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller r inkompatibel
med annan del i utrustningen osv..
Frstr all utrustning som inte lngre anvnds fr att undvika framtida
bruk.
Produktbesiktning
Utver den kontroll som ska gras fre varje anvndning, SKALL en mer noggrann
besiktning utfras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror
p gllande lagstiftning och p vilket stt och hur ofta produkten anvnds. Petzl
rekommenderar minst en besiktning per r.
Fr att produkten ska vara sprbar r det viktigt att behlla alla mrkningar och
etiketter.
Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med fljande innehll: typ av utrustning,
modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag,
inkpsdatum, frsta anvndningstillflle, datum fr nsta periodiska kontroll, ev.
problem/skador, kommentarer, namn och signatur p besiktningsmannen.
Se exemple p www.petzl.com eller p Petzls CD fr PPE inspektion.
Frvaring, transport
Frndringar, reparationer
ndringar och reparationer utanfr Petzls lokaler r ej tilltna
(undantaget reservdelar).
3rs garanti
Ansvar
PETZL ansvarar inte fr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller ngon annan typ
av skada som uppstr i samband med anvndningen av Petzls produkter.
Vassa kanter
Test dynamisk prestanda (EN795 klassB)
Bgnande
Maximala avstndet mellan tv intilligande ankarpunkter
Maximal lngd p lina (efter fullt slitage)
Exempel
(FI)SUOMI
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia
ja joissa ei ole pkallo ja sriluut -merkki. Ky verkkosivustolla snnllisesti,
jotta kytsssi on viimeisimmt versiot nist oppaista. Osoite on www.petzl.com
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tai jos et tysin ymmrr nit asiakirjoja.
1. Kytttarkoitus
VAROITUS
Vastuu
2. Osaluettelo
Pmateriaalit:
3. Tarkastuskohteet
Ennen jokaista kytt
4. Yhteensopivuus
Sulkurengas
Varaosat
5. EN358:2000-standardin mukainen
tyntekijn tukivy
Asentaminen valjaisiin
14
Turvakyden asentaminen
Yhden tai kahden henkiln pit kirist turvakysi ksin, ilman mekaanista
vkipyrjrjestelm.
Varmista ennen jokaista kytt, ett turvakysi on hyvin kiristetty. Tee se vetmll
kaikin voimin kyden vapaasta pst.
Sido muulisolmu (mule knot) kyden vapaaseen phn ja vahvista solmu
umpisolmulla lhelt GRILLONia.
l tee solmuja vliankkuripisteisiin.
Turvakyden kaltevuus ei saa olla yli 15astetta.
- Yhdell jnnevlill saa olla vain yksi henkil, ja koko turvakydess saa olla
korkeintaan kaksi henkil.
- Turvakyteen ei saa ripustaa varusteita.
Liittminen turvakyteen
Muita asioita
Tuotteen tarkastus
Silytys ja kuljetus
Silyt tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-steilylle, kemikaaleille tai
rimmisille lmptiloillejne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.
Muutokset, korjaukset
Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtvksi muualla kuin Petzlin
tiloissa (ei koske varaosia).
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivt kuulu:normaali
kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen silytys,
huono hoito, vlinpitmttmyyden tai sellaisen kytn aiheuttamat vauriot, johon
tuotetta ei ole suunniteltu.
Vastuu
Jljitettvyys ja merkinnt
(NO)NORSK
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller ddninghode-symbol er tillatte.
P www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse produktene.
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstr bruksanvisningene.
1. Bruksomrder
Justerbar sttteline for arbeidsposisjonering som kan legges rundt et anker eller
en struktur.
ADVARSEL
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfre alvorlig
personskade eller dd.
Ansvar
Hovedmaterialer:
3. Kontrollpunkter
Fr du bruker produktet
Kontroller at rammen ikke har sprekker, bulker, merker, slitasje eller rust. Kontroller
friksjonselementene (taubanen), lukkemekanismen (skrue og bolt) og hndtakets
fjring. Sjekk ogs at kammen kan bevege seg fritt.
Kontroller at det ikke er fremmedelementer som sand o.l.i sikringsmekanismen, og
at det ikke er smrende midler i taubanen.
