Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ANTOLOGA EMERGENTE I
MIGRACIN Y POESA
Tema fundamental de nuestro tiempo, presentamos una seleccin de poemas sobre migracin.
Poemas escritos en otras pocas y en los das que corren, para dar cuenta de la situacin
humanitaria crtica de los migrantes; de su interminable travesa de incertidumbre y
desasosiego, orillados a la ms extrema temeridad. La presente muestra incluye poetas que
dan voz a los desplazados, a las ciudades y sus poblaciones, y tambin poemas escritos por
migrantes.
Ocean Vuong
Besando en vietnamita
Mi abuela besa
como quien oye bombas estallar en el patio
donde la menta y el jazmn alzan sus perfumes
por la ventana de la cocina,
como si en algn lugar, un cuerpo fuera destazado
como si las llamas volviesen
a travs de las intrincadas caderas de un jovencillo,
como si al salir por la puerta, tu torso
bailara de heridas abiertas.
Cuando mi abuela besa, no hay
largos besuqueos, ni msica occidental
de persecucin de labios, besa como
respirndote, su nariz compacta en tu mejilla
para grabar tu aroma
y hacer perlas de sudor gotas de oro
en sus pulmones, como si al tenerte
la muerte tomara tambin tu mueca.
Mi abuela besa como si la historia
nunca acabara, como si en algn lugar
un cuerpo an
fuera destazado.
Marilyn Chin
Cmo obtuve ese nombre
***
***
***
Ivn Vergara
Un silencio atlntico
Entre lgrimas y abrazos es difcil olvidar a mi viejecita que en mi casa tuve que dejar.
Recuerdo aquella noche, lluvia y frio viajando en el tren, una pesadilla.
Hice una fogata, da algo de calor.
Extrao mi querido lugarcito, El Salvador, lo recuerdo con mucho amor.
Patria, patria que me ha dado amor, me reconforta el anhelo de volver a verte
sin embargo, tengo que huir de la muerte.
Rigoberto Gonzlez
Cosas que brillan en la noche
Mijail Lamas
Trenes
II
III
IV
VI
VII
VIII
IX
Yo tambin trenes
y ms trenes
y ganas de cortar en dos la lejana.
Aqu
ya
no
hay
ms
trenes,
slo
un
montn
de
nombres
que
ya
nadie
recuerda,
slo un olor
a cuerpos
que se pudren.
TAGS > ADALBERTO GARCA LPEZ, ADRIAN CASTRO, ALFRED TENNYSON, DANIEL
RODRGUEZ MOYA, DIANA ITZEL MARN SALAZAR, EDWARD HIRSCH, EN EL
MUNDO, ESTEBAN LPEZ ARCIGA, G.A. CHAVES, GUSTAVO OSORIO DE ITA, ILYA
KAMINSKY, IMMIGRANT POETRY, INMIGRACIN, IVN VERGARA, JOSEPH O.
LEGASPI, JUAN FELIPE HERRERA, JUAN GELMAN, MARILYN CHIN, MARIO
BOJRQUEZ, MARY JO SALTER, MIJAIL LAMAS, OCEAN VUONG, PAUL
MULDOON,POESA DE MIGRANTES, PRETZELS, REGIE CABICO, RIGOBERTO
GONZLEZ, ROBERTO AMZQUITA, SERGIO EDUARDO CRUZ, TANIA MRQUEZ
ARAGN,TRADUCCIN, VICTOR HERNANDEZ CRUZ, VIJAY SESHADRI, WALTER K.
LEWNO COMMENT
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Presentamos, en versin de Pablo Juan Fajdiga, dos textos del poeta esloveno Toma alamun
(1941-2014). Fue escritor en residencia en las universidades de Iowa, Harvard y Mississippi. Es
uno de los grandes poetas eslovenos del siglo XX. Recibi la Golden Wreath que ofrece Struga
Poetry Evenings en 2009.
Epitafio
Cuando nombr a Dios
comenc a hundirme.
Aqu la sangre salpica de la herida.
Aqu est cortado de tal modo
que veo a travs de TODO.
El narciso es el ms puro
porque va quemando todo a la vez.
Mi nombre escrito es un combate con las tinieblas.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Latitudes
Relativamente
De acuerdo a m, la montaa
es solitaria.
Yo estoy desvelado
de acuerdo a la montaa.
