Sei sulla pagina 1di 5

ESPAOL

Acoplador de equipos

PORTUGUSE
Acoplador de equipamentos

FRANAIS
Coupleurs d'appareils

Device coupler

1.

1. Descripcin

1. Descrio

1. Description

1. Description

El acoplador se monta sobre un carril simtrico; los circuitos


elctricos se encuentran en carcasas de plstico con bornes al
descubierto. Para cumplir con los requisitos para IP54 es necesaria
una carcasa adicional de salida. Los acopladores estn
homologados para su instalacin en reas de peligro de la zona 2.
Son adecuados para Foundation Fieldbus y Profibus PA.
El dispositivo cumple los requisitos de EN60079-0:2012,
EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 y EN60079-15:2010.
El acoplador se alimenta mediante un condicionador de bus de
campo y suministra una corriente de salida limitada para cada
derivacin. Se permite trabajar en la salida incluso bajo tensin
elctrica. La tensin de salida en las distintas derivaciones es igual
a la tensin de entrada.
El FB-12SP ofrece doce circuitos de proteccin de salida con
limitacin de intensidad de corriente.
El acoplador podr usarse en las siguientes configuraciones:
Sistema FISCO ic: la alimentacin de tensin tiene lugar
mediante una fuente de alimentacin de bus de campo FISCO ic
con limitador de tensin y corriente. Los circuitos de salida
(derivaciones) son aptos para FISCO ic.
Sistemas no FISCO ic con derivaciones Entity: la alimentacin de
tensin tiene lugar mediante una fuente de alimentacin de bus
de campo con una tensin mxima de 24VDC o 32VDC,
limitada conforme a IEC 60079-11. Los circuitos de salida
(derivaciones) se usan con los evaluadores Entity que se
especifican en este documento.
Sistema no FISCO ic con derivaciones FISCO ic: la alimentacin
de tensin tiene lugar mediante una fuente de alimentacin de
bus de campo con <17,5VCC limitada conforme a IEC 6007911. Los circuitos de salida (derivaciones) son aptos para FISCO
ic.

O acoplador montado sobre o trilho de fixao e os circuitos se


encontram nas caixas de plstico com terminais livres. Para
atender aos requisitos da IP 54, necessrio uma caixa de sada
adicional. Os acopladores esto certificados para a instalao em
reas de perigo de zona 2. Eles so apropriados para o
FoundationFieldbus e Profibus PA.
O dispositivo atende os requisitos da EN60079-0:2012, EN6007911:2012, EN60079-15:2005 e EN60079-15:2010.
O acoplador alimentado mediante um acondicionador de
barramento de campo e fornece uma corrente de sada limitada
para cada linha de derivao. Trabalhos na sada tambm so
permitidos no estado energizado. A tenso de sada nos
captadores de ponto individuais igual tenso de entrada.
O FB-12SP possui doze ligaes de sada com limitao de
corrente.
O acoplador pode ser utilizado nas seguintes configuraes:
Sistema FISCO ic: A alimentao de tenso ocorre mediante uma
alimentao de tenso de barramento de campo FISCO ic com
limitao de tenso e corrente. As ligaes das sadas
(captadores de ponto) so adequadas para FISCO ic.
Sistema no FISCO ic com linhas de derivao Entity: A
alimentao de tenso ocorre mediante uma alimentao de
tenso de barramento de campo com uma tenso mxima
24VDC e 32VDC, limitada conforme IEC 60079-11. As ligaes
das sadas (linhas de derivao) so usadas com avaliadores
Entity, especificados neste documento.
Sistema no FISCO ic com captadores de ponto ic: A
alimentao de tenso ocorre mediante uma alimentao de
tenso de barramento de campo com corrente <17,5VDC,
limitada conforme IEC 60079-11. As ligaes das sadas
(captadores de ponto) so adequadas para FISCO ic.

Le coupleur est mont sur un profil et les circuits lectriques se


trouvent dans les botiers en plastique avec blocs de jonction sans
protection. Pour rpondre aux exigences de l'IP54, un botier de
sortie supplmentaire est ncessaire. Les coupleurs sont
homologus pour l'installation dans des zones dangereuses de
catgorie 2. Ils sont adapts au Foundation Filedbus et au Profibus
PA.
L'appareil rpond aux exigences des normes EN60079-0:2012,
EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 et EN60079-15:2010.
Le coupleur est aliment par un conditionneur de bus de terrain et
fournit un courant de sortie limit pour chaque drivation. Les
travaux sur la sortie sont galement autoriss sous tension. vivant.
La tension de sortie au niveau de chaque drivation est gale la
tension d'entre.
Le FB-12SP contient douze circuits de sortie avec limitation de
l'intensit.
Le coupleur peut tre utilis dans les configurations suivantes:
FISCO ic-System: l'alimentation en tension est fournie par une
alimentation bus de terrain FISCO ic avec limite de tension et de
courant. Les circuits de protection (drivation) sont adapts pour
FISCO ic.
Systme ic non FISCO avec drivations entity: l'alimentation en
tension est assure via un bus de terrain d'une tension maximale
de 24VDC ou 32VDC, qui est limite selon CEI 60079-11. Les
circuits de sortie (drivations) sont utiliss avec des valuations
Entity qui sont spcifies dans le prsent document.
Systmes non-FISCO ic avec drivation FISCO ic: l'alimentation
en tension est fournie par une alimentation de bus de terrain avec
une tension <17,5VDC, limite conformment la norme IEC
60079-11. Les circuits de protection (drivation) sont adapts
pour FISCO ic.

The coupler is DIN rail mounted and the circuits are contained inside
plastic cases with exposed terminals. An additional output
enclosure is required to achieve the requirement of IP54. The
couplers may be installed in a zone 2 hazardous area. They are
suitable for Foundation Fieldbus and Profibus PA.
The device meets the requirements of EN60079-0:2012,
EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 and EN60079-15:2010.
The coupler receives its supply from a Fieldbus conditioner and
provides a current-limited output to each spur. Working on the
output while powered is permitted. The output voltage at each spur
is the same as the input voltage.
The FB-12SP provides twelve current-limited output circuits.
The coupler may be used in the following configurations:
FISCO ic system: Power is supplied from a fieldbus FISCO ic
power supply with voltage and current limiting. Output circuits
(spurs) are suitable for FISCO IC.
Non-FISCO ic system with entity spurs: Power is supplied from a
fieldbus power supply with maximum voltage of either 24VDC or
32VDC, limited in accordance with IEC 60079-11. Output
circuits (spurs) are used with the entity ratings specified in this
document.
Non-FISCO ic system with FISCO ic spurs: Power is supplied
from a fieldbus power supply with <17.5VDC, limited in
accordance with IEC 60079-11. Output circuits (spurs) are
suitable for FISCO ic.

