Sei sulla pagina 1di 1

Didctica

32

ae >> Nmero 113

El latn y las lenguas germnicas


[Manuel Ortuo Arregui 48.346.671-G]

Toda lengua tiene unos orgenes concretos.


No hace mucho que se descubrieron los de
la lengua latina, y el de otras, pero para explicar las similitudes que se pueden observar
entre varias lenguas antiguas de zonas muy
lejanas, como el snscrito de la India, o el griego y el latn de Europa; hay que precisar que
a finales del siglo XVIII se comenz a fraguar
la llamada teora del indoeuropeo, donde se
argument y defini que hubo un idioma primitivo hablado por pueblos unidos culturalmente, y que habitaron en las estepas centroeuropeas y en el sur de Rusia hace unos 5.000
aos, pero que al desmembrarse esos pueblos, la lengua indoeuropea se dispers y provoc la derivacin de muchas otras lenguas.
En el siglo XIX, gracias al llamado mtodo
comparativo, el dans Rasmus Kristian Rask
(1814) y el alemn Franz Bopp (1816) estudiaron de una forma sistemtica la relacin
entre el snscrito, el griego, el latn, el persa y
las lenguas germnicas. Las ramas lingsticas resultantes de esa dispersin de la primitiva lengua indoeuropea quedaron trazadas
como las lenguas balto-eslavas, indo-iranias,
itlicas (entre las que se integra el latn), germnicas, clticas, griego, albans y armenio.
Aunque muchas lenguas indoeuropeas desaparecieron, otras, experimentaron el mismo
proceso que afect al latn hasta que se fragment en las actuales lenguas romances (castellano, francs, cataln, gallego, portugus,
italiano, rumano, sardo, franco-provenzal...).
Las lenguas germnicas funcionan como superestrato. Esto involucra aquellas lenguas procedentes del Urgermanisch, derivado, a su vez, del indoeuropeo, como el latn y
el griego. Estas lenguas son: alemn, ingls,
neerlands (de Holanda y Blgica flamenca),
dans, sueco, noruego, islands y frisn.
Desde el inicio de la Edad Media, el contacto
de los germanos con el mundo latino se
debi principalmente a los misioneros enviados desde Roma a cristianizar; y cristianizar
significaba en aquella poca civilizar. Por lo
tanto todos aquellos pases que conforman
el mundo germnico, conservan mucho de
la cultura latina y son de tradicin cristiana;
incluso, antes de la Reforma Luterana, donde eran catlicos. De hecho es sabido que el
emperador Carlomagno era un franco, y el
Sacro Imperio Romano-Germano tuvo un
vnculo muy estrecho con la Roma papal.
La situacin del idioma alemn con respecto al latn no deja de ser interesante, pues se
trata de una lengua germana que ha tomado

prestadas del latn muchas palabras, no hay


que olvidar, que el alemn tuvo ms contacto con las lenguas romances, principalmente, con el francs, por razones raciales, histricas y fronterizas, en especial en la regin de
Renania. El latinismo en una lengua germnica, como el alemn o el ingls, presupone
la adopcin de una determinada palabra
directamente del latn, tal y como es, porque
el latn es una lengua internacional que ha
actuado y acta, como lengua de adstrato cultural sobre las lenguas modernas, aunque
stas no sean romances, de ah que haya palabras procedentes del latn; por poner un ejemplo muy didctico los das de la semana son
traducciones de las respectivas formas latinas, pues los dioses romanos fueron sustituidos por dioses germanos, inclusive antes de
la penetracin del cristianismo en tierras norteas, de esta manera el lunes, que en latn
es lunae dies (da de la luna), en ingls mantiene la misma forma traducida moon (luna)
+ day (da)= Monday. Lo mismo sucede en
alemn Mond (Luna) + Tag (da), quedando
Montag. Para designar el martes, tanto ingleses como alemanes sustituyeron el Martis dies
(da de Marte), por su dios de la guerra Tiw
para los ingleses, de ah Tuesday, y para los
alemanes Donar, de ah Dienstag. Por lo que
se refiere al mircoles, en latn mercurii dies,
(da del dios Mercurio), para los ingleses viene del dios germano Odn, que en anglosajn es Wodan, por eso queda como Wednesday en ingls y Woensdag en holands, ya que
en alemn es Mittwoch (a mitad de semana).
El jueves, iovis dies (da de Jpiter en latn),
para los ingleses deriva del dios Thor, lo que
forma la denominacin Thursday, y para los
alemanes el dios Donar, de donde deriva Donnerstag. El viernes viene en latn relacionado
con la diosa Venus, veneris dies, sustituida por
las valquirias Freyja y Freya, de donde proviene Friday en ingls y Freitag en alemn. Curiosamente a diferencia de las lenguas latinas,
las germanas mantuvieron la designacin
pagana del sbado y el domingo, el Samsday
deriva de Saturm day, da de Saturno, as como
el sbado alemn Samstag. Y de igual manera el domingo mantiene la alusin al sol, en
ingls Sunday, que proviene de la palabra sun,
como proviene del alemn Sonne quedando
Sonnetag para referirse al domingo.
Tambin todos los nombres de los meses, tanto en ingls como en alemn, y, probablemente, en las restantes lenguas germnicas, son
de origen latino; Januarius, Februarius, Martius, Aprilis, Maius, Iunius, Iulius, Augustus,

September, October, November y December; en


ingls: January, February, March, April, May,
June July, August, September, October, November, y December; y en alemn: Januar, Februar,
Mrz, April, Mai, Juni, Juli, August, September,
Oktober, November, Dezember.
Las lenguas germnicas comparten un nmero de caractersticas de un vocabulario bsico, incluyendo afijos gramaticales, que se relacionan en las diferentes lenguas por reglas
de correspondencia en un criterio fontico
como ocurre en ciertas palabras relacionadas con el lxico familiar, social o educativo.
Lxico familiar: podemos destacar pater del
que deriva al ingls father, y al alemn vater;
mater que en ingls es mother, y en alemn
mutter; de frater deriva en ingls brother y en
alemn bruder; y por ltimo, de soror deriva
en ingls sister, y al alemn schwester.
Lxico social: de la palabra latina civitatem,
en ingls y alemn deriva city; de civilem, civil
en ingls y zivil en alemn; de humanum, en
ingls y alemn human, y de humanitatem,
en ingls humanity y en alemn humanitt.
Lxico educativo: la palabra studentem, student en ingls y alemn; de studium, study en
ingls, y studium en alemn; magistrum,
magister en ingls y alemn; y por ltimo, de
la palabra doctor, en ingls doctor y en alemn doktor.
No slo las lenguas romances presentan trminos provenientes del latn. En otras de origen no latino, pero s indoeuropeo, como el
ingls o el alemn, hay palabras que fontica
y semnticamente son derivados del latn,
que al igual que la mayora de lenguas habladas en la actual Europa Occidental derivan
del indoeuropeo de la rama ms occidental,
tanto del grupo itlico como del germnico.
BIBLIOGRAFA
LLEAL GALCERAN, COLOMA. (1990). LA FORMACIN DE LAS LENGUAS ROMANCES PENINSULARES. BARCELONA:EDITORIAL BARCANOVA, S. A.
LAPESA, RAFAEL. 1980. HISTORIA DE LA LENGUA
ESPAOLA. MADRID: EDITORIAL GREDOS, S. A.
MENNDEZ PIDAL, RAMN. 1982. MANUAL DE
GRAMTICA HISTRICA ESPAOLA. MADRID: ESPASA-CALPE, S. A.
SEGURA MUNGUA, SANTIAGO. (1985). DICCIONARIO ETIMOLGICO LATINO-ESPAOL. MADRID:
EDICIONES GENERALES ANAYA.
QUIROS, M.A. (2003). ROMANIA/GERMANIA EN
FILOLOGA Y LINGSTICA XXIX (1), 241-59.
XAVERIO BALLESTER. (1998-99). SOBRE EL ORIGEN DE LAS LENGUAS INDOEUROPEAS DE LA
PENNSULA IBRICA EN ARSE 32-33, 65-82.

Potrebbero piacerti anche