Sjekk tauet/lina og alle brende smmer. Se etter kutt, slitasje og skade forrsaket
av bruk, varme, kjemikalier,osv. Se spesielt etter avkuttede trder.
Under bruk
4. Kompatibilitet
Karabiner
ADVARSEL: Ikke koble strre karabinere til GRILLON (f.eks. WILLIAM) enn det
som er anbefalt. Store karabinere kan blokkere lskammen.
GRILLONHOOK
ADVARSEL:Drlig plassering av HOOK i tilkoblingsringen p selen, i kombinasjon
med eventuelle trykk p portens lsemekanisme, kan fre til at koblingen hektes
av tilfeldig. Denne risikoen kan elimineres ved koble til HOOK p riktig mte, og
ved kontrollere at den er riktig posisjonert hver gang du belaster stttestroppen
(se tegning).
Reservedeler
Forankringspunktet skal vre plassert ovenfor brukeren. og stttelina skal kobles til
tilkoblingspunktet framme p selen.
Skift arbeidsposisjon ved belaste stttelina mens du holder i lseenden av tauet/
lina. Trekk i hndtaket med n hnd mens du holder i tauets/linas lseende med
den andre hnden. Du kan kontrollere nedfiringen ved variere hvor stramt du
holder i lseenden av tauet/lina.
Slipp hndtaket for stanse nedfiringen.
Hold alltid en hnd p lseenden av tauet/lina.
15
Dersom det foreligger risiko for fall p over n meter, eller fall som har fallfaktor1
eller mer, m du bruke en falldemper som er godkjent i henhold til kravene i
NS-EN355, sammen med en fallsikringssele (se falldemperens bruksanvisning for
informasjon om den maksimal tillatt fallengde og forlengelse etter fall).
Klaring= tilstrekkelig klaring mellom forankringen og bakken.
Det m alltid vre tilstrekkelig klaring under brukeren for unng sammenstt
med bakken eller annet underlag ved et eventuelt fall. Du m derfor beregne en
minimumsklaring under brukeren som tar hyde for slakk og strekk i gelendertauet
(se tabell).
Viktig: Jo lengre avstand mellom to opphengspunkt, desto strre blir strekken i
tauet. For eksempel kan strekken i en 20m lang GRILLON bli 4,5m dersom det
ikke brukes opphengspunkter.
Reduser strekk i tauet ved bruke opphengspunkter.
Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom
du kommer i vanskeligheter.
Diverse
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppst dersom et av
systemene pvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass p at produktet ikke gnisser mot materialer med
slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere m vre medisinsk i stand til drive aktivitet i hyden.
- Du m kontrollere at dette utstyret er riktig for tiltenkt bruk, med tanke p
gjeldende regelverk og andre standarder for arbeidssikkerhet.
- Bruksanvisningene som flger med hver del av disse produktene m flges nye.
- Bruksanvisningene m leveres p sprket som benyttes i brukslandet.
Produktkontroll
Lagring og transport
Oppbevar produktet p et sted hvor det ikke eksponeres for UV-strling, kjemikalier,
ekstreme temperaturer,osv. Rengjr og trk produktet hvis ndvendig.
Endringer og reparasjoner
Endringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er
forbudt, med unntak av nr det gjelder utbyttbare deler.
3 rs garanti
Ansvar
PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller
andre typer skader som flge av bruk av produktene.
Sporbarhet og merking
(RU)
,
/ ,
.
, : www.petzl.com
-
Petzl.
1.
().
,
,
.
EN358
,
.
EN795 B
EN795 B
.
,
, .
.
:
- .
- .
-
.
- ,
.
.
,
, " ",
.
,
,
.
,
- .
, ,
,
. ,
.
2.
(1) ( GRILLION),
(2) ()
, (3), (4),
(5) , (6)
, (7) .
:
, , , .
3.
(,
, , ).
( ), ( ),
.
, ( ..)
.
.
, ,
.. ,
.
. ,
.
,
.
.
, .
www.petzl.com/ppe PETZL PPECD-ROM.
4.
,
(
, ).
,
, .
, GRILLION
( WILLIAM),
.
GRILLONHOOK
: HOOK
.
, HOOK
,
. ( ).
16
,
Petzl GRILLION.
5.
- EN 358
()
(EN358 EN813).
(EN795)
.
. 0,5.
, ,
.
5A.
.
