Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Acoplador de equipos
PORTUGUSE
Acoplador de equipamentos
FRANAIS
Coupleurs d'appareils
Device coupler
1.
1. Descripcin
1. Descrio
1. Description
1. Description
The coupler is DIN rail mounted and the circuits are contained inside
plastic cases with exposed terminals. An additional output
enclosure is required to achieve the requirement of IP54. The
couplers may be installed in a zone 2 hazardous area. They are
suitable for Foundation Fieldbus and Profibus PA.
The device meets the requirements of EN60079-0:2012,
EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 and EN60079-15:2010.
The coupler receives its supply from a Fieldbus conditioner and
provides a current-limited output to each spur. Working on the
output while powered is permitted. The output voltage at each spur
is the same as the input voltage.
The FB-12SP provides twelve current-limited output circuits.
The coupler may be used in the following configurations:
FISCO ic system: Power is supplied from a fieldbus FISCO ic
power supply with voltage and current limiting. Output circuits
(spurs) are suitable for FISCO IC.
Non-FISCO ic system with entity spurs: Power is supplied from a
fieldbus power supply with maximum voltage of either 24VDC or
32VDC, limited in accordance with IEC 60079-11. Output
circuits (spurs) are used with the entity ratings specified in this
document.
Non-FISCO ic system with FISCO ic spurs: Power is supplied
from a fieldbus power supply with <17.5VDC, limited in
accordance with IEC 60079-11. Output circuits (spurs) are
suitable for FISCO ic.
DIN
IP54
2 Foundation Fieldbus
Profibus PA
EN60079-0:2012EN60079-11:2012EN6007915:2005 EN60079-15:2010
Fieldbus
FB-12SP
FISCO ic FISCO ic
FISCO IC
FISCO ic
24VDC 32VDC IEC 60079-11
FISCO ic FISCO ic
<17.5VDC IEC 60079-11
FISCO ic
2.
2 ExnAExe
Exd Exp 22
21 ExtD Ext
2 22
IP54 IEC
60079-0
7J
IP54
IEC60079-0
26.10
3.
IP20 IEC60529/EN60529
FISCO
20mH
ENGLISH
phoenixcontact.com
3. Normas de seguridad
PELIGRO!
Respete siempre las normas de seguridad referentes al
entorno de la instalacin.
La instalacin, el manejo y el mantenimiento sern realizados
exclusivamente por personal especializado cualificado.
Est prohibido intervenir en los circuitos de corriente dentro del
acoplador. No intente reparar el acoplador y reemplcelo con otro
equivalente. Solamente el fabricante podr realizar reparaciones.
El grado de proteccin IP 20 (IEC60529/EN60529) est previsto
para un ambiente seco y limpio. Nunca someta el dispositivo a
solitaciones mecnicas o trmicas que superen los valores lmite
especificados.
Si un acoplador se ha utilizado ya en circuitos de corriente no
intrnsecamente seguros, est prohibida su instalacin en circuitos
intrnsecamente seguros. Un mdulo tal deber marcarse
inequvocamente como no intrnsecamente seguro.
Para aplicaciones no FISCO, la inductancia mxima de la fuente
que se puede conectar a los bornes de entrada es de 20mH.
3. Normas de segurana
PERIGO!
Sempre respeite as normas de segurana vlidas para o
ambiente de instalao.
Instalao, operao e manuteno devem ser executadas
exclusivamente por pessoal tcnico qualificado.
No permitido o acesso aos circuitos de corrente na parte interna
do acoplador. No consertar o acoplador, apenas substituir por um
acoplador equivalente. Os consertos s podem ser executados
pelo fabricante.
O grau de proteo IP20 (IEC60529/EN60529) foi concebido para
um ambiente limpo e seco. Nunca submeta o equipamento a
cargas mecnicas ou trmicas, que excedam os valores limite
indicados.
Se um acoplador j tiver sido utilizado em circuitos de corrente no
intrinsecamente seguros, proibido a montagem em circuitos
intrinsecamente seguros. Um mdulo nestas condies deve ser
claramente identificado como no intrinsecamente seguro.