2. Condiciones especiales para un empleo seguro

2. Condies especiais para uma utilizao segura

Si el acoplador se instala en una atmsfera peligrosa de Zona 2,


deber alojarse en un armario de control que est certificado como
conforme a ExnA, Exe, Exd o Exp. Si el acoplador se instala en
una atmsfera peligrosa 22 o 21, deber alojarse en un armario que
est certificado como conforme a ExtD o Ext. En algunos tipos de
armario se necesitar una certificacin adicional para homologar la
instalacin del acoplador. Vase al respecto la certificacin del
armario. El instalador deber tomar las medidas necesarias para
garantizar que no se sobrepase la mxima temperatura ambiente
admisible para el acoplador instalado.
Si el dispositivo se instala en una atmsfera no explosiva, deber
garantizarse una proteccin suficiente mediante el armario de
control o el lugar de montaje. Esto puede realizarse o bien
empleando un armario exterior homologado para Zona2 o Zona22
o bien cumpliendo los siguientes requisitos:
Los armarios de control no metlicos deben cumplir los requisitos
de resistencia trmica segn IEC 60079-0 antes del ensayo de
impacto y del ensayo de IP54.
El armario de control utilizado debe soportar un impacto de 7 J o
el mdulo debe protegerse de alguna otra forma contra golpes.
El armario de control o el lugar de montaje deben garantizar un
grado de proteccin IP54 como mnimo.
En caso de irradiacin solar directa, los armarios de control no
metlicos deben cumplir los requisitos de resistencia a la luz
segn IEC60079-0, seccin 26.10.
Si el acoplador se instala en una atmsfera con designacin de
Zona y fuentes de alimentacin no intrnsecamente seguras, la
conexin y la desconexin de los bornes principales se permitir en
estado libre de tensin y solamente cuando se haya verificado que
no hay presente ninguna atmsfera explosiva.
Si el acoplador se instala en un rea con designacin de zona, solo
se permitir la conexin y desconexin de los conectores en T de la
lnea principal cuando se haya verificado que no hay atmsfera
explosiva.

Se o acoplador for instalado numa rea de perigo da Zona 2, deve


ser montado num armrio de distribuio certificado conforme
ExnA, Exe, Exd ou Exp. Se o acoplador for instalado numa rea
de perigo 22 ou 21, deve ser instalado num armrio de distribuio
certificado conforme ExtD ou Ext. No caso de alguns tipos de
armrio de distribuio, uma certificao adicional necessria
para poder autorizar a instalao do acoplador no armrio de
distribuio. Veja a este respeito a certificao do armrio de
distribuio. O instalador deve garantir que a temperatura ambiente
mxima para o acoplador no seja ultrapassada.
Se o participante no for instalado numa rea com perigo de
exploso, a proteo suficiente deve ser garantida pelo armrio de
distribuio ou pelo local de instalao. Isso pode ser efetuado
mediante utilizao de um armrio de distribuio externo
certificado para a Zona2 ou Zona22, ou mediante satisfao dos
seguintes requisitos:
Quadros de comando no metlicos deve cumprir antes do teste
de impacto e do teste para IP54 as exigncias de resistncia
temperatura de acordo com IEC 60079-0.
O quadro de comando utilizado deve resistir a um impacto de 7J
ou o mdulo deve estar protegido contra golpes.
O quadro de comando ou o local de montagem deve garantir um
grau de proteo IP54, no mnimo.
Com radiao direta do sol quadros de comando no metlicos
devem cumprir as exigncias de resistncia luz de acordo com
IEC60079-0, item 26.10.
Se o acoplador estiver instalado numa rea com uma identificao
de zona e uma alimentao de tenso no intrinsecamente segura,
a ligao e a separao dos terminais de linhas principais no estado
energizado apenas so permitidas se comprovadamente no
houver uma atmosfera com perigo de exploso.
Se o acoplador for instalado numa rea com uma identificao de
zona, o conector T da linha principal poder ser conectado e
desconectado somentese for comprovado que no h risco de uma
atmosfera exploso

2. Conditions spcifiques pour une utilisation


scurise

DIN
IP54
2 Foundation Fieldbus
Profibus PA
EN60079-0:2012EN60079-11:2012EN6007915:2005 EN60079-15:2010
Fieldbus

FB-12SP

FISCO ic FISCO ic
FISCO IC
FISCO ic
24VDC 32VDC IEC 60079-11

FISCO ic FISCO ic
<17.5VDC IEC 60079-11
FISCO ic

2.

2 ExnAExe
Exd Exp 22
21 ExtD Ext

2 22

IP54 IEC
60079-0
7J

IP54
IEC60079-0
26.10

3.

IP20 IEC60529/EN60529

FISCO
20mH

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

ENGLISH
phoenixcontact.com

3. Normas de seguridad
PELIGRO!
Respete siempre las normas de seguridad referentes al
entorno de la instalacin.
La instalacin, el manejo y el mantenimiento sern realizados
exclusivamente por personal especializado cualificado.
Est prohibido intervenir en los circuitos de corriente dentro del
acoplador. No intente reparar el acoplador y reemplcelo con otro
equivalente. Solamente el fabricante podr realizar reparaciones.
El grado de proteccin IP 20 (IEC60529/EN60529) est previsto
para un ambiente seco y limpio. Nunca someta el dispositivo a
solitaciones mecnicas o trmicas que superen los valores lmite
especificados.
Si un acoplador se ha utilizado ya en circuitos de corriente no
intrnsecamente seguros, est prohibida su instalacin en circuitos
intrnsecamente seguros. Un mdulo tal deber marcarse
inequvocamente como no intrnsecamente seguro.
Para aplicaciones no FISCO, la inductancia mxima de la fuente
que se puede conectar a los bornes de entrada es de 20mH.

3. Normas de segurana
PERIGO!
Sempre respeite as normas de segurana vlidas para o
ambiente de instalao.
Instalao, operao e manuteno devem ser executadas
exclusivamente por pessoal tcnico qualificado.
No permitido o acesso aos circuitos de corrente na parte interna
do acoplador. No consertar o acoplador, apenas substituir por um
acoplador equivalente. Os consertos s podem ser executados
pelo fabricante.
O grau de proteo IP20 (IEC60529/EN60529) foi concebido para
um ambiente limpo e seco. Nunca submeta o equipamento a
cargas mecnicas ou trmicas, que excedam os valores limite
indicados.
Se um acoplador j tiver sido utilizado em circuitos de corrente no
intrinsecamente seguros, proibido a montagem em circuitos
intrinsecamente seguros. Um mdulo nestas condies deve ser
claramente identificado como no intrinsecamente seguro.
Para aplicativos no FISCO, a indutncia mxima da fonte que
pode ser conectada nos terminais de entrada de 20mH.