GRILLON
.
.
, .
, .
,
- .
5B.
.
.
,
.
,
.
.
, .
.
6. EN795 B
6A.
,
10kN.
GRILLON, ,
:
- ,
(, PAW),
- ( )
.
GRILLON .
6B. EN795 B
GRILLON,
EN795 EN362,
12k.
.
.
( ) ,
- ,
.
,
, ,
.
GRILLON
.
.
15.
- ( )
( ).
-
(, ..).
1,
( EN355)
( ,
).
= (
) ().
,
. ,
.
(. ).
,
, . , GRILLON
20, 4,5,
.
.
7.
(EN365)
.
-
,
.
- , ,
.
- , ,
.
-
.
-
.
-
,
.
8. Petzl
/
Petzl,
, 10
. .
:
, ,
, (
, , ,
..).
, :
- 10 .
- (
).
- .
.
- .
- ,
, ,
..
,
.
,
,
.
,
. Petzl
12.
,
.
: , ,
, ,
, , ,
; : , ;
.
www.petzl.com/ppe
Petzl PPECD-ROM.
,
, , ..
.
,
Petzl
( ).
3
.
: , ,
, ,
, ,
.
PETZL ,
,
.
a. ,
b. ,
CE
c. : = +
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
(EN795 B)
(
)
(CZ)ESKY
Povolen jsou pouze zpsoby pouvn uveden na obrzcch, kter
nejsou pekrtnuty a/nebo u nich nen vyobrazen symbol lebky.
Pravideln sledujte webov strnky www.petzl.com, kde naleznete
nejnovj verze tchto dokument.
Mte-li jakkoliv pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu,
kontaktujte zstupce firmy PETZL pro vai zemi.
1. Rozsah pouit
UPOZORNN
Zodpovdnost
2. Popis jednotlivch st
3. Kontroln body
4. Sluitelnost
17
Zchrann pln
V ppad obt vzniklch pi pouvn tohoto vybaven muste mt
zchrann pln a prostedky pro jeho rychlou realizaci.
Rzn
- Jestlie pouvte dohromady rzn druhy vstroje, me nastat
nebezpen situace, pokud je zabezpeovac funkce jedn sti naruena
funkc jin sti vstroje.
- POZOR, NEBEZPE! Vyvarujtese odrn tohoto vrobku o drsn
povrchy a ostr hrany.
- Pro aktivity ve vkch mus bt uivatel v dobrm zdravotnm stavu.
- Jste povinni si ovit, zda je dan vrobek uren pro innost, kterou
hodlte vykonvat, s ohledem na pslun normy a nazen tkajc se
bezpenosti prce.
- Dodrujte pokyny pro pouit vech jednotlivch prostedk
pouvanch spolu s tmto vrobkem.
- Nvod k pouit mus bt dodn uivateli v jazyce t zem, ve kter
bude vrobek pouvn.
8. Veobecn informace
ivotnost / Kdy vae vybaven vyadit
Periodick prohldky
Skladovn, doprava
pravy a opravy
pravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou
zakzny (mimo vymnitelnch dl).
3 roky zruka
Zodpovdnost
Sledovatelnost a znaen
(PL)POLSKI
Dopuszczalne s wycznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekrelonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Naley
regularnie sprawdza uaktualnienia tych dokumentw na stronie www.
petzl.com
Wrazie wtpliwoci wrozumieniu instrukcji naley si skontaktowa
zprzedstawicielem firmy PETZL.
1. Zastosowanie
UWAGA
Odpowiedzialno
2. Oznaczenia czci
4. Kompatybilno
18
7. Uzupeniajce informacje
normatywne (EN365)
Dziaania awaryjne
Naley przewidzie odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej
interwencji wrazie trudnoci.
Rne
- Niebezpieczestwo! Podczas uywania wielu elementw wyposaenia,
poszczeglne przyrzdy mog nawzajem zakca prawidowe,
bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: naley zwraca uwag by wasze
produkty nie tary oszorstkie czy ostre krawdzie.
- Nie uprawia dziaalnoci wysokociowej, jeli istniej jakiekolwiek
medyczne przeciwwskazania.
- Sprawdzi czy wasz produkt ijego zastosowanie jest zgodne zprawem,
wszczeglnoci znormami bezpieczestwa.
