Sei sulla pagina 1di 2

C

1b

1b

1b

Bike Computer

2 1b

Proper use

BIKE

COMPUTER

BIKE COMPUTER

P
yrilytietokone

K ytt- ja turvallisuusohjeet

1 Bike computer
1 Bike computer bracket
1 Magnet
1 Sensor
6 Cable ties
1 Battery 3V , type CR2032 button cell
1 Operating instructions

General safety advice

Technical data
Battery: 3 V

(CR2032 button cell)

 afety advice concerning


S
batteries

KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE!
T his appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
GB/IE

reactivate the computer. The function indicator


8 shows the current mode.
Press the MODE button 11 repeatedly to
page through the various modes.
Press the SET button 12 to change into the secondary function for any function.
Press the SET button and keep it pressed to call
or reset up any saved values.
The bike computer has the following
functions:
Advanced users functions:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Beginners functions:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

Problem

Solution

Before use
Remove the protective foil from the LC display 7
before first use.

Inserting the battery


T o insert the battery 3 , proceed as shown in
Fig. A.

Attaching the bike computer


T o attach the device, proceed as shown in
Figs. B to I.
Note: Make sure the cable is attached properly. It
must not get caught in the spokes or trail along them.

Repeat this process for all the remaining digits.


SCAN: Scan
Note: The scan mode automatically switches
between the trip distance, highest speed, average
speed and trip time displays.
Note: Refer to the section on Basic settings to
see how you make or change settings.

the settings on or off (e.g. time). Choose On,


to add the chosen adjustment to the EASY
modes. Choose Off, if you do not want to
add the adjustments.
Press the SET button, to confirm your entry.

GB/IE

GB/IE

GB/IE

GB/IE

Display is black

The LC-display shows


irregular symbols.

D
 o not use any liquids or cleaning agents for
cleaning. Otherwise there is a risk of damaging
the device.
The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

Disposal
T he packaging is wholly composed of
environmentally friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

GB/IE

Paristojen turvaohjeet

HENGENVAARA!
Paristojen nieleminen voi olla hengenvaarallista.
Pariston nielleen henkiln on hakeuduttava
vlittmsti lkrin hoitoon.
Poista paristo laitteesta, jos laite on pidemmn
aikaa pois kytst.

VARO! RJHDYSVAARA! l
koskaan lataa paristoja uudelleen!


VARO! RJHDYSVAARA!
Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti ja kyt ainoastaan samantyyppisi paristoja.
Tyhjt paristot on poistettava vlittmsti laitteesta. Ne voivat vuotaa paristotilaan!
Noudata paristojen sijoittamisessa laitteen
napaisuustietoja!
FI

Defective or exhausted batteries must be recycled


in accordance with Directive 2006/66/EC. Return
the batteries and/or the device through the appropriate collection facilities.

Pb

Improper disposal of batteries


can damage the environment!

Batteries must not be disposed of with the household refuse. They may contain toxic heavy metals
and require to be handled as special waste. The
chemical symbols of heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason,
you must dispose of discarded batteries at a communal disposal centre.

GB/IE

S
 ilyt paristot lasten ulottumattomissa. l
koskaan heit niit tuleen lk oikosulje tai
pura niit!
Jos laitteesi paristo vuotaa, poista se vlittmsti
vlttksesi laitteen vaurioitumisen!
Vlt iho-, silm- ja limakalvokosketusta. Jos
pariston happoa happoa joutuu iholle, huuhtele
kyseinen kohta runsaalla mrll vett ja/tai
ota yhteys lkriin!

Ennen kyttnottoa

GB/IE

Polkupyrtietokoneen
kiinnittminen
K
 iinnit laite paikoilleen kuten kuvissa B - I on
esitetty.
Ohje: Tarkasta johdon oikea kiinnitystapa. Johto ei
saa tarttua kiinni pyrn puoliin tai roikkua niit pitkin.

Kyttnotto
Perussdt

Poista ennen ensimmist kyttnottoa LC-nytn


7 suojakalvo.

Paristojn sisnasettaminen
A
 seta paristo sisn 3 kuvan A osoittamalla
tavalla.

FI

Ohje: Kun paristo 3 on asetettu sisn, kytkeytyy


LC-nytt 7 n. 2 sekunnin kuluttua automaattisesti
plle. Pset suoraan valitsemaan kielen.
P aina MODE-painiketta niin monta kertaa 11 ,
kunnes haluttu kieli ilmestyy nyttn.
Vahvista tekemsi sytt painamalla SETpainiketta 12 . Laite siirtyy automaattisesti
kyttprofiilin valintaan.
FI

The device has been manufactured to strict quality


guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights
are not limited in any way by our warranty detailed
below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within three years from the
date of purchase, we will repair or replace it - at
our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts

GB/IE

GB/IE

A
 5-digit number appears in the LC display. Enter
the desired distance. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits.
TIME: Timer
Press the SET button and keep it pressed to
change the timer settings.
The LC display shows the symbol for counting
forwards or backwards (+ or - respectively).
Press the MODE button repeatedly until the
desired symbol is shown.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to the time settings of the timer.
A 5-digit number appears in the LC display.
Enter the desired time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.

Warranty

GB/IE

GB/IE

P ress the SET button and keep it pressed to


reset the stopwatch to 0.
CAL RATE: Current calorie consumption
CALORIE: Calorie meter
Press the SET button and keep it pressed to
reset the calorie counter to 0.
FAT-BURN: Fat burning in grams
Press the SET button and keep it pressed to
reset the fat burning value to 0.
KM: Odometer
Press the SET button and keep it pressed to
change the odometer settings.
The LC display 7 shows the symbol for counting forwards or backwards (+ or - respectively).
Press the MODE button 11 repeatedly until the
desired symbol is shown.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to setting the distance on the
odometer.

where it can be disposed of properly.


Your local council will be able to tell you
where the collection centres are located
and their opening times.

Using the backlight

Resetting the bike computer

P ress the MODE button 11 to switch on the


backlight temporarily. The backlight automatically extinguishes after a short period.

CUSTOMIZE mode

P ress the MODE button 11 and SET button 12


at the same time and keep them pressed until
{{----}} appears in the LC display 7 .
Now press the MODE button and keep it
pressed. This resets all the settings.
Note: All stored data will be deleted.