Si le coupleur est install en zone dangereuse de catgorie 2, il


convient de l'installer dans une armoire lectrique homologue Ex
nA, Ex e, Ex d ou Ex p. Si le coupleur est install dans une zone
dangereuse de catgorie 22 ou 21, il doit tre install dans une
armoire lectrique homologue Ex tD ou Ex t. Certains types
d'armoire lectrique exigent une homologation supplmentaire pour
permettre l'installation du coupleur. Voir ce sujet les
homologations de l'armoire lectrique. La personne charge du
montage de l'appareil doit veiller ce que la temprature ambiante
maximum tolre par l'appareil ne soit pas dpasse.
Si l'appareil est install dans une atmosphre non explosible,
l'armoire lectrique ou le lieu de montage doivent tre suffisamment
protgs. Ceci peut tre assur en utilisant une armoire extrieure
homologue pour les zones 2 ou 22 ou en respectant des conditions
suivantes.
Les armoires lectriques non mtalliques doivent, avant les
essais de tenue aux chocs et le contrle des exigences en
matire de rsistance thermique, satisfaire la norme CEI 600790.
L'armoire lectrique utilise doit rsister un choc de 7J, ou bien
le module doit tre protg des chocs par un autre biais.
L'armoire lectrique ou le lieu de montage doivent garantir une
protection quivalent au minimum l'indice IP54.
Pour une exposition directe au rayonnement solaire, les armoires
lectriques non mtalliques doivent satisfaire aux exigences de la
norme CEI60079-0, section 26.10, en matire de rsistance la
lumire.
Si le coupleur est install dans une zone avec une dnomination de
zone et une alimentation en tension sans scurit intrinsque, la
connexion et la dconnexion des blocs de jonction des cbles
principaux sous tension ne sont autorises que s'il est prouv
qu'aucune atmosphre explosive n'est prsente.
Si le coupleur est mont dans une zone d'une catgorie spcifique,
le connecteur en T ne doit tre raccord et spar de la ligne
principale que si l'atmosphre n'est manifestement pas explosible.

3. Consignes de scurit
DANGER
Respecter constamment les normes de scurit en vigueur
relatives l'environnement d'installation.
L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent tre confies
exclusivement du personnel spcialis dment qualifi.
Toute intervention sur les circuits lectriques l'intrieur du
coupleur est interdite. Ne rparez pas le coupleur vous-mme,
remplacez-le par un coupleur quivalent. Seul le constructeur est
autoris effectuer des rparations.
L'indice de protection IP20 (IEC60529/EN60529) est valable dans
un environnement propre et sec. Ne soumettez jamais lappareil
des sollicitations mcaniques ou thermiques dpassant les valeurs
limites mentionnes.
Si le coupleur a dj t utilis dans des circuits lectriques sans
scurit intrinsque, il est interdit de le monter ensuite dans des
circuits scurit intrinsque. Un tel module doit tre clairement
marque comme non-scurit intrinsque.
Pour les applications non FISCO, l'inductance source maximale, qui
peut tre raccorde aux bornes d'entre, est de 20 mH.

EN
FR
PT
ES
ZH

2015-08-06

Installation notes for electricians


Instructions d'installation pour l'lectricien
Instruo de montagem para o eletricista
Instrucciones de montaje para el instalador elctrico

FB-12SP

2316310

2. Special conditions for safe use


If the coupler is installed in a zone 2 hazardous area, it shall be
housed in an enclosure that is coded ExnA, Exe, Exd or Exp. If the
coupler is installed in a zone 22 or 21 hazardous area, it shall be
housed in an enclosure that is coded ExtD or Ext. For some types
of enclosure, additional certification is required to permit the
installation of the coupler within the enclosure. Reference should be
made to the enclosure certificate. The installer shall ensure that the
maximum ambient temperature of the coupler, when installed, is not
exceeded.
If the device is installed in a non-hazardous area, the enclosure or
location shall provide suitable protection. This may be either by the
use of an enclosure approved for use in zone 2 or 22 or otherwise
meeting the following requirements:
Non-metallic enclosures must be capable of withstanding the
thermal endurance requirements of IEC 60079-0 prior to impact
and IP54 testing.
Any enclosure must be capable of withstanding an impact of 7J or
the module is otherwise protected from impact.
The enclosure or location must provide an ingress protection of at
least IP54.
If exposed to sunlight, non-metallic enclosures must be capable
of meeting the requirements of IEC60079-0 clause 26.10
regarding resistance to light.
When the coupler is mounted in a zoned area with a power supply
that is not intrinsically safe, connection and disconnection of the
trunk terminals while powered is only permitted if the potentially
explosive atmosphere is shown to be absent.
When the coupler is mounted in a zoned area, connection and
disconnection of the trunk T-connector is only permitted if the
potentially explosive atmosphere is shown to be absent.

3. Safety regulations
DANGER!
Always adhere to the safety regulations for the installation
environment.
Installation, operation and maintenance may only be performed by
qualified personnel.
Access to the circuits within the coupler is prohibited. Do not repair
the coupler yourself but replace it with an equivalent coupler.
Repairs may only be carried out by the manufacturer.
The IP20 degree of protection (IEC60529/EN60529) is intended
for a clean and dry environment. Do not expose the device to any
mechanical or thermal influences that exceed the limits described.
If a coupler was used in circuits that are not intrinsically safe, it is
forbidden to install it again in an intrinsically safe circuit. Clearly label
the module as being not intrinsically safe.
For non-FISCO applications, the maximum source inductance that
may be connected to input terminals is 20mH.

PHOENIX CONTACT 2015

PNR 3321 - B

DNR 01

ESPAOL

PORTUGUSE

FRANAIS

ENGLISH

4.

4. Instalacin

4. Instalao

4. Installation

4. Installation

4.1
DIN

4.2

1. T
2. 0.5 - 0.6 Nm
T Trunk Out

0.5 - 0.6 Nm

4.1 Equipo
Coloque el equipo desde arriba sobre el carril. Presione el equipo
por la parte frontal en direccin a la superficie de montaje hasta que
encaje de forma audible.
4.2 Conexiones
Lnea principal
1. Conecte la lnea principal al conector con forma de "T" para lnea
principal.
2. El par de apriete de los tornillos es entre 0,5 y 0,6 Nm.
Si la lnea principal se tiende ms all, retire el cierre a la salida de
la lnea principal del conector en T, depostelo en el soporte y
conecte la siguiente parte de la lnea principal.
Si la lnea principal no se tiende ms all (si se trata del equipo
terminal de la lnea principal), no retire el cierre.
Derivaciones
Conecte las derivaciones al acoplador mediante los conectores
verdes. El par de apriete de los tornillos es entre 0,5 y 0,6 Nm.

