Sei sulla pagina 1di 85

JOS MARA PEMN

EL DIVINO IMPACIENTE
C1SNEROS
LA SANTA VIRREINA

EL DIVINO
IMPACIENTE
POEMA DRAMTICO EN VERSO, DIVIDIDO EN UN
PRLOGO, TRES ACTOS Y UN EPLOGO

A Manuel Herrera

NOTABREVE

El divino impaciente se escribi en veintids das, as co

mo usted lo oye, en el pasado mes de junio. As lo contaba


el empresario teatral Manuel Herrera Oria en el peridico La
Voz, de Valencia: A mediados de julio, estando yo en una
playita de Barcelona, me escribi Pemn dicindome que la
obra estaba concluida. Aquella misma noche sal para Cdiz
y me ley el poema... Como Pemn lee tan admirablemente,
no quise entusiasmarme del todo hasta que yo, por m mis
mo, no lo leyera; y as, al despedirme en la estacin, l me di
jo: Me parece que no va usted muy entusiasmado. En
cuanto arranc el tren me puse a leer el manuscrito, y cuan
do pas al coche comedor, si entonces hubiera dicho en voz
alta lo que pensaba, los dems pasajeros hubieran odo que
haba un seor que tena el convencimiento de llevar en su
poder uno de los mejores dramas escritos en castellano, y no
me olvido de los clsicos.... Herrara sigue diciendo que de
inmediato puso un telegrama urgente a Pemn pidiendo la
exclusiva de la obra para Espaa y Amrica.
Hubo que formar la compaa que representara la obra.
Ricardo Calvo y Alfonso Muoz estaban comprometidos, pe
ro cuando, junto con otras personalidades de las letras, asis
tieron a su lectura, les gust tanto que inmediatamente se
decidieron a firmar.
Alfredo Marquere, refirindose a esta lectura, coment:
He aqu un hecho gozosamente subrayable en la vida de

nuestras letras. Pemn, el brillantsimo y polifactico escri


tor, ampla el campo de sus actividades literarias y entra con
paso firme y recia voz en la labor de la creacin escnica.
El xito del estreno fue total. La crtica lo acogi con elo
gios sin excepciones, incluso en Amrica. Pero no se pudo
salvar un escollo: la situacin prerrevolucionaria en que se
hallaba Espaa -no olvidemos que estamos a finales del ao
1933- se prestaba a que se diera a esta obra una intencin
poltica que no tena, aunque el sentimiento popular fue
unnimemente favorable. Pronto en Espaa y fuera de
Espaa la obra se representa profusamente y siempre con el
mismo xito: Barcelona, Pamplona, Lisboa, Caracas, Buenos
Aires; despus de doscientas veinticinco representaciones en
el Teatro Beatriz, el memorable estreno en Cdiz; siguen
Roma, Dubln, Francia e incluso se traducen al rabe algu
nas escenas que se representan en Beiruth.
EDO( )nes Palabra

PRLOGO
Sala locutorio en el Colegio de Santa Brbara, de Pars. Estarn en
torno de un globo terrqueo de peana, PEDRO Fabro, Juan de OLIVA,
JUAN DE Brito, todos con ropas de estudiantes. Al lado habr una mesa
con papeles y cartas geogrficas enrolladas. Algo apartado del grupo,
enfrascado en la lectura de un libro, est FRANCISCO JAVIER, vestido
igualmente de estudiante. Puertas laterales. Al fondo, ancha puerta
con cortinas.
Fabro.

Entonces, ste que habis


sealado aqu, con tinta
roja...?

Oliva.

Es el puerto de Palos, y
sta de junto es la ra de
Moguer, que los antiguos,
porque va de hierro tinta,
pensaban que en las honduras
del mismo infierno naca.

Fabro.

Y de esa ra zarp, segn


dices, la escuadrilla del
genovs?

Oliva.

Justamente.

Fabro.

Y se llamaban las tres


carabelas?

Oliva.
Pinta, Nia,
y la ms fuerte y ms grande
de todas, Santa Mara.
Brito.

Qu lindos nombres ingenuos,


como de tres infantinas!

Fabro.

Es buen estilo de empresas


providentes y divinas ste de
sacar las grandes cosas de
apariencias chicas. De un
huevo nace la garza, y el rbol
de una semilla. De un portal y
de un pesebre, la redencin y la
vida.

No es extrao, Juan de Brito,


que esta empresa de las Indias
naciera, por ms contraste de su
grandeza divina, de tres pobres
carabelas que tienen nombre de
nias.
Q ltva.

Qu tiempos stos de asombros


no pensados!
B rito .

forzar esa ltima lnea, y


poner sobre esos mares
oscuros de fantasas, la
caridad de tres velas
blancas como tres sonrisas.

Brito.

Y Portugal, Pedro Fabro, no


hizo menos: que esta lnea
marca el rumbo de las tres
naves de la otra escuadrilla de

Gama: San Rafael, Berrio, San


Gabriel. Diez das tardaron en
arribar, viento a favor, a las
islas Afortunadas, y poco
despus, doblaron a vista de la
punta Sur de frica, donde la
tierra termina, Buena Esperanza
F abro .
le han
Observa cmo estas cartas
[puesto...
antiguas, junto a la lnea costera
Dios
la
trueque
en
buena
dicha!
en que acaba Europa, con
grandes letras ponan: Mare
F abro .
Tenebrosum; Fins Terrae...
Y
llegaron?
graves boberas con que la

Y qu dicha
sta que Dios se ha servido
depararnos, Juan de Oliva,
trayndonos a este mundo
cuando el mundo es maravilla!

ciencia del mundo disimulaba y


cubra, a fuerza de hrridos
nombres, su pequeez infinita!

B rito.

Hasta el reino
de Malabar, en las Indias,
donde sell el Zamorn su
Brito.
amistad y compaa con mil
(Sealando la esfera.) regalos
por sello y su
Y luego, repara, Pedro Fabro,
palabra
por firma. Cargados
con qu nfasis pintan sierpes y
de
buenas
nuevas, de telas y
dragones, como si ms all de
esa lnea, donde piensan que se gomas finas, como los reyes
de Oriente antao de
acaba la tierra, fuera osada
aventurarse y no hubiera sino el incienso y mirra, tornaron
en menos tiempo las
caos.
galeras que a la ida.
Oliva.
Nombres tenan de ngeles
y volaron tan de prisa que
Pero Castilla
supo romper ese caos,
hicieron gracia y honor a
los nombres que tenan.

O liva.

A m se me va, pensando en
estas cosas, la vista como si
yo mismo fuera embarcado
en la flotilla.

Fabro.

Y por qu as?

Javier.

No habis visto
yendo de caza, a la entrada de
B rito .
alguna villa apartada, con qu
No caben en la cabeza tan
gestos y ademanes se
inmensas lejanas: a m me
asombran los ganapanes ante
suenan lo mismo los planetas
una mua enjaezada? Todo el
que las Indias.
asombro proviene de la
novedad del caso. Pero el gran
Javier .
seor que tiene engualdrapada
(Cerrando el libro con de
raso la mua en que tras l
violencia.)
viene
su lacayo cada da, no va
Y a m me da pena el ver
a
asombrarse
por eso. Pues
que todos sois gentecilla tan
apliqese
el
congreso
de bobos
parapoco!
la fantasa. No se asombra mi
osada de estos afanes, porque
Oliva
otros afanes ms altos suea.
Seores
No asombra el guijo a la pea.
despert el seminarista!
Lo que pasa es que vosotros
Brito.
tenis alma tan pequea, que,
No te dan, de veras, miedo
colmados sus afanes, mostris,
estas grandes maravillas?
con ese profundo pasmo y esos
ademanes,
asombro de
Javier.
ganapanes
ante la anchura del
No me dan miedo; me dan, si
mundo!
acaso..., un poco de envidia de
no haber sido yo mismo el que
Oliva
ha llegado a las Indias.
Ya es estrecho el mundo para
los sueos de tu querella?
Brito.
Pues no eleva poco el canto el
Javier.
ruiseor!
Puede ser que s.

Oliva

Es que el santo no
sufre asombros?

Javier.

Por Cristo;
me asombro..., pero no tanto!

Brito.

Acabara!
Es que su merced prepara la
conquista de una estrella!

invocando a un mismo Dios,


trazada sobre la frente
la misma cruz al partir,
[edad Portugal, por el Oriente;
Castilla, por Occidente,
nueva que el mundo alumbr,
luz de la mente, que no temblor se buscan, y al coincidir,
las cinco Molucas son
de la voluntad. No debe
sobrecoger nuestro temple, este cinco broches de coral
que abrochan el cinturn
nacer de un mundo nuevo a la
de la idntica ambicin
vista. No es milagro: es la
de Castilla y Portugal.
conquista de un noble y claro
Javier .

No tanto; mas pienso yo


que hemos de hacer de esta

saber de razn, gracias al cual


en la redondez mundial ya no
hay tiniebla ni engao. Por
Castilla y Portugal sabe el
mundo su tamao.
O liva.

Sobre todo por Castilla!


B rito .

Por Portugal sobre todo!


Javier .

(Entra A varo de Atayde,


viendo el grupo que dis
cute sobre la esfera.)
A tayde.

Y es sta la que el poeta


llam juventud inquieta y
vida primaveral! Est en
pleno el Carnaval, y estis
haciendo al planeta consulta
de licenciados.
Javier.

Atayde!
Que vana es esa rencilla!
Tan ancha es la maravilla,
A tayde. Cmo segus en
que caben del mismo modo
esta
jaula encerrados cuando
el de casa y el hermano.
est
todos lados ardiendo en
(Sobre la esfera.) fiestasporPars?
Rebosando estn
Mirad, con qu liso y llano saber de gentes las calles,
y como
exacto y seguro, hacia el
hirvientes
espumas
de
catarata
Occidente oscuro y hacia el
rebulle
la
flor
y
nata
de
las
Oriente lejano donde nace la
damas complacientes..

alborada, van estos dos rumbos


ciertos. Son los dos brazos
abiertos de Espaa crucificada.
Porque, aunque parecen dos,
una sola interna voz les dice un
mismo ideal; y as, con impulso
igual,

Oliva.

Atayde tiene razn.

A tayde.

Al fign del Panadero, que


es un alegre fign

en donde se baila al son la


gallarda y el rugero!
B rito .

(Cogiendo su sombrero.)

Brito.
tampoco vienes?

Es que hoy

Javier.

No voy!
No hay quien ponga un
[estrambote
Brtto.
a tal pregn.
Por qu as?
Atayde.Pues al trote! (Con
Javier.
intencin, a Javier .) O es que se
Porque no quiero.
queda algn necio a traducir a
Bastara
que
lo
anunciara
Lucrecio y destrozar a Nepote? Atayde, de esa manera,
para
que, si yo pensara ir al baile,
Javier.
me quedara en el Colegio y no
Hay quien no entiende el hechizo fuera.
No torceris mi opinin.
de estas bobas mascaradas,
No
voy,
no consiento
donde el carmn es postizo y son poner el porque
pie
en
un
fign.
las risas forzadas.

Atayde.

Basta de baladronadas!

Oliva.

Cuestin de gusto!

(Coloca una silla en el centro de


Javier.
la escena. Se sube y pregona
Y cuestin
solemne.) Seores: Hago saber la de sangre y de nacimiento!
gran novedad del da. Hoy va a
Atayde.
hacernos compaa, para ir al

baile, Javier!

(Palmoteo de aprobacin.)
Brito.

Deje la melancola, por hoy,


nuestro compaero.

Oliva

Traigan su capa y sombrero!

Javier.

No traigan nada!

Ya est la baladronada!
Parece que siempre ests
con tu seriedad forzada
corrigiendo a los dems.

Oliva

(Burln.)

Presume el hombre de espada


bien templada de Toledo, que,
cuando doblarla quieres, no se
dobla y t te hieres.

Atayde.

O es que, acaso, tienes miedo


del mundo y de las mujeres?

Javier .

Yo s hacer tambin, de paso,


el galn lindo y ligero de los de
calzas de raso y plumilla en el
sombrero; pero cuando llega el
caso s en mi voluntad poner
todo el peso y el poder con que
se aploma y se agarra en mis
breas de Navarra mi castillo
de Javier. Y ahora dejadme
pasar.
Dnde vas?

O liva.
Javier .

A demostrar
con hechos estas verdades.
Vosotros, id a bailar; yo me
voy a repasar mi leccin de
Humanidades.
(Sale, decidido.
A tayde.

Me enoja ms cada da con su


empaque este aguafiesta
B rito .

La virtud que no es modesta


raya siempre en ufana.
Es bueno...

F abro .
A tayde.

Pero confia
en que lo es demasiado. Peca
en todo de extremado; lleva el
bien como quien lleva al cinto
una hebilla nueva que se ve
demasiado.

B rito .

Ahora el seso le ha sorbido


ese espaol que ha venido a
estudiar Teologa.
O uva .

Cul? Uno pobre, rado,


muy dado a la beatera?
B rito .

El mismo; siempre lo ves


con l hablando despacio,
discutiendo alguna vez...
A tayde. Y

cmo se llama?

F abro .

de Loyola.

Ignacio

A tayde. Y

cmo es?
F abro .

Desmedrado; ms bien mala


la presencia y la estatura; la
color triguea oscura, la
barba corrida y rala, y unos
ojos de carbn que tanto, al
mirar, afinan que ms que
ver, adivinan de penetrantes
que son. Por su porte y
condicin, a pesar de andar
rado, se ve en toda su
persona la huella de quien
ha sido galn apuesto y
florido. En el cerco de
Pamplona, siendo mozo, le
alcanz una bala la canilla,
y aunque le desjarret los
huesos todos, libr del
trance por maravilla.

Slo un vicio le qued del que


no pudo librar: una indecisa
cojera que le da cierta manera
casi graciosa de andar. ste es
el hombre: madera labrada de
tan buen modo, que sabe
llegar en todo ms lejos que
otro cualquiera. Estando
herido, en Loyola, el Flos
Scmctorum lea, y en leyndolo,
le herva su buena sangre
espaola de tal modo, que ya
ansia, calzando siempre ms
puntos que el que ms, llega a
ser ms santo que fueron
juntos todos los santos de ayer.
Segn ha dado a entender,
ahora anda en trance de ir a
Roma, con intencin secreta
de conseguir licencia de
fundacin, pues, segn parece,
suea no s qu empeo
futuro. Y triunfar, de seguro;
que cuando en algo se empea,
paso a paso, bien o mal,
repartiendo por igual la
suavidad con el mando,
cojeando, cojeando, llega
siempre hasta el final.
B rito.

Sabes, Fabro, que he pensado


al ver cmo lo has descrito,
que a ti tambin te ha
embrujado
como al de Navarra?
F abro .

He dado
su imagen exacta, Brito.

A tayde.

Sabis que me est ocurriendo


una burla muy famosa con que
correr y dar vaya a ese santn
de Loyola y a Javier?
B rito . Dinos

la idea.

A tayde.

No diris que no es gloriosa.


Esperndome en la esquina
tengo a Violeta, la moza de
partido de ms rumbo que en
Pars bulle y retoza. Va con
nosotros al baile del fign,
hecha una rosa.
Q uva .

Siempre Atayde cazador


de gacelas y de corzas!
A tayde.

La hacemos subir de quedo, y


de espaldas, a la sombra de este
rincn, la sentamos con mi
capa y con mi gorra, de tal
modo que parezca un
compaero. La broma consiste
en tocar tres veces la campana,
que es la forma de llamar a
locutorio si pregunta una
persona por Javier. Nosotros,
mientras, escondidos a la
sombra de estas cortinas,
gozamos del ceo y gesto que
ponga nuestro navarro, al topar
as, de manos a boca, con el
mozo que le aguarda y que
resulta ser moza.

B rito.

Famosa burla!

Ouva .

El proverbio
de la llama y de la estopa
puesto en accin.
A tayde.

En un vuelo
voy por la dama.
(Sale por la izquierda.)
F abro .

F abro .

Que os divierta y
termine en bien la cosa!
(Sale por el foro. B rito
y O l iva empiezan a
disponer los prepara
tivos de la burla.)
B rito .

Y ahora, la escena.

O liva.

De prisa.
Aqu, a la espalda, el silln.

Me enojan
B rito .
estas burlas, y renuncio mi parte
Ms lejos del cortinn,
en trama tan boba.
que si os estalla la risa a
O uva .
destiempo, os descubrs.
Lo dicho: que ese santn
(Entra V ioleta de la mano
cojitranco de Loyola tambin
de A tayde.,)
nos lo est cogiendo con sus
A tayde.
redes de gazmoa. Dentro de
Aqu tenis a Violeta, la ms
poco, el Colegio... un
linda y ms discreta de las damas
monasterio de monjas!
de Pars!
F abro .
Ouva .
No tanto; pero no tengo ganas
hoy de entrar en bromas. Me voy No hay dama de mayor viso ni
de presencia mejor!
adentro.
B rito.

Tan slo
te pedimos una cosa:
no prevengas a Javier
de la burla.
F abro . Voy ahora a pasear al
jardn; no pienso hablar con
persona.
Eso basta.

B rito .

A tayde.

Para tal corte de honor


era tal reina preciso.
Oliva.

Reina de Amor!

V ioleta.

De alegra, que
es el reinado mejor.
B rito .

La alegra y el amor siempre van


en compaa!

V ioleta.

Basta ya, amigos, de flores:


el disfraz...

Ahora mismo se darn.


Seores: una..., dos..., tres...
A tayde.

Da comienzo el entrems
Es bien sencillo:
de la dama y el galn.
mi capa y mi bonetillo.
(Se esconden atropellada
(Le colocar ambas pren
mente en las cortinas.
das.)
De vez en cuando aso
man las cabezas para
O liva.
explorar la escena.
Perfecto!
Pausa. Entra Javier por
la derecha. Mira a todos
B rito .
lados. Se dirige a V io
Entre los mejores
A tayde.

nunca un alumno tendra


Santa Brbara mejor.
O liva.