Changing the batteries


Note: The batteries of the bike computer must be
replaced when the battery symbol 17 appears on
the LC display 7 .
Press the MODE key 11 and the SET key 12
at the same time and keep them pressed until
the {{-----}} symbol appears in the LC display 7 .
To replace the battery, proceed as shown in
figure A. Make sure you fit the battery the right
way round (polarity). This is shown inside the
battery compartment.

Apart from the ADVANCE and EASY mode, you


can make your individual adjustments in the
CUSTOMIZE mode (see procedure).
P ress and hold the MODE button 11 to enter
the CUSTOMIZE mode.
Note: By repeatedly pressing the MODE
button 11 , you can toggle between the
ADVANCE and EASY modes.
In the EASY mode, press and hold the SET
button 12 . Press the MODE button to switch
GB/IE

subject to normal wear, thus possibly considered


consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass
parts.

7 LC display
8 Function indicator
9 Secondary function value display

GB/IE

P ress the SET button and keep it pressed for


3seconds to reset the maximum speed display
to 0.
AVGSPEED: Average speed
TRIPTIME: Trip time
TEMP: Thermometer
Press the SET button and keep it pressed to
switch between C and F.
Press the SET button to display the highest temperature (HI) measured so far.
Press the SET button again to display the lowest temperature (LO) measured so far.
Press and hold down the SET button while the
highest or lowest temperature is displayed to
switch back to the current temperature to
reset the saved data.
STPWATCH: Stopwatch
Press the SET button to start the stopwatch.
Press the SET button again to stop the stopwatch.

Cleaning and care

5 Bike computers battery compartment cover


6 Bike computer

R epeat this process for all the remaining digits.


You move on to selecting the servicing interval.
Press the MODE button repeatedly until the
desired number of units of distance to your next
intended bicycle service appears in the LC
display.
Note: You have the choice of 200, 400, 600
or 800km or miles.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to selecting the unit of temperature.
Press the MODE button repeatedly until C or
F appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You have now completed the the basic settings.

Note: All the functions and secondary functions


are described in the following list.
CLOCK: - Displays the time
Press the SET button 12 and keep it pressed for
3 seconds to access the time settings.
TOTAL ODO: - Total odometer
Press the SET button and keep it pressed for
3seconds to access the wheel size settings
and total distance.
TOTAL-TM: Total time cycling
Press the SET button and keep it pressed for
3seconds to make changes to the saved total
time cycling.
TRIPDIST: Trip distance
Press the SET button and keep it pressed for
3seconds to reset the trip distance, the
average speed and the trip time displays to 0.
MAXSPEED: Highest speed

Adjust magnet and


sensor correctly. Check that the battery is
inserted with the poles
arranged the right way
round.
The ambient temperature
is too high or the bicycle
computer was exposed
to direct sunlight for too
long. Remove appliance
from direct sunlight and
let it cool off for a while.
Remove battery and
replace it again.

, type CR2032 button cell

C
 onfirm your choice by pressing the SET button.
You move on to entering your weight.
A three-digit number appears in the LC display.
Now enter your weight. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for all the remaining digits.
You move on to selecting the time format.
Press the MODE button repeatedly until 12 for
the 12-hour format or 24 for the 24-hour format
appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to setting the time.
A four-digit number appears in the LC display.
Enter the current time. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.

GB/IE

Using functions

1b Sensor
2 Magnet
3 Battery 3 V
4 Cable tie

ATB26 x1.4
1995mm
ATB26 x1.5
2030mm
ATB26 x1.75
2045mm
ATB26x2 (650B)
2099mm
27x1
2138mm
27x1 1/4
2155mm
Now select your desired unit of distance. Press
the MODE button repeatedly until SET KM or
SET MILE appears in the LC display.
Confirm your choice by pressing the SET button.
You move on to entering your age.
A two-digit number appears in the LC display.
Now enter your age. Press the MODE button
repeatedly until the desired number appears
as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for the remaining digit. You
move on to selecting the unit of weight.
Press the MODE button repeatedly until SET
KG or SET LB appears in the LC display.

GB/IE

Yleiset turvaohjeet

FI

Basic settings
Note: The LC display 7 comes on automatically
approx. 2 seconds after the battery 3 is inserted.
You are immediately offered a choice of languages.
Press the MODE-button 11 repeatedly until the
desired language appears.
Confirm your choice by pressing the SET button 12 . You move on automatically to select
the user profile.
Press the MODE button repeatedly until the
desired user profile (ADVANCE or EASY)
appears.
Confirm your choice by pressing the SET button. Now you can choose the wheel size (SET
WS).
A four-digit number appears in the LC display.
Now enter the tyre circumference of your wheel

1a Bracket

in mm. Press the MODE button repeatedly until


the desired number appears as the first digit.
Confirm your choice by pressing the SET button.
Repeat this process for each of the three
remaining digits.

Note: You can calculate your tyre circumference
by multiplying your tyre diameter by 3.1416.
The following list contains the tyre circumferences
of the most common cycle tyres.
Tyre diameter
Tyre circumference
20
1598mm
22
1759mm
24
1916mm
26 (650A)
2073mm
26.5 (tubular)
2117mm
26.6 (700x25C)
2124mm
26.8 (700x28C)
2136mm
27 (700x32C)
2155mm
28 (700B)
2237mm
ATB24x1.75
1888mm

GB/IE

GB/IE

L aitetta voivat kytt 8 vuotta tyttneet lapset


ja henkilt, jotka ovat fyysisilt tai psyykkisilt
kyvyiltntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei
ole kokemusta tai tietoa laitteen kytst, jos
he kyttvt laitettavalvonnan alaisina tai heit
on opastettu laitteen turvallisessa kytss ja
he ovat tietoisia laitteeseen liittyvist vaaroista.
Lapset eivt saa leikki laitteella. Lapset eivt saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Huomaa, ett takuut eivt koske tapauksia, joissa
laitetta on ksitelty asiattomasti, kytt- tai turvaohjeita on laiminlyty tai laite on joutunut
vriin ksiin.

Preparing for use

membranes. In the event of contact with fluid


leaking from a battery, thoroughly flush the
affected area with water and/or seek the
advice of a doctor!