4.1 Instalar componentes


Instale o equipamento por cima sobre o trilho de fixao. Pressione
o equipamento na frente, no sentido da rea de montagem, at
ouvir o encaixe.
4.2 Conexes
Linha principal
1. Conectar as linhas principais ao conector de encaixe em forma
de "T" da linha principal.
2. O torque de aperto dos parafusos de 0,5 a 0,6 Nm.
Se a linha principal continuar, remova a terminao vindo da
sada da linha principal do conector T, coloque-a no suporte e
conecte a prxima parte da linha principal.
Se a linha principal no continuar (se for o equipamento final da
linha principal), no remova a terminao.
Captadores de ponto
Conectar os captadores de ponto com ajuda dos conectores de
encaixe verdes ao acoplador. O torque de aperto dos parafusos
de 0,5 a 0,6 Nm.

4.1 Equipement
Placer lappareil sur le profil par le haut. Appuyer sur la partie avant
de lappareil en direction de la surface de montage jusqu ce quil
sencliquette de faon audible.
4.2 Raccordements
Ligne principale
1. Connecter la ligne principale sur le connecteur en "T" de la ligne
principale.
2. Le couple de serrage des vis est compris entre 0,5 et 0,6Nm.
Si la ligne principale continue, retirez la terminaison de la sortie de
la ligne principale du connecteur en T, posez-le dans le support et
raccordez l'autre partie de la ligne principale.
Si la ligne principale ne continue pas (s'il s'agit de l'quipement
terminal de la ligne principale) ne retirez pas la terminaison.
Drivations
Relier les drivations au coupleur l'aide du connecteur vert. Le
couple de serrage des vis est de 0,5 0,6Nm.

4.1 Mounting
Place the device onto the DIN rail from above. Push the front of the
device toward the mounting surface until it audibly snaps into place.
4.2 Connections
Trunk
1. Connect the trunk to the trunk "T" connector.
2. Torque wire-clamp screws to 0.5 - 0.6 Nm.
If the trunk is continuing, remove the terminator from the Trunk
Out connection of the T-connector, store it in the holder, and
connect the next trunk.
If the trunk is not continuing (this is the end device on the trunk),
do not remove the terminator.
Spurs
Connect spurs to the coupler using the green connectors. Torque
wire-clamp screws to 0.5 - 0.6 Nm.

Datos tcnicos

Dados tcnicos

Caractristiques techniques

Technical data

Datos generales
Seccin de conductor
Grado de proteccin
Clase de combustibilidad segn UL 94
Margen de temperatura ambiente
Funcionamiento
Margen de temperatura ambiente Almacenamiento/
transporte
Humedad del aire mx. admisible (servicio)
sin condensacin
Fieldbus Foundation
EN
NE
Datos elctricos
Tensin de entrada
Datos tcnicos de seguridad
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)IIB (C/
D)
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)IIC (A,
B)
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)FISCO

Dados Gerais
Perfil de condutor
Grau de proteo
Classe de inflamabilidade conforme UL 94
Faixa de temperatura ambiente
Operao
Faixa de temperatura ambiente
Armazenamento/
transporte
Mx. umidade do ar admissvel (funcionamento)
sem condensao
Fieldbus Foundation
EN
NE
Dados eltricos
Tenso de entrada
Dados tcnicos de segurana
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) IIB (C/
D)
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) IIC (A,
B)
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) FISCO

Caractristiques gnrales
Section du conducteur
Indice de protection
Classe d'inflammabilit selon UL 94
Plage de temprature ambiante
Exploitation
Plage de temprature ambiante Stockage/transport

General data
Conductor cross section
Degree of protection
Inflammability class according to UL 94
Ambient temperature range
Operation
Ambient temperature range
Storage/transport
Max. permissible relative humidity (operation)
non-condensing
Fieldbus Foundation
EN
NE
Electrical data
Input voltage
Safety data
Max. voltage Vmax. (Trunk input)
IIB (C/D)

Ci
Li
Co
Lo
ATEX

Lnea derivada
Tensin mx. de salida Uo
Corriente mx. de salida Io
Lnea derivada
Potencia mx. de salida Po
Absorcin de corriente
Circuito abierto mximo
Absorcin de corriente corriente mxima de la lnea
principal
Capacidad Ci
Inductancia Li
Capacidad Co
Inductancia Lo
ATEX

Mx. tenso de sada Uo


Linha de derivao
Mx. corrente de sada Io
Linha de derivao
Mx. potncia de sada Po
Consumo de energia
Sem carga mximo
Consumo de energia
Corrente mxima na linha
principal
Capacidade Ci
Indutncia Li
Capacidade Co
Indutncia Lo
ATEX

Humidit de l'air max. admissible (service)


pas de condensation
Fieldbus Foundation
EN
NE
Caractristiques lectriques
Tension d'entre
Donnes relatives la scurit
Tension max. Vmax. (Entre de la ligne principale) IIB
(C/D)
Tension max. Vmax. (Entre de la ligne principale) IIC
(A, B)
Tension max. Vmax. (Entre de la ligne principale)
FISCO
Tension de sortie max. Uo
Ligne de drivation
Courant de sortie max. Io
Ligne de drivation
Puissance de sortie max. Po
Courant absorb
Maximal vide
Courant absorb
courant maximum de la ligne
principale
Capacit Ci
Inductance Li
Capacit Co
Inductance Lo
ATEX

IECEx

IECEx

IECEx

IECEx

IECEx

CSA /

CSA EE.UU. / Canad

CSA, EUA / Canad

CSA, tats-Unis/Canada

CSA, USA/Canada

UL

UL, EE.UU.

UL, EUA

UL, USA

UL, USA

UL 94

(Fieldbus Foundation)
EN
NE

Vmax.

IIB (C/D)

Vmax.

IIC (A, B)

Vmax.

FISCO

Uo
Io
Po

Max. voltage Vmax. (Trunk input)

IIC (A, B)

Max. voltage Vmax. (Trunk input)

FISCO

Max. output voltage Uo


Max. output current Io
Max. output power Po
Current consumption
Current consumption
Capacitance Ci
Inductance Li
Capacitance Co
Inductance Lo
ATEX

spur
spur
Maximum, no load
maximum trunk current

PictureTable

0.2 ... 2.5 mm (AWG 24 ... 12 )


IP20
V0
-50C ... 90C
-50C ... 90C

95%
FF-846
EN 61326, EN 60068-2-27, EN 60068-2-6
NE21
10.5 V DC ... 32 V DC
32 V
24 V
17.5 V
Uin
56 mA
1.792 W
6.5 mA
0.68 A
0 F
4 H
80 nF
0.26 mH
Sira 13ATEX4247X; II 3(3)G
Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO ic spurs
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; II 3G Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
IECEx SIR 13.0089X; Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO
ic spurs;
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D;
Ex nA [nL] IIC T4; Class I, Zone 2, AEx nA [nC] IIC T4
Class I, Zone 2; AEx nA[ic] IIC T4, Entity/FISCO spurs
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D; T4

PHOENIX CONTACT 2015

PNR 3321 - B

DNR 01

TRKE

ITALIANO

cihaz modl

Accoppiatore

Gertekoppler

1.