Para aplicativos no FISCO, a indutncia mxima da fonte que
pode ser conectada nos terminais de entrada de 20mH.
3. Consignes de scurit
DANGER
Respecter constamment les normes de scurit en vigueur
relatives l'environnement d'installation.
L'installation, l'utilisation et la maintenance doivent tre confies
exclusivement du personnel spcialis dment qualifi.
Toute intervention sur les circuits lectriques l'intrieur du
coupleur est interdite. Ne rparez pas le coupleur vous-mme,
remplacez-le par un coupleur quivalent. Seul le constructeur est
autoris effectuer des rparations.
L'indice de protection IP20 (IEC60529/EN60529) est valable dans
un environnement propre et sec. Ne soumettez jamais lappareil
des sollicitations mcaniques ou thermiques dpassant les valeurs
limites mentionnes.
Si le coupleur a dj t utilis dans des circuits lectriques sans
scurit intrinsque, il est interdit de le monter ensuite dans des
circuits scurit intrinsque. Un tel module doit tre clairement
marque comme non-scurit intrinsque.
Pour les applications non FISCO, l'inductance source maximale, qui
peut tre raccorde aux bornes d'entre, est de 20 mH.
EN
FR
PT
ES
ZH
2015-08-06
FB-12SP
2316310
3. Safety regulations
DANGER!
Always adhere to the safety regulations for the installation
environment.
Installation, operation and maintenance may only be performed by
qualified personnel.
Access to the circuits within the coupler is prohibited. Do not repair
the coupler yourself but replace it with an equivalent coupler.
Repairs may only be carried out by the manufacturer.
The IP20 degree of protection (IEC60529/EN60529) is intended
for a clean and dry environment. Do not expose the device to any
mechanical or thermal influences that exceed the limits described.
If a coupler was used in circuits that are not intrinsically safe, it is
forbidden to install it again in an intrinsically safe circuit. Clearly label
the module as being not intrinsically safe.
For non-FISCO applications, the maximum source inductance that
may be connected to input terminals is 20mH.
PNR 3321 - B
DNR 01
ESPAOL
PORTUGUSE
FRANAIS
ENGLISH
4.
4. Instalacin
4. Instalao
4. Installation
4. Installation
4.1
DIN
4.2
1. T
2. 0.5 - 0.6 Nm
T Trunk Out
0.5 - 0.6 Nm
4.1 Equipo
Coloque el equipo desde arriba sobre el carril. Presione el equipo
por la parte frontal en direccin a la superficie de montaje hasta que
encaje de forma audible.
4.2 Conexiones
Lnea principal
1. Conecte la lnea principal al conector con forma de "T" para lnea
principal.
2. El par de apriete de los tornillos es entre 0,5 y 0,6 Nm.
Si la lnea principal se tiende ms all, retire el cierre a la salida de
la lnea principal del conector en T, depostelo en el soporte y
conecte la siguiente parte de la lnea principal.
Si la lnea principal no se tiende ms all (si se trata del equipo
terminal de la lnea principal), no retire el cierre.
Derivaciones
Conecte las derivaciones al acoplador mediante los conectores
verdes. El par de apriete de los tornillos es entre 0,5 y 0,6 Nm.
4.1 Equipement
Placer lappareil sur le profil par le haut. Appuyer sur la partie avant
de lappareil en direction de la surface de montage jusqu ce quil
sencliquette de faon audible.
4.2 Raccordements
Ligne principale
1. Connecter la ligne principale sur le connecteur en "T" de la ligne
principale.
2. Le couple de serrage des vis est compris entre 0,5 et 0,6Nm.
Si la ligne principale continue, retirez la terminaison de la sortie de
la ligne principale du connecteur en T, posez-le dans le support et
raccordez l'autre partie de la ligne principale.
Si la ligne principale ne continue pas (s'il s'agit de l'quipement
terminal de la ligne principale) ne retirez pas la terminaison.