Si yo fuera profesor...
qu cosas aprendera!
A tayde. Y

leta.)

Javier. Quin
me llama?... No
[contesta?
(Se acerca al silln, impa
ciente.)

Es que es mudo el compaero?


ahora al silln.
Se ha de quitar el sombrero sin
(La sienta de forma que querer!
slo se vea su capa y su
(Por detrs del silln le
gorra, y parezca un es
arrebata de un manota
tudiante.)
zo la gorra V ioleta se
B rito.
levanta. Quedan frente
Y calladas
afrente.)
las bocas.

Qu burla es sta?

V ioleta.

Vamos, daos prisa, que


me va a vender la risa si os
tardis.
A tayde.

Las campanadas?

(Explosin de risa en la
cortina. Salen todos.)
A tayde.

Oh prodigiosas mudanzas; se ha
vuelto un hombre mujer!
Javier .

Y ahora se van a volver,


Atayde,
las caas lanzas!
(Yendo a un rincn, don
de habr una campana Qu significa este paso?
Es pelea lo que quieres?
con tirador.)
F abro .

O es que pensabas, acaso, que


Javier.
me asustan las mujeres?
Pues has de saber, puesto
(Despreciativo.) que saberlo quieres, quin es el

Cuando top en el silln con


pobre Javier de quien has
burla tan mal tramada, tan
dado en creer que le asustan las
conocida y usada y de tan pobre mujeres. Vosotros id por ah
invencin, Atayde anda al
mientras mis cuentas se ajustan.
retortero, fue lo primero que
T, Atayde, qudate aqu, que
dije. La burla graciosa exige
voy a ver si te asustan ahora los
tener gracia, lo primero!
hombres a ti.

Brtto.

No merece tal jactancia


la cosa.

Javier.

Verdad; le he dado
un exceso de importancia a
un lance tan desdichado.
Dios os guarde. Este criado
humilde, seora ma,
celebra el encuentro y besa
vuestros pies; slo le pesa la
forma... y la compaa.

Atayde.

Espera. A quin te refieres,


Javier, al hablar as?

Atayde.

En seguida. Slo espero que me


des plazo, primero -pues no
urgir tanto el drama-de que
acompae a la dama al fign del
Panadero.

Javier.

Pronto! Que, como un carbn,


me quema el alma tu ultraje, y
me tarda la ocasin de ensearte
quines son los hombres de mi
linaje.

(Ha entrado IGNACIO DE


Loyola.)

Ignacio .

Javier.

Hombres que nacen y mueren,


como todos los dems...

Atayde.

T tambin!

Est bien claro que a ti,


rodrign de las mujeres
de esta laya!
Una altanera
respuesta tienes a todo.
Responde de otra manera!

Javier.

Pregunta t de otro modo!

Javier .

Ignacio .

... y si les hieren su


pobre orgullo, quiz peores que
animales.
Javier .

Atayde.
Yo
(Zamarrendole los brazos.) no he movido la rencilla.
As?
Atayde fue el que empez.

Ignacio.

Javier. Fue spera

Y Cristo fue el que ense a


poner la otra mejilla.

la reprensin...

A tayde. l lanz
el primer denuesto.
Javier .

Ms la lija con que das bruo


a una copa, y jams perdn la
lija ha pedido a la copa que ha
bruido para que reluzca ms!

Ignacio

Pero, quin te manda ser


mi guardador?

Me invitaron al fign y
yo me he negado.
En esto
no repruebo la intencin,
sino la forma y el gesto.
Porque pudiste, en verdad,
sin doblar tu voluntad,
demostrarles tu entereza
con esa misma firmeza...,
pero con ms caridad!

Ignacio.

Javier.

Ignacio.

V ioleta.

El dolor
de tu alma ardiente, Javier; me
da pena verla arder sin que d
luz ni calor. Eres arroyo
baldo que, por la pea
desierta, va desatado y bravio.
Mientras se despea el ro, se
est secando la huerta!

A tayde.

No vive, Ignacio, infecundo


quien busca fama.

Me est aburriendo el sermn.


Nos vamos?

Javier.

Voy al fign y
vuelvo en seguida.
Ignacio.
(A B rito.)
Qu abismo
Vienes?
disimulado y profundo! Qu
(B rito, OlvA y V ioleta le siguen . importa ganar el mundo si te
Antes de salir se vuelve, burln, a
Javier .) Y siento ver que ya
tienes en tu contra hasta el
santn!

Javier.

No te perdono este inmenso


agravio.

Ignacio.

Ni es mi intencin.
Por este agravio no pienso
pedirte, Javier, perdn.

pierdes a ti mismo?

Javier.

Quieres quitarme este arder


y este anhelo de triunfar?

Ignacio.

No te lo vengo a quitar,
que te lo vengo a poner.
Yo no te vengo a taer
junto al odo un lad

q u e p o r e x t r a a v ir t u d

te amodorre en dulce calma;

v e n g o a p o n e r la inquietud
e n tre tu vida y tu alm a.

Vengo a ensancharte, Javier,


en ti mismo tu medida,
y a hacer que se talle y mida
por tu ambicin, tu valer;
quiero en tu tierra poner
nuevas espigas y flores;
templarte en nuevos ardores
el sentimiento y la idea,
y, brundola a dolores,
hacer que tu vida sea,
sin mancha de error ni mal,
como un perfecto fanal
en el que no se adivina
en dnde el aire termina
y en dnde empieza el cristal.

Javier.

Me quieres, pues, apartado de


todo? Pides, quiz, que deje
hacienda y estado?... Me pides
demasiado...

Ignacio.

Y te ofrezco mucho ms! T, el


iluso buscador de fama, gloria y
honor, te vas a empequeecer
cuando te vengo a ofrecer la
fama y gloria mayor?

a mitad de tu camino!
No llevo razn?

Javier.

Quiz.
Mientras mi afn ms y ms en
el mundo se concentra, hay algo
en m que no encuentra nunca en
el mundo su paz.
Y aunque yo mismo de grado
confesrmelo no quiera,
vuelvo de cada quimera
con el airn desplumado y
chafada la cimera. No me
abandones, Ignacio, en mis
dudas interiores. Qu son,
dime, estos ardores por los que
nunca me sacio?
Y dime: cuando en las flores
del mundo mi alma se engre
y hecha risas se desle
en un mar de pluma y seda...
qu es esto que siempre queda
en m que nunca se re?

Ignacio.

Eso que queda es la parte de tu


ser que, al ir a ahogarte, an
sobrenada en el ro; si logro
asirla, confo, de entre sus aguas,
salvarte.

.
(Insinuante.) En tal peligroJavier
me
ves?
Tan
No busques honor y fama en

blasones y coronas; ni es eso lo


que ambicionas, ni es eso lo que
te llama. Cuando el aplauso te
aclama, ya piensas que ests
llegando a tu ms alto destino.
No ves que el tuyo es divino y
que as te ests quedando

errado anda mi afn?

Ignacio.

Qu mal equilibrio es ste de


andar pies tras pies por la
orilla de un volcn! Y qu
expuesto andar as
rebuscando aqu y all la
manera de ser fiel para el
mundo y para Aquel

que lo dio todo por ti! Deja ya


esos devaneos que te nublan la
verdad y te acortan los deseos!
Por qu andar con regateos
con la Generosidad?

Javier.

Ignacio, cmo enardeces con


tus palabras mi fe! Mas soy
dbil; dudar an de mis
fuerzas mil veces y mil veces
le dir que calle a tu voz amiga;
que es intil, que no siga la
siembra de tus ideas...; pero
t no me lo creas por ms que
yo te lo diga! T, aunque yo
otra vez huyera, oblgame de
manera que te obedezca y te
siga, como a un nio se le
obliga a que coma, aunque no
quiera.

Ignacio.

Poco tendr yo que hacer si tu


voluntad cediera; la buena
tierra yerbera, cuando quiere
florecer, florece sin sementera.
De todos modos, Javier, queda
el pacto concertado. Y ahora,
adis. Voy a bajar al jardn,
donde he quedado con Fabro
en irle a llevar unos papeles...
Pactado?
Pactado.

Javier.

Ignacio. Y no
volvers ya de tus pasos
atrs?

Javier.

Dios querr...

Ignacio.

El mundo es un vuelo
que pasa pronto... y detrs,
muerte, juicio, infierno o cielo.
Recordarlo es detener el paso en
el precipicio. Quiere algo ms mi
novicio?

Javier.

Nada, Ignacio.

Ignacio.

Adis. Javier.

(Sale.)

Javier.
(Dejndose caer en un silln.)
Cielo..., infierno..., muerte...,
[juicio...
(Ha entrado Atayde por
izquierda, a tiempo de
or el soliloquio de
Javier?
Atayde.

A qu fieles le deca
vuestra merced el sermn?

Javier.

Acerca, Atayde, el silln.

Atayde. Sin
finezas: me quera?
Javier.

Para pedirte perdn.


Perdn?

Atayde.

Javier.

S; por el exceso
de mis palabras de antes:
por mis dichos arrogantes y
por mis agravios sin seso.
Atayde, por todo eso
humildemente te pido
perdn.
A tayde.

Qu nuevas maneras
son sas? Qu ha sucedido en
mi ausencia...? Es que has
[bebido?
Javier .

Javier.

Atayde!

A tayde.

Cobarde!

Javier .

(Reprim indose.)
Di

cuanto quieras!

A tayde.

Bobo!

Javier .

As:
sigue, sigue; qu delicia,
de agua fresca, la caricia
de tus insultos, en m!
(Ha entrado por la dere
cha Ignacio con P edro

Insltame cuanto quieras,


que lo tengo merecido!
(Se arroja, de rodillas, a
sus pies.)
Yo el que me ufano de estar
sobre todos y arrostrar las ajenas
voluntades, no s vencer mis
ruindades ni mis pasiones
domar. Soy luz y barro del suelo;
soy el polvo y el anhelo puestos
en perpetua guerra; soy un
poquito de tierra que tiene
afanes de cielo. Tan pronto la
tierra toco como al cielo me
levanto: no hay necio ms vano
y loco que yo, que, aspirando a
tanto, he conseguido tan poco!
Desprciame!

No es esto lo que te he dicho,


[tampoco.

A tayde.

A tayde.

F abro.)

Qu pasa?

Ignacio.

A tayde.

Nada: este loco!


Vuelvo a hablarle: le provoco... y
se ha vuelto tan modesto, que se
me entrega!
Ignacio.

Es que as quieres Basta: el que guste que venga al


borrar la baladronada de tu
baile, que Atayde jura darle
reto?... Perdonada!: contra nios respuesta segura!
y mujeres no desenvaino la
espada.
Ignacio.
Dios le guarde: y no le tenga en
cuenta tanta locura.

(Sale A tayde por izquierda.)


Hiciste mal.
Javier.

Fue delito
el humillarse?

Javier

Ensame a conocer la
virtud cierta!
Ignacio .

Javier,
no hay virtud ms eminente que
Ignacio.
el hacer sencillamente lo que
No quito
tenemos que hacer. Cuando es
nada a tu afn generoso; pero te simple la intencin, no nos
quiero... un poquito menos dado asombran las cosas ni en su
a lo extremoso. No exaltes tu
mayor perfeccin. El encanto de
las rosas es que, siendo tan
nadera; que, entre verdad y
falsa, apenas hay una tilde... y hermosas, no conocen que lo son.
(Suena un toque de cam
el ufanarse de humilde modo es
pana.)
tambin de ufana. Te quiero
humilde, sin tanto
Javier
derramamiento de llanto y
El
toque
de
recreacin...
engolamiento de voz. Te quiero Pensaba ir a estudiar, pero
siervo de Dios..., pero sin jugar mudo de intencin.
al Santo!
Javier .

Ignacio.

(Triste.) Qu piensas hacer?


Yo que pens, Ignacio mo, que
Javier
era a tu palabra fiel!
Bajar
al
jardn.
Junto
a
la
fuente
Ignacio .
gozar el fresco relente de la
Lo has de ser con menos bro:
tarde...
Es as, Ignacio?
cuando suena mucho el ro es
porque hay piedras en l.
Ignacio .
As,
Francisco:
despacio;
Javier .
despacio... y sencillamente.
Tienes razn.
(Sale Javier, derecha.)
Ignacio . La
F abro. Qu
salud
bien
lograste
vencer!
no se siente: se recrea, sin
sentirse, en su quietud.
Ignacio .
Virtud que se paladea,
Pedro Fabro: en Javier fundo mi
apenas si es ya virtud.
ilusin y mi placer;

que si yo gano a Javier,


Javier me ganar un mundo.
Fabro. Tanto
esperas de su ciencia?

Ignacio.

Y de su alma arrebatada,
si logra ser encauzada

con mansedumbre y paciencia.


Vencida su inexperiencia,
domada su vanidad, de l
espero, si me es fiel, milagros de
santidad...

(Va a salir, y vuelve.)

Pero t, por caridad, no se lo


digas a l!
TELN

ACTO I
En Roma. Sala modestsima en la primera casa de la Compaa de
Jess. Puertas laterales. Ventana al fondo. Estn el P. DIEGO L a NEZ,
leyendo. Conversando, el P. PASCUAL B r o k t u e/P. ALONSO SALMERN.
En el momento de levantarse el teln entra por izquierda el P . PEDRO
FABRO.

P. Broet.

P. Salmern.

P. Fabro.

Repsese: que ya pronto


tocarn a colacin. Ha
estado por los jardines antes
de subir?

P. Broet.

P. Fabro. Yo, no. Por


qu lo pregunta?
P. Salmern.

Padre Fabro, qu tal andan


esos pies?
Mucho mejor que
se merece la carga que
llevan, gracias a Dios.
Lleg al hospital?

P. Fabro.

Llegu.

P. Broet.

Mucho quehacer?

P. Fabro.

No falt
ni gavilla a la guadaa,
ni guadaa al segador.

Porque
me ha trascendido un olor
de la sotana del padre como
de rosas en flor.

P. Fabro.

No me digas boberas...
olores de rosas yo, cuando
vengo de asistir los leprosos!

(Tras una vacilacin.) Aunque...


no; no puede ser.
P. Broet. Qu
pensaba?
P. Fabro.
Nada digno de atencin.
P. Lanez.
Dgalo por obediencia,
padre Fabro.
P. Fabro.
Digo yo
-y que lo dicho redunde en
mayor gloria de Dios-que
esta tarde hube de or
moribundo, en confesin, a
un leproso que fue en vida
muy famoso malhechor.
Floras me cost de lucha
mover su alma a contricin
y sacar de entre la arena de
su mala condicin ese
poquito de oro que a nadie
niega el Seor; pero escarb
con tal gana, que top con el
filn. Ab suelto de sus
pecados, gran consuelo le
inund, y deshecho en puras
mieles, me abraz con tal
amor que por toda la sotana
sus llagas me restreg:
acaso esas rosas fueron las
que dieron tal olor!
P. Salmern.

No olis? No olis...? Se ha
[llenado
de rosas la habitacin!

P. Lanez.

Qu fantasa de fuego tenis,


padre Salmern! Si os oyera el
padre Ignacio, os llamara
soador. Abrid, padre, la
ventana. Ved los jardines en flor.
Ya se va marzo, y abril le est
pisando el taln. La primavera
de Roma, se era todo el olor!
Para qu buscar milagros y
prodigios, sinrazn? Miradla...
la primavera...! Queris
milagro mayor?

(Entra por izquierda el


P adre Ignacio de L o yo
la .)

P. Ignacio.

Qu mirabais?

P. Salmern.

Los colores
de este jardn, que de olores
llena estas proximidades.

P. Ignacio.

Est bien. Cerrad...; las flores


desmayan las voluntades.

P. Broet.

Anduvo en la curia?

P. Ignacio.

Con
Micer Diego, en peticin,
pues all andaban remisos,
de unos papeles, precisos
para la empresa y misin de
las Indias.

P. Salmern.
Portugal

llevar a Oriente querra


seis misioneros.

P. Ignacio.

Y cul
mi gusto en darlos sera, si
hubiera en la Compaa
bastantes!... Por esta vez,
mi seor Don Juan tercero,
se valdr con dos o tres.
Los viadores son diez... y
la via el mundo entero!
Me ha dado mucho dolor
tenrselo que decir anoche
al embajador Mascaieas.
P. Salmern.
Que el Seor les d
acierto en elegir los hombres, es
lo que importa: que en siendo
siervos de Dios, aunque no
pasen de dos, a la larga o a la
corta cogern buen trigo.

P. Ignacio.

Voz
de verdad, hijo, es la vuestra.
Dnme poca gente y diestra. El
Seor se satisface con ello, que
as se muestra ms claro, que
es l quien hace la labor... Esta
semilla del Oriente, hago
intencin de darla al padre
Simn Rodrguez y a
Bobadilla.

P. Lanez.

Muy acertada la eleccin.

P. Ignacio.

Aqul debi de llegar


a Lisboa ayer maana.

Bobadilla ha de tardar
algn tiempo, hasta sanar de
una maligna cuartana que le
tom, y entorpece mis
designios.
P. Lanez
No parece,
padre, que la Compaa
nunca halla fcil su va?

P. Ignacio.

Seal de que lo merece!


No se puede fabricar
aceite sin estrujar
la aceituna en el molino,
ni se puede hacer buen vino
sin la pisa y el lagar.
Por eso, porque la fra
ventisca cruda y bravia
enjuta la carne sana,
al pedir cada maana
a Dios por mi Compaa,
yo no le pido favores
ni senda llana entre flores;
le pido persecucin...
y al mismo tiempo, perdn
para los perseguidores!

(Empiezan a orse diver


sas campanas lejanas,
que tocan a nimas. Se
levanta el P. Ignacio.)
P. Broet.

Campanas... Qu toque es se?


P. Ignacio.
Las nimas... Rezaremos.

(Rezan en silencio.)

Buenas noches nos d Dios y


parte de su Santo Reino. Si mis
hijos no me mandan otra cosa,
voy adentro para escribir.