Para
la
montaa
yo estoy
loco.
Para
m
la montaa
est hambrienta.
Para la montaa
yo estoy fuera de alcance.
La montaa no llegar
de acuerdo a m.
Presentamos en versin del poeta Alfredo Soto (Mazatln, 1992) un poema de Giorgio Caproni
(1912-1990), poeta, crtico y traductor italiano. Tras la Segunda Guerra Mundial se dedic
principalmente a la docencia. Entre sus libros se encuentran Le stanze della funicolare (1952), Il
muro de la terra (1975) y Conte di Kevenhller (1986).
ya sobre la hierba.
Conserva
de m este recuerdo vano
que escribo mientras la mano
me tiembla.
Rema
conmigo en los ojos dilatados
de tu futuro, mientras oigo
(no odio) oscurecido el sordo
batir de percusiones,
que rueda como mi corazn: en nombre
de la nada la Dedicacin.
per la mano
dov diretto sicuro
il tuo passo dIrlanda
larpa del tuo profilo
biondo. alto
gi pi di me che inclino
gi verso lerba.
Serba
di me questo ricordo vano
che scrivo mentre la mano
mi trema.
Rema
con me negli occhi allargo
del tuo futuro, mentre odo
(non odio) abbrunato il sordo
battito del tamburo
che rulla come il mio cuore: in nome
di nulla la Dedizione.
MANUEL BANDEIRA:
PNEUMOTRAX
19 Abr 2016
Hoy, a 130 aos del nacimiento del poeta, traductor y crtico brasileo Manuel Bandeira (18861968), presentamos Pneumotrax, ledo por el propio Bandeira y seguido por el texto del
poema y la traduccin de Mario Bojrquez.
Pneumotrax
Pneumotrax
Desde aqu expresamos nuestra solidaridad con el poeta Vonani Bila quien se debate entre la
vida y la muerte por el reciente atentado en que recibi varios impactos de bala. Deseamos su
pronta recuperacin y justicia para su causa. Vonani Bila (1972) Poeta, editor y msico
sudafricano, fundador y editor en jefe de la revista de poesa Timbila, es una de las voces ms
importantes de la black protest. En 2003 grab su primer CD de msica y poesa: Dahl Street,
Pietersburg. Ha publicado diversos libros en ingls y tsonga, entre los que destacan: No Free
Sleeping (1998), In the Name of Amandla (2004) y, recientemente, Bilakhulu! (2015). Los tres
poemas siguientes son parte de In the Name of Amandla. La traduccin es de Roberto
Amzquita (1985).
Hija hermosa
Hija hermosa
deja de caminar por la noche
es muy oscuro
no hay luz en esta tierra
el sol ha muerto hace tanto
sers punzada por espinas
caers en una donga[1].
Hija hermosa
esta maana las guilas la descubrieron
tu pequea amiga
con su largo pelo de bronce
la nia de ojos lquidos oscuros;
cancin de pjaro, lder del coro de la iglesia
guilas la descubrieron esta maana
tirada en un charco de sangre
falda desgarrada, un trapo
la garganta estrangulada
sus afilados, puntiagudos pechos ausentes
nia virgen, ahora un fro cadver
ninguna sbana blanca, ninguna cobija
para cubrir su cuerpo desfigurado.
Hija hermosa
en el campo cerca de la oficina postal
frente a nuestra casa grande
ellos la cazaron como a una cierva
partieron sus rodillas con acero
para que as pudiera detener su galope
cuatro de ellos soplaron y resoplaron
como animales, encima de ella
que vena de la fiesta
aunque no muy borracha
fue al club nocturno para bailar
cuatro hombres le dieron aventn
de la ciudad al suburbio
Khanyisa, Khanyisa
ella quera ser doctora en el suburbio.
Hija hermosa
yo escuch su grito dolorosamente:
Ndza fa minoo! Ndza fa minoo!
ellos le rellenaron la boca
con una tanga tintura de sangre y su toalla
para que pudiera dejar de gritar
entonces ellos cortaron su lengua
convirtindola en muda
armas disparadas, cinco veces
usaron balas y no balines
para romper su crneo
se dispersaron en caterva
este ao nuevo, los matones
Hija hermosa
deja de caminar por la noche
es muy oscuro
no hay luz en esta tierra
el sol ha muerto hace tanto
sers punzada por espinas
caers en una donga.