Drivations
Relier les drivations au coupleur l'aide du connecteur vert. Le
couple de serrage des vis est de 0,5 0,6Nm.
4.1 Mounting
Place the device onto the DIN rail from above. Push the front of the
device toward the mounting surface until it audibly snaps into place.
4.2 Connections
Trunk
1. Connect the trunk to the trunk "T" connector.
2. Torque wire-clamp screws to 0.5 - 0.6 Nm.
If the trunk is continuing, remove the terminator from the Trunk
Out connection of the T-connector, store it in the holder, and
connect the next trunk.
If the trunk is not continuing (this is the end device on the trunk),
do not remove the terminator.
Spurs
Connect spurs to the coupler using the green connectors. Torque
wire-clamp screws to 0.5 - 0.6 Nm.
Datos tcnicos
Dados tcnicos
Caractristiques techniques
Technical data
Datos generales
Seccin de conductor
Grado de proteccin
Clase de combustibilidad segn UL 94
Margen de temperatura ambiente
Funcionamiento
Margen de temperatura ambiente Almacenamiento/
transporte
Humedad del aire mx. admisible (servicio)
sin condensacin
Fieldbus Foundation
EN
NE
Datos elctricos
Tensin de entrada
Datos tcnicos de seguridad
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)IIB (C/
D)
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)IIC (A,
B)
Tensin mx. Vmx. (entrada de cable principal)FISCO
Dados Gerais
Perfil de condutor
Grau de proteo
Classe de inflamabilidade conforme UL 94
Faixa de temperatura ambiente
Operao
Faixa de temperatura ambiente
Armazenamento/
transporte
Mx. umidade do ar admissvel (funcionamento)
sem condensao
Fieldbus Foundation
EN
NE
Dados eltricos
Tenso de entrada
Dados tcnicos de segurana
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) IIB (C/
D)
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) IIC (A,
B)
Tenso mx. Vmx. (entrada de cabo principal) FISCO
Caractristiques gnrales
Section du conducteur
Indice de protection
Classe d'inflammabilit selon UL 94
Plage de temprature ambiante
Exploitation
Plage de temprature ambiante Stockage/transport
General data
Conductor cross section
Degree of protection
Inflammability class according to UL 94
Ambient temperature range
Operation
Ambient temperature range
Storage/transport
Max. permissible relative humidity (operation)
non-condensing
Fieldbus Foundation
EN
NE
Electrical data
Input voltage
Safety data
Max. voltage Vmax. (Trunk input)
IIB (C/D)
Ci
Li
Co
Lo
ATEX
Lnea derivada
Tensin mx. de salida Uo
Corriente mx. de salida Io
Lnea derivada
Potencia mx. de salida Po
Absorcin de corriente
Circuito abierto mximo
Absorcin de corriente corriente mxima de la lnea
principal
Capacidad Ci
Inductancia Li
Capacidad Co
Inductancia Lo
ATEX
IECEx
IECEx
IECEx
IECEx
IECEx
CSA /
CSA, tats-Unis/Canada
CSA, USA/Canada
UL
UL, EE.UU.
UL, EUA
UL, USA
UL, USA
UL 94
(Fieldbus Foundation)
EN
NE
Vmax.
IIB (C/D)
Vmax.
IIC (A, B)
Vmax.
FISCO
Uo
Io
Po
IIC (A, B)
FISCO
spur
spur
Maximum, no load
maximum trunk current
PictureTable
95%
FF-846
EN 61326, EN 60068-2-27, EN 60068-2-6
NE21
10.5 V DC ... 32 V DC
32 V
24 V
17.5 V
Uin
56 mA
1.792 W
6.5 mA
0.68 A
0 F
4 H
80 nF
0.26 mH
Sira 13ATEX4247X; II 3(3)G
Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO ic spurs
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; II 3G Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
IECEx SIR 13.0089X; Ex nA [ic] IIC T4 Gc, Entity/FISCO
ic spurs;
Ex nA [nL] IIC T4 Gc; Ex ic IIC T4 Gc, FISCO ic
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D;
Ex nA [nL] IIC T4; Class I, Zone 2, AEx nA [nC] IIC T4
Class I, Zone 2; AEx nA[ic] IIC T4, Entity/FISCO spurs
Class I, Div. 2, Groups A, B, C, D; T4
PNR 3321 - B
DNR 01
TRKE
ITALIANO
cihaz modl
Accoppiatore
Gertekoppler
1.