P. Salmern.
Padre Ignacio,
no quite, por Dios, del sueo
tantas horas, que le daan la
vista y cansan el cuerpo.
P. Ignacio .
Hijos, hay muchos papeles
y menesteres por medio.
Si todo fuera el andar
en oraciones y rezos,
en visitar hospitales
y predicar en los templos,
regalo fuera la vida,
llena toda de consuelos.
Pero tiene su hora todo,
y entre Salve y Padrenuestro,
hay que ajustar bien las cuentas
del mozo y del recadero:
que para que no se pierdan
de sutiles, en el cielo,
quiere el Seor que sus obras,
aun las de ms fino intento,
tengan sillares de piedra
y dura armazn de hierro.
(Inicia la salida por iz
quierda.)
P. L a nez .
Bendganos.
P. Ignacio .
Dios les guarde. No
me olviden en sus rezos.
(Cuando va a salir, entra,
algo precipitadamente,
F rancisco Javier, ya de
sotana.)

P. Ignacio .
El postrero
en llegar a casa, y siempre
en exigir el primero...
(Bendicindole.)
Padre Francisco, que Dios le
bendiga y le d el cielo.
(Sale.)
P. Salmern.
Cmo emple la jornada,
padre?
Javier .

Cuid una apestada; hice,


en San Juan, confesiones;
prepar algunos sermones... no
tuve tiempo de nada!
P. F abro .
Pues si lo llega a tener!
Javier .

Hay que andar ms diligente,


que es mucho, padre, el
[quehacer.
P. Salmern .
No sabe el padre Javier las
novedades de Oriente?
Javier.

Slo s que el padre Ignacio


prepara all una misin, y
aunque sigue en intencin de
cumplirla, va despacio. Qu
momento de emocin al llegar
all, el momento de gritarles:
Javier .
Escuchad..., y romper con
Padre Ignacio, padre Ignacio, no nuestro
la virginidad de
se vaya a su aposento sin que me un vientoacento
que
nunca
oy la
alcance un poquito de bendicin. Verdad!

en palabra tan ruin...


Mientras exista un confn de
tierra, sin adorar al que nos
vino a salvar, la tierra no
Javier .
tiene fin! Me ilusiona esta
Pues quines son los misin de Oriente.... qu
que han de echar la semilla de
maravilla llevar la nueva
Oriente?
semilla...!
P. L anez .
P. L anez.
El padre Simn
(Interrumpindole.)
Rodrguez y Bobadilla. Esta
Habla del padre Simn
es la candidatura del padre.
Rodrguez y Bobadilla?

P. L anez .
Libre su imaginacin
de sueos.

Javier .

Se me figura
que de entre sus sembradores,
no pudo hallarlos mejores para
una siembra tan dura. Slo...
ellos dos?
P. L anez .
No os agrada
que vayan solos los dos?
Javier.

Nadie sabe nunca nada de


los designios de Dios.
P. L anez .
Pienso que os gustara a vos
traspasar con osada esos
cabos extremados donde, en la
cartografa, ponen con tanta
ufana Firtis terrae los
letrados...
J avier.

Por qu hacer del Fins terrae


nombre de magia que cierre la
senda a toda intencin?
Hombre es de corta ambicin
el que sus ansias encierre

Javier

Hablaba en suposicin, padre


Lanez: que aunque son torpes y
cortos mis hechos, tambin
tiene sus derechos la pobre
imaginacin!
(Un toque de campana.)
P. B roet.
A recogerse han tocado.
P. L anez .
No pens fuera tan tarde.
Dios con todos.
P. F abro .
Que l os guarde.
P. B roet .
Igual digo...
(Han salido todos, menos
Javier . Se levanta. Se lle
ga a la imagen de la Vir
gen que habla sobre una
repisa con una lampari
lla apagada.)
Javier. Se ha secado la
lamparilla, y no arde.

(Sale y vuelve con una


aceitera. Prepara la lm
para. Se queda mirando
la imagen y empieza a
decir:)
Seora, ten compasin
de este pobre ufano y loco,
que hace por tu amor tan poco
siendo tanta su ambicin.
Yo, el que, en imaginacin
ya me vea llegar
a las Indias a sembrar
la nueva y santa semilla...
me he quedado para echar
aceite en tu lamparilla!
Mi pobre talla no alcanza
las grandezas que fing!
(Se le transfigura la cara.
Cae de rodillas.)
Pero, me miras...? Oh... s...!
Me das tanta confianza
cuando me miras as!
Si la Seora quisiera...
Yo no s si acertara...
yo slo s que lo hara
lo mejor que yo pudiera!
(Entra, por la izquierda, el
L ego con una luz. Ja
vier se levanta: quiere
fingir un tono natural.)
Que buscabais?
L ego .

La aceitera.

Javier .

L ego .

Va a Oriente el padre Javier?


Javier .

No voy... Pero sin embargo,


por lo que pudiera ser!
(Salen en aquel momento,
por izquierda, el P. Ig
nacio y D on P edro
M ascareas , em baja
dor de P ortugal , en
animada pltica.)
P. Ignacio .

Dada la urgencia del caso le


hablaremos, que podra
frustar la empresa un retraso.
(Al ver a Javier .)
Quin es...? Dios le pone al
[paso,
que buscndole vena. El
seor embajador
Mascareas, mi seor, a
comunicarme viene que por
noticia que tiene de mi hijo
y su servidor Bobadilla, le
ha arreciado la cuartana
hasta tal grado, que no
parece prudente que
emprenda la marcha a
[Oriente
en tal situacin y estado.
M ascareas.

No es posible.

Javier

Y no podra
(Dndosela.)
Ya la ech: y ved la manera de la misin si fuera igual,
demorarse?
acordaros, por si un da no
puedo yo... Lo deca por si
M ascareas.
hubiera de emprender algn da
No sera
un viaje largo.
prudente; pues yo querra,

al volver a Portugal, cosa


que atrasar no quiero, llevar
en mi expedicin y squito,
al misionero que vaya a ser
compaero all del padre
Simn Rodrguez.
Javier. E s

un dolor
que pierda tal sembrador el
Oriente y tal semilla.
Ninguno lo har mejor que
Nicols de Bobadilla!
P. Ignacio .
Mas con esta enfermedad del
padre, con claridad dice el
Seor, segn veo, que aunque
se fue mi deseo no es sa su
voluntad.
Javier .

para qu necesitaba
ninguna palabra ma?
M ascareas.

De este modo simple y llano


a un mundo nuevo y lejano
entregis vuestra persona?
P. Ignacio .

Para el que nada ambiciona,


todo el mundo est a la mano.
M ascareas.

Cundo hacemos el viaje?


P. Ignacio .

Como no luce ni gasta


ms atavo ni traje,
no tardar en su equipaje.
Javier

Con dos minutos me basta: el


primero para dar gracias a la
Soberana, y el otro para
guardar mis libros... y
remendar un poquito la
sotana.

Si su voluntad no es sa,
cul es, padre?
P. Ignacio .
A mi entender,
M ascareas.
para Navarra y Javier quiere el Tiene alforjas
de camino?
Seor esta empresa.
(Pausa, Javier ha inclina
Javier . Ya
do la cabeza.)
tengo dado ese paso.
Cmo no os causa sorpresa la
P. Ignacio .
noticia?
Pues cmo as se previno?
Javier . La
Javier .
esperaba.
Como es tan vario el destino...
P. Ignacio .
me prepar por si acaso!
Hace dos tardes pas por la
Pues por qu no lo peda?
puerta un albardero que, no
Javier . Porque
teniendo dinero, como
si Dios lo quera,
limosna, me dio unas alforjas,
y yo

las dej tan lindamente,


remendando sus costales.
P. Ignacio .
Javier, con estas seales Dios
nos habla mansamente. Honor
es ste de Oriente que te estaba
concedido. Ahora s, Javier
querido, que puede en tu
corazn estallar esa ambicin
que tanto te he corregido! Ya no
es agua que, deshecha, se
despea en el barranco: ya va a
su objeto derecha lo mismo que
va una flecha, sobre los viejitos,
al blanco. Ni es de temer, hijo
mo, que se pierda ya en baldo
tu loco afn impaciente...; ya
tiene cauce el torrente para
convertirse en ro!
M ascareas.

Entonces?

Javier.

Pongo en sus manos


mi voluntad.
P. Ignacio .
Llame el lego a los
padres porque sepan las nuevas
y, como buenos hermanos,
compartan todos la tristeza y el
contento.
(Sale el Lego por derecha.)
Mascareas.
Si Dios es servido, entonces
maana mismo saldremos. Y

esta misma noche, padre Javier,


si no os es molesto, debis venir
a mi casa,

donde hagamos los pertrechos


del viaje.

Javier.

Si el padre Ignacio no
manda otra cosa, es hecho.

(Entran, por derecha, to


dos los P adres con el
L ego .)

P. Ignacio .

Pasad, hijos, que os quera


participar un suceso. El padre
Nicols sigue en Npoles tan
enfermo que no podra llegar a
Lisboa en mucho tiempo: con lo
que he determinado que vaya,
sustituyndolo -pues la marcha
apremia- el
[padre
Javier, vuestro compaero.
P. S almern.
Padre Javier!
P. B roet .

su empresa.

Dios bendiga

P. L anez .

Sali con ello.


Javier.

Padre Lanez, los navarros


somos, a veces, tan tercos!
P. F abro .

Cmo han venido a tomar,


padre Javier, bulto y cuerpo
aquellas divagaciones sobre
el mapa del Colegio!

Javier.

Te acuerdas t cuntas veces


anduve con el puntero las
mismas rutas que ahora voy a
andar en alma y cuerpo?
P. F abro .
Antes de echar la simiente,
para no errar el esfuerzo
mediste las sementeras con
ojo de buen campero.
P. L anez.
Y cundo harn el viaje?
M ascareas.

Maana mismo emprendemos


la marcha; mas ya esta noche
me honro dando alojamiento
al padre Javier.
P. F abro .
Tan pronto?
P. Salmern.
Por qu ese apresuramiento?
P. Ignacio .
Ms vale as: que se acortan
blanduras del sentimiento.
Las grandes resoluciones,
para su mejor acierto, hay
que tomarlas a paso y hay que
cumplirlas al vuelo.
Mascareas.

Entonces, si no me mandan
otra cosa...
Javier. Slo
quiero
que me deis por despedida la
bendicin y el consejo.

P. Ignacio .
Yo te bendigo, Javier: que Dios
bendiga tus hechos. A grandes
empresas vas y no hay peligro
ms cierto que ste de que,
arrebatado por el afn del
suceso, se te derrame por fuera
lo que debes guardar dentro. La
vida interior importa ms que los
actos externos; no hay obra que
valga nada si no es del amor
reflejo. La rosa quiere cogollo
donde se agarren sus ptalos.
Pdele a Dios cada da oprobios y
menosprecios, que a la gloria,
aun siendo
[gloria
por Cristo, le tengo miedo. No te
acuestes una noche sin tener
algn momento meditacin de
la muerte y el juicio, que a lo
que
[entiendo,
dormir sobre la aspereza de
estos hondos pensamientos
importa ms que tener por
almohada, piedra o leo. Cada
maana tendrs con la Seora,
algn tierno coloquio, donde le
digas esos dolores secretos que a
la Madre se le dicen de modo
ms desenvuelto que no al
Padre, que por ser el Padre, da
ms respeto. Mzclame, de vez
en cuando, en el trabajo
requiebros y jaculatorias breves,
que lo perfuman de incienso. Ni
el rezo estorba al trabajo, ni el
trabajo estorba al rezo.

Trenzando juncos y mimbres


se pueden labrar a un tiempo,
para la tierra un cestillo y un
rosario para el cielo.
Escrbeme, por menudo, tus
andanzas y sucesos; ni los
agrandes por vano, ni los
calles por modesto; que de
Dios sern las glorias y tuyos
solos los yerros. Piensa que ya
en esta vida no volveremos a
vemos. Te emplazo para la
gloria, que para los dos la
espero por la bondad del
Seor, que no por mritos
nuestros. Mientras tanto,
Javier mo, porque no nos
separemos, llvame en tu
corazn, que en mi corazn te
llevo.
Javier .

Perdonadme, padre Ignacio,


que no diga lo que siento. Vos
que entendis a las almas,
traducidme este silencio; que
vos me habis enseado, con
la leccin y el ejemplo, a ser
de expresin ms corto
cuando es ms largo el afecto.
Hermanos, que no olvidis a
Javier en vuestros rezos.
M ascareas. Vamo s,
porque no veis a un
embajador haciendo pucheros
como un infante...

Vos mandis

Javier .

M ascareas.

Tan slo siento la


grave incomodidad del viaje que
emprendemos. Por toda Roma
mis pajes, tan mal anda este
comercio, slo encontraron tres
mulos con honores de jamelgos
y una mua coja.
Javier.

Nadie
me dispute a m el derecho de
montar la mua coja, que yo la
pido el primero!
M ascareas. En
mua coja un soldado de
Navarra!
Javier .

Y no la cedo.
El padre Ignacio me tiene muy
reprendido este fuego de mi
impaciencia, y as no me vendr
mal, espero, que lo que ande yo
de ms lo ande la mua de
menos. Vamos, pues, en mua
coja, a las Indias, compaeros;
que as, pasito a pasito, se irn
templando y supliendo la cojera
de mi mua y la ambicin de mis
sueos.
(Va a salir con M ascare a s , por izquierda,
cuando cae el
TELN

D on M artn.

Todo est presto; cargada la


galera y prevenida; la gente a
bordo; podemos zarpar hoy
mismo a las Indias.
Castaeda.

Su Alteza, segn me han dicho,


recibe esta tarde misma en

don Enrique es el que opina


que no es justo que la Corte
quite ese bien a las Indias;
que aqu no necesitamos,
como all los necesitan,
misioneros que nos cuenten
la verdad.

ACTO II
D ama.

CUADRO PRIMERO
audiencia a los dos padres de
Pues yo querra
la nueva Compaa que van a
Sala en el Palacio Real de Lisboa. A izquierda del foro, puerta, y otra,
en chafln, con cortinas, a la derecha. Sentados en cojines y tabure tes,
platican, en un rincn, D on M artn A lonso de Sousa , el C onde de
C astaeda , D on A lvaro de A tayde , el E mbajador M ascareas y
U na D ama.
Oriente.
que se quedaran los padres
en la Corte.
D on M artn.
Eso dicen.
A tayde. Igual afirman
Parece que el Rey quera
todas las damas, que estn
que quedasen en Lisboa
con los padres como nias
y no fuesen a las Indias.
con zapatitos de raso.
Todas son, conde, visitas y
M ascareas.
andar de iglesia en iglesia
Pero dicen que el infante

y murmurar: Quin predica?


A qu hora empieza el vacrucis?
Que padre dice la misa? Mal
ao para galanes este ao de
sacristas y plticas de convento
y devociones de almbar!
C astaeda.

Eso ser aqu en Palacio, donde


es la tierra ms fra, que en los
barrios y en las plazas del muelle
y la judera, como es ms simple
la tierra bien que prendi la
semilla. Las iglesias de los
barrios rebosan cuando
predican; para escuchar
confesiones le faltan horas al
da, y cuando a la calle salen
tras el sermn o la misa, nios
les siguen el paso, flores las
mozas les tiran. Los muelles no
son los muelles que antao se
conocan: seminarios de
truhanes y lonjas de picarda. Ya
se conciertan en paz los fletes y
mercancas, y las firmas se
respetan y las palabras se
estiman. En fin, dirn lo que
quieran, pero esta es la verdad
fija: la Lisboa de los hurtos, las
pendencias y las rias, como
una calza de seda la han vuelto
de abajo arriba.
A tayde.

Si es eso, tambin la Corte!, que


el Rey tanto les estima que por
ellos quiere hacer de nosotros
cenobitas.

D ama.

Publicar dicen que quieren un


decreto con su firma
ordenando que sus pajes
confiesen cada ocho das.
A tayde.

Yo he conocido en Pars a
Ignacio y su Compaa, y os
digo que el mundo todo se
trueca donde ellos pisan!
M ascareas.

Yo he visto al padre que traje


desde Roma, maravillas.
Cuando de all, a Portugal con
mi squito vena, pasamos,
all en Navarra, casi por la
puerta misma del castillo de
Javier, donde su madre tena.
Yo le advert que con slo
detener la comitiva breves
horas, abrazarla sin dificultad
poda, pues era fcil que
nunca la viera ms en la vida.
La eternidad es muy larga me dijo-, y llevamos prisa. Y
aguij la mua coja que desde
Roma traa. Pero yo, Atayde,
vi luego que cuando el sol se
pona, quebraba su luz en
algo que le brillaba en la
vista. Como yo le preguntaba
con sencillez me deca: Es
que me lloran un poco los ojos
con la ventisca!
A tayde.

Yo no dudo que son santos...,


pero hay santos que atosigan!

D ama.

Pues vos bien que estis, Atayde,


con l de continuo.
A tayde.

Hija,
las necesidades mandan y
los negocios obligan. Ando
tras l porque quiero que l a
Su Alteza le pida lo que a l
puede concederle y a m me
lo negara.
D ama.

Y qu es ello?

A tayde.

Una licencia
para pasar a las Indias.
D on M artn .

Tambin queris ir all?


A tayde. T ambin,

don Martn, que es

A tayde.

Querra,
valido de la amistad y la
camaradera de Pars, que le
pidiera licencia al Rey, que es
sabida las dificultades grandes
que en concederlas haba.
(Entra por derecha un
P aje.)

P aje.

(Dirigindose al C onde de
C astaeda.)
Seor: estn aguardando para la
audiencia ofrecida los padres.
Castaeda. Pasen aqu
sus revenrencias.
D ama.