1. Tanm

1. Descrizione

1. Beschreibung

,
.
IP54 .
2.
Fieldbus Profibus PA.
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-15:2005 und EN60079-15:2010.

.
.
.
FB-12SP .
:
FISCO ic:
FISCO ic .
() FISCO ic.
Entity ( FISCO ic):
.
24DC 32DC, 60079-11.
() Entity,
.
FISCO ic ( FISCO ic):

<17,5DC, 60079-11.
() FISCO ic.

Kuplr DIN raya monte edilir ve devreler plastik kutular iindedir ve terminaller
aktadr. IP54 koullarnn yerine getirilmesi iin ilave bir k kutusu gereklidir.
Kuplrler Blge 2 tehlike alanna monte edilebilir. Foundation Fieldbus ve Profibus PA
iin uygundur.
Cihaz EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 ve EN6007915:2010 tarafndan istenen koullar yerine getirmektedir.
Kuplr beslemesini bir Fieldbus koullandrc zerinden alr ve her ize bir akm
snrlandrmal k salar. Enerjili olan k zerinde alma yaplabilir. Her izin k
gerilimi giri gerilimi ile ayndr.
FB-12SP on iki adet akm snrlandrmal k devresi salamaktadr.
Kuplrn kullanlabilecei konfigrasyonlar:
FISCO ic sistemi: G bir FISCO ic g kaynandan ve gerilim ile akm snrlamal
olarak salanr. k devreleri (izler) FISCO IC iin uygundur.
FISCO ic olmayan, giri izli sistem: G 24VDC ve 32 VDC arasnda bir
maksimum gerilimle bir fieldbus g kaynandan salanr, IEC 60079-11 uyarnca
snrlandrlr. k devreleri (izler) bu dokmanda belirtilen giri deerlerindeki k
devreleri (izler) kullanlr.
FISCO ic olmayan, FISCO izli sistem: G <17,5V bir fieldbus g kaynandan
salanr, IEC 60079-11 uyarnca snrlandrlr. k devreleri (izler) FISCO IC iin
uygundur.

L'accoppiatore viene installato su una guida di montaggio e i circuiti sono contenuti in


custodie in plastica con morsetti accessibili. Per soddisfare i requisiti di protezione
IP54 necessaria un'ulteriore custodia in uscita. Gli accoppiatori sono omologati per
l'installazione in ambienti pericolosi della zona 2. Sono adatti per Foundation Fieldbus
e Profibus PA.
Il dispositivo soddisfa i requisiti delle norme EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-15:2005 ed EN60079-15:2010.
L'accoppiatore viene alimentato mediante un condizionatore di segnale del bus di
campo e fornisce una corrente di uscita limitata a ogni dispositivo di diramazione. Gli
interventi sull'uscita sono consentiti anche in presenza di tensione. La tensione di
uscita sulle singole diramazioni uguale alla tensione di ingresso.
L'FB-12SP mette a disposizione dodici circuiti d'uscita con limitazione dell'intensit di
corrente.
possibile utilizzare l'accoppiatore con le seguenti configurazioni:
Sistema FISCO ic: l'alimentazione avviene mediante l'alimentazione di tensione del
bus di campo FISCO ic con limitazione di tensione e corrente. I circuiti d'uscita
(diramazioni) sono adatti per FISCO ic.
Sistema non FISCO ic con dispositivi di diramazione Entity: l'alimentazione avviene
mediante un'alimentazione di tensione del bus di campo con tensione massima a
24VDC o 32VDC limitata come indicato nella norma IEC 60079-11. I circuiti
d'uscita (diramazioni) vengono utilizzati con valutazioni Entity indicate nel presente
documento.
Sistema non FISCO ic con diramazione FISCO ic: l'alimentazione avviene
mediante un'alimentazione di tensione del bus di campo <17,5VDC, limitata
secondo IEC 60079-11. I circuiti d'uscita (diramazioni) sono adatti per FISCO ic.

Der Koppler wird auf einer Tragschiene montiert und die Stromkreise befinden sich in
Kunststoffgehusen mit freiliegenden Klemmen. Zur Erfllung der Anforderungen fr
IP54 ist ein zustzliches Ausgangsgehuse erforderlich. Die Koppler sind fr die
Installation in Gefahrenbereichen der Zone 2 zugelassen. Sie sind fr Foundation
Fieldbus und Profibus PA geeignet.
Das Gert erfllt die Anforderungen von EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-15:2005 und EN60079-15:2010.
Der Koppler wird ber einen Feldbuskonditionierer versorgt und liefert einen
begrenzten Ausgangsstrom zu jedem Stichabgriff. Arbeiten am Ausgang sind auch im
spannungsfhrenden Zustand erlaubt. Die Ausgangsspannung an den einzelnen
Stichabgriffen ist gleich der Eingangsspannung.
Der FB-12SP bietet zwlf Ausgangsbeschaltungen mit Stromstrkenbeschrnkung.
Der Koppler kann in den folgenden Konfigurationen verwendet werden:
FISCO ic-System: Die Spannungsversorgung erfolgt ber eine FISCO ic-FeldbusSpannungsversorgung mit Spannungs- und Strombegrenzung. Die
Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) sind fr FISCO ic geeignet.
Non-FISCO ic-System mit entity-Stichabgriffen: Die Spannungsversorgung erfolgt
ber eine Feldbus-Spannungsversorgung mit einer Maximalspannung von
24VDC oder 32VDC, die gem IEC 60079-11 begrenzt ist.
Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) werden mit Entity-Bewertungen
verwendet, die in diesem Dokument angegeben sind.
Non-FISCO ic-System mit FISCO ic-Stichabgriffen: Die Spannungsversorgung
erfolgt ber eine Feldbus-Spannungsversorgung <17,5VDC, die gem IEC
60079-11 begrenzt ist. Die Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) sind fr FISCO
ic geeignet.