1. Tanm
1. Descrizione
1. Beschreibung
,
.
IP54 .
2.
Fieldbus Profibus PA.
EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-15:2005 und EN60079-15:2010.
.
.
.
FB-12SP .
:
FISCO ic:
FISCO ic .
() FISCO ic.
Entity ( FISCO ic):
.
24DC 32DC, 60079-11.
() Entity,
.
FISCO ic ( FISCO ic):
<17,5DC, 60079-11.
() FISCO ic.
Kuplr DIN raya monte edilir ve devreler plastik kutular iindedir ve terminaller
aktadr. IP54 koullarnn yerine getirilmesi iin ilave bir k kutusu gereklidir.
Kuplrler Blge 2 tehlike alanna monte edilebilir. Foundation Fieldbus ve Profibus PA
iin uygundur.
Cihaz EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-15:2005 ve EN6007915:2010 tarafndan istenen koullar yerine getirmektedir.
Kuplr beslemesini bir Fieldbus koullandrc zerinden alr ve her ize bir akm
snrlandrmal k salar. Enerjili olan k zerinde alma yaplabilir. Her izin k
gerilimi giri gerilimi ile ayndr.
FB-12SP on iki adet akm snrlandrmal k devresi salamaktadr.
Kuplrn kullanlabilecei konfigrasyonlar:
FISCO ic sistemi: G bir FISCO ic g kaynandan ve gerilim ile akm snrlamal
olarak salanr. k devreleri (izler) FISCO IC iin uygundur.
FISCO ic olmayan, giri izli sistem: G 24VDC ve 32 VDC arasnda bir
maksimum gerilimle bir fieldbus g kaynandan salanr, IEC 60079-11 uyarnca
snrlandrlr. k devreleri (izler) bu dokmanda belirtilen giri deerlerindeki k
devreleri (izler) kullanlr.
FISCO ic olmayan, FISCO izli sistem: G <17,5V bir fieldbus g kaynandan
salanr, IEC 60079-11 uyarnca snrlandrlr. k devreleri (izler) FISCO IC iin
uygundur.
Der Koppler wird auf einer Tragschiene montiert und die Stromkreise befinden sich in
Kunststoffgehusen mit freiliegenden Klemmen. Zur Erfllung der Anforderungen fr
IP54 ist ein zustzliches Ausgangsgehuse erforderlich. Die Koppler sind fr die
Installation in Gefahrenbereichen der Zone 2 zugelassen. Sie sind fr Foundation
Fieldbus und Profibus PA geeignet.
Das Gert erfllt die Anforderungen von EN60079-0:2012, EN60079-11:2012,
EN60079-15:2005 und EN60079-15:2010.
Der Koppler wird ber einen Feldbuskonditionierer versorgt und liefert einen
begrenzten Ausgangsstrom zu jedem Stichabgriff. Arbeiten am Ausgang sind auch im
spannungsfhrenden Zustand erlaubt. Die Ausgangsspannung an den einzelnen
Stichabgriffen ist gleich der Eingangsspannung.
Der FB-12SP bietet zwlf Ausgangsbeschaltungen mit Stromstrkenbeschrnkung.
Der Koppler kann in den folgenden Konfigurationen verwendet werden:
FISCO ic-System: Die Spannungsversorgung erfolgt ber eine FISCO ic-FeldbusSpannungsversorgung mit Spannungs- und Strombegrenzung. Die
Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) sind fr FISCO ic geeignet.