GB/IE

In the interest of the environment, do not


throw out your product with your household refuse. Take it to a suitable centre

SILYT KAIKKI TURVA- JA KYTTOHJEET


MYS MYHEMP TARVETTA VARTEN!

CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge single-use


batteries!

Caution! DANGER OF EXPLOSION! Always replace all batteries
at the same time and only use batteries
of the same type.
If the battery is exhausted, remove it from the
device immediately. Otherwise the battery is
more likely to leak.
Make sure you insert the battery the right way
round (polarity).
Keep the battery away from children. Do not
throw the battery into a fire. Never short-circuit
it or take it apart.
If your battery leaks, remove it from the device
immediately to prevent the device from being
damaged.
Do not let the fluid from a leaking battery come
into contact with your skin, eyes or mucous

GB/IE

Speed or distance are


not displayed.

Empty LC-display or no Remove battery. In the


response after putting area marked RESET of
the batteries in again
the battery compartment,
touch the plus and minus
+
terminals at the same
time using a screwdriver.
RESET
Insert a 3V battery into
the battery compartment
in such a way that the +
terminal points upwards.
Replace the battery cover
on the battery compartment. The microprocessor
is reset and restarted.


RISK OF LOSS OF LIFE!
If batteries are swallowed, it can lead to loss of
life. Seek medical attention if a battery is swallowed.
Remove the battery if the product is not to be
used for a long period.

GB/IE

GB/IE

10

have been given supervision or instruction


concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Please note that the warranty does not cover
damage arising from improper treatment, nonobservance of the operating instructions and
safety advice or unauthorised use.

Description of parts

Menu languages: GB, DE, FR, NL, IT, ES


Clock
Stopwatch
Temperature C/F
Memory function for min. and max. temperature
Current speed (099.9km/h)
Mean speed (099.9km/h)
Highest speed (099.9km/h)
Speed comparison
Acceleration and deceleration
Trip timer (max. 9:59:59) (countdown or forwards)

12 11

Included items

Acceleration anticlockwise rotation


Deceleration clockwise rotation
17 Battery state indicator

Functions

IAN 103553

14 Servicing interval indicator


15 Speed comparison indicator
16 Acceleration/deceleration indicator:

1b

10 Primary function value display


11 MODE button
12 SET button
13 SCAN indicator

17
16
15
14
13

1b

CYKELDATOR

B ruksanvisning och skerhetsanvisningar

The product is intended for use as a cycle computer.


Not for commercial use.

O
peration and Safety Notes

1a

Odometer (countdown or forwards)


Total odometer and total cycling time display
Calories
Fat-burning
Scan indicator (functions displayed in
continuous loop)
Backlight

GB/IE

Pyrilytietokone

Mrysten mukainen kytt

Tm tuote on tarkoitettu polkupyrtietokoneeksi.


Ei kaupalliseen kyttn.

Toiminnot

Valikon kielet: GB, DE, FR, NL, IT, ES


Kello
Ajanottokello
Lmptilanytt C/F
Muistitoiminto matalinta ja korkeinta lmptilaa
varten
Ajonopeuden nytt (099,9km/h)
Keskiarvonopeuden nytt (099,9km/h)
Huippunopeuden nytt (099,9km/h)
Nopeusvertailu
Kiihdytys- ja hidastusnytt

GB/IE

Ajoaika-ajastin (maks. 9:59:59) (lhtlaskenta


tai eteenpin laskeva)
Kilometrimittari (lhtlaskenta tai eteenpin
laskeva)
Kokonaiskilometrimrn tai kokonaisajoajan
nytt
Kalorilaskija
Rasvanpolttonytt
Scan-nytt (kaikki toiminnot nytetn
vuorotellen)
Taustavalaistus

P ress the SET key and keep it pressed to return


to normal operating mode.
Note: Once the batteries are removed, all stored
data will be erased after approx. 20 seconds.

Troubleshooting
Note: This device has delicate electronic components. Therefore interference may occur when it is
near devices which transmit radio signals.
- If errors occur in the display, remove any such
devices from the vicinity of the product. In the case
of such malfunctions, remove the battery briefly and
then reinsert again.

GB/IE

GB/IE

6 Polkupyrtietokone
7 LC-nytt
8 Toimintonytt

Tekniset tiedot

Paristo: 3 V

9 Kakkostoiminnon arvon nytt


10 Ptoiminnon arvon nytt
11 MODE-painike

(CR2032 nappiparisto)

Toimituksen sislt

1 polkupyrtietokone
1 polkupyrtietokoneen pidike
1 magneetti
1 anturi
6 kaapelipidikett
1 paristo 3V , malli CR2032 nappiparisto
1 kyttohje

12 SET-painike
13 SCAN-nytt
14 Huoltovlinytt
15 Nopeudenvertailunytt
16 Kiihdytys- ja hidastusnytt:

Kiihdytys knn vastapivn


Hidastus knn mytpivn
17 Paristojen nytt

Osien kuvaus

Using the bike computer


N
 ote: If the bike computer remains unused for
more than 5 minutes, it automatically switches
into the stand-by mode. Press any button to

1a Kiinnitin
1b Anturi
2 Magneetti

, tyyppi CR2032 nappiparisto


3 Paristo 3 V
4 Kaapelinpidin
5 Paristolokeron kansi

GB/IE

GB/IE

FI

FI

FI

FI

P aina MODE-painiketta niin monta kertaa,


kunnes haluttu kyttprofiili (ADVANCE) tai
(EASY) ilmestyy nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Laite siirtyy nyt renkaiden koon valintaan
(SET WS).
LC-nyttn ilmestyy nelinumeroinen luku. Ilmoita
renkaidesi ymprysmitta millimetrein. Paina
MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes
haluttu luku ilmestyy ensimmisen numerona
nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Toista tm jokaisen kolmen seuraavan numeron
kohdalla.
Ohje: Voit laskea pyrien ymprysmitan kertomalla pyrien halkaisijan luvulla 3,1416. Seuraavalta listalta lydt tavallisimpien pyrien
ymprysmitat.

