Sei sulla pagina 1di 17

LOS SALMOS APOCRIFOS DE DAVID

Estudio elaborado por el doctor Luis Ernesto Rivera


Cada viaje que uno pueda realizar a Israel, deja grabadas experiencias muy
importantes y que se recuerdan por toda una vida. Tengo muy presente, una
ocasin en que, estando de visita en el Museo del Libro en Jerusaln, para
conocer de cerca los documentos encontrados en las cuevas de Qumran, en
las proximidades del Mar Muerto, me encontr con un folleto que hablaba sobre
la existencia del Salmo 151. Lo adquir para estudiarlo detenidamente y de ah
comenz mi curiosidad e inters por investigar sobre ese tema.
Ante todo y para quienes no estn familiarizados, se le da el nombre de
Qumran a un rea ubicada en el desierto de Judea en Israel, muy cerca del
Mar Muerto. All vivi una comunidad aislada identificada como los esenios;
era una secta juda brevemente mencionada por los historiadores Flavio Josefo
y Plinio el Viejo, y que existi aproximadamente entre el ao 100 aC y A.D. 70.

En Qumran se encontraron 11 cuevas aisladas en los acantilados, en las que


se hallaban varias vasijas de barro que haban guardado durante muchos aos,
valiosos pergaminos conteniendo escritos de gran valor histrico y litrgico.
Estos escritos se mantuvieron intactos hasta 1947, cuando un joven pastor
beduino los descubri. Este fue el ms excitante descubrimiento arqueolgico
del siglo 20.
Estos pergaminos se conocen actualmente como Los Rollos del Mar Muerto y
a ellos se suman otros similares encontrados en sitios cercanos como Masada,
Nachal Hever, y Murabbaat. Los rollos en mencin, fueron escritos en piel de
animal o en papiro, la mayora de ellos en hebreo y otros en arameo; contienen
tres tipos de documentos: las copias de las Escrituras Hebreas, las obras de lo
que los estudiosos llaman "apcrifos" o "pseudoepgrafos" y los documentos
relativos a la comunidad de Qumran en los que se describen las prcticas y la
teologa de la citada comunidad.

Estos documentos, fortalecen nuestra confianza en la validez de las Escrituras


Hebreas comunes a judos y cristianos, ahondan en el conocimiento del
judasmo antiguo, dan a conocer eventos que esclarecen ciertos aspectos de la
vida de los judos y los primeros cristianos en la poca de Yesha (Jess).
Corresponden a las copias ms antiguas de la Biblia hebrea e incluyen textos
laicos que datan del siglo III antes de Cristo y llegan hasta el primer siglo d.C.
Los Rollos del Mar Muerto fueron escritos antes de que el Nuevo Testamento
existiera y no mencionan a Yesha (Jess) o a los apstoles; sin embargo,
suelen proporcionar informacin de fondo que profundiza nuestro conocimiento
e ilumina nuestro entendimiento referente al Pacto Renovado (NT).

Los pergaminos son una fuente de informacin mucho ms importante en la


comprensin de la lengua hebrea desde el siglo IV aC, hasta el siglo II dC. Son
una excelente referencia que nos permite corroborar lo que se ha perdido o
alterado en los ltimos 2.000 aos de transmisin de los manuscritos bblicos.
Son documentos antiguos que contienen el texto bsico que encontramos en
nuestras Biblias actuales, y que vienen desde hace ms de 1.000 aos antes
que cualquier otro documento encontrado previamente.
Desde que los Rollos fueron descubiertos, ha habido mucho inters e
investigacin por conocer a fondo su contenido. Hasta la fecha, slo algunos
expertos haban podido acceder a ellos para su estudio, pero de ahora en
adelante, gracias a una tecnologa diseada especialmente por la
Administracin Nacional de Aeronutica y del Espacio (NASA), muy pronto y
despus de dos aos de trabajo, los rollos estarn disponibles en Internet para
que los interesados puedan desde cualquier lugar del mundo, conocer lo que
escribieron hace ms de 2.000 aos, los miembros de una comunidad juda
que vivi apartada en el desierto.
Hasta el momento, haba muy poco acceso a imgenes de los Rollos del Mar
Muerto. Las pocas fotografas que existen son en blanco y negro y datan de los
aos cincuenta, porque despus de esa fecha slo se ha permitido fotografiar
pedazos de los pergaminos en casos muy puntuales para su conservacin o
investigacin.

Actualmente, con mucho esfuerzo y gran expectacin por parte de la


comunidad Cristiana y Juda, un grupo de cientficos israeles representando a
la Autoridad de Antigedades de Israel (IAA), ha comenzado el proceso de
digitalizar los miles de pedazos de los rollos encontrados y que forman parte de
los documentos, haciendo uso de las ltimas tecnologas diseadas por la
NASA para este propsito.
Usando cmaras de
precisin
y
focos
especiales
que
no
emiten calor ni rayos
ultravioletas,
los
cientficos han podido
descifrar secciones y
letras invisibles al ojo
humano. Se ha logrado
retratar los fragmentos
de los manuscritos con
tres
procesos
que
minimizan el posible
dao a los originales y
maximizan la calidad del
resultado: una imagen
espectral con resolucin espacial baja (con la tecnologa de la NASA), fotos a
color de alta resolucin e imgenes infrarrojas de alta resolucin que permiten
la lectura de fragmentos deteriorados hasta el punto de ser ilegibles. Ya se han
tomado 4.000 imgenes de unos 9.000 fragmentos que componen los 900
rollos que se encuentran en exposicin permanente en el Museo de Israel.
Entre los diferentes documentos descubiertos en Qumran, se encontraron
evidencias de Los Salmos Apcrifos.
Para muchas personas resultar extrao que se hable de los Salmos
Apcrifos de David; nos referimos a los Salmos desde el 151 al 155. Con
gran responsabilidad y con todo respeto, me permito darle alguna informacin
al respecto para su conocimiento, la cual espero que le sea de utilidad. Todo
este trabajo es producto de una investigacin exhaustiva en diferentes textos,
medios de comunicacin y referencias bibliogrficas.

EL LIBRO DE LOS SALMOS


El Libro de los Salmos (en hebreo ,
Tehilim, o Cnticos de Alabanza)
es un libro de poesa religiosa hebrea que forma parte del Tanaj hebreo
(conocido como la Biblia juda) y tambin del Antiguo Testamento cristiano.
Est incluido entre los llamados Libros Sapienciales. Tambin se le conoce
como Alabanzas o Salterio (Himnario). Contiene 150 cantos (151 en la versin
de los Setenta, la Septuaginta). El Canon de las Biblias Cristianas Ortodoxas
es an ms amplio que el Canon de las Biblias Catlicas Romanas y las
Evanglicas, e incluye el Salmo 151.
El ttulo en castellano Salmos se deriva de la Biblia Vulgata, donde recibe el
nombre de Liber Psalmorum o Libro de los Salmos. El latn, a su vez, lo toma
3

de la Septuaginta (LXX), en la que este libro se


denomina Psalmoi o Cantos para instrumentos
de cuerda (en hebreo mizmor). En ocasiones se
le ha dado, a este libro el nombre de Himnario, o
Salterio, derivado del griego psalterion
(sonidos de cuerdas de arpa) que es el nombre
del instrumento de cuerdas o lira que se usaba en
la antigua Grecia para acompaar el canto
(coleccin de cantos de arpa, o cantos entonados
con el acompaamiento de arpas).
El Libro de los Salmos es uno de los libros ms
preciosos que tenemos en las Escrituras
Sagradas; es el libro ms largo en la Biblia. Los
autores de los Salmos son varios, siendo el
principal de ellos David, sin embargo varios de los
Salmos fueron compuestos por otros grandes
personajes, desde Abraham hasta los tiempos de David, quien los recopil bajo
el nombre de "Salmos".
Su compilacin fue realizada cuando el pueblo regres del exilio en Babilonia,
fundamentndose en antiguas colecciones, incluyendo alabanzas que datan de
un perodo que abarca ms de seis siglos, desde los albores mismos de Israel
hasta la era despus del exilio. Por otra parte, el libro de Salmos fue el
himnario que utilizaron los israelitas durante la reconstruccin del Segundo
Templo de Jerusaln, despus del exilio en Babilonia.
El idioma original de todos los Salmos es el hebreo. En su origen, no
pertenecen ni pertenecieron nunca a la tradicin oral, sino a la perfectamente
escrita.
Los Salmos, son poemas, cnticos, lecciones y
meditaciones atribuidas al Rey David. Son
oraciones nacidas de la experiencia religiosa de un
pueblo que adora. El adorador, en los Salmos,
toma la Palabra para dirigirse a YHWH, nuestro
Creador y compartir las experiencias y las
aspiraciones ms profundas del espritu: luchas y
esperanzas, triunfos y fracasos, adoracin y
rebelda,
gratitud
y
arrepentimiento;
particularmente, el clamor que surge de la
enfermedad, la pobreza, el exilio, la injusticia y
toda situacin de calamidades y miserias que
afectan a la humanidad.
Salmos acompaa a los judos en su vida
cotidiana: bodas, nacimientos, tristeza, dolor y
desesperacin. Desde tiempos muy remotos es conocida la fuerza y la energa
que contiene el libro de Salmos, ya que en todas las generaciones el pueblo
judo la utiliz como un medio de fe, esperanza, alabanza y consuelo. Es un
texto para humildes y para poderosos. Es la historia de una lucha humana
compleja y terrible, as como una forma de redencin ejemplar que hay que leer
y cuestionar como si fuese una inspiracin, una esperanza, una referencia.

Es costumbre entre los judos recitar los Salmos en pocas de arrepentimiento,


tales como el mes de Elul y los Diez Das de Teshuv (arrepentimiento).
Recitar y cantar los Salmos es una prctica especfica que puede llevar a todo
creyente hacia el verdadero arrepentimiento. Invocar los Salmos
constantemente es algo muy grande. Ellos pueden ser fuente de un tremendo
despertar para un mejor acercamiento hacia el Todopoderoso. Salmos tiene la
fuerza y el poder de eliminar las interferencias que pueda haber entre el ser
humano y el Creador para permitir una comunicacin ntida y directa.
A lo largo de la historia, los Salmos han servido de inspiracin para el pueblo
de Israel, que dio la expresin de su fe entonndolos en el Templo de
Jerusaln, y luego pasaron a ser parte esencial del culto en la Sinagoga. El
libro de los Salmos ha acompaado al pueblo de Israel en su larga y difcil
historia brindndole a cada uno en particular y al pueblo en general, la
sensacin de alivio y devocin.
El Talmud ensea y da fe que todos los Salmos fueron compuestos bajo el
concepto de la inspiracin divina (Ruaj Hakodesh). El Libro de Salmos contiene
pasajes de la Tor, es parte del Antiguo Pacto (AT), y en sus 150 captulos se
encuentran implcitos los 72 Nombres de Dios. El Talmud tambin refiere que
hay 72 maneras de entonar la Tor y de ellas, en Salmos se emplean varias.
Por otro lado, debemos tener en cuenta que en cada Salmo est implcita una
manifestacin especfica de un momento, un hecho o acontecimiento; en otras
palabras, se encierra un propsito preciso de la persona o el pueblo, que lo
invoca.
OTROS CANTOS EN LA TOR
La Santa Palabra de Dios (la Tor), contiene algunos otros cnticos especiales
que se registran fuera del Libro de Salmos; entre otros, tenemos los siguientes
que marcan el trmino de periodo importante en la historia de Israel:
El Cntico del Moiss, cuando el pueblo en su xodo de Egipto, recin
haba cruzado el Mar de los Juncos (xodo 15:1-19)
El Cntico de Moiss, antes de entrar a la Tierra Prometida
(Deuteronomio 32:1-43)
El Cntico de Josu, por el triunfo sobre los 31 reyes de Canan (Josu
12:1-24)
El Cntico de Dbora y Barac, por la conquista total de la tierra de
Canan (Jueces 5:1-31)
El Cntico de David, por el establecimiento de la monarqua. Este
Cntico tiene una similitud con el Salmo 18 (II Samuel 22:1-51)
Desde el punto de vista potico los Salmos son una evidencia preciosa y
valiosa de la poesa lrica contenida en las Sagradas Escrituras. La mayor parte
de la obra potica del Israel antiguo la encontramos en el Libro de los Salmos.
Es evidente la contribucin que en este sentido hizo Israel al mundo cultural de
su tiempo.
La poesa israelita abunda en la Biblia (Tanaj) y cada poema es un canto
especial; por ejemplo, el Cntico del Pozo (Nmeros 21:17-18); el Lamento de
5

David a la muerte de Sal y Jonatan (2 Samuel 1:19-27). Y qu decir de Job,


Proverbios, Lamentaciones y Cantar de los Cantares.
En su poca, la poesa lrica goz de gran popularidad en todo el antiguo
Oriente. Numerosos ejemplos de este gnero literario nos han llegado de
Canan (cuyos msicos y cantores gozaban de fama internacional), tambin de
Egipto y Mesopotamia.
Podemos ver entonces que la Biblia es un excelente manual de poesa y canto.
Dentro de algunas citas bblicas, encontramos referencias de antiguas
colecciones poticas de las que solamente se conservan fragmentos, como El
Libro de las Batallas de YHWH (Nmeros 21:14) y El Libro de Jaser (Josu
10:13 y 2 S. 1:18).
LOS SALMOS EN EL PACTO RENOVADO (NUEVO TESTAMENTO)
En relacin al Pacto Renovado (NT), encontramos referencia a los Salmos
durante el Ministerio de nuestro Seor Yesha (Jess):
En Mateo 4:6 y Lucas 4:10, con ocasin de la tentacin en el desierto,
se refiere al Salmo 91:11-12.
En Lucas 10:19, cuando Yesha est dando potestad a los setenta
enviados, se refiere al Salmo 91:13.
Durante las enseanzas del Sermn del Monte, en Mateo 5:7 se refiere
al Salmo 18:25; en Mateo 5:35 se refiere al Salmo 48:2; en Mateo 7:23
se refiere al Salmo 6:8.
En el momento de la ejecucin en el madero, en Sus ltimas palabras
Yesha cit dos veces los Salmos: En Mateo 27:46 y Marcos 15:34 se
refiere al Salmo 22:1 y en Lucas 23:46 se refiere al Salmo 31:5.
En muchas de las respuestas y enseanzas que dio Yesha a Sus
discpulos o al pueblo, encontramos referencias directas a los Salmos
(Ej.: Lucas 20:42-43 se refiere al Salmo 110:1; Lucas 24:44 es una
referencia a todo el libro de los Salmos, como parte de toda la Tanaj).
Algunos eventos que acontecieron en el nacimiento y vida de Yesha,
fueron anunciados en los Salmos (Ej.: Mateo 1:21 se refiere al Salmo
130:8).
Los Salmos, identifican claramente las expectativas mesinicas, originalmente
centradas en el Rey David, y que luego fueron identificadas con Yesha
HaMashiaj (Hechos 2:29-30). Al decir Salmos Mesinicos nos referimos a
algunos de los Salmos que contienen referencias directas o simblicas a
Yesha (Jess). Dicho de otra manera, los Salmos Mesinicos hacen
referencia directa a Yesha quien vena del linaje de David (Ejemplos: Salmos
2, 6, 16, 22, 40, 45, 69, 72, 89, 102, 109, 110).
Precisamente, existen 17 Salmos muy significativos los cuales se identifican
especficamente como mesinicos, en la totalidad o en partes, en los que a
Yesha (Jess) se le refiere en la tercera persona (Salmo 8:4-8; 72:6-17; 89:3,
4, 28, 29, 34-36; 109:6-19; 118:22; 132:11, 12), se le trata en segunda persona

(Salmo 45:6, 7; 68:18; 102:25-27; 110), o habla de S mismo en la primera


persona (Salmo 2; 16:10; 22; 40:6-8; 41:9; 69:4, 21, 25; 78:2).
De lo anterior encontramos:
Yesha como Rey: Salmo 2, Salmo 45, Salmo 72, Salmo 110; Salmo
132:11
Su sufrimiento: Salmo 22, Salmo 41, Salmo 55:12-14, Salmo 69:20-21
Su resurreccin: Salmo 16
Su ascensin: Salmo 68:18
A lo largo de los Escritos Apostlicos del Nuevo Pacto (NT), encontramos
muchas referencias que podemos leer en los Salmos (Ej.: Hechos 13:33 se
refiere al Salmo 2:7; Hechos 13: 35 se refiere al Salmo 16:10).
En el Libro de la Revelacin (Apocalipsis) encontramos referencias a los
cnticos en las citas de los captulos 5:6-10; 14:1-5; 15:2-4.
El tema inspirador que encierra el Libro de Salmos, es la razn bsica por la
cual es citado ms veces en el Nuevo Pacto (NT) y ms reverenciado por los
creyentes, que cualquier otro libro del Antiguo Pacto (AT). Tanto para la
adoracin pblica, como el himnario del Templo de Salomn, como para la gua
devocional individual, sus 150 poemas constituyen lo sublime de la literatura
dada por Dios.
TTULOS HEBREOS DE LOS SALMOS
Los ttulos de los Salmos (Tehilim), desde el punto de vista hebreo, se conocen
a partir de diversas informaciones. Por lo general hacen referencia a la persona
a quien se atribuye la composicin del poema.
Se tiene conocimiento que los Salmos estn distribuidos en:
73 de ellos fueron escritos por David (Ej.: 3-9, 11-32, 34-41, 51-65, 6870, 86, 103, 108-110, 122, 124, 131, 133, 138-145)
Dos por Salomn (Salmo 72, 127)
Uno por cada uno de los sabios Hemn y Eitn (Salmo 88, 89; cf. 1
Reyes 4:31)
Uno por Moiss (Salmo 90)
23 por los clanes cantores levticos de Asaf (Salmo 50, 73 - 83) y Cor
(Salmo 42 - 49; 84; 85; 87; 88)
49 permanecen annimos (aunque en algunos casos, algunos de ellos
se los atribuyen a David).
Algunos ttulos ofrecen informacin sobre la msica. Por ejemplo: Al msico
principal: sobre Neginot, 4, 6, etc). Desafortunadamente, el significado de un
nmero de trminos tcnicos se ha perdido y no tenemos una idea precisa
sobre como traducirlos. Masquil (42, 44, 52-55, etc), Mictam (16, 56-60) y
Sigain (7) parecen referirse a determinados tipos de Alabanzas.

Otros parecen referirse a la instrumentacin


musical, como en el caso de Neginot
(instrumentos de cuerda en 4 y 6) y Nehilot
(instrumentos de viento, 5). Otros aparecen
precedidos de la preposicin sobre y
parecen ser los nombres de la tonada que se
usaba con determinado salmo (p.e. Ajeletsahar Cierva de la maana, 22), Alamot
Cancin de las doncellas (46), Gitit Sobre
el lagar/los lagares (8, 81, 84), Mahalat
sobre la enfermedad (53, 88), Mut-labn
por la muerte del insensato (9), Seminit
sobre la octava (6, 12), etc. La palabra
selah que aparece 71 veces en las
Alabanzas, posiblemente signifique alzar y
parece indicar un interludio musical (una
pausa para meditar).
El Nuevo Pacto (NT) repetidamente autentifica los Salmos que se le han
atribuido a David: Salmo 16 (Hechos 2:25), Salmo 32 (Romanos 4:6), Salmo 69
(Hechos 1:16; Romanos 11:9), Salmo 110 (Lucas 20:42; Hechos 2:34).
Algunos de los Salmos titulados annimamente tambin son reconocidos como
composicin de David: Salmo 2 (Hechos 4:25), Salmo 95 (Hebreos 4:7),
Salmos 96; 105; 106 (subrayando las palabras de David en 1 Crnicas 16:836).

LOS SALMOS APOCRIFOS


Nuestras versiones tradicionales de la Biblia, desde Reina Valera y otras
traducciones conocidas, nos muestran un Canon Bblico en el cual el libro de
Los Salmos contiene 150 captulos, cada uno de ellos correspondiente a un
Salmo.
Existe una versin conocida como La Biblia Peshita; es una
Biblia muy antigua de la que poco se ha hablado en nuestro
medio, ya que fue redactada en arameo, una lengua que no
tuvo en nuestro mbito el impacto que s tuvo el griego, gracias
a la Septuaginta. Est basada en el texto Peshita, que es un
antiguo manuscrito bblico redactado en arameo, el idioma
hablado por el Seor Yesha (Jess) y Sus emisarios. Para la
crtica textual de la Biblia, es fundamental la aportacin que da
la Peshita, pues se trata de una de las versiones ms antiguas
de las Escrituras.
Es una obra nica en su gnero y ya se puede obtener en espaol, el primer
esfuerzo formal de traduccin a nuestra lengua de este manuscrito, que ayuda
al lector a entender textos bblicos que hasta ahora no resultaban totalmente
claros. Peshita, significa "simple, sencilla, comn. Peshita, era la Biblia usada
por los cristopaulinos que hablaban el idioma siraco, es decir, el arameo
Oriental. Por su parte, los targumim (usuarios del Trgum, versin en arameo
que tambin resulta til para descubrir la versin original o fuente hebrea y que
8

se caracteriza por la cantidad de comentarios que se aaden al texto.), usaban


la llamada Biblia aramea, documentos redactados en arameo Occidental.
El arameo fue el idioma internacional durante la poca de los imperios asirio,
babilnico y persa, y tambin el idioma que el pueblo de Israel adopt como
lengua madre desde el exilio babilnico hasta el tiempo de nuestro Seor
Yesha (Jess). Esta lengua an se habla en algunas pequeas zonas de Irak,
Irn, Lbano e Israel.
En cuanto a la seccin del Antiguo Pacto
(AT) de la Biblia Peshita, solo la versin
"Siriaca" contiene hasta el Salmo 155. Las
otras versiones de la Biblia Peshita solo
tienen hasta el Salmo 151. Existen escritos
que sostienen que la seccin del Antiguo
Pacto (AT) de la Biblia Peshita es una
traduccin de la Septuaginta, griega; sea
como sea, esto tiene mucho sentido ya que
la Septuaginta es una de las versiones de la
Biblia que tienen el Salmo nmero 151.
La siguiente fotografa muestra el documento de Salmos encontrado en los
Rollos del Mar Muerto 11QPs(a) 154 (dicho tambin 11Q5).

Estos Salmos adicionales, 151 155, son conocidos por las Confesiones
Cristianas (Catlicos romanos, Protestantes, Evanglicos y an la mayora de
judos) como "Los Cinco Salmos Apcrifos de David". (Ref. Algunos Salmos
Apcrifos en Siriaco, procedentes de la Sociedad de Arqueologa Bblica, vol.
9 [1886-7] pp.257-258, 264-6, Profesor William Wright).
No obstante lo anterior, estos Salmos son reconocidos como cannicos
solamente por la Iglesia Siria (Iglesias Ortodoxas orientales). Sin embargo, el
151 se encuentra en el apndice de algunas Bblias Catlicas o protestantes,
tales como ciertas ediciones de la Vulgata Latina, as como en algunas
traducciones ecumnicas, tales como la Nueva versin estndar revisada.
Durante mucho tiempo se crey que el Salmo 151 fue compuesto en griego por
los compiladores de la Septuaginta, pero evidencias de su origen hebreo fueron
encontradas en los pergaminos descubiertos en las cuevas de Qumran (Mar
Muerto). Un pergamino (11QPS(a)), datado en el Siglo I, incluye dos pequeos
salmos que los peritos consideran que fueron la base del 151. En uno de esos
salmos en hebreo, conocido como 151a, estn los cinco primeros versculos
del salmo griego 151 y una antesala a los siguientes, mientras que los dos

versculos siguientes derivan del 151b. Aunque el texto griego es ms breve, la


procedencia desde los originales hebreos es evidente.
Abajo, el escrito en hebreo del Salmo 151 encontrado en las cuevas de
Qumran.

A continuacin, el escrito en hebreo moderno, y ms adelante, la traduccin al


espaol.

Como ya lo hemos mencionado, el Salmo 151 se encuentra en la mayora de


las copias de la Septuaginta, pero no en el texto Masortico de la Tanaj. El
ttulo dado a este Salmo en la Septuaginta es:

151 Accin de gracias de David cuando l mata a Goliat en solo


combate
10

El ttulo del Salmo proclama la autora de David. Relata cmo David era el
menor de sus hermanos, apenas un pastor que fabricaba con sus manos
instrumentos musicales, pero Dios lo escogi, por lo que Samuel lo ungi rey.
Luego celebra el xito de su batalla contra Goliat y cmo, tras matarlo, lo
degoll con la propia espada de l.
Los otros cuatro Salmos se titulan:

152 - La oracin de Ezequas cuando los enemigos lo rodearon

Este texto se encuentra solamente en Siriaco y el lenguaje original es el


Hebreo. La entonacin no es rabnica y probablemente fue compuesto en Israel
durante el periodo Helnico.

153 - Cuando el pueblo obtuvo permiso de Ciro para volver a su tierra

Este texto se encuentra solamente en Siriaco. Fecha y procedencia son


parecidos al Salmo 152.

154 - Expresado por David cuando contenda con el len y el lobo que
se llevaron una oveja de su rebao
Este Salmo se encuentra en la Peshita Siriaca y tambin fue encontrado en
Hebreo, en los Rollos del Mar Muerto 11QPs(a) 154 (dicho tambin 11Q5), un
manuscrito del primer siglo CE. El tema principal, en el texto original, es el
ruego a la unidad para glorificar al Altsimo. Hay tambin una sugerencia a
comidas comunes, tpicas de los Esenios: Y en su alimentacin se cumple, en
verdad, y en su manera de beber, cuando compartimos juntos.
155 - Agradecimiento de David a Dios, por la victoria que le haba

entregado al vencer sobre el len y el lobo


Este Salmo existe en Siriaco y fue encontrado en los Rollos del Mar Muerto
11QPs(a) 155 (dicho tambin 11Q5), un manuscrito hebreo del primer siglo CE.
El tema de este Salmo es similar al del Salmo 22 y debido a la falta de
peculiaridades es imposible sugerir fecha y origen.
TRADUCCION AL ESPAOL DE LOS SALMOS APCRIFOS
TEXTO DEL SALMO 151
Accin de gracias de David cuando l mata a Goliat en solo combate
1. Yo era el ms pequeo de entre mis hermanos, y el ms joven en la
casa de mi padre.
2. Yo llevaba a pastar el rebao de mi padre, y encontr a un len y a
un lobo, y los venc y los desgarr.
3. Mis manos hicieron una flauta, y mis dedos confeccionaron un arpa.
4. Quin me mostrar a mi Seor? l, mi Seor, se ha convertido en
mi Dios
5. l envi a Su ngel y me tom de en medio del rebao de mi padre, y
me ungi con el aceite de la uncin.
11

6. En mis hermanos, los hermosos y los altos, el Seor no hall


complacencia.
7. Y yo march al frente a encontrarme con el Filisteo, y l me maldijo
por sus dolos.
8. Pero yo desenvain su espada y cort su cabeza, y expuls la
afrenta de los hijos de Israel.
TEXTO DEL SALMO 152
La oracin de Ezequas cuando los enemigos lo rodearon
1. Con gran clamor, glorifiquen a su Dios; en la asamblea de muchos,
proclamen Su Gloria.
2. En medio de la multitud de los rectos glorifiquen Su alabanza; y
hablen de Su Gloria con los justos.
3. nanse (literalmente, sus almas) a los buenos y a los perfectos, para
glorificar al Altsimo.
4. Renanse en unanimidad para dar a conocer su fuerza; y no dilaten
en mostrar su liberacin [y su fuerza] y Su gloria a toda su
descendencia.
5. Para que el honor del Seor sea conocido, la sabidura ha sido dada;
y para relatar Sus obras es que le fue concedida a los hombres.
6. para que hagan saber a sus descendientes acerca de Su fuerza, y
hacer que los que carecen de entendimiento (literalmente, corazn)
comprendan Su Gloria;
7. aquellos que estn lejos de Sus entradas y distantes de Sus puertas:
8. porque el Seor de Jacob es exaltado, y Su Gloria yace sobre todas
Sus obras.
9. Y el hombre que glorifica al Altsimo, en este l se complacer; como
el que ofrece una comida refinada, y como el que ofrece machos
cabros y becerros;
10. y como el que engrosa el altar con una multitud de holocaustos; y
como el aroma del incienso de las manos del justo.
11. Desde tus puertas erguidas se oir Su Voz, y desde la voz del recto
se oir la correccin.
12. Y mientras comen se saciarn de verdad, y cuando beban, cuando
compartan juntos.
13. Su habitacin es dentro de la Ley del Altsimo, y su habla sirve para
proclamar Su fuerza.
14. Cun lejos est de los perversos el habla de l, y de los
transgresores el conocimiento de l!
15. Observen, el ojo del Seor se apiada del bueno, y de sobre aquellos
que le glorifican multiplicar la misericordia, y l librar sus almas del
tiempo del mal.
12

16. Bendito sea El Seor, que ha librado al desdichado de la mano del


perverso; quien levant a un cuerno desde Jacob y un juez para las
naciones desde Israel;
17. para que l prolongue Su habitacin en Zion, y para que pueda
adornar nuestra era en Jerusalem.
TEXTO DEL SALMO 153
Cuando el pueblo obtuvo permiso de Ciro para volver a su tierra
1. Oh Seor, he clamado a Ti, escchame.
2. He levantado mis manos hasta Tu santo lugar de habitacin; inclina
Tu odo hacia m.
3. y concdeme mi peticin; no contengas mi oracin de m.
4. Reconstruye mi alma y no la destruyas; y no la descubras ante el
perverso.
5. A aquellos que recompensan la maldad aleja de m, Oh juez de
verdad.
6. Oh Seor, no me juzgues de acuerdo a mis pecados, porque no hay
carne que sea inocente delante de Ti.
7. Has que sea clara para mi, Oh Seor, Tu Ley, y ensame tus
juicios;
8. y muchos oirn de Tus obras, y las naciones adorarn T honor.
9. Recurdame y no me olvides; y no me conduzcas hacia pruebas muy
duras para m.
10. Has pasar de m los pecados de mi juventud, y no sea recordado mi
castigo.
11. Lmpiame, Oh Seor, de la lepra mala, y no dejes que se acerque
nunca ms a m.
12. Seca sus races en m, y no permitas que deje retoo en m.
13. Grande eres T, Oh Seor; por lo tanto mi peticin ser respondida
de delante de ti.
14. Ante quin he de quejarme para que me conceda? Y qu puede
aadirme la fuerza de los hombres?
15. Desde delante de Ti, Oh Seor, viene mi confianza; Yo clam al
Seor y el me oy, y san el quebrantamiento de mi corazn.
16. Yo me aletargu y dorm, I so que era ayudado, y que El Seor me
sostena.
17. Ellos lastimaron gravemente mi corazn, yo volver gracias a que el
Seor me liber.
18. Ahora me gozar en su vergenza; yo he puesto mi esperanza en Ti,
y no ser avergonzado.

13

19. Que el honor te sea dado por siempre, an eternamente para


siempre.
20. Libra a Israel, tu elegido, y a aquellos de la casa de Jacob a quien
aprobaste.
TEXTO DEL SALMO 154
Expresado por David cuando contenda con el len y el lobo que se
llevaron una oveja de su rebao
1. Oh Dios, Oh Dios, ven a mi auxilio; aydame y slvame; libra a mi
alma del destructor.
2. He de descender al Seol por la boca del len? Ha de confundirme
el lobo?
3. No fue suficiente que acecharan al rebao de mi padre, y que
desgarraran en pedazos una oveja de la manada de mi padre, sino
que tambin buscan destruir mi alma?
4. Ten piedad, Oh Seor, y salva a tu santo de la destruccin; para que
l pueda rememorar Tus Glorias en todos sus tiempos, y alabar Tu
grandioso nombre:
5. cuando T me libraste de las garras del len destructor y del lobo
depredador, y cuando T me rescataste de la cautividad en las
garras de las bestias salvajes.
6. Rpido, Oh mi Seor (Adonai), enva de delante de Ti un libertador, y
scame del abismo que se cierra y me aprisiona en sus
profundidades.
TEXTO DEL SALMO 155
Agradecimiento de David a Dios, por la victoria que le haba entregado al
vencer sobre el len y el lobo
1. Alaben al Seor, todas ustedes las naciones; glorifquenlo, y
bendigan su Nombre:
2. Quien rescat el alma de Su elegido de las manos de la muerte, y
libro a Su santo de la destruccin:
3. y me salv de las redes del Seol, y mi alma del abismo insondeable.
4. Porque aqu mi liberacin podra salir de delante de l, yo estaba
cerca de ser desgarrado en dos por dos bestias salvajes.
5. Pero el envi a Su ngel y cerr frente a m las fauces abiertas, y
rescat mi vida de la destruccin.
6. Mi alma ha de glorificarlo y exaltarlo, a causa de todas Sus bondades
que ha hecho y har conmigo.
Puede notarse que los cinco Salmos encierran el mismo sentido de oracin,
alabanza y adoracin al Todopoderoso por Su grandeza y Sus misericordias.

14

--------------------------------------------TRADUCCION DEL TEXTO DE QUMRN DEL SALMO 151A Y 151B


La columna XXVIII del rollo 11QPS(a) (11Q5), traducida por Florentino Garca
Martnez, dice:
Aleluya de David, hijo de Jes.
Yo era ms pequeo que mis hermanos
y ms joven que los hijos de mi padre;
el me estableci pastor de su rebao
y jefe de sus cabretillos.
Mis manos construyeron una flauta,
mis dedos una ctara
y di gloria a YHWH.
Me dije a m mismo:
las montaas no testimonian a su favor
ni las colinas proclaman a su cuenta
ni los rboles sus palabras
o los corderos sus obras.
Quin, pues, ir a proclamar,
quin dir
y quin contar las obras del Seor?
Dios lo ve todo,
l todo lo escucha
y presta odo.
Envi a su profeta para ungirme,
a Samuel, para hacerme grande.
Mis hermanos salieron a su encuentro:
de buen tipo,
de bella presencia.
Eran de gran estatura,
eran de hermosos cabellos,
pero YHWH Dios no los escogi,
sino que envi para tomarme de detrs del rebao
y me ungi con el leo santo
y me estableci lder se su pueblo
y jefe de los hijos de su alianza.
Comienzo de la hazaa de David,
despus de que le ungiese el profeta de Dios.
Entonces vi un filisteo
amenazando desde [...]
yo [...]7
Hasta ah puede leerse el fragmento de la columna XXVIII que fue encontrado.
------------------------------------------------EL SALMO 151, TAL Y COMO FIGURA EN LA VERSIN FRANCESA (TOB),
O SEA, EN LA TRADUCCIN OECUMNIQUE DE LA BIBLE

15

"Yo era el ms pequeo de entre mis hermanos,


El ms joven en la casa de mi padre;
Yo llevaba a pastar el rebao de mi padre.
Mis manos fabricaron una flauta,
Mis dedos confeccionaron un arpa.
Quin lo anunciar a mi Seor?
El mismo Seor, en persona, oye.
Envi a su mensajero,
Me tom de en medio del rebao de mi padre
Y me dio la uncin de su leo.
Mis hermanos eran ms hermosos y grandes,
Sin embargo, el Seor no los prefiri.
Yo fui a hacerle frente al Filisteo.
El me maldijo por sus dioses.
Pero yo arranqu su espada,
Lo decapit,
Y lav la afrenta de los hijos de Israel".
---------------------------------------En referencia a los escritos apcrifos y ante cualquier escepticismo que pudiera
existir al respecto, es muy importante hacer algunas consideraciones, entre
otras:
1) Entindase como apcrifos, todos los escritos que se refieren a
libros o autores sagrados que no estn incluidos en el canon de la
Biblia, es decir, dentro de los 73 66 libros aceptados comnmente
por catlicos y protestantes, respectivamente (desde Gnesis hasta
Apocalipsis o Revelacin).
2) El trmino apcrifo deriva de la expresin griega apokryphos, que
en castellano se traduce como oculto o aquello que se ha sido
escondido. Jernimo, en el siglo cuarto, fue el primero en denominar
"apcrifos" a este grupo de literatura. Si bien algunos escritores
entienden que el significado de apcrifo es "mantenido en secreto", la
realidad se ajusta ms a los sinnimos "apartado" o "separado".
3) Por lo anterior, el trmino ha sido utilizado a travs de los tiempos
para hacer referencia a algunas colecciones de textos y de escritos
religiosos sagrados surgidos y emanados en contextos judos o
cristianos, que no han sido incluidos en el canon de la Tanaj juda
hebreo-aramea, de la Biblia israelita Septuaginta griega, as como
tampoco de ninguna de las distintas Biblias usadas por distintos
grupos de cristianos. En nuestros das la acepcin ms utilizada para
el trmino apcrifo hace referencia a falsedad o fantasa, por tal
motivo a estos escritos se los nombra como textos o libros
deuterocannicos o extracannicos, por considerrseles de autora
incierta, tal como lo defini Aurelius Augustinus (san Agustn). De
esta manera, palabras para describir a los apcrifos, tales como

16

escrituras divinas o inspiradas se fueron haciendo comunes y esto,


porque aparecan en algunas versiones de la Septuaginta como
anexos.
4) En el siglo XVI, en la iglesia, surgieron controversias sobre el canon
bblico. Sin embargo, los textos apcrifos se conocen hoy as, no por
falsos ni por fantsticos, sino porque Jernimo de Estridn, el
traductor de la versin de la Biblia conocida como La Vulgata (la
cual fue la Biblia oficial de la iglesia Catlica por quince siglos),
acu el trmino al referirse as a los libros que no estaban incluidos
en el canon de el Tanaj (la Biblia juda) pero que l tradujo para su
versin de la Biblia.
5) Existen varias razones por las que un escrito puede pasar a ser
cannico apcrifo. Generalmente, los libros caen al nivel de
apcrifos por dudas filolgicas falta de aceptacin general por la
iglesia. Algunos libros apcrifos, sin embargo, s han sido parte de la
Biblia, pero como apndices, como es el caso de la Biblia de Reina Valera (la primera Biblia que nos lleg en espaol): con esta Biblia
circulaban textos apcrifos anexados como apndices, pero dejaron
de circular por el alza de precio y tiempo de produccin que
ocasionaban. Libros que originan contradicciones con la Biblia
tambin pasaron a ser apcrifos, como el libro de los Jubileos, que
describe otras fechas para el calendario judo de las que ahora son
oficiales; Jubileos, por ejemplo, dice que la ltima cena se celebr en
un martes, mientras que la tradicin apunta a un jueves.
6) Los escritos apcrifos contienen muchas cosas verdaderas, y en su
mayora se han traducido correctamente.
7) Tambin hay cosas en ellos que no son verdaderas, que son
interpolaciones de los hombres.
8) La persona que lea los escritos apcrifos debe entender que necesita
de la ayuda del Espritu Santo (Ruaj HaKodesh), para poder discernir
la verdad. Solamente quien sea iluminado por el Santo Espritu
lograr beneficio de ellos.
9) Todo lder espiritual debe estudiar, conocer y documentarse
apropiadamente,
para
aprender,
escudriar
y
ensear
adecuadamente las verdades del Seor.
No apaguen el espritu. No menosprecien las profecas; Antes bien,
examinen todo cuidadosamente, y retengan lo bueno; eviten toda forma
de mal
(1 Timoteo 5:19-22)
Referencias:
Biblia Reina Valera, Versin 1960
Biblia Versin Israelita Nazarena
Biblia Peshitta
http://science.nasa.gov
www.Google.com
Grficos - D. E. Rivera Pimentel

17

Potrebbero piacerti anche