Non-FISCO ic-System mit entity-Stichabgriffen: Die Spannungsversorgung erfolgt
ber eine Feldbus-Spannungsversorgung mit einer Maximalspannung von
24VDC oder 32VDC, die gem IEC 60079-11 begrenzt ist.
Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) werden mit Entity-Bewertungen
verwendet, die in diesem Dokument angegeben sind.
Non-FISCO ic-System mit FISCO ic-Stichabgriffen: Die Spannungsversorgung
erfolgt ber eine Feldbus-Spannungsversorgung <17,5VDC, die gem IEC
60079-11 begrenzt ist. Die Ausgangsbeschaltungen (Stichabgriffe) sind fr FISCO
ic geeignet.
Wenn der Koppler in einem Gefahrenbereich der Zone 2 installiert wird, muss er in
einen Schaltschrank eingebaut werden, der nach ExnA, Exe, Exd oder Exp
zertifziert ist. Wenn der Koppler in einem Gefahrenbereich 22 oder 21 installiert wird,
muss er in einen Schaltschrank eingebaut werden, der nach ExtD oder Ext zertifiziert
ist. Bei einigen Schaltschranktypen ist fr die Installationszulassung des Kopplers im
Schaltschrank eine zustzliche Zertifizierung erforderlich. Siehe hierzu die
Zertifizierung des Schaltschranks. Der Installierer muss dafr Sorge tragen, dass die
maximale Umgebungstemperatur fr den eingebauten Koppler nicht berschritten
wird.
Wenn das Gert in einem nicht explosionsgefhrdeten Bereich installiert wird, muss
durch den Schaltschrank oder den Einbauort ein ausreichender Schutz gewhrleistet
sein. Dies kann entweder durch Verwendung eines fr Zone2 oder Zone22
zugelassenen Auenschaltschranks oder durch Erfllung der folgenden
Anforderungen erfolgen:
Nicht metallische Schaltschrnke mssen vor der Schlagprfung und der Prfung
auf IP54 die Temperaturbestndigkeitsanforderungen nach IEC 60079-0 erfllen.
Der verwendete Schaltschrank muss einem Schlag von 7J standhalten oder das
Modul muss anderweitig vor Sten geschtzt werden.
Der Schaltschrank oder der Einbauort muss eine Schutzart von mindestens IP54
gewhrleisten.
Bei direkter Sonneneinstrahlung mssen nicht metallische Schaltschrnke die
Lichtfestigkeitsanforderungen nach IEC60079-0, Abschnitt 26.10, erfllen.
Wenn der Koppler in einem Bereich mit einer Zonenbezeichnung und einer nicht
eigensicheren Spannungsversorgung installiert ist, sind der Anschluss und das
Trennen der Hauptleitungsklemmen im spannungsfhrenden Zustand nur dann
zulssig, wenn nachweislich keine explosionsgefhrdete Atmosphre vorhanden ist.
Wenn der Koppler in einem Bereich mit einer Zonenbezeichnung installiert ist, darf
der T-Steckverbinder der Hauptleitung nur dann angeschlossen und getrennt
werden, wenn nachweislich keine explosionsgefhrdete Atmosphre vorhanden ist.
DEUTSCH
phoenixcontact.com
2.
2,
, Ex nA, Ex e, Ex d
Exp. 22 21,
, Ex tD
Ext.
.
.
. ,
.
,
. , 2 22
, :
60079-0
IP54.
7 ,
.
IP54.
60079-0, 26.10.
,
.
,
T-
.
3.
!
.
,
.
. ,
.
-.
IP20 (60529/EN60529)
.
, .
,
.
.
FISCO .
20.
3. Gvenlik ynetmelikleri
TEHLKE!
Montaj ortam iin geerli gvenlik kurallarna daima uyulmaldr.
Montaj, iletme ve bakm sadece yetkin personel tarafndan yaplmaldr.
Kuplr iindeki devrelere eriime izin verilmez. Kuplr kendiniz tamir etmeyin,
edeeriyle deitirin. Onarm ileri yalnzca retici tarafndan yaplabilir.