Pyrn halkaisija Pyrn


ymprysmitta
20
1598mm
22
1759mm
24
1916mm
26 (650A)
2073mm
26,5 (Tubular)
2117mm
26,6 (700x25C)
2124mm
26,8 (700x28C)
2136mm
27 (700x32C)
2155mm
28 (700B)
2237mm
ATB24x1,75
1888mm
ATB26 x1,4
1995mm
ATB26 x1,5
2030mm
ATB26 x1,75
2045mm
ATB26x2 (650B)
2099mm
27x1
2138mm
27x1 1/4
2155mm

V
 alitse seuraavaksi haluamasi pituusmittayksikk.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes
SET KM tai SET MILE ilmestyy LC-nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Seuraavaksi laitteeseen sytetn ik.
LC-nyttn ilmestyy kaksinumeroinen luku.
Syt nyt iksi. Paina MODE-painiketta niin
monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
ensimmisen numerona nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Toista tapahtuma seuraavaa numeroa varten.
Nyt laite siirtyy painomittayksikn valintaan.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
kunnes SET KG tai SET LB ilmestyy LC-nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Nyt laite siirtyy painotietoihin.
LC-nyttn ilmestyy kolminumeroinen luku.
Syt nyt painosi thn. Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes haluttu luku
ilmestyy ensimmisen numerona nyttn.

V
 ahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Toista tm kaikkien seuraavien numeroiden
kohdalla. Nyt laite siirtyy aikajrjestelmn
valintaan.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
kunnes LC-nyttn ilmestyy luku 12 12 tunnin
jrjestelm tai 24 24 tunnin jrjestelm varten.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Nyt laite siirtyy kellonajan stn.
LC-nyttn ilmestyy nelinumeroinen luku. Syt
nyt oikea kellonaika. Paina MODE-painiketta
niin monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy
ensimmisen numerona nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Toista tm kaikkien seuraavien numeroiden
kohdalla. Nyt laite siirtyy huollon aikavlin
valintaan.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
kunnes nyttn ilmestyy haluamasi

kilometrimr, jonka jlkeen pyrsi pitisi


huoltaa seuraavan kerran.

Huomautus: Valittavana on 200, 400, 600
ja 800km tai mailia.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Nyt laite siirtyy lmptilayksikn valintaan.
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa,
kunnes C tai F ilmestyy LC-nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Perusasetukset on nyt tehty.

P aina MODE-painiketta 11 uudelleen, jotta


voit selailla eri tilojen vlill.
Paina SET-painiketta 12 , jotta voit vaihtaa
jokaisen toiminnon alatoimintoon.
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, kun
haluat katsella tallennettuja arvoja tai nollata ne.

FI

FI

FI

FI

FI

Polkupyrtietokoneen
kytt
H
 uomautus: Jos polkupyrtietokonetta ei
kytet 5 minuuttiin, se kytkeytyy automaattisesti
valmiustilaan. Painamalla mit tahansa painiketta tietokone aktivoituu uudelleen. Toimintopainike 8 nytt, miss tilassa tietokone on
juuri nyt.

Polkupyrtietokoneessa on seuraavat
toiminnot:
Edistyneille tarkoitetut toiminnot:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Aloittelijoille tarkoitetut toiminnot:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

FI

Toimintojen kyttminen
Huomautus: Seuraavassa listassa on kuvattu
kaikki toiminnot ja alatoiminnot.
CLOCK: - kellonajan nytt
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna 13
3sekunnin ajan, niin voit st kellonajan.
TOTALODO: - ajettu kilometrimr
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin ajan, niin voit st renkaan koon ja ajetun
kilometrimrn.
TOTAL-TM: kokonaisajoaika
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna 3 sekunnin ajan, niin voit tehd muutoksia kokonaisajoaikaan.
TRIPDIST: pivn aikana ajettu kilometrimr
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin
ajan, niin voit palauttaa ajetun kilometrimrn,
keskinopeuden ja ajoajan arvoon 0.
MAXSPEED: maksiminopeus

P id SET-painiketta alhaalla painettuna 3sekunnin


ajan, niin voit palauttaa maksiminopeuden
arvoon 0.
AVGSPEED: keskinopeus
TRIPTIME: ajoaika
TEMP: lmpmittari
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
voit valita lmpasteikon C ja F vlill.
Paina SET-painiketta, niin nyttn ilmestyy
korkein thn asti mitattu lmptila (HI).
Paina SET-painiketta uudelleen, niin nyttn
ilmestyy alin thn asti mitattu lmptila (LO).
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, kun
nytss nkyy korkein tai alin lmptila, niin
voit nollata tallennetut arvot.
STPWATCH: ajanottokello
Paina SET-painiketta, kun haluat kynnist
ajanottokellon.
Paina SET-painiketta uudelleen, kun haluat
pysytt ajanottokellon.

P id SET-painiketta alhaalla painettuna, niin


voit palauttaa ajanottokellon arvoon 0.
CAL RATE: tmnhetkinen kalorien kulutus
CALORIE: kalorilaskija
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
voit palauttaa kalorilaskijan arvoon 0.
FAT-BURN: rasvanpoltto grammoina
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
voit palauttaa rasvanpolton arvoon 0.
KM: kilometrilaskija
Pid SET-painike alhaalla painettuna, niin voit
st kilometrilaskijaa.
LC-nyttn 7 ilmestyy symboli kilometrien
lismist tai vhentmist varten (+ tai -).
Paina MODE-painiketta niin monta kertaa 11 ,
kunnes nyttn ilmestyy haluamasi symboli.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Laite siirtyy nyt kilometrilaskijan reitin asetukseen.
LC-nyttn ilmestyy 5-numeroinen luku. Syt
nyt haluamasi reitti. Paina MODE-painiketta

FI

FI

FI

Ei nopeus- eik kilomet- Kohdista magneetti ja


rinytt
anturi oikein.
- Tarkista, ett paristo on
asetettu oikein pin
paristolokeroon.
Nytt mustana

Ympristn lmptila on
liian korkea tai tietokone
on asetettu liian pitkksi
aikaa suoraan auringonpaisteeseen. Poista
laite suorasta auringonpaisteesta ja anna sen jhty
jonkin aikaa.
LC-nytss nkyy sn- Poista paristo ja aseta
nttmi symboleita.
se jlleen takaisin
sisn.