- Doczone do produktu instrukcje uytkowania musz by zawsze
przestrzegane.
- Uytkownikowi musz by dostarczone instrukcje obsugi wjzyku
jakiego si uywa wkraju uytkowania.
Kontrola produktu
Przechowywanie, transport
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami
Petzl, s zabronione (nie dotyczy czci zamiennych).
Gwarancja 3lata
Odpowiedzialno
Identyfikacja ioznaczenia
(SI)SLOVENSKO
Samo tehnike, ki so prikazane na neprertanih slikah in/ali niso oznaene
s piktogramom smrtno nevarno, so dovoljene. Redno preverjajte spletno
stran www.petzl.com, kjer se nahajajo zadnje razliice teh dokumentov.
e imate kakrenkoli dvom ali teave z razumevanjem teh dokumentov,
se obrnite na PETZL.
1. Podroja uporabe
OPOZORILO
Odgovornost
2. Poimenovanje delov
4. Skladnost
19
Nart reevanja
Imeti morate nart in potrebno opremo, da lahko v primeru teav, ki bi
lahko nastale ob uporabi tega izdelka, takoj zanete z reevanjem.
Razno
- Ko hkrati uporabljate ve kosov opreme, lahko pride do nevarne
situacije v primeru, da je varnostna funkcija enega kosa opreme ogroena
z delovanjem drugega kosa opreme.
- POZOR NEVARNOST, poskrbite, da se va izdelek ne bi drgnil ob hrapave
povrine ali ostre robove.
- Uporabnik mora biti zdravstveno sposoben za dejavnosti na viini.
- Preveriti morate primernost opreme za va namen uporabe. Upotevajte
pravilnike in standarde za varnost pri delu, ki veljajo v vai dravi.
- Upotevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa
opreme, ki ga uporabljate s tem izdelkom.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku
drave, kjer se ta oprema uporablja.
Preverjanje izdelka
Shranjevanje, transport
Priredbe, popravila
Priredbe in popravila izven Petzlovih delavnic so
prepovedana (z izjemo rezervnih delov).
3 letna garancija
Odgovornost
Sledljivost in oznake
(HU)MAGYAR
Kizrlag azok a hasznlati mdok megengedettek, melyek az
brkon nincsenek thzva vagy hallfejes piktogrammal megjellve.
Mindenkinek ajnljuk, hogy a termkek legjabb hasznlati mdozatairl
tjkozdjon minl gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon.
Ha ktsge vagy megrtsi problmja tmad, krjk, forduljon
bizalommal a Petzl-hez.
1. Felhasznlsi terlet
Egyni vdfelszerels.
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb terhelsnek
kitenni vagy ms, a megadott felhasznlsi terleteken kvli clra
hasznlni.
FIGYELEM
Felelssg
2. Rszek megnevezse
4. Kompatibilits
20
A termk vizsglata
Raktrozs, szllts
Javtsok, mdostsok
Tilos a termknek a Petzl szakszervizen kvl elvgzett
brmilyen mdostsa vagy javtsa (kivve a
ptalkatrszek cserjt).
3 v garancia
Vezetszr beszerelse
Beszerelsnl gyzdjn meg arrl, hogy a kiktsi pont
szaktszilrdsga a hzs irnyba legalbb 10kN.
A GRILLON kt sszektelemnek sszekapcsolsra a hrom irnyban
fellp hzer miatt a kvetkez megoldsok alkalmazhatk:
- specilis, egyszerre hrom irnyban is terhelhet sszektelemet kell
alkalmazni (pl. hromszg alak maillont vagy PAW tehereloszt),
- a kt sszektelemet a munkaktlre kttt (perec)csomba kell
beakasztani.
A kiktsi pont lebiztostsra hasznlja az brn lthat biztostcsomt
a szabad ktlszlra a GRILLON kzelben megkttt halszcsomval
kombinlva.
6B. Az EN795 classeB szabvnynak megfelel tmeneti vzszintes
vezetszr
Kiktsi pontok
A GRILLON-bl ltrehozott tmeneti vezetszrhoz kizrlag az
EN795 szabvnynak megfelel kiktsi pontok valamint az EN362
szabvnynak megfelel, legalbb 12 kN teherbrs sszektelemek
hasznlhatk. Gyzdjn meg arrl, hogy a kiktsi pontot befoglal
kzeg megfelel-e.