IP20 korumas (IEC60529/EN60529) temiz ve kuru ortam iin tasarlanmtr. Cihaz
tanmlanan deerlerin zerindeki mekanik veya sl etkilere maruz brakmayn.
Bir kuplr kendiliinden gvenli olmayan devrelerde kullanldnda, bunun yeniden
kendiliinden gvenli bir devreye taklmas yasaktr. Modl aka kendinden gvenli
olmad ynnde etiketleyin.
FISCO olmayan uygulamalar iin, giri klemenslerine en fazla 20mH kaynak
endktans balanabilir.
3. Disposizioni di sicurezza
PERICOLO!
Rispettare sempre le norme di sicurezza vigenti per l'ambiente di installazione.
L'installazione, l'uso e la manutenzione devono essere effettuati esclusivamente da
personale qualificato.
proibito accedere ai circuiti elettrici situati all'interno dell'accoppiatore. Non riparare
da soli l'accoppiatore ma sostituirlo con un modello identico. Eventuali interventi di
riparazione possono essere eseguiti soltanto dal produttore.
Il grado di protezione IP20 (IEC60529/EN60529) previsto per un ambiente pulito e
asciutto. Non sottoporre mai l'apparecchio a sollecitazioni meccaniche o termiche
che superino le soglie indicate.
Se l'accoppiatore gi stato utilizzato in un circuito di corrente non a sicurezza
intrinseca, vietato installarlo in circuiti di corrente a sicurezza intrinseca. Tale
modulo deve esser chiaramente riconoscibile e deve essere contrassegnato come
"non intrinsecamente sicuro".
Per le applicazioni non FISCO, ai morsetti di ingresso pu essere collegata
un'induttanza di sorgente di 20mH max.
DE
IT
TR
RU
2015-08-06
FB-12SP
2316310
3. Sicherheitsbestimmungen
GEFAHR!
Halten Sie sich stets an die fr die Installationsumgebung geltenden
Sicherheitsvorschriften.
Installation, Bedienung und Wartung sind ausschlielich von qualifiziertem
Fachpersonal durchzufhren.
Der Zugriff auf die Stromkreise innerhalb des Kopplers ist verboten. Reparieren Sie
den Koppler nicht selbst, sondern tauschen Sie ihn gegen einen gleichwertigen
Koppler aus. Reparaturen sind nur durch den Hersteller durchfhrbar.
Die Schutzart IP 20 (IEC60529/EN60529) ist fr eine saubere und trockene
Umgebung vorgesehen. Setzen Sie das Gert niemals mechanischen oder
thermischen Einflssen aus, die die angegebenen Grenzwerte berschreiten.
Wenn ein Koppler bereits in nicht eigensicheren Stromkreisen eingesetzt wurde, ist
der Einbau in eigensicheren Stromkreisen verboten. Ein solches Modul muss deutlich
erkennbar als nicht eigensicher gekennzeichnet werden.
Fr Nicht-FISCO-Anwendungen betrgt die maximale Quelleninduktivitt, die an die
Eingangsklemmen angeschlossen werden kann, 20mH.
PNR 3321 - B
DNR 01
TRKE
ITALIANO
DEUTSCH
4.
4. Montaj
4. Installazione
4. Installation
4.1
.
, .
4.2
1. "T"-
.
2. 0,5 0,6 .
, T ,
.
(
), .
. 0,5 0,6 .
4.1 Montaj
Cihaz DIN rayna stten yerletirin. Cihazn n ksmn montaj yzeyine doru sesli
ekilde yerine oturana dek itin.
4.2 Balantlar
Trunk
1. Trunk' "T" konnektr trunk'na balayn.
2. Klemens vidalarn 0,5 - 0,6Nm tork ile skn.
Trunk devam ediyorsa, T-konnektrn "Trunk k" balantsndaki sonlandrcy
kartn ve tutucuda depolayarak bir sonraki trunk' balayn.
Trunk devam etmiyorsa (bu trunk zerindeki son cihaz) sonlandrcy kartmayn.
