Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Tariffario
Price List
2013
13
Le nostre attivit
Our activities
Prove
Tests
Indagine sui difetti
Fault analysis
Certificazione di Prodotto (CQA)
Product certification (CQA)
Formazione
Training
Attivit di Normazione
Standardization activities
Ricerca
Research
Engineering
Engineering
13
Indice
Index
04
06
08
10
14
16
19
21
23
26
32
40
42
43
44
46
49
54
55
Introduzione
Introduction
Contatti
Contacts
Prove
Tests
Legno, prove biologiche, pannelli e pellet
Wood, biological tests, panels and pellet
Adesivi, vernici e plastiche
Adhesives, coatings and plastics
Superfici di mobili, materiali per esterni, lavelli, laminati e vasche
Surfaces of furniture, outdoor materials, sinks, laminates and baths
Reazione al fuoco
Fire reaction
Porte, pareti, pavimenti e scale
Doors, partition walls, floorings and ladders
Ferramenta, componenti e materiali accessori
Hardware for forniture and components
Sedie
Chairs and seating
Mobili
Furniture
Ausili tecnici per disabili
Technical aids for persons with disabilities
Tende da sole, pallet e varie
External blinds, pallet and miscellaneus
Ambiente
Environment
Pubblicazioni
Publications
Certificazione di prodotto CATAS Quality Award
Product certification CATAS Quality Award
Formazione
Training
Le nostre sedi
Our sites
Modulo per la sottoscrizione dellabbonamento
Membership subscription form
Introduction
CATAS price list has always represented an important business
and communication tool between CATAS and its customers.
This year the price list has been renewed inserting all the
relevant information to communicate with our Institute.
In this first part the price list conditions for the subscription,
the terms of payment with discounts are reported. Next are the
coordinates of the contacts with the people of CATAS staff.
The core of the price list is the list of the test broken dow by
type of material or product.
In the annex the tests for the food sector are also included.
The price list can be downloaded free from our site
www.catas.com.
We also remind that since 1997 CATAS is a UNI Point for the
free consultancy of standards.
Introduzione
Da sempre il tariffario CATAS rappresenta un importante
strumento di lavoro e di comunicazione tra il CATAS e i propri
clienti. Anche questanno il tariffario stato pertanto rinnovato inserendo tutte le informazioni utili per dialogare con il
nostro Istituto.
In questa prima parte del tariffario riportiamo le condizioni
per la sottoscrizione dellabbonamento, le modalit di pagamento con gli sconti previsti. Seguono poi le coordinate dei
contatti con il personale del CATAS.
Il cuore del tariffario rappresentato dallelenco delle prove
offerte suddivise per tipologia di materiale o prodotto.
In un allegato sono inserite anche le prove specificatamente
effettuate per il settore degli alimenti.
Il tariffario scaricabile liberamente dal nostro sito
www.catas.com.
Ricordiamo che dal 1997 il CATAS un Punto UNI per la
consultazione gratuita delle norme.
04
13
La Formula Abbonamento
Come Abbonarsi
Per essere un abbonato sostenitore del CATAS sufficiente inviare una richiesta scritta contenente la ragione
sociale completa, la partita IVA, il codice fiscale, la banca
dappoggio con le relative coordinate e lattivit principale
svolta (vedi modulo di sottoscrizione abbonamento nellultima pagina del tariffario).
How to subscribe
In order to be a CATAS member just send a written
request including the company name, VAT number, the
name of the reference bank, the account number, and the
company main activity (see subscription form in the last
page of the price list).
Il costo
La quota abbonamento per i tutti i servizi del CATAS per il
2013 di 480,00 + IVA.
Cost
The subscription fee for all CATAS services for 2013 is
480,00 .
La durata
La validit dellabbonamento sostenitore annuo decorre dal
1 gennaio e ha termine con il 31 dicembre.
Duration
The annual subscription is valid from the 1st of January to
the 31st of December.
Quando abbonarsi
Labbonamento pu essere sottoscritto solo entro i primi 4
mesi dellanno, rimanendo tuttavia la data del 31 dicembre
quale termine della sua validit.
When to subscribe
Subscription to CATAS is possible within the first 4 months
of the year, with the 31st of December remaining the end
of its validity.
I vantaggi offerti
- sconto del 50% sulle tariffe delle prove (escluse le prove
di certificazione secondo il D.M. 26-06-1984);
- partecipazione a condizioni agevolate alle periodiche riunioni informative sullo stato della normazione nazionale
ed europea ed a tutte le altre riunioni e seminari da noi
organizzati;
- consulenza telefonica gratuita;
- abbonamento gratuito al periodico trimestrale dinformazione tecnica Notizie CATAS, comprendente anche
lelenco delle norme UNI pubblicate nel trimestre, riguardanti il settore legno-arredo.
n aziende
1 azienda
2 azienda
3 azienda
4 azienda
5 azienda
dalla 6 azienda in poi
n of companies
1st company
2nd company
3rd company
4th company
5th company
from 6th company upwards
tariffa abbonamento
480,00
385,00
290,00
195,00
105,00
Gratuito
subscription rate
480,00
385,00
290,00
195,00
105,00
free
Le modalit di pagamento
Payment methods
fatturato f, in euro
7.700,00 < f 12.800,00
12.800,00 < f 17.900,00
17.900,00 < f 23.000,00
23.000,00 < f 28.200,00
28.200,00 < f
Abbuono
2%
3%
4%
5%
6%
05
13
Allowance
2%
3%
4%
5%
6%
Contatti Contacts
Direzione ed amministrazione
Managing offices and administration
Amministratore delegato
CEO
Angelo Speranza
0432-747217
speranza@catas.com
Direttore Generale
Managing Director
Andrea Giavon
0432-747230
giavon@catas.com
Vice Direttore
Vice Director
Franco Bulian
0432-747231
bulian@catas.com
Amministrazione
Administration
Lorenzo Feletig
Erika Spagnul
Elisa Belluzzo
0432-747216
0432-747215
0432-747251
feletig@catas.com
spagnul@catas.com
belluzzo@catas.com
Segreteria
Secretariat
Patrizia Querini
0432-747211
querini@catas.com
Roberto Tosolini
0432-747223
tosolini@catas.com
Paolo Tirelli
Ezio Facchini
Stefano Bernardino
Simone Poletto
0432-747246
0432-747229
0432-747238
0432-747227
tirelli@catas.com
facchini@catas.com
bernardino@catas.com
poletto@catas.com
Reparto fuoco
Fire department
Franco Prete
Luigino Cavassi
Leonardo Pertoldi
0432-747221
0432-747237
0432-747240
francoprete@catas.com
cavassi2@catas.com
pertoldi@catas.com
Reparto mobili
Furniture department
Paolo Balutto
0432-747226
balutto@catas.com
Sezione Sedie
Seating section
Arianna Visintin
Andrea Cantarutti
Ivan Cossar
0432-747233
0432-747242
0432-747239
visintin@catas.com
cantarutti@catas.com
cossar@catas.com
Maurizio Marussi
Luca Bertossi
Filippo Terranova
0432-747225
0432-747243
0432-747248
marussi@catas.com
bertossi@catas.com
terranova@catas.com
Reparto chimico
Chemical department
Franco Bulian
0432-747231
bulian@catas.com
Sezione superfici
Surfaces section
Claudio Caon
Alessia Matellon
Debora Tiberio
Elena Conti
Tiziana Cettolo
0432-747224
0432-747232
0432-747245
0432-747219
0432-747252
caon@catas.com
matellon@catas.com
tiberio2@catas.com
conti@catas.com
cettolo@catas.com
Sezione formaldeide
Formaldhehyde section
Daniele Bergamasco
Sandro Ciroi
Giada Destrini
0432-747249
0432-747235
0432-747254
bergamasco@catas.com
ciroi@catas.com
destrini@catas.com
from outside Italy dial the italian code 0039 before the phone numer
06
13
Roberto Battaglia
Daniele Bergamasco
Stefano Ciroi
0432-747222
0432-747249
0432-747236
battaglia@catas.com
bergamasco@catas.com
stefano.ciroi@catas.com
Elena Conti
Alessia Matellon
0432-747219
0432-747232
conti@catas.com
matellon@catas.com
Sezione Difetti
Defects Section
Franco Bulian
Claudio Caon
Daniele Bergamasco
0432-747231
0432-747224
0432-747249
bulian@catas.com
caon@catas.com
bergamasco@catas.com
Sezione alimenti
Food Section
Alessandro Sfreddo
Tiziana Cettolo
Antonella Flaibani
Moira Misson
0432-747259
0432-747252
0432-747257
0432-747256
sfreddo@catas.com
cettolo@catas.com
flaibani@catas.com
misson@catas.com
Sezione ambiente
Environment Section
Flaviano Collavini
Stefano Rigonat
Flavio Agnolin
0432-747253
340-2346112
0432-747261
collavini@catas.com
rigonat@catas.com
agnolin@catas.com
Laboratorio di Lissone
Lissone laboratory
Responsabile di filiale
Branch head
Alberto Gelosa
039-464567
gelosa@catas.com
Alberto Gelosa
Matteo Nobile
Giovanni Sala
039-464567
039-464567
039-464567
gelosa@catas.com
nobile@catas.com
sala@catas.com
Andrea Giavon
0432-747230
giavon@catas.com
Marketing
Annamaria Franz
0432-747241
franz@catas.com
Certificazione di prodotto
Product certification
Annamaria Franz
Lorena Riul
0432-747241
0432-747255
franz@catas.com
riul@catas.com
Formazione
Training
Annamaria Franz
0432-747241
formazione@catas.com
Consulenza ambientale
Environmental consulting
Marco Righini
0432-747258
righini@catas.com
Punto UNI
UNI Point
Erika Spagnul
Franco Prete
0432-747215
0432-747221
spagnul@catas.com
francoprete@catas.com
Tiziano Vecellio
Andrea Giavon
0432-747228
0432-747230
vecellio@catas.com
giavon@catas.com
Altri servizi
Other services
Silvio Rispo
silvio.rispo@gmail.com
07
13
Altri riconoscimenti
Il CATAS autorizzato dal Ministero dellInterno ad
emettere le certificazioni di prova nel settore della reazione al fuoco, ai sensi della legge 818 del 1984 e del
D.M. 26/03/1985.
Richiesta di prove
Per richiedere lesecuzione di una o pi prove necessario inviare il campione con una richiesta scritta nella quale
devono essere indicati:
la denominazione del campione;
le prove da eseguire;
la necessit di ricevere un preventivo di spesa;
lindicazione della persona o della sezione di riferimento.
Sostituzioni, cointestazioni
e duplicazioni dei documenti di prova
Le procedure relative alle richieste di sostituzione, cointestazione e duplicazione dei rapporti di prova e degli attestati di conformit sono regolamentate. Pertanto opportuno prendere contatto con i responsabili di reparto per
definire la fattibilit e le modalit operative.
Il CATAS conserva una copia dei rapporti di prova emessi
per un periodo di 10 anni.
08
13
Other recognitions
Requesting tests
To request one or more tests, the sample must be sent with a
written request in which the following details shall be specified:
the name of the sample;
the tests to be performed;
whether a quotation is required;
indication of the reference person or section.
13
ABBONATI
MEMBERS
Legno Wood
1.006
1.005
1.027
1.023
1.009
1.011
1.017
1.012
1.002
1.003
1.004
1.025
2.027
72,50
145,00
72,50
145,00
72,50
100,50
145,00
201,00
108,00
216,00
108,00
216,00
100,50
88,50
124,00
201,00
177,00
248,00
181,50
96,50
363,00
193,00
96,50
193,00
190,00
380,00
60,50
72,50
121,00
145,00
178,00
72,50
121,00
356,00
145,00
242,00
300,50
601,00
178,00
356,00
137,50
275,00
762,00
1.524,00
885,00
1.770,00
514,50
1.029,00
455,50
911,00
885,00
1.770,00
455,50
911,00
475,50
951,00
762,00
1.524,00
455,50
911,00
455,50
911,00
1.013,00
2.026,00
608,00
1.216,00
608,00
1.216,00
455,50
911,00
Pellet
44.001
44.002
44.003
44.004
44.005
44.006
44.007
44.008
43.002
43.003
43.007
43.011
43.012
43.014
43.018
43.027
43.029
43.030
43.032
43.033
43.034
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
10
13
ABBONATI
MEMBERS
72,50
72,50
145,00
145,00
A
A
72,50
145,00
72,50
108,00
108,00
145,00
216,00
216,00
A
A
A
101,50
101,50
203,00
203,00
72,50
145,00
72,50
145,00
131,00
92,50
262,00
185,00
137,50
275,00
208,50
417,00
149,50
299,00
208,50
417,00
909,00
1.818,00
143,00
155,50
190,00
286,00
311,00
380,00
190,00
380,00
91,50
91,50
183,00
183,00
480,00
960,00
72,50
72,50
145,00
145,00
A
A
72,50
145,00
72,50
145,00
72,50
145,00
72,50
145,00
262,50
108,00
108,00
525,00
216,00
216,00
101,50
101,50
203,00
203,00
72,50
145,00
72,50
145,00
131,00
262,00
222,50
445,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
11
13
A
A
A
3.016
3.027
2.029
3.020
3.021
3.023
3.024
3.028
3.041
3.019
7.018
7.019
2.028
2.027
3.043
ABBONATI
MEMBERS
72,50
145,00
72,50
92,50
145,00
185,00
137,50
275,00
208,50
417,00
149,50
299,00
208,50
417,00
909,00
1.818,00
143,00
149,50
286,00
299,00
91,50
91,50
190,00
183,00
183,00
380,00
190,00
380,00
480,00
960,00
72,50
72,50
108,00
108,00
97,00
97,00
145,00
145,00
216,00
216,00
194,00
194,00
A
A
A
A
97,00
194,00
97,00
194,00
72,50
145,00
72,50
72,50
145,00
145,00
143,00
286,00
257,00
514,00
356,50
713,00
149,50
299,00
208,50
417,00
909,00
190,00
1.818,00
380,00
190,00
380,00
480,00
960,00
75,50
151,00
97,00
194,00
123,00
246,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
12
13
10.X07
10.W07
10.U07
ABBONATI
MEMBERS
97,00
194,00
97,00
194,00
101,50
203,00
156,50
313,00
273,50
547,00
361,00
722,00
145,00
290,00
72,50
145,00
72,50
71,00
72,50
72,50
156,50
156,50
46,40
72,50
145,00
142,00
145,00
145,00
313,00
313,00
92,80
145,00
Preventivo
Quotation
104,00
208,00
46,70
93,40
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
13
13
ABBONATI
MEMBERS
Adesivi Adhesives
8.001
08.A03
08.B02
8.029
8.004
8.009
8.012
8.013
8.014
8.015
8.016
8.017
8.070
8.028
16.037
65,50
83,50
72,50
30,25
131,00
167,00
145,00
60,50
72,50
106,00
145,00
212,00
106,00
212,00
106,00
212,00
106,00
212,00
153,50
307,00
273,50
547,00
361,00
722,00
145,00
290,00
104,00
208,00
108,00
216,00
65,50
72,50
83,50
131,00
145,00
167,00
106,00
212,00
121,00
242,00
112,50
225,00
92,50
185,00
92,50
185,00
97,00
97,00
114,00
194,00
194,00
228,00
480,00
960,00
560,00
1.120,00
300,50
601,00
85,00
170,00
92,50
129,50
106,00
185,00
259,00
212,00
91,50
91,50
183,00
183,00
77,00
154,00
99,50
199,00
91,50
183,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
14
13
ABBONATI
MEMBERS
10.005
10.022
10.B22
10.C22
10.A21
10.B21
10.019
10.A20
10.B20
10.S07
10.B23
10.009
10.021
10.020
10.B11
10.013
10.002
10.E07
10.C08
10.B16
10.043
7.018
7.019
58,00
83,50
116,00
167,00
75,50
151,00
72,50
145,00
108,00
216,00
75,50
97,00
151,00
194,00
97,00
194,00
97,00
194,00
114,00
228,00
114,00
106,00
228,00
212,00
131,00
262,00
131,00
75,50
75,50
262,00
151,00
151,00
75,50
75,50
75,50
151,00
151,00
151,00
97,00
194,00
97,00
194,00
83,50
167,00
75,50
151,00
75,50
151,00
66,50
133,00
238,00
476,00
91,50
91,50
183,00
183,00
88,50
177,00
75,50
151,00
81,50
75,50
163,00
151,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
15
13
ABBONATI
MEMBERS
16.026
16.027
16.028
16.029
16.030
16.034
16.037
16.040
16.041
16.043
16.044
16.045
16.046
16.050
16.053
16.054
16.060
16.200
16.201
16.202
16.203
66,50
133,00
133,50
108,00
66,50
108,00
267,00
216,00
133,00
216,00
A
A
7,08
66,50
14,16
133,00
133,50
-
267,00
-
135,00
135,00
270,00
270,00
135,00
270,00
135,00
66,50
87,50
270,00
133,00
175,00
88,50
177,00
136,50
273,00
130,50
142,50
261,00
285,00
1,68
3,36
135,00
270,00
4,50
108,00
9,00
216,00
135,00
108,00
270,00
216,00
88,50
177,00
108,00
133,50
216,00
267,00
106,00
88,50
108,00
108,00
108,00
97,00
212,00
177,00
216,00
216,00
216,00
194,00
97,00
194,00
106,00
212,00
7,08
14,16
106,00
212,00
108,00
216,00
108,00
216,00
88,50
177,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
16
13
16.204
16.210
16.260
ABBONATI
MEMBERS
66,00
66,50
132,00
133,00
66,50
133,00
106,00
212,00
108,00
216,00
108,00
108,00
216,00
216,00
108,00
216,00
135,00
270,00
87,50
65,50
75,50
175,00
131,00
151,00
202,50
405,00
202,50
134,50
405,00
269,00
75,50
151,00
134,50
269,00
97,00
194,00
134,00
268,00
7,08
-
14,16
-
134,00
268,00
7,05
14,10
2,01
542,00
1.493,50
4,02
1.084,00
2.987,00
1.705,50
116,50
746,50
3.411,00
233,00
1.493,00
108,00
216,00
106,00
108,00
134,50
212,00
216,00
269,00
97,00
194,00
97,00
194,00
16.097
16.099
16.100
16.110
16.093
16.101
16.102
Invecchiamento accelerato con lampada allo xeno (prezzo per ogni ora
e fino a 5 campioni) - Artificial weathering with xenon lamp (price per hour, up to
5 samples) ASTM G 155-05:2006
Invecchiamento accelerato con lampada UV (prezzo per ogni ora di esposizione)
Artificial weathering with UV lamp (per hour) ASTM G 154:2006
Permeabilit allacqua - Water liquid permeability, EN 927-5:2006
Invecchiamento naturale - Natural weathering, EN 927-3:2006
Invecchiamento artificiale con lampada UV
Artificial weathering with UV lamp, EN 927-6:2006
Verifica delladesione a umido - tipo metodo del pull-off PTP 137:2007
Invecchiamento naturale EN 927-3