2. Condizioni particolari per un utilizzo sicuro

2. Besondere Bedingungen fr eine sichere Verwendung

Se l'accoppiatore viene installato in un'area di pericolo della zona 2, deve essere


incorporato in un armadio di comando certificato ExnA, Exe, Exd o Exp. Se
l'accoppiatore viene installato in un'area di pericolo 22 o 21, deve essere installato in
un armadio di comando certificato ExtD o Ext. Per alcuni tipi di armadi di comando
richiesta un'ulteriore certificazione per l'autorizzazione all'installazione
dell'accoppiatore nell'armadio di comando. Vedere a riguardo la certificazione
dell'armadio di comando. La persona incaricata dell'installazione deve accertarsi che
la temperatura ambiente massima per l'accoppiatore installato non venga superata.
Se il dispositivo viene installato in un area non soggetta a rischio di esplosione,
l'armadio di comando o il luogo di installazione deve garantire una protezione
sufficiente. Ci pu essere realizzato utilizzando un armadio di comando esterno
omologato per la zona2 o la zona22 oppure soddisfando i seguenti requisiti:
Gli armadi non metallici, prima della prova di schock e della verifica di IP54, devono
soddisfare i requisiti di resistenza alle alte temperature secondo IEC 60079-0.
L'armadio utilizzato deve avere una resistenza agli urti pari a 7J oppure il modulo
deve essere protetto in un altro modo.
L'armadio o il luogo di installazione deve assicurare un grado di protezione pari
almeno a IP54.
In caso di irradiazione solare diretta, gli armadi non metallici devono soddisfare i
requisiti di resistenza alla luce secondo IEC60079-0, paragrafo 26.10.
Se l'accoppiatore viene installato in un'area contrassegnata con una zona e
un'alimentazione di tensione non intrinsecamente sicura, la connessione e la
disconnessione dei morsetti delle linee principali sotto tensione sono consentite solo
se possibile dimostrare l'assenza di atmosfera a rischio di esplosione.
Se l'accoppiatore viene installato in un'area con designazione di zona, la connessione
e la disconnessione del connettore a T della linea principale sono consentite solo se
possibile dimostrare l'assenza di atmosfera a rischio di esplosione.

Wenn der Koppler in einem Gefahrenbereich der Zone 2 installiert wird, muss er in
einen Schaltschrank eingebaut werden, der nach ExnA, Exe, Exd oder Exp
zertifziert ist. Wenn der Koppler in einem Gefahrenbereich 22 oder 21 installiert wird,
muss er in einen Schaltschrank eingebaut werden, der nach ExtD oder Ext zertifiziert
ist. Bei einigen Schaltschranktypen ist fr die Installationszulassung des Kopplers im
Schaltschrank eine zustzliche Zertifizierung erforderlich. Siehe hierzu die
Zertifizierung des Schaltschranks. Der Installierer muss dafr Sorge tragen, dass die
maximale Umgebungstemperatur fr den eingebauten Koppler nicht berschritten
wird.
Wenn das Gert in einem nicht explosionsgefhrdeten Bereich installiert wird, muss
durch den Schaltschrank oder den Einbauort ein ausreichender Schutz gewhrleistet
sein. Dies kann entweder durch Verwendung eines fr Zone2 oder Zone22
zugelassenen Auenschaltschranks oder durch Erfllung der folgenden
Anforderungen erfolgen:
Nicht metallische Schaltschrnke mssen vor der Schlagprfung und der Prfung
auf IP54 die Temperaturbestndigkeitsanforderungen nach IEC 60079-0 erfllen.
Der verwendete Schaltschrank muss einem Schlag von 7J standhalten oder das
Modul muss anderweitig vor Sten geschtzt werden.
Der Schaltschrank oder der Einbauort muss eine Schutzart von mindestens IP54
gewhrleisten.
Bei direkter Sonneneinstrahlung mssen nicht metallische Schaltschrnke die
Lichtfestigkeitsanforderungen nach IEC60079-0, Abschnitt 26.10, erfllen.
Wenn der Koppler in einem Bereich mit einer Zonenbezeichnung und einer nicht
eigensicheren Spannungsversorgung installiert ist, sind der Anschluss und das
Trennen der Hauptleitungsklemmen im spannungsfhrenden Zustand nur dann
zulssig, wenn nachweislich keine explosionsgefhrdete Atmosphre vorhanden ist.
Wenn der Koppler in einem Bereich mit einer Zonenbezeichnung installiert ist, darf
der T-Steckverbinder der Hauptleitung nur dann angeschlossen und getrennt
werden, wenn nachweislich keine explosionsgefhrdete Atmosphre vorhanden ist.

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300

DEUTSCH
phoenixcontact.com

2.
2,
, Ex nA, Ex e, Ex d
Exp. 22 21,
, Ex tD
Ext.
.
.
. ,

.
,

. , 2 22
, :

60079-0

IP54.
7 ,

.

IP54.


60079-0, 26.10.

,

.
,
T-
.

3.
!

.
,
.

. ,
.
-.
IP20 (60529/EN60529)
.
, .
,
.
.
FISCO .
20.

2. Gvenli kullanm iin zel artlar


Kuplr tehlikeli alan Blge 2'ye monte edildiinde, ExnA, Exe, Exd veya Exp kodlu
muhafazada yer almaldr. Kuplr tehlikeli blge 22 veya 21'e takldnda, ExtD veya
Ext kodlamal bir kutu iinede olmaldr. Baz muhafaza tiplerinde, kuplrn muhafaza
iine monte edilmeleri iin ekstra sertifika gereklidir. Muhafaza sertifikasna referans
verilmelidir. Monte edilen kuplrn maksimum ortam scaklklarnn almad monte
eden tarafndan onaylanmaldr.
Cihaz tehlikeli olmayan blgedeyse muhafaza veya lokasyon gerekli korumay
salamaldr. Bunun iin ya Blge 2 veya 22'de kullanm onay olan bir d muhafaza
kullanlmal ya da aadaki koullar salanmaldr:
Metal olmayan muhafazalar darbe ve IP54 koruma snf testinden nce IEC 600790'n termik dayanm koullarn yerine getirmelidir.
Muhafaza 7J'lik bir darbeye kar dayankl olmal ya da modl baka bir ekilde
darbeye kar korunmaldr.
Muhafaza veya blge en az IP54 snf giri korumasna sahip olmaldr.
Gne na maruz kaldklarnda metal olmayan muhafazalar IEC 60079-0'n
26.10 maddesinde belirtilen a dayanm koullarn yerine getirmelidir.
Kuplr kendiliinden gvenli olmayan bir g kaynann bulunduu blgeye monte
edildiinde, modln canl durumda raydan sklmesi veya raya taklmas iin
patlama riskli atmosferin mevcut olmamas gerekir.
Kuplr bir zone alanna monte edildiinde, trunk T konnektrn balanmas veya
ayrlmasna sadece muhtemel patlayc ortamn mevcut olmad kantlanrsa izin
verilir.