Puhdistus ja hoito

Hvittminen
P akkaus on ympristystvllist materiaalia, jonka voit vied paikalliseen kierrtyspisteeseen.
Saat listietoa kytettyjen tuotteiden jtehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungin virastoista.
 l heit kytetty tuotetta kotitalousjt
teisiin. Hvit tuote ympristystvllisesti toimittamalla se asianmukaiseen
jtehuoltoon. Saat tiedot keryspaikoista

FI

OBSERVERA! EXPLOSIONSRISK! Byt alltid alla batterier samtidigt


och lgg i batterier av samma typ.
Ta omedelbart bort ett tomt batteri ur produkten. Risk fr batterilckage freligger.
Kontrollera att batteripolerna ligger t rtt hll.
F rvara batteriet utom rckhll fr barn, slng det
inte p eld, kortslut det inte och ta inte isr det.
Om batteriet lcker inne i produkten, ta ut det
omedelbart fr att undvika skador p produkten.
Undvik kontakt med hud, gon och slemhinnor.
Spola omedelbart av den kroppsdel som kommit
i kontakt med batterisyran med ordentligt med
vatten och uppsk lkare.

Pb

Paristojen vr hvittmistapa
aiheuttaa ympristvahinkoja!

Paristoja ei saa hvitt kotitalousjtteen mukana.


Paristot voivat sislt myrkyllisi raskasmetalleja,
mink vuoksi ne kuuluvat ongelmajteksittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat:
Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita
tst syyst vanhat paristot kunnalliseen keryspisteeseen.

FI

Fre frsta anvndning

FRSIKTIGT! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig batterierna!

Vialliset ja kytetyt paristot on kierrtettv direktiivin 2006/66/EC mukaisesti. Palauta paristot


ja/tai laite ongelmajtteiden keryspisteisiin.

Ta bort skyddsfolien frn displayen 7 innan frsta


anvndningen.

Isttning av batteri
Fr att stta i batteriet 3 gr du som p bild A.

Montera cykeldatorn
F r att montera apparaten gr du som p bild
B till I.
Obs: Se till att kabeln fsts p rtt stt. Den fr
inte fastna i ekrarna eller hnga ner i dem.

Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana
lakisteiset oikeudet esitt vaatimuksia tuotteen
myyj kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei
rajoita lakisteisi oikeuksiasi.
Laitteelle mynnetty takuu on voimassa 3 vuotta
ostopivst lukien. Takuun voimassaolo alkaa
tuotteen ostopivst. Silyt aina alkuperinen
kassakuitti. Se toimii todisteena tehdyst ostoksesta.
Jos kolmen vuoden sisll tuotteen ostopivst
alkaen tuotteesta lytyy materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme
tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu
raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman kytn
tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheit. Takuu
ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa

FI

Brja anvnda apparaten


Grundinstllningar
Obs: Nr batteriet 3 har satts i tnds displayen
7 automatiskt efter ca 2 sekunder. Det frsta som
visas r sprkmenyn.
Tryck upprepade gnger p MODE-knappen
11 , tills nskat sprk visas.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen 12 . Du kommer nu automatiskt till
menyn fr anvndarprofiler.
Tryck p MODE-knappen upprepade gnger
tills nskad anvndarprofil (ADVANCE eller
EASY) visas.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Du kommer nu till menyn fr val av
dckstorlek (SET WS).
P LC-displayen visas ett fyrsiffrigt tal. Mata nu
in dckets omkrets i mm. Tryck upprepade


Funktioner


Beskrivning

Menysprk: GB, DE, FR, NL, IT, ES


Klocka
Stoppur
Termometer C/F
Minnesfunktion fr min. och max. temperatur
Hastighet (099,9km/h)
Genomsnittshastighet (099,9km/h)
Topphastighet (099,9km/h)
Hastighetsjmfrelse
Acceleration och inbromsning

1a Hllare
1b Sensor
2 Magnet
3 Batteri 3V

13 Skannvisning (SCAN)
14 Underhllsintervall
15 Hastighetsjmfrelse
16 Acceleration och inbromsning:

Acceleration vrid moturs.


Inbromsning vrid medurs
17 Batteristatus

av delarna


Tekniska
, typ CR2032 knappbatteri

Batteri: 3 V

aktivera resp. stnga av instllningarna (t.ex.


tid). Vlj On, fr att tillfoga den nskade
instllningen i EASY-lget. Vlj Off, nr du
inte vill tillfoga instllningen.

Tryck p SET-knappen, fr att bekrfta din
inmatning.

specifikationer

Nollstllning av cykeldatorn

T ryck p MODE-knappen 11 fr att tnda


bakgrundsbelysningen temporrt. Bakgrundsbelysningen slcks automatiskt efter en stund.

CUSTOMIZE-lge

Byte av batteri
Hnvisning: Cykeldatorns batteri mste bytas,
nr batteriindikeringen 17 visas p 7 LC-displayen.
Tryck p och hll samtidigt MODE-knappen
11 och SET-knappen 12 intryckta, tills indikeringen {{----}} visas p 7 LC-displayen.
Fr att byta batteriet gr du som p bild A.
Beakta rtt polaritet nr du stter i batteriet.
Denna visas i batterifacket.
Tryck och hll SET-knappen intryckt, fr att
komma tillbaka till normalt driftlge.

Bredvid ADVANCE- och EASY-lgena kan du utfra


dina personliga instllningar i CUSTOMIZE-lget
(se fldesplan).

OWIM GmbH & Co. KG


Stiftsbergstrae 1
D-74167 Neckarsulm
Model No. 103553-14-01/103553-14-02/
103553-14-03
Version: 11/2014

Last Information Update Tietojen tila


Informationsstatus: 10/2014 Ident.-No.:
103553-14-01/02/03102014-GB/IE/FI

Tryck p och hll samtidigt MODE-knappen


11 och SET-knappen 12 intryckta, tills indikeringen {{----}} visas p LC-displayen 7 .
Tryck p och hll MODE-knappen intryckt.
Alla instllningnarna terstlls.
Hnvisning: Alla sparade data raderas.