A rendszer kiktsi pontja lehetleg mindig legyen a felhasznl fltt.
A vezetszr beszerelse
A vezetszrat egy vagy kt szemly fesztse meg, hzrendszer nlkl.
Minden hasznlat eltt a szabad ktlszl minl ersebb meghzsval
gyzdjn meg arrl, hogy a vezetszr megfelelen ki van fesztve.
Hasznlja az brn lthat biztostcsomt a szabad ktlszlra a
GRILLON kzelben megkttt halszcsomval kombinlva.
A kztes kiktsi pontoknl ne kssn a ktlre csomt.
A vezetszr lejtse legfeljebb 15 legyen.
Az tmeneti vzszintes vezetszr hasznlata
- A vezetszron osztsonknt egy szemly, sszesen legfeljebb kt
szemly kzlekedhet.
- A vezetszr nem alkalmas felszerels fellgatsra.
nbiztosts a vezetszron
Egy mternl nagyobb ess veszlye esetn, vagy ha az esstnyez
elri vagy meghaladja az egyes rtket, ktelez az EN355 szabvnynak
megfelel energiaelnyel hasznlata zuhans megtartsra alkalmas
belhevederrel (az essmagassgra s az ess utni felszakadt hosszra
vonatkoz adatokat lsd az energiaelnyel hasznlati utastst).
Szabad esstr-igny= a kiktsi pont s a talajszint kztti szabad tr.
A felhasznl alatti szabad trnek elegenden nagynak kell lenni ahhoz,
hogy egy esetleges zuhans sorn sem a talajnak, sem pedig valamilyen
trgynak ne tkzzn neki. Ehhez ki kell szmtani a minimlisan
szksges szabad essteret. A minimlis szabad esstr kiszmtshoz
szmtsba kell venni a vezetszr belgst (lsd a tblzatot).
Figyelem, minl nagyobb tvolsgra van a vezetszr kt egymst kvet
osztsa, annl nagyobb lesz a belgs. Pldul egy 20m hossz GRILLON
esetben a belgs kztes osztspont nlkl akr 4,5m is lehet.
A belgs cskkentsre helyezzen el kztes osztspontokat.
Mentsi terv
Legyen elrhet tvolsgban egy mentfelszerels szksg esetre.
Egyebek
- Tbbfle felszerels hasznlata esetn veszlyt jelenthet, ha az egyik
felszerels biztonsgi mkdse a msik eszkz biztonsgi mkdst
akadlyozza.
- VIGYZAT, VESZLY: mindig gyeljen arra, hogy felszerelse ne
rintkezzen drzsl felletekkel vagy les trgyakkal.
- A felhasznl egszsgi llapota feleljen meg a magasban vgzett
tevkenysg kvetelmnyeinek.
- Gyzdjn meg arrl, hogy ez a karabiner megfelel-e az n ltal vgzett
tevkenysghez a munkavdelmi elrsok s szabvnyok tekintetben.
- Hasznlat sorn a rendszer valamennyi elemnek hasznlati utastst
be kell tartani.
- A felhasznlnak a termkkel egytt a termk hasznlati utastst is
rendelkezsre kell bocstani a forgalomba hozs helynek nyelvn.
Felelssg
(BG)
,
/ .
www.petzl.com
PETZL.
1.
().
, .
EN358
,
.
EN795
,
.
EN795
B
, ,
.
.
:
- .
- .
- ,
.
- .
, .
, .
,
.
,
.
.
,
,
.
, .
2.
3. ,
(, , ,
, ). ,
( ), ( ),
.
(...)
, .
. ,
, ,
. .
. ,
.
.
.
,
.
www.petzl.
com CD-ROM EPI PETZL
4.
(=
).
,
.
, GRILLON
WILLIAM,
.
GRILLON HOOK
, HOOK
,
, .
,
HOOK ,
( ).
GRILLON Petzl.
5. EN358
EN358
EN813. (EN795)
-. ,
.
21
0,5m.
-
.
5A.
,
.
GRILLON
.
. ,
. , .
, ,
.
5B.
, ,
.
.
,
.
, .
.
.
.
6.
EN795
6A.
,
- 10kN .