Qu dicha!
(Levanta el P aje la cortina
para dejar paso al P a
dre Simn R odrguez y
alP. Francisco Javier )

[linda
M ascareas.
la esperanza y la fortuna que los Vengan el padre Simn
que all fueron pintan. Cargando y el padre Javier.
(Los padres hacen una re
cinco galeras de clavo y canela
verencia al grupo. Se
fina, con buena suerte en el mar
quedan algo retirados y
y en el precio buena vista, puede
confusos).
hacerse all fortuna sin gran
sudor ni fatiga. Ved el caso de
Javier.
Juan Freytas, que ha dos aos
No tarde en
fue a las Indias: ropas de lana
anunciarnos.
llev: las trajo de seda fina.
C astaeda.
M ascaeeas.
Ya le arde a Su
Y en eso estis empleando
Alteza el corazn
al padre Javier?

por verles; admiracin


ser que no se arrodille
cuando lleguen.

Dama.
(A Javier , con beatifico
embeleso.)

Ante el padre
no hay mirada que no brille, ni
frente que no se humille...

Javier.

Ni perro que no me ladre!

Dama.

Si vais a salir maana,


segn Su Alteza dispuso, un
trocho de sotana me daris.

Javier.

Es cosa vana que


como se pone al uso llevar
as los embozos o bailar as
tal baile, ahora usen damas
y mozos esto de colgarse
trozos de la sotana del fraile.

Dama.

sas son muestras de amor


y del afecto invenciones.

Javier.

Culguense en los corazones


mis consejos, que es mejor.
No vale andar en sermones,
y en la misa y el rosario para
que luego el diario de la
vida siga igual. Seora: en la
catedral tengo mi
confesonario.

Mil gracias.

Dama.
Javier.

A vuestros pies.

Atayde.

Tanta franqueza y desgarro


raya casi en altivez.

Javier.

Perdn: es que alguna vez me


acuerdo que soy navarro!

(A ATAYDE, que se ha separado un


poco del grupo -que queda
cuchicheando- y ha ido en
seguimiento de JAVIER.) Y t?
Atayde.
Slo de tu mano
depende, padre Javier,
mi ida a Oriente.

Javier

Bien, hermano;
pero irs como cristiano o irs
como mercader? Porque si en
m est lograr la licencia, me
resisto a que traspases el mar
para desacreditar ante los
negros, a Cristo.

Don Martn. Cuando

ese ardor que hoy le

[embarga
le pase, padre, a la larga, ya ver
que los infieles no sirven ms
que en la carga de galeras y
bajeles. Slo hay que ver
prisioneros en ellos.

Javier.

Con esas leyes de


egosmos altaneros, lo que
hagan los misioneros lo
desharn los virreyes.

Don Martn.

Son unos pobres paganos sin


religin.

Javier.

Son hermanos;
siguen la ley natural... Acaso
muchos cristianos no pueden
decir igual. Ellos viven al
mandar de su instinto, como
potros. Saben creer o matar...,
pero no saben andar a medias,
como vosotros! Si los voy a
bautizar es por hacerlos ms
sanos; mas cuenten que, con mis
manos, os bautizara lo mismo si
hubiera un otro bautismo para
los malos cristianos.

Don Martn. No

estuvo el sermn oscuro.

Javier.

Agua clara y vino puro.

Atayde. Y su

poco de arrogancia.

Javier.

Soy blando con la ignorancia;


con la tibieza soy duro.

Cllense, que el discutir no


termina como empieza.

Don Martn.

Vmonos? Voy a salir.

Castaeda.

Y yo voy a prevenir de
la visita a Su Altaza.

(Salen todos, menos los


padres, por derecha. Por
izquierda, CASTAEDA.)

P. Simn. Ha estado
algo inconveniente.

Javier.

Acaso, padre; mas cuente que


como es tanto el quehacer no
tengo tiempo de ser, a ms de

todo..., prudente!
(Atayde, que ha salido
con los dems por dere
cha, vuelve a entrar al
encuentro de JAVIER.)
Atayde.
Javier, el Rey va a llegar muy
pronto para la audiencia; le
pedirs la licencia?

Javier.

Os vais, Atayde, a enmendar de


vuestros yerros y males? Porque,
si no os corregs, seremos, como
en Pars, enemigos y rivales.

Dama.
Atayde.
(Oyendo que alzan las vo
ces.)
Yo prometo, padre, ser mejor
que he sido hasta ahora.

(Entra, por derecha, Doa


Leonor de Ariza, ca
marista de la Reina, con
el rostro cubierto, como
buscando, cloradamen
te, a alguien.)
Doa Leonor.

Est aqu el padre Javier?

Javier.

Alzad el velo, seora.


Atayde!

DoaLeonor
Atayde.

Leonor, qu bien
mis pisadas has seguido!

Doa Leonor

le rob fama y honor, como se


roba una flor al pasar por un
jardn. Acudi al llanto y al
ruego, me jur ser siempre fiel,
y engaando al amor ciego con
sus miradas de fuego y sus
palabras de miel, puso cerco
desleal a mi honor, que tras el
brillo de una esperanza ideal, se
rindi como un castillo con
almenas de cristal. Fui suya,
padre, fiada de su honor de
caballero, y ahora me deja
tirada, como una pluma chafada
que se quita del sombrero!

Atayde.

No hagis caso!

Doa Leonor. En qu
he mentido?
Atayde.

Buscando al padre he venido,


mas porque escuches tambin
mis palabras, te ha trado, sin yo Bien s yo lo que pretendes,
buscarte, el Seor. S, padre,
y no me vers cogido en el
cmo el dolor de los dems
lazo que me tiendes, como
atendis, y aqu vengo a que
un pjaro.
escuchis las querellas de mi
Doa Leonor
amor.
No pido
Atayde.
que te mires en mis ojos
Con el Rey tiene una vista;
como un da te miraste.
Slo ya pido de hinojos que
no puede escuchar ahora,
te lleves los despojos del
Javier.
honor que me robaste!
Siempre escucho a quien
Atayde.
[implora.
No hay cosa que ms me enoje
Quin sois?
que esa sentencia tan boba; el
Doa Leonor.
honor nunca se roba, sino que se
Una camarista
da... y se coge!
de la Reina, mi seora, a
quien ese seductor, de modo
torpe y ruin

Ladrn ser aquel que escoge


alguna rosa especial
y, derribando el tapial,
la roba; no el que, al acaso,
coge la rosa que, al paso,
le est ofreciendo el rosal.
No ests conforme, Javier?

Javier.

Al quererte defender, tu
mismo anhelo te acusa; ladrn
es todo el que abusa del honor
de una mujer. Y ahora
empiezo a vislumbrar por qu
quieres embarcar para las
Indias; all se est bien,
dejando aqu las cuentas por
liquidar! En Pars ya prometa
mucho el mozo, y ya tena
buena anchura su conciencia,
mas no tanto!... As le urga
tanto al hombre la licencia
que, con arte, quiso hacer
cmplice suyo a Javier. Pero
Javier no es tan necio. La
licencia tiene un precio: el
honor de esa mujer!
Qu dices?

Atayde.
Javier.

Que no saldrs
con tu anhelo y ambicin,
Atayde, si antes no das a tu
mal reparacin. Piensa que tu
perdicin puedes labrar de
otro modo. Sabes que el Rey
no consiente tales modos en
su gente. Si yo se lo digo todo,

puede ser que en vez de a Oriente


vayas a dar con la ley...
Atayde.
Yo prometo que al tornar de
Oriente...

Javier.

Antes de embarcar
ha de ser la boda!

Un paje.
(Abriendo la cortina de la
izquierda.)
El Rey!

Javier.
(Invitando rpidamente a
Leonor y A tayde a pa
sar, por derecha, a una
sala contigua).
Aqu junto habis de estar.
Ya conoces tu deber!
Atayde.
Pero me has de prometer la
licencia!

Javier. La
tendrs.
(Todo esto ha sido dicho muy
rpido, mientras salian
Atayde .y Leonor. Entra el Rey
por izquierda, seguido del
Conde de Castaeda.) El Seor
os d la paz.
Rey.
Y l te bendiga, Javier.

(Toma asiento en un si
lln. El CONDE se man
tiene detrs a alguna
distancia. Delante, de
pie, Javier y el P. Si

Esta maana, pasando ribera


del malecn acunado por un
blando murmullo, y
cabeceando, contemplaba el
galen tan ligero y tan marino,
mn.)
y el mstil esbelto y fino me
Sabes cmo se han movido
pareca una pluma que, con
bandos en este palacio, que me renglones de espuma, iba a
han rogado y pedido que os
escribir mi destino. Todo mi
quedaseis. He querido consultar afn atraa: la luz, la
al padre Ignacio por cartas, y a marinera, la gloria de la
su entender, de este modo se ha maana llena de sol y alegra,
de hacer: se queda el padre
y ante la ruta lejana ese andar
Rodrguez en nuestra Corte, y t en el bajel yendo y viniendo
sigues solo, a las Indias, Javier. las gentes, que finga sobre l
como ese temblor de piel de
P. Simn.
los galgos impacientes...
Ya s que no necesitan las
Indias de un servidor, pero me
Rey.
duele el dolor que de este modo Padre Francisco: de sobra se
me quitan!
ve que es Dios el que pide tal
labor, pues que coincide la
Javier.
vocacin
y la obra de tal
Dios lo pide por su amor, y
modo.
no hay sino obedecer. Acaso
el no padecer, sindolo
J a v ie r .
dolor mayor, a los ojos del
Dios
decide
Seor le traiga a ms
que
as
sea,
y
yo
unir
mi
merecer.
voluntad a sus leyes.
Rey.

Con qu entrega generosa


llevan en s los hermanos el
querer como una rosa
desmayada entre las manos!
J a v ie r .

Nuestros afanes humanos, qu


intentarn contra Dios? Desde
nio hubo una voz que me
llamaba hacia Oriente... y ya
estamos frente a frente, como en
un duelo los dos!

Rey.

Y yo a tu lado estar, que para


aumentar la fe da Dios su
cetro a los reyes. La Cruz del
Seor bien alta quiero en mis
Indias clavar. Por eso, para
buscar remedio donde haga
falta, noticia fiel me has de
dar del estado de mis gentes

en puntos de Religin; el
nmero y proporcin de
gentiles y creyentes; dnde a
Cristo se traiciona, en dnde
mengua su luz o su fe se
desmorona... No quiero
tener corona donde no
remate en Cruz!

Javier.

No existe bien soberano


para los pueblos igual
a este afecto paternal
de un Rey prudente y cristiano.
Todo lo dems es vano;
errar puede la opinin,
puede ser vana la ley.
Un hombre y una nacin
no aspiren a mejor don
que un buen padre y un buen
[Rey.

Rey.

Por tus palabras te doy mis


gracias, padre Javier. Ese
Rey quisiera ser que t
piensas que ya soy!

(A Castaeda, que permanecer


detrs del silln.) Conde, habis

de disponer para tan largo viaje


la precisa provisin.

Javier.

Mi persona y mi ilusin; se
es todo mi equipaje.

Castaeda.

Debe llevar algn paje


de Corte.

Javier.

No es necesario que os
ocupis ms de nada;

llevo mi cruz, mi rosario y


al cuello mi escapulario,
que me defiende.

Castaeda.

No aada
si es ya tan comprometida la
empresa, nuevos martirios.
Quin cuidar de su vida tan
necesaria?

Javier.

El que cuida de
las rosas y los lirios! Mientras
ms pobre y sencilla la vida,
mayor la paz. Me sobra todo.
Adems, llevo conmigo a
Mansilla, el lego.

Rey.

No olvidars,
Javier, que has sido nombrado
nuncio de todo el Oriente.

Castaeda.

Y en tal dignidad y estado


casi parece decente que se
lleve all un criado que le
guise y que le lave.

Javier.

Conde: me movis a risa con


esa razn tan grave... Si
vierais lo bien que sabe lo que
uno mismo se guisa! No
aleguis la nunciatura, que en
un portal, en Beln, durmi
Cristo, nuestro Bien, de quien
un nuncio es hechura.

Rey.

Conde, para qu te afanas, si


l tus ofertas declina?

Castaeda.

Quiero servirle...

Rey .

Son vanas
nuestras prudencias humanas
para su empresa divina. Maana
mismo, naciente la aurora, si
puede ser, han de zarpar, con
Javier, las carabelas a Oriente.

(A Javier.)

Y piensa t, al emprender
la misin que tanto anhelas,
que al ir partiendo el cristal
del agua las carabelas,
les va soplando las velas el
ansia de Portugal.
Y a vos, padre, no os importe
quedaros; tened presente
que seris brjula y norte
de mi reino y de mi Corte,
como Javier del Oriente.
Vaya en paz, padre Javier.
Javier.

Antes, perdonad que os pida,


seor, como despedida, una
gracia.
Rey .

Qu ha de ser?
Javier.
(Al C onde de C astaeda.) A

(El C onde ha salido y ha


vuelto seguido de A tay
de y D oa L eonor .
Javier se dirige a ellos,
toma a A tayde de la
mano y, dejando aparta
da a D oa L eonor , le
trae junto al R e y .
J avier subrayar con
intencin los versos que
van en bastardilla.)
C astaeda.

Pasad juntos.

A tayde. Gracias,

conde.

Javier.

ste es Atayde, seor, a quien


tengo un grande amor que l con
amor corresponde. Fue ste mi
amigo mejor cuando en Pars,
casi nio, dbamos juntos
lecciones. Si tuvimos
discusiones, fueron de esas de
cario que acercan los corazones.
Conmigo maana a Oriente l se
quisiera venir, y vengo, Alteza, a
pedir la licencia conveniente para
que pueda partir maana.
Rey .

Piensa poner
negocio de especiera?

Atayde y a una mujer de ah


junto estn, de mi parte, si el Rey
A tayde. A s
da en ello licencia, llamadles,
me espero valer.
conde, en audiencia...
Rey .
Rey .
Muchos son ya cada da;
En todo quiero agradecerte; que
pasen a mi presencia.

mas no todos un Javier


encuentran por valedor.
(A Castaeda.)
Dgale a mi secretario que
extienda lo necesario para su
objeto.
A tayde. Seor: me hacis
inmenso favor.
Y esa mujer?

Un poco de cortedad,
verdad, Atayde?
A tayde. Verdad...
Javier .

Seora, por tal contento las


gracias al Rey le dad.
D oa L eonor.

No s decir cuanto siento.


Rey .

Javier.

(Yendo por L eonor .)


Vos ahora
alzad sin miedo la vista.
sta es una camarista de la
Reina, mi seora, a quien
Atayde se tiene por esposo
prometido.
Y a pediros, seor, viene
-pues don Alvaro conviene
en ello muy complacido
licencia para acortar
trmites y celebrar
maana la velacin.
Rey .

Y aun le podr acompaar


si gusta en su expedicin,
teniendo por descontado
el que no haya impedimento
para urgir el casamiento por el
Nuncio o el Prelado.
Javier.

Con ello habis completado


vuestra gracia y alegra: que al
esposo, como gua, debe la
esposa seguir. El lo pensaba
pedir... sino que no se atreva!

Falta algo?

(Levantndose.)

Javier.

Falta besar a
Vuestra Alteza las manos.
D oa Leonor.

Y nosotros.

Rey .

(A Javier.) Y ahora a
dar a Cristo muchos cristianos!
Te ver antes de zarpar... Que,
como el Seor desea, se haga tu
misin, y sea su gloria en todo
cumplida.
Javier.

Y l acreciente la vida del Rey,


que tan bien la emplea! (El R ey
sale seguido del C onde.)
A tayde.

No anduviste t remiso
en hablar por m.
Javier.

Dios quiso
#?

que hablase: y hazte la idea


que cuanto dije, es preciso
que, si no es verdad, lo sea.
Si habl por ti, ha sido lleno
de caridad hacia ti: y cuanto
yo dije aqu t lo tienes que
hacer bueno. No por Javier,
no por m; por ti mismo... y
por Jess, cuyas llamadas de
luz ests, a ciegas, negando;
y a quien ests remachando
continuamente en la Cruz!
Te resuelves?
A tayde.

S, Javier pero criado y mujer me


resultan mucha carga para
una empresa tan larga.
Javier. N o

hables como mercader!

D oa L eonor .

No tienes que temer nada.


Yo seguir, enamorada, tus
pasos hacia el Oriente, como
la sombra, prudente, y como
el aire, callada.
A tayde.

Todas lo dicen!

Javier .

Qu negro
modo de pensar...! Te digo,
Atayde, que ahora me alegro
de llevarte all conmigo. As
tendr el enemigo si ha de
vencer, que batir en cerco
ms apretado... Y as tendr
yo a mi lado ms almas que
convertir!

A tayde.

Me juzga de esa manera


como a un infiel.
Javier .

Es muy triste
decrtelo, y no quisiera
agraviarte...
A tayde.

(Confranca ira.) Si no fuera


por el favor que me hiciste!
Javier .

Escupe ya ese odio entero


que te hierve en la conciencia.
No temas por tu licencia!
Ya no peligra...! Ahora quiero
llevarte de compaero,
pues has de ser mi suplicio.
Dios te pone a mi servicio,
y unida a ti ir mi vida
como va junta y unida
la carne con el cilicio!
(Entran, atropelladamen
te, D on M artn, M ascareas y dos D amas . Al
descorrer la cortina se
advierten en la pieza
contigua algunas damas
y cortesanos, que char
lan animadamente.)
M ascareas.

Venga ac, padre Javier!


Qu pasa?

Javier.

M ascareas.

Empieza a correr que


os vais, y los cortesanos,

para besarle las manos,


andan querindolo ver.
Las manos!

Javier .

D ama primera.

Como se va tan
pronto el padre y tan lejos!
Javier .

Si es que quieren mis consejos


de despido, bien est.
D ama segunda.

Es cierto que se va ya?


Javier.

Y Atayde viene conmigo.


Voy muy alegre de llevar
a bordo tan buen amigo.
A tayde.

Lo mismo yo!

Javier .

Y su mujer
tambin viene...
D ama primera.

Puede ser?

D ama

segunda.

Pero cmo tan callado


clon Alvaro lo tena?
Javier .

Maana, al romper el da,


ser la boda...
M ascareas. Pasmado de
la noticia!

(Las damas cuchichean,


sealando a D oa L eo
nor . Entra C astaeda
por derecha.)
Castaeda.

Atestado,
padre, le espera el saln; y
en la plaza, de este lado, el
pueblo se ha congregado
pidiendo su bendicin.
Puede asomarse al balcn,
que se impacienta la gente...
Javier .

Yo soy el ms impaciente,
Castaeda, por dejar estos
salones y estar entre los
indios de Oriente!
(Dirigindose hacia el saln
contiguo.) Vamos, pues.
D ama primera.

(Besndole la mano.) No me
neguis la mano...
D ama segunda.

(Inclinndose a besar la
sotana.)
Saldr la aurora
cuando al Oriente lleguis
con vuestra misin.
Javier .

Seora...,
qu lindas joyas tenis!
queris?

D ama segunda. Las


Javier .

No; lo deca

porque, sin pan y sin traje, vi


una anciana que mora ayer
en la judera.
D ama

segunda.

Le mandar con un paje


limosna.
Javier.

Vive detrs
de la iglesia... Y dicho en paz:
si vuestra merced quisiera ir
en persona..., no hiciera
ninguna cosa de ms!
Yo ir.

D ama segunda.
Javier.

Le dar contento
slo con poner los pies

en su vivienda... Y ste es,


seora, mi testamento.
M ascareas.

En poco ms de una hora ri


con desabrimiento; mendig;
hizo un casamiento...
Javier.

Y perdneme, seora,
si en el apresuramiento
fui algo duro en el acento
y no endulc la sonrisa.
Soy ms amigo del viento,
seora, que de la brisa...
y hay que hacer el bien de prisa,
que el mal no pierde momento!
(Pasa al saln. Los corte
sanos se agolpan para
besarle las manos y la
sotana.)
TELN

CUADRO SEGUNDO
En Malaca. A la salida de la poblacin, unas ltimas casas de bam
bes o madera. En el centro de la escena, un grupo de palmeras, a
cuya sombra, en unas piedras, estarn sentados: M ansilla , lego de la
Compaa de Jess; el P adre C osme de T orres, sacerdote portugus, v
M ateo , catecmeno negro. Mientras los europeos hablan, ste, co
miendo fruta, escuchar con gesto de asombro.
se le amodorra la mente y se le
muere el deseo.
P. C osme .
Aqu tiene su guadaa larga
M ansilla.
En Goa, y prdiga mies.
que es, en pequeo, Lisboa, de
.
animada y floreciente. Desde MY,ansilla
sobre
aqu es la
all el padre Javier mision las fuerza de todo,
la
cizaa
menos
Pesqueras, llenando noches y agobiante.
das de un incesante quehacer
por Cristo.
P. C osme .
Pues cul

P. C osme .
Entonces, llegado a Oriente,
salt a tierra el padre...

P. C osme . Y

es la cizaa?

piensa volver M
a Goa? E1 mal
para que reciban all a Cristo y
M ansilla. Seguramente; mayor
su
seal,
en que all slo arriban
pero antes quiso llegar el las heces est
de
Portugal.
Cada infeliz
padre a evangelizar en
portugus,
que
en
su
tierra
es
Malaca. No es prudente mendigo con taparrabo, en apenas
cuanto
que
quedarse en Goa. El Oriente dobla el Cabo ya presume de marqus.
es ladino. No presenta
como el mando peor es el mando del
guerra franca: pero tienta Yseor
nuevo, son tan crueles y tratan a
con caricias solapadas de los infieles
con tal desdn y rigor, que
sus manos perfumadas de no hay misin que resista
jengibre y de pimienta; y a
poco que el europeo en tan
dulce devaneo se deslice
suavemente,
a n sii i a

tan continuo mal ejemplo. De


qu sirve que en el templo se
hable de amor, si la vista les
demuestra lo contrario? Hay
mercader sanguinario que a
trallazos los revienta... y
mientras les pega, cuenta los
golpes, con el rosario!
P. C osme .
Aqu est el padre mejor
que no all en aquel hervor
de tiendas y mercaderes sin
conciencia ni temor de
Dios...
M ANSIELA.

vestido de blanco que parece un


[sol.
L a voz del padre Javier. Una
limosnita, hermanos! No se me
hagan de rogar! Ayuden todos a
dar a Cristo nuevos cristianos!
(Toques de campanillas,
cada vez ms cercanos.)
P. C osme .
El padre Javier!
M ansilla.

El mismo.
All viene mendigando, con
sus nios, y cantando
versillos del Catecismo.
V oces de nios . Dios te
salve -le dijo-, Mara; llena eres
de gracia a los ojos de
[Dios:
entre las mujeres bendita t eres
y bendito el fruto de tu
[Encarnacin
P. C osme .
Qu lindas voces de coro!

Pues, y las mujeres?


Como all las sedas son
tan baratas, por extrao
poder de contradiccin,
todas se visten de pao;
y llevan tal el tacn
y el zapato tan ruin,
que no pueden andar sin
grave riesgo de caer,
tres pasos que pueda haber
de su puerta al palanqun.
(Se oyen a lo lejos unos
voz del P adre Javier .
toques de campanilla. UnaL alimosnita,
hermanos,
El P. C osme y M ansilla para los nuevos cristianos!
se hacen seas y se
vuelven levemente a es
ansilla. Ya se oye
cuchar. M ateo , de un ms cerca elMcoro.
salto, se sube en una
piedra y otea el paisaje.)
P. C osme. Y
ya
se
ve
la
sotana.
V oces lejanas de nios .
(Cantando.)
M ateo.
Se encontraba la Virgen Mara
As en la selva, al ser da,
en el oratorio haciendo oracin; anuncia una algaraba de
por la puerta se le ha entrado un pjaros la maana!
[ngel

(Entra el P adre J avier


por derecha. Trae la so
tana sucia y desgarrada.
Una campanilla en una
mano. Le rodea un gru
po de nios, algunos ne
gros y otros de tipo ma
layo.)
Javier .

Y ahora, hijos mos, volad a


vuestra casa... Y, cuidado con el
juego! Y recordad las cosas que
os he enseado!
(Pausa. Se vuelve hacia
los que le esperan.) Y
t, Mansilla, asististe a aquella
anciana?
M ansilla.

corr dos veces.

El camino

Javier .

Y fuiste
t, Mateo, por el vino
de Juan de Arajo?
Mateo.

Previno
el rooso tu deseo, y aunque es
falso, segn creo, dijo que tiene
tan poco, que no puede dar...
Javier .

Mateo,
le has de decir a ese loco que se
asiente y que repare sus vanas
tacaeras. Y, por Dios, que se
prepare: porque antes de cinco
das lo llevarn a enterrar... Y
es muy bobo desatino

que guarde tanto su vino...


pues no se lo ha de llevar!
P. C osme .

Venga, padre, a descansar.


M a n sil l a .

Trae la sotana de andar


entre zarzas, a pedazos.
Algo le duele?
Javier

Los brazos...

M ansilla.

Los brazos?

Javier

De bautizar.
P. C osme .

Bautiz muchos?

Javier .

Por cientos
pidieron que bautizara
sus hijos y predicara:.
P. C osme.
Predic?
Javier .

Los mandamientos,
en el bosque, en una clara.
Nunca encontr, que recuerde,
templo mejor: ni me enronco
ni una slaba se pierde... Qu
gran plpito es un tronco con
tornavoz de hoja verde!
M ansilla.

Est alegre?

Javier .

Regular.

Se me quedan sin granar tantos te abrir, al llegar, la puerta...,


esfuerzos diarios! Si hubiera
y ya con la puerta abierta,
ms operarios..., qu via por
cabremos,
padre, los dos!
vendimiar! Pero, en fin, mirando
el grano que tan ruin y torpe
Javier
mano como es la ma, ya saca,
Acaso se han de tornar las
en Meliapur y Malaca, no ser el cosas: a tu llegada te abrirn
esfuerzo vano. Suele la pblica
de par en par...; yo s que
voz apellidar a estas dos Islas de tendr
que entrar
la Morera; pero yo las llamara aprovechando
tu entrada!
Islas de esperar en Dios.
M ansilla .
M ateo , que

M ansilla.

es que alcanza tu mente


(A
se coloc Pero
sus
palabras?
frente a l, mirndole
con embeleso, y luego se
M ateo.
ha ido corriendo hasta
placer
empujar a M ansilla y el de un ro que,Elsuavemente,
va
P adre C osme.)
murmurando,
se
siente,
aun
sin
A dnde va, que no para
llegarlo
a
entender.
Cuando
de molestarnos, Mateo?
habla el padre Javier, yo no
podr ir explicando lo que
M ateo.
habla; pero en el blando tono
Es que de aqu no le veo
claro de su voz va como un ro
al padre Javier la cara,
cantando cosas que acercan a
con la luz del sol.
Dios.
M ansilla.
P. C osme.
Faltara
escuchar tal bobera!
Qu cosas dice!
Javier.

Javier.

Es que an es nuevo en la va del


Y no yerra...;
Seor, y va asustado como un
en cuntas almas se encierra la
nio, todava, mirando a uno y semilla del creer, reventando a
otro lado por encontrar
flor de tierra con ansias de
compaa.
florecer!
P. C osme.
Yo s que a tu lado acierta mi
Cada vez, padre, lo veo ms
camino, porque Dios
claramente; yo creo que estos
montes y estos llanos estn
llenos de cristianos bautizados
de deseo.

M ansilla.

Qu consuelo ver que as,


aun sin saber la verdad, se
la reverencia aqu!
Verdad, padre?
Javier.

Y para m qu
responsabilidad! Es que estas
gentes, hermanos, si es verdad
lo que dijeron las tradiciones,
ya fueron en otros tiempos
cristianos.
P. C osme .
Cmo as?
Javier.

En tiempos lejanos,
el padre Santo Tom, aquel
discpulo que no bastndole lo
visto en el costado de Cristo
tuvo que palpar su fe, segn
vieja tradicin vino a este reino
en misin, y eran sus voces
ardientes maravilla de las
gentes y de sus dudas perdn.
Cuentan que su choza, armada
con unos toscos varales,
siempre estaba rodeada de una
vistosa bandada de bellos
pavos reales. Y cuando lleno de
finas ansias de amor, con
espinas se disciplinaba a solas,
ellos, abriendo las colas,
celaban sus disciplinas. Hasta
que un da en que estaba as en
dulcsima paz, un cazador que
pasaba, sin ver que estaba l
detrs,

contra las aves tir y la


flecha atraves el costado de
Toms, que, gozando aquel
dolor, expir lleno de amor
y consuelo celestial
pensando en la herida igual
del costado del Seor.
M ansilla.

Con esa reja de arado no es


extrao que quedara bien
preparado el terreno para la
semilla.
Javier .

Y basta
de conversacin, que el tiempo
que se pierde no se gana nunca
ms.
(A M ateo .) Has de
llamar al rosario.
(Se va M ateo . Le sigue
M ansilla . Ha entrado
por izquierda A tayde .
Pueden seguirle algunos
negros con fardos y he
rramientas, como si vi
nieran de trajinar en el
campo. Estos seguirn
su camino.)
A tayde. Dios le guarde.
(Va rpidamente. Parece
que va a seguir.)
Javier .

(Detenindole con un ges


to.)
Dnde va Atayde con tanta
prisa? Es que los negocios
no le dejan ya una clara

para hablar con los amigos a la


sombra de unas palmas?
A tayde.

Los negocios...! Buen negocio,


de seguir tus enseanzas; que si
no habis de pegar a los negros
en la carga; que si hay que darle
a los indios, en acciones y
palabras, pruebas de amor; los
dineros, padre Javier, no se
cazan con miel, como los
mosquitos.

A tayde.

Cul?
Ese empeo que te embarga
la voluntad de alargarte a dar
misin por la banda de
Macassar?
Javier.

Mire, padre,
si no es justa mi demanda. El
reino de Macassar, que est
en esas partes bajas, no
guarda, padre, ni rastro de la
Verdad que nos salva. Hace
Javier .
tiempo un portugus,
Entonces, cmo...? con trampa? misionero de Malaca, el padre
Vicente Viegas, lo mision, y
A tayde.
segn anda en tradicin y
Una cosa es el negocio y
recuerdo
de los viejos, fue
otras son las cosas santas.
muy brava su labor, y su
cosecha, si no esplndida, no
Javier.
mala.
Luego se ha perdido el
Pero Dios no es ms que uno, y
rastro
de Cristo all: no es
se slo es el que manda!
Dios...

A tayde.
J avier.

Dios est all muy alto,


verdad, Atayde? Pues falta
siempre un instante de menos
en cada instante que pasa para
encontrarlo... Y el trance del
encuentro es cosa brava! Mas
dejemos este asunto, que en la
fuente de la plaza siglos en la
piedra lleva corre que te corre el
agua; pero la piedra es tan
piedra, que apenas si est
mellada, Y... nuestro negocio?

demanda justa que Atayde


que tiene amistad bien
apretada con esos indios, con
quienes anda en negocios de
cargas de canela, me consiga
la proporcin necesaria para
ir all?
A tayde.

Me resisto,
padre, porque aquella banda
de Macassar, es terreno
peligroso, y gente mala
aquella gente..., y no quiero,
pues me pesa sobre el alma
dejar al padre Javier entre
tantas amenazas.

Javier .

Qu inesperado cario v
qu previsin extraa!
(Con retintn.)
Tanto me quiere don Alvaro, que
no quiere que me vaya, ni me
mueva, ni predique...
A tayde.

lis que donde va levanta


tempestades, y no quiero que se
exponga quien trabaja tanto por
Cristo...
Javier .

Buen modo
de celar las cosas santas! Por
evitar sacrilegios, que la
procesin no salga; por no
irritar a lo malo, que lo bueno
no se haga. Y porque pueda
seguir un mercader a sus
anchas trocando por baratijas
canela fina y barata y trayendo
sobre el lomo de un indio hasta
cuatro cargas, mejor es que a
aquellas tierras el misionero no
vaya; que es expuesto que lo
maten -pobrecito! - con sus
lanzas!... Y es expuesto, sobre
todo, que tras de or sus
palabras aquellas gentes no
quieran seguir dando sus
espaldas, al ltigo, como perros;
como bestias, a la carga!
A tayde. N o

es eso, padre...

Javier .

No es eso, es
que el que un da entregara

Judas por treinta monedas,


sigue en mercado y en plaza
revendido cada da por lo
primero que salga!
A tayde.

No, padre; y para que veas que


tus sospechas te engaan, yo
prometo que en pasando estas
lluvias que ahora enfangan los
caminos, tratar la previsin
necesaria para que puedas llevar
a Macassar tu palabra.
Javier .

Es cierto que lo prometes?


Mira, Atayde, que me tarda
mucho sabiendo que esperan sin
luz de Dios tantas almas. Mira
que, amarilleando de
sequedades mi alma, como en la
playa la arena, como en el ro la
caa, me estoy muriendo de sed
teniendo tan cerca el agua.
A tayde.

Irs, padre, a Macassar.


(Ha empezado un toque
de campana.)
El rosario...

Javier .

(A A tayde.)

No le alcanza
el tiempo para ir?... Pues hoy
predicar la parbola del rico
avariento...
A tayde.

Va
para alguno dedicada?

Javier.

Para nadie: el Evangelio es


de todos... Sus palabras las
suelto yo como pjaros, y
ellos se buscan su rama!
A tayde.

Adis, padre, y le prometo


que ir un da...
Javier.

Y no se vaya
durante el rosario por la
ronda, de alegre charla con
Meliap la negrita, o con
Zima la malaya. Si tiene en
doa Leonor mujer tan
fresca y lozana!
A tayde.

Todo eso es cuento.

Javier.

Pues por
si acaso, piensa con calma,
que fuese el que fuese tu
propsito para el maana de
la eternidad, no te hacen
tantas amiguitas falta. Para
salvarte, te sobran todas,
como es cosa clara.., Para
condenarte, Atayde, no son
necesarias tantas!
M ateo.

Padre Javier, el rosario. Pero


antes, si no le cansa, hemos
de pasar a ver a una mujer
que le llama.
Javier

Qu le ocurre?

M ateo.

un nio...

Se le muere

Javier,

Y qu quiere que yo
[haga?
M ateo.

Quiere que el padre le diga los


evangelios...
Javier .

Anda, anda;
hay que ser mdico aqu de los
cuerpos y de las almas.
(Sale con M ateo. A tayde
va a irse tambin cuan
do entra D oa L eonor ,
seguida de una negrita,
que le lleva un quita
sol)
A tayde.

A dnde va mi seora
doa Leonor?
D oa L eonor

Al rosario del
padre, que ya es la hora.
A tayde.

Oh flor de confesonario que


entre rezos se desflora!
D oa L eonor

Es que en los rezos empleo las


horas en que al paseo me llevara
mi marido?
A tayde.

Yo tengo el tiempo cogido con mi


trabajo.

D oa L eonor . Y yo

creo
que, al menos, mi soledad
es para m.
A tayde.

A tayde.

Djate de seductoras
palabras; no necesitas
repetirme que me adoras...
D oa L eonor .

Las mujeres
siempre andis con alfileres
pinchando nuestra piedad. Todo
es poco. Qu ms quieres? Es
que hay en Malaca, acaso, mujer
que ganarte pueda? No tienes
tocas de seda? No tienes faldas
de raso?

Cmo olvidastes las horas


alegres de aquellas citas,
cuando, jurndome amor, me
bebas el aliento junto a aquel
jazmn en flor que casi espesaba
el viento con el peso de su olor!

D oa L eonor .

D oa L eonor .

Y me recuerdas al paso a aquel


canario sonoro que lloraba su
alegra y a quien su dueo deca:
no tienes jaula de oro? Con tal
regalo algn da vuestro amor
cumplido queda... Y no
comprendis que pueda un
corazn maltratado llorar,
tambin, enjaulado tras un
corpio de seda!
A tayde.

Llorar, de qu?

D oa L eonor .

Del desvo
de un querer que, sin parar,
pasa por m, siendo mo, como
por el puente el ro pasa
buscando su mar. S de tus
horas perdidas, y aunque no ves
mis heridas y ves mis ojos
serenos, estn mis silencios
llenos de lgrimas contenidas.

A tayde.

Djame en paz!

Qu serpiente
con silbo de pluma y seda as te
coge y te enreda? Maldito sea
este Oriente donde tan
astutamente nos aduerme la
canela y el sndalo nos desvela,
y el pjaro nos encanta con
magia de flor que canta y de
arco iris que vuela; donde todo
es cautiverio del alma y tibio
misterio que en todas partes se
esconde., Maldito este Oriente,
donde hasta el aire es adulterio!
A tayde.

Fantasa de mujer! Yo no
s qu buenas artes se ha
dado el padre Javier que
habis aprendido a ver
pecados por todas partes.
D oa L eonor .

Ya descubres tu rencor...

Atayde.

No puede en cosa mejor


matar el buen santo el ocio?

Doa Leonor.

Un santo es un mal negocio


siempre, para un pecador!
Comprendo que a un mercader
que compra especie barata y
que a los negros maltrata le
sobre el padre Javier; pero a
una pobre mujer que vive en
perpetuo duelo abandonada y
herida, su voz de luz y de cielo,
es el nico consuelo que le
queda en esta vida.

Atayde.

Si es as, tus alegras


pronto se van a acabar.

Doa Leonor.

Por qu?

Atayde.

Porque a misionar
ir el padre a Macassar.

Doa Leonor.

Por algo ms lo decas!

Atayde.

Mujer..., qu quieres decir?

Doa Leonor.

T tramas algo
contra el padre!

Atayde.
de mujer!

Boberas

Doa Leonor.

En cuanto salgo
fuera de casa estos das, en
secreto recibas un indio...

Atayde.

Es que ahora le vendo


a ese indio tela embreada.
D o a Leonor.

Mrame los ojos...! Nada! Para


qu? Si ya no entiendo lo que
dice tu mirada! No puedo ya ver,
as, como en otro tiempo vi tu
voluntad escondida... los ojos
que eran mi vida ya estn
mudos para m!

(Se echa a llorar.)

A tayde.

(Empujndola hacia aden


tro.)

Doa Leonor.

Esto faltaba que ver! Qu


verdad es la sentencia: a
soldado y mercader siempre
estorba la mujer!

Atayde.

La mujer... y la conciencia!

Yo he visto entrar y salir


gentes extraas en casa, y
sospecho que algo pasa
que no me quieres decir.
Qu dices?

DoaLeonor.

(Salen. Queda sola la esce


na. Durante todo el di
logo anterior ha ido os
cureciendo. Entran el
P adre Javier y M ateo .
Este lleva un farol.
Entran como huyendo
de algo.)

Era que estaba durmiendo!

M a teo . Padre

Francisco!
Ja v ie r .

Por aqu digo, y silencio.

Mateo.

Por qu huir como un ladrn


cuando tal bien habis hecho?
Qu bien?

Mira
que te prohbo, Mateo,
que digas a nadie nada de
esos fantsticos sueos.
M a teo . Yo lo
toqu, padre, fro...
Ja v ie r .

Ja v ie r .

Por aqu...

Ja v ie r .

Ja v ie r .

(Ha entrado un negro es


condindose, atemoriza
do. Trae colgada al hom
bro una escarcela. Se le
oye sollozar.)
M ateo.

No es llanto eso que se


[escucha?

(Levanta elfarol hasta des


cubrir al negro.)
Ja v ie r .

M a teo . Padre: y o lo v i de
cerca y estaba m u erto el

nio cuando llegaste; f ro


estaba como el hielo.
Ja v ie r .

No digas bobadas.

M a teo .

Padre...

Ja v ie r .

Era que estaba durmiendo!


M ateo .

Ya iban a regar de rosas,


padre Francisco, su cuerpo,
cuando le tocaste.

Quin va a estas horas?


M ateo.

Qu es esto?

Pata m a r

No me hagis dao!

Ja v ie r .

Quin es?

M ateo.

Un patamar: un correo peatn,


que acaso ha perdido sus
caminos.
Pa t a m a r

Extranjero,
no me hagas dao.

P atamar

Javier.

que no te lo har.

Descuida,

Patamar

Lo creo:
t tienes algo en los ojos,
sencillo, como los ciervos.
Javier.

Qu te ha ocurrido?
Patamar

A varazos
me van a matar si vuelvo a la
ciudad... Blanco, slvame! Si
me salvas yo te ofrezco bucear
la madreperla ms profunda
del Ocano para ti.
Javier.

No me hace falta; yo no
estoy en tal comercio. Quin
es tu amo?
Patamar

T vas a
denunciarme, extranjero?

Don Alvaro...
Javier. De

Atayde?

Patamar

S, como eso...
Pero t no le dirs que he
perdido su dinero!
Qu dinero?

Javier.

Patamar

Me mand,
hace das, para el reino de
Macassar, y me dio como
presente y recuerdo para el
Jefe y el Brahmn, ms viejo
de entre los viejos, veinte
monedas de oro. El sabe que
yo soy bueno. Nunca perd
sus mandados ni toqu su
oro. Yo quiero cuando me
muera, tener mujeres y jugo
fresco de palma.
Javier.

M ateo.

Vas a decirme
cmo has perdido el dinero.

Patamar

Quise baarme en el ro.


Quemaba el sol como fuego.
Se resbal la escarcela.
Cay en el agua el dinero;
pescaditos de oro claro ro
abajo iban corriendo.
(Solloza.)

El blanco quiere salvarte;


hblale claro, que es bueno.
Mi dueo, blanco, no tiene
ojos, como t, de ciervo, sino
de lobo montuno y de chacal
carnicero. Yo he perdido su
mandado y me matar si
vuelvo.
Javier.

Cul es su nombre?

Patamar

No llores.

Javier .

P atamar Cmo no quieres


que llore...? Si t, extranjero,
me dieras veinte monedas
com o aqullas!
Javier .

A buen puerto
viene tu barca a pedir tan
lucido cargamento!

(Le muestra sus bolsillo


vacos.)
M ateo.

Si el blanco no tiene ni
para dtiles frescos!
P atamar. Me
matar el amo a palos.
Javier .
N o te matar.
P atamar.

Javier .

A ver la carta.

Patamar

Extranjero,
era para el gran Brahmn que
entiende las letras.
Javier

a ver la carta.

Negro,

Patamar
sta es.
Javier.

(Despus de mirarla ,
pasa a M ateo y le tor
elfarol.)

No la entiendo bien. Mateo,


lela t.
M ateo.

Javier .

Seor: la gracia
contigo y la paz del cielo.
Con el correo que envo
van esos veinte dineros
en testimonio y fianza de
mi cario y afecto.

Javier .

Me complace or en don Alvar


esos conceptos tan tiernos.
Qu ms?

No puedo
ir a Macassar; la carta
dice que llevo el dinero.
Qu carta?
P atamar. La que me dio el
blanco.
Y sa?

P atamar.

La tengo
aqu, que qued en el fondo de
la escarcela... No puedo sin el
dinero llevarla.

Javier .

Mateo.

Los ltimos sacos


de canela estn ya en puerto.
Pronto, pasadas las lluvias y
despejado el invierno, ir con
la caravana que preparo, el
misionero blanco de que ya os
habl. A vuestras manos lo
entrego,

ya sabis que no es mi amigo...


y yo soy amigo vuestro.
Padre Francisco!

Javier.

Qu pasa?
Es que no ves bien, Mateo?

Mateo.

Veo ms que yo quisiera.

Javier.

Entonces..., sigue leyendo.

meses hace que estoy con don


Alvaro discutiendo porque me
arregle la marcha de
Macassar... Y este medio es el
nico de que cumpla Atayde
mi deseo; por buscar mi mal,
har lo que no hace por mi
ruego.

Mateo.

Pero irs, padre, entregado a


unos lobos carniceros.

Mateo.

Javier.

Os recuerdo lo que hablamos


la ltima vez que en el reino
estuve. Yo llegar tras l, al muy
poco tiempo; cuando yo llegue a
vosotros todo debe de estar
hecho.
Padre Javier!

Ir a poner en balanza mi vida


y el Evangelio. Al fin, Seor,
se presenta algo que hacer en tu
obsequio! Vuela t, como la
alondra sobre el prado,
mensajero, que mi afn ms
(Casi llorando.) alto llevas y la flor de mis
deseos!

Javier.

Qu mirada
tan amable del Maestro
debi ser aquella, cuando se
volvi a Judas, diciendo:
Uno de vosotros mismos
me ha de entregar! Ahora
[quiero
yo tambin que a su destino
llegue esa carta.

Patamar.

No puedo sin
el dinero llevarla.
Pero, padre...

Mateo.
Javier.

S, Mateo;

Patamar.

Blanco: yo no puedo ir si
no me das los dineros.
Eso te salva.

Mateo.
Javier.

No quieras,
Seor, salvarme por eso.

(Casi en xtasis.)

Seor, Seor: no desoigas mi


voz; deja que tu siervo pruebe
tambin de la copa de tu
amargura del huerto. T pusiste
la mejilla para entregarte en un
beso; en esta entrega que
traman, deja que yo ponga el
precio.

M ateo.

Padre Javier!...

Javier.

mojando en hiel, y tejiendo


una corona de espinas.... y
cruzando dos maderos.

Patamar.
(Transicin. Rebuscando
en sus bolsillos. Al PA No lo entiendo.
TAMAR.)
Javier.
Sabes t

que, acaso, pueda remedio


poner a tu desventura?

Patamar.

Me dars, blanco, el dinero?

Javier.

Acaso, en este bolsillo...


Padre!

Mateo.

Ni hace falta.
Corre y calla, mensajero.

Patamar.
(Besando, antes de guardarlas,
las monedas.) Blanco, me huelen

a flores de no s qu tus dineros.

Javier.

Es que suelo, en los bolsillos,


llevar especias...

Javier.
Patamar.
Un beso
(Ha sacado de su bolsillo deja que ponga en el borde
unas monedas de oro.) de tu tnica.
Puede que basten.
(Se las da al P atamar. Es
Javier.
te las recibe de rodillas.)
Anda, negro,
no te encuentren.
Patamar.
T calla, Mateo.

Bendigan
los dioses tu mano!... Es esto
verdad?... Son veinte monedas
como aquellas, extranjero!

Javier.

No habrs de decirlo a nadie.

Mateo.

Padre, es posible?

Javier.

Y t, menos!
Y ahora corre a Macassar y
entrega carga y dinero. Di que
vayan una esponja

P atamar.

Voy.

(Sale.)

Mateo.

Jams
podr yo consentir esto!

Javier.

No te hagas el valentn, que lo


mismo hizo San Pedro, y antes
que el gallo cantara tres veces
neg al Maestro. T, calla..., y
Dios sobre todo.

Pero Atayde.

M ateo.
Javier .

Javier.

Mi contento slo lo
mustia la pena de ese nombre,
como un peso. Su alma, Mateo,
su alma! Cuando cogerla
pretendo se me va de entre las
manos como el agua de un
riachuelo. Su alma! Qu
dolor!... Sual[ma...!

(A M ateo , queriendo huir


por la izquierda.) Corre!
Ven!
(Le ha descubierto un gru
po de mujeres y hom
bres -negros y malayosque sale por derecha
con faroles y antorchas.
Delante, llorosa, desme
lenada, viene la M adre
que le llam para visitar
a su hijo moribundo.)

M ateo.

Todava tienes tiempo de


dolerte del verdugo cuando est
la soga al cuello?
Javier.

Es Dios el que lo dispone... l es


slo el instrumento!
(Durante los ltimos ver
sos ha empezado a oirse
tumulto de voces.)
V oces, dentro.

Milagro! Milagro!
Dnde
est el padre?
Por aqu.
Mateo.

Vienen en tu busca.

Javier.

la luz, Mateo!
V oces.

padre!

Levi

de este lado.

Aqu est!

U n H ombre.
M adre.

(Arrojndose a los pies del


P adre.) Bendito!
U na mujer.

Quin
es este que huye asustado
como quien hace un pecado
despus de hacer tanto bien?
Padre!

M adre.
Javier .

Esconde

Responde,
Dnde est?

No llores!

M adre.

De amor
son las lgrimas que lloro.
Que oigan todos el favor.
Me ha despertado mi flor!
Me ha devuelto mi tesoro!

Javier . N o la

escuchis, que no es

M adre .

Es verdad... Yo os juro que


[cierto. revivi al rozar su bculo!
Javier .

M adre .

todo caso, Dios fue... Entre


(Retenindole por las rodi En
su
Gracia
y tu fe yo no fui ms
llas.)
que
el
obstculo.
Cmo no, si estaba muerto mi
nio cuando l lleg? Heladito
U n HOMBRE.
estaba y yerto, que mi mano lo
Es un santo!
toc; como nieve del nevero; los Javier. Por favor, que
ojos sin luz ni brillo; ya
os callis!
ponindose amarillo como la
flor del romero.
U na mujer.
Echadle flores!
Y yo, como loca: Quiero
que venga el padre Javier.
Javier .
Y el padre, qu puede hacer?
(Huyendo
a viva fuerza,
No importa; una madre quiere,
entre todos, que quieren
cuando un hijo se le muere,
besarle manos y sotana.)
los imposibles poder.
No soy sino un pecador
Y llega el padre; le toca
ms entre los pecadores!
con su bculo; la boca
Locos sois y soadores;
despert a un nio dormido...
le acerca... y ha revivido!
No ha sido lo sucedido
Javier.
tal prodigio ni favor...
Pero recen al Seor
Era que estaba dormido! No
como si lo hubiera sido.
hagis caso de esta loca!
TELN

ACTO III
CUADRO PRIMERO
En Macassar. A la puerta de la tienda del jefe de la tribu. sta estar
situada en la izquierda y tendr, sobre la puerta, como un toldillo,
sostenido por bambes. Paisaje de desierto. Palmeras. Lejana.
Indio primero.
Preparaste ya el cestillo
ton la legumbre y el pan
para el sacrificio?
Indio segundo. Todo
dispuesto y medido est.
Indio primero.
Vamos, entonces...
Indio segundo.
Aguarda;
no ves una nube all,
donde el sol cubre la arena
de estrellitas de cristal?
Ya veo.

Indio primero.

Indio segundo.
Seguramente,
los portugueses sern.
Indio primero.
Avisa al jefe.
Indio segundo.
Seor,
de lejos se ve llegar
una caravana.
(Ha salido el JEFE, segui

do de un indio ms, que


har todo el tiempo a su
lado oficios de chambelana, y al que llamare
mos Chambeln. Detrs
ha salido el GRAN

Brahmn.)
Jefe. Son los blancos, que
como est

ya enjuto el cielo, y la arena


buena para caminar, es tiempo
ya de que venga. No te parece,
Brahmn?
B rahmn .

Qu Brahm le traiga al indio


por ellos prosperidad!
C hambeln. Ya se
ven carros y bueyes.
Jefe .

Ya parecen acampar. Enciende


una antorcha y sube que la vean
flamear, no les deslubre y les
pierdan las arenas.

Jefe .

Viene encorvado como una


caa con el vendaval!
C hambeln.

La caminata es penosa.
Por aqu, blanco.
(Ha entrado el P adre
Javier , descalzo; la so
tana, maltratada; apo
yndose en un bastn.
Le sigue, con unas al
forjas, M ateo .)
Javier .

La paz
del Seor con todos.

Indio primero .

Jefe .

Indio primero .

Javier .

(Enciende una antorcha.


Sube a una palmera y Tuviste que caminarPasa.
da un grito gutural.)
muchos das?
Blanco, ac!
Blanco, ac!
Javier . Ms de
diez.
Chambeln .
Jefe .
Ya nos han visto.
Vendrs llagado de andar;
Jefe .
nuestra ley manda lavar al
Ya se quiere destacar alguno.
caminante los pies.
Mueve la antorcha!
M ateo .
Chambeln.
No os molestis que, aunque ha
Ya llega.
[ido
a
pie
por
los
arenales,
yo
s
Jefe .
que, estando dormido, cada
El blanco ser de
noche
le han lamido manos
que el portugus habl. No
y
pies
los
chacales.
lo ves venir, Brahmn?
Descalzo viene, y la tnica
Jefe .
desgarrada.
Los chacales?
Por ac!

ste andaba
tan cansado del desierto

que, cuando se reposaba, lo


que dormido soaba
pensaba verlo despierto.
qu quieres?

Jefe. Y
Javier .

Predicar la
Verdad y el Bien.
Jefe .

Negar
es eso nuestra creencia.
Javier.

Es slo pedir licencia de


poderla comparar. Si un ciego,
de pronto, viera en una noche
de luna, seguramente creyera
que en todo el cielo no hubiera
luz como aquella ninguna;
mas, luego, dudara al ver la
aurora con su arrebol, y, al fin,
al verlo nacer, alcanzara a
comprender que tiene ms luz
el sol.
Y vienes?

Jefe .
Javier .

Vengo de Espaa,
que es una pea que cierra por
Occidente la tierra que el Mar
Tenebroso baa; granero de
Dios, encierra cosecha para
inundar el mundo, y al
aventar esa cosecha que digo,
yo soy un grano de trigo que
trajo el viento al azar.

Jefe .

No pienses que nos aterra tu


palabra; di mejor cmo
vienes a esta tierra.
Javier .

A mitad en son de guerra y a


mitad en son de amor. La Verdad
traigo en mis manos: vengo a
predicar a Cristo.
Jefe .

Luego eres t, por lo visto, de


esos que llaman cristianos...
Pues, en Ceyln, tus hermanos
fueron muertos a cuchilla.
Javier.

Qu importa! La plata brilla


mientras ms se brue, ms.
Morir por Cristo es la paz.
De Cristo sern semilla los
mrtires de Ceyln, y sus
sepulcros sern, abiertos
sobre las rocas, por todos
los siglos, bocas que a
Cristo confesarn
Chambeln .

(A grandes voces.)
Repara que ests delante del
Jefe, y tanta osada va
resultando arrogante... O es que
quiere tu desplante celar tu
superchera?
Javier .

(Mirando a todos lados.)


Cul es el sordo?
(Por el B rahmn , que est
hiertico e inmvil.) El
santn?

La fe, brahmn, no es un lujo de


unos pocos iniciados.
(Insinuante.)
Javier.
Porque su luz redentora por
Perdn;
todo el mundo se vea, el Seor
como esos gritos me dais!...
que mi fe adora encendi con
O es que con gritos pensis
luz de aurora los campos de
robustecer la opinin?
Galilea; no quiso, avaro, ocultar
lo que nos vino a ensear como
Jefe .
una
doctrina extraa. Cristo
El blanco tiene razn. Hemos de ense
en la montaa, y en el
hablar poco a poco, y
lago,
y
en
el mar...
empecemos por or lo que l
tenga que decir.
Jefe .
Chambeln.

No hay nadie sordo.

B rahmn.

Por las palabras de un loco


no te dejes seducir.

Qu respondes?

(Al B rahmn.)

B rahmn.

Le dir
que
no
todos
los
mortales
(Irnico, al B rahmn .) alcanzan las celestiales
Pues si es molestia y agravio or claridades de la fe.
al loco misionero, ser prudente,
primero, saber lo que dice el
Javier . Pues no son
sabio. Mustrale t al
todos iguales?
extranjero la ciencia de los
B rahmn .
brahmanes.
No blasfemes; yo he salido de la
B rahmn .
cabeza de Brahma.
Mi ciencia es oculta!
Javier.
Javier .
T eres polvo ennoblecido por
Basta!
una indecisa llama de Dios!
Vosotros sois una casta de
B rahmn. Habla comedido,
ociosos y charlatanes. Para
que
tus palabras se van
quin guardas t, brujo, tu
excediendo. Bien estn tu Dios y
saber?
tu catecismo... pero un paria y
B rahmn .
un brahmn no sern nunca lo
En todo hay grados.
mismo!
Javier . Para
qu tanto tapujo?
Javier.

Javier .

Segn qu ley?

B rahmn .

Segn que
Brahma, al hacerlos, les d
distinta naturaleza. El paria
nace del pie y el brahmn
de la cabeza; y as se marca
en razn del nacer, la
distincin de estos
diferentes modos...
Javier .

A mi Dios le caben todos


dentro de su corazn! lisa
es la enseanza ma.
Jefe . Mucha
belleza hay en ella.
Javier .

La Verdad es siempre bella.


B rahmn .

Y tambin la fantasa!
Jefe .

Mas di: quin ofrecera no


habiendo estos charlatanes,
como t dices, los panes porque
los dioses los tomen?
Javier .

Pero... vuestros dioses comen?


No sern vuestros brahmanes?
B rahmn .

Me injurias!

Jefe .

Tu indignacin
guarda y opn la razn
contraria a sus argumentos.

Javier .

(Envalentonado por el
apoyo del Jefe.) Dime

t los mandamientos de tu ley.


B r a h m n .B la n co : n o son mis
m a n d a m ie n to s o s c u r o s .

Javier.

Qu manda tu dios?
B rahm n.

Beber
agua clara y no comer
los animales impuros.

Javier.

Sentencia bien pobre y loca;


que para Dios slo vale lo que
por la boca sale, no lo que entra
por la boca! Con esta doctrina,
poca consideracin le dais a lo
interior... No digis con vuestra
boca mentira, no la manchis
con la ira... y comed lo que
queris! Lo ponis todo al
servicio de la apariencia
exterior. A los ojos del Seor
desatis el mal y el vicio... y
despus el pecador ya se figura
que aplaca su justicia y su
grandeza con regarse la cabeza
con suciedades de vaca! Mi fe es
ms honda y empieza donde se
acaba el mirar. Es necesario
bajar a lo ms hondo y cogerla,
como se coge una perla de lo
profundo del mar!

Jefe .

Cul es tu doctrina?, di.


B rahmn .

Corta de una vez su paso.


Jefe .

Por qu, Brahmn?


B rahmn .

servirs al dios.
Jefe .

Porque as

Y acaso te
sirva tambin a ti!

Javier .

bamos diciendo que


Cristo Dios se hizo hombre para
ensearle al mortal esta ciencia
celestial que no alcanzan tantos
sabios de perdonar los agravios
y devolver bien por mal.
Jefe .

Qu hombre es ste que resiste


as el insulto?
Javier .

Es honor
sufrir por Cristo. El valor
l me lo da... Soy un triste
Javier .
T pasas tardes y auroras ante el siervo de tan gran Seor.
padre Sol hincado, porque
Jefe .
ninguno te ha hablado del solo Blanco: tu extrao
poder me
Dios que ha creado ese Sol al
arrebata
y
me
conquista.
que t adoras. De ese Dios, que un milagro a mi vista, y teHaz
no es igual a ningn dios, vengo prometo creer.
a hablarte, y en nombre de l, a
ensearte que por amor al
Javier.
mortal, vino al mundo en un
Sin
prodigios
ha de ser. Los
portal, y carne humana
verdaderos
creyentes
no piden
vistiendo, tomando Jess por
pruebas
vivientes
de
la
luz;
nombre...
basta su brillo... Soy algo ms
que un sencillo encantador de
B rahmn.
Ya est el cristiano mintiendo! serpientes! Has de medir sin
(Escupe a la cara del ms luz que la fe todo el
abismo, y has de creer por el
P adre Javier.)
mismo
escndalo de la Cruz.
Jefe .
Yo
hablo
en nombre de Jess,
(Se levanta, imperativo.) que, escupido
y flagelado, rota
Brahmn!
su carne divina, muri en una
(El B rahmn se ha retirado cruz clavado.
unos pasos, atemori
zado. El Jefe se ha que
Jefe .
dado perplejo al ver al Nos aportas la doctrina,
P adre Javier secarse se entonces, de un condenado.
renamente el rostro y
proseguir.)

Javier.

De un condenado de amor
que nos am de tal suerte,
que nos dio vida en su muerte
y esperanza en su dolor;
de un generoso Seor
que para todos tena
una palabra de miel,
y a los parias atenda
v .1 los nios les deca
que se acercasen a l;
de un Dios que en la Cruz
[clavados
tiene ya por los pecados de
todos los pecadores de tanto
abrirlos de amores los brazos
de sconyuntados!
Jefe .

Ser preciso escuchar,


blanco, toda tu creencia.
Javier .

Slo te pido licencia


para poderla ensear.
(Ha entrado D on A lvaro
d e A tayde .)

A tayde.

Qu es esto?... Es que en Ma
[cassar
tambin oyen tus sermones?
Javier .

Venga aqu el amigo fiel de


las dulces intenciones. Ya
estn mansos los leones de la
cueva de Daniel!
A tayde.

An me faltas al respeto
cuando todo te lo he dado
para esta empresa.

Javier .

Fiado en

mi perdicin!

A tayde.

(Con ira y gesto de arro


jarse sobre Javier .)
No!!
Jefe .

Quieto!,
que es mi husped, y es sagrado.
(A tayde se queda inmvil,
decepcionado.)
Javier.

Desiste, Atayde. No es
razonable -ya lo ves-que el
Seor me haga venir hasta
el Oriente... a morir a
manos de un portugus.
A tayde.

Qu dices, Javier?

Javier.

Creas
que en Macassar me exponas a
los ltimos rigores, y ellos han
sido mejores de lo que t
suponas.
Jefe .

El blanco tiene razn, y


sospecho, portugus, que
con perversa intencin
tramabas su perdicin
segn tu propio inters.
(A Javier.)
Pero no tema el cristiano, que su
hablar no ha sido vano. Viva
aqu cuanto quisiere que el indio
bueno no quiere sangre de justo
en su mano.

(A A tayde.)
Y si quieres tu dinero,
portugus...
A tayde. Pero... qu
dices?
Jefe .

Te lo repito, extranjero: si lo
quieres...
A tayde. Nada
quiero!
Javier .

Javier .

(Van a echarse sobre


A tayde . El P adre Ja
v ier lo cubre con su
cuerpo.)
Quietos todos!
Que ahora lo defiendo yo!
Jefe .

Pero cmo, si l tram tu


muerte, pones tu mano por
su defensa?
Javier .

Es mi hermano,
(Suave, natural.) adems de mi enemigo;
que
Pero no te escandalices, que
nadie
le
ofenda,
digo!
estoy de todo enterado. Veinte
monedas he visto que eran
Jefe .
precio de un pecado... A alto
Eres
loco?
precio me has tasado, que treinta
dieron por Cristo!
Javier.

Soy
cristiano!
A tayde.
La
venganza
no
complace
Di que es mentira, Javier,
mi doctrina ni mi fe..., y el
cuanto has dicho.
Seor perdona al que no
sabe
lo que se hace.
Javier.
(A A tayde.)
Es que mitieron
Yo,
en
adelante,
ser
la
mejor
estos dos ojos al ver cierta carta?
guarda al cuidado de tu vida
A tayde.
pecadora... No puedes morir
(Fuera de s. Ademn de ahora, que s que ests en
arrojarse sobre Javier.) pecado! Que nadie se atreva,
Habr de hacer lo osado, ni un pelo tuyo a rozar...
que estos bobos no hicieron!
Y ahora, miradme besar la mano
que me asesina. sta es la
Jefe .
nueva
doctrina que os he venido
Qu extranjero se atrevi frente a ensear!
al indio a tales modos?
(A su squito.)
A tayde. Siempre
Acercadle!
acabas por vencer!

Javier .

Es que siempre lucha Dios


por el lado de Javier... No
vas, Atayde, a poder t solo
contra los dos!
Jefe .

(Empiezan a llegar indios,


indias y nias. M ateo
sigue agitando la cam
panilla.)
Saber es de gran virtud
este saber excelente!
(Entran ms indios e in
dias.)

Bien est; queda amparado


Atayde por tu deseo. Y ahora,
blanco, es ya llegado el momento
Javier .
deseado de or tu doctrina.
Sintese en torno la gente.
(Se sientan en rueda. El
Javier .
Jefe permanece como
Mateo:
en la anterior escena,
si el jefe da su licencia, llama al
con el C hambeln y los
pueblo a mi presencia.
dos indios detrs. El
Jefe . Puede el
B rahmn , algo retirado,
que quiera llegar.
de pe. A tayde , de pie,
por derecha, apartado.
M ateo.
Javier , en el centro de
(Ha sacado la campanilla de sus
todos.)
alforjas. Se acerca a la derecha y
Y no tengan inquietud,
la agitafrente a la llanura.)
que no vengo en son de guerra,
Vengan todos a escuchar del
ni dao ninguno encierra
blanco la nueva ciencia de la
mi palabra ni mi voz.
Vida y la Salud...
Vengo a hablar de un solo Dios,
creador del cielo y la tierra...
TELN

CUADRO SEGUNDO

El muelle de Malaca. Atravesar algo oblicuamente el fondo de la es


cena, el cantil de dicho muelle. A derecha, en primer trmino, la proa
labrada de un galen, que se supone atracado al muelle. Llenando to
do ese extremo de la escena, la vela cuadrada del galen. Algunos ma
rineros suben y bajan, en faena, del galen al muelle. En ste se ha
llarn Don Duarte de Gama, marinero portugus, y Mateo.
Mateo.

Pero es cierto, don Duarte,


que hoy mismo piensan zarpar
sus naves para el Japn?

Don Duarte.

No puedo esperarme ms.


La estacin de los tifones
se acerca, y el navegar en
ella es grave peligro.

Mateo.

Y es cierto que tambin va el


padre Francisco?

Don Duarte.

Acaso...

Mateo.

Dme una seguridad... Se


va de Malaca?

Don Duarte.

Acaso...
No puedo decirle ms!
Por favor!

Mateo.

Don Duarte.

Muy cerca viene quien


le puede contestar.

(Ha entrado, por izquierda


el P adre Javier, con
Mansilla; el P adre
Cosme de Torres; Juan
Fernndez, portugus y
YMHRiO,japons.)
Mateo.

Padre Javier de mi alma! No


me niegue la verdad!

Javier.

El viento cuenta las cosas; te


quera dispensar estos instantes,
Mateo. Pero es ms fcil celar
una luz en una criba que una
nueva en la ciudad.

Mateo.

Y qu va a ser de nosotros en
Malaca, si se va!

Javier.

Ya es tiempo de que las cras


vuelen solas.

Por necesidades de adaptacin escnica, se suprime en la representa-

D o n D uarte.

Y tan mal,
padre, le quieren las Indias,
que huye de ellas?
Ja v ie r .

La verdad:
el misionar en las Indias es a
medias misionar. Por aqu
anda todava muy a la mano
Portugal; hay que luchar con
los indios v los cristianos a la
par. Yo sueo un mundo
lejano, donde estn para
luchar, de una parte, los
infieles; de otra, Cristo... y
nada ms!
M a n sil l a .

No se queje el padre, que


buena siembra deja atrs.
Ja v ie r .

Mucho besarme la mano,


mucho orme predicar...,
pero el mercado de negros no
se acaba de cerrar!
D o n D uarte.

Los pasajeros son, pues...


Ja v ie r .

fistos que conmigo van: el


padre Cosme de Torres,
hermano novicio ya, y mi
Juan Fernndez, que no lo
es, por humildad... Y Yagiro
el japons, que puso Dios, al
andar de mi camino, como
una estrella.

M a n sil l a .

Por l empez a pensar verdad, padre?- en esta em


presa
del Japn, a que ahora va.
Ja v ie r .

Estaba ya entristecida mi
impaciencia de no hallar un
fuego que compartiera el fuego
de mi ansiedad, cuando con
Yagiro tuve ocasin de platicar.
Hablamos de Dios; le dije, como
pude, la verdad de Cristo y de su
doctrina, y l me empez a
preguntar... Comprendis,
hijos, la gloria para un maestro,
de hallar discpulo que
pregunta, alma que a su
encuentro va? Es como hallar
una estrella y un eco en la
soledad. Me dijo que los
japoneses aman todos la verdad.
El alma se me encenda
oyndolo razonar; prisionero de
estos ojos llenos, en su
oblicuidad, de afanes de
comprender y afanes de
preguntar, como el piloto que
grita Tierra!, al verla sobre el
mar, ganas de salir me dieron
gritando por la ciudad: Al fin
hall la inquietud y hall la
curiosidad!. Desde entonces, en
mi alma, decid correr all; que
a ese pueblo de letrados que,
con hambre de Verdad, lleva
preguntando siglos... yo le voy a
contestar!

(Ha entrado atropellada


Javier
mente hombres y muje Por eso no van al cielo: por no
res, entre ellos D o a encontrar quien los lleve.
L eonor , D o n A lvaro
P. V icario.
de A tayde y el V icario
Son gente de alma de nieve y
de Malaca.)
dura de sentimientos que jams
D oa L eonor
se han misionado.
(Inquieta, llorosa.)
Javier
Es cierto que va a zarpar al
Mirad que si habis tomado
Japn su reverencia?
para que mude de intento
A tayee. N o
ese camino, habis dado
con el camino peor; sa es
sientes miedo del mar?
la senda derecha para
Javier .
encender mi fervor... Si le
Siento que vas a quedar a
auguris tal cosecha, se
solas con tu conciencia.
detendr el sembrador?
D o n D uarte .

Hoy zarpamos.

A tayde

D o n D uarte.

Padre, ya es tiempo.

M ateo.

No me atrevo otra
Es muy ruda
cosa a aconsejar. Mas yo no
la separacin.
fuera a buscar al Japn peligro
Javier
nuevo despus del de Macassar.
Seores...
Javier .
D oa L eonor Del
Tan grave peligro haba?
mejor de sus amores se
A tayde
queda la India viuda.
Siempre, el que mucho se
Javier
[adentra,
(Abrazando
a M a n s ii .l a .)
un poco a Dios desafa...
Dios te llene de favores,
Javier .
hermano, y que no me olvides
A Dios gracias, no se encuentra mi misin y mi alegra; que me
injertes y me cuides aquellas
un Atayde cada da!
primeras vides que estn verdes
P. V icario.
todava: Comorn, que es mi
Mirad que nadie se atreve
desvelo... Ceyln, mi pena y mi
con la gente de aquel suelo.
cielo... y esasMolucas, que son

rosas de mi corazn v de mis


ansias consuelo! Pon tu fe ms
encendida en todos, como quien
cuida de mi descanso y mi paz...
Son pedazos de mi vida que me
voy dejando atrs! Y vos, mi
padre Vicario, seguid mi
siembra... Habis visto el estilo
necesario. Predicadles a diario; y
al hablar, padre, de Cristo no
hablis con esa pasin, que
acobarda el corazn y a los
novicios retira... Hablad ms que
de su ira de su gracia y su
perdn. No os contentis con
sermones de iglesia a puerta
cerrada. Andad en
conversaciones en mercados y
mesones sin miedo a nadie ni a
nada. Cristo vivi en un establo;
y yo por El bebo y hablo y hasta
juego al ajedrez... que, jugando,
alguna vez le gan un alma al
diablo! Todo es, por Cristo,
oportuno: y si yo creyera un da
que, bailando yo, poda salvar el
alma de alguno..., yo os juro que
bailara! Seora doa Leonor...
(Esta le besa, sollozando,
la sotana.)
Mi fiel Mateo...
M ateo .

(Lo mismo que D oa L eo or .)

alma!

Se parte el

A tayde.

(A quien abraza el
P adre Ja v ie r :fro,
diplomtico.) Siento
dejarte!
J a v ie r .

(Sacndose del pecho un


pequeo crucifijo y dn
doselo.)
Y t toma, por favor,
esta cruz que quiero darte.
Dios te coloc a mi paso
por mi enseanza y mi bien...
Conviene sentir tambin
la amargura del fracaso!
Adis, todos.
M ateo.

Pero quin se
atreve a dejar salir el padre
hacia tal camino?
M ansilla.

No es posible consentir
que acabe tal desatino!
Javier .

(Con arranque muy suyo.)


No acabar de salir jams de
aqu si me ablando! Si me
segus estorbando me echo ahora
mismo en el mar... que estoy
cierto de llegar, sobre las olas,
andando!
(Logra soltarse. Corre ha
cia el barco, seguido del
P adre C osme, Y agiro y
Ju a n F ernndez .)
M ateo.

Padre! Padre!

Javier .

D o a L e o n o r . Q u p en a! Q u

(Entrando en el barco: sin p ena!


volver la vista.)
Ja v ie r .

Basta, nio,
de blandura y sentimiento.
Ah os dejo sobre el viento,
sin palabras, mi cario!

Seor, el alma se llena de lo


infinito del mar. Al fin Javier va a
intentar algo que valga la pena!

D o n D uarte.

Las jarcias! Viento excelente! No


pens
que en esta luna soplara tan
(Que ha subido tambin
reciamente.
al barco.) El ancla!...
Lleg el momento.
J a v ie r .
Ese viento es mi fortuna,
M a teo .
que siempre sopla hacia Oriente!
Padre!
TELN
D o n D u a r ie .

CUADRO TERCERO
En Funay (Japn). Interior de la cabaa de tablas y bambes, que
habitan el PADRE JAVIER y sus compaeros. Algunos modestos pertre
chos de vivienda. A la izquierda, sobre una pared en chafln la puer
ta. Durmiendo, en el suelo, Y a g i r o , el P a d r e C o s m e y J u a n
FERNNDEZ. En el centro de la escena, el PADRE J a v ie r vela en esttica
oracin. Es de noche. En el techo, por entre las unturas de unas
caas, se filtrar la luz de la luna, que iluminar el rostro del P a d r e .
Ja v ie r .

No me des tanto consuelo, (que


me quitas este anhelo con que la
muerte convida...! Si haces de la
vida cielo, vas a apegarme a la
vida... Hasta ya de estas divinas
luces con que me iluminas mis
honduras tenebrosas! Seor... un
poco de espinas! Hasta ya por hoy
de rosas...!

lo que te ocurre, a salvarte


vendra.
J a v ie r .

No s en qu parte
est con su expedicin. Y
nieva?
Y a g ir o .

Par algo, y luego


volvi...
Sobre
la pradera,
(Se oye, afuera, un grito largo y toda blanca, cada
gutural, como una seal parece una flor de hoguera
fuego
convenida. Y a g ir o se levanta y
observa por entre las junturas de la que un tallo de luz tuviera.
puerta.) Ese grito...?
J a v ie r .
Si
Dios
no
aplaca
el delirio
Y a g ir o .
de
estos
infieles,
sern
Es de la gente,
que nos tejern la
de los bonzos. Se les siente muy flores
corona del martirio.
cerca.
J a v ie r . E sta m o s
c e r c a d o s?

Y a g ir o .

Que hondas tristezas me dan,


padre, de haberte animado a
venir! Habl fiado de mi pueblo
Y a g ir o .
S, padre, completamente cogidos, y me enga.
por todos lados. Si supiera don
J a v ie r .
Duarte, el que nos trajo al Japn,
No te engaaste. He encontrado
para recibir la fe, Yagiro, en
todo el Japn, las almas llenas
de afanes.

Pero estos bonzos, que son lo


que all son los brahmanes, me
mueven persecucin, porque ven
que el triunfo mo lleva el pueblo
a su desvo y sus poderes
desgasta. Luchan para que su
casta no pierda su podero. No
luchan por el amor de la
Verdad, sino por los intereses
rastreros... Siempre los treinta
dineros de Judas, contra el
Seor!
(Vuelve a orse, fuera, el
mismo grito. Se levan
tan el P adre C osme y
Juan F ernndez y mi
ran por la puerta.)
P. C osme .
Los bonzos!
Juan Fernndez .

Qu horror!

Javier.

Padre!

U na voz fuera.
Javier .

Quin es?

L a voz.
Padre Javier!

Gente amiga!

Javier . Pero diga su


nombre.

(Se han visto quebrarse


casi a ras del suelo algu
nas caas. Aparece en
tre ellas, casi arrastrn
dose D on D uarte de
Gama.) Quin...? Don
Duarte!
D on D uarte .

Pero, hermanos, no adverts el


peligro? Por detrs tienen cien
hombres.

A dar,
Javier.
hijos, a la muerte el pecho! No
Y ms
vinimos a sembrar? Pues es
por
delante...
preciso regar la siembra que ya
hemos hecho!
D o n D aurte.
Y lo decs
Y acrro.
con
ese
rostro
paz! Tengo
Saben los bonzos que el Rey, mi barco y mi de
gente
muy
por no perder el favor
cerca:
al
ver
las
seales
de
de Portugal, con amor
fuego,
previ
los
males
del
nos trata, y ellos, sin ley,
padre, y calladamente por
nos mueven, con el rigor
esos caaverales pude llegar
de la noche, esta enemiga.
(Se oye un ruido como si sin ser visto. Para salir est
movieran los bambes listo todo. Si a m no me
vieron, no os vern...
que forman la pared.)
No escuchis por esta parte?

P. C osme .
(Ademn en todos, menos
(Arrodillndose ante el
en el P adre Javier , de
P adre .)
salir. El P adre Javier
Yo a tu lado en muerte o vida!
los detiene.)
En esta siega encendida de sol
Javier.
que espera tu anhelo, que me
Y es lo que hicieron recojan del suelo como una
los discpulos de Cristo la noche espiga cada!
que lo prendieron! Yo no
Juan F ernndez .
negar al Seor en el atrio de
Y a m!
Caifas! Ni yo ser el labrador
que cuando el campo est en flor
Y agiro.
se deje su siembra atrs.
Tu fe nos alienta!
D on D uarte .

Estis cercados de hogueras! Si


esa canalla irascible le coge,
como unas fieras, le pondrn en
cruz.
Javier .

De vers?
Ser tal dicha posible?
D on D uarte.

Qu decs?

Javier .

Oh! Perecer
por su amor... y en una cruz!
Amigos: ya empieza a ser roja
en el cielo la luz.
D on D uarte .

Que no hay tiempo que perder!


Javier .

Quin habla de perder, cuando


est, ya en flor, estallando la
madurez de la yema... ?
Perder...! Si estamos llegando
a la ganancia suprema!

Javier.
(A D o n D uarte.)

Sal t sin que se te sienta...


D o n D uarte .

No saldr... ! Que cuando


[invadan
la casa esa gente, aadan un
pecador en la cuenta! Dir a mi
gente, que est muy cerca, que
vuelva all si gusta, que, en vida
o muerte, me quedo a correr la
suerte del padre.
Javier.

Hijo mo!

(D on D uarte sale arras

trndose.)

Y agiro.

Est
amaneciendo y ya trata de
llegar la gente...
Javier.

Ingrata
ciudad maldecida y loca!

Qu dao le hizo la roca al


mar que as la maltrata?
Y a g ir o . Se va
acercando la fiera.
Javier . Venid,
hijos, a mi vera...
(Todos le rodean. Algunos
se hincan. El, de pie, en
el centro, se digire al

Padre!

Javier.

Cunta gente, amigo!


D on D uarte .

Ninguno quiso partir...


Llego a mi gente... le digo el
caso... y dicen: Contigo
vamos todos a morir!

P adre C osme .)

Pedro, si yo muero, toma


el mando t... Y cuando muera,
al padre Ignacio, all en Roma,
si alguno sobrevivs,
de mi parte le escribs
que ha muerto, pensando en l,
lleno de amores... aquel
impaciente de Pars.
Y agiro.

Padre, de este lado he visto


unas ramas encender. Nos
quieren hacer arder!
Javier .

Al fin va a sufrir por Cristo


alguna cosa Javier! Si vivo,
sern ganados para Dios
estos estados. Si muero,
espero la gloria... Amigos,
por todos lados me acerca ya
la victoria!
(Vuelven a moverse los
bambes por donde en
tr D on D uarte . Apa
rece, como antes, ste, y
tras l hombres con ar
mas.)

D on D uarte.

U n hombre .

Contigo y el padre, s!
O tro.

Todos contigo!

D on D uarte .

Y as, si el
cielo te abre hoy su
[entrada,
llevars una brazada de
espigas dignas de ti!
(Se oyen gritos fuera. Se
empieza a transparentar
por los bambes, hacia
el lado de la puerta, un
resplandor rojo de lla
mas.)
Fuego!

Y agiro.
Juan F ernndez .

Nos van a quemar la


casa por todos lados!
D o n D uarte .

No estamos ya desarmados.
Abrid, pues, de par en par...

(Y agiro y F ernndez quitan las


tablas de la puerta.
Amanece. Se ven, rodeando la
cama, japoneses con lanzas y
antorchas encendidas. Gritos
de asombro al ver los
portugueses al lado de los
misioneros. Todos forman grupo
en el centro de la escena,
mirando hacia fuera. D on
D uarte , con la espada desnuda
avanza hacia la puerta.)
Pensabais que abandonados
guardaban estos maderos unos
pobres misioneros que iban a
morir quemados? Pues mirad
los compaeros que tienen, por
vuestro mal! Vamos a ver si es
igual hacer la guerra a Jess
cuando est junto a su Cruz la
espada de Portugal!
(Los japoneses levantan las
manos, con grandes gritos
insistentes. D on D uarte
pregunta a Y agiro.) Qu
quieren?
Y agiro.

Parlamentar.

D on D uarte .

Pues di que se acerque uno.


(Y agiro sale a la puerta.
Se le acerca un japons
haciendo grandes reve
rencias. Habla un ins
tante a Y agiro , con
grandes gestos.)

Qu habla
Y agiro.

Dice que ninguno


quiere al portugus daar ni sus
armas ofender...
D on D uarte . Diles que
se dejen de esas cortesas
japonesas que yo no alcanzo a
entender. Diles que el padre
Javier y todos estos cristianos
viven en nuestra amistad. Y de
su vida, a mis manos, con nios
y con ancianos, me responde la
ciudad.
Y agiro.

Dice que pases encima de su


alfanje y su pual..., que el
Rey tiene en grande
[estima
la amistad de Portugal.
Javier

Ms honda herida mortal de


esta manera me han dado! Los
mismos que se han burlado de
mis misiones cristianas ahora se
rinden de grado, por no perder
su mercado de sedas y
porcelanas! Pero as no habr de
ser. Esas armas, envainadas!
(Subyugados todos, incluso D on
D uarte , envainan las espadas.)
No vino el padre Javier hasta el
Japn a vencer con arcabuces y
espadas. Ninguno me ha de
seguir!

(Saca de su pecho, el cru Y t, al volver a Occidente,


cifijo.)
cuenta que has visto, a la luz

Y ahora, miradme salir sin


ms armas que mi Dios, mi
fe, mi cruz... y esta voz que
no quisieron or! Hincada
toda la gente!

clara y lejana de Oriente, doblar


a un pueblo la frente, sin ms
armas que la Cruz!

(Los japoneses le abren


paso. Se inclinan, subyudados por su figura. El
PADRE se vuelve, desde
fitera, hacia DONDUARTE.)
TELN

(Sigue avanzando, mientras cae el

EPLOGO
Interior del castillo de Javier, en Navarra. Postigo a la derecha. A la iz
quierda, puerta hacia las habitaciones interiores. Chimenea de cam
pana. Junto a ella, en sillones y sitiales, D O N MIGUEL DE JASO, herma
no primognito de JAVIER; otro hermano, e hilando en la rueca, una
HERMANA. D o n M ig u e l est leyendo una carta.
M ig u e l . ...

por mi senda y mi camino, que


como el cuerpo anda flaco le
[trance, pesa poco al espritu y me lo
si el Seor fuere servido, de
lleva en volandas como pajuela
embarcar a China, donde espero de trigo. No me olviden en los
abundante trigo para Dios.
rezos como yo no les olvido.
Gracias al cielo, con los
Intil siervo de Dios y herman
japoneses sufrimos algo con
vuestro, Francisco.
qu compensar los pecados
H erm ano.
infinitos con que habernos
Viva
como
el primer da su
agraviado la dulce sangre de
Cristo, el Seor nos preserv la impaciencia!
vida; seguro signo, pues la vida
H erm ana.
nos alarga, de que es poco lo que
Siempre el
hicimos. Habr que hacer ms
[mismo!
labor, pues que Dios nos da ms
hilo. La salud anda quebrada y Habla de marchar a China
como hablara aqu, de nio,
el color vuelto amarillo. De un
ao tengo a esta parte el cabello de ir a la vera, al jardn, la
cuadra o el corralillo.
emblanquecido. Pero as voy
(Unos golpes en la puer
ms aprisa
ando, hermano, en el

Ahora

ta.)

VOZ, FUERA.

Abran, hermanos, al pobre!


H ermano .

Llamaron?

M endigo .

Y l bendiga a la familia,
si tiene alguno en peligro
de mar o tierra.
Hermana .

(Cerrando la puerta.)
Jess!

M iguel .

(Abre. Se oye, al abrir, el


viento fuera. Hay un
mendigo a la puerta.)
Abre el postigo.
M endigo .

Hermanos, por caridad,


digan si es ste el castillo de
Javier.
H ermana .

ste es, hermano.


M endigo .

Quisieran darle al mendigo


un poco de pan?
H ermana.

Espere,
que voy por l, y el postigo
entorne, que el viento sur
hoy corta como un cuchillo.
M iguel.

Tiene la tarde color de


hbito de San Francisco.
Hermano .

Y anda como un oso pardo,


gruendo de pico en pico, la
tormenta.
(Ha vuelto la H ermana
con el pan.)
Hermana.

Tome, hermano.
Dios le ampare en su camino.

Qu pasa?

M iguel.
Hermana .

Un escalofro
que me cort el cuerpo.
M iguel.

(Mirando por izquierda.)


Hermana,
no se le ha apagado al Cristo de
la capilla la lmpara?
Hermana .

Acaso un soplo de fro...


M iguel.

Ve a remudarle el aceite
y encender...
(Entra la H ermana . Pausa
corta. Se la oye gritar
dentro.)
H ermana .

Jess! Dios mo!

Qu pasa?

M iguel.
H ermano .

Qu pasa, hermana?
H ermana .

(Entra, temblorosa de ex
citacin.) Estos dos ojos lo han
visto!

Me acerco con la candela a la


(Se abre en el fondo un
rompimiento de luz
lamparilla..., miro al Cristo que,
Aparece en l la playa de
en el altar, est sobre el
Sanchn (San Choan),
crucifijo..., advierto un color
en Cantn. Arena, mar y
extrao por todo el cuerpo del
cielo. Se ve entrar al
Cristo..., le toco, y... mirad mis
P adre Javier, tal como l
manos mojadas de un rojo tibio!
se ha descrito en la carta,
listaba sudando sangre!
apoyndose en el hombro
Sudando sangre! Lo he visto!
de P ablo de S anta F e ,
Tocad!
que es el mismo Y agiro ,
ya bautizado.)
(Tocan sus hermanos las
manos de ella.)
Javier .
Ahora s que, hermano Pablo de
M iguel . En verdad
Santa Fe, ya mi cuerpo se me
es sangre!
niega a obedecer el nima...
H ermano .

Sangre templada!

H ermana .

Dios mo!
All en su tierra lejana,
algo le pasa a Francisco!
(D on M iguel ha cogido el
hachn que iluminaba
la escena. Han salido
todos por izquierda, ha
cia la capilla. Queda la
escena a oscuras. Se
oyen las voces dentro.)
Tocadlo!

P ablo .

Padre!

Javier .

Veo
que esta playa de Sanchn ser
de mi senda trmino. Morirse
viendo las costas de China, que
eran mi anhelo, sin entrar en
ella, como Moiss muri en el
desierto, con la tierra prometida,
que era todo su deseo, tan cerca
de sus miradas y de sus manos
tan lejos!
P ablo .

No diga el padre esas cosas.


Javier. Pablo,
djame
un
momento.
M iguel .
(P ablo se ha retirado a un
Sangre, s, sangre!
rincn. El P. Javier ha
cado
de rodillas en el
Hermana .
centro.)
(Sollozando.) Postrado a tus pies benditos
Algo le pasa a Francisco! Algo aqu estoy, Dios de bondades,
le pasa a Francisco!!

entre estas dos soledades del mar


y el cielo infinitos. Con sal en la
borda escritos fracasos de su
poder, vencida de tanto hacer
frente al mar y a su oleaje, ya va
a rendir su viaje la barquilla de
Javier... Te he confesado hasta el
fin con firmeza y sin rubor; no
puse nunca, Seor, la luz bajo el
celemn. Me cercaron con rigor
angustias y sufrimientos. Pero de
mis desalientos venc, Seor,
con ahnco. Me diste cinco
talentos, y te devuelvo otros
cinco.

(Desfallecida la voz-)

Bendice, ahora que se gasta mi luz, a


Ignacio y Loyola... Cuida a mi gente
espaola... Y si algn da mi casta
reniega de Ti, y no basta para
aplacar tu poder, en la balanza poner
sus propios merecimientos, pon
tambin los sufrimientos que sufri
por Ti Javier!

(Se deja caer sobre sus


piernas. Se acerca P ABLODE

Padre!

Santa Fe.)
Pablo.

(Trata de sostenerlo por los


hombros. El P. J AVIER,
como si no se entrase, sigue
con la vista en el cielo.)
TELN

Javier.
Morir cuando queda tanto que
hacer en Tu obsequio!
Pablo. Qu
quiere, padre?
Javier.
Don lvaro
de Atayde... Pdele al cielo que le
perdone..., que yo con esa esperanza
muero... Lo hars?
Pablo.Lo
har.
Javier.
Se me nublan los ojos,
y todo el cuerpo se me hace una llaga
viva.
Pablo.
Padre!
Javier.

(Luchando an por mantener el


rostro hacia el cielo.) Seor, en
Ti espero.

(Sonrisa de gozo.) S..., no


me ocultes tu rostro... Ya va a buscarte
tu siervo...

(Va dejando caer la cabeza, mientras


dice:) In te, Domine, speravi non
confundar in aeternum!
(Se desploma definitivamente.
Va cayendo, lentamente, el

Potrebbero piacerti anche