SE

SE

SE

Anvndning av cykeldatorn
H
 nvisning: Anvnds inte cykeldatorn under
mer n fem minuter slr den automatiskt om till
vilolge. Tryck p en valfri knapp fr att ter
aktivera cykeldatorn. Funktionsindikeringen 8
visar i vilket lge du fr nrvarande befinner dig.
Tryck upprepade gnger p MODE-knappen
11 fr att blddra genom de olika lgena.
Tryck p SET-knappen 12 , fr att sl om till
respektive funktions sekundrfunktion.
Tryck p SET-knappen och hll den intryckt, fr
att titta p eller nollstlla sparade vrden.

Felavhjlpning
Hnvisning: Apparaten innehller elektroniska
komponenter. Drfr kan det hnda att strningar
uppstr om den befinner sig i nrheten av apparater som snder radiosignaler.
-Visas felmeddelanden p displayen, br du ta
bort dessa apparater frn produktens omgivning.
Ta vid sdana funktionsstrningar ut batterierna en
stund och stt sedan tillbaka dem igen.

SE

Poista paristo. Kosketa


ruuvimeisselill samanaikaisesti plus- ja miinusnapaa, jotka sijaitsevat
paristolokeron RESETkohdassa. Aseta 3 V
paristo siten paristolokeroon, ett +-napa nytt ylspin. Aseta
paristolokeron kansi paikalleen. Aseta paristolokeron kansi paikalleen.
Mikroprosessori palautuu alkutilaan ja laite
kynnistyy uudelleen.

RESET

FI


LIVSFARA! Batterier r
ltta att svlja vilket innebr livsfara. Uppsk
omedelbart lkare om ngon svalt ett batteri.
Ta ut batteriet om produkten inte ska anvndas
under lngre tid.
SE

SE

Cykeldatorn har fljande funktioner:


Funktioner fr avancerade anvndare:
CLOCK > TOTALODO > TOTAL-TM > TRIPDIST >
MAXSPEED > AVGSPEED > TRIPTIME > TEMP >
STPWATCH > CAL RATE > CALORIE > FAT-BURN >
KM+/- > TIME+/- > SCAN
Funktioner fr nybrjare:
TRIPDIST > AVGSPEED > TRIPTIME

Anvndning av funktioner
Hnvisning: Fljande lista beskriver alla funktioner
och underordnade funktioner.
CLOCK: - Visning av tid
Tryck p SET-knappen 12 och hll den intryckt
i 3sekunder, fr att komma till instllning av tid.
TOTALODO: - Total krstrcka
Tryck p SET-knappen och hll den intryckt i
3sekunder, fr att komma till instllningen av

SE

Hnvisning: Ca 20sekunder efter det att batteriet


tagits ut raderas alla sparade data.

Tyhj LC-nytt tai laite


ei toimi sen jlkeen kun
paristo on asetettu
uudelleen sisn

 kerhetsanvisningar
S
fr batterier

D
 enna apparat kan anvndas av barn frn
och med 8 r samt av personer med nedsatt
fysisk, motorisk eller mental frmga eller med
bristande erfarenhet och kunskap, om de hlls

6 Cykeldator
7 Display
8 Funktionsindikering

Ratkaisu

under uppsikt eller instruerats om en sker


anvndning av apparaten och om de frsttt
de risker som anvndningen kan medfra.
Barn fr inte leka med apparaten. Rengring
och underhll fr inte utfras av barn utan
uppsikt av vuxen person.
Observera att garantin inte tcker skador som
orsakats genom olmplig hantering, frsummande
av bruksanvisningen och/eller skerhetsanvisningarna, eller obehrig anvndning.

FRVARA ALLA SKERHETSINSTRUKTIONER


OCH ANVISNINGAR FR FRAMTIDA BEHOV!

(CR2032 knappbatteri)

4 Kabelbindare
5 Batterifackslucka

Anvndning av
bakgrundsbelysning

omfattning

Allmnna
skerhetsanvisningar

SE

SE

SE

Produkten r avsedd att anvndas som cykeldator.


Den r endast avsedd fr privat bruk.

Ongelma

FI

1 universell cykeldator
1 hllare till cykeldator
1 magnet
1 sensor
6 kabelbindare
1 batteri 3V , typ CR2032 knappbatteri
1 bruksanvisning

SE

SE

SE

anvndning

Virheiden korjaaminen
Huomio: Laitteessa on elektronisia rakenneosia.
Sen vuoksi tuotteessa saattaa ilmet toimintahiriit,
jos tuote on sijoitettu laitteiden lhelle, jotka lhettvt radiosignaaleja.
-Jos nytlle ilmestyy virheellisi lukemia, poista tllaiset laitteet tuotteen lheisyydest. Poista tllaisten
toimintohiriiden esiintyess paristo hetkeksi ja
aseta se sitten takaisin paikoilleen.


Leveransens

9 Visning av sekundrfunktionens vrde


10 Visning av huvudfunktionens vrde
11 MODE-knapp
12 SET-knapp

SE

SE

SE


Avsedd

Tidtagning (max. 9:59:59) (nedrkning eller


upprkning)
Kilometerrknare (nedrkning eller upprkning)
Totalstrcka och total krtid
Kalorirknare
Fettfrbrnning
Skannvisning (blddrar igenom alla funktioner)
Bakgrundsbelysning

P id SET-painike alaspainettuna, jotta voit


palata normaaliin kytttilaan.
Huomautus: Noin 20sekunnin kuluttua pariston
poistamisesta kaikki tallennetut tiedo poistuvat
muistista.

FI

B
 ekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Drmed r alla grundinstllningar
utfrda.

SE

Batterier fr inte kastas i hushllssoporna. Batterierna kan innehlla giftiga tungmetaller och ska

Cykeldator

FI

P LC-displayen visas ett fyrsiffrigt tal. Mata nu


in aktuell tid. Tryck upprepade gnger p MODEknappen, tills nskat tal visas som frsta siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.
Upprepa detta steg fr var och en av de efterfljande siffrorna. Du kommer nu till valet av
underhllsintervall.
Tryck nu upprepade gnger p MODE-knappen tills det antal kilometer visas, som du valt
fr att lmna in din cykel fr underhll.

Hnvisning: Du kan vlja mellan 200, 400,
600 eller 800km eller miles.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Du kommer nu till val av temperaturenhet.
Tryck nu upprepade gnger p MODE-knappen
tills C eller F visas p LC-displayen.