3. Gvenlik ynetmelikleri
TEHLKE!
Montaj ortam iin geerli gvenlik kurallarna daima uyulmaldr.
Montaj, iletme ve bakm sadece yetkin personel tarafndan yaplmaldr.
Kuplr iindeki devrelere eriime izin verilmez. Kuplr kendiniz tamir etmeyin,
edeeriyle deitirin. Onarm ileri yalnzca retici tarafndan yaplabilir.
IP20 korumas (IEC60529/EN60529) temiz ve kuru ortam iin tasarlanmtr. Cihaz
tanmlanan deerlerin zerindeki mekanik veya sl etkilere maruz brakmayn.
Bir kuplr kendiliinden gvenli olmayan devrelerde kullanldnda, bunun yeniden
kendiliinden gvenli bir devreye taklmas yasaktr. Modl aka kendinden gvenli
olmad ynnde etiketleyin.
FISCO olmayan uygulamalar iin, giri klemenslerine en fazla 20mH kaynak
endktans balanabilir.

3. Disposizioni di sicurezza
PERICOLO!
Rispettare sempre le norme di sicurezza vigenti per l'ambiente di installazione.
L'installazione, l'uso e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da
personale qualificato.
proibito accedere ai circuiti elettrici situati all'interno dell'accoppiatore. Non riparare
da soli l'accoppiatore ma sostituirlo con un modello identico. Eventuali interventi di
riparazione possono essere eseguiti soltanto dal produttore.
Il grado di protezione IP20 (IEC60529/EN60529) previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre mai l'apparecchio a sollecitazioni meccaniche o termiche
che superino le soglie indicate.
Se l'accoppiatore gi stato utilizzato in un circuito di corrente non a sicurezza
intrinseca, vietato installarlo in circuiti di corrente a sicurezza intrinseca. Tale
modulo deve esser chiaramente riconoscibile e deve essere contrassegnato come
"non intrinsecamente sicuro".
Per le applicazioni non FISCO, ai morsetti di ingresso pu essere collegata
un'induttanza di sorgente di 20mH max.

DE
IT
TR
RU

2015-08-06

Einbauanweisung fr den Elektroinstallateur


Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
Elektrik personeli iin montaj talimat

FB-12SP

2316310

3. Sicherheitsbestimmungen
GEFAHR!
Halten Sie sich stets an die fr die Installationsumgebung geltenden
Sicherheitsvorschriften.
Installation, Bedienung und Wartung sind ausschlielich von qualifiziertem
Fachpersonal durchzufhren.
Der Zugriff auf die Stromkreise innerhalb des Kopplers ist verboten. Reparieren Sie
den Koppler nicht selbst, sondern tauschen Sie ihn gegen einen gleichwertigen
Koppler aus. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchfhrbar.
Die Schutzart IP 20 (IEC60529/EN60529) ist fr eine saubere und trockene
Umgebung vorgesehen. Setzen Sie das Gert niemals mechanischen oder
thermischen Einflssen aus, die die angegebenen Grenzwerte berschreiten.
Wenn ein Koppler bereits in nicht eigensicheren Stromkreisen eingesetzt wurde, ist
der Einbau in eigensicheren Stromkreisen verboten. Ein solches Modul muss deutlich
erkennbar als nicht eigensicher gekennzeichnet werden.
Fr Nicht-FISCO-Anwendungen betrgt die maximale Quelleninduktivitt, die an die
Eingangsklemmen angeschlossen werden kann, 20mH.

PHOENIX CONTACT 2015

PNR 3321 - B

DNR 01

TRKE

ITALIANO

DEUTSCH

4.

4. Montaj

4. Installazione

4. Installation

4.1
.
, .
4.2

1. "T"-
.
2. 0,5 0,6 .
, T ,
.
(
), .


. 0,5 0,6 .

4.1 Montaj
Cihaz DIN rayna stten yerletirin. Cihazn n ksmn montaj yzeyine doru sesli
ekilde yerine oturana dek itin.
4.2 Balantlar
Trunk
1. Trunk' "T" konnektr trunk'na balayn.
2. Klemens vidalarn 0,5 - 0,6Nm tork ile skn.
Trunk devam ediyorsa, T-konnektrn "Trunk k" balantsndaki sonlandrcy
kartn ve tutucuda depolayarak bir sonraki trunk' balayn.
Trunk devam etmiyorsa (bu trunk zerindeki son cihaz) sonlandrcy kartmayn.
Spurs
Kuplr izlere yeil konnektrleri kullanarak balayn. Kelepe vidalarn 0,5 - 0,6 Nm
ile skn.

4.1 Equipaggiamento
Posizionare l'apparecchio sulla guida di supporto dall'alto. Spingere l'apparecchio sul
lato anteriore in direzione della superficie di montaggio finch non si innesta.
4.2 Connessioni
Linea principale
1. Collegare la linea principale al connettore a "T" della linea principale.
2. La coppia di serraggio delle viti compresa tra 0,5 e 0,6Nm.
Se la linea principale deve proseguire, rimuovere la terminazione dall'uscita della
linea principale del connettore a T, porla nel supporto e collegare il componente
successivo della linea principale.
Se la linea principale non deve proseguire (se quindi si tratta del dispositivo
terminale della linea principale), non rimuovere la terminazione.
Diramazioni
Collegare le diramazioni all'accoppiatore servendosi del connettore verde. La coppia
di serraggio delle viti compresa tra 0,5 e 0,6Nm.

4.1 Bestckung
Setzen Sie das Gert von oben auf die Tragschiene. Drcken Sie das Gert an der
Front in Richtung der Montageflche bis es hrbar einrastet.
4.2 Anschlsse
Hauptleitung
1. Schlieen Sie die Hauptleitung an den "T"-frmigen Steckverbinder der
Hauptleitung an.
2. Das Anzugsdrehmoment der Schrauben betrgt 0,5 bis 0,6 Nm.
Wenn die Hauptleitung weiterverluft, entfernen Sie den Abschluss vom
Hauptleitungsausgang des T-Steckverbinders, legen Sie ihn in der Halterung ab
und schlieen Sie den nchsten Teil der Hauptleitung an.
Wenn die Hauptleitung nicht weiterverluft (wenn es sich um das Endgert an der
Hauptleitung handelt), entfernen Sie den Abschluss nicht.
Stichabgriffe
Verbinden Sie die Stichabgriffe mithilfe der grnen Steckverbinder mit dem Koppler.
Das Anzugsdrehmoment der Schrauben betrgt 0,5 bis 0,6 Nm.

Teknik veriler

Dati tecnici

Technische Daten
Allgemeine Daten
Leiterquerschnitt
Schutzart
Brennbarkeitsklasse nach UL 94
Umgebungstemperaturbereich
Betrieb
Umgebungstemperaturbereich
Lagerung/Transport
Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
keine Betauung
Fieldbus Foundation
EN
NE
Elektrische Daten
Eingangsspannung
Sicherheitstechnische Daten
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
IIB (C/D)
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
IIC (A, B)
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
FISCO
Max. Ausgangsspannung Uo
Stichleitung
Max. Ausgangsstrom Io
Stichleitung
Max. Ausgangsleistung Po
Stromaufnahme
Leerlauf maximal

Kapasitans Ci
Endktans Li
Kapasitans Co
Endktans Lo
ATEX

Dati generali
Sezione conduttore
Grado di protezione
Classe di combustibilit a norma UL 94
Range temperature
Funzionamento
Range temperature
Immagazzinamento/trasporto
Umidit dell'aria massima consentita (funzionamento)
senza condensa
Fieldbus Foundation
EN
NE
Dati elettrici
Tensione d'ingresso
Dati tecnici di sicurezza
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
IIB (C/D)
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
IIC (A, B)
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
FISCO
Max. tensione duscita Uo
Linea di derivazione
Max. corrente in uscita Io
Linea di derivazione
Max. potenza in uscita Po
Corrente assorbita (a carico nominale)
Funzionamento a vuoto
massimo
Corrente assorbita (a carico nominale) Max. corrente della linea
principale
Capacit Ci
Induttanza Li
Capacit Co
Induttanza Lo
ATEX

IECEx

IECEx

IECEx

IECEx

CSA, /

CSA, USA/Canada

CSA, USA/Canada

CSA, USA / Kanada

UL,

UL, USA

UL, USA

UL, USA




UL 94


/
. . ( )

Fieldbus Foundation
EN
NE



. V. ( )
IIB (C/D)
. V. ( )
IIC (A, B)
FISCO
. V. ( )
. Uo

. Io

. Po

Genel veriler
letken kesit alan
Koruma snf
UL 94'e uygun yanmazlk snf
Ortam scaklk aral
Ortam scaklk aral
zin verilen maks. bal nem (alma)
younlama yok
Fieldbus Kuruluu
EN
NE
Elektriksel veriler
Giri gerilimi
Gvenlik verisi
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. k gerilimi Uo
Maks. k akm Io
Maks. k gc Po
Akm tketimi

Akm tketimi

Ci
Li
Co
Lo
ATEX

letim
Depolama/tama

IIB (C/D)
IIC (A, B)
FISCO
dal hatt
dal hatt
Maksimum, yksz
maksimum trunk akm

Stromaufnahme
Kapazitt Ci
Induktivitt Li
Kapazitt Co
Induktivitt Lo
ATEX

maximaler Strom der Hauptleitung

PictureTable

0,2 ... 2,5 mm (AWG 24 ... 12 )


IP20
V0
-50 C ... 90 C
-50 C ... 90 C
95 %
FF-846
EN 61326, EN 60068-2-27, EN 60068-2-6
NE21
10,5 V DC ... 32 V DC
32 V
24 V
17,5 V
Uin
56 mA
1,792 W
6,5 mA
0,68 A
0 F
4 H
80 nF
0,26 mH
Sira 13ATEX4247X; II 3(3)G
Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO ic spurs
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; II 3G Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
IECEx SIR 13.0089X; Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO ic spurs;
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D;
Ex nA [nL] IIC T4; Class I, Zone 2, AEx nA [nC] IIC T4
Class I, Zone 2; AEx nA[ic] IIC T4, Entity/FISCO spurs
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D; T4

PHOENIX CONTACT 2015

PNR 3321 - B

DNR 01

www.phoenixcontact.com

PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG


Flachsmarktstrae 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 0153711-02

2015-08-06

UL, CSA control drawing

Order No.

Type Code

2316307
2316310

FB-6SP
FB-12SP

WARNING: EXPLOSION HAZARD

ER

Substitution of components may impair suitability for product


certification.

ER

Module for use in Class I, Zone 2 IIC and Class I, Division 2 Groups A, B, C and D T4.

Trunk in/out

Spur connections to hazardous area

General data
Conductor cross section
Degree of protection in acc. with IEC 60529/ EN 60529
Ambient temperature (operation)
Maximum current per spur
Maximum short-circuit current per spur
Maximum quiescent current
FB-6SP
FB-12SP
Maximum current draw from trunk
FB-6SP
FB-12SP
Safety data
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. output voltage Uo (Voc)
Max. output current Io (Isc)
Max. output power Po
Capacitance Ci
Inductance Li
Capacitance Co (Ca)
Inductance Lo (La)
CSA

0.2 mm ... 2.5 mm (2412 AWG)


IP20
-50C90C
38 mA
56 mA
4.8 mA
6.5 mA
0.34 mA
0.68 mA
IIB (C/D)
IIC (A,B)
FISCO
spur
spur

UL
ERR 2

ERR 4

ERR 6

32 V
24 V
17.5 V
Ui
56 mA
1.792 W
0 F
4 H
80 nF
0.26 mH
Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D
Class I, Zone 2
Ex nA [nL] IIC T4; AEx nA [nC] IIC T4
ANSI/UL 61010-1
Class I, Zone 2
AEx nA [ic] IIC T4; Entity/FISCO spurs
Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D T4

PWR

ERR 1

ERR 3

ERR 5

FB-6SP is shown and is representative of the FB-12SP

Regarding the cable parameters, the cables used for the fieldbus spurs must be within the following ranges:
R' = 15 ... 150 /km
L' = 0.4 ... 1 mH/km
C' = 45 ... 200 nF/km
Usage of the segment protector in FISCO systems:

Spur connections to hazardous area

In combination with the use of a fieldbus power supply with a maximum output voltage of 17.5 V with a safe
output voltage limiting acc. to at least Ex ic the segment protector outputs are rated acc. to the FISCO model.
Selected intrinsically safe equipment must be third party certified as intrinsically safe for the application, and
have intrinsically safe entity parameters conforming with Table 1 below.
Table 1: I.S. Equipment Associated Apparatus

Conditions of certification

Vmax (or Ui) = Voc or Vt (or Uo)

This device is an open type that must be used within a suitable end-use system enclosure. The enclosure must be an (A)Ex-certified IP54 enclosure and installed in a
pollution degree 2 environment. The suitability of the enclosure is subject to investigation by the local authority having jurisdiction at the time of installation.

Imax (or Ii) = Isc or It (or Io)

The maximum source inductance that may be connected to the input terminals is 20 mH.

Pmax, Pi = Po

Non-incendive field wiring apparatus or intrinsically safe apparatus must be suitable for the ambient operating temperature. Wiring must be in accordance with the
methods of National Electrical Code ANSI/NFPA 70, Canadian Electrical Code C22.2, or in accordance with the authority having jurisdiction.

Ci + Ccable = Ca (or Co)


Li + Lcable = La (or Lo)

PHOENIX CONTACT 2015-08-06

PNR 3305 - B

DNR 00750864 - 02

Potrebbero piacerti anche