Sei sulla pagina 1di 134

n

JOIDFL

C lU'ccin estudios culturales -CIAM-

de

V ventos de
y literatura,
erid Cancano U . las Ami&cas, modalidad
(1978); Mencin,de honor en el
Concurso de Literatura/Negra y Raizal,
Cokultura (1993); Finalista en el Concur-

de Historia de Colombia,
(1996); Segundo lugar en el
de Ensayo Acadmico
Alberto Lleras Camargo, ICFES (1998).
so Nacional
Colcultura
Premio Nacional

Alimentacin y medicina entre ios muiscas


Coleccin estudios culturales CIAM
Jos Rozo Gauta
D.R. 1998 p o r Ediciones Naid Ltda.
Calle 14 No. 5 2 - 3 1 piso 3
Tels.: 2601643 Fax 2600162
Santaf de Bogot - Colombia
ISBN: 958- 96300-3-0

Preparacin editorial
Mara Teresa Ropan
Diseo de cubierta
Marln Navarrete Garzn
Basado en fotografa de GIPRI:
"cermicas muiscas"
Coleccin particular

Vi

Preparacin grfica
Opciones Grficas Editores Ltda.

C7

IMPRESO EN COLOMBIA
Septiembre 1998
Este libro no puede ser reproducido total o parcialmente
sin autorizacin escrita del editor.

Contenido

Introduccin

Captulo 1 Semitica del gusto

1.1. Elementos bsicos


A. Comer pan, turmas y qualesquiera races.
Bgysuca.
Pan
Turmas
Otras races
B. Comer maz, carne, queso, fruta y cosas duras
como bizcocho, confitura y cosas as. Bcasqua.
Maz
Carne
Frutas
C. Comer hojas y yerbas. Bsosqua.
D. Comer miel, manteca, sal y cosas que se
lamen y sirven de salsa. Bgamysuca.
Miel
Manteca
Sal
E Comer mazamorra. Biotisuca.
.......
F. Comer caas dulces. Bgyasuca.
1.2. Algo sobre sabor, gusto y modos de hacer
1.2.1. Sabor y gusto
1.2.2. Modos de hacer
1.2.3. Aparejos

11
21

21
21
22
23
24
27
30
31
33
34
3S
35
37
37
i
38
38
40
44

1.3. Preparacin de comidas


A. Platos de turmas y races
B. Platos de maz, carne , fruta
Platos de maz
1. Bollos, tamales, jayacos
2. Sopas
3. Arepas
Platos de carne
Platos de frutas
C. Platos de hojas y yerbas
D. Platos de miel, manteca y sal
E. Comer mazamorra
1.4. Aportes de la cultura alimenticia muisca
Captulo 2 Enfermedades y medicina

2.1. Generalidades
2.2. Embarazo, parto y conexos
2.3. Enfermedades infecciosas y similares
2.4. Efectos de comer y conexos
2.5. Enfermedades de la piel
2.6. Fiebres
2.7. Enfermedades en general, estados y tratamiento ....
2.8. Defectos fsicos
Bibliografa
Tfcblas
t i Materia prima, obtencin y preparacin de los
diferentes alimentos segn el acto de consumo.
Captulo 1
Ilustraciones
1. Mapa. Ubicacin geogrfica de lugares mencionados
en la seccin 1.1 Nombres de variedades de maz
2. Mapa. Ubicacin geogrfica de lugares mencionados
en la seccin 1.3 Preparacin de comidas
3. Mapa. Ubicacin geogrfica de lugares mencionados
en la seccin 2.6 Fiebres

47
47
51
51
53
57

60
62

Introduccin

64
65

68
68
71

75
97
107
115
117
120
124
132
137 .1

Este libro es resultado y parte de una investigacin


mayor que ha tratado de dar cuenta de la cultura
muisca y de la herencia que nos ha legado. En esta
oportunidad abordamos dos temas de especial importancia como son los de la alimentacin y la medicina, valindonos de fuentes coloniales -como documentos de archivo, crnicas y diccionarios- y de
fentes contemporneas -estudios etnogrficos de
sociedades de lenguas chibchas emparentadas con
los muiscas como kogui, tunebo o U'wa, cuna; estudios y encuestas realizados por el Instituto Caro y
Cuervo en la magna tarea realizada con motivo de
la confeccin del Atlas Lingstico-Etnogrfico de
Colombia ALEC; algunos estudios arqueolgicos! estudios etno-histricos sobre los muiscas; fuentes
de la literatura folclrica regional; y mi bsqueda,
,Viajes y entrevistas. en diversos pueblos de
4 Cvmdinamarca, Boyac y Santander-.
1 u s o d e fuentes correspondientes a diversas cenl a y/o disciplinas, en vez de crear un problema
)lstemolgico y gnoseologico, como pudiera
desde el paradigma clsico, es un juego

arse

interesante de conocimiento, comprensin y descripcin, en el cual los ms dismiles elementos y


aspectos de la cultura se van entretejiendo en una
red compleja; en la medida en que se colocan los
hilos de la trama se van conociendo los de la urdimbre y entrambos va apareciendo no solo el objeto
elaborado, sino que al mismo tiempo se va observando el trabajo del tejedor, la labor del tejido y lo que
el trabajador siente, piensa y recuerda en el momento en que crea los mundos posibles de la red. I
Los procesos vividos y pensados de los mundos posibles de la alimentacin y la salud/enfermedad
entre los muiscas nos interesan. Adems d ser pro- 1
cesos y acciones que se viven en la vida cotidiana ^
como descripciones/recetas del mundo creadas por
la cultura, son tambin estructuras significantes, j
modelos de produccin del cuerpo csmico, social
e individual que, al crear las formas productivas,
son al mismo tiempo relaciones sociales y formas
ideolgicas de comprensin, hecho que las liga directamente a las formas de pensamiento mtico y
positivo.
\
I
Y esto no es casual, ni creacin del investigador so- - j
lamente. Es que el cuerpo humano, ese gran deseonocido de las disciplinas socio-humansticas, se nos
presenta aqu en toda su magnitud y con todos sus i
atributos cmo la gran unitax multiplex, que sinte- j
tiza en el espacio-tiempo del sujeto y, por lo tanto,
esconde en l las mltiples redes de relaciones que
lo constituyen fsica y biolgicamente y lo configuran antroposbeial y culturalmente.
Aqu no describimos la constitucin fsica y biole
gica, sino la configuracin imaginaria y simblic

del cuerpo a partir de los elementos de la praxis


cotidiana, de su insercin en las estructuras
significantes que modelan su existencia y comprensin como cuerpo cultural, es decir, como cuerpo
concebido y vivido en una etapa histrica determinada, cuyos presupuestos permiten avizorar la cercana del cuerpo actual de los campesinos herederos de los muiscas al cuerpo concebido por los
muiscas del siglo XVI. Y no nos dedicamos directamente al estudio del cuerpo muisca, hacemos una
descripcin de los elementos que lo atraviesan desde las formas de produccin social, como produccin y manejo de alimentos, concepcin y manejo
de enfermedades y simbolizacin de unos y otras.
Por eso no es casual que las fuentes principales sean
las lingsticas que nos han llegado en los vocabularios escritos por espaoles a fines-del siglo XVI y
comienzos del XVII y las etnogrficas, con estudios
sobre campesinos realizados en la poca actual y
sobre comunidades vivas con parentescos de diverso orden con los muiscas.
Somos conscientes de nuestras deficencias tericas. Todava no alcanzamos a dar cuenta de las
prcticas significantes de los muiscas que, aunque
fragmentarias y dispersas, son posibles de documentar y describir. Intentamos ubicarnos en la intertrans-disciplinariedad como mtodo posible para
realizar la descripcin de la unidad de lo diverso
que es cada uno de los sistemas en estudio. Quedan cosas por aclarar, discutir, investigar; surgen
problemas comprensivos que apenas se esbozan y
sentidos que apenas enumeramos para constatar
BU existencia. De todas maneras este esfuerzo intenta incentivar la profundizacin de los estudios

sobre los muiscas y sus herederos, no como curiosidad por el pasado, sino como comprensin aqu y
/ahora, en este momento, del discurso, de aquello
1 que algunas disciplinas e ideologas daban .por
muerto.
Este trabajo fue posible en sus inicios gracias a la
financiacin del Instituto Colombiano de Antropologa, a mi actividad como profesor de la Universidad Pedaggica y Tecnolgica de Colombia y, en su
estructuracin final, a mis tareas como profesor del
Departamento de Historia de la Universidad de
Antioquia en donde he tenido a cargo las asignaturas de las historias precoloniales de Amrica Latina
y de Colombia. A estas instituciones y al Instituto
Caro y Cuervo, mis agradecimientos.

10

Captulo 1

Semitica del gusto


1.1. Elementos bsicos
Aqu gusto significa imbricacin bioantropolgica, social, psicoafectiva, memoria, informacin,
conocimiento, construccin, saber V afecto del sabor y del placer/no placer del sabor en referencia a
una manera individual y colectiva de produccin,
percepcin y goce del mundo comestible, motivo por
el cual es una estructura semntica, sintctica, pragmtica y esttica. Nos referimos al sentido y rgano
ddgusto y a su decantacin socio-dtura como mo
de los sistemas modelizadores usados por los
muiscas para aprehender-concebir y vivir el mundo
objetivo-subjetivo; como una pragmtica que produca al mismo tiempo los elementos materiales
gustantes y los sujetos gustadores; como cognicin
que creaba las categoras smicas y los discursos y
comportamientos particulares que pasaban a formar
parte del discurso social, del orden general del mundo, el cual a travs de las percepciones, ideas, imgenes y representaciones, configuraba dentro de la
cultura pautas, comportamientos y actitudes que
pueden observarse en la praxis cotidiana.

Por lo tanto, tratamos de analizar uno de los fragmentos del mundo, aprehendidos por los muiscas
en lo tocante a hbitos alimenticios y a la apropiacin prctica y cultural de los elementos naturales
y culturales que usaron para ello. Esto supone la
creacin de un cdigo especifico -llamado por
Greimas popular, en oposicin al cdigo de la ciencia- que funciona de dos maneras diferentes:
1, posee cierto nmero de propiedades formales que le permiten aparecer como un cdigo; 2,
los trminos objetos engendrados por l y que
lo manifiestan, implican adems, la cantidad suficiente de propiedades semnticas para explicar la semitica implcita que el etnolingista
debe descubrir1.
Trtase entonces de las categoras smicas de la
"semitica implcita" que contiene la taxonoma del
acto de comer, los acciones de obtencin, preparacin- y consumo de los objetos comestibles y de la
manera de ingerirlos, o sea, de los actos productivos, reproductivos y de consumo productivo que
se generan dentro de la cultura en estudio, expresados al nivel del lenguaje en la existencia y vida
cotidiana de las gentes, de una serie de actuaciones
y pensamientos de los miembros de la sociedad frente a un fragmento del mundo que es la naturaleza,
desgajada aqu como naturaleza que se puede ingerir, como naturaleza-comida-energa, naturalezasocializada = subsistencia.
Al tiempo que estas categoras nominan, distinguen, relacionan, determinan y diferencian entre s
1

1BE5A^\A.J. En tomo al sentido : ensayos semiticos. Madrid : Fragua,


1973, p.2 7.

12

trminos, acciones y objetos a que se refieren como


dignificantes, tambin tienen un significado operante y un sentido particular y general que les permite
las acciones ele oposicin, desplazamiento, interconexin y complementariedad de unas con otras,
al nivel del comportamiento psico-social, que es lo
que hace de ellas un cdigo.
Desde luego que esta taxonoma que estudiamos
no es originada por la especulacin y accin de agentes especializados, sino que es el resultado de la
prctica cotidiana, del diario trajinar de los muiscas
en una ecologa natural determinada y en determinadas ecologas socio-histricas y de intercambios
culturales. Porello repetimos que hacemos referencia al sentido del gSsto, por e hecho de que este
sentido, en su reazacin socio-cultural, es el encargado de construir -junto con las formas de pensamiento y las posibilidades del lenguaje- la estructura clasificatoria formal de los objetos, instituciones y acciones para imprimirles sentidos y significados operantes en los actos alimentarios y conexos,
sin que dejemos de tener en cuenta que en este trabajo de creacin significativa participan los dems
sentidos y la mente humanos aportando su experiencia sensorial, sus formas de percepcin-traduccin, su informacin y su memoria, es decir, todo
su cuerpo biolgico y cultural. Especial mencin en
la creacin de significados operantes merece el nivel de desarrollo global de la sociedad, hecho que
nos obliga a decir que la semitica del gusto es slo
una parte de la totalidad semitica de la cultura.
Por ello tratamos de olvidar las categoras
semiticas de nuestra cultura alimenticia y las clasificaciones que de ella tenemos -pese a que somos

13

herederos parciales de los muiscas- para inter*


narnos dentro del modo de pensar, de ser y de obrai
de los muiscas y, guiados por esos modos, exponei
lo que comprendemos que pudieron ser sus comportamientos y actitudes frente a su mundo natural y social, que es lo que nos permite desvelar la
semitica implcita.
Lo primero que resalta a la vista en esta "ciencia
de lo concreto" entre los muiscas es el ordenamiento
lingstico del acto de comer, expresado en varias
categoras semnticas, que significan no slo el acto
mismo, sino el objeto que se consume o la manera
de hacerlo. Aun cuando dentro del sistema de proi
duccin de la alimentacin el acto de comer es el
ltimo que se realiza, pues es el consumo productivo, partimos de su existencia y comportamiento ai
nivel de la lengua y de la realidad misma y no de la?
produccin de alimentos, como indicara una lgica genealgica y lineal, pues al ser aquel el ltimos
acto de una cadena compleja de acciones product^
vas y reproductivas, es el que los sintetiza y contiene a todos, al tiempo que, al consumir, por est
mismo hecho se convierte en el motor generado
de los dems procesos que aparentemente le pr
ceden.
vEn la creacin de significados operantes los mi
bros de la cultura muisca generaron varios ti
nos para el acto de comer:
"Comer, zquychyquysuca,
neutro. Comes
Bsosqua, verbo activo general, pero no se dice si
es con nombres generales a toda comida, conr
Ipque chasongab? Qu tengo de comer? Ipqi

14

masoca? Qu has comido?"2. "Tragar. Ums btascua


[o] ums bgyisuca
[o] guas btasqua [o] guas
zemnasuccf\
Luego de estos verbos genricos que delimitan el
acto de comer como verbo de accin neutra, como
verbos de pregunta e imperativo y como sinnimo,
posiblemente vulgar, encontramos otros verbos de
significacin y sentido especficos, como los que
siguen:
A. "Comer pan, turmas y qualesquiera races.
Bgysqua".
B. "Comer maz, carne, queso, fruta y cosas duras como bizcocho, confituras y cosas as.
Bcasqua".
C. "Comer hojas y yerbas. Bsosqua".
D. "Comer miel, manteca, sal y cosas que se lamen y sirven de salsa. Bgamysuca".
E. "Comer mazamorra. Biotysuca".
F. "Comer caas dulces. Bgyasuca
A primera vista se observa que bsosqua, adems
de ser el "verbo activo general", significa tambin
comer hojas y yerbas, hecho lingstico que puede
apuntar hacia la comprensin de una comida, fundamentalmente de yerbas, opinin que fue presentada en el Primer Encuentro de Investigadores sobre

URICOECHEA, Ezequiel. Gramtica, vocabulario, catecismo i confesionario


de la lengua mosca Segn antiguos manuscritos annimos e inditos aumentados y correjidos. Pars : Maisonueuve, 1871. p. 132. GONZALEZ DE
PEREZ, Mara Stella, (editora). Diccionario y gramtica chibcha. Manuscrito
annimo de la Biblioteca Nacional de Colombia. Transcripcin y estudio
histrico-anatico por Mara Stella Gonzlez de Prez. Bogot : Instituto
Caro y Cuervo, 1987. p. 215.
Ibid., p. 202, 329.
Ibid., p. 132, 215.

15

las Culturas del Altiplano Cundiboyacense, en diciembre de 1981 en Tunja, por Clemencia Plazas,
en oposicin a la opinin generalizada de cultivos
y alimentacin predominante de maz.
De otra parte, observamos que se comen cosas
que estn bajo tierra en A, cosas que estn sobre la
tierra en B, C, F y cosas preparadas con objetos de
los que estn sobre la tierra en A, B, C, D, y E, asunto que nos lleva a pensar que el cdigo es an incompleto, posiblemente no entre los muiscas, sino
en las fuentes de que disponemos.
As mismo, dentro de la accin de comer encontramos los modos de realizar la conducta correspondiente a las actitudes originadas como comportamientos posibles del acto dentro de todo el complejo cultural:
"Comer a la ligera, como si dijesen, echarse en la:
boca. An bzasqua, an mnysqua. Comer dando dentelladas. Bgychasuca"5. "Chupar. Bchusysuca"6.
"Mascar. Bgyasuca"7. "Morder, dar bocados.
Zemonsuca"Roer.
Bchuguasuca"9.
A estas de modo, que son las aceptadas, las "normales" dentro de la cultura, se puede agregar tragar, umzebtascua, como modo en cierta maner
anmalo, en cuanto lo notamos como vulgar, e
decir, que no segua las normas aceptadas del comportamiento cultural y tal actitud posiblemente er~
s

'

Ibid.
Ibid., p. 137, 225.
Ibid., p. 170, 278
Ibid., p. 171, 280.
Ibid,. p. 192, 313.

tenida entre los muiscas como brbara en el sentido etnocentrista de los antiguos griegos10.
Adems de estos modos de alimentacin es preciso tener en cuenta "Beber, Zebiohotysuca" n. "Comer mazamorra, biotysuca, hecho que nos est indicando que la mazamorra muisca era poco espesa, bebible, y tiene muy poco que ver en su consistencia con la as llamada en la cultura antioquea,
la cual, a su vez, difiere de las que se preparan en el
altiplano cundiboyacense y en los Santanderes, que
son lquidas; pero esto no es invencin nuestra, ya
que el cdigo muisca presenta ese ordenamiento
de la comida, quychyquy, en dos grandes ramas:
"Comida, bastimento, comida en cuanto se distingue de la bebida, le"12. "Bebida. Bohoty"13. Los muiscas entendan por comida aquello que era slido en
oposicin a lquido que era bebida. El cronista anot:

El pan suyo es el mahiz y mulenlo con piedras


a brazos, tienen yuca de la buena que no mata,
como la de nuestras islas y cmenla como
zanaorias assadas, y hacen cazabi, si quieren
della. Hay unas turmas de tierra que siembran y
cojen en mucha cantidad, y assimesmo hay otro
mantenimiento que se llama cubia que paresce
nabos, seyendo cocidos, y rbanos si lo comen
crudo de que assimesmo hay gran abundancia .
14

10

''
I
i"
1

16

LUCENA SALMORAL, Manuel. Gramtica chibcha del siglo XVH. En; Revista
Colombiana de Antropologa. Vol. Xm, Bogot : Imprenta Nacional, 1967,
p. 72 trae el verbo guaszeptascua, alcanzar de lo alto, echar alguna cosa de
alto abajo no arrojndola, inde significat etiam tragar", hecho que corrobora la apreciacin de anmalo.
URICOECHEA, Op. cit., p. 119; GONZALEZ, Op. cit, p. 197.
Ibid., p.: 132, 216.
Ibid., p.: 119,197.
OVIEDO Y VALDES, Gonzalo Fernndez de. Historia general y natural de
las Indias. Madrid: Imprenta de la Real Academia de Historia, T. II, p. 407.

17

Si hallamos que comer en muisca corresponde a


un cdigo muy determinado por medio del cual los
usuarios de las costumbres de mesa y de la lengua
entendan junto al acto de comer el objeto comestible, es fcil comprender que ese ordenamiento
mental y lingstico sirva de modelo para la creacin de-otros significados operantes que determinan el acto de preparacin de alimentos, as:
A'.
B\
C\
D\
E'.
F\
G'.
H\
I'.

"Cocinar. Zebzisuca"is.
"Cozer, generalmente. Zmohoquysuca".
"Cozerse, generalmente. Aoquysuca".
"Cozer generalmente en la olla. Bzoisuca".
"Cozer yerbas. Zemonasuca".
"Cozerse yerbas. Aonansuca"16.
"Asar. Bgazysuca"17.
"Chamuscar. Bsitysuca"18.
"Guisar de comer. le Zebquyscua"19.

Aqu hallamos diferencias perceptibles entre


"cozer yerbas", "asar" y "guisar de comer" formando las siguientes relaciones de correspondencia y
oposicin:
A (comer pan turmas y races) se corresponde
con A' (cocinar), B' (cocer), C' (cocerse), D' (cocer
generalmente en la olla), G' (asar), e I' (guisar de
comer); y se opone a E' (cocer yerbas), F' (cocerse
yerbas), y H' (chamuscar).
B (comer maz, carne) se corresponde con A', B\ C,
D', G\ H\ I', y se opone a D\ E\ F. Comer fruta est en
la relacin de crudo/cocido con las anteriores.
s
is
"
1
is

URICOECHEA, Op. clt, p. 130.


URICOECHEA, Op. Cit., p. 130; GONZALEZ, Op. Cit p. 222.
Ibid; p: 195; 225.
Ibid; p: 137; 225.
Ibid; p: 162; 267.

19 17

C (comer hojas y yerbas) se corresponde con A',


IV, C\ D\ F', I', y se opone a G ' y H'.
*
D (comer miel, sal, manteca) flucta entre una
correspondencia con A', B', C', D', I', una oposicin
con E', F', G', H' y en relacin a la miel una
ambivalencia entre lo crudo y lo cocido.
E (comer mazamorra) se corresponde con A', B',
C', D\ I'; se opone a G'y H'; y conserva relaciones de
ambivalencia con E'y F\ si los muiscas hacan
mazamorras en las cuales aditaban verduras y yerbas.
F (comer caas dulces), por ser un producto consumido en forma natural y no cocinarse, se opone
a todas las anteriores en la relacin crudo versus
cocido.
Suponemos que falta el verbo frer, pues encontramos: "Chirriar lo que se fre, saltar el mosto que
hierve. Aquezcansuca"20. Es una suposicin, pues
no sabemos por otros contextos que los muiscas
usaran comidas fritas y el verbo anotado pudo pasar del hervor de la chicha a las cosas que frean los
espaoles.
Hay una relacin importante de anotar con el
verbo Bgyscua (A. comer pan, turmas...) que corresponde a comer bastimento, slidos, y slo se opone a E' y a F' que corresponden a cocer yerbas. El
asunto estriba en que este verbo, usado en A, tambin se usa en: "Morir. Bgyscua [o] Yz bcasqua"21.
20
21

Ibid., p. 137, 225.


Ibid., p. 131, 280.

Lo mismo ocurre con B, (bcasqua, comer maz, carne...) y F, (bgyasuca, comer caas dulces) que contienen elementos lingsticos que significan morir.
Esto nos muestra un saber-pensar muisca que conceba la vida de la gente emergiendo de la muerte
de la comida. La vida de la vida como emergiendo
de la muerte de la naturaleza viva que debe morir
para que los humanos vivientes (los muiscas) hagan las compensaciones rituales para el mantenimiento del sistema formndose un bucle de pensamiento: vida que muere para dar vida a los vivos
que mantienen (con rituales) el equilibrio de la vida.
Un pensamiento muy profundo subyace aqu, donde se puede leer que la vida vive de la muerte y la
muerte de la vida en un proceso natural y mentalcognoscitivo dentro del cual hombres y mujeres
estn integrados al cosmos, son su parte consciente-pensante y no seres privilegiados creados para
dominar la naturaleza, como ha sido el pensamiento judeo-greco-cristiano ms conocido como cultura occidental. Hallamos una lgica recursiva muy
propia del pensamiento complejo que se est desarrollando en las tres ltimas dcadas.
En el acto de comer, pensamos en la posibilidad
de que los antiguos lingistas no captaron verbos
como cocer maz, carne, etc., cocer mazamorra,
chicha, etc., antes que en la carencia de estos trminos objetos en la lengua muisca.
Interesante es anotar que en la mayora de los
verbos de comer y de cocer encontramos doble
denotacin: la accin y el objeto.

20

A. Comer pan, turmas y qualesquiera races.


Bgysuca.
PAN.- Lo primero que hay que aclarar es que
aquello que el antiguo lingista entenda por pan,
no era tal, pues los muiscas no hacan pan, tal como
lo entendan los espaoles de la poca, ni como lo
entendemos hoy. El pan, originariamente de cereales del viejo mundo fue sustituido en la mesa de
los invasores por comidas muiscas que se le parecan, como tamales, bollos y arepas. Cuando ya hubo
trigo en estas tierras, la lengua muisca pas a distinguir dos tipos de panes: "el de indios, le fun y el
de los espaoles Sufun"22. Actualmente en el Valle
de Tenza se usa el trmino muisca quizbn para
denominar la arepa de choclo o mazorca, guardando todava la partcula bun o fun, distintivo de comida slida de maz semejante al pan euroasitico23.
TURMAS.- Las llamadas turmas son las papas de
cualquier variedad, de las cuales los "lenguaraces"
de la lengua muisca y los cronistas nos ofrecen la
siguiente terminologa:
"Turmas de tierra que llaman yomas"24. "Turma
w
"

Ibid.,p. 176,288.
Informe personal del Doctor Marco A. Pineros, Chiquinquir. En el oriente
de Cundinamarca se conserva quizbn definido como "torta o pasta hecha
de choclo o mazorca tierna de maz." LEON REY, Jos Antonio. 0 enguttfe
popularen el Oriente de Cundinamarca. Bogot: Banco de la Repblica* p.
71 transcribe la siguiente copla:
Y en esta muchila treigo
de regalo unos quizbunes
con ellos te mantendrs
sbado, domingo y limes.
JIMENEZ DE QUESADA, Gonzalo. Eptome de la conquista del Nuevo Reino
de Granada. En: Pensamiento y Accin: Gazeta de la Cultura Universitaria.
IJ.P.T.C., Tunja : Marzo-abril de 1979, p. 9.

21

pero el nombre pudo ser aplicado a ciertos preparados de maz parecidos a los bizcochos espaoles.

MAIZ.- Del maz, llamado genricamente aba por


los muiscas, los documentos nos traen los siguientes vocablos: "Maz blanco. Fuquie pquihyza. Maz
negro. Chyscamuy. Maz amarillo. Abtyba. Maz colorado. Sasamuy. Maz no tan colorado. Fusuamuy.
Maz de arroz. Hichamuy. Maz rroxo blando.
Phochuba"31. Esta clasificacin que traen los diccionarios pertenece fundamentalmente al color del grano y slo rojo blando a la consistencia del mismo.
Es posible que los muiscas, como sus actuales descendientes clasificaran tambin el maz con distinciones de color, consistencia y textura como amarillo blando, duro y ablanditado, blanco duro y ablanditado, etc. Siendo esto as faltaran determinaciones de fino, duro, blanco arroz (este puede ser el
Hichamuy), blandito, blanco claro, blanco harina,
etc.32.

Ilustracin 1
Ubicacin geogrfica de lugares mencionados
un la seccin 1.1 (B). Nombres de variedades de maz

Pamplona I

Guaca
Capitanejo

Bolvar

Vlez

Gicn

Socha
.
#

rviSuaita

O
Schlca
.
*
NRquira TUNJA
Siachoque
Guadua

El maz amarillo blandito es llamado en el altiplano cundiboyacense y parte de los Santander es


como maz porba y se usa para hacer amasijos y
mazamorras. Adems de las anteriores denominaciones el habla popular de la zona de herencia
muisca usa otros trminos antiguos y modernos
para denominar variedades o usos del maz, un
poco difciles de determinar, que tomamos del ci
tado texto de Montes y Rodrguez:

NORTE DE

BUCARAMANGA \ SANTANDERN
Chttag

'A,

<J>

Nemocn

Facatatfv
/>

Suba
C
* LaCalera"*
Bosa
Choa
BOGOTA
Pme

San Luis
i de Gaceno ,
Gachet
M E T A

Pasca
Pandi

Dibujo: Alejandro Maldonado M.


32

URICOECHEA, Op. clt., p. 169; GONZALEZ, Op. cit., p. 277.


MONTES, Jos Joaqun y Mara Luisa Rodrguez de Montes. El maz en i
habla y la cultura popular en Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuerv1975, p. 80-81.

25

17

Amarillo de arroz en Chipaque, Fmeque y


Siachoque; amarillo claro en Socha, el cual parece ser el mismo chele o chelele que hallamos en
Bolvar (Sant.) y en Guaca, definido en Suaita
como amarillo desvanecido, "de color suche";
arenal en Socha; bojo en Soat, el cual, pensamos que es una variedad del porba; cacique en
Suaita; cacuado (colorado) en Pamplona; coica
en Pandi y coico en Chitag; chamucero, que es
el mismo claro, en Socha; chitano (de grano muy
grueso) en Soat; chcame en Rquira; chocho
amarillo, chocho blanco, de grano pintado, en
Gicn; guamo en Gachal; indio o del pramo
en Pamplona, (en Soat, maz que a veces sale
rojo, no siendo una variedad especial);
machetuno en Gachal; mongn en Socha; medio maz en Socha; misero en Rquira; noventa
das en Vlez; pachuno en Guaduas; pancho, que
es el mismo pira en Pandi; pardito en Capitanejo,
es el mismo de tierra fra en Soat; pira en varias regiones de la zona de herencia; puya o
cabuyero en Gicn, el de tusa delgada; porba
en Bosa y Facatativ es el amarillo blandito; en
Choach entre amarillo y blanco; el ordinario se
usa para hacer mazamorra y pan en Gicn, la
Calera, Nemocn, Rquira, Schica y Suba; roita
en Manta y San Luis de Gaceno, se da a los tres
meses; sucara en Guaca y tibame en Pasca33.
Los muiscas preparaban comidas slidas de maz
como arepas, bollos y tamales; tambin lo consuman en mazorca tierna o chcolo, sarazo y seco
asado a la brasa o ya desgranado y tostado, comn
avo, tal como lo usaron los arrieros hasta bien entrado el siglo XX. Las variedades actuales de maz
se usan para determinadas preparaciones y pueden
" Ibid., p. 78-88.

26

ITlONtrarnos costumbres ancestrales relativas al sab o r y formas de preparacin.


La mazorca pa' los bollos
e l sarazo pa l'arepa;
l a gallina pa' tamales,
pero no ha de estar culeca34.
CARNE.- La carne consumida por los muiscas era
de animales que habitaban en su mismo nicho
ecolgico, de los cuales los documentos nos rese-

an:

Las carnes que comen los yndios en aquesta tierra son venados que ay infinidad, en tanta abundancia que los basta a mantener, como ac los
ganados. Ass mesmo comen a manera de coneos, de que tambin ay muy grand cantidad, que
laman ellos fucos (...) Aves ay pocas, trtolas ay
algunas, nades de agua ay mediana copia de
ellas, que se cran en las lagunas que ay por all
muchas. Pescados se cran n los ros y lagunas
ay en el reino, y aunque no es grand abundancia, es lo mejor que se ha visto jams...3S.

1 Zamora enumera el zaino, los puercos de monte,


lOI loches o soches, las nutrias, la danta, los runchos
el armadillo, monos y micos, patos, palo!, torcaz, pavas, pollonas, perdices y entre los
el capitn "de que abundan en los ros BogoBosa y Serrezuela. De los mismos peces, aunque

0 faras,
ices

LEON REY, Jos Antonio. Espritu de mi oriente. Cancionero popular. Bogot : Imprenta Nacional, 1951, T. II, p. 215.
JIMENEZ, Op. cit., p. 9; SIMON, Op. cit., describe el recibimiento muisca a
l o i espaoles as: "...y les traan a los nuestros abundancia de comidas de
cuanto ellos tenan como venados vivos y muertos, trtolas, conejos, curies
q u e s o n cierta especie de conejos, y palomas, de todo lo cual abunda aquella tierra con mucho maz, frisles y races de muchas maneras."

27

con la diferencia de tener ms gruesa la piel, pequeo el cuerpo y grande la cabeza, y por eso llamados cabezones, se hallan en la laguna de Funeque
(sic) y en el ro que nace de ella, llamado
Chiquinquir, en el de Sogamoso, Panches y
Utagaos"36. Lpez de Mesa enumera otros animales
como el borugo o tinajo, la guapucha y la chisa37.
Los diccionarios anotan los siguientes, algunos de
los cuales repetimos para dar el nombre muisca:
"Cangrejo. Fupqua'. "Caracol. Biza"39. "Comadreja. Ibca"40. "Gato montes. Nymy" 41 . "Lagarto.
Muyhizyso"*2. "Oso. Guia'. "Pato. Sumne"*4. "Perdiz.
Quizo"*5. "Renacuajo. Hiba [o] iosua. El ltimo es el
propio, el primero es sapo"46. "Tigre. Comba"*7. 'Trtola. Sumgui"". "Caracol grande. Nymsuque"49. "Conejo. Chengui. Este es el que se da en los pramos y
el que se cra en las labranzas se llama cuhupqui"50.
"Cur. Fuquy. Uricoechea trae Sucuy"51. "Gusano que
comen los indios. Ziza"52. "Mico. Misegui'. "Mona.

36
37
38
39

"i

"3
**

"6
7

so
si
52
53

ZAMORA, Alonso de. Historia de la Provincia de San Antonino del Nuevo


Reino de Granada. Bogot : Instituto de Cultura Hispnica, 1980, T. Y, p.
144-159.
LOPEZ de MESA, Luis. Disertacin sociolgica. Medelln: Bedout, 1970, p.
245-248.
URICOECHEA, Op. cit., p. 126; GONZALEZ, Op. cit., p. 208.
Ibid., p. 127, 209.
Ibid., p. 131, 215.
Ibid., p. 162, 266.
Ibid., p. 167, 273.
Ibid., p. 175, 286.
Ibid., p. 178, 292.
Ibid., p. 180, 294.
Ibid., p. 180, 310.
Ibid., p. 199, 236.
Ibid., p. 201, 329.
GONZALEZ, Op. cit., p. 209.
URICOECHEA, Op. cit., p. 134; GONZALEZ, Op. cit., p. 220.
Ibid., p. 137, 224.
Ibid., p. 162, 267.
Ibid., p. 162, 279.

28

Mulsco" . "Pjaro. Sue [o] sue guana" . "Ratn.


Chuhula,,5B. "Pese. Gua. Pese capitn, Guamuyhyca.
Hese capitangillo pequeo, Chiinegui. Pececillo pequeo, Guapquyhycha. Peje blanco, pececillo peque o , Guapquyhyza. Peje capitancillo pequeo,
chichine qui" . De estos se han documentado en
55

54

57

excavaciones arqueolgicas venados (Mazama), rat n , conejo, cur borugo, armadillo, zorro, tigre,
comadreja, caracoles y otros.

pcari,

Los animales enumerados y otros que no apaen los diccionarios eran de potencial conmasivo, pues no tenemos noticia alguna
d e s u veda, excepto el venado, cuya carne solo
t r a consumida por los guayques, sacerdotes,
mdicos y personajes principales, todos ellos de
sagrado, posiblemente por los mismos
que entre los kgabas, cuya mitologa
liegura que los venados eran hombres divinos
q u e al perder su canto (elementos mgicos) ema caminar en cuatro patas y cuya carne
pueden comer los aprendices de la casa ceItmonial y los mamas58. Todos, a excepcin del
Cyr, que era domstico, eran animales de monte
En la bsqueda de esposa, el pretendienf i enviaba a los familiares de sta

recen

sumo

carcter
motivos

pezaron
lolo

y Caza.

...medio venado, si era gente a quien le estaba


concedido por los caciques comerlo, porque esta
carne no se poda comer sin este privilegio,
Ibid., p. 161, 280.
Ibid., p. 176, 292.
fllld., p. 178, 3X0.
fcld.. p. 179. 292.
Konrad Theodor. Visita a los indgenas kgaba de la Sierra Nevada
di Sonta Marta. Parte L Bogot: Empresa Editorial de la Universidad Na-

PREUS,

' donal, 1993. p. 120.

29

aunque era comn a todos poder comer otras


carnes de conejos, curies y aves .
59

El venado, en sus dos especies Chichica y


Guahagui era consumido masivamente (por acto de
magia o de culto) durante las campaas militares,
pues en Busongote, cercado de armas del Zipa en
Cajic,

...haba unas casas llenas de macanas, dardos,


lanzas, flechas, tiraderas, arcos que tiraban los
esclavos panches y colimas que tenan y tambin los llevaban a la guerra; otras casas estaban llenas de maz, turmas, frisles, cecinas de
venado y de otros animales .
60

f FRUTAS.- "Hay muchas frutas, y todas las que


comnmente hay en las otras partes de las Indias,
ass como piagxajes,patatas,guayabas, caymitos,
guanbanas e pitahayas, etc.."61. "...otras palmas
qu^ hy en los montes de Muzo, que dan aquellas
almendras que en Lima llaman Chachapoyas y en
este Reino almendrones, fruta ms regalada que las
almendras de Espaa..."62. Enumera tambin Zamora
lulos, caimarones, cacao, higos que llaman de tuna,
pias, piuela, pitahaya, granadillas y uchuvas. Entre los frutales encontramos en la "Descripcin de
Tunja": "...guasumos, que son rboles que dan fruto silvestre que llaman sonque, que comen los indios"63. All se enumeran adems: guayabas, pias,
59
o
si
02
63

SIMON, Op. cit., T. m, p. 397.


Ibid.,p. 185.
OVIEDO, Op. cit., T. H, p. 389.
i
ZAMORA, Op. cit., T.I,p. 114-143.
,
DESCRIPCION DE la ciudad de Tunja, sacada de las informaciones hechas
por la Justicia de aquella ciudad en 30 de mayo de 1610 aos. En; Boletn
de Historia y Antigedades, T. XXX, p. 455.

30

curas, higos de tuna, ahuyamas, papayas, frutillas


de Chile, granadillas, curubas y guamas.
A estas s deben agregar: chachafruto o bal,
curuba, chontaduros o cachipay, moras, patilla,
chirimoyas, mararayes, anones, toronjas (especie
diferente de la "ctrica llamada as), mortio,
papayuela, etc. Basilio Oviedo enumera algunas de
las citadas anteriormente y agrega: "...otra especie
de granadilla que se da en los montes las llamadas
gualchapas"64. De las anteriores son de nombre
muisca o de idiomas y dialectos chibchas: curuba,
guayaba, caimo, guanbana, guasumo, sonque, papaya, curuba, guama. A la granadilla actualmente
en el sur del Norte de Santander se le dice palcha.
El nico nombre muisca captado en los diccionarios es "pitahaya. Ninsuque"6S.

C. Comer hojas y yerbas. Bsosqua.


Las crnicas prcticamente nada dicen sobre hojas y yerbas, llamadas por los espaoles berzas y
hortalizas. En la Descripcin de Tunja, entre las hortalizas de posible origen nativo hallamos: berros,
cerrajas, verdolagas, bledos, hongos, borrajas, mastuerzos, pepinos y calabazas66. Oviedo, hablando
de hortalizas, dice, despus de las importadas de
Espaa: "...y las que guisan que se llaman guascas,
bledos y muchas otras"67.

<x

OVIEDO, Basilio Vicente. Cualidades y riquezas del Nuevo Reino de Granada. Bogot: Imprenta Nacional, 1930, p.56.
URICOECHEA, Op. cit., p. 165; GONZALEZ, Op. cit., p. 270.
DESCRIPCION... Op. cit., p. 456.
OVIEDO, Basilio, Op. cit., p. 56.

31

En los diccionarios hallamos: "Hojas de comer,


Quysca [o] muin [o] huazicoF. "Cerraja. Suquysca"69,
"Bledo, yerba. Tymanca, subaca"70. Subaca y Pasca
parecen haber sido nombres regionales de la quinua.
"Mastuerzo de las Yndias. Guaquy"71. "Calabazas.
Zihiba"72. "Hortiga. Chie"73. "Alcaparra de indios.
Chihinuba. El rbol se llama chihine"74. "Verdulaga,
yerba. Chiguaca"75. "Hortaliza. Quysca"76. Todava
se usan varias yerbas que no aparecen en los
dicccionarios, entre ellas la rebanc, yerba descrita
como "de hoja lanosa y flores amarillas, que se da
en climas medios y fros entre los cultivos de
maz"77. Estas yerbas pudieron comerse solas en
forma de cocido o adicionarse a las sopas y mazamorras, que es lo ms corriente en la etapa actual.

A la gelta del mercao


acercte por ac
a comer mazamorrita
con hojas de chisac
78

De las yerbas enumeradas anteriormente es preciso decir que la absoluta mayora dej de usarse
en la comida de los herederos culturales de loa
muiscas por el complejo que suscit la imposicin
de lo hispnico y lo extranjero sobre lo propio, dada
la preferencia del sabor dulce y la repulsa hispana
6*
es
70
n
n

re

77

URICOECHEA, Op. cit., p. 165; GONZALEZ, Op. clt, p. 270.


Ibid., p. 129,224.
j
URICOECHEA, Op. cit., p. 120.
URICOECHEA, Op. cit., p. 170; GONZALEZ, Op. cit., p. 278.
Ibid., p. 125; 205.
Ibid., p. 165; 271.
Ibid., p. 107; 181.
Ibid., p. 204; 332.
!
Ibid., p. J65; 286.
Definida por el profesor Hctor Morales en el corregimiento de Naiic
Caldas (Boyac).
MEDINA, Joaqun y VARGAS TAMAYO, Jos. Cantas del Valle de Tenzi
Bogot: Biblioteca del Folclore Colombiano, 1949, T. I, p. 43.

32

a los sabores amargo y acre de las yerbas. Igual fenmeno ocurri en el resto de la Amrica, pero en
el Per ya SQ ha iniciado el estudio, el cultivo y la
educacin necesaria para el mercadeo de plantas
nlimenticias autctonas utilizadas en la poca precolombina y olvidadas por el peso de las colonizaclones que traen nuevos patrones alimenticios y de
todo orden. Entre las plantas revividas en el Per
estn varias especies de Amaranthus (bledos), la
mostaza (Brassica campestris), el paico (Chenopodium ambrosioides), la verdolaga (Portulaca
oleracea), el mastuerzo o capuchina (Tropaellum
majus L.), el berro (Nasturtium officinal), la lengua
de vaca (Rumex), la cerraja (Sonchos oleracea), plantas que tambin tenemos en Colombia y que podramos volver a cultivar y consumir en aras de una
mejor alimentacin79.
Falta enumerar los frjoles y ahuyamas que aparentemente no se ubican en ningn lugar del cdigo. Cuando hablamos de bollos, tamales y arepas,
es necesario decir que se combinaban con frjoles y
calabazas preparados conjuntamente, donde stos,
cocidos, molidos o machacados, hacan de corazn
de bollos, tamales y arepas; o preparados en forma
separada como en la actualidad. ,
.
/")

CCCCK.

WW^GL

D. Comer miel, manteca, sal y cosas que se


lamen y sirven de salsa. Bgamysuca.
Interesante es recordar que algunas comidas o
preparados se laman en vez de masticarse. La sal,

Ver: PERU. MINISTERIO DE AGRICULTURA Y AUMENTACION. Hortalizas


para mejorar la alimentacin. Lima: Universidad Mayor de San Marcos, 1979.

33

hasta hace unas pocas dcadas, se lama todava en


las zonas de influencia muisca, cuando la sal se
venda en grano o terrones compactos. Aqu viene
en auxilio el verbo chupar, bchuchysuca, pues cosas semilquidas como la miel, la manteca y las salsas se chupaban con el dedo ndice, el cual se untaba y luego se chupaba. Tambin el verbo untar Ye
zemohosuca relacionado con las posibles salsas de
tomate y aj, aunque la costumbre generalizada era
la de masticar el fruto del aj de las distintas variedades que haba: "Aj Quybsa, aj largo y grande
Pquata quybsa, aj redondo y grande Nymqua
quybsa, aj amarillo Guapa quybsa, Aj chiquito
Agua quybsa"60.

MIEL.- Era obtenida de las abejas, ya que entre


las plantas precolombinas que cultivaron y usaron
los muiscas no encontramos ninguna que fuera beneficiada para la obtencin de azcares. Segn los
diccionarios, los muiscas conocan dos tipos de
abejas a saber: "Abeja. Busuapquame", "Abeja de
tierra caliente. Tochua"81. "...una botija de miel de
abejas, que se cra en los huecos de los rboles y en
los de la tierra, sin haber colmenas por ser la gente
floja vale un peso; la arroba de quesos, dos pesos..."^.
Pensamos que los diccionarios y documentos
coloniales se quedan cortos en la enumeracin de
las abejas que conocan los muiscas, pues los
tunebos que conoci el padre Rochereau conocan

i
z

URICOECHEA, Op. cit., p. 106; GONZALEZ, Op. cit., p. 177.


Ibid., p. 98,166.
DESCRIPCION DE.. Op. cit., p. 45S.

34

diez nombres de abejas que daban diferentes cualidades de miel, y los que describe Osbora tienen elaborados rituales sobre la miel83. Especies que dan
miel y se conocen en el rea de herencia muisca
non: Miaches en Muzo, hacen sus colmenas en el
Huelo, en los huecos de los rboles y carecen de
aguijn. Corrunchos en Macanal, parecen ser las
mismas Miaches. Mosquitos en Macanal y Muzo,
hacen sus colmenas en las ramas de los rboles84.
Jetianchos enLabateca, Toledo y Chitag, (Norte de
Sant.) hacen sus colmenas en los huecos de los rboles y paredes, carecen de aguijn. Pensamos adems que los muiscas, como sus actuales descendientes, chupaban la poca miel que encontraban en
los "chibones" (nidos de avispas) de diferentes especies que fabrican miel.

MANTECA.- Si los muiscas usaban manteca, sta


provena de los animales que los provean de carne, especialmente de los cuadrpedos y de algunas
aves. No sabemos si los muiscas de Boyac obtuvieran el aceite de seje que todava benefician los
tunebos. La manteca se hizo comn con la trada
de ganado no americano.

SAL.- Comn en diferentes lugares del territorio


muisca, era un artculo de activo intercambio interno y externo y se explotaba en Zipaquir desde tiempos anteriores a la ubicacin de los muiscas en el
H

Ven ROCHEREAU, Hemy. Los tunebo, grupo Unkasa. Em Revista Colombiana de Antropologa. Vol. XI, p. 88-89. OSBORN, Ann. Las cuatro estaciones : mitologa y estructura social entre las Ifwa. Bogot: Banco de la Repblica, 1995, p. 185.
Informe del profesor Hctor Morales, Caldas (Boyac).

35

altiplano85. La preparacin que describen los cronistas es el proceso de la evaporacin de agua de


las fuentes saladas en vasijas de barro llamadas gachas, dentro de las cuales se compactaba formando panes de hasta dos o tres arrobas de peso.
Suponemos que esos panes grandes eran fragmentados para el intercambio y el uso, quedando
como pedazos de piedra que eran los que se laman
y se pasaban de mano en mano los muiscas en los
momentos de sus comidas para sazonar los bocados que ingeran. Esto nos hace pensar que los guisados y cocidos muiscas no eran preparados con
sal en la olla, sino que se preparaban al natural, y
la sal se lama en el momento de ingerirlos. Sin embargo los diccionarios nos traen el verbo "salar,
niaguaz yz biascua'm hecho que, segn dejan ver
las fuentes lingsticas, plantea tres maneras de
consumo: una lamindola, otra salando los alimentos en la olla y la tercera en carnes que conservaban en salazn.
La sal entre los muiscas estuvo tabuada en determinadas ocasiones y para ciertos personajes. En
los momentos ceremoniales y de ofrendas individuales y colectivas se deba hacer abstinencia de
sal. Los sacerdotes, desde el inicio de sus estudios
y durante toda su vida, tenan prohibido su consumo. "Es regla general entre aquellos indios que por
no enojar al sol, no comen ciertos tiempos del ao
sal, y en el tiempo que no la comen, no conversan
con sus mugeres"87.

ss
87

CARDALE DE SCHRIMPFF, Maiiane. Las salinas de Zipaquir, su explotacin


indgena. Bogot: FIAN, Banco de la Repblica, 1981, p. 47-55.
URICOECHEA, Op. cit., p. 134; GONZALEZ, Op. cit., p. 316.
OVIEDO Y VALDES, Op. cit., T. n, p. 402.

36

Actualmente se usa la sal granulada y yodada;


sin embargo, los campesinos de la zona de herencia muisca prefieren la sal natural que llaman vija
o vigua para preparar grgaras con las cuales curan sus dolores de garganta. En cuanto a las cosas
que sirven de salsa no tenemos ninguna noticia
antigua y solo conocemos los actuales preparados
de cebolla, sal, aj, tomates, pimentones y otras yerbas con que se sazonan sopas, secos, carnes y dems comidas.

E. Comer mazamorra. Biotisuca


No sabemos por las fuentes antiguas ms que el
nombre muisca de la mazamorra, suqe*8. El verbo
biotysuca sugiere que era una bebida, seguramente
parecida a la chicha. Es de suponer que se preparaba de maz y quinua, cuyos granos eran molidos en
la piedra de moler y la harina y/o la masa obtenida
se coca en ollas sola o con aditamiento de yerbas
y/o races, tal como se hace en la actualidad. Tambin se haca de maz tostado y molido (ver preparacin de comidas).

F. Comer caas dulces. Bgyasuca


Adems de la miel de abejas tambin obtenan
sacarosa mascando caas dulces para extraerles el
jugo. Todos los tallos de gramneas cuando estn
tiernos o biches pueden mascarse y de ellos se

Ibid., p. 170, 276. En lengua tuneba, segn ROCHEREAU, H. La lengua


tuneba y sus dialectos. Pamplona : Imprenta de la Dicesis, 1927, p. 158,
mazamorra se dice skua.

37

obtiene un jugo acedo. Sin embargo la que masca- \


ban los muiscas era la "caa de maz verde, amne
chuhuchua (chuchua)"89, de donde parece provenir
el verbo chupar, bchuchysuca. Los tunebos conservan la costumbre de masticar la caa de maz verde "para chuparle el jugo"90.

1.2. Algo sobre sabor, gusto y modos


de hacer.
1.2.1. Sabor y gusto
Desconocemos totalmente normas de sabor y
gusto en la preparacin y degustacin de alimentos, pero en los diccionarios encontramos algunos
indicativos: "Agria cosa. Atysin mague"91. "Amarga
cosa. Aquyhiquin mague, quyhiquico"92. "Aspera cosa
al gusto. Asiquen maguem. "Desabrida cosa. Achu
magueza: aie chue magueza"94. "Dulce. Abasen
mague. Dulce hacerse. Abasensuca"95. "Empalagado
estar. le zepquyquyz abgyi. Empalagar. Zpquyquyz
abgyisuca"96. "Endulzarse. Abasynsuca"97. "Quemar
el aj y otras cosas semejantes, picar. Atyhysynsuca.
Quemante, picante. Atyhysyn mague. Quemme la
boca, zequyhy can aquyn atyhyzyne'm.

9
90
91
92
93
9*
9S
9
9?
s

Ibid., p. 127,208.
RENDON, Op. cit., p. 7.
URICOECHEA, Op. cit., p. 104; GONZALEZ, Op. cit, p. 177.
IblcL,p: 110,185.
URICOECHEA, Op. cit., p. 117.
URICOECHEA, Op. dt., p. 142; GONZALEZ, Op. cit., p. 237.
Ibid., p: 148, 244.
Ibid., p. 154, 253.
Ibid., p. 155, 255.
Ibid., p. 189, 308.

38

"Saber el manjar. Zequyhycuc cho gue, Zequyquycac cho gue. Saber mal. Zequyhycac chuenza [o]
zequyhycac guahaica gue [o] zequyhycac guahaica
aguene. Sabor. A. Sabor bueno. A cho. No tiene sabor. A magueza [o] a chue magueza [o] apqua
chupcua magueza. Sabrosa cosa. Achuen mague,
amuyntan mague, en mague"99. En el mal sabor hallamos que dos de sus verbos contienen el lexema
guaha que hace alusin a los conceptos de venado
y cadver, como insinuando mal sabor en esta carne que era tabuada o saba a muerto, en el sentido
muisca de falta de energa, como si los muiscas fueran vegetarianos y tuvieran repulsa a las carnes a
las que por su mal sabor asociaran a cadveres. Los
diccionarios anotan sabores a tierra, a maz y a pan.
"Salar. Niguaz biasqua100. Sazonarse la comida.
Achuensuca"101.
De esta terminologa podemos determinar
relaciones lingsticas que muestran paradigmas de
gusto entre los muiscas tales como amargo-dulce;
desabrido-sabroso; saber (bien)-saber mal; dulcepicante; amargo-sabroso; salado-dulce; agrio-dulce,
combinaciones que, en la prctica diaria de la a u mentacin, tenan que ver con las formas de preparacin de alimentos, con cierta afectacin por lo
agrio y lo dulce y seguramente con alimentos fros,
calientes, masculinos y femeninos.
No sabemos cul fuera el significado de sabroso
en cuanto a condimentacin con sal ni en qu medida, endulzar ni en qu medida picante. De lo que
m
100
101

Ibid.,p. 193, 315.


Ibid., p. 194, 316.
Ibid., p. 194, 317.

39

s estamos seguros es que casi ninguna comida


como sopas, carnes, cocidos de races se consuman
sin aj, pues esta es constante de todos los indgenas americanos.
En cuanto a las palabras relacionadas con dulce y
empalagar es de anotar que tienen el componente
ab de aba, maz, hecho que nos lleva a pensar que
las comidas de maz eran tenidas como dulces o eran
preparadas con miel o eran sazonadas por medio de
cierto enfuertamiento que permita la salida de los
azcares que las hacan acedas y agridulces. Vale recordar que los muiscas mascaban las caas verdes
del maz, lo cual tambin permite asociar lo dulce
con el uso del maz. En cuanto a sabrosa cosa,
amuyntan mague, tiene el componente amuy que
tambin es significante de maz, hecho que permite
asociar las comidas de maz como sabrosas, tal vez
por ser el maz una comida muy frecuente y
culturalmente ms aceptada por los muiscas, o por
que ste no era suficiente y se consideraba casi como j
golosina, o comida ritual, aspectos que sera necesa-s
rio estudiarlos ms detenidamente, en cuanto existe
la tesis de que los muiscas consuman ms que todo
races y verduras. El verbo achuensuca respecto a la
culinaria significa hacerla bien, hacerla buena, pues
se forma de la palabra cho, que significa bueno.
1.2.2. Modos de hacer
Las fuentes lingsticas antiguas nos muestran
las siguientes maneras de preparar las comidas:
"Al f u e g o poner a guisar o calentar. Gat
ynbsasque. Gati ien itiscua"102. Esta transcripcin
Ibid., p. 108,183.

40

permite notar claramente lo que se pone a guisar en


el fuego, ie, bastimento, o sea, las-jcomidas slidas*
como carne, preparados de papa, races y granos.
"Asada cosa. Agazuca. Asado estar. Agazene.
Asar. Bgazysuca"103. Estos trminos hacen suponer,
por el componente gat o gata, fuego, que la operacin culinaria consiste en colocar al fuego directo
los bastimentos para prepararlos. Algunos se colocaban sobre las brasas, como la carne, la mazorca
de maz en cualquier estado de dureza y posiblemente algunas races; pero stas creemos que eran
asadas tal y como todava lo hacen los herederos
culturales de los muiscas, colocndolas en el rescoldo o ceniza caliente al lado de las brasas o debajo de ellas sin pelar. Cosas que se asaban o calentaban a la brasa eran ciertas comidas ya preparadas, pero que en el momento del consumo requeran volverse a calentar como tamales, bollos, arepas
y algunas races.
"Ahumarse. Aiquensuca "i04. Una de las tcnicas
conocidas en los pueblos americanos para conservar carnes y pescados era la del ahumado y es posible que los muiscas tambin la aplicaran para las
carnes de venados, curies y aves que conservaban
en sus casas de armas como vituallas para la guerra.
"Tostar en uaso. Zemaosuca"105. Se usaba como
ahora lo hacen los campesinos del rea de herencia
muisca, tuestan los granos secos de maz en un
cuenco o en el tiesto de barro bugun e incluso en
olla, rebullendo continuamente con una paleta de
IM

Ibid., p. 116,195.
Ibid., p. 106,179.
Ibid., p. 201, 329.

41

madera que hacen a propsito para que el dorado


sea uniforme. Es una manera de deshidratario&.granos de maz.cacaoj frjol, etc.,. para facilitar la lamano.de Piedra, para ingerir
Y para. yartLel..sabor,dfi. alamos ^ e n t o s ^ e s p e -

Qialmente de maz. De esta manera se preparaban


algunos platos como maz tostado, el cual se consuma solo o con algn complemento, o se preparaban materias primas para otros, como harina de tostado para consumo directo en sopas, mazamorras,
etc.

Echen al tiestico el maicito


que se gelva todo totes
la que es soltera y se casa
merece cincuenta azotes .
106

"Tostar al fuego ynmediatamente. Bgazesuca.


[Uricoechea aclara que es tostar al fuego desnudo].
Tostado estar as. Iagazene. Tostada cosa as.
Agazuca"107. Estos indicativos de tostar corresponden al nuestro de asar y pueden estar significando
calidades del asado, no solo de carnes, sino de
mazorca tierna, maz sarazo, maz seco, cuescos,
papa, yuca, ocumo y otras races y granos.
"Cerner. Btysuca"108. Accin que se realizaba y
realiza con lretaplpasjdejaj crudas o deliostado con el fin de limpiarlas deTa cutcula o envoltura celulosa que cubre los granos. La inclusin en el
verbo de la raz ti, puede estar indicndonos que el
verbo tiene que ver tambin con la accin de colar
alimentos lquidos, especialmente chicha.

"Colar. Btytysuca"109. Corresponde a la misma


accin de cerner, pero aplicado no a las harinas sino
a sus preparados, como chicha o mazamorra, diferenciacin espaola y nuestra. Los muiscas, al utilizar el mismo verbo para ambas acciones, parecan
omitir estas diferencias y ambas operaciones las
realizaban en los coladores o tamas que hacan de
vegetales y suponemos que tambin de cabello humano, pues ha quedado la costumbre en el rea de
herencia muisca de hacerlos con pelo de la cola del
ganado equino. Los diccionarios traen el nombre
del instrumento especfico para colar la chicha: fi110.
"Chirriar lo que se fre, vase saltar. Saltar. Guate
zansuca: guate bchahansuca, ambos neutros"111. "Chirriar lo que se fre, saltar el mosto qe hierve.
Aquezcansuca"112. Puede pensarse que los-muiscas
acostumbraban frer algunos alimentos, sin embargo pensamos que esa costumbre fue introducida por
los espaoles y este nuevo fenmeno los muiscas lo
asimilaron a lo que conocan y era muy comn en su
alimentacin, que era "chirriar el mosto que hierve",
lo cual traducido al lenguaje actual de la zona de herencia es hervir la chicha o el guarapo, que difiere del
verbo muisca general de hervir, atomansuca113.
"Desgranar legumbres. Btohotysuca. Desgranado
as Atohotysuca. Desgranar maz. Bcahachysuca;
abasensuca114. "Descortezar. Bchuscua"115. "Moler.
Bzehosuca. Mondar. Bchusqua. Mondar habas,
ios
no
i"
112

ios
o?
io

MEDINA y VARGAS, Op. dt., T.I, p. 183.


URICOECHEA, Op. cit., p. 201; GONZALEZ, Op. dt., p. 329.
129,224.

Ibid., p.

42

"i
lis

Ibid., p. 129, 214.


Ibid., p. 131, 214.
Ibid., p. 194, 317.
Ibid., p. 137, 225.
Ibid., p. 164, 270.
Ibid., p. 144, 235.
Ibid., p. 152, 233.

43

garbanzos y cosas as: Btohotysuca. Mondarse as:


Atohotynsuca"nfi. De esta palabra proviene la actual
totear o totearse. "Poner al fuego la olla y otras cosas. Yn bsasqua"117.
Los dems modos de hacer se complementan con
las acciones de cocer o cocinar anotados arriba.
1.2.3. Aparejos

Los aparejos o instrumentos para la preparacin


de la comida que nos traen los diccionarios soy muy
pocos:
"Casco o tiesto, Bugn"118. "Cazuela o tiesto en,
que tuestan el maz. Magazy"119. Estas dos denominaciones nos muestran que el tiesto era usado solo
para asar y dorar las arepas y que para el tostado
de los granos de maz tenan una vasija especfica.
"Coladero para colar chicha. Fi"120. "Cuchara.
Chuia"121. "Olla. Zoia"122. "Totuma. Zocaz. Totuma
chica, chye. Totuma colorada, Tym soque"123. "Estar
el plato, escudilla, totuma y todas las dems uacijas
en que se come y basos en que bebe. Apuyne"124.
Otras vasijas de barro documentadas en crnicas, documentos y arqueologa son las gachas,
mucuras, jarras, botellones, cntaros, copas,
cuencos, ollas, platos, etc. Tambin usaron vasijas ,
6
Ii?
na
120
121
122.
123
124

Ibid., p. 151,280.
Ibid., p. 183, 300.
Ibid., p. 201, 210.
Ibid., p. 124, 326.
Ibid., p. 131, 214.
Ibid., p. 137, 223.
Ibid., p. 175,286.
Ibid., p. 201, 331.
Ibid., p. 159, 261.

44

de madera y de distintos vegetales como canastillas, calabazos, totumos y eventualmente hojas de


diversas plantad para envolver, guardar y comer.
De estos utensilios culinarios y de mesa se conservan todava en el rea de herencia muisca los
tiestos de barro para tostar maz y dorar las arepas;
las ollas para cocinar y guardar lquidos, sal, granos y huevos; los chorotes o jarros de barro para
preparar bebidas, especialmente el chocolate; las
cucharas de palo o de la fmta del totumo recortada; y las totumas para tomar lquidos, fundamentalmente chicha y guarapo. En el Valle de Tenza se
usa todava la totuma colorada, llamada all totuma timan, "barnizada de rojo y a veces bien dibujada. En otras regiones le dicen totuma tiban"125.
La totuma chica llamada chye, suponemos que
era de carcter ceremonial, por su nombre, pues
esta palabra serva tambin para denominar la luna,
la honra, el placer sexual, la ortiga, etc. Puede ser
esta la totuma en la que se ofreca chicha en los
bailes y rituales agrarios o en la que se brindaba
chicha a los huspedes, o aquella que beba y daba
a beber la novia a su futuro marido. La colorada
tambin tiene indicios de haber sido ceremonial,
pues pudo usarse para recoger la sangre de los prisioneros sacrificados en las llamadas gavias frente
a los cercados de los caciques.
En el Archivo del ALEC encontramos algunos trminos de vasijas que todava se usan, cuyos nombres, utensilios y usos pueden venir de los muiscas:

'25

MEDINA y VARGAS, Op. cit., T. ffl, p. 189.

45

Toico, en Medina y Quetame, vasija de calabazo


o totumo usada para guardar sal, huevos, etc. Cute,
de tparo o calabazo, recipiente para recolectar cafy granos en Labranzagrande. Cuta, en Soat, recipiente hecho de frutos semejante a la totuma pero
ms grande. Hemos odo que cut o cutada es lo
mismo que totumada de chicha o de guarapo. Olla
de chinraca, en Bogot, vasija de barro para contener lquidos. Chique, en Boyac y parte del Norte
de Santander, es el objeto en que se coloca la tinaja
u olla de agua, de la chicha o del guarapo. Chique,
en Soat, es un utensilio colgante para preservar
alimentos. Chiripa, en Aratoca, es una vasija de barro para contener lquidos. Chorote, en Cundinamarca, Boyac, Santander y Norte de Santander,
es la vasija donde se prepara el chocolate. Churbos,
en Suaita, es vasija de barro para contener lquidos.
Guan, en Jess Mara, es el totumo. Rogache, en
Rquira y Nemocn, es vasija de barro para guardar lquidos. Tama, en Boyac, Santander y Nort
de Santander, es el colador de fibras vegetales o de
crin de equinos. Tibe, en Onzaga, es el utensilio
colgante para preservar alimentos. Toyo, vasija d
calabazo o totumo, para guardar sal, huevos, etc,
en Pachavita. Choco, en Guaduas y la Mesa, vasija
de calabazo o totumo usado para depositar salj
huevos, etc.126. Cona, vasija de calabazo para guar
dar sal, huevos, etc, en Santander y Norte de
Santander. En Labateca y pueblos aledaos llaman
as al calabazo grande de guarapo. Es una metonimia, pues cona en muisca es la mochila; y como el;
calabazo se lleva en una mochila rala o chinchorro^
aqul tom el nombre de sta.
j

126

RODRIGUEZ DE MONTES, Mana Luisa. Archivo dclALEC....

46

1.3. Preparacin de comidas


*

A. Platos de turmas y races


De acuerdo a lo visto sabemos que los muiscas,
adems de algunas comidas crudas, cocan, asaban o
guisaban sus alimentos. La papa y las dems races
como arracacha, yuca, cubios, hibias, batata, ocumo,
etc., eran preparadas en guisos, es decir, cocidas o
sancochadas en trozos grandes o enteros segn el
tamao de la raz y cortadas en trozos menudos para
recado o bastimento de las sopas. Una costumbre
que perdura entre los herederos de los muiscas, y
en otras zonas del pas, es la de asar la yuca, la batata, la papa, el ocumo, etc., pero no directamente sobre las brasas, sino en la ceniza o rescoldo caliente
debajo o a un lado de las brasas. Otra manera es
sobre las brasas, pero tratndose de races cocidas
que se quieren asar para calentarlas y comer.
' Otra costumbre de los guisados campesinos es
cocinar varias races conjuntamente, hervirlas y
luego servirlas con salsas preparadas con cebolla,
tomate y aj, con aguacate y aj y con otras yerbas
picantes y aromticas. Cuando el plato se sirve sin
caldo es llamado entero en Cundinamarca y cocido
en el Norte de Santander y cuando se prepara con
carnes, races y condimentos es el llamado sancocho, del cual existen tantas variedades en el pas
que es difcil buscar el lugar de origen. Sqlo diremos que es el plato identificador de nuestro mestizaje y sincretismo.
En cuanto a informacin antigua, hallamos que
Jimnez nos habla de "las cubias que echan en sus

47

guisados"127. Oviedo, al hablar de las mismas, que


l llama "sabias" dice que "cocidas tienen el mismo
sabor que nabos". Agrega: "Su mantenimiento es
mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena,
que no mata: es su mejor bastimento y de lo que
ms se sirven unas turmas que llaman yomas, y
simbranlas con el mahiz..."128. La Descripcin de
Tunja dice:

La comida ms ordinaria de los indios de esta


tierra es maz y turmas, algunas verduras con
un poco de sal y aj, la bebida es la que se llama
chicha que se hace de maz; los ladinos y que
tienen algn caudalejo, suelen comprar alguna
carne y pan; estos son pocos y los que andan
entre los espaoles, mas no por esto dejan la
comida y bebida de los dems .
129

De la preparacin de papas tenemos una noticia


de 1789 que dice: "...y turmas, de las cuales enterradas en un hoyo con agua que mudan con frecuencia, hacen un manjar de olor ftido que llaman futes,
y toman desledo como un exelente estomacal"130.
Esta comida se conserva en algunos pueblos de
Boyac y hemos logrado constatar su existencia en
Mongua. En octubre de 1982 observamos que se
hace un hoyo en tierra impermeable o arcillosa, en
el cual se colocan de uno a cinco bultos de papa de
cualquier tamao: grandes, medianas o pequeas o
riche. Se cubren las papas con agua, ojal corriente, desvindola de alguna fuente hacia el hoyo. El
i"
128

129
"o

JIMENEZ, Op. cit., p. 9.


OVIEDO Y VALDES, Op. cit., T. II, p. 389.
DESCRIPCION...Op. cit., p. 476.
ALCEDO, Antonio de. Diccionario geogrfico histrico de las Indias Occidentales o Amrica. Madrid : Imprenta de Manuel Gonzlez, 1789, T. ni, p. 231.

48

hoyo lleno de papas y agua se cubre de la intemperie con "paja de la que se da en los papales", con
paja que llaman jupa, con carrizo o con bagazo de
caa. As deben permanecer durante noventa das,
despus de los cuales estn las papas jutes, es decir, listas para preparar el alimento. Los jutes se
retiran del hoyo, se lavan y se procede a preparar
uno cualquiera de los siguientes platos:
Jutes con dulce. Se ponen a cocer los jutes en
suficiente agua durante media hora, se les agrega
panela al gusto y queso o cuajada rallados.
Jutes con harina de trigo. Se hace la preparacin
anterior y se le agrega harina de trigo desleda. Pueden ser de sal o de dulce.
Jutes con cuchuco de cebada. La preparacin base
sigue siendo la misma, con la diferencia de que se
pone a hervir primero el cuchuco de cebada y luego
se le adicionan los jutes. Esta comida es de sal. Los
jutes con cuchuco de maz se preparan igual que
los de cebada.
Desde el momento en que se sacan los jutes del
hoyo tienen un olor penetrante a papa podrida, pues
en realidad las papas maduran dentro del agua y se
ablandan quedando dentro de la cscara, que se
conserva intacta, una crema blanca o amarillenta
de lo que antes era la fcula. Se acostumbra cocinarlas enteras junto con su cascarn. Quienes la han
comido preparada en cuchuco dicen que conserva
su olor ftido; sin embargo pensamos, por experiencia personal, que a/la preparacin de dulce
puede modificrsele el olor agregndole a la sopa
unas rajas de canela y sacndole las cscaras,

49

quedando de esta manera una colada, deliciosa y


regalada, como diran los cronistas.
Nuestros informantes decan que se pueden comer puros con panela o miel de abejas, y agregaban que los usaban ms que todo para enfermedades del estmago y para el tucutucu. Sin embargo,
notamos que es comida comn y corriente y no
slo eso, sino que se vende, y que los monguanos
residentes en Bogot los encargan y los llevan a la
capital en grandes cantinas.
Los jutes tambin se preparan de maz, dejando
en el hoyo el maz en mazorca o desgranado durante cuarenta y cinco das, despus de los cuales
estn para hacer comidas semejantes a las de los
jutes de papa. Como parece que los muiscas no salaban ni endulzaban sus comidas directamente, es
posible que en su forma ordinaria los jutes se preparaban simples y que el dulce se chupaba o la sal
se lama. Futes o jutes vienen del verbo muisca:
Afutynsuca, podrirse las turmas"131.
Un aspecto importante de la preparacin de los
jutes es que nuestros informantes decan que en el
hoyo podan durar dos, tres y hasta cinco aos sin
daarse, hecho que nos lleva a pensar que esta era
una tcnica de conservacin de alimentos, especialmente de la papa y el maz, parecida a alguna
que tenan los quechuas y aymaraes y que no pudo
ampliarse a los sectores espaoles y mestizos para
hacerse de uso general, por el cdigo del gusto espaol que la lengua ha definido como podrido y
comida de indios.
"i

URICOECHEA, Op. dt., p: 186; GONZALEZ, Op. dt., p. 299.

50

Tenemos informacin de la preparacin de jutes


en la vereda de Toquilla de Aquitania, antiguo
Guquira. Tambin de la preparacin de chicha de
papa en el corregimiento de La Pradera en Subachoque. "Se pelan las papas, se cocinan, se dejan al
lado del fogn de lea durante tres das o ms y
queda buena para tomar con miel". Suponemos que
las papas deben quedar totalmente desledas y que
con el calor del fogn y de sus piedras calientes se
fermenta. Esta informacin y la de los jutes, adems de demostrar el tiempo de larga duracin de
algunas costumbres gustativas muiscas, nos hacen pensar en ciertos sabores fuertes que gustaban
a los muiscas y que se documentan con las diferentes clases de chichas que todava se preparan, en la
mazamorra de piste y en el taque.
Formas similares de conservacin'de alimentos
todava existen entre los tunebos. Frutos como el
guimaro o cuesco, el salero, que es aguacate pequeo, y las mazorcas de maz son guardados en
envoltorios de hojas y colocados en pocetas artificiales de agua con agua que se desva de los arroyos, logrando su conservacin hasta por un ao,
sin que se daen132.

B. Platos de maz, carne y fruta


PLATOS DE MAZ

Mi mam se llama arepa


y mi taita maiz tostao
iM

MARQUEZ, Mara Elena. Los indios tunebo y su cosmogona. Caracas : Universidad Catlica Andrs Bello, 1981, p. 35; OSBORN, Ann. Las cuatro estaciones... Op. cit., p. 180.

51

y un hermanito que tengo


se llama pltano asao .
133

Esta copla del Valle de Tenza recoge en la mentalidad del campesino actual la importancia del maz
como base de la alimentacin, al tiempo que contiene elementos del mestizaje culinario de comidas
autctonas e importadas.
Hasta ahora hemos entendido que el maz era
uno de los principales alimentos de los muiscas;
que era consumido en diversos potajes, muchos de]
los cuales sobreviven, gracias a la poca movilidad J
que se da en las costumbres, pese a la presin]
aculturizante de las diversas formas de coloniza-1
cin a que han estado sometidos por ms de cuatro J
siglos los descendientes de los muiscas.
i
Por las fuentes lingsticas y el conocimiento |
etnogrfico sabemos que el maz era usado en granos tostados, en harinas para preparar mazamorras,
jsopas y chicha, en masas preparadas para arepas,
Ibollos y tamales y en mazorcas asadas.
La manera ms natural de consumir el maz es
comerlo crudo, cosa que parece hacan los muiscas
con las mazorcas tiernas, as como chupaban las
caas tiernas del maz. La manera ms sencilla que
sigue es asar el maz , que va desde asar a la brasa
la mazorca de granos tiernos y en diferentes estai
dos de madurez y dureza hasta asar la mazorca de
granos secos, tal y como lo hacen en la actualidac
algunos campesinos y los tunebos, parientes y ve
cinos de los muiscas:
'"

MEDINA y VARGAS, Op. dt., T. n, p. 176.

52

...nosotros asamos el maz seco en mazorca y


comemos seco, seco cuando hay buena muela y
coma, coma^ay! con pringamosa cruda (hortiga)
o guacamuya (arveja) cruda... .
134

La costumbre de masticar el maz seco asado o tostado en grano duro, junto con la masticacin de caas y de coca, puede ser una de las causas de la
abrasin dental que hallan los arquelogos que han
estudiado los restos humanos del rea muisca, hecho
que comprueba que la prctica masticatoria de alimentos duros era masiva y se realizaba diariamente.
A continuacin haremos una descripcin breve
de las diferentes comidas de maz que, si bien no
estn todas relacionadas en las fuentes antiguas,
se encuentran en las zonas de herencia muisca.
Muchas de estas comidas parecen conservar los
rasgos originales de preparacin, otras se hallan e
mestizaje y las menos han adoptado formas culinarias nuevas.
1. Bollos, tamales, jayacos.- Los diccionarios dicen: "Bollo de maz. le fun, el del cercado del cazique,
cabun, id de frjoles, histe bun; de turmas, iomza

bun" .
135

Se nota que el bollo del cercado del cacique era


de especial inters en la cultura, pues le dieron su
propio nombre, aspecto que resaltamos por cuanto
este era parte, junto con la chicha de maz, de la
comida que el cacique obsequiaba en contraprstacin de servicios prestados como trabajo comunal y por razones de status y de magnanimidad.
IM
I"

RENDON, Op. dt., p. 7.


URICOECHEA, Op. dt., p: 121; GONZALEZ, Op. dt, p. 198.

53

La descripcin ms antigua que tenemos del bollo indgena es de Alcedo, quien nos dice:
Bollo. Pasta de harina de maz y manteca, que
amasan como el pan en la mayor parte de la Amrica de que forman unos bollos muy blancos de
palmo y medio de largo, y dos pulgadas de dimetro que envuelven en hojas del mismo maz,
o de otra planta, y cocidos se venden en todas
las pulperas, por que es el pan comn que comen los esclavos, y la mayor parte de la gente" 6 .
En la literatura actual se definen as: "bollos o
envueltos: en general se hacen con masa de maz
envuelta en hojas que se ponen a cocinar. En Manta
(Cund.) se llaman tungos o cucacuyes"137. Los envueltos actuales se preparan de masa de mazorca,
de zarazo, de maz seco cocinado y de maz secp
pelado con leja o cal y se envuelven en amero de
mazorca.
Los investigadores Montes y Rodrguez anotan?
las siguientes variedades de bollos o envueltos par
la zona de herencia muisca:
Bollos de vaho: envueltos en hojas de chisgua;
de maz pelado, cocidos al vaho (Choach). Bollos de mazorca o chcolo: masa de maz tierno
envuelto en hojas de chcolo que se ponen a
cocinar; en algunas partes les aaden cuajada o
queso o dulce (Bogot, Gicn).
Envueltos de maz pelado: con cuajada y dulce;
se envuelven en hojas de pltano (Quetame,
ALCEDO, Op. cit., T. V, p. 127.
MONTES y RODRIGUEZ, Op. cit., p. 124.

54

Fmeque). Envueltos de masa de calabaza: calabaza y harina de maz, se envuelven en forma


cuadrada (Chipaque). Molidos: bollos de maz
con sal, parcela y manteca, envueltos en hojas de
pltano o de maz. Bollos de quiche o guiche:
preparados con maz de peto, envueltos en hojas de quiche en forma triangular (Bonza, Bogot, Gicn). Bollos con corazn de frjol: se muele el chcolo con sal y se tiene lista la masa de
frjoles verdes que se mete en el centro del bollo, se envuelven en ameros de mazorca y se cocinan (Bonza)138.
Una tendencia generalizada es hacer los bollos o
envueltos con sabor natural o dulce en la mayora
de los casos. En algunas les agregan levadura. En
pocas partes se hacen bollos de mazorca con sal y
cuando se hacen de esta manera se condimentan
con cebolla picada y se les pone algn corazn que
puede ser de queso, cuajada, carne, chorizo o una
papilla de frjoles verdes o de alverja seca. Se envuelven los bollos en ameros, hojas de achira, vijao,
pltano, guiche, risgua, etc. y cada una de estas envolturas condicionan su sabor final, segn nos
dicen los expertos.
Los tamales, parecidos a los bollos, fueron definidos en 1789:
Tamal o pastel de hoja: especie de pastel que se
hace en la Amrica meridional con masa de harina de maz, en que ponen pichones, carne de
cerdo, garbanzos, pimiento y otras cosas envueltas en muchas hojas: stas empaadas y atadas
las ponen a cocer en una olla y es un desayuno
general de todos, sumamente gustoso139.
<
'

Ibid., p. 124-125.
ALCEDO, Op. cit., T. V, p. 174.

55

Es tan completa la definicin de Alcedo, o se ha


conservado tanto la manera de hacer los tamales
que slo agregaremos que se envuelven en hojas
de pltano, de achira y de vijao.
El mestizaje de este plato indgena ya se ve en
1789 cuando entre los ingredientes figuraban los
garbanzos y pimientos trados de Espaa. Actualmente, en algunas partes como enUbat se les pone
corazn de arroz, en otras papa, zanahoria, alverjas,
etc,. Una condimentacin nueva que sufre el tamal
indio es el uso de la cebolla, de la cual no slo lleva
el guiso o corazn, sino tambin la msa, la cual
debe estar muy bien adobada con grasa de cerdo.
Es, pues, el tamal criollo un ejemplar culinario de
tpico mestizaje y de sabroso sabor.
Otra preparacin, similar a los bollos y tamales,]
son los ayacos, ayacas o jayacos, difinidos as:
"Ayacas. Son pasteles o tamales de maz aliado
rellenos con carne de cerdo y garbanzos. Tienen
forma ms o menos cilindrica. Se distinguen del
tamal, por que este ltimo tiene forma cuadrada"140.1
El jayaco tambin se envuelve en hojas de pltano,
guiche, vijao o risgua y es comida ms comn que
el tamal, pues ste, al ser de mejor gusto y de preparacin ms delicada, se ha convertido en un pa*
to a veces raro que solo se prepara en fiestas especiales como bautismos, primeras comuniones, ma<
trimonios, navidad, ao nuevo, etc.
Existen otras comidas de maz que consideramos
mestizas o de inspiracin extraa a la cultura qui
140

RODRIGUEZ DE MONTES, Mara Luisa. Lxico de la alimentacin popule


en algunas regiones de Colombia. Bogot : Instituto Caro y Cuervo, 196"
Separata de: Thcsaurus, p. 79.

56

analizamos. Sontosbuuelos, los calentanos, "cierta


clase de bizcochos de maz horneados"; las chorotas, "masitas de maz blando que se amasan con
manteca", se agujerean, se cocinan con gallina, papa
y yuca que comen en Soat; la chcula o cacao con
harina, muy comn en el Altiplano; las empanadas,
de Bonza, llamados indios en otras partes, que son
masas de maz revueltas con papa, alverja y/o garbanzos que se envuelven en hojas de repollo o col y
se cocinan en agua; la harina de maz tostado que
se revuelve con azcar, panela o sal y se mezcla
con leche y agua de panela; la harina de tostado
que se revuelve con harina de habas tostadas, leche
en polvo y azcar que se come en seco; pasteles de
harina de maz con cuajada que se hacen en forma
de rosca o de arepa y se fritan, y muchas otras combinaciones que no alcanzamos a documentar.

2. Sopas.- Primero es necesario desligar las sopas de la mazamorra, pues sta, segn los muiscas,
era lquida, para beber, preparada con harinas de
maz y quinua, mientras las sopas que aqu describimos se preparan con bastimentos o recado, es
decir, que tienen aditamentos de races, yerbas y
granos. No tenemos descripciones coloniales de las
sopas; sin embargo, basados en nuestra tesis de la
permanencia de costumbres y comportamientos a
travs del tiempo de la larga duracin, pensamos
que los herederos de los muiscas en Cundinamarca,
Boyac y los Santanderes conservan, junto a otras
comidas, algunas sopas de origen indgena.
Segn informes recogidos en San Mateo (Boyac)
se preparan tres variedades de mute:

57

- Mute de mazorca, con jeta o pata de marrano o


cabeza de res. Se echa la mazorca desgranada,
pero cuando est dura, antes de desgranarla se
machetea. Se pone a hervir junto con la jeta y se i
le adiciona frjol o alverjas verdes, papa partida j
en cuadros, zanahoria y condimentos. "Tambin ;
se le puede echar mazorca entera y machetiada
que son los gallos".
- Mute camiseto o de maz seco. Se hace de maz
amarillo seco con carnes. Se toma el maz seco y
se pone a hervir todo el da y toda la noche, se le
echan las carnes, papas y todo lo dems como
en el mute de mazorca.

1
- Mute de maz pelado. Una vez pelado el maz i
con ceniza se echa en la olla con carng de res o j
de cerdo, se le agregan frjoles, alverjas, zanahoria, papas y condimentos.
- Sopa de pintado o de maz tostado, preparada^
con maz amarillo blandito, el cual se tuesta y se
muele. Si se prepara la sopa de sal, lleva papa^j
arveja o frjoles verdes, acelga, repollo o rebancJ
Si se prepara de dulce, lleva leche, azcar oj
panela. Como se notar, la dulce pertenece a lasj
mazamorras muiscas, pues sera para beber. \

Acercti a mi ranchito
no pass esimulao:
que te tengo preparada
mazamorra de tostao .
141

- Cuchuco de maz arroz. Se prepara con maz blanco, sustancia (carnes), tallos, arvejas y habas.
m

MEDINA Y VARGAS, Op. cit, T. I, p. 45.

58

- Sopa de rayas escurridas. Se prepara la sopa con


harina, dejando la ms fina para hacer las ruyas
que se preparan amasando la harina con caldo.
La masa se coge entre las manos y se aprieta dejando escurrir por entre los dedos las ruyas. La
sopa lleva alverja, papa, tallos y condimentos.
- S ^ a de ruy^arepiada. Se prepara con maz amarillo crudo. Se muele el maz en la piedra de moler
hasta obtener harina bien fina. Se prepara la sopa
como la anterior, se toma un poco de harina, se
moja, se vuelve a moler en la piedra y las hojuelas que va sacando la mano de moler se van
echando en la olla. Otra manera es sustituyendo
la piedra de moler, por el antebrazo izquierdo
sobre el cual se va amasando la harina desde la
palma de la mano hasta el final del antebrazo.
En ese movimiento semejante al de la piedra de
moler, van apareciendo las hojuelas que se echan
en la olla. A diferencia de las anteriores la masa
con la que se hacen las hojuelas debe llevar cebolla, cilantro y ajo. Se le agregan tallos, sal y
condimentos142.
Montes y Rodrguez describen la sopa de ruyas de
Choach: "Es un caldo en el que se ponen a cocinar
unas masas de maz delgadas y alargadas sazonadas
con cuajada, sal, clara de huevo. Para hacerlas se toma
la masa en las manos y las ruyas van cayendo directamente al caldo mediante friccin de las palmas"143. A
estas hay que agregar otras comunes en la zona de
herencia muisca como la sopa de pintado de dulce,
la de sal con papas y hojas de mostaza, l sopa de

Informacin de Hctor Morales y Alcira Ochoa, Chlquinquir.


MONTES y RODRIGUEZ, Op. cit., p. 130.

59

crudo de sal, el arroz de maz, con maz blanco par- \


tido, las sopas de mazorca y de zarazo, etc., y otras
que comnmente llaman mazamorras.
Entre estas quisiera mencionar la sopa de piste,
que se prepara con maz amarillo duro, se muele,
se moja, se deja enfuertar dos o tres das, luego se
prepara la mazamorra de sal. Se le agregan tallos,
arveja, papa y otras cosas de recado. "Con la primera cucharada dan carrujias"144 (movimiento espontneo y descontrolado de los maseteros por la
accin del vinagre de la sopa). Es posiblemente la
nica preparacin que guarda un sabor muisca, poco
afectado por los sabores espaoles impuestos en la
alimentacin colombiana.
Entre las sopas merecen especial atencin los actuales ajiacos, entre los que sobresale el ajiaco
santafereo compuesto de papas de varias especies,
mazorca y pollo. Existen en la zona de herencia musca
otros ajiacos poco conocidos y algunos ya extintos
como el llamado ajiaco de berenjena (calabaza) que
se haca con papa y calabaza y otros cuyo componente fundamental han sido las papas, as en plural, porque el espritu del ajiaco es su combinacin.

En el nombre de mis muelas


y mi padre San Ciraco
ayer, pura mazamorra
y hoy, mazamorra y ajiaco .
145

3. Arepas.- "Arepa. Thytafun [o] Tyhyta fun'.


No tenemos noticias antiguas de la arepa y sus
i
'"

Informe personal de Vctor Ral Rojas Pea, Chiquinquir.


MEDINA Y VARGAS, Op. cit., T. I, p. 45.
URICOECHEA, Op. cit., p. 115: GONZALEZ, Op. cit., p. 193.

60

variedades, slo sabemos que es una preparacin


de maz molido que se haca en diferentes parres
de la Amrica ; En Colombia actualmente se consume en todo el pas e, incluso, se ha industrializado
la preparacin de harinas precocidas y de arepas
que se venden masivamente. En la zona de herencia muisca tenemos varias clases de arepas que coinciden con la clasificacin de Montes y Rodrguez,
quienes las dividen en dos: "las que se hacen con
maz tierno y las que se hacen con maz seco"147.
Las que se hacen con maz tierno en algunas partes de la zona se dividen en dos: las corridas y las
arepas propiamente dichas.
- Arelas corridas. Se muele la mazorca tierna, se
agrega la leche que sale de la molienda, se bate
la masa con huevos, mantequilla u x)tra grasa, se
le agrega leche de vaca o agua hasta que la masa
quede bien clara, luego se unta la cacerola o el
tiesto con un mnimo de grasa (generalmente se
pasa un gordo de manteca sostenido con una tusa
sobre el tiesto), se echan all por cucharadas y se
extienden para que queden bien delgadas. Cuando se doran por un lado se voltean. Segn el sitio, se preparan de sal, de dulce y combinadas.
Esta arepa recibe en varias partes de Cundinamarca y Boyac el nombre muisca de quisbn.
- Arepa de pelado. Se pela el maz con leja o cal,
se lava, se deja en agua para que enfuerte un
poco. Para hacer la arepa se muele el maz (en
algunos sitios le adicionan yuca partida en pedacitos para que la arepa se conserve flexible),
MONTES y RODRIGUEZ, Op, t., p. 123.

61

se amasa con sal, se hacen las arepas y se ponen


a dorar en un tiesto de barro, de hierro o en laja.
Estas arepas son de diferente tamao y grosor
segn la zona, desde las pequeas individuales
que se hacen en la palma de la mano hasta las
grandes que se hacen sobre una laja llana que
alcanza para dar con changua al desayuno a cuatro obreros del campo. En ocasiones especiales
se agregan al maz para moler o a la masa ya
preparada chicharrones de cerdo o de res picados finamente. Tambin se hacen arepas de pelado con queso, haciendo dos arepuelas delgadas, colocando el queso en el centro y unindo- j
las en una sola para dorarlas sobre hojas de pl-J
tao o de aguacate en la laja o tiesto. Todas estas arepas de pelado pueden o no ponerse a dorar despus de sacadas del tiesto alrededor de
las piedras del fogn.
- Arepa caritiesa. Se toma maz amarillo blandito,
se muele, se cuela, se moja con agua de panela
fra, se deja reposar, se hace la arepa y se pone a
dorar en lajas de piedra; luego de asarlas por un
lado se toma con mucho cuidado porque es muy
frgil y se recuesta en la piedra del fogn para
que termine de dorarse. En algunas partes en vez
de agua de panela se usa suero, e incluso leche, y
se le agrega cuajada. Esta arepa es una delicadeza que la vida moderna ha perdido. Se come despus de un da de preparada, echndola en una
taza de leche hirviendo o comindola como amasijo. Supera en sabor cualquier amasijo de triga
PLATOS DE CARNE.- Arriba hemos anotado los ani
males que pudieron comer los muiscas. Carecemos
de documentacin sobre las formas de preparacin

62

sin embargo, pasajes de las crnicas dejan entrever que los venados, por ejemplo, eran sacrificados y luego guardados en las despensas de los caciques o en las fortalezas militares, donde los espaoles hallaron "gran copia de ellos". Esto supone
alguna preparacin, la mnima, adobndolos con sal
y otra ms complicada, salndolos y secndolos
al sol o al humo. La carne de estos y otros animales formara parte del cocido de races, maz y
yerbas, de los sancochos y ajiacos, adems de
prepararse por separado asada, a la llama o al
humo. Es posible que los animales se prepararan para comer quitndoles las visceras pero conservndoles la piel, tal como hacen todava los
tunebos: "Nosotros acostumbramos a comer con
todo y cuero. Blanco cuando encarga ahumado
quita cuero, bien pelao con agua caliente"148.
La carne fresca o ahumada servira para preparar los mutes, los cocidos, las sopas con recado y
otros platos que desconocemos.
En cuanto al pescado el cronista dice:

Pescados se cran en las lagunas que ay en aquel


reyno, y aunque no es de grand abundancia es
lo mejor que se ha visto jams, porqus de dife- .._
rente gusto y sabor que de quantos se an bisto.
Es solo un gnero de pescado y no grande, sino
de un palmo o de dos, y de aqu no pasa, pero es
admirable cosa de comer .
149

"8
149

RENDON, Op. cit., p. 7.


JIMENEZ, Op. cit, p. 9. OVIEDO y VALDES, Op cit, T. n, p. 407 dice: "Tienen
muchos venados que comen y hay cories innumerables que comen todas
las veces que quieren. Pescado hay poco y en la provincia de Tunja ninguno y en la de Bogot, lo que passa por un rio que atravieza por la mitad de
la provincia, en el qual se toma un pescado no muy grande pero en extremo sabrosso y bueno."

63

I Es posible que esos pescados fueran asados, coi


ciiados o posiblemente fritos como se hace acta
|mejatje~enJas zonas donde todava se consiguen
v jguapudS^)Enla carretera de Ubat a Chiquinquirj
sobre la laguna de Fquene, hay un parador dond^
venden maz tostado con guapuchas fritas, platd
que, pensamos, es de profunda raigambre muiscaj
desgraciadamente la sociedad de consumo y la con
taminacin han destruido los nichos ecolgico!
donde se criaban esos deliciosos peces en cuya des
cripcin se solazaba Jimnez de Quesada. Adems
es posible que antes de dos dcadas desaparezcai
los pocos que todava subsisten.
Tambin han desaparecido los animales de caza
en oposicin a la abundancia que haba al momen
to de la llegada de los conquistadores, a quienes
durante los dos aos de saqueo y rapia que real
zaron en territorio muisca antes de comenzar a "fun
dar ciudades", ofrecan en abundancia todo tipo d
carnes de animales, "...tanto que ovo das de cien
venados y ciento cinquenta y el da que meno
treynta venados: conexos y cories da de a mili y d
ah abaxo"150.
Hubo otras fuentes de protena animal como l
chizas, borugos, guatines, faras, conejos, cuye
patos, gallinetas, trtolas, etc.

PLATOS DE FRUTAS.- Las frutas eran fuente is,


portante de caloras, minerales y vitaminas de
poblacin muisca, que en su mayora eran cons
midas crudas cuando maduraban en los rboles
i so

OVIEDO Y VALDES, Op. cit., T. II, p. 389.

64

cuando las recolectaban y guardaban para que sazonasen.


"Sazonarsela fruta. Aiensuca. Sazonarse la fruta
fuera del rbol para poderse comer. Aonansuca"151.
No sabemos si preparaban alguna especie de dulce
o confitura, o si tenan manera alguna para conservarlas. Por tener el hbitat de los muiscas variedad
de climas de montaa, solo un activo intercambio
de productos de tierra fra y caliente poda hacer
que toda la poblacin disfrutara de las frutas que
se producan en su territorio, hecho no corroborado en documentos, pese a la existencia de un intensivo intercambio152.

C. Platos de hojas y yerbas


No tenemos documentos sobre beneficio y preparacin de yerbas. Sabemos que los tunebos, parientes y vecinos de los muiscas, comen la ortiga:
"Recojen los cogollos tiernos, enrollan las hojas bien
apretadas, las frotan as enrolladas entre las manos y las comen directamente"153. Las dems yerbas nativas que existen y se usan en el rea de herencia muisca generalmente se echan en las sopas,
en el mute, el sancocho, etc, o sirven para ensaladas.
Slo disponemos, fuera de las ensaladas, de dos
platos de posible procedencia muisca: "Soat. Comida comn en la ciudad de la Palma en el Nuevo
>s>
152
133

URICOECHEA, Op. cit., p. 194; GONZALEZ, Op. cit., p. 317.


LANGEBAECK, Karl. Henry. Mercados, poblamiento e integracin tnica
entre los muiscas, siglo XVI Bogot ; Banco de la Repblica, 1987.
RENDON, Op. cit., p. 7.

65

Reino de Granada, y desayuno general de todos: se


compone de maz y hojas de uyama guisadas"154.
Actualmente en algunos sitios no slo usan las hojas tiernas de ahuyamas, sino tambin las flores para
preparar guisos.
Taque. Especie de encurtido o de comida de vegetales fermentada que se prepara con calabaza
dura, remolacha, zanahoria, rabas, hibias, nacume,
pepino cocombro, guacas y aceitunas. Lo cortable
se corta en rodajas o trocitos y se sancocha cada
verdura por separado segn su dureza. Se dejan
enfriar y luego se depositan en el agua fra en que
se cocin la calabaza en una olla de barro, donde se
deja macerar hasta que cre una nata blanca por
encima (15 das), pues ya est listo para servirlo a
la mesa. Es complemento de platos de arroz, carnes y races155.
En el archivo del ALEC encontramos el nacume,
bacuma o nacuma, que son los cogollos tiernos de
iraca (Carludovica palmata) usados en guisos en
Cundinamarca, Boyac y los Santanderes, donde no
hay casi mercado de pueblo donde no los vendan.
As mismo debe haber otras yerbas y tallos que se
comen y que por ahora nuestro nivel de investigacin no nos permite mencionar. Los tunebos co- a
men las yemas terminales de los tallos de la caa j
brava, Gynerium; las flores y los frutos del bijo,
maranthacea, las yemas terminales de la guadua,
las hojas de ortiga machacadas y hervidas, las flo-'
res del palmiche cocinadas y la acedera en formal
de coccin156.
5t
155
'so

ALCEDO, Op. cit., T. V, p. 166.


informe y degustacin en casa de la familia Rojas Pea en Chiquinquir.
ROCHEREAU, Op. cit., p. 87-88.

66

" ! "Mapa. Ubicacin geogrfica de lugares


mencionados en la seccin 1.3, preparacin de comidas.
m

t r a C

Pamplona ^

bucaramanga

i Mateo.
Soat

Boipa

Mongua

CMqukqub
TO"A

'Fq
Ubate
,Q N \

Pesca
Sachoque

Tenza
7

I?

. f ) *Ch
V Fmeque '
Chlpaque
Quet!
M E T A

Dibujo: Alejandro MaJdonado M.

67

D. Platos de miel, manteca y sal


(Ver comer miel, manteca,... n pginas anteriores).

E. Comer mazamorra
Comer mazamorra en muisca es biotysuca, verbo que se usaba para beber, hecho que nos indica
que este plato era una preparacin cocida, de harinas de maz o de quinua, que quedaba poco espesa y de una textura muy semejante a la de la chicha,
La mazamorra, suque, se preparaba moliendo
maz o quinua en las piedras de moler. El maz po-f
da ser tierno, sarazo o duro, lo mismo que seco*
hmedo, tostado o sancochado, de los cuales obte
nan una harina o masa que se disolva y se pon
a cocinar. Por la etimologa del verbo sabemos qu
era para beber, pero es muy posible que se hiciera
mazamorras con recado o bastimento, como mu
chas as llamadas en la actualidad, a las cuales s
les aaden papas, tallos, cubios, yerbas, hojas, gra
nos, etc, y que ya reseamos bajo el nombre de so
pas.
El maz ms usado actualmente para las maz
morras es el blanco, pero las necesidades de lo
campesinos hacen que se use cualquier varieda
de maz. La mazamorra de la zona de herenci
muisca difiere de la llamada as por la cultura anti
quea, pues esta es de granos partidos y no de h
ria o masa. Describimos algunas mazamorras a
tuales, herencia de los muiscas.

68

Mazamorra de dulce; se hace con harina de piste


que se pone a hervir, se endulza con panela, se
le ponen hojas de naranjo y un poco de chicha;
se sirve con pan de maz, cuajada o queso
(Choach). En Bonza la mazamorra de dulce se
hace disolviendo la harina de maz en agua de
panela; casi al servir se le echa un jarro de chicha; se sirve con queso y pan .
157

Existe otra variedad de la mazamorra de piste


que ya describimos al final del apartado de sopas.
En el norte de Boyac y los Santanderes se hace una
mazamorra de choclo con recado, mazamorra de
crudo con recado, mazamorra de maiz tostado de
dulce y de sal, pura o con recado. Esta ltima a veces lleva hojas frescas de mostaza que le dan buen
sabor.
"Chicha. Fapqua. Chicha hacerse. Zfapquagoscwfl"158. Segn Alcedo la chicha es "bebida comn
de los indios y de la gente de color; es el fermento
de alguna fruta, y por eso hay, muchas especies de
chicha que toma el nombre de lo que la hacen, como
chicha de pia, etc."159. Aun cuando lo que se conoce hoy con el nombre de chicha es la de maz, todava se preparan -y parece ser un renacimiento de
costumbres antiguas que se opone a los embotellados modernos- chichas de corozo, de cachipay, de
habas, de hibias, de arracacha, etc. Tenemos noticias de la preparacin de chicha de jutes de maz
en Pesca. Se pone a jutear el maz hasta que fermente, se muele y sigue el proceso comn de hacer
chichas.
157

'5
l5

MONTES y RODRIGUEZ, Op. cit., p. 129.


URICOECHEA, Op. cit., p. 137. GONZALEZ, Op. cit., p. 225
ALCEDO, Op. cit., T. V, p. 54.

69

; La existencia de varias chichas y el consumo majsivo de stas, segn las crnicas, nos lleva a pensar
que los muiscas gustaban de los sabores fuertes,
que an perduran en el rea de herencia muisca. La
preparacin de chichas en la zona es tan rica y variada que requiere estudios especiales, al igual que
las comidas y costumbres de los muiscas, de las
cuales aqu solo damos unas pocas para comprobar nuestra tesis de larga duracin y ojal sirva de
estmulo a los investigadores de lo pasado viviente.
Solo anotamos una manera de hacerla en Soat:

Chicha de ojo o de jora: se desgrana el maz blanco, se hace la harina, se moja con dulce (panela)
se fermenta un da o dos, se envuelve en hojas
de pltano, se cocina 24 horas, se sacan esos
envueltos, se dejan enfriar, se muelen, se adoban con panela, se da ablandativo con aguamiel
tibia hasta que quede clara, se echa en una moya,
barril o moyn y a los tres das o cuatro queda
con su tejn .
160

En mis recorridos por la zona de herencia muisca


he probado muchas variedades de chicha, con ela-?
boraciones tan complejas y aditamentos hbridos
tan variables que una, la chicha de ojo que un espe
cialista preparaba en Labateca (Norte de Santander,
demoraba dos meses en manipulaciones y adicio
nes. En resumen oigamos la canta:

Oigan esto los que tienen


sobre la chicha sus dudas.
Unas son mejores qui otras,
pero malas no hay ningunas .
161

160
101

MONTES Y RODRGUEZ, Op. cit., p. 127.


MEDINA Y VARGAS, Op. cit., T. I, p. 30.

70

1.4. Aportes de la cultura alimenticia


muisca
La vieja historiografa colombiana nos ha enseado que slo hemos recibido aportes culturales
de otros pueblos, sobre todo de los colonizadores
y que nada hemos dado al mundo. As, por ejemplo, en las escuelas se enseaba y an se ensea
que Espaa nos dio el idioma ms rico del mundo
(?), la Religin catlica, la nica verdadera (?) y la
civilizacin (?) y lo entendamos como si nuestros
antepasados indgenas fueran mudos, no tuvieran
religin, ni cultura. Todo esto Uev al menospreciar lo nuestro, lo indgena, solo quedaron algunos
tiestos y algunas prendas de la orfebrera indgena que an se miran con escepticismo como preguntando si eso realmente es obra de indios. Queda mucho camino para revaluar nuestro pasado aborigen, por conocernos y mostrarnos orgullosos a la
faz del mundo.
Si medimos rigurosamente el nivel de desarrollo
de la ciencia y la tcnica espaola al momento de la
conquista y primeros aos de colonizacin, encontramos importante el aporte de las culturas indgenas al viejo mundo. La medicina americana estaba
ns desarrollada que la europea, al igual que el trapajo en orfebrera, para no hablar de la cultura espiritual con cosmogonas y visiones del mundo con
lgicas y conocimientos profundos que no fueron
lapaces de entender los colonizadores. Muchas cililizaciones, y entre ellas la muisca, no dejaron grani e s edificios ni obras suntuosas, porque estaban
hedicados a ordenar y pensar el mundo en todas

71

Materia prima, obtencin y preparacin


de los diferentes alimentos segn el acto de consuma
Alimento

Quychyquy

Bastimento le

Acto de consumo
A. Comer
turmas y
raices
Bgysqua

Preparacin

Obtencin
Arrancar
Zeguahachysuca

Papa
langa

Cocer en ollas
Zoisuca

Coger papas
y raices
Zepcuascua

Yuca
Cubtos

Cocinar
Zebzisuca
Cocer en ollas
Zoisuca
Asar
Bgazysuca
Guisar de comer
leZebqugscua
Moler
Bzohosuca
Tostar en vaso
Zemaosuca

C. Comer
hojas y
yerbas
Bsosqua

Cocer yertas
Zemoasuca
Cocerse yerbas
Aonasuca
Chamuscar

72

Htbias
Chaguas

Guisar de comer
teZeixptyscua

Bcasqua

Materia prir

Cocinar
Zebzisuca

Asar
Bgazysuca

B. Comer
maiz,
frutas y
carne

Bebida Biohoti

Coger maz
Maz
Abas bchusqua
Aba
Coger frutas
Fruta del rbo
Bechachysuca
Quyeba
Cazar curtes
Curi
Chltvba bzascua
Sucuy
Cazar en el monte
Venado
Zecugoscua
Chlhica
Cazar con red
Ave
Quynygoscua
Sueguana
Cazar con
Conejo
cerbatana
Chuengicuf
Zejuntagoscua
Armadillo
Cazar con trampa
Fara
Zecalagoscua
Pescado
Gua
Pescar
Guazbguscua
Coger hojas
Zebiasuca

Bledo
Subaco
Cerraja .
Suquysca
Verdolaga!
Chiguach

Alimento

Quychyquy

Bastimento le

Acto de consumo
D. Miel,
sal,

Bebida Btohoty

Preparacin

Obtencin

Materia prima

Coser en ollas

Coger e! maiz

Harina

1
L v

Bgarra/sucnl

E. Comer
mazamorra

I
>

Abas bchusucua

Zoisuca

Btotsuca 1

F. Comer

as,

lulces.

I
^

73

te

sus implicaciones, con una ciencia positiva an dentro de las formas religiosas que fueron calificadas
por los cronistas como "sartal de disparates" y no
las anotaron.
Los muiscas y otros americanos aportaron el
maz, la papa, los tomates, el cacao, el aj, etc., que
han sido adoptados por todos los pueblos del mundo. Lo mismo ocurre con las ahuyamas y las calabazas. Estos frutos se han adoptado a todos los climas y regiones, incluyendo las zonas fras del Norte
de Europa y Asia. Otros frutos como el aguacate y
las pias han tratado de adaptarse a las zonas
subtropicales de Asia hasta ahora con pocos resultados. Con esta pequea enumeracin solo planteamos que el aporte cultural de los indgenas
americanos a la cultura universal debe estudiarse
ms profundamente, pues todava predomina en
nuestro medio el complejo de inferioridad tnica
y cultural frente a otras culturas especialmente las
colonizadoras. Los medios masivos de comunicacin -y desinformacin- nos presentan slo los desechos y las subculturas y no los aportes reales que
al progreso de la humanidad han hecho los pueblos del planeta.

74

Captulo 2

Enfermedades
y medicina
2.1. Generalidades
Tratando de penetrar la vida diaria de los muiscas
y entender sus preocupaciones, representaciones,
pensamientos y acciones sobre el mundo que imaginaban y simbolizaban como seres vivientes humanos, haremos una descripcin lo ms completa
posible de los sntomas patolgicos, de las enfermedades que los aquejaban y de las posibles soluciones. Con esto no queremos decir que estemos
en capacidad de distinguir lo que para ellos pudiera ser sntoma y enfermedad, pues ni siquiera sabemos si distinguan uno de otra.
Dado que los muiscas han desaparecido, no podemos Vedemos del trabajo de campo para determinar sobre el terreno la investigacin. Nos valemos de los diccionarios y gramticas de la lengua
muisca y de una que otra referencia que hallamos
en los escritos de la poca colonial. Como pensamos que el cuerpo culturalmente concebido y los
lenguajes y ritos que lo insertan en el discurso social y en la medicina son susceptibles de perdurar a

75

travs del tiempo de larga duracin, tratamos de


complementar nuestra visin con datos actuales de
los campesinos de la zona de herencia muisca, incluso los obtenidos en las entrevistas para el ALEC
(Atlas Lingstico Etnogrfico de Colombia) realizadas hace pocos aos por investigadores del Instituto Caro y Cuervo, cuyo director el Doctor Rafael Torres Quintero amablemente nos permiti
consultar. La mayora de los datos obtenidos para
el ALEC han sido recopilados por el investigador
Jos Joaqun Montes en el libro Medicina Popular
en Colombia, del cual extractamos valiosos materiales.
Tenemos problemas imposibles de resolver al
tratar este tema por la falta de documentacin primaria. No sabemos por las fuentes la concepcin y
propiocepcin del cuerpo, la etiologa de las enfermedades, los conceptos de vida, enfermedad, salud y curacin. Los resultados de los trabajos arqueolgicos sobre vestigios de enfermedades en los
restos seos todava no son del todo confiables162.
Estudios actuales sobre campesinos de la zona
de herencia muisca nos abren caminos para llegar
a pensamientos y criterios de verdad precolombi
nos. En 1992 se publica un texto que describe lo
elementos culturales de la guerra biopoltica entrJ
muiscas y espaoles y seala que la enfermeda
entre los actuales campesinos boyacenses va "des
de la picadura de sol hasta el sombreado", lo qu
implica un concepto de enfermedad proveniente d
un exceso o defecto en la circulacin energtica. P
102

Sobre el tema ver las discusiones entre los investigadores Rodrguez, Boti"
Crdenas, Langcbaek, Boada, Mora, etc., cuyas obras se anotan al final d
texto en la bibliografa.

76

sobrecarga de energa se conocen enfermedades


como la "picadura del sol", por exposicin continua a sus rayas, "el mal de ojo", sobrecarga que
reciben los nios de personas adultas, "el enteco
de primeriza", sobrecarga sobre nios cuando una
embarazada primeriza los alza, y el "empacho", por
consumo de alimentos de fuerte energa.
Otras enfermedades provienen del robo d energa como "los entornados", nios que, por haber sido
expuestos a la luna llena, enflaquecen hasta secarse, por alteracin de las energas de descomposicin y sntomas de sustraccin energtica como
vmitos, diarrea y fiebre; "los entecos de difunto",
nios que se secan por efectos de contagi de la
descomposicin de la energa del difunto, y "los
sombreados" que enferman de locura por sustraccin de energa por colocarse a la sombra de rboles lunares163, seguramente entegenos como el
borrachero. En las libretas de cuestionario para la
investigacin del Atlas Lingstico Etnogrfico de
Colombia ALEC hallamos diversas enfermedades
producidas o empeoradas por la influencia lunar:
el romats se desarrolla en menguante, la locura y
el botacoral se recrudecen con la luna, el parto se
presenta en los cambios de luna y que los nios
"tocados de muerto" o "helados por difunto" se enferman porque la madre embarazada se acerca a
un muerto y este los "toca", es decir les sustrae energa y se secan, se ponen hediondos, les da una diarrea continua que dura hasta los seis meses en que
el nio se muere. El remedio consiste en matar una
res u oveja y meter el nio entre el menudo caliente
163

PINZON C, Carlos y SUAREZ P. Rosa. Las mujeres lechuza. Historia, cuerpo y brujera en Boyac. Bogot: Ican/Colcultura, Cerec, 1992, p. 53-54.

77

y envolverlo en esa boiga caliente; los enfermos


graves se mueren, se rebotan las lombrices y se dan
abortos y nacimientos en menguante, los herniados
se agravan164.
Estos conceptos muestran una relacin directa
con las dos fuentes energticas: el sol que sobrecarga y la luna que sustrae, acciones que descompensan la simetra y equilibrio dinmico de las fuerzas vitales no slo en los humanos, sino en animales y plantas, aspecto que supone que dichas fuerzas e influencias se dan en los seres vivos de tal
manera que la cura de enfermedades solares se hace
con plantas de energa contraria y las de tipo lunar
con plantas solares para lograr el equilibrio de las
fuerzas csmicas que mantienen el precario equilibrio de la vida, cuyo concepto sera el de salud. Entre
los campesinos que viven en los alrededores de la
Sierra Nevada del Cocuy se piensa que todo ser, cosa
y evento tienen un calor que no es temperatura, sino
una cualidad inherente a su vitalidad. "As sentir
bienestar significa que la persona tiene el "calor"!
conveniente para su edad, sexo y situacin de vida
mientras que enfermedad se explica como un exc
so o una falta de calor"165.
Esto implica una aprehensin-comprensin de|
cuerpo, la salud, la enfermedad y la muerte segura
mente heredado de los antiguos muiscas. El cuerp
vivo es un holograma del cosmos, un microcosmo"
por el cual circulan energas y est expuesto por 1
I
164

es

INSTITUTO CARO Y CUERVO. Cuestionario para el Atlas Lingist!


Etnogrfico de. Colombia ALEC. Ubretas de Rquira, Socha, Flravtto
Siachoque, Bogot, Labranzagrande, Aquitania, Chitaraque, La Mesa, Si'
Gachal, Guaca.
,t
FAUST, Franz X. Apuntes al sistema mdico de los campesinos de la Sl
Nevada del Cocuy. Eni Boletn del Museo del Oro, No. 26,1990, Bogot, p.

78

tanto a sus influencias. Como microcosmos el cuerpo est compuesto por un arriba y un abajo unidos
por un centro, el ombligo que es axis mundi, receptor de las diversas energas. Ese arriba es solar,
masculino y corresponde en el paisaje a los cerros
y colinas, en lo anatmico a la parte superior del
ombligo, en lo fisiolgico a las funciones de recepcin de energa vital por medio de informacin y
alimentacin, en lo social a la lite dirigente, al cercado del cacique, en lo poltico a la dominacin, el
status, la sacralidad del cacique, en lo comunicativo-informativo a la configuracin y comunicacin
del discurso social que configuraba su mundo, por
medio del cual caciques, sacerdotes y sabios extraan informacin de las comunidades y al mismo
tiempo les inyectaban neguentropa generando redes comunicativas, vivenciales, imaginarias y conceptuales en todos los campos, generando comunidad social, psquica y notica.
El abajo es lunar-chtnico, femenino, es la parte
inferior del cuerpo, abajo del ombligo, en lo fisiolgico tiene la funcin de las excreciones, incluidos
los procesos de fecundacin y parto, excreciones
posibles en los procesos de maduracin, pudricin
y en general, fermentacin. En lo social esta parte
corresponde a las comunidades (sybyn, uta); en el
paisaje a la tierra de cultivo; en lo poltico a la subordinacin y debido respeto; en lo comunicativoinformativo a la aceptacin-interiorizacin del discurso social que configuraba su mundo y generaba
los parentescos imaginarios (principio de inclusin
intercomunicativo) y fortaleca las redes sociales en
todos los campos. En el imaginario el abajo era la
tierra, la mujer, la mucura de chicha, la mochila, el
calabazo, la petaca, unas y otras homologas,

79

istopas, semejantes en su funcin de fermentacin: la tierra fermenta la semilla y da vida a las


plantas alimenticias que con su muerte dan vida a
humanos y animales; la mujer fermenta el hijo(a)
propiciando la reproduccin humana; la mcura y
el calabazo fermentan la chicha que facilita las posibilidades comunicacionales-informticas (rituales)
entre los miembros de la sociedad; y la mochila y la
petaca maduran las hojas de coca y otros entegenos que sirven de vehculo comunicacional-informacional entre los hombres y las potencias sobrenaturales.
El arriba y el abajo confluyen en el ombligo que
es el centro, el lugar de las influencias, la puerta
por donde entran las energas, las cuales en el cuerpo humano se hallan en un equilibrio dinmico bastante precario que puede ir de la sobrecarga a la
sustraccin. Por sobrecarga se dan enfermedades
por accin solar, dado que el sol se cobra con este
tipo de enfermedades un tributo por su trabajo de
alumbrar a los humanos y fertilizar la tierra de cultivo. Por sustraccin de energa se producen enfer
medades fermentadoras y maduradoras, por accir
de la luna que roba energas. El ombligo como centro est simbolizado en los templos, en los cerca
dos y otros lugares naturales y culturales dond
estn los sabios y chamanes capaces de control;
con rituales (alimentar) las fuerzas que juegan co
el equilibrio. De esta manera la vida de humanos
animales y plantas est sometida a los azares d~
las fuerzas sobrenaturales, fuerzas que es precis
controlar y revitalizar a nivel csmico por medi
de rituales y sacrificios humanos y a nivel nicrr
csmico corporal por medio de rituales y medie
as que se consideran como contras a la fuerz

80

que desorbita sus potencialidades de accin hacindose daina para la vida humana. Como el ombligo
es la puerta cqjporal por donde entran las influencias que destruyen el equilibrio calrico, en algunas partes se realiza el cerramiento del cuerpo. En
el Cocuy se cierra el cuerpo en diversos momentos
de la vida humana para lo cual el curandero usa
plantas y elementos que evitan la prdida calrica
propia de la vida como son plantas y manteca de
oso, algunas de las cuales se aplican en el ombligo,
especialmente en los recin nacidos. El sol y la luna
tienen su fuerza especial que sus mensajeros transmiten a los seres vivientes, los cuales slo podrn
estar bien de salud en la medida en que sus comportamientos estn de acuerdo con las normas csmicas, la ley inmersa en el discurso social. An ms,
el sol y la luna se hallan en cada sistema viviente,
cuyo equilibrio es tan precario que es preciso vivir
en constante vigilancia de sus actividades.
Haciendo comparacin etnogrfica con otras
comunidades de lenguas chibchas encontramos que:
- Entre los kogui la enfermedad, causada por fuerzas sobrenaturales, es interpretada como castigo proveniente del incumplimiento de la ley, es
clasificada por una semiologa de colores y cuando es curable se hacen las ofrendas a los Dueos
para que retiren la enfermedad. Por ello no usan
medicamentos sino ofrendas rituales ya que el
control de las enfermedades no se realiza en este
mundo166.

RECHEL-DOLMATOFF, Gerardo. Los koguL Bogot: Procultura, 1985, T. I,


p. 252-253.

81

- Entre los tunebos algunas enfermedades son curables con plantas o productos medicinales, pero
en la mayora de los casos se curan con cantos.
Existe la medicina preventiva dirigida principalmente a evitar contactos con los blancos que les
han llevado enfermedades fatales, desconocidas
por ellos 167 . El subgrupo U'wa atribuye los
desequilibrios que provocan enfermedades a la
accin del arco iris que abre todas las puertas
del universo por donde se cuelan las enfermedades que son producto de la accin incontrolada
de las fuerzas del arriba y el abajo168.
- Entre los paeces la enfermedad se produce

...cuando la mujer no pasa las menstruaciones


en el Duyate lchukue, cuando la mujer despus
de la menstruacin no se ha baado, cuando la
placenta no se ha enterrado convenientemente
en los sitios apropiados y con los remedios de
rigor, cuando el hombre duerme con la mujer
menstruante, cuando el hombre que sirve alimentos a una menstruante no se ha baado el cuerpo ni lavado las ropas, cuando la mujer despus
de cumplir la dieta del parto no se baa, cuando
en la inauguracin de un rancho o casa no se
han realizado las ceremonias del caso .
169

El desarrollo socio-cultural de los muiscas nos


hace pensar en la existencia de especialistas en cuestin de salud y enfermedad, en otras palabras, en
un conocimiento y una prctica mdica, acorde con
sus imaginarios y simbolizaciones dentro de un todo
i67 ver ROCHEREAU, Op. cit.
i OSBORN, Las cuatro esraciones..., p. 200.
> 9 Ven BERNAL VILLA, Segundo. Medicina y Magia entre los Paeces. En; Re
ta Colombiana de Antropologa, Vol. 2. Ao 2, Bogot, 1954, p. 36.

82

cultural, en el cual se inscriben: el cuerpo humano


como microcosmos, el cuerpo social y natural como
mundo y el cuerpo universal como cosmos, todos
ellos regidos por las fuerzas del arriba (masculinas) y las del abajo (femeninas). Ello implica la necesaria existencia de especialistas o mdicos con
conocimientos suficientes para el diagnstico y la
cura de enfermedades producidas por diversas fuerzas y por comportamientos divergentes a los
culturalmente aceptados.
En los documentos coloniales hallamos: 1. sacerdote chyquy170; 2. sacerdote del culto solar o
sacerdote-anciano-pjaro suetyba chequy171, tambin traducible como sacerdote-pjaro-amarillo y/
o sacerdote-capitn-guacamayo; 3. jeque o sacerdote mayor jeque Cuy172; 4. brujo(a) supquaquyn173;
5. hechicero ahyzcague zachoa174; 6. adivino bebedor de tabaco y/o mascador de hayo; y 7. viejos y
viejas que hacen diversas actividades curativas y
adivinatorias*
Los denominados sacerdote y el sacerdote del
culto solar tenan como funcin el matenimiento
del orden csmico y dirigan los grandes ceremoniales y sacrificios humanos173; a su maniera se puede

17'
172

i"
174

175

URICOECHEA, Op, cit., p. 193; GONZALEZ, Op. cit., p; 316.


GONZALEZ, Op. cit., p. 351.
LONDOO, Eduardo. Memoria de los ritos y ceremonias de los muiscas en
el siglo XVI. Miguel de Ibarra, oidor de la audiencia y Francisco de Porras
Mexa, provisor del Arzobispado. Transcripcin y notas de Eduardo
Londoo, En; Revista de Antropologa y Arqueologa, Vol. VI-No. 1, Universidad de los Andes, 1990, p. 252.
URICOECHEA, Op. cit., p. 121: GONZALEZ, Op. cit., p. 199.
GONZALEZ DEPEREZ, Mara Stella. Los sacerdotes muiscasyla paleontologa
lingstica. Ponencia al VI Congreso Latinoamericano de Religin y Etniddad,
Santaf de Bogot, junio de 1996, Diskettecopia.
\
ROZO GAUTA, Jos. Mito y rito entre ios muiscas. Santaf de Bogot-EL
Buho, 1997, p. 97-116.

83

decir que eran mdicos mantenedores/revitalizadores de las fuerzas csmicas y eventualmente


mdicos de personajes relacionados con el orden
csmico y social, tal como ocurri con el zipa Nemequene que, herido en la batalla de Chocont, fue atendido por chyquys "...que tambin se preciaban de
mdicos y de que anduviesen juntos, los dos oficios, porque conocan unas yerbas buenas para las
heridas de que hay tantas en esta tierra, y para otras
entre las aplicaciones que hacan de ellas"176. Se le
reconoce como "...intermediario entre la divinidad
y su creyente, tambin lo era en la mediacin con
los espritus, por el logro de la salud; ejecutor de
rituales muy complejos, en que ambas funciones y
las de adivinacin se mezclaban..."177. Estos chyquys
son los descritos en las crnicas como sabios y
regentadores de las casas de oracin o santuariospblicos, cuya vida era de recogimiento, celibato,
abstinencia, pocos y tabuados alimentos, consultados en cosas graves, recibidores y sacrificadores de \
las ofrendas que hacan los creyentes178. Tambin]
eran los regentadores de las cucas o seminarios:

Tienen bohos donde ponen tres o cuatro indios


que sean de diez aos para arriba, y all los tienen cuatro o seis aos ayunando. No hacen ms
que una comida de maz tostado, turmas chicas
y yerbas silvestres, sin sal, y una bebida de chicha. Los jeques, que son los tos de estos, entran a ensearles cmo han de hacer los sacrificios y sahumerios, y a tejer y pintar mantas. No
SIMON, Op. ct., T. ID, p. 438; PIEDRAHITA, Lucas Fernndez de. Noticia
historial de las conquistas del Nuevo Reino de Granada, Bogot; Ediclone
de la Revista Xlmnez de Quesada, 1973, p. 114.
GUTIERREZ DE PINEDA, Virginia. Medicina tradicional en Colombia. El tu
pie legado. Bogot: Universidad Nacional de Colombia, 1985, Vol. 1, p. 13
CASTELLANOS, Juan de. Elegas de varones ilustres de Indias. Bogot : ' "
blioteca Presidencia de la Repblica, 1955, T. IV, p. 156,162.

84

salen al sol. Reciben la comida por un agujero


practicado en el boho. Tienen conejos y curies
con que puedan divertirse. Terminado el dicho
tiempo sa<?an a los nefitos por una puerta distinta de por donde entraron y que hacen a propsito, a las cuatro de la maana. Los lavan con
agua muy fra, pues mientras estuvieron encerrados solo podan lavarse los dedos de las manos, en moyas de barro. El agua la arrojan luego
a una corriente, pues la tienen por sagrada. Los
visten con mantas blancas y nuevas y les preparan unaborrachera para que se saluden con sus
parientes. De all el to los lleva a una casa de
oracin, y all hacen los sahumerios de moque y
de otra resina muy hedionda que ellos preparan, y llaman al demonio. Pasan donde un cacique que est dedicado para ello y les horadan
las orejas. Vuelven a su pueblo y hacen tres visitas al cacique dos o tres horas antes de que amanezca para que el roco les moje las piernas. El
primer da llegan a la puerta del cercado, el segundo da a la segunda puerta, y el tercero a la
puerta de los aposentos. En las tres ocasiones
sale a recibirlos el cacique y les da carne, bollos
y sal que hasta entonces no haban comido, les
da buenos consejos y les obsequia una mochila
larga y pintada para que echen el ajo [hayo, J.R.],
y un calabazo para la cal y un palillo con un cascabel al canto, cosas que solo pueden usar los
jeques o tibas "que son los jeques curas", y les
colocan sobre la cabeza un rodete que es la confirmacin de su oficio179.
179

RESTREPO TIRADO, Ernesto. Carta annima. Resumida por Restrepo del


Archivo de Indias, Estante 72, cajn 3, legajo 22. q l Boletn de Historia y
Antigedades: rgano de la Academia Colombiana de Historia, Vol. XVII,
No. 134, Agosto de 1928, p. 65-66. AGUADO, Pedro. Recopilacin historial.
Bogot : Imprenta nacional, 1906, T. H p. 204 dice que los mohanes y/o
sacerdotes tenan a cargo el servicio de los templos, la veneracin de los
simulacros e dolos, hablaban con el demonio e instigaban la resistencia
contra los espaoles.

85

El llamado jeque cuy o jeque cura, era el sacerdote de mayor rango de cada cacicazgo y parece estar
vinculado al culto de la fertilidad como ocurre con
los mamas kogui, conocedores del secreto y sabidura de la fertilidad. Decimos esto porque en los
diccionarios aparece fecunda hembra en las versiones de xiquy guym traducible como esposa del sacerdote, no en el sentido de mujer red, dado que
los sacerdotes muiscas eran clibes, sino en el simblico de fertilidad como ocupacin del sacerdote.
Xique cui181, traducible como sacerdote-hacedor, en
el sentido de hacedor-mantenedor de la fertilidad.
El jeque cuy, en su devenir histrico bajo el sistema
colonial vigente hasta hoy, puede asociarse a un
endriago contemporneo llamado cucacuy, personaje legendario conocido entre los campesinos
como brujo que hace dao y pone en las puertas
yerbas mortferas y recordado en algunos lugares
de la zona de herencia muisca como

Hombre fabuloso que por las noches sale desnudo a calentarse en las parrillas. Lleva siempre
en la mano un largo bordn en cuya extremidad
pende un calabazo que encierra varios demonios.
Silva de un modo especial en la ua del pulgar
que para el efecto se deja crecer .
182

El supquaquyn, traducible como poderoso murcilago, pudo ser un personaje mtico o real cuya
funcin tena que ver con la nocturnidad, el mundo
de abajo, la oscuridad y, ms que brujo, su trabaje
estaba dedicado al mantenimiento de las fuerzas?
de la oscuridad y por lo tanto a prevenir y curar
i
i8i
i2

URICOECHEA, Op. cit, p. 160.


GONZALEZ, op. dt, p. 263.
MEDINA y VARGAS, Op. dt., T. III, p. 168.

86

enfermedades que tenan que ver con la sustraccin de energa; o, por el contrario, pudo ser el brujo o chamn que desataba dichas fuerzas y ejercitaba la magia'malfica. Es poco lo que se sabe del
murcilago en la cultura muisca. Una leyenda de la
laguna de Tenaguas en Tena (Cundinamarca) nos
habla de una mujer embarazada que pesc un sapo,
lo que motiv una tempestad y un rayo la mat naciendo en el instante la criatura que fue recogida
por el sapo que lo cri en el fondo de la laguna.
Siendo joven se dedic a la msica y sala a tocar
flauta en las orillas hasta que fue llevado a vivir
con los dems indios, de quienes supo la muerte de
su madre. Decidido a vengarla, subi al cielo y llegado a la mansin de Kana, dios del trueno, se transform en murcilago y lo envenen183. Esta leyenda
muestra la fuerza del murcilago, capaz de matar y
opuesta a la del rayo y del trueno, como si fuera
una fuerza lunar chtnica de descomposicin y robo
de energa. Chyquy cuy y supquaquyn pudieron ser
los personajes sagrados de los muiscas que cumplan funciones chamnicas con ingesta de
entegenos, descritos en las crnicas como grandes hechiceros capaces de mltiples transformaciones como ocurra con el cacique sacerdote de
Sogamoso, en cuyo status de sabidura y poder parecen haberse fusionado las funciones civiles,
sacerdotales, chamnicas y de brujera, adems de
regentar el templo ms importante de culto solar
del cual se tiene noticia en la neblina de las crnicas: heredero de la entidad solar del norte llamada
Sadigua, igual o similar al Bochica, haca llover, mandaba heladas, escarchas, fros, calores, secas, enfermedades,
183

VELANDIA, Enciclopedia histrica de Cundinmarca, 1982, T. IV, p. 2295.

87

...pues de su mano venan los buenos y malos


temporales, la salud y enfermedades (...) pues
fingiendo que se enojaba con la gente, les haca
grandes fieros y amenazas de muerte, pestilencias y otras plagas, y subindose a un monte que
para esto tena sealado, con algunos nobles que
le seguan cuando quera dar a entender que
vena enfermedad de cmaras de sangre se vesta de mantas coloradas y tomando bijao o almagre molido, lo esparca por el aire. Otras veces cuando amenazaba de viruelas, se suba al
mismo sitio vestido de mantas viejas, y rascndose el cuerpo, lo que sacaba entre las uas esparca por los vientos, como que daba potestad
con aquellos a que la enfermedad cayese sobre
todos en el mismo lugar. Se vesta otras veces
de blanco, y esparciendo ceniza por el aire daba
a entender haba de ser aquello causa de secas y
hielos, con que se haban de destruir las races y
las dems comidas (...) algunas veces suceda lo
que amenazaba el cacique, alterando por ventura o inficionando el demonio el aire, con que
venan enfermedades y dems plagas...184.
El ahizcague zachoa, ms que hechicero, era el
mdico que usaba medicina hizca, es decir, rituales, plantas y otras sustancias curativas. Este era el
herbolario, el tegua, quien adems de rituales
chamnicos, comunes a los anteriores personajes,
conoca, preparaba y prescriba medicamentos, generalmente de origen vegetal, a las personas enfermas que acudan en su ayuda.
En las crnicas se habla de ancianos y ancianas
que practicaban la adivinacin, pero que tambi
podran ser diversos tipos de sacerdotes y mdicos
entre cuyas funciones estaba la de agorero:
im

SIMON, Op. dt T. ffl, p. 418-419

88

Tienen assimesmo otra ydolatra o hechicera


entre aquellos indios, que no hacen camino, ni
aceptan guerra, ni hacen cosa alguna de importancia, sin saber cmo les ha de subceder de tal
negocio, o a lo menos procuran de lo inquirir, y
para esto tienen dos yerbas que ellos comen que
llaman yop y osea, las quales acabadas de tomar
cada una por s, desde all a ciertas horas o espacios dicen ellos que les dice el sol lo que han
de hacer, en aquellas cosas que le preguntan. Y
preguntndoles que cmo se lo dice el sol. despus de tomadas aquellas yerbas, responden que
si ciertas coyunturas se les mueven, despus de
aver comido las yerbas, ques seal que han de
acabar bien su desseo o negocio, e si se mueven
otras ciertas coyunturas, es seal que no les ha
de subceder bien, si no mal: y para este desvaro
tienen repartidas las coyunturas de su cuerpo,
intituladas y conocidas por buenas las unas, y
las otras por malas185.
Por desgracia las fuentes poco dicen de las prcticas rituales mdicas y de la farmacopea muisca.
Zamora habla de ciertas piedras ubicadas en Iza y
Ubaque que los indios raspaban para ingerir sus
polvos como medicina186. Una de las pocas fuentes
que hablan de la medicina que aplicaban los invasores aprendida de los indios es de 1610 enTunja:
Las yerbas medicinales que hay en esta tierra
son las que se llaman de uvas, y otras que llaman guacas, rchica, chilca, bejuquillo, que es
como planta de jazmn, tabaco, la raz de
mechoacn y la yerba que llaman sorpa y otras
muchas que por falta de herbolarios no se conocen. Con las yerbas de bubas se curan ellas que
185
'se

OVIEDO Y VALDES, Op. cit, T. II, p. 403.


ZAMORA, Op. cit, T. I, p: 274, 276.

89

por eso se llaman as: las guacas comidas crudas o cocidas, aprovechan al hgado y rones y
con la rchica se curan las heridas frescas, ponindola encima majada: con la chilca cocida se
lavan las piernas hinchadas: con la raz de
mechoacn se purgan de ordinario: con la sorpa
se curan humores gruesos: el bejuquillo sirve
como la rchica para heridas frescas: del tabaco
se usa mucho tomado en polvo por las narices y
en humo por la boca y sirve para enfermedades
fras"187.
Los escasos trabajos sobre medicina colonial
traen muy poca informacin y los datos lingsticos!
de que disponemos estn regados en los dicciona-
rios y no dan la posibilidad de reconstruir la cohej
rencia del pensamiento muisca, motivo por el cual
nos vemos en la obligacin de clasificarlos segn
nuestras configuraciones del mundo y de acudir J
la comparacin etnogrfica con otras culturas indl
genas chibchas y las prcticas medicinales de loa
campesinos de la zona de herencia muisca. De otra
parte, es necesario aclarar que algunos datos qui
hallamos en la lengua muisca coinciden con el p e
Sarniento espaol de la poca, as como se nota
coincidencias en el orden general del mundo, y e |
el pensamiento religioso, en particular188.
|
//>/En

una visita de las autoridades coloniales a la|


^boticas d e Santaf en 1799 encontramos que si
expendan, entre otros, los siguientes remedios d i
origen indgena: aguas de acedera, borraja y dem
plantas del pas, piedra bezoar, car aa, pulpa d f
caafstula, conserva de flores de borraja y dea
i'
8

DESCRIPCION... Op. cit., p. 456.


Ven ROZO. Mito y rifo..., 1997.

90

plantas del pas, extracto de quina y plantas comunes del pas, goma de guayacn, leche y polvo de
mechoacn, pulpa de tamarindo, polvo desangre
de drago, prapo de ciervo, raz de contrayerba, zarzaparrilla, ua de la gran bestia, zumos lquidos de
plantas del pas, triaca de esmeraldas, ungento de
calabaza, etc.189
Hacia 1909, en un informe del alcalde de Medina
(Cundinamarca), entre la descripcin de la flora del
lugar se mencionan plantas venenosas y curativas
como la guachamaca y el barbasco, la cimarruba
que da aceite para la disentera, el sangrito para los
pulmones, el bejuco cadena para la hidropesa, el
cuafo para la sfilis, caraa, vainilla, etc.190. En este
campo de la medicina, las enfermedades y las ideas
de cuerpo y muerte faltan estudios en profundidad
entre los campesinos cundiboyacenses, santandereanos y del piedemonte llanero, que en un futuro
nos podrn aclarar estos aspectos en la cultura
muisca. Ello implica un reconocimiento a nuestro
mestizaje y a las formas de resistencia cultural de
los herederos de los muiscas.
De algo estamos seguros y es que la salubridad y
el bienestar de los muiscas era de superior calidad
antes de la llegada de los colonizadores espaoles
debido a varios factores:
- La libertad, de la cual gozaban segn sus posibilidades econmicas y representaciones sobre el
mundo y la sociedad.
i89

VISITA A las boticas de Santaf y arancel de las drogas que en ellas se


venden. Ao de 1799. Q Revista Archivo Nacional de Colombia, No. 19,
agosto de 1938, p. 134-146.
VELANDIA, Op. cit, T. m, p. 1701.

91

Prdida de los patrones alimenticios al ser expropiadas sus tierras de labor en favor de los
conquistadores194.
Utilizacin casi absoluta del tiempo en labores
econmicas para enriquecer a encomenderos, estancieros, mineros y funcionarios espaoles.
Pago excesivo de tributos a los estultos amos.
Destruccin de la familia y la comunidad por desarticulacin de sus miembros en diferentes actividades econmicas en favor de los espaoles.
Creciente incremento de la desnutriccin y ?
decremento de la poblacin por la destruccin!
de las condiciones naturales, sociales y espiri-|
tuales en que se desenvolvan los muiscas antes
de la conquista.
Incremento del cocainismo inducido por los es-i
paoles, quienes vean en ello las posibilidades,
de mayor expoliacin y pinges ganancias.
Persecucin a los sabios, sacerdotes y curande
ros a quienes consideraban sirvientes del demo
nio.
Nuevo patrn de poblamiento o reduccin en pu
blos a son de campana, hecho que desarticul
totalmente sus relaciones con el entorno y su
hbitos higinicos y alimenticios.

Tesis planteada inicialmentc por BEJARANO, Jorge. Alimentacin y nu


don en Colombia. Bogot: Editorial Cromos, 1941, p. 18.

- Nuevas y desconocidas enfermedades para las


cuales los indgenas carecan de defensas naturales y mdjf as. Entre estas fueron histricamente fatales, por la cantidad de indgenas que murieron, las viruelas y otras pestes. No hay documentacin colonial sobre el coto, pero en la zona
de herencia muisca fue uno de los azotes hasta
que se impuso el uso masivo de la sal yodada. El
folclore de la zona ha sido muy prolfico con el
bocio:

Un cotudo se muri,
y otro le cant el entierro
y otro cotudo le dijo:
and cotudu al injierno.
Un cotudo prendi el juego
y otro cort la cebolla
y otro cotudo les dijo:
con los cotos tranquen 1' olla .
195

Los cronistas se ocuparon muy poco de la salud


y enfermedades de los indgenas, pues la mayor
parte de los datos dedicados a esto narran slo los
traumas que sufrieron los espaoles en los avatares de la conquista, rapia y cruenta guerra contra
los amerindios. La primera enfermedad conocida
por los europeos al llegar a tierras muiscas, fueron
las niguas, "sote, sohoza; y la grande, muiza"196.

...se detuvieron tres o cuatro das,


que no fue sin disgusto, por que muchos,
queriendo proceder ms adelante,
de los pies se hallaron tan tullidos,
1,15

MEDINA V VARGAS, Op. cit. T. II, p. 112.


URICOECHEA, Op. cit, p. 173; GONZALEZ Op. cit, p. 283.

95

que casi no podan menearse,


con una comezn intolerable,
sin entender la causa deste dao
hasta que ciertas brbaras por seas
se convidaron a les dar remedio,
sacando con las puntas de los topos, (...)
unas abominables sabandijas
a quien llamamos niguas comnmente,
minutsimas pulgas que se meten
entre el cuero y la carne soterradas
adonde con el cebo van creciendo,
y llegan si por causa se descuidan
a ser de la grandeza de garbanzo;
aquella corpulencia toda llena
de hijos semejantes a la madre,
que se van por las plantas extendiendo
y su generacin multiplicando197.
Las niguas, al tomarse los pies, forman infeccin
nes que el cronista dice haber visto en indios y ne
gros descuidados que perdieron algunos dedo$
Hasta hace pocas dcadas las niguas todava eral
una plaga en toda Colombia y quedan todava gen
tes de avanzada edad que carecen de uas en lo
dedos de los pies, perdidas por su accin infeccic
sa. El folclor del altiplano cundiboyacense y de Id
Santanderes es muy rico en aquellos recuerdos: 1
La nigua le dijo al sote
cansada de tantos viajes:
si no te gust' en los dedos
pasti a los calcaales198.

i
|

No sabemos si los muiscas usaron algo para pr<


venirlas, pero en los Llanos, los Santanderes y Boyac
i"
ls

CASTELLANOS, Op. cit., T. IV. p. 183.


QUIONES PARDO. Octavio. Cantares de Bayac. Tipografa Coln, 19c
p. 200.

96

se usaba la otoba como repelente, preparada por


los tunebos, y que serva adems contra pulgas y
otros bichos. *
En la visita de Egas de Guzmn en 1595 a Guachet se habla del cacique don Francisco Gacha, por
otro nombre Piraxome "de ciento y veinte aos, casado con Catalina Neiguai de noventa aos"199, hecho que muestra una longevidad que los muiscas
difcilmente lograron alcanzar en tiempos posteriores y que sus descendientes tambin desconocen.
Otra noticia de salud que hallamos en los escritos antiguos se refiere a la buena dentadura de los
muiscas, hecho que se comprueba en los descubrimientos arqueolgicos, en los cuales se observan
dentaduras gastadas, con problemas de caries y
deformaciones pero ms o menos completas. Castellanos y tras l los dems cronistas atribuyen el
efecto a la masticacin de hayo:

...los efectos no son ni ms ni menos:


pues comportan con la sed y el hambre
y an debe conservar la dentadura
pues por viejo que sea cualquier indio
muere sin padecer falta de dientes * .
20

2.2. Embarazo, Parto y conexos


Con este ttulo no queremos decir que embarazo
y parto hubieran sido considerados como enfermedad, simplemente tomamos los datos existentes
sobre el particular para entroncarlos en su visin
iM
2

VELANDIA, Op. cit., T. DI. p. 1261.


CASTELLANOS, Op. cit., T. IV, p. 165.

97

global de la vida. Los diccionarios traen entradaj||


que muestran cmo los muiscas aprehendan este
hecho:
"Emprear. Muysca ye bxisqua. Empreme^
Muysca chahac abxique"201. "Preada. Guasquin, [c
muysca aiec suza, [o] opquaz aguaia. Preada ha
cerse. Muysca ziec azasqua. Preada estar. Muysc41
ziec azascua202. "Concebir. Muyscaz iec azasqui
Concebido ser. Zuai iec izascua"203.
^

Encontramos dos grupos de referentes que para


el muisca deban ser conocidos y evidentes, rea
cionados con prear y concebir. Prear, posibilida
y accin masculinas y concebir, femeninas. El hf
cho cultural y biolgico de prear y concebir tiene
como parte del significado la palabra muysca, dfl
notando con esto que se trata nicamente de
acto de seres vivientes humanos. Suponemos qi
para las acciones reproductivas de animales y pa
tas tenan otros verbos o alocuciones especiales;!
El lenguaje muestra que estas acciones eran col
figuradas en la cultura muisca en forma natural b i |
lgica como actos fisiolgicos, producto de for
car behisqua y no algo sobrenatural como ha sic
entendido por otros pueblos antiguos. Behisqua ]
sido traducido por los frailes impdicos coi
pecatum fornicationis204.
Durante el embarazo ofrecan a Cuchaviva cuent
de caracoles y tomaban bebedizos con raspadura
201
202
2"3
204

URICOECHEA, Op. dt., p. 154; GONZALEZ, Op. dt., p. 253.


Ibid., p. 186, 303.
Ibid., p. 134, 219-220.
ibid., p. 161, 264.

98

las piedras en que Bochica o Sadigua haban estampado su pie. Por las crnicas sabemos que Cuchaviva
era el abogado de las mujeres de parto y enfermos
de calenturas. Esto no es cierto, dado que Cuchaviva
era el encargado de suministrarle el alimento al sol,
cuya comida preferida eran los nios. Los enfermos de calenturas haban recibido una sobrecarga
de energa entendida como llamado solar y estaban
destinados, al igual que las mujeres que moran de
parto y los gechas que moran en la guerra, a acompaar al sol en su camino205.
Actualmente en Jeric (Boyac) se usa el buncn
(Montanoa Spp), la yerba de las tres flores o saponaria para las embarazadas. En Rquira usan "hojita de irrirun (?) en agua para las que tn que caigan
eyeta". En Guaca (Santander) para los vnjitos y ascos provocados por el embarazo se usa el agua de
humara o jumara206. Entre otras creencias y acciones actuales relacionadas con el embarazo que suponemos heredadas de los muiscas hallamos:
Firavitova: La primeriza no puede cargar otros
nios por que se secan. Tiene buena mano para
cortar el cabello, sembrar y cuidar matas207. Se explica porque la primeriza est necesitada de energa y robara la energa de los infantes, y lo segundo porque la mujer es un smbolo de Bachue y de la
Madre Universal y por ese mana de reproducir la
vida puede por contagio pasar su poder al cabello y
las plantas.

200

20?

ROZO, Mito y... Op. cit., p. 50-55.


MONTES GIRALDO, Jos Joaqun. Medicina popular en Colombia. Bogot :
Instituto Caro y Cuervo, 1981, p. 54.
INSTITUTO CARO Y CUERVO. libretas de encuestas para el ALEC. Firavitova.

99

Quetame: la embarazada no puede mirar a un


mordido de serpiente por que se muere. Si es dbil,
de la cabeza no debe mirar la luna208. Al igual que
los nios, el picado de serpiente est dbil y su energa es sustrada por la embarazada, la cual, si es
dbil de la cabeza, puede enloquecer por la susj|
traccin de energa que realiza la luna y su embarazo y vida entra en dificultades.
Gutirrez: "Lo del picao de culebra que no pue
de dejarse ver de la mujer encinta. Si queda embarazada en menguante es varn, en creciente, mujer. No ver cosas desagradables por que se suges-,
tiona"209. De esta manera la luna determina el sexo
de la futura generacin.
En toda el rea de herencia muisca es comn no,
permitir a la mujer embarazada que asista a velo
rios o entierros, as sean sus parientes, porque s J
"hiela" la criatura o "se toca de muerto", hecho qua
se manifiesta por raquitismo y erupciones cutneas!
que muchas veces llevan al nio a la muerte, porque lo llama el muerto que lo hel, lo que se pued
entender como que las energas negativas del mu!
to aceleran el proceso natural de maduracin y f
mentacin de la vida en una criatura que todava
halla energticamente indefensa para contrarrest
la sustraccin de energa.
El acto sexual y sus consecuencias dieron origen*
las palabras afrentosas en este idioma con referenc
! directa a los rganos sexuales como: Naquasmaz
cuyo primer trmino naqua, significa miembro vi
208

Ibid., Quetame.
Ibid., Gutirrez.

100

Sihuasmaza, cuyo primer trmino sihua, significa


vulva. Ambas acepciones son traducidas por los
frailes como filiusfornicationis210.
Sobre la cuestin sexual tambin conocan la esterilidad: "Estril mujer. Tyne tynec aguene tynab
soque"211, hecho que oponan a fecunda hembra
xique cuP12. Slo era conocida la esterilidad femenina, ya que no hallamos palabras que indiquen la
aprehensin de este fenmeno en el hombre, pese
a que hallamos: "Castrar. Ane iombgusqua. Castrado. An iom agucucua"2n.
Aunque en algunos pueblos indgenas precoloniales se usaba la castracin por ritual o por castigo, en ninguna fuente hallamos que fuera practicada por los muiscas en personas o animales. Tenemos indicios de prcticas mutilatorias de rganos
sexuales entre sacerdotes, aspecto que expondremos en un futuro trabajo. Tambin es posible que
la prctica y el sentido referencial fueran tomados
de los espaoles y adaptados al idioma muisca por
lo que aquellos primeros colonizadores hicieron con
los muiscas214. Sin embargo, no hallamos en las
210

211
212
2

214

URICOECHEA, Op. cit., p. 90; LUCENA, Op. Cit., p 85; QU1JANO OTERO,
Jos Mara. Gramtica, frases, oraciones, cathezismo, confessonario y
bocabulario de ta lengua chbcha. 1620. Copiado del manuscrito original
en Bogot. Em Actas del Congreso Internacional de Americanistas. Cuarta
Reunin, Madrid, 1881, Madrid,, Imprenta de Fortanet, 1983, p. 287-288.
URICOECHEA, Op. cit., p. 136; GONZALEZ, Op. cit., p. 261.
Ibid., p. 160, 263.
Ibid., p. 128,211.
Los espaols, adems de practicar la castracin en animales, la practicaron en los muiscas en 1577: "... el dicho Hidalgo mand a un negro que
traa que le colgase de los testculos y el dicho negro se los amarr con una
cabuya que ech a una viga que estaba en la despensa de este que declara
y tir hasta que lo alz del suelo y lleg a la viga y que Diego Hidalgo le
daba en ellos con una vara y el indio daba voces y deca: "Mire seor que
me morir, no de ms" y que Hidalgo deca: " Morios si no dais el santuario" y que luego lo mand bajar al suelo..." ULISES ROJAS. B cacique de
Turmequ y su poca. Tunja: Imprenta Departamental, 1965, p. 370.

101

fuentes de lengua muisca sustratos del espaol que


indiquen el aprendizaje colonial de esta prctica. ,
Los pasos consecuentes del embarazo eran: "Parir. Bxiscua"215. "Nascer. Fac izasqua zemuyquyn
suca"216. Aqu encontramos que emprear comparir tienen el verbo bxsqua que tambin significa
sembrar217, hecho que nos permite relacionar est:
comprensin con otras mentalidades indgenas
Entre los kogui, el parto se considera como la siembra y el nacimiento de la semilla de maz.
Mientras dura la faena del parto, las mujeres que
acompaan a la parturienta cantan as: "Ahora va
mos a botar una semilla de maz; ya vamos a ser
brar una semilla de maz; ya se sembr la semill"
de maz; est naciendo para crecer; ya naci la s:
milla de maz; vamos a bautizar al joven maz",
canto acompaado de tambor es odo por los vec
nos que dicen: "Ahora va a nacer la semilla de maz
Tal vez ya naci"218.
Este acto fisiolgico estaba bien aprehendido i
la mentalidad de los muiscas, no slo por ser
hecho muy importante en la vida, sino por el ritu
que le preceda y las posibilidades culturales.
Las preadas ofrecan al Cuchaviva sus cintillas
y figuras de oro bajo para tener buen parto y si
paran dos de un parto mataban el segundo que
naca, teniendo por grande ofrenta parir dos
215
216

217

218

URICOECHEA, Op.dt., p. 179; GONZALEZ, Op, cit., p. 289.


Ibid., p. 172,282.
Ibid., p. 195,318.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. La educacin del nio entre los kogui.
Estudios Antropolgicos. Por Gerardo y Alicia Reichel-Dolmatoff. Bog~
Colcultura, 1977, p. 190.

102

juntos porque decan ser aquello demasiada lujuria, creyendo ser imposible engendrarse dos
juntamente sino que haba de ser por fuerza uno
despus de'otro con distintos ayuntamientos" .
219

La costumbre de sacrificar uno de los mellizos


era comn a varios pueblos indgenas. Alcedo dice
de los salivas: "Tienen mucha pesadumbre quando
la mujer pare mellizos porque lo tienen por deshonra de sus personas, y la infeliz sufre un vexamen
de todas las dems indias (...) y con mayor frequencia por esto procura matar una de las criaturas antes que se sepa, pues si no el marido, persuadido a
que la una es fruto de infidelidad, lleva a la mujer
al cazique, y este en presencia de las dems la azota cruelmente"220. Entre los U'wa la pareja que tiene
mellizos est altamente contaminada de animalidad,
tiene que someterse a aislamiento en la selva y a
varios rituales, mientras que una de las criaturas se
abandona en la selva por ser considerada comida
de los dioses221.
Segn los cronistas la mujer para sola, fuera de
la casa y cerca de una fuente de agua. Los diccionarios traen el verbo: "Partear. le zbiasqua", y el agente
denotado: "Partera. IeiasccT222, hecho que contradice a las crnicas y permite pensar que el parto era
asistido por otra mujer, una mayor; sin embargo
219
220

221
222

SIMON, Op. dt., T. m. p. 399.


ALCEDO, Op. dt., T. IV, p. 474. SANTA TERESA. Fray Sevcrino de. En; Nociones sobre Creencias, Usos y Costumbres de los Catios del Occidente de
Antioquia en: Journal de la Sodte de Americanistes. T. XXI, 1929, p. 83
dice: "Pltanos mellizos (pegados entre si) no pueden comer las nias pues
cuando sean madres lo sern de mellizos y esto lo temen y lo tienen a feo
y ridiculo". Otras costumbres sobre el particular ver: GUTIERREZ DE PINEDA, Virginia. La familia en Colombia. Bogot: Universidad Nadonal, 1963.
OSBORN, Las cuatro estaciones..., Op. cit., p. 240.
URICOECHEA, Op. dt., p. 177; GONZALEZ, Op. cit., p. 289.

103

desconocemos los conocimientos y acciones de esta


especialista223.
Los muiscas saban que el ego naciente tena envoltorio en el que exista antes del parto, que los
tratadistas de la lengua anotan como: "Pares de }
mujer. Chyumy, [o] guia"224. Hasta hace algn tiem- (
po era comn en algunos sitios de Boy ac y los,
Santanderes or el trmino guas o secundinas, para
nominar la placenta de algunos animales domsti-,
eos. Tambin conocieron el problema de la reten-5
cin de la placenta bajo la expresin: "Achumis|;
amiza. No han salido las pares"225.
No tenemos noticia del ritual con la placenta y
cordn umbilical, pero los campesinos actuales de"
rea de herencia muisca acostumbran enterrarlos
dentro de la casa, en el patio o en un lugar seco/,
costumbre que coincide con la de los kogui, entre
quienes, "el padre la entierra enseguida cerca de la'
casa, dentro de la casa y cerca de la pared"226. En
Gutirrez (Cundinamarca) "entierran la placenta en
un hoyo, le ponen alcohol, le encienden un fsforo
y la entierran dentro de la casa, en la cocina, par
que no d dolor de estmago"227.
Una vez realizado el parto, la madre se diriga .
una fuente donde se lavaba junto con el recin nacido, hecho que fue considerado como pecado po
223

22"
225
226
227

SIMON, Op. cit, T. ni, p. 399 dice: "No se han hallado parteras en esta tler
por que no son menester, antes cuando queren parir huyen si pueden de
gente y se van a esconder cerca de un barrio (sic) para en pariendo entraren l a lavarse con su parto...".
URICOECHEA, Op cit., p. 177; GONZALEZ, Op. cit., p. 289.
URICOECHEA Op.rft.,p.75; LUCENA, Op. cit., p. 74.
REICHEL-DOLMATOFF, Estudios Antropolgicos..., p. 191.
INSTITUTO CARO Y CUERVO. Ubrctas de entrevista para el ALEC. Gutierre

104

los espaoles, segn se advierte en los textos de


los confesionarios228. Sobre complicaciones hallamos: "Morir de parto. Muyscac bgyscua. Morir de
parto recin parida. Hizac bxisqua"229. Las causas
de muerte en el parto o poco despus son, entre
otras, la posicin atravesada del nio, la septicemia y las hemorragias o choque postparto cuyos
sntomas son la baja de tensin del pulso y la respiracin230. Conocan estas posibilidades y tenan determinadas sus consecuencias sociales e ideolgicas, pues cuando
...alguna mujer casada mora de parto, mandaba
la ley que perdiese el marido la mitad de la hacienda y la llevase al suegro o suegra, hermano
o pariente ms cercanos en defecto de los padres; ms quedando la criatura viva solo estaba
obligado a criarla a su costa y an aadan en
algunas partes que si no tena hacienda haba
de buscar algunas mantas el viudo con qu pagar a los herederos la muerta, y si no, le perseguan hasta quitarle la vida231.

La que mora de parto tena un premio en el otro


mundo al igual que el soldado que mora en batalla
Y ans dizen que el que mora en la guerra y la
muger que muere en el parto, que se ban derecho a descansar y holgar por solo aquella boluntad que an tenido de ensanchar y acresentar la
repblica, aunque antes ayan sido malos y ruines232.
228
229
230

232

URJCOECHEA, Op. cit, p. 237; GONZALEZ, Op. ctt., p. 3S1.


Ibid.,p. 171,280.
Algunas indicaciones sobre interpretacin de trminos y enfermedades
que tomamos de los diccionarios antiguos han sido realizadas por el Doctor
Gonzalo Buenahora (q.e.p.d) en Bogot, quien gentilmente nos colabor.
SIMON, Op. cit., T.ffl,p. 395.
JIMENEZ, Op. cit., p. 10.

105

Oviedo agrega que, adems de stos, quienes mo-J


ran de calenturas, dolor de costado y cmaras de?
sangre "los dejaban con esperanzas de que habaii
ido a descansar al cielo, pero sin ellas, que iban sgj
infierno los que moran de otra manera"233. Estas
anotaciones de los cronistas nos remiten a pensar
la otra vida de los muiscas como semejante a la de
los aztecas, para quienes los que moran sacrificados en los rituales y los guerreros que moran en la,;
batalla se iban a acompaar a Huitzilopochtli, el
sol del medioda, mientras que los que moran deotras enfermedades iban al Mictln, el centro de la
tierra.

La muerte conexa con el embarazo y el parto


adems de las complicaciones propias de ste, tambin poda ser causada por el aborto: "Abortar^
malparir. Zic zamasqua"234. Carecemos de fuentes
que indiquen causas naturales, traumticas o inducidas para el aborto en pocas precoloniales. Durante la colonia el aborto provocado fue una de las
formas de resistencia pasiva contra la opresin. EE|
la dcima pregunta del quinto mandamiento el con|
fesor interrogaba: "Has dado bebedizos a alguna
muger preada, o aporredola para que malpara'
(Si es muger) Has tomado algn bebedizo o hchot
algn dao para mover? o pustote a peligri
dello?235. De lo que se infiere que los muiscas, des
esperados por las formas de opresin de los espa
oles, provocaban el aborto por medio de golpes;
con bebedizos de yerbas para no ver sufrir a su
descendientes.
233
23<
235

OVIEDO Y VALDES, Op. dt., T. n, p. 423.


GONZALEZ, Op. dt., p. 167.
LUCENA, Op. dt, Vol. XIV. p. 213. Este dato est tambin en los confi
nanos de Lugo, Uricoechea, Gonzlez y Acosta.

106

La lengua presenta una enfermedad del recin


nacido, bajo el sntoma: "Azul hacerse. Achisquynswcfl"236. Es probable que el nio que se pusiera azul,
muriera, pues la enfermedad consiste en que el agujero de Botal sigue abierto al nacer el nio provocando la mezcla de la sangre de la aurcula derecha e izquierda, provocando el sntoma azul y la
muerte. Cuando el nio viva venan los cuidados,
de los cuales hallamos:
"Emboluer al nio. Guasguaz afihistaz menasuca.
Esto es propiamente fagarlo (sic), pero enbolberlo
se dice con el verbo comn de envolber otra cosa, y
as disen, guasgua gynpquy fihistan zo, que quiere
decir, enbuluelo"237. La fajacin del infante parece
ser una constante andina y tiene que ver con la prevencin de resguardar al nio del fro y de las enfermedades que traen el fro y los vientos. El envolverlo con mantas, chumbes y maures tiene igual
sentido. "Dar de mamar, chue hoc mnysqua"238. En
caso de muerte se realizaban algunos rituales especiales como puede apreciarse entre nuestros campesinos cuando muere un "angelito", el cual es llevado en una especie de procesin alegre al cementerio.

2.3. Enfermedades infecciosas y


similares
Entre las enfermedades infecciosas hallamos las
producidas por traumatismos como heridas de
"s

23

URICOECHEA, Op. dt., p. 118; GONZALEZ, Op. dt., p. 174.


lbid.,p. 157, 252.
Ibid., p. 138, 227.

107

guerra, ocasionadas por flechas, macanas, dard


accidentes de trabajo, y las producidas por gr
nes patgenos que actan sobre el organismo c
o sin ingerencia traumtica. Entre unas y otras
contramos:
"Apostema. Amsa. Apostemarse. Zamsansuccf
Supuracin de un abceso o la infeccin de una h
da. "Barro de rostro. Suhusua. Barroso. Suhus
quin"2w. Es el acn y su afeccin en el rostro. "C'
ras. Iu. Cmaras tener. Ichichaiansuca, iiu chah
nasucune. Cmaras de sangre. Hyba. Tenerlas. Hy.
ichicha nyquy, hybaz chahanasucun'ZAl. Corresp
de a diarreas y disenteras, comunes en la p
precolonial y colonial. Varios documentos las m
cionan, como uno de 1577, que informa que 16 in
genas de Cucunub murieron de cmaras242. En
actualidad estas enfermedades son muy temidas p
considerarse producidas por maleficios que realiz
las brujas. "Cegajoso. Chyscua"243. Consecuencia
la conjuntivitis. "Encorcho. Chuhuza. Encorcho ten
Chuhusa chahas azone, chuhusa chahan asucu
izycas, azone?2U. Resultado o nombre de la enf
medad de ganglios infectados, antrax que produ
fornculos, llamados ahora nacidos o chichaguy
"Enronquecerse. Zhytaz afuchuansuccF24S. "Gargaj
Quyhytyme. Gargajear. Quyhytime fac btascucf2
Connotan enfermedades pulmonares y bronquial
"Lagaa. Xima. Lagaoso. Ximaquin"247. Secrecin
23
2
2
2
2
2
2
2

Ibid, p. 114,191.
Ibid, p. 119,197.
Ibid., p. 126, 207.
VELANDIA, Op. cit, T. n, p. 798.
URICOECHEA, Op. cit., p. 129; GONZALEZ, Op. cit, p. 224.
Ibid., p. 166, 255.
ibid., p. 156, 256.
Ibid., p. 162, 266.
Ibid., p. 167, 273.

108

las conjuntivas de los ojos cuando hay inflamacin


o infeccin. "Llaga. Izagacha. Llagado. Izaquin. Llaga de fuego. Gata bimy"24H. La raz iza permite pensar algn tipo de enfermedad cutnea o la infeccin granulosa resultado del continuo rascar de la
sarna o de urticaciones producidas por animales y
vegetales y reacciones alrgicas. "Mocos. Hotua.
Mocos claros. Sahaza"249. No sabemos con exactitud si los muiscas precoloniales moquearan, es decir, presentaran este sntoma indicativo de ciertas
infecciones pulmonares como la gripa, la cual parece trada por los invasores, pues como confiesan
los Nukac Mak, este sntoma entre ellos apareci
con su contacto con los colonizadores. "Ojos cegajosos. Upcua chisca"250. Puede entenderse como ojos
lloriqueantes como resultado de la accin del humo
en las cocinas de lea, infecciones y como la presencia de cataratas. "Papera. Iospqua"251. Inflamacin de las partidas. "Postema. Amsa. Postema,
yncordio. Chuhusa"252. "Romadizarse. Huachahacamiscia,[o] hua chahan azascua. Romadizo. Hua,
[o] Hazahua, [o] mahaza. Romadizo tener. Hua
chahan asucun'2S3. "Viruelas. Iza, [o] quyca"254.
En cuanto a las heridas de guerra los espaoles
tomaron tratamientos de la medicina indgena. Es
evidente, repasando lo que llevaba el cirujano de
huestes. Vargas enumera, entre otras, estas de origen americano: mechoacn, aceite de higuerilla, tabaco, anime, cardenillo, yerba de bubas, blsamo,
248
249
2=
251

252
253
251

Ibid., p. 168, 275.


Ibid., p. 171, 280.
Ibid., p. 174,285.
Ibid., p. 176, 288.
Ibid., p. 186, 303.
Ibid., p. 192, 313.
Ibid., p. 104, 333.

109

bencenuco, piedra de Buga, azufre, caraa y ungento blanco235.


De estas medicinas Zamora dice que de Suesca,
Guatavita y Soacha "se saca el Mechoacn eficassimo para las purgas. Molido entre piedras, por estar tan fresco sacan leche bien conocida por la brevedad de su efecto"256.

El rbol llamado higuerilla nace pequeo en las


tierras fras y en las clidas ms levantado y ms
abundante en su fruto que son algunos granos
de que sacan aquel aceite alabado del mdico
Monardes. Se dilatar ms en sus alabanzas, si
hubieran llegado a su noticia los maravillosos
efectos, con que cada da y en diferentes enfermedades ha manifestado en este Reino, que es
la mejor medicina que se ha descubierto en las
Indias257.
Hierba de bubas.

El agua de sus cocimientos es eficaz para expeler el humor glico. Hechas polvo y puestas en
las llagas que se ocasionan de este humor, las
purifica y encarna. Usan de ellas los espaoles,
por que para el mismo achaque la usan los indioszss.
Caraa.
De la misma especie es un rbol, que destila un
humor llamado caraa, ms trementinoso que
el Currucay, y de mayor eficacia, por el sumo
255

"
"7
25

f|

|
|

VARGAS MACHUCA, Bernardo de. Milicia y descripcin de las Indias. M


drid: Librera de Victoriano Surez, 1982. Vol. I, p. 12S.
ZAMORA, Op. cit, T. I, p. 136.
Ibid, p. 121-122.
ibid., p. 137-138.

110

calor de su cualidad. Usan los indios en las enfermedades originadas de fro en apositos y
sahumerios para confortar la cabeza, aunque
muy molestos al olfato, por la vehemencia de su
olor259.
Para las heridas de flecha venenosa se recomendaba cortar la parte molleda afectada, cuidando no
cortar los tendones, los cuales
se raern con la ua y limpiarn luego para que
no queden inficionados de la yerba, que esto
saben bien hacerlo los indios amigos. Y para esta
aira llevar hecha una masa de harina de maz
tostado y de plvora, sal y ceniza y carbn: y
desta manera, conforme al hueco de la herida
har una pelota y la meter dentro y vendar260.
Es una receta hbrida por sus componentes, a la
cual agregaban la triaca o, a falta de sta, medicinas americanas como zumo de bencenuco, cogollos de guamo o raz de cordoncillo. Las heridas sin
hierba venenosa eran quemadas con blsamo y en
caso de haber cogido venas se usaba la masa de
maz del tratamiento anterior y luego se aplicaba
tabaco verde machacado.
Si padeciera de llagas, har una masa de cebo y
cardenillo y harina de maz tostado, porque es
bueno. Tambin lo son los polvos fechos de cscaras de los cangrejos: Tambin lo es las hojas
de turmas machacadas y calientes: tambin lo
es polvos de bencenuco, para comer la carne
mala: y para criar y encorar, polvos de hierba de
las bubas, teniendo cuidado de lavar las llagas,
259
260

IbcL, p. 120-121.
VARGAS, Op. ci(., T. I, p. 126-127.

111

primero con agua muy caliente y curarlas a menudo 261 .

Como complemento y herencia de las recetas vis


tas, documentaremos con datos actuales de la zon
primaria de herencia muisca. Advertimos que ad
ms de los remedios que citaremos aqu existen mu
chos ms de los cuales es necesario investigar sil
procedencia. Gripa y catarro se hallan asociados |
otras manifestaciones como gargajo, mocos y ro|
madizo, los cuales segn Vargas Machuca262 deberi
curarse con sangras y con un jarabe preparado cor
cocimiento de cogollos de zarzamora, orines y miel
de abejas en partes iguales.
|
Ahora se curan as. En Ubat con acedera (Oxala
Spp) y totes (Dichromena ciliatum). En Medina col
albahaca (Ocimun basilicum). En Socha con borraj!
(Borrago officinalis). En Aquitania con flor de malva!
visco (Lobatera arbrea) y contragavilana {Neur|
laena lobata) con guarapo o aguardiente. En casqjj
en que la enfermedad es descrita como dolor (
garganta se cura en Quetame con acedera y cogJ
los de zarza (Mora rubus?) en grgaras o cocimiei
to263. Las llamadas en espaol antiguo cmaras^
cmaras de sangre son la diarrea y la disentera, 1
cuales se curaban con
...una vizma en el estmago, de caraa o anime ,
y beber polvos de piedra de Buga, en un huevo,
vino o chicha o miel en ayunas... Tambin es 1
.
bueno polvos de arrayn y cscaras de laurel y
cscaras de granada... un emplasto hecho de
261
262
263

Ibid., p. 130-131.
Ibid., p. 139.
Ver: MONTES, Op. Cit., Pasim.

112

carne de Guayaba o membrillo amasado con polvos de romero, yerbabuena, incienso y


almstiga... Tambin es bueno zumo o polvos
de la cascara de la escobilla bebida; el estircol
de caballo fresco... desledo en vino, chicha o
caldo264.
Este era el entendimiento hispnico, pero los
muiscas y sus descendientes han mirado los diversos tipos de diarreas como productos de embrujamiento y maleficios, directamente relacionados con
el poder de Gitaca, la luna y la accin de la brujera. En el rea primaria de herencia muisca es comn la idea de que las diarreas son producto de
maleficios que introducen en el estmago animales
y objetos de tipo lunar que sustraen la energa del
cuerpo causando la muerte. Tal funcin la cumplen
sapos, culebras, lagartijas, runchos, tienda de cementerio, juagadura de horqueta, restos de difunto y
otros elementos que se caracterizan por producir
fuertes dolores, palidez y finalmente la muerte, si
no se halla un brujo o bruja capaz de realizar la
contra265.
Actualmente as: En San Luis de Gaceno con algarrobo (Hymenaea courvaril). En Onzaga. Con arrayn (Myrtus Spp) y guayabo {Psidium guayabas) en
infusin. En Gicn con canelo o caneln (Peperonia
subespatulata). En Mlaga y Bogot con cordoncillo
(Pipper Spp). En San Vicente de Chucur con guaca o
quemadera o chisac (Spilantes americana). En Medina con gusimo (Guazuma ulmifolia). En Onzaga
con infusin de linaza, (Linun usitatissimum),
2<*
265

VARGAS, Op. cit., T. I, p. 132.


Este tema se desarrolla en el libro: Resistencias y silencios. Cultura, identidad y sincretismo en los Andes Orientales.

113

guayabo y risac. En Tenjo con llantn (Plantagoi


En San Bernardo de Bata con llantn. En Capitane "
con infusin de mastuerzo (Lepidum sativus).
Aratoca con agua de mastuerzo y limn. En Gic'
con mejorana (Origanum maiorana). En Caparra
con palitaria (Parietaria officinalis). En Saboy cor
cocimiento de raz de paraguay (Scoparia dulcs
En Sotaquir con sanalotodo (Arcytophyllu
caracasanum). En Quetame con cataplasmas d
verdolaga (Portulaca olerceo) en el hgado.
Sasaima y Chitag con agua de yerbabuena (Men
Spp). En Chitaraque con yerbaepollo o abroj
(Alternanthera Spp) y cscara de guayabo blanco:
Las llagas, loras o chagualas adems de lo dich
por Vargas Machuca para heridas se curan actu
mente con lavados de agua de llantn y gualanda
(Jaracanda filicifoli) en Aratoca. En Chitag
Labateca, Toledo y San Bernardo de Bata las lor?
de las piernas se curan con baos calientes de coc
miento de yerbamora (Solanum nigrum americ
num), chivatera (Ageratum Spp) y verbena (Verb'
na Spp).
Los nacidos, encordios o chichag, tambin 11
mados fornculos, se curan en Gicn y en Somo
doco con baos de agua de motua (Foureroya spp.
o "pasarse por debajo del mag, que otro lo rebi
y que le caiga el aguacero de higos"266. En otros 1
gares de los Santanderes y Boyac se les consider
enfermedad fra y se curan con tomas o cocimie
tos de yerbas calientes o apositos de las misma"
Generalmente cuando maduran se punzan y se sac
la postema. Para que maduren se les coloca un poc
266

MONTES, Op. cit., p. 99-100.

114

de caraa (resina del Protium caranna) que benefician y venden los tunebos.
Para las lagaas, ojos cegajosos o secreciones de
las conjuntivas inflamadas o mal de ojos como dice
Vargas, "se echar en cada lagrimal un poquito de
tabaco molido, sin confeccin alguna..."267. Actualmente se curan con baos de llantn en Turmequ,
con baos de flores de amapola (Papaver Rhoeas)
en Aratoca y Capitanejo; con baos de rosa blanca
serenada puesta al sol en Fmeque; con agua de
clavel serenado en Fmeque y Gutirrez; con vendas de verbena en Santa Sofa; con litarreal (Halenia
aclepiadacea) en aguardiente en Gicn.

2.4. Efectos de comer y conexos


"Ahitarse. Ziec amusuasuca, [o] ziec abtyiysuca268.
Como se observa en los trminos, hallamos dos radicales que denotan maz que son ab de aba y am
de amuy, dato interesante pues nos deja ver que la
ahitera que se describe tiene como etiologa el consumo e ingesta de maz, el exceso en sus comidas,
su deficiente digestin, la inadecuada preparacin,
ingestin o descomposicin de sus platos, tales
como el maz seco asado, los tamales mal cocidos,
etc. El empacho, consideran los campesinos, es producido por el efecto en el organismo del calor o
energa solar que contienen algunos alimentos, entre los que sobresale el maz cuando es consumido
de gula o mal preparado. Para evitar ahitarse con
bollos, tamales y algunas arepas se procura cocerlos
267
26

VARGAS, Op. cit., T, I, p. 136-137.


URICOECHEA, Op. dt p. 105; GONZALEZ, Op. dt., p. 178.

115

muy bien y no consumirlos calientes sino dejnd


los reposar.
"Engordar. Zcuhumensuca, [o] ichimgosqua.
gordar como puerco. Ichimpansuca"269. En el p
mer verbo hallamos la palabra cuhuma, grand
dando un sentido de abultamiento. En el segundo
tercero hallamos la palabra chim de chymy, pul:
carne, con el sentido de aumentar carnes. Inter
sante el verbo Ichimpansuca que parece deriva
del muisca chimy, pulpa y el espaol panza.
"Enflaquecer. Isityusuc"270. "Flaco. Asiten magT
Flaco hacerse. Isitensuca"271. Estas palabras tien
radicales de sita, cintura, hecho que apunta al e
flaquecimiento mirado como reduccin de la ci
tura. El enflaquecimiento entre los muiscas pu
ocurrir por desnutricin y falta de protenas, sobr
todo en la poca de la conquista y colonia y po
guerras y malas cosechas en pocas anteriores dad
que la economa autosuficiente de los muiscas
prevea, como entre los incas, acumulacin de
mentos para largas pocas de escasez.
"Pujo tener. Isquy zgytysuca"272. Puede relacin
se con una anomala en las vas digestivas co*
dolor en las visceras huecas, clico del colon, et
sin embargo su radical gyty significa azote, hec
que da el sentido de enfermedad corriente o de dol
intenso.

269
2?o
271
272

Ibid., p. 156, 256.


Ibid., p. 155, 256.
Ibid., p. 161, 264.
Ibid., p. 187, 305.

116

2.5. Enfermedades de la piel


Estas enfermedades son producidas por infecciones, desnutricin, sequedad de la piel, accidentes
de trabajo, traumatismos causados por otros seres
humanos y por la invasin de parsitos cutneos.
"Abrirse las manos o los pies de grietas. Ytaz
atoscua, Quihichaz atoscua"27Z. "Abrirse las piernas
de esta manera. Gocaz afinsuca"274. "Acardenalarse.
Zymuynynsuca. Acardenalar a otro. Yz bgyz amuynene que significa dfle golpes y se puso acardenalado"275. Son hematomas producidos por traumatismos.
"Amarillo de rostro. Abiquez achanmague. Es lo
mismo que descolorido. Afiquez achans apquane,
ests descolorido"276. Esta sintomatologa corresponde a palidez del rostro por desnutricin o por
ictericia fisiolgica y hepatitis, enfermedades cuya
presencia precolombina no se halla documentada
en el rea, lo que no significa que no existieran. La
ictericia ahora se cura as:
El tomate es muy usado para combatir la tiricia
[ictericia]; en Suaita toman en ayunas una copita
de jugo de la rama del tomate con orines; en
Tona toman agua de raz de tomate y en
Capitanejo, Guaca y Suaita, agua del cogollo del
tomate; en Aratoca a ese cogollo le mezclan chicoria hervida; en Vlez toman durante 15 das
zumo del cogollo del tomate mezclado con
2*>

27

Ibid., p. 99, 168.


Ibid., p. 99,168.
Ibid., p. 100,170.
Ibid., p. 110,185.

117

orines de nio chiquito con zumo de yerbabuena277.


"Ampolla, vejiga. Sie ye agahazua. Ampollars
auejigarse. Siez ye agahazisuca"278. Son resulta
del duro trabajo con instrumentos manuales y
tualmente son curadas con untos de grasas y
sndose la mano por el rostro sudado para que
endurezca y se formen callos.
"Callo hacerse. Aunsuca, [o] apohopansuca; co
zytas aune, zytas apohopane, hceme hecho c
en la mano. Callo de la mano. Yty une. Callo de
mano de la yndia. Hyc guaia"279.
"Cara hoyosa. Uba tosa"280. Es la consecuencia
infecciones eruptivas que dejan pequeas o medi
as cicatrices en la cara como el acn, la saborre!
la viruela y los granos. Estos actualmente se cura
con agua de llantn en Fmeque, con botoncilj
(Borreria Spp) o chisac en Villapinzn, con quil
charita (Cuphea Spp) en Mongu281.
'i
La viruela la curan con baos de yerbabuena y
llantn en San Vicente; en Aratoca le agregan al
llantn el saco hervido; tambin la curan con
baos de yerbabuena en Onzaga, o de altamisa
en Capitanejo, o de yerbamora y tinto en Suaita,
o con baos de zumo de eneldo e hinojo en
Suaita, o de yerbamora y llantn en San Vicente.
En Puerto Wilches, Surat, Tona y Simacota se

"
28o
2i

'
i
!

RODRIGUEZ DE MONTES, Mana Luisa. Notas sobre el uso de yerbas en


Medicina popular de Santander (Colombia). Bogot: Instituto Caro y Cu
vo, Separata de: Thesaurus. (1974), p. 8.
-i
URICOECHEA, Op. cit., p. 111; GONZALEZ, Op. cit, p. 186.
Ibid., p. 125, 206.
Ibid., p. 127,209.
i
MONTES, Op. cit., p. 59-60.

118

usa la boiga (Puerto Wilches), moinga (Tona),


moiga (Simacota) o boiga (Surat) con leche
de vaca negra para curar la viruela"282.
"Empeine tener en el rostro. Zubaz afihibunsuca"283. El empeine puede entenderse como rociola
o ppulas infecciosas contagiosas. En la segunda
palabra encontramos el lexema hiba, sapo, con lo
cual se infiere que provena de algn maleficio con
sapos, se crea producido por las excreciones o por
el parecido del empeine con la piel de algunos
batracios. El empeine tambin corresponde a las
ronchas y alteraciones de la piel resultado de alergias, urticarias, hongos y otros parsitos cutneos.
"Sarna. Iza. Sarnoso. Izaquin. Sarna tener,
Zisansuca. Sarna menuda. Fazua, [o] suize"284. Interesante que un pueblo de Boyac con fuentes
termales tenga el nombre de Iza. Se puede pensar
en que aquellas aguas fueron usadas por los muiscas
para curar algn tipo de sarna- Rodrguez de Montes propone que fuchay jucha se derivan de fazua,
suize, iza, las cuales se pronunciaban fachua, suiche e icha285. La sarna es causada por un acaro, pero
existe la creencia entre los campesinos del rea de
herencia muisca que tambin puede ser causada por
"el miao de arco" y por algunas plantas urticantes
como el pedrohernndez, caspi, caspicaracho o
sarno (Rhus juglandifolia). Las diferentes sarnas de
variada etiologa son tratadas en el norte de Boyac
y partes de los Santanderes con otoba.
282
283
284
28s

RODRIGUEZ DE MONTES, Op. cit, p. 8.


URICOECHEA, Op. cit., p. 154; GONZALEZ, Op. cit., p. 253.
ibid., p. 194, 317.
RODRIGUEZ DE MONTES, Mara Luisa. Muisquismos lxicos en el Atlas Ungstico- etnogrfico de Colombia. (ALEC) Bogot: Instituto Caro y Cuervo,
1984, p. 29.

119

2.6. Fiebres
Entre estas encontramos: "Calentura con fro que
se trae de tierra caliente. Chigu. Calentura semejante darme. Chigu chahan amnysqua. Calentura
ordinaria tener. Calentura chahan asucune"286. Por
lo visto, los muiscas sufran de fiebres provenientes de tierra caliente, o sea, aquellas producidas por
algn tipo de plasmodium o de otros agentes, cuya
documentacin no es clara para la poca prequesadiana. No sabemos si era enfermedad comn de
la poca precolonial. Si este fuera el caso, atacara a
una parte mnima de la poblacin, fundamentalmente a aquellos que frecuentemente viajaban a tierra
caliente a intercambiar productos. Pensamos que
esta enfermedad fue ms comn a los muiscas en
la conquista y primera poca de la colonia, por cuan- f
to fueron obligados por los espaoles a salir a tierra caliente en calidad de sirvientes, barraganas, cargueros y mineros, motivos por los cuales moran
muchos287, tntos que la corona espaola prohibi
reiteradamente "sacar a los indios de su natural".
La llamada calentura ordinaria era el sntoma de
infecciones que provocaban fiebre. Pese a que
aparece el nombre en espaol, es ms probable que
fuera una enfermedad (sntoma) comn y corriente
desde pocas precoloniales. El sustrato espaol"
apenas nos da a entender que el trmino fue;
adoptado por los muiscas por ser de mucho uso''
entre los espaoles. Suponemos que esta calentura
fue ocasionada por la gripe, resfriados y otros

26
287

URICOECHEA, Op. ctt., p. 125; GONZALEZ, Op. cit., p. 206.


SIMON, Op ct., T. m, p. 269.

120

procesos infecciosos, la mayora de ellos trados por


los espaoles y que causaron mortandad.
Puede pensarse en otra fiebre, la septicemia puerperal que causaba la muerte a algunas recin paridas por efecto de la accin de los estreptococos.
Estas calenturas eran posiblemente entendidas por
los muiscas como un llamado solar, en cuanto que
aquellos que moran de estas enfermedades tenan
reservado el cielo en la otra vida al decir de los
cronistas288, lo que en el pensamiento indgena significa acompaar al sol en determinados momentos de su recorrido.
Enlazando el pasado con costumbres actuales del
rea de herencia muisca hallamos que l paludismo es curado en Gicn con bebidas de anam
(Petiveria alliacea); en Firavitova con infusin de
matarratn (Gliricidia sepium); en Gutirrez con
agua de paraguay (Scoparia dulcs); y en Miraflores
con bebidas de pepemato (Xylopia aromatca)289.
Las fiebres comunes los campesinos las tratan
con baos de matarratn en Guaduas y San Martn;
con tomas de bebidas de agua de descanc (Teleanthera polygonoides) en Mlaga; con chipaca o masequia (Bidens Spp) en Gicn y Quetame; y en forma
que no sabemos su uso con alcaparro (Cassia Spp)
en Jeric y Utica; con bejuco guaco (Aristolochia Spp)
en Labranzagrande; con caagria (Arthrostema
macrodesmum -A. volubile) en Pacho; con pepemato
en San Luis de Gaceno; con verbena blanca (Verbena Spp) en Mongua, Firavitova y Labranzagrande; y
28
289

Ibid., p. 423.
MONTES, Op. cit., p. 106-107.

121

con verdolaga en Ubat, Pacho, Facatativ


Nemocn290. La gripa se cura con acedera en IJbat
con albahaca (Ocimum basilicum) en Medina; co
borraja en Socha; con flor de malvavisco e
Aquitania; con totes en Ubat; con contragavil;
(Neurolaena lobato) en Aquitania.291

290
291

I b i d . , p. 61-63.
I b l d . , p . 67-70.

122

Ilustracin 3
Ubicacin geogrfica de lugares mencionados
en la seccin 2.6. Fiebres

- ^ f i p r c r

Toledo

Bernardo

Labaleca
Chltag

BUCARAMANGA'
San Vicente de

Saboy

Sogamoso
TUNJA

- M o n g u i Labrarsagrande
Flratob

* Aquttanla'

B 0 Y A C A
Miradores

Sn. Luis de Gaceno

META

Dibujo: Alejandro Maldonado M .

123

2.7. Enfermedades en general, Estad


y tratamientos
En este apartado colocamos los trminos gen
rales que denotan la presencia de alguna anomal
los estados de la enfermedad y el lxico de posible
curaciones.
"Achaque, ocasin del mal que te vino. Opqu
como, ipquo opqua abgy? De qu achaque muri
Aiusucas fibaz ye amigue opqquas abgy. Estab
malo, entrle el aire i ese fue el achaque de qu
muri; yz gue opqua, ese fue el achaque"292. En es
tas ideas se nota que el aire, igual que la luna, tien
propiedades maduradoras y fermentadoras de 1
viviente energtico. Ello implica que el aire de de
terminadas direcciones y tiempos era el vehcul
por el cual llegaban algunas enfermedades o influen
cias capaces de procurar el desenlace final. "Air
me entra. Fibaz chahac amiscua"293. En varias co
munidades indgenas y campesinas el mal aire, es
decir, el aire fro capaz de sustraer energa calri
ca, ocasiona enfermedades que implican cefaleas,
dolores y torceduras de coyunturas y ataca princi
plmente la caja torcica, herencia que puede provenir de pocas precoloniales y se entronca con similares ideas europeas medievales sobre enferme
dades fras y calientes que traen los invasores. Tam
bin el aire es portador de espritus malignos e in
fluencias externas dainas como maleficios, lo cu
se halla documentado en el rea de herenci
muisca294. Ahora, como en tiempos muiscas, lo
292
293
2M

GONZALEZ, Op. cit., p. 173.


URICOECHEA, Op. dt., p. 106.
ver: PINZON y SUAREZ, Op. cit.

124

campesinos se quejan de mal de aire como "Dolor


de costado. Fihistac chuetod'295, que puede traducirse como golpe de aire en el pecho.
"Adormecerse la pierna u otro miembro. Zegocaz
amnyhychisuca"296. Este adormecimiento nos habla
de defectos circulatorios, o esclerosis de los vasos
y mala circulacin sangunea que hace perder la
sensibilidad de los miembros.
"Aliviarse de enfermedad. Ingue zehistansucct,
ingue puingue iziscua"297. "Dolor. Iu. Adolorido. Aiu
mague. Doler. Aiusuca. Duleme la barriga. Zieta
zaiuzuca"298. "Echar a otro en la cama. Quipcuac
bzascua"299. "Curar. Zemizcasuca. Curarse a s mismo. Ziscagoscua"300. Estos verbos nos advierten sobre un aspecto que perdura hoy entre los campesinos del rea primaria de herencia muisca y es que
existe la automedicacin entre personas mayores
con los recursos a mano, los cuales tambin se usan
en la unidad familiar y en la comunidad sin necesidad de recurrir a personas especializadas como
teguas y curanderos, lo que implica un mediano conocimiento de enfermedad y formas de curacin
con plantas fras o calientes. Cuando la enfermedad es mayor o el autodiagnstico muestra la accin de brujos(as) que han puesto ciertas enfermedades peligrosas, se acude al especialista.
"Echarle medicina. Medicina ye btascua"301. Pensamos que lo correcto en muisca sera: hysea ye
295
29
297
29
299
3<x>
sol

URICOECHEA, Op. cit., p. 147; GONZALEZ, Op. cit., p. 241.


I b i d . , p . 104,176.
Ibid., p . 109,182.
Ibid., p. 147,241.
Ibid., p. 149, 247.
Ibid., p. 137, 224.
Ibid.,p. 150, 245.

125

btascua. "Echarle polvo en los ojos. Fuzquiz opcu


biascua"302. Puede aludir a polvo de tabaco y a u
costumbre que todava se observa de echarse algi
na semilla muy menuda en los ojos para tener bu '
na visin.
"Emborrachar a otro con borrachero. Btyhyqu
suca. Emborracharse de esta manera. Ityhyquy
suca"303. Tyhyque es el nombre muisca del borra
chero. Se usaba como narctico o anestsico par
algunas operaciones que requeran quietud e insen
sibilidad tales como curas de heridas graves u op "
raciones craneanas de las cuales hablaremos de
pus. Tambin se usaba en adivinaciones y para e:
borrachar a quienes acompaaban al cacique en s
ltimo viaje. El uso de las solanceas est poco e
tudiado. Apenas sabemos que se ingera, pero nad
sabemos de su uso en rituales o en medicina. S
sabe que ahora se usa en Boyac y que este uso
aplicaciones debe estudiarse para entender su us
en el pasado.
i
"Encalvecer. Izitapquanac agascua, [o] izitapqu
nansuca. Encanecer. Zhuhuichansuca"304. "Enferm;
Chahan amnyquy, [o] guahaicac zega, [o] fue zeg
[o] iuc chabga"305 . Estos diversos tminos que d
notan enfermedad, como los usados en los act
de comida, no son sinnimos como aparentan. Aqr
se nota que cada uno muestra elementos consti
tivos de diversidad simblica y cognitiva. Guahai
contiene el lexema guaha venado y se asocia a g
haioque demonio, palabra usada por cronistas
302
303
3M
305

Ibid., p. 150, 246.


Ibid., p. 153, 253.
Ibid., p. 155, 254.
ibid., p. 155, 255.

126

lenguaraces para designar potencias divinas indgenas y/o sacerdotes que las representaban y traducida como cuero de venado306. Guahaia tambin
significa cuerpo muerto307 y puede entenderse como
'ya es venado', hecho que se relaciona con una pregunta del confesionario que deja entender algunas
de las relaciones del imaginario muisca "con el venado, como aquella que despus de muertos se convertiran en venados y osos308. Fue proviene de fuquy
cur, aspecto que en el contexto que venimos desvelando puede indicar transformaciones de seres
humanos que al morir se convierten en curies. Tambin es posible la hiptesis de que la enfermedad
fuera entendida como un llamamiento de antepasados mticos y/o totmicos. Ignoramos por ahora
el significado de mnyquy en este contexto pero tenemos una inclinacin a pensar que este trmino,
traducido por enfermar, debe tener una connotacin lunar y corresponder a enfermedades de fro y
sustraccin de energa. Estas configuraciones del
concepto de enfermedad interretroaccionan con la
existencia de diversos especialistas en medicina,
diversas ideas y maneras de curar.
"Enfermedad. Iu. Enfermizo, achacoso. Iuquin.
Enfermizo ser. Iuquinc zeguene. Enfermo. lusuca.
Enfermo estar. Ziusuca"309. "Enloquecer. Zmahansuca. Enronquecerse. Zhitaz afuchuansuca"310. "Entrarme aire. Fibaz chahac amisqua"311. Todava los
campesinos del rea de herencia hablan del aire que
'o
3K
30
309
310
3"

GONZALEZ DE PEREZ, Los sacerdoces... Op, cit.


URICOECHEA, Op. cit., p. 137, GONZALEZ, Op. cit., p. 223.
GONZALEZ, Op. cit., p. 352.
URICOECHEA, Op. cit., p. 155; GONZALEZ, Op. cit., p. 2S6.
Ibid., p. 156, 256.
Ibid., p. 157, 258.

127

entra en el cuerpo como un agente patgeno que


causa enfermedades como el dolor de costado, parlisis facial, torcedura de la boca y dolores en el
cuello. "Envejecerse el hombre. Itybaransuca. Envejecerse la mujer. Ichutcansuca"312. "Estornudar.
Azihubgascua"313.
"Flaco. Asitien mague"314. Entendido como reduccin de la cintura.JTuerzas perdidas recuperar.
Zequinz chahacazasqua. le zegoc quyn chahac aza,
ya he cobrado fuerza en los brazos"315. "Habla quitarse. Zehycac zemascua. Hablar por las narices.
Isaca chichi zecubunsuca"316. "Heder. Afupcuansuca.
Hediondo. Afupcuan mague"317. "Hincharse. Ye
abiascua. Hipar. Zefihistac anyscua"318. La hinchazn puede aludir a inflamaciones de origen renal o
afecciones y/o trauma en los msculos y articulaciones. "Incordios salir. Chuhuza chahas aziquy;
chahas aza; chahan anyquy; chahan fac aiana"319.
"Latidos dar el ojo. Zupcuas amiscua. Latidos dar
el pulso. Zepquacaz amiscua"320. El primero corresponde a estados de nerviosimo (tics) y el segundo a
aspectos cardiovasculares, que pudieron ser tenidos en cuenta en personas de edad y en jvenes
que participaban en las ceremonias de correr la tierra, donde algunos moran de fatiga o en la ingesta
de entegenos.

312
313
3'"
315
316
317
3i
319
320

m , P-157, 268.
Ibid., p. 157,261.
Ibid., p. 161, 264.
Ibid., p. 161,265.
Ibid., p. 163, 268.
Ibid., p. 164, 269.
Ibid., p. 165, 270.
URICOECHEA, Op. dt., p. 166.
URICOECHEA, Op. cit., p. 167; GONZALEZ, Op. cit., p. 263.

128

"Machacar yerbas. Bquyhytysuca"321. Es prctica


comn en la zona de herencia muisca machacar hierbas medicinales para extraerles el zumo para ingesta
o aplicacin en la parte afectada. Esta sera una prctica de los mdicos llamados ahizcague zachoa.
"Machucarse. Apinzynsuca. Magullar. Zepamzasuco"322. "Medicina. Hyzca"323. ''Morir. Bgyscua o ys
bcasqua". Aqu es bueno recordar que estos verbos
tambin se usaron en el sentido de comer y que connotaban la muerte de la comida como principio de
la salud y de la vida324. "Papera. Iospqua"325. "Pegme
su enfermedad. Aiu chahac abta"326. "Pestilencia.
Quyca. Pestilencia venir. Quycas amasqua. Pestilencia dar sobre nosotros. Quycas chahas amuysquct327.
Pudo haber pestes en la poca precolombina de las
cuales nada sabemos, pues las fuentes nos informan
sobre epidemias en tiempos coloniales tradas por
los espaoles como gripa y viruela que.diezmaron la
poblacin aborigen. "Pujo tener. Ysquy zgytysuca.
Purgar la mujer. Hyba zemystysuc"328. pujo muestra dolencias estomacales e intestinales por empacho, mala digestin o accin de parsitos. La purga
hace alusin a la sangre y secreciones serosas que
expelen las mujeres hasta ocho das despus del
parto. Por el contenido semntico de los trminos se
entiende como curarle la sangre.
"Quebrada pierna. Goca gyu"329. "Quitrseme la
enfermedad. Chahas maiansuca"330. "Quitrseme la
^
323
324
'25
326
327
328
329
o

Ibid., p. 169, 277.


Ibid.
Ibid., p. 170, 278.
Ibid., p. 171,280.
Ibid., p. 176, 288.
Ibid-, p. 169, 293.
Ibid., p. 180-181, 295.
Ibid., p. 187, 305.
Ibid., p. 188, 308.
Ibid., p. 198, 309.

129

habla. Zehicac zemasqua"331. "Restaar la sangre.


Ybas quyhic btas ys absuhuscua"332. "Sacar niguas.
Fac bzascua, o zepquasqua"333. "Sajar. Bgahazesuca" Aunque hallamos el trmino muisca, esta costumbre de sajar en caso de enfermedad es europea
medioeval y fue trada en la invasin, pero es muy
posible que en momentos rituales de fertilidad sacerdotes y caciques se hicieran incisiones, especialmente en los rganos sexuales, cuya sangre era ofrecida a las potencias propiciatorias. "Salud tener, estar bueno. Choc izone. Sanar. Ichuensuca. Sanar a
otro. Bchuesuca." Esto significa ponerlo bueno y en
ese sentido es un sinnimo de ichuensuca, aspecto
semntico que nos muestra que, aunque la cultura
prev diversas enfermedades y especialistas para
curarlas, su accin corresponde a poner bien al enfermo, cualquiera sea la etiologa y enfermedad que
se presente, lo que equivale a decir que la buena
salud tiene un sentido nico de bienestar corporal
y psquico. "Sangrar. Bquihiscua"334. Costumbre curativa conocida como trada por los invasores, no
tenemos ninguna fuente que nos permita pensar
en una tcnica curativa muisca, aunque puede ser
un indicio de incisiones practicadas en los rganos
sexuales de los sacerdotes chyquy cuy en los rituat.
les de fertilidad de la tierra en los momentos crti-1
eos de la siembra. "Tartamudear. Zepqua*
quansuca'<335. "Tullirse. Zequynynsuca. Tullido estar as. Quynyza. Tullido de pies o de manos!
Quyngonhua. Tullirse as; Aquynyn agonhuan
suca"336. Los tullimientos indican reumatismos
331
332
333

Ibid., p. 189, 309.


Ibid.,p. 191, 312.
ibid., p. 193, 316.

335
336

Ibid., p. 197, 322.


Ibid., p. 202, 331.

334

I b i d . , p. 194, 317.

130

artritis, artrosis, parlisis por derrame cerebral o


traumas de la mdula, as como algunas consecuencias de la sfilis.
"Vahdo tener. Isan amascua"337. Conocida hoy
como borrachera o lipotimia. "Verruga. Otiza"33S.
"Volver en s del amortecimiento, volver en s de la
enfermedad. Zepquyquys zitac azascua"339. "Vomitar. Bcosqua. Uc bgascua, es dar arqueadas. Vomitarlo. Bcosqua. Vmito. Bco"340. El vmito en nuestra cultura puede producirse por embarazo, indigestin, intoxicacin alimenticia, y entre los muiscas
por lo mismo y por purgas e ingestin de plantas
entegenas, como forma de limpieza corporal. El
verbo guasquiar muy usado en la zona primaria de
herencia muisca puede tener origen en bgscua y
estar asimilado al espaol basca.
Pensamos que nuestros lectores se han aburrido
tratando de leer esta lista de formas patolgicas
que hemos recolectado de la lengua muisca. Por
ahora tenemos pocas posibilidades de explicar la
mayora de los eventos a que se refieren los trminos anotados. Sin embargo, la existencia de estos
trminos objetos nos permite asegurar que los referentes y sentidos que nominan fueron creados por
los muiscas, existieron en su vida cotidiana y entraron en el lenguaje como algo cognitivo aprehendido por los sujetos de la cultura. La sola existencia de
los trminos es suficiente para intentar una arqueologa del saber o por lo menos una constatacin de
la existencia entre los muiscas de esa ciencia de lo
338

9
3>

Ibid., p. 203, 332.


URICOECHEA, Op. cit., p. 204.
Ibid., p. 205.
URICOECHEA, Op. cit., p. 205; GONZALEZ, Op. cit., p. 333. .

131

concreto que, si bien desconocemos en parte, no


podemos negar. De seguro que la arqueologa y las
ciencias mdicas pueden dar otras explicaciones y
aportes, especialmente en lo referente a los aspectos morbosos que permitan su lectura en los restos
seos.

2.8. Defectos fsicos


"Bisco. Opcua behef341. Desviacin de los ojos
por prdida de su tonicidad muscular. "Bobo. Pqueta. Bobear. Zepquetansuca"342. De esta palabra parece derivarse maqueta, usado en la zona de herencia muisca en lugar de tonto. "Cabeza de meln.
Zysquty intac zona"343. Parece indicar deformacin
craneana intencional o problemas de hidrocefalia.
"Cano hacerse. Zuihichansuca"344.
"Carrilludo. Sanza gV34S. "Cegajoso. Chyzca. Ci- j
go. Opque maguezd"346. "Cojear. Ye btascua: quyhic \
btascua:ycbgyusuccf347. "Corcova, corcovado. Soho- j
b"348. Es lo mismo que jibado por defectos cong- |
nitos o traumticos en la conformacin de la colum-1
na vertebral. "Dentera tener. Isicaz aguasiensucall
Dentera quitarse. Isicaz fania aguazenzac agascua
Dentudo. Sicac chuchua gi'349. La dentera parece
hacer referencia a una una enfermedad infecciosa?;
m.
i
su
312
343
3*
345
346
347
34
349

URICOECHEA, Op. clt., p. 120.


URICOECHEA, Op. cit., p. 120; GONZALEZ, Op. cit., p. 198.
Jbld., p. 122,199.
Ibid., p. 126, 208.
ibid., p. 128, 210.
Ibid., p. 129, 224,
URICOECHEA Op. cit., p. 130.
Ibid., p. 135, 220.
Ibid., p. 131, 231.

132

en la raz de los dientes, posiblemente piorrea. "Desdentado. Aquyhyquytaco pquaoa, [o] aquyhytaco
puina, [o] xinhua, [o] sica cahachua"350.
"Desnarigado. Saca pompuy. Desorejado. Cuhuca pompuy [o] cuhuca bohochua"351. Por defectos
congnitos, heridas de guerra y aplicacin del derecho consuetudinario en la poca prequesadiana; y
en la conquista y colonia fundamentalmente por
accin punitiva de los espaoles.
"Enano. Zapqua [o] inguetuzca"352. "Gangoso. Saca
chichy cuburtuca"353. "Lagaoso. Ximaquyn"354.
"Loco. Mahazanucci"355. Tenemos poca informacin
de la locura entre los muiscas, pero los espaoles
vieron y sintieron los efectos del tyhyquy o borrachero, del cual los muiscas les dieron una prueba:
Hay una hierba en aquella tierra, que llaman
tectec que enloquece, y tanta podra comer un
hombre della que lo matase. Y para hacer que
uno enloquezca, hechan dessa hierba en la olla
en que guisan la comida, y comiendo despus
de la hierba que con la carne se coci quedan
locos los convidados o comedores para tres o
cuatro das: e segn es la cantidad que hecharen,
ass es mas o menos la locura356.

350
351
352
353
354

Ibid., p. 144, 23 S.
Ibid., p. 144, 236.
Ibid., p. 155, 254.
ibid., p. 162, 265.
Ibid., p. 167, 273.

356

OVIEDO y VALDES, Op. cit., T. n, p. 390. INSTITUTO CARO Y CUERVO.


Cuestionario para el Atlas Lingstico Etnogrfico de Colombia ALEC. En
Rquira (Boyac) se usa el borrachero con el mismo fin.

355

I b i d . , p . 168, 274.

133

"Patituerto. Quihicha beheta"357. "Ronca persona.


Fihista buchua"358. "Soberbio, rijoso. Muynqum"359.
"Sorda persona. Cuhupqua"360. "Tartamudo. Pquaga"361. "Tuerto, esto es, que le falta un ojo. Opqua
quinta. Tuerto, esto es, que buelve los ojos. Opqua
beheta. Tuerto, esto es, que tiene un ojo blanco.
Opqua suta [o] opqua hana [o] opqua sutoqua. Tuerto esto es, que tiene un o j o cerrado. Opqua
ima"362."Tullido de pies o de manos. Quyngenhua"363. Sntoma que denota procesos artrticos
degenerativos. "Vieja. Chutcua. Viejo. Tibara [o]
tibacha"364.

|
I
f
s
|
J

Si la visin-accin del mundo hubiera sido semejante a la de los tumacos, con este corpus lingstico hubiramos realizado un buen trabajo de con- \
frontacin con las estatuillas arqueolgicas. Sin |
embargo, pensamos que un estudio cuidadoso de 51
la morfologa de los tunjos y de otras representa- ;
ciones del cuerpo humano pueden servir para documentar la gama de los posibles defectos fsicos
de los muiscas.
En este apartado presentamos la terminologa con
el fin de constatar que cultura no es solamente las
realizaciones materiales y las cosas bellas del arte
o la artesana; cultura es, en primer lugar, el lenguaje
y el pensamiento, dentro de los cuales se desarrollan
y tienen vida las representaciones, aprehensiones,
i,
357
358
359
360
361
362

URICOECHEA, Op. cit., p. 169; GONZALEZ, Op. cit., p. 292.


Ibid., p. 192,313.
Ibid., p. 19S, 319.
ibid., p. 196, 320.
Ibid., p. 196, 322.
Ibid., p. 202,330.

364

Ibid., p. 204, 333.

363

I b i d . , p . 202, 331.

134

imaginarios, simbolizaciones, modelizaciones y


configuraciones que los usuarios de una cultura
crean para dar cuenta de su mismidad y de sus
interretroacciones con el entorno.
Los artefactos lingsticos aqu presentados son
tan vlidos como los arqueolgicos, y permiten
formarnos un concepto de las aprehensiones, representaciones y elementos cognitivos del mundo
entre los muiscas, referidos en este caso a la vida,
funcin y disfuncin natural y cultural del cuerpo
humano. Por ello es necesario aclarar, que a falta
de anlisis complejos, presentamos al estudioso los
materiales empricos. Estudios transdisciplinarios
en este campo podran mostrarnos una rica gama
de posibilidades para entender las elaboraciones y
conceptualizaciones de los muiscas sobre el cuerpo, la enfermedad, la salud y la muerte.
Hay varios intentos desde la arqueologa y la
etnohistoria de evidenciarnos elementos de salubridad-enfermedad entre los muiscas. El primero
nos muestra tres casos de ciruga craneana con
trepanaciones bordes en bisel. Se supone que estas
intervenciones fueron aplicadas con fines quirrgicos y se asegura que en el primer caso el individuo sobrevivi un tiempo365. Estos hechos son muy
importantes porque muestran el alto grado de desarrollo de las prcticas mdicas, aspecto en el cual
parecen igualar a las otras grandes culturas americanas.

365

GOMEZ GONZALEZ, Jaime y CORREAL URREGO, Gonzalo. Evidencias de


ciruga craneana prehistrica en Colombia. En; Revista Colombiana de Antropologa. Vol. XVI, Ao de 1974, p. 494-501.

135

Bibliografa
ALCEDO, Antonio de. Diccionario geogrfico histrico de las
Indias Occidentales o Amrica. Madrid : Imprenta de Manuel
Gonzlez, 1789.
BEJARANO, Jorge. Alimentacin y nutricin en Colombia. Bogot : Cromos, 1941.
*BERNAL VILLA, Segundo. Medicina y magia entre los paeces.
En: Revista Colombiana de Antropologa. Vol. 2, Ano 2, (1954).
BOADA RIVAS, Ana Mara. Hay desnutricin entre "Los muiscas"
...o en los modelos. m Revista de Antropologa y Arqueologa.
Vol. VI, No. 1, (1990).
BOTIVA, Alvaro y URIBE GALLON, Jorge Humberto. La fuente
histrica y su validez en la investigacin arqueolgica: Pautas
de enterramiento, habitacin y sitios ceremoniales de los
chibchas de la Sabana de Bogot.

Santaf de Bogot : 1997.


(Tesis de grado. Universidad Nacional de Colombia, indito.
Colombia prehispnica: regiones arqueolgicas. Bogot:
Instituto Colombiano de Antropologa, 1989.
CARDALE DE SCHRIMPFF, Maane. Las salinas de Zipaquir :
su explotacin indgena. Bogot: FIAN, Banco de la Repblica,
1981.
CARDENAS ARROYO, Felipe. Mitos y verdades sobre la desnutricin entre los muiscas: una visin crtica. En Revista de Antropologa y Arqueologa. Vol. VI, No. 1, (1990).
CASTELLANOS, Juan de. Elegas de varones ilustres de Indias.
Bogot: Presidencia de la Repblica, 1955.
DESCRIPCION DE la ciudad de Tunjo, sacada de las informaciones hechas por la justicia de aquella ciudad en 30 de mayo
de 1610 aos. En; Boletn de Historia y Antigedades. T. XXX.
-^FAUST, Franz X. Apuntes al sistema mdico de los campesinos
de la Sierra Nevada del Cocuy, fin Boletn Museo del Oro. No.
26, (1990).
137

GHISLETTI, Louis V. Los mwiskas, una gran civilizacin precolombina. Bogot : Ministerio de Educacin, 1954. Biblioteca de
Autores Colombianos.
Diccionario y gramtica chibcha :

GONZALEZ DE PEREZ, Mara Stella (editora).


Manuscrito annimo de la Biblioteca Nacional de Colombia. Transcripcin y estudio histrico-analtico
por Mara Stella Gonzlez de Prez. Bogot : Instituto Caro y
Cuervo, 1987.
GREIMAS, A. J. En torno al sentido. Ensayos semiticos. Madrid:
Fragua, 1973.
* GUTIERREZ DE PINEDA, Virginia. La familia en Colombia. Bogot : Universidad Nacional, 1963.
GUTIERREZ DE PINEDA, Virginia y VILLA DE PINEDA, Patricia.
Medicina tradicional en Colombia. Bogot: Universidad Nacional de Colombia, 1985.
INSTITUTO CARO Y CUERVO. ALEC (Atlas lingstico
etnogrfico de Colombia). Bogot: 1986.
Archivo del ALEC. Libretas de encuestas para el ALEC.
Municipios de Cundinamarca y Boyac. Instituto Caro y Cuervo.
JIMENEZ DE QUESADA, Gonzalo. Eptome de la conquista del
Nuevo Reino de Granada. EQ; Pensamiento y Accin: gaceta de
la cultura universitaria, (marzo-abril de 1979).
LANGEBAEK, Karl Henry. Mercados, poblamiento e integracin
tnica entre los muiscas, siglo XVI. Bogot: Banco de la Repblica, 1987.
Patologas de la poblacin muisca y la hiptesis de la economa autosuficiente. Em Revista de Antropologa y Arqueologa. Vol. VI, No. 1, (1990).
LEON REY, Jos Antonio. El lenguaje popular en el oriente de
Cundinamarca. Bogot : Banco de la Repblica, 1985.
Espritu de mi oriente : cancionero popular. Bogot: Imprenta Nacional, 19 51.
UJERAS PEREZ. Roberto. Mitos y verdades sobre la desnutricin*
entre los muiscas: una visin crtica. Eoi Revista de Antropologa y Arqueologa. Vol. VI, No. 1. (1990).
'J
LOPEZ DE MESA, Luis. Disertacin sociolgica. Medelln: Bedout"
1970.
LUCENA SALMORAL, Manuel. Gramtica Chibcha del siglo XVIIt.'
En: Revista Colombiana de Antropologa, Vols. XIII y XIV. (1964
1965).
:
MARQUEZ, Mara Elena. Los indios tunebo y su cosmogona,'
Caracas : Universidad Catlica Andrs Bello, 1981.
a

138

MEDINA, Joaqun R. y VARGAS TAMAYO, Jos. Cantas del Valle


de Tenza. Bogot : Ministerio de Educacin, 1949. Biblioteca
del Folclore Colombiano.
MONTES GIRALDO, Jos Joaqun. Medicina popular en Colombia. Bogot: Instituto Caro y Cuervo, 1981.
MONTES, Jos Joaqun y RODRIGUEZ DE MONTES, Mara Luisa.
El maz en el habla y la cultura popular en Colombia. Bogot:
Instituto Caro y Cuervo, 1975.
MORA C, Santiago. Anotaciones a un modelo: qu estudia la
arqueologa en el rea muisca? En: Revista de Antropologa y
Arqueologa, Vol. VI, No. 1, (1990).
Y OCAMPO LOPEZ, Javier. Supersticiones y ageros colombianos.
Bogot : El Ancora, 1989.
OSBORN, Ann. Las cuatro estaciones. Mitologa y estructura social entre los U'wa. Santaf de Bogot : Banco de la Repblica,
1995.
Comer y ser comido. Los animales en la tradicin oral
U'wa (Tunebo). En; Boletn Museo del Oro. No. 26, (1990).
OVIEDO, Basilio Vicente. Cualidades y riquezas del Nuevo Reino de Granada. Bogot : Imprenta Nacional, 1930.
OVIEDO Y VALDES, Gonzalo Fernndez de. Historia general y
natural de las islas y Tierra Firme del mar ocano. Madrid :
Imprenta de la Real Academia de Historia, 1852.
PERU. MINISTERIO DE AGRICULTURA Y AUMENTACION. Hortalizas para mejorar la alimentacin. Lima : Universidad Mayor de San Marcos, 1979.
PINZON C. Carlos E. y SUREZ P. Rosa. Las mujeres lechuza :
historia, cuerpo y brujera en Boyac. Bogot: Ican/Colcultura,
Cerec, 1992.
PREUS, Konrad. Visita a los indgenas kgaba de la Sierra Nevada de Santa Marta. Parte I. Bogot: Universidad Nacional, 1993.
QUIJANO OTERO, Jos Mara. Gramtica, frases, oraciones,
cathezismo, confessonario y bocabulario de la lengua chibcha.
1620. Copiado del manuscrito original en Bogot. EnLCONGRESO INTERNACIONAL DE AMERICANISTAS. (4 : 1881 : Madrls.
Actas de la Cuarta Reunindel Congreso Internacional de
Americanistas. Madrid: Imprenta de Fortanet, 1883.
REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. Los kogui. Bogot: Procultura,
1985.
La educacin del nio entre los kogui. o REICHELDOLMATOFF, Gerardo y Alicia. Estudios antropolgicos. Bogot:
Colcultura, 1977.
RENDON, Guillermo. Tunebia, reserva ecolgica y cultural.
o

139

Nueva revista colombiana de folclor. Bogot : Patronato Colombiano de Artes y Ciencias.


Pensamiento y accin : gaceta de la cultura universitaria.
Tunja : Universidad Pedaggica y Tecnolgica de Colombia.
Revista colombiana de antropologa. Bogot.
Revista de antropologa y arqueologa. Bogot : Universidad
de Los Andes, Departamento de Antropologa.
Revista lingstica y literatura. Medelln : Universidad de
Antioquia, Departamento de Lingstica y Literatura.
Revista Universidad de Antioquia. Medelln: Universidad de
Antioquia.
Utopa siglo XXI. Medelln : Universidad de Antioquia, Facultad de Ciencias Sociales y Humanas.

142

" f 1 1 ^ ? " e n , V * 1 0 8 m , , i s c a s se termin de imprimir


en Santaf de Bogot, en los talleres de Opciones Grficas Editores Ltda
el dia 15 de julio de 1998

Potrebbero piacerti anche