Hll MODE-knappen 11 intryckt, fr att
komma till CUSTOMIZE-lget.
Hnvisning: Du kan trycka p MODE-knappen 11 flera gnger, fr att skifta fram och
tillbaka mellan ADVANCE- och EASY-lget.

I EASY-lget hller du SET-knappen 12
intryckt. Tryck p MODE-knappen, fr att

Risk fr miljskador pga. felaktig avfallshantering av batterier!

FI

U
 pprepa detta steg fr den efterfljande siffran.
Du kommer nu till menyn fr val av viktenhet.
Tryck upprepade gnger p MODE-knappen
tills SET KG eller SET LB visas p LC-displayen.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Nsta steg r att ange din vikt.
P LC-displayen visas ett tresiffrigt tal. Mata nu
in din vikt. Tryck upprepade gnger p MODEknappen, tills nskat tal visas som frsta siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.
Upprepa detta steg fr var och en av de efterfljande siffrorna. Nu kommer du till val av
tidsformat.
Tryck nu upprepade gnger p MODE-knappen, tills LC-displayen visar 12 fr 12-timmars
formatet eller 24 fr 24-timmars formatet.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Du kommer nu till instllningen av
klockan.

SCAN: Skanning
Hnvisning: Skanningslget blddrar automatiskt
mellan indikeringarna av de olika funktionerna
krda kilometer per dag, topphastighet, genomsnittshastighet och krtid fram och tillbaka.
Hnvisning: Ls i avsnittet Grundinstllningar
om hur du utfr eller ndrar instllningar.

Pb

FI

28 (700B)
2237mm
ATB24x1,75
1888mm
ATB26 x1,4
1995mm
ATB26 x1,5
2030mm
ATB26 x1,75
2045mm
ATB26x2 (650B)
2099mm
27x1
2138mm
27x1 1/4
2155mm
Vlj sedan i vilken enhet strckorna ska mtas.
Tryck upprepade gnger p MODE-knappen
tills SET KM eller SET MILE visas p LC-displayen.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Nsta steg r att ange din lder.
P LC-displayen visas ett tvsiffrigt tal. Mata nu
in din lder. Tryck upprepade gnger p
MODE-knappen, tills nskat tal visas som frsta
siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.

U
 pprepa detta steg fr var och en av de efterfljande siffrorna.
TIME: Timer
Tryck p och hll SET-knappen intryckt fr att
ndra timerns instllningar.
P displayen visas symbolen fr upprkning
och nedrkning (+ respektive -). Tryck nu upprepade gnger p MODE-knappen, nda tills
nskad symbol visas.
Bekrfta instllningen genom att trycka p
SET-knappen. Du kommer nu till timerns tidsinstllning.
P LC-displayen visas ett femsiffrigt tal.
Mata nu in nskad tid. Tryck upprepade gnger
p MODE-knappen, tills nskat tal visas som
frsta siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.
Upprepa detta steg fr var och en av de efterfljande siffrorna.

Defekta eller frbrukade batterier mste tervinnas


enligt EU-direktiv 2006/66/EC. Lmna batterier
och/eller produkten till befintliga tervinningsstationer.

P id MODE-painiketta 11 alhaalla painettuna,


niin pset CUSTOMIZE-tilaan.
Huomautus: Kun painat MODE-painiketta
11 uudelleen, voit vaihtaa ADVANCE- ja
EASY-tilan vlill.

gnger p MODE-knappen, tills nskat tal


visas som frsta siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.
Upprepa detta steg fr var och en av de tre
fljande siffrorna.
Obs: Du kan rkna ut dckets omkrets genom
att multiplicera dckets diameter med 3,1416.
I fljande lista hittar du de vanligaste dckstorlekarna.
Dckets diameter Dckets
omkrets
20
1598mm
22
1759mm
24
1916mm
26 (650A)
2073mm
26,5 (Tubular)
2117mm
26,6 (700x25C)
2124mm
26,8 (700x28C)
2136mm
27 (700x32C)
2155mm

T ryck p och hll SET-knappen intryckt, fr att


stta tillbaka indikeringen fr fettfrbrnning
p 0.
KM: Kilometerrknare
Tryck p och hll SET-knappen intryckt, fr att
ndra instllningarna fr kilometerrknaren.
P LC-displayen 7 visas symbolen fr upprkning och nedrkning (+ respektive -). Tryck nu
p MODE-knappen 11 , nda tills nskad
symbol visas.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen. Du kommer nu till instllningen av
strcka fr kilometerrknaren.
P LC-displayen visas ett femsiffrigt tal. Mata
nu in nskad strcka. Tryck upprepade gnger
p MODE-knappen, tills nskat tal visas som
frsta siffra.
Bekrfta instllningen genom att trycka p SETknappen.

Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt


strnga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant
fre leverans. Om fel uppstr p produkten gller
dina lagstadgade rttigheter gentemot sljaren.
Dessa lagstadgade rttigheter begrnsas inte av
vr garanti, som redovisas nedan.
Du erhller 3 rs garanti p denna apparat frn
och med kpdatum. Garantitiden brjar p inkpsdagen. Spara originalkvittot. Denna handling
behvs som bevis fr kpet.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstr p
produkten inom tre r frn kpdatum, reparerar
eller erstter vi efter eget gottfinnande produkten

Huomautus: Tietokoneen paristo tytyy vaihtaa


uuteen, kun paristonytt 17 ilmestyy LC-nyttn
7 .
Pid MODE-painike 11 ja SET-painike 12
samanaikaisesti alaspainettuina, kunnes {{----}}
ilmestyy LC-nyttn 7 .
Vaihda paristo uuteen kuvan A osoittamalla
tavalla. Aseta paristo sisn oikein pin.
Napaisuus on merkitty paristolokeroon.