GRILLON,
, :
- ,
( PAW),
- ( ),
.
,
GRILLON.
6B. EN795 B
GRILLON
EN795 EN362
12kN. , ,
.
.
.
, .
GRILLON.
.
15.
- -
.
-
.
-
EN355
( ,
).
=
.
,
.
.
( ).
, -
, .
GRILLON 20m
4,5m.
,
.
7.
(EN365)
.
-
,
.
- , :
.
-
.
- , ,
.
- ,
.
-
,
.
8. Petzl
/
Petzl
10 .
.
,
(
, , :
, , , ,
.).
, :
- 10
.
- ( ).
- .
.
- .
- ( ,
, ,
.).
, .
,
.
, . Petzl
- 12.
,
.
, : , , ,
; : , ,
, ;
; .
www.petzl.fr/epi CD-ROM EPI
Petzl.
, ,
UV , .
.
,
Petzl ( ).
3
. : ,
, , ,
, .
PETZL , , ,
,
.
. ,
b. , CE
. : = +
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
(EN795 B)
( )
(JP)
www.alteria.co.jp
()TEL04-2969-1717
1.
PPE
EN 358
EN 795 class B
EN 795 class B
-
-
-
-
2.
(1) (2)
(3) (4) (5)
(6) (7)
3.
PPE
www.petzl.com/ppePETZL PPE CD-ROM
4.
5. - EN 358
EN 358EN 813
EN 795
0.5 m
5A. U
5B.
6. EN 795 class B
6A.
10N
23
3
- 3
-
2
22
12
kNEN 795EN 362
12
15
- 1121
2
-
1 m1
EN 355
2
20 m
4.5 m
7. EN 365
-
-
-
-
8.
/
10
1
/
- 10
-
-
-
-
PPE
12
a. ID
b. CE
c. = +
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
EN 795 class B
(CN)
/
www.petzl.com
,
PETZL
6. EN 795B
1.
6A.
PPE
EN 358
EN 795B
EN 795 B
-
-
-
-
2.
1GRILLON2
34
567
, ,
3.
()
www.petzl.com/ppePETZL PPE
PPE
4.
(=
)
WILLIAM
GRILLON
GRILLONHOOK
().
Petzl GRILLON
5. -EN 358
EN 358EN 813
EN 795
0.5
5A.
GRILLON
5B.
23
10kN
GRILLON
-
PAW
- 8
mule knot-
GRILLON-
6B. EN 795 B
GRILLION
EN 795EN 36212 kN
mule knot-GRILLON
-
15
1
1EN 355
20GRILLON
4.5
7. EN 365
-
-
-
.
-
8. Petzl
/
Petzl10
- 10
-
- -
-
-
Petzl12
www.petzl.fr/ppePetzl PPE
Petzl
PETZL
a. PPE
b. CE
c. = +
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
EN 795 B
(TH)
/
www.petzl.com.
PETZL
1.
(PPE)
,
EN358
EN795 classB
EN795 classB
- ( 8)
, GRILLON -
GRILLON EN 795
EN 362 12kN
GRILLON -
15
-
-
, :
-
-
-
-
,
,
,
,
2.
1 , 1 (fall factor 1)
EN 355 (
)
(Clearance)=
,
()
, , ,
GRILLON 20 , 4.5
,
7. (EN365)
-,
- ,
-
-
-
-
8. Petzl
3. ,
Petzl , 10
:
, (, ,
, )
:
- 10
- ()
-
-
- , ,
,,
(,, ,, )
(), (),
(,)
,
, , ,
PPE www.petzl.com/
ppe PETZL PPECD-ROM
4.
( =
)
, ,
, ( WILLIAM) GRILLON
GRILLONHOOK
, HOOK
, HOOK
()
,
, Petzl
12
,
: , ,
, , , , , :
, ;
www.petzl.com/ppe Petzl PPECD-ROM
UV, , ,
,
Petzl
( )
3
5. EN358
Petzl GRILLON
EN 358 EN 813
(EN 795)
0.5
5A.
GRILLON
, ,
5B.
6. EN795 classB
6A.
, 10 kN
GRILLON,
- ( PAW)
24
:
, , , ,
, ,
PETZL
a. PPE
b. CE
c. : = +
d.
e.
f.
g.
h.
i.
j.
(EN795 classB)
()