Sei sulla pagina 1di 9

Home

About
Books
Links
Srila Prabhupada

r opaniad Mantras
01 Dec 2012 1 Comment
by The Hare Krishna Movement in A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, Sri Isopanisad, Sri
Isopanisad, Sri Isopanisad Mantras Tags: A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, complete
whole, first edition of Sri Isopanisad, free download, invocation mantra, ISKCON Books 1969,
mantras, om purnam adah purnam idam, pdf download, perfect and complete, Personality of
Godhead, phenomenal world, slokas, Sri Isopanisad

r opaniad The knowledge that brings one nearer to the Supreme Personality of
Godhead, Krishna
The following are all eighteen mantras and the invocation from r opaniad from the original
first edition, which was first published by ISKCON Books in 1969. For those of you who like to
recite and memorize important slokas, we have compiled this list of the mantras along with the
Roman transliteration, and English equivalents. You can click on the print icon at bottom of
post to print out the entire collection, and you can click on link at bottom for a free pdf download
of entire book along with original Sanskrit Text and full Purports by His Divine Grace A.C.
Bhaktivedanta Swami Prabhupada.
r opaniad Mantras
by His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupda
INVOCATION
o pram ada pram ida
prt pram udacyate
prasya pram dya
pram evvaiyate
othe Complete Whole; pramperfectly complete; adathat; pramperfectly
complete; idamthis phenomenal world; prtfrom the all-perfect; pramcomplete unit;
udacyateis produced; prasyaof the Complete Whole; pramcompletely, all; dya
having been taken away; pramthe complete balance; evaeven; avaiyateis remaining.
The Personality of Godhead is perfect and complete. And because He is completely perfect,
all emanations from Him, such as this phenomenal world, are perfectly equipped as a
complete whole. Whatever is produced of the Complete Whole is also complete by itself.
And because He is the Complete Whole, even though so many complete units emanate from
Him, He remains the complete balance.
Mantra One
vsyam idam sarva
yat kica jagaty jagat
tena tyaktena bhujth
m gdha kasya svid dhanam
aby the Lord; vsyamcontrolled; idamthis; sarvamall; yat kicawhatever;
jagatymwithin the universe; jagatall that is animate or inanimate; tenaby Him;
tyaktenaset-apart quota; bhujthyou should accept; mdo not; gdhaendeavor to
gain; kasya svitof anyone else; dhanamthe wealth.
Everything animate or inanimate that is within the universe is controlled and owned by the
Lord. One should therefore accept only those things necessary for himself, which are set

aside as his quota, and one must not accept other things, knowing well to Whom they
belong.
Mantra Two
kurvann eveha karmi
jijviec chata sam
eva tvayi nnyatheto sti
na karma lipyate nare
kurvandoing continuously; evathus; ihaduring this span of life; karmiwork;
jijvietone should desire to live; atamone hundred; samyears; evamso living;
tvayiunto you; nano; anyathalternative; itafrom this path; astithere is; nanot;
karmawork; lipyatecan be bound; nareunto a man.
One may aspire to live for hundreds of years if he continuously goes on working in that
way, because that sort of work will not bind him to the law of karma. And there is no
alternative to this way for man.
Mantra Three
asury nma te lok
andhena tamasvt
ts te pretybhigacchanti
ye ke ctma-hano jan
asurymeant for the asuras; nmafamous by the name; tethose; lokplanets;
andhenaby ignorance; tamasby darkness; vtcovered; tnthose planets; tethey;
pretyaafter death; abhigacchantienter into; yeanyone; keeveryone; caand; tmahanathe killers of the soul; janpersons.
The killer of the soul, whoever he may be, must enter into the planets known as the worlds
of the faithless, full of darkness and ignorance.
Mantra Four
anejad eka manaso javyo
nainad dev pnuvan prvam arat
tad dhvato nyn atyeti tihat
tasminn apo mtariv dadhti
anejatfixed; ekamone; manasathan the mind; javyamore swift; nanot; enatthis
Supreme Lord; devthe demigods like Indra, etc.; pnuvancan approach; prvamin
front; aratmoving quickly; tatHe; dhvatathose who are running; anynothers;
atyetisurpasses; tihatremaining in one place; tasminin Him; aparain; mtarivthe
gods who control the wind and rain; dadhtisupply.

The Personality of Godhead, although fixed in His Abode, is more swift than the mind, and
can overcome all others running. The powerful demigods cannot approach Him. Although
in one place, He has control over those who supply the air and rain. He surpasses all in
excellence.
Mantra Five
tad ejati tan naijati
tad dre tad v antike
tad antar asya sarvasya
tad u sarvasysya bhyata
tatthis Supreme Lord; ejatiwalks; tatHe; nanot; ejatiwalks; tatHe; drefar away;
tatHe; ualso; antikevery near; tatHe; antawithin; asyaof this; sarvasyaof all;
tatHe; ualso; sarvasyaof all; asyaof this; bhyataexternal to.
The Supreme Lord walks and does not walk. He is far away, but He is very near as well. He
is within everything, and again He is outside of everything.
Mantra Six
yas tu sarvi bhtny
tmany evnupayati
sarva-bhteu ctmna
tato na vijugupsate
yahe who; tubut; sarviall; bhtniliving entities; tmaniin relation to the Supreme
Lord; evaonly; anupayatiobserves in a systematic way; sarva-bhteuin every living
being; caand; tmnamthe Supersoul; tatathereafter; nanot; vijugupsatehates
anyone.
A person who sees everything in relation to the Supreme Lord, and sees all entities as His
parts and parcels, and who sees the Supreme Lord within everything, never hates anything,
nor any being.
Mantra Seven
yasmin sarvi bhtny
tmaivbhd vijnata
tatra ko moha ka oka
ekatvam anupayata
yasminin the situation; sarviall; bhtniliving entities; tmthe cit-kaa, or spiritual
spark; evaonly; abhtexist as; vijnataof one who knows; tatratherein; kawhat;
mohaillusion; kawhat; okaanxiety; ekatvamoneness in quality; anupayataof
one who sees through authority, or one who sees constantly like that.

One who always sees all living entities as spiritual sparks, in quality one with the Lord,
becomes a true knower of things. What is there as illusion or anxiety for him?
Mantra Eight
sa paryagc chukram akyam avraam
asnviram uddham appa-viddham
kavir man paribh svayambhr
ythtathyato rthn vyadadhc chvatbhya sambhya
sathat person; paryagtmust know in fact; ukramthe omnipotent; akyam
unembodied; avraamwithout reproach; asnviramwithout veins; uddhamantiseptic;
appa-viddhamprophylactic; kaviomniscient; manphilosopher; paribhthe greatest
of all; svayambhself-sufficient; ythtathyatajust in pursuance of; arthndesirables;
vyadadhtawards; vatbhyaimmemorial; sambhyatime.
Such a person must know in fact the Greatest of all, Who is unembodied, omniscient,
beyond reproach, without veins, pure and uncontaminate, the selfsufficient Philosopher
Who is awarding everyones desire since time immemorial.
Mantra Nine
andha tama pravianti
ye vidym upsate
tato bhya iva te tamo
ya u vidyym rat
andhamgross ignorance; tamadarkness; praviantienter into; yethose who; avidym
nescience; upsateworship; tatathan that; bhyastill more; ivalike; tethey;
tamadarkness; yethose who; ualso; vidyymin the culture of knowledge; rat
engaged.
Those who are engaged in the culture of nescient activities shall enter into the darkest
region of ignorance. Worse still are those engaged in the so-called culture of knowledge.
Mantra Ten
anyad evhur vidyaynyad hur avidyay
iti uruma dhr
ye nas tad vicacakire
anyatdifferent; evacertainly; husaid; vid-yayby culture of knowledge; anyat
different; husaid; avidyayby culture of nescience; itithus; urumaI heard;
dhrmfrom the sober; yewho; nato us; tatthat; vicacakireexplained.

The wise have explained to us that one result is derived from the culture of knowledge, and
it is said that a different result is obtained from the culture of nescience.
Mantra Eleven
vidy cvidy ca yas
tad vedobhaya saha
avidyay mtyu trtv
vidyaymtam anute
vidymknowledge in fact; caand; avidymnescience; caand; yaa person who; tat
that; vedaknows; ubhayamboth; sahasimultaneously; avidyayby culture of nescience;
mtyumrepeated death; trtvtranscending; vidyayby culture of knowledge; amtam
deathlessness; anuteenjoys.
Only one who can learn the process of nescience and that of transcendental knowledge side
by side can tran- scend the influence of repeated birth and death, and enjoy the full
blessings of immortality.
Mantra Twelve
andha tama pravianti
ye sambhtim upsate
tato bhya iva te tamo
ya u sambhtym rat
andhamignorance; tamadarkness; praviantienter into; yethose who; asambhtim
demigods; upsateworship; tatathan that; bhyastill more; ivalike that; tethose;
tamadarkness; yewho; ualso; sambhtymin the Absolute; ratengaged.
Those who are engaged in the worship of demigods enter into the darkest region of
ignorance, and still more so do the worshipers of the Absolute.
Mantra Thirteen
anyad evhu sambhavd
anyad hur asambhavt
iti uruma dhr
ye nas tad vicacakire
anyatdifferent; evacertainly; huit is said; sambhavtby worshiping the Supreme
Lord, the cause of all causes; anyatdifferent; huit is said; asambhavtby worshiping
what is not the Supreme; itithus; urumaI heard it; dhrmfrom the undisturbed
authorities; yewho; naunto us; tatabout that subject matter; vicacakireperfectly
explained.

It is said that one result is obtained by worshiping the Supreme Cause of all causes, and
that another is obtained by worshiping what is not supreme. All this was heard from the
undisturbed authorities who clearly explained it.
Mantra Fourteen
sambhti ca vina ca
yas tad vedobhaya saha
vinena mtyu trtv
sambhtymtam anute
sambhtimthe eternal Personality of Godhead, His transcendental name, form, pastimes,
qualities and paraphernalia, the variegatedness of His abode, etc.; caand; vinamthe
temporary material manifestation of demigods, men, animals, etc., with their false names, fame,
etc.; caalso; yaone who; tatthat; vedaknows; ubhayamboth; sahaalong with;
vinenawith everything liable to be vanquished; mtyumdeath; trtvsurpassing; sambhtyin the eternal kingdom of God; amtamdeathlessness; anuteenjoys.
One should know perfectly well about the Personality of Godhead and His transcendental
Name, as well as the temporary material creation with its temporary demigods, men and
animals. When one knows these, he surpasses death, and the ephemeral cosmic
manifestation with it, and in the eternal Kingdom of God he enjoys his eternal life of bliss
and knowledge.
Mantra Fifteen
hiramayena ptrea
satyasypihita mukham
tat tva pann apvu
satya-dharmya daye
hiramayenaby a golden effulgence; ptreaby a dazzling covering; satyasyaof the
Supreme Truth; apihitamcovered; mukhamthe face; tatthat covering; tvamYourself;
panO sustainer; apvukindly remove; satyapure; dharmyaunto the devotee;
dayefor exhibiting.
O my Lord, Sustainer of all that lives, Your real face is covered by Your dazzling
effulgence. Kindly remove that covering and exhibit Yourself to Your pure devotee.
Mantra Sixteen
pann ekare yama srya prjpatya
vyha ramn samha
tejo yat te rpa kalya-tama
tat te paymi yo sv asau purua so ham asmi

panO maintainer; eka-ethe primeval philosopher; yamathe regulating principle;


sryathe destination of the sris (great devotees); prjpatyathe well-wisher of the prajpatis
(progenitors of mankind); vyhakindly remove; ramnthe rays; samhakindly withdraw;
tejaeffulgence; yatso that; teYour; rpamform; kalya-tamammost auspicious;
tatthat; teYour; paymiI may see; yaone who is; asaulike the sun; asauthat;
puruaPersonality of Godhead; samyself; ahamI; asmiam.
O my Lord, O primeval Philosopher, Maintainer of the universe, O regulating Principle,
Destination of the pure devotees, Well-wisher of the progenitors of mankind, please remove
the effulgence of Your transcendental rays, so that I can see Your Form of Bliss. You are
the eternal Supreme Personality of Godhead, like unto the Sun, as I am.
Mantra Seventeen
vyur anilam amtam
atheda bhasmnta arram
o krato smara kta smara
krato smara kta smara
vyuair of life; anilamtotal reservoir of air; amtamindestructible; athanow; idam
this; bhasmntamafter being turned to ashes; arrambody; oO Lord; kratoO enjoyer
of all sacrifices; smaraplease remember; ktamall that has been done by me; smaraplease
remember; kratoO supreme beneficiary; smaraplease remember; ktamall that I have done
for You; smaraplease remember.
Let this temporary body be burnt into ashes, and let the air of life be merged with the
totality of air. Now, O my Lord, please remember all my sacrifices, and because You are
the ultimate Beneficiary, please remember all that I have done for You.
Mantra Eighteen
agne naya supath rye asmn
vivni deva vayunni vidvn
yuyodhy asmaj juhuram eno
bhyih te nama-ukti vidhema
agneO my Lord, as powerful as fire; nayakindly lead; supathby the right path; ryefor
reaching You; asmnus; vivniall; devaO my Lord; vayunniactions; vidvnthe
knower; yuyodhikindly remove; asmatfrom us; juhuramall hindrances on the path;
enaall vices; bhyihmmost numerous; teunto You; nama uktimwords of
obeisance; vidhemaI do.
O my Lord, powerful as the fire, Omnipotent One, now I do offer You all obeisances,
falling at Your Feet on the ground. O my Lord, please lead me on the right path to reach
You, and, as You know all of what I have done in the past, please make me free from the
reactions to my past sins, so that there will be no hindrance to my progress.

For a Free pdf Download of Entire Original 1969 r opaniad with full Sanskrit text, and
Purports click on Sri-Isopanisad-original-1969-edition
Thanks to Prahlada-Nrishma at Krishna Path for making the free download available

Potrebbero piacerti anche