SE

T ryck p SET-knappen fr att visa den hittills


hgsta uppmtta temperaturen (HI).
Tryck ter p SET-knappen, fr att visa den
hittills lgsta uppmtta temperaturen (LO).
Tryck p och hll SET-knappen intryckt, medan
den hgsta eller lgsta temperaturen visas, fr
att nollstlla de sparade vrdena.
STPWATCH: Stoppur
Tryck p SET-knappen fr att starta stoppuret.
Tryck ter p SET-knappen, fr att stanna
stoppuret.
Tryck p och hll SET-knappen intryckt, fr att
stta tillbaka stoppuret p 0.
CAL RATE: Aktuell kalorifrbrukning
CALORIE: Kalorirknare
Tryck p och hll SET-knappen intryckt, fr att
stta tillbaka kalorirknaren p 0.
FAT-BURN: Fettfrbrnning i gram

Garanti

CUSTOMIZE-tila

SE

SE

 asta av miljskl ej produkten tillsamK


mans med hushllsavfallet nr den
kasserats, utan skerstll en fackmssig
avfallshantering. Information om tervinningsstationer och deras ppettider finns
hos din kommun.

P id samanaikaisesti MODE-painiketta 11 ja
SET-painiketta 12 alaspainettuina, kunnes
{{----}} ilmestyy LC-nyttn 7 .
Pid MODE-painike alaspainettuna. Kaikki
asetukset palautetaan alkutilaan.
Huomautus: Kaikki tallennetut tiedot poistetaan.

Pariston vaihto

ADVANCE- ja EASY-tilaa lukuunottamatta voit


tehd omat henkilkohtaiset asetuksesi CUSTOMIZE-tilassa (katso toimintasuunnitelma).

kytss ja siit syyst pidetn kuluvina osina


(esim. paristot) tai vaurioita srkyviss osissa esim.
kytkimess, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.

Polkupyrtietokoneen
palauttaminen alkutilaan

SE

SE

utan extra kostnad. Denna garanti frfaller om


produkten skadas, anvnds p fel stt eller inte
underhlls.
Garantin gller fr material- eller tillverkningsfel.
Denna garanti omfattar inte produktkomponenter
som utstts fr normalt slitage och drfr betraktas
som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna r ven
skador p mtliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.

Taustavalon kytt
P aina MODE-painiketta 11 , niin taustavalo syttyy tilapisesti plle. Taustavalo sammuu
automaattisesti jonkin ajan pst.

FI

SE

behandlas som specialavfall. De kemiska symbolerna fr tungmetaller r fljande: Cd = kadmium,


Hg = kvicksilver, Pb = bly. Lmna drfr frbrukade
batterier till kommunens tervinningsstation.

P id EASY-tilassa SET-painike 12 alaspainettuna.


Paina MODE-painiketta, jotta voit kytke asetukset plle tai pois plt (esim. kellonaika). Valitse
On, jotta voit list halutun asetuksen EASYtilassa. Valitse Off, jos et halua list asetusta.
Paina SET-painiketta, niin voit vahvistaa tekemsi
sytn.

FI

SE

Information om var du kan kasta den kasserade


produkten erhller du hos kommunen.

T oista tm kaikkien seuraavien numeroiden


kohdalla.
SCAN: toimintojen selaus
Huomautus: Selaustila kytkeytyy automaattisesti
seuraavien toimintojen vlill: pivn aikana ajettu
kilometrimr, maksiminopeus, keskinopeus ja
ajoaika.
Huomautus: Kappaleesta Perusasetusten tekeminen net, kuinka teet tai muutat asetuksia.

FI

Takuu

ja niiden aukioloajoista vastaavista


virastoista.


 l kyt puhdistukseen nestett tai puhdistusaineita. Muutoin laite voi vaurioitua.
Puhdista laite vain ulkoisesti pehmell kuivalla
liinalla.

niin monta kertaa, kunnes haluttu luku ilmestyy


ensimmisen numerona nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Toista tm kaikkien seuraavien numeroiden
kohdalla.
TIME: ajastin
Pid SET-painiketta alhaalla painettuna, niin
voit st ajastinta.
LC-nyttn ilmestyy symboli eteenpin ja
taaksepin laskemista varten (+ tai -). Paina
MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes
nyttn ilmestyy haluamasi symboli.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.
Voit nyt st ajastimen ajan.
LC-nyttn ilmestyy 5-numeroinen luku.
Syt nyt haluamasi aika. Paina MODE-painiketta niin monta kertaa, kunnes haluttu luku
ilmestyy ensimmisen numerona nyttn.
Vahvista valintasi painamalla SET-painiketta.

dckstorlek och sammanlagt antal krda


kilometer.
TOTAL-TM: Total krtid
Tryck p och hll SET-knappen intryckt i 3sekunder, fr att ndra den sparade totala krtiden.
TRIPDIST: Antal kilometer som krts p en dag
Tryck p och hll SET-knappen intryckt i 3sekunder, fr att stta tillbaka indikeringen fr
krda kilometer, genomsnittshastigheten och
krtiden p 0.
MAXSPEED: Topphastighet
Tryck p och hll SET-knappen intryckt i 3sekunder, fr att stta tillbaka indikeringen fr
maximal hastighet p 0.
AVGSPEED: Genomsnittshastighet
TRIPTIME: Krtid
TEMP: Termometer
Tryck p och hll SET-knappen intryckt fr att
skifta mellan C och F eller tvrtom.
SE

SE

Problem

tgrd

Svart display

Tom LC-display eller


Ta ut batteriet. Rr
inget svar efter ny istt- samtidigt vid plus- och
ning av batterierna
minuspolen i den del av
batterifacket som markerats som RESET. Anvnd
+
en skruvmejsel. Stt i 3V
batteriet i batterifacket, s
RESET
att +-polen pekar uppt.
Stt ter p locket p
batterifacket. Mikroprocessorn nollstlls och
startas om.
Det visas varken hastig- Stll in magnet och
het eller antalet krda sensor korrekt.
kilometer
- Kontrollera om batteriet satts i med rtt
polaritet.
SE

LC-displayen visar
irreguljra symboler.

Omgivningens temperatur r fr hg eller cykeldatorn har utsatts fr


direkt sol fr lnge. Ta
bort apparaten ur solen
och lt den svalna.
Ta ut batteriet och stt
drefter i det igen.

Rengring och sktsel


V
 id rengring ska inga vtskor eller rengringsmedel anvndas. Annars kan produkten skadas.
Rengr produkten p utsidan med mjuk torr trasa.

Avfallshantering
F rpackningen bestr av miljvnligt
material, som kan lmnas p lokala
tervinningsplatser.
SE

Potrebbero piacerti anche