Spurs
Kuplr izlere yeil konnektrleri kullanarak balayn. Kelepe vidalarn 0,5 - 0,6 Nm
ile skn.
4.1 Equipaggiamento
Posizionare l'apparecchio sulla guida di supporto dall'alto. Spingere l'apparecchio sul
lato anteriore in direzione della superficie di montaggio finch non si innesta.
4.2 Connessioni
Linea principale
1. Collegare la linea principale al connettore a "T" della linea principale.
2. La coppia di serraggio delle viti compresa tra 0,5 e 0,6Nm.
Se la linea principale deve proseguire, rimuovere la terminazione dall'uscita della
linea principale del connettore a T, porla nel supporto e collegare il componente
successivo della linea principale.
Se la linea principale non deve proseguire (se quindi si tratta del dispositivo
terminale della linea principale), non rimuovere la terminazione.
Diramazioni
Collegare le diramazioni all'accoppiatore servendosi del connettore verde. La coppia
di serraggio delle viti compresa tra 0,5 e 0,6Nm.
4.1 Bestckung
Setzen Sie das Gert von oben auf die Tragschiene. Drcken Sie das Gert an der
Front in Richtung der Montageflche bis es hrbar einrastet.
4.2 Anschlsse
Hauptleitung
1. Schlieen Sie die Hauptleitung an den "T"-frmigen Steckverbinder der
Hauptleitung an.
2. Das Anzugsdrehmoment der Schrauben betrgt 0,5 bis 0,6 Nm.
Wenn die Hauptleitung weiterverluft, entfernen Sie den Abschluss vom
Hauptleitungsausgang des T-Steckverbinders, legen Sie ihn in der Halterung ab
und schlieen Sie den nchsten Teil der Hauptleitung an.
Wenn die Hauptleitung nicht weiterverluft (wenn es sich um das Endgert an der
Hauptleitung handelt), entfernen Sie den Abschluss nicht.
Stichabgriffe
Verbinden Sie die Stichabgriffe mithilfe der grnen Steckverbinder mit dem Koppler.
Das Anzugsdrehmoment der Schrauben betrgt 0,5 bis 0,6 Nm.
Teknik veriler
Dati tecnici
Technische Daten
Allgemeine Daten
Leiterquerschnitt
Schutzart
Brennbarkeitsklasse nach UL 94
Umgebungstemperaturbereich
Betrieb
Umgebungstemperaturbereich
Lagerung/Transport
Max. zul. Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
keine Betauung
Fieldbus Foundation
EN
NE
Elektrische Daten
Eingangsspannung
Sicherheitstechnische Daten
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
IIB (C/D)
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
IIC (A, B)
Max. Spannung Vmax. (Hauptleitungseingang)
FISCO
Max. Ausgangsspannung Uo
Stichleitung
Max. Ausgangsstrom Io
Stichleitung
Max. Ausgangsleistung Po
Stromaufnahme
Leerlauf maximal
Kapasitans Ci
Endktans Li
Kapasitans Co
Endktans Lo
ATEX
Dati generali
Sezione conduttore
Grado di protezione
Classe di combustibilit a norma UL 94
Range temperature
Funzionamento
Range temperature
Immagazzinamento/trasporto
Umidit dell'aria massima consentita (funzionamento)
senza condensa
Fieldbus Foundation
EN
NE
Dati elettrici
Tensione d'ingresso
Dati tecnici di sicurezza
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
IIB (C/D)
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
IIC (A, B)
Tensione max. Vmax (ingresso cavo principale)
FISCO
Max. tensione duscita Uo
Linea di derivazione
Max. corrente in uscita Io
Linea di derivazione
Max. potenza in uscita Po
Corrente assorbita (a carico nominale)
Funzionamento a vuoto
massimo
Corrente assorbita (a carico nominale) Max. corrente della linea
principale
Capacit Ci
Induttanza Li
Capacit Co
Induttanza Lo
ATEX
IECEx
IECEx
IECEx
IECEx
CSA, /
CSA, USA/Canada
CSA, USA/Canada
UL,
UL, USA
UL, USA
UL, USA
UL 94
/
. . ( )
Fieldbus Foundation
EN
NE
. V. ( )
IIB (C/D)
. V. ( )
IIC (A, B)
FISCO
. V. ( )
. Uo
. Io
. Po
Genel veriler
letken kesit alan
Koruma snf
UL 94'e uygun yanmazlk snf
Ortam scaklk aral
Ortam scaklk aral
zin verilen maks. bal nem (alma)
younlama yok
Fieldbus Kuruluu
EN
NE
Elektriksel veriler
Giri gerilimi
Gvenlik verisi
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. gerilim Vmax. (Trunk girii)
Maks. k gerilimi Uo
Maks. k akm Io
Maks. k gc Po
Akm tketimi
Akm tketimi
Ci
Li
Co
Lo
ATEX
letim
Depolama/tama
IIB (C/D)
IIC (A, B)
FISCO
dal hatt
dal hatt
Maksimum, yksz
maksimum trunk akm
Stromaufnahme
Kapazitt Ci
Induktivitt Li
Kapazitt Co
Induktivitt Lo
ATEX
PictureTable
PNR 3321 - B
DNR 01
www.phoenixcontact.com
2015-08-06
Order No.
Type Code
2316307
2316310
FB-6SP
FB-12SP
ER
ER
Module for use in Class I, Zone 2 IIC and Class I, Division 2 Groups A, B, C and D T4.
Trunk in/out
General data
Conductor cross section
Degree of protection in acc. with IEC 60529/ EN 60529
Ambient temperature (operation)
Maximum current per spur
Maximum short-circuit current per spur
Maximum quiescent current
FB-6SP
FB-12SP
Maximum current draw from trunk
FB-6SP
FB-12SP
Safety data
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. voltage Vmax (Trunk input)
Max. output voltage Uo (Voc)
Max. output current Io (Isc)
Max. output power Po
Capacitance Ci
Inductance Li
Capacitance Co (Ca)
Inductance Lo (La)
CSA
UL
ERR 2
ERR 4
ERR 6
32 V
24 V
17.5 V
Ui
56 mA
1.792 W
0 F
4 H
80 nF
0.26 mH
Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D
Class I, Zone 2
Ex nA [nL] IIC T4; AEx nA [nC] IIC T4
ANSI/UL 61010-1
Class I, Zone 2
AEx nA [ic] IIC T4; Entity/FISCO spurs
Class I, Div. 2, Groups A,B,C,D T4
PWR
ERR 1
ERR 3
ERR 5
Regarding the cable parameters, the cables used for the fieldbus spurs must be within the following ranges:
R' = 15 ... 150 /km
L' = 0.4 ... 1 mH/km
C' = 45 ... 200 nF/km
Usage of the segment protector in FISCO systems:
In combination with the use of a fieldbus power supply with a maximum output voltage of 17.5 V with a safe
output voltage limiting acc. to at least Ex ic the segment protector outputs are rated acc. to the FISCO model.
Selected intrinsically safe equipment must be third party certified as intrinsically safe for the application, and
have intrinsically safe entity parameters conforming with Table 1 below.
Table 1: I.S. Equipment Associated Apparatus
Conditions of certification
This device is an open type that must be used within a suitable end-use system enclosure. The enclosure must be an (A)Ex-certified IP54 enclosure and installed in a
pollution degree 2 environment. The suitability of the enclosure is subject to investigation by the local authority having jurisdiction at the time of installation.
The maximum source inductance that may be connected to the input terminals is 20 mH.
Pmax, Pi = Po
Non-incendive field wiring apparatus or intrinsically safe apparatus must be suitable for the ambient operating temperature. Wiring must be in accordance with the
methods of National Electrical Code ANSI/NFPA 70, Canadian Electrical Code C22.2, or in accordance with the authority having jurisdiction.
PNR 3305 - B
DNR 00750864 - 02