Sei sulla pagina 1di 3

FREIDORAS

ELECTROAUTOMTICAS
Serie J / Serie N

J-15
CLASSIC

N-7/2

SERIE J

J-3/2

SERIE N

CA RAC T E R ST ICA S / C H A RAC T E R IST IC S / CA RACTE R IST IQ UES


Z o n a f r a ( p a r a d e p s i t o d e r e s i d u o s ) q u e p e r m i te
una fritura variada, sin alterar sabores.
Cuerpo y cuba, en acero inoxidable 18/8,
Cuba redonda o rectangular con ngulos
redondeados, para una limpieza ms sencilla y
eficaz.
Cesta de alambre de acero inoxidable.
Termostato de gran precisin, con piloto incorporado,
indicador de resi stenci a en m archa.
Ter m o st at o d e seg u r i d ad.
Resist en ci a ext rai b l e .
Grifo de vaciado, con palanca para cierre insantneo,
exepto J- 3 y J- 3/ 2.
M o d e l o s G P p a ra g ra n p ro d u c c i n , a d e c u a d o s p a ra
frituras de patatas congeladas, mayor rapidez de
recuperaci n.

C o l d Z o n e w h e r e t h e r e m a i n s a r e d e p o s i te d . T h i s
allows alternati ve frying of most varied foods, without
t he oi l ta ki n g o n a ny f l avo u r.
M ad e o f s ta i n l e s s s te e l .
Round or rectangular tank with rounded angles for
e n s u r i n g t h e p o s s i b i l i t y t o b e c l e a n e d t h o ro u g h l y.
Basket o f s ta i n l e s s s te e l w i re.
Thermostat of a top precision with a pilot lamp
i ndi cat i n g t h e h e a te r i s o n .
T h er m o s t a t o f s a fe t y.
H e a t e r c a n b e r e m o ve d , t o c l e a n t h e t a n k e a s i l y.
Draining cock with a lever for immediately stopping
the liquid coming out, except J-3 and J-3/2.
GP Models for great production, appropriate for chips
f r o ze n a n d w i t h b i g g e r r e c o v e r y o f t e m p e r a t u r e.

Zone froide (rcupration des rsidus) celle-ci permet


f r i te s p l u s i e u r s a l i m e n t s c o n s c u t i ve m e n t s a n s p o u r
a uta n t m l a n g e r l e s s ave u rs.
Fa b ri ca ti o n e n a c i e r i n ox yda bl e.
Cuve ronde ou rectangulaire avec angles arrondis,
pour une plus grande facilit de nettoyage.
Pa n i e r e n fi l d' ac i e r i n ox yd a b l e.
Thermostat trs prcis, avec voyant incorpor
i n di q ua nt l a c h au ffe d e l a r s i s tan c e.
T h e rm o s ta t d e s c u r it .
R e s i s t an c e ex t ra c t i b l e.
Robinet de vidange, avec poigne, pour une
fermeture istantane, pas dans les modles
J - 3 e t J -3 /2 .
Modles GP pour des productions importantes,
adapts pour les aliments surgels rcuperation plus
ra pi d e en te m p ra t u re.

N-85/2

1 .- C e sta / B a ske t / Pa n i e r

1.- Ces ta / B as ket / Pani er

2 .- Zo n a d e fri tu ra / Fryi n g zo n e / Zo n e d e fri tu re.

2.- Zona de fri tura / Fr ying zone / Zone de fr i ture.

3 .- Re si ste n ci a / H e a te r / R si sta n ce

3.- Res istenci a / H eater / R s istance

4 .- Ma n i ve l a e l e va d o r ce sta / B a ske t ra i si n g h a n d l e / Ma n i ve l l e p o u r l e monte du pani er.

4.- Mani vel a elevador c es ta / B asket raisi ng handl e /


M ani vel l e pour le m onte du panier.

5 .- Zo n a fra d e a ce i te / Co l d o i l zo n e / Zo n e fro i d e d e l 'h u i l e


6 .- Gri fo d e d e sca rg a y p a so d e p u ri fi ca d o r / Co ck fo r d ra i n i n g a n d p a ssi ng to the puri fi er /
Ro b i n e t d e d ch a rg e me n t e t d e p a ssa g e a u p u ri fi ca te u r
7.- De p si to d e re si d u o s / Re ma i n s d e p o si t / R se rvo i r d e s r si d u s
8 .- Pa l a n ca d e p re si n p a ra re ti ra r d e p si to d e re si d u o s / Pre ssu re l e ve r for removi ng the
re ma i n s d e p o si t / L e vi e r p re ssi o n p o u r re ti re r l e r se rvo i r d e s re si dus
9 .- Re b o sa d e ro / Ove rfl ow / Tro p -p l e i n
10 .- Gri fo va ci a d o d e a ce i te l i mp i o p a ra e l re b o sa d e ro / Co ck fo r d ra i n i n g the cl ean oi l
th ro u g h th e ove rfl ow / Ro b i n e t d e vi d a n g e d e l 'h u i l e p ro p re p a r l e trop-pl ai n

5.- Zona fra de ac ei te / Cold oi l zone /


Z one froi de de l'huil e
6.- N i vel de agua / Water l evel / Ni veau d'eau
7.- Z ona de agua fra / Col d water zone /
Z one d'eau froi de
8.- Gri fo de vac iado acei te o exces o de agua /
D raini ng c ock for water or total /
Robi net de v idange d'eau ou total

N-27
CLASSIC
E L E VA D OR D E C ESTA / BA SK E T RA I SI NG / L VAT E UR D U PAN IE R
- Mni mo espaci o / Mi ni mum s pac e / Espac e mi ni mal .
- Recuperaci n total de acei te / Total recovery of oi l . It fall s direc tl y into the tank /
Recou vrement total d'hui le.
- S eguri dad (i ntroduc e lentamente l a c esta evitando derrames y quemaduras) / S afety (i t puts
the ful l basket s low l y into the oi l and it avoi ds poss i ble spi l lage and burns ) / Scur i t (vi te
panchements et brl ures).

N-7
J-7
I M P O RTAN T E
P U R IFICADO R / P URIFIE R / P URIFICATOIRE
- De p si to fi n a l d e re si d u o s q u e p e rmi te ma n te re r e l
a ce i te l i mp i o p o r m s ti e mp o. F ci l me n te extra i b l e.
- Re ma i n s d e p o si t a l l ow s to ke e p cl e a n th e o i l fo r l o n g
ti me. It i s e a sy to ta ke o u t.

J-50
CLASSIC

- Pe rme t d e so u te n i r l 'h u i l e l i mp i d e p e r p a r p l u s d e te mp s.
E xtra cti o n tr s fa ci l e.

Debe control arse que el agua no rebase


el centro de la mirilla,(la parte inferior en
l os model os N -7 y N- 7/2) para evi tar l a
ebul l i ci n del agua y el c onsigui ente
derrame de lquido caliente. El agua, debe
cambi arse a di ari o, para ev i tar que los
residuos descompuestos, permanezcan en
la freidora. El agua limpia, con un 10% de
sal disuelta, puede echarse directamente
a l a cuba, a trav s del ac ei te.

I M P O R TA N T

I MP O R TA NT

To take care that the water does not ris e


higher than the c entre of the level gl ass,
(lower part i n model s N- 7 y N- 7/2), to
avoi d the boi ling of the water and
consequently the hot liquid may overflow.
The water must be changed daily so as to
avoi d that the des com posed rem ai ns
staying in the fryers. Clean water with 10%
dissol ved salt can be put directly into the
water through the oil.

Il est primordial de contrler que le ni veau


d'eau ne dpasse pas le centre du tmoin
visuel (la parte infrieur dans les modles
N -7 y N -7/2). U n mau vais ni veau d'eau
entranerai t une bullition et un
dbordement de l'huile. L'eau doit t re
change c haque jour pour viter que les
rs i dus dcomp oss restent dans la
fri teus e. L'eau propre, ave 10% de sel
di ss out, peu se verser directament dans
l a cu ve travers l'huile.

ACEITE
OIL
HUILE

AGUA
WATER
EAU

PROFUNDIDAD ANCHO
DEPTH
WIDTH
PROFONDEUR LARGE

ALTO
HEIGHT
HAUT

PURIFICACIN
PURIFIER
PURIFICATION

TOTAL
TOTAL
TOTAL

ELEVADOR CESTA
BASKET RAISING
LVATEUR PANIER

MODELO
MODEL
MODLE

DIMENSIONES EXTERNAS (CM)


EXTERNAL DIMENSIONS (CM)
DIMENSIONS EXTERNES (CM)

DIM. CESTA
BASKET DIM.
PANIER DIM.

CAPACIDAD / LITROS
CAPACITY / LITRES
CAPACIT / LITRES

POTENCIA (Kw)
POWER (Kw)
PUISSANCE (Kw)

DATOS TCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNES TECHNIQUES

VOLTAJE
VOLTAGE
VOLTAGE

SERIE J / J SERIES / SRIE J


J-3
J-3/2
J-4
J-4/2
J-7
J-7 GP
J-7/2
J-7/2 GP
J-11E
J-15E
J-15
J-15 GP
J-15/2
J-15/2 GP
J-30
J-30 GP
J-30/2
J-30/2 GP
J-50
J-50/2
J-100
J-100/2
J-100 CH
J-100/2 CH

3
6 (3x2)
4
8
7
7
14
14
11
15
15
15
30
30
30
30
60
60
50
100
100
200
100
200

3
6 (3x2)
4
8
7
7
14
14

40,5
40,5
36
36
52
52
52
52

22,5
39,5
34
62,5
38
38
70
70

29
29
25,5
25,5
42,5
42,5
42,5
42,5

24,5 x 13 x 12
24,5 x 13 x 12
n20 x 8,5
n20 x 8,5
25 x 18 x 10,5
25 x 18 x 10,5
25 x 18 x 10,5
25 x 18 x 10,5

2,2
2 x 2,2
2
2x2
3,5
5
2 x 3,5
2x5

230V II
230V II
230V II
230V II
230V II
230V III / 400V IIII
230V II
230V III / 400V III

11
15
15
15
30
30
30
30
60
60
50
100
100
200
100
200

48
48
48
48
48
48
59
59
59
59
73
73
95
95
95
95

43
43
43
43
84
84
53
53
108
108
64
132
94
188
94
188

86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86
86

n28 x 12
n31 x 14
n31 x 14
n31 x 14
n31 x 14
n31 x 14
n40 x 16,5
n40 x 16,5
n40 x 16,5
n40 x 16,5
n53 x 17
n53 x 17
n72,5 x 19,5
n72,5 x 19,5
x
x

4
5
5
8
2x5
2x8
9,5
15
2 x 9,5
2 x 15
15
2 x 15
25
2 x 25
40
2 x 40

230V II / 230V III / 400V III


230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

X
X
X
X
X
X
X
X
X
X

SERIE N / N SERIES / SRIE N

N-27 GP
N-27/2
N-27/2 GP
N-54
N-54 GP
N-54/2
N-54/2 GP

10
20
8,5
17
18
27
27
27
54
54
54
54
108
108

7
2x7
5
2x5
12
17
17
17
2 x 17

3
2x3
3,5
2 x 3,5
6
10
10
10
2 x 10

52
52
36
36
48
48
48
48
48

38
70
34
62,5
43
43
43
43
84

47,5
47,5
32
32
86
86
86
86
86

25 x 18 x 10,5
25 x 18 x 10,5
n20 x 8,5
n20 x 8,5
n28 x 12
n31 x 14
n31 x 14
n31 x 14
n31 x 14

3,5
2 x 3,5
2
2x2
4
5
5
8
2x5

X
X
X

230V II
230V II
230V II
230V II
230V II / 230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III
230V III / 400V III

2 x 17
36

2 x 10
18

48
59

84
53

86
86

n31 x 14
n42 x 14

2x8
9,5

X
X

230V III / 400V III


230V III / 400V III

36
2 x 36
2 x 36

18
2 x 18
2 x 18

59
59
59

53
108
108

86
86
86

n42 x 14
n42 x 14
n42 x 14

15
2 x 9,5
2 x 15

X
X
X

230V III / 400V III


230V III / 400V III
230V III / 400V III

IM P OR TA N T E

Para con s e g u i r u n a b u e n a f r i t u ra d e b e n
e mplears e a c e i te s c u yo g ra d o d e
e bullici n n o s e a i n fe r i o r a 19 0 C
(oli va,girasol cacahuete, palma, maz). De
lo contrario los alimentos, al no conseguir
c er rar su s p o ro s, q u e d a r n b l a n d o s e
i m pregn a d o s d e a c e i te

I MP O R TA N T

I MP O R TA N T

Fo r g o o d f ryi n g , o i l s wh o se b o i l i n g p o i n t
i s n o t l ower t h a n 19 0 C m u st b e u se d
( o l i ve o i l , su n f l owe r o i l , p e a n u t o i l , p a l m
oil, maize oil). Otherwise the food will be
s o f t a n d o il i m p re g n a te d a s i t s p o re s wi l l
n o t c l o s e.

Selva de Mar, 122.128


Tels. 34-93 308 31 54 - 34-93 303 66 70
Fax 34-93 303 38 73
08020 BARCELONA Espaa (SPAIN)
www.jemi.es e-mail: comercial@jemi.es

Po u r o b te n i r d e b o n s r su l tats il est
indispensable d'utiliser des huiles dont le
p o i n t d 'e b u l l i t i o n n e so i t p a s inferieur
19 0 C (h u i l e d 'o l i ve, t o u rn e sol,
a ra ch i d e, . . . ) d a n s l e ca s co ntraire les
a l i m e n t s, n e p o u va n t fe rm e r leurs pores,
re ste ro n t , m o u s e t g o rg s d 'huile.

Edicin 2011

N-7
N-7/2
N-85
N-85/2
N-18E
N-27E
N-27

Potrebbero piacerti anche