Beautiful Daughter
Beautiful daughter
Stop walking at night
Its too dark
Theres no light in this land
The sun has long died
Youll be pricked by thorns
Fall into a donga
Beautiful daughter
This morning eagles discovered her
Your petite friend with brazen long hair
The girl with dark-liquid eyes
Song-bird, leader of the church choir
Eagles discovered her this morning
Lying in a pool of blood
Skirt torn apart, a rag
Her throat throttled
Her sharp, pointed breasts missing
Ship Out
This ship is sinking,
so low, deep into the ravines
The wild whirlwind is quiet,
The angry treacherous sea so still.
I want to jump off,
like a surfer & ship out.
Crocodiles & sharks, come,
tear my body into pieces.
This love-ship is a wreck
damaged beyond repair.
N. del T.
[1] Donga o Saginay: Lucha tradicional de los Suri o Surma (Etiopa). Despus de los das de
lluvia y/o tras la cosecha, se da la lucha entre los hombres jvenes de los Surma. El combate
es con palos de madera de 240 cm aproximadamente. La donga es el ritual por el que se obtiene
una posicin en la compleja jerarqua social surma adems, el nico modo para conseguir una
esposa.
Presentamos, en versin de Mijail Lamas, un poema del traductor, dibujante y poeta portugus
Antonio Ramos Rosa (1924-2013). Fue un autor de una obra extensa e influyente en la poesa
portuguesa contempornea y a lo largo de su carrera public casi un centenar de libros. En su
obra potica podemos encontrar una variedad de sonoridades y texturas que son resultado de
sus mltiples exploraciones, en las que ech mano de un nmero ilimitado de recursos
estilsticos.
POESA PERMUTANTE:
FERNANDO PESSOA: LVARO DE
CAMPOS, DOS DEFUNCIONES
21 Oct 2015
Apenas hace unos das, en la entrega anterior de Poesa permutante, Mario Bojrquez nos
recordaba la antigua controversia sobre las dos fechas de nacimiento que posee uno de los
poetas creados por Pessoa, lvaro de Campos. Este 21 de octubre, al cumplirse un ao ms
de una de sus posibles defunciones, nuestro autor nos aclara algunas cuestiones en torno a
las fechas de desaparicin del poeta portugus.
La muerte de lvaro de Campos, a diferencia de la Alberto Caeiro (quien muere de tuberculosis),
slo puede ser literaria. Tuvo, pues, dos muertes en literatura. La primera ocurre el 3 de febrero
de 1935 cuando Fernando Pessoa agrega a esta fecha en el manuscrito del poema Regresso
ao lar la enigmtica anotacin: End of the book. Esta anotacin indica que ha terminado el libro
de versos de lvaro de Campos, en otras palabras, que ha muerto ya para la literatura.
Jos Saramago en su novela O ano da morte de Ricardo Reis, nos dice que a la muerte de
Fernando Pessoa el 30 de noviembre de 1935, lvaro de Campos ha vuelto a Escocia despus
de poner un telegrama a Reis donde le comunica la muerte del poeta y que el Doctor Ricardo
Reis regresa a Lisboa para instalar un consultorio en el Largo Cames a unos pasos da
Brasileira do Chiado. Es decir, para Saramago, lvaro de Campos y Ricardo Reis siguen vivos
en 1936.
Despus de ese final de libro (End of the book) lvaro de Campos sigui escribiendo poemas,
Regresso ao lar es un soneto, tan extrao como todos los de lvaro de Campos: fragmentario,
incoherente, grosero, pero bien medido y sin mucha importancia por su perfeccin tcnica.
Quiz es una parodia del poema del mismo nombre que ha escrito el siglo anterior el poeta
Guerra Junqueiro y que concluye: Cntame cantigas para ver si alcanzo/Que mi alma duerma,
tenga paz, descanso,/Cuando la muerte, me venga a buscar!
Regreso al hogar
3/2/1935
Teresa Rita Lopes sigue este orden preciso, marca Regresso ao lar como el poema final de
lvaro de Campos y agrega a su antologa un post-scriptum y un apndice de Esbozos.
El poema marcado como ltimo de Fernando Pessoa, por l mismo, fue datado el 19 de
noviembre de 1935, once das antes de morir el 30 de noviembre de 1935 en el Hospital de los
franceses de Lisboa, Portugal, es probable que lo haya escrito en un bar de la Baixa:
21/10/1935
Autorretrato sentido
Me miran,
tengo pues un rostro.
Pero siempre
repta en m,
llena o no llena,
la existencia.
Llevo conmigo
un cierto y propio
lugar.
Cuando lo pierda
querr decir que no existo.
.
No existo,
pues no dudo.
Presentamos una breve seleccin de textos del poeta chileno Jaime Huenn (Valdivia, 1967).
Poeta
escritor
mapuche-huilliche.
Ha
publicado
Ceremonias
(1999),
Puerto
Trakl (2001), Reducciones (2012) y Fanon city meu(2014). Tambin ha editado las antologas 20
poetas mapuches contemporneos (2003), La memoria iluminada: poesa mapuche
contempornea
(2007)
Los
cantos
ocultos:
poesa
indgena
latinoamericana
De Puerto Trakl
De La calle Mandelstam
Datos vitales
Jaime
Huenn
(Valdivia,
Chile,
1967).
Poeta
escritor
mapuche-huilliche.
Ha
publicado Ceremonias (1999), Puerto Trakl (2001), Reducciones (2012) y Fanon city
meu
(2014).
Tambin
ha
editado
las
antologas
20
poetas
mapuches
MEMORIAL DE AYOTZINAPA, DE
MARIO BOJRQUEZ:
PRESENTACIN EN BARCELONA
11 May 2016
Hoy, mircoles 11 de mayo a las 19:30 (CET), tendr lugar en Barcelona, la presentacin del
ms reciente libro del poeta Mario Bojrquez: Memorial de Ayotzinapa (Visor, 2016), del que
publicamos aqu algunos poemas. La cita es en la librera La Impossible. Ubicada en: Calle.
Provena 232. Barcelona, Espaa.
MEMORIAL DE AYOTZINAPA
I
Le dije a mi nahual
Todas las formas estn vacas
apenas un relmpago atraviesa
la piedra de moler
y el ro
que corre abajo
hacia la tierra honda
es apenas el murmullo del agua.
Todo est vaco.
II
Mi nahual respondi
Todo el tiempo rehuimos
la visin de las cosas vacas.
Todo el tiempo creemos
que asimos la realidad
intocada.
Ve all y recoge los huesos preciosos
III
Me dijo mi nahual
Ahora tendramos que ir a buscar
los huesos preciosos
Estn a flor de tierra
casi insepultos
Basta remover un poco
el polvo
y encontraremos
los huesos calcinados
400 fosas hemos de escarbar
hasta encontrarlos
en Cerro viejo
Con las uas partiremos la tierra
con las uas y un poco de saliva
VI
VII
Me dijo mi nahual
No te aflijas con eso
toma a 43 surianos
del ro de las calabacitas
y condcelos a donde serena la noche
Ah morirs para que todos vivan
Slo si mueres los dioses te darn un lugar
para que nadie olvide
un lugar para que la muerte sea memoria
alegre
ah donde la muerte ondea como una bandera de justicia
Que no te aflija eso
XV
XXXII
Despus
ya no me acuerdo bien
si yo iba en el piso de la camioneta
empapado en mi propio rojo o en el de algn suriano
El que estaba a mi lado
ya no respiraba ni lata
Pens es mi nahual
y s era pero tambin era el que me estaba pateando las costillas
lo mir sin ojos
ni cara
Se asust al verme
Yo tambin era el desollado
pero me dio ms fuerte
Studio
Presentamos un poema de Mara Mercedes Carranza (1945-2003), uno de los mayores mitos
de la poesa colombiana moderna. Fund y dirig la Casa de Poesa Silva. Public los libros
de poesa: Vainas y otros poemas (1973), Tengo miedo (1983), Hola,
soledad (1987), Maneras de desamor (1993), El canto de las moscas. Versin de los
acontecimientos (1997), Poesa completa y cinco poemas inditos (2003). Puso fin a sus das
en 2003.
SONETOS EROBARROCOS DE
LUFLORO PANADERO
10 Abr 2016
Datos vitales
Luis Flores Romero (Ciudad de Mxico, 1987) estudi Letras Hispnicas en la UNAM. Ha
publicado ensayo y poesa en algunas revistas impresas y electrnicas. Es autor del
poemario Gris urbano, publicado en 2013 por la UACM. Becario de la Fundacin para las Letras
Mexicanas durante los periodos 2010-2011 y 2011-2012, y del FONCA en el periodo 2015-2016.
En redes sociales, con el heternimo de Lufloro Panadero, comparte poesa satrica y burlesca.
Presentamos un texto de la poeta peruana Monserrat lvarez (Zaragoza, 1969). Public los
poemarios Zona dark (1991), Underground (2000), Alta suciedad (2005). Nerpolis (2006). Es
una de las voces ms interesantes de la poesa peruana de los noventa. Naci en Espaa y ha
vivido en Paraguay.
Alta suciedad
Miguel Torga, entre otros. Podra considerarse a Queirs alumno directo de Fernando Pessoa,
a quien conoci gracias a que era sobrino de Ofelia Queirs, la novia del poeta de los
heternimos. La obra de Queirs ha sido poco difundida dentro y fuera de Portugal.
Anti Soneto
Para Mrio Saa
Anti-Soneto
Ao Mrio Saa
POESA Y RESISTENCIA:
KATERINA GGU, POETA
GRIEGA
05 Jul 2015
Katerina Ggu (1940-1993) naci en Atenas. Fue poeta y actriz con una slida carrera flmica.
Su poesa se distingue por ser poco convencional y contestataria. Se suicid a la edad de 53
aos debido a una fuerte depresin. A su muerte se dijo que Katerina Ggu hizo poesa en un
momento en que otros hicieron relaciones pblicas.
Se enamoran de homosexuales,
monedas que corren, retraso
el telfono el telfono el telfono,
cristales rotos, la ambulancia, nadie.
Hacen lo que se debe.
Mis amigos viajan continuamente
porque no les dejaron ni un sitio.
Todos mis amigos pintan con color negro
porque el rojo se lo destrozaron ustedes,
escriben en lengua codificada
porque la de ustedes solo sirve para halagar.
Mis amigos son pjaros negros y alambradas
en sus manos. En su garganta.
Mis amigos.
Presentamos un poema del poeta portugus Jos Gomes Ferreira (1900-1985), en versin del
poeta Mijail Lamas (Culiacn, 1979). Jos Gomes Ferreira fue director de la
revista Ressurreio, en donde trabaj junto a Fernando Pessoa. Su carrera potica empez
con su poema Viver sempre tambm cansa, escrito en 1931 y publicado en la
revista Presena. En 1948, public su primer libro, Poesia I. Activo polticamente durante toda
su vida, su poesa combina un fuerte sentido de la imaginacin y el compromiso social.
Jos Gomes Ferreira
(1900-1985)
El mundo no se modifica.
los rboles dan flores,
hojas, frutos y pjaros
como mquinas verdes.
POESA NORTEAMERICANA:
FATIMAH ASGHAR
03 May 2015
mis tenis para correr estn listos y todo este cielo que es todo mo.
A la chingada tu orden. A la chingada tu tiempo. Yo realine el cosmos.
Elijo todo el infierno que todava tiene que sentir. Ahora todos tus hijos
en la escuela, se confunden. Todos sus relojes:
inservibles. Ellos ni siquiera saben qu chingaos hacer.
Tienen que memorizar nuevas canciones y nueva mierda.
Y de los otros planetas, me culeo a sus rbitas. Dej como pendejo al cielo.
Caos de su resuputamadre.
Es el 7 de febrero de 1979. El cielo es azul-oro:
la libertad de la posibilidad
Hoy quebr tu sistema solar. Chin! La cagu.
On February 7, 1979, Pluto crossed over Neptunes orbit and became the eighth planet from the
sun for twenty years. A study in 1988 determined that Plutos path of orbit could never be
accurately predicted. Labeled as chaotic, Pluto was later discredited from planet status in 2006.
HISTORIA FAMILIAR
Presentamos, en versin del poeta y traductor chileno Omar Lara, dos textos de uno de los
mayores poetas rumanos del siglo XX: Marin Sorescu (1936-1996). Mereci distinciones como
el Premio International de Poesa mstica Fernando Rielo en 1983. En Austria se reconoci su
obra con el Premio Internacional Herder.
Ajedrez
Yo juego un da blanco,
El juega un da negro.
Yo avanzo con un sueo,
El me lleva a la guerra.
El me ataca los pulmones,
Yo pienso un ao en el hospital,
Hago una combinacin brillante
Y le gano un da negro.
El juega una desgracia
Y me amenaza con el cncer
(Que por ahora anda en forma de cruz),
Mas yo le pongo por delante un libro
Y lo obligo a una retirada.
Le gano otras cuantas piezas,
Pero mira, la mitad de mi vida
Yo enciendo un cigarrillo
Y sigo la partida.
Ladrones
POESA NORTEAMERICANA:
DIANE DI PRIMA
15 Ene 2015
Presentamos, en versin de Jos Vicente Anaya, un texto de la poeta norteamericana beat
Diane Di Prima (Brooklyn, 1934). Fue amiga de Allen Ginsberg y Jack Kerouac. En 1968 se
mud a San Francisco. Ha publicado ms de cuarenta libros. En 2001 sali a la luz su Pieces
of a Song: Selected Poems. En 2009 fue distinguida como Poet Laureate of San Francisco.
El da que te bes
Me cans
POESA NORTEAMERICANA
ACTUAL: NATALIE DAZ
19 Ene 2015
Datos vitales
Natalie Daz naci en Fort Mojave, California. Est afiliada a la comunidad indgena del Ro
Gila. Jug baloncesto profesional en Europa y Asia antes de regresar a Old Dominion University
para completar su maestra en Bellas Artes (MFA). Public When My Brother Was an Aztec en
2012.
Untermeyer, el premio Narrative, yla beca literaria Lannan. Vive en Mohave Valley, Arizona,
donde trabaja en un programa de revitalizacin de su idioma ancestral, la lengua Mojave. Los
poemas de esta muestra provienen de When My Brother Was an Aztec.
Presentamos, en versin del poeta Aureliano Carvajal (1986), algunos epigramas del poeta
alemn Michael Augustin (Lbeck, 1953). Ha publicado varios libros de poesa entre los que
destacan los siguientes traducidos al espaol: Un tal Koslowski y otras miniaturas (2005)
y Valles apilados: Poemas y miniaturas(2007). Obtuvo los premios Friederich Hebbel Prize y
Kurt Magnus Prize. Su poesa se ha traducido al espaol, ingls, polaco, italiano y griego.
Los camaleones
en toda poca
conservan el color de
los camaleones
En la eternidad
todo
tarda se tantito ms
La grandeza
es pequeez
inflamada
En los agujeros
del queso
hay un constante olor a queso
Incluso en el mnimo
comn denominador
La sombra
proyectada por la linterna
est completamente convencida
de que es ella
quien proyecta a la linterna
El reloj es un dispositivo
que nos permite
virar el tiempo
delante o detrs
segn nos plazca
Presentamos, en versin de Gerardo Beltrn y Abel A. Murcia, un texto del poeta polaco
Tadeusz Rzewicz (1921-2014), referente de la poesa polaca del siglo XX. Public sus
primeros poco antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial. Fue soldado del ejrcito polaco.
Estuvo nominado al Premio Nobel en varias ocasiones. El poema pertenece al volumen
Siempre fragmentos. Poemas selectos, publicado por bid & co editor en Venezuela.
Castigo
Ya hoy
en este momento
la vida sin fe es una condena
los objetos se convierten en dioses
el cuerpo se convierte en dios
en un dios implacable y ciego
que se traga a su fiel lo digiere
y lo defeca
Sujata Bhatt (India, 1956) participar en el Encuentro Internacional de Poesa Ciudad de Mxico.
Algunos de sus libros son el multipremiado Brunizem (1988), Monkey Shadows (1991),
Augatora (2000), The Colour of Solitude (2002) y Pure Lizard (2008) Obtuvo el Poetry Book
Society. Presentamos, en versin de Mario Bojrquez, el siguiente poema.
SHRDI
(CAA DE AZCAR)
Pussy Riot
,
,
Albada
Aubade
Presentamos, en versin de Yolanda Castao y Marija Petrovska, un texto del poeta, traductor
y ensayista macedonio Nikola Madzirov (Strumica, 1973). Su primer libro, Encerrados en la
ciudad (1999) fue distinguido como el mejor libro debutante de Macedonia. Mereci tambin el
Premio Aco Karamanov y el Premio Hubert Burda para poesa de Europa del Este. Su libro Lo
que dijimos nos persigue fue publicado por Pre-textos.
Presentamos, en versin de Indira Daz Hernndez y Emira Khamatova, algunos textos del
poeta trtaro Mus Dzalil (1902), pertenecientes a Los cuadernos de Moabit, escrito por un
prisionero de los nazis en plena segunda guerra mundial. El cuaderno de Mus Dzhalil fue
escrito en trozos de papel y con caracteres rabes, no obstante, en la portada puede leerse a
lpiz, escrito en alemn (para no llamar la atencin de los prisioneros de Hitler) El diccionario
de las palabras y oraciones alemanas, turcas y rusas. Mus Dzhalil 1943-1944.
Cuadernos de Moabit
Los cuadernos de Moabit, estn conformados por dos cuadernos pequeos que contienen los
poemas de Mus Dzhalil. El primero de estos cuadernos contiene 62 poemas y dos fragmentos;
el segundo est compuesto por 50 poemas, 20 de ellos son los que evidentemente eran
considerados con ms importancia por el poeta, por lo que se repiten en ambos cuadernos. De
esta manera el ciclo de Moabit consiste en 92 poemas y dos fragmentos.
El primer cuaderno fue extrado de la crcel de Moabit por un ex prisionero militar sovitico de
nombre Gabbs Shariyaov. Quin ms tarde lo entregara a otro prisionero militar de nombre
Nigmat Tereglov en el campo Le-Piui en Francia.
En marzo de 1946 Nigmt Tereglov llega a Kazn y entrega los cuadernos de Mus Dzhalil, a
la viuda de Abdulla Alish, R. Tlpnova, que a su vez los entrega al presidente de la Unin de
escritores de Tataria, A. Erikey.
El cuaderno de Mus Dzhalil fue escrito en trozos de papel y con caracteres rabes, no obstante,
en la portada puede leerse a lpiz, escrito en alemn (para no llamar la atencin de los
prisioneros de Hitler) El diccionario de las palabras y oraciones alemanas, turcas y rusas. Mus
Dzhalil 1943-1944.
En la ltima pgina el poeta dej la siguiente voluntad:
Para el amigo que sabe leer en trtaro y para quien lea este cuaderno
Mus Dzhalil naci en 1906. Tuvo dos residencias, una en Kazn y otra en Mosc.
Es
Amor y resfro
Qu hago? Qu invento?
No es resfro, sino un fenmeno natural
Alma ma quiero decir,
Pero digo ach
,
!
,
!
, !
,
.
;
,
.
:
!
,
!
1943,
ltima cancin
Agosto 1943
Noviembre de 1943
el baile celestial.
Esta bacteria me saluda como picazn
as que junto con la arena me ducho
en el inmenso bao del Universo.
Con una cuchara y un tenedor enorme mezcla
los lxicos y los paisajes en mixtura diversa.
Si me observo, siento que es ms peligrosa
que la venganza de Moctezuma.
Se extiende ms lejos que la maldicin de
Tutankamn.
VUELOS
CUATRO GRADOS
En Bratislava emborrizo
la pausa de nuestro gua por el Danubio
mientras observo el agua a travs de la ventana.
Como si moviera la mano por el vidrio,
y no la muevo.
Como si quisiera enjuagar
La tierna tez de la niebla,
y ella se apega ms
y al ro y a la ventana.
Entonces el camarero trae la fuente con la sopa
y toma el cucharn.
Imagino como aqu en vez de l
est Jess y l nos reparte el calor de la escudilla
sin ni siquiera tomar la sopa.
LA CURACIN DE LA LLUVIA
LOS HINCHAS
I.
II.
Sin embargo,
quiz el Pan se fraterniz contigo
slo por inters.
Tenas que esperar, antes de
ofrecrsela, si l te va a preguntar
si le prestas la pelota para practicar
para el campeonato europeo.
La fiebre del ftbol es un verdadero desastre.
Esa noche so al Pan, como a
cada uno con el que se fraterniz,
prestaba una pelota sin pagar intereses.
Y las lleva, sin creerlo ni el mismo, alrededor
de su cuello enhebradas en un enorme collar.
La pradera es de vez en cuando el juez de ftbol.
Garantiza por l y asegura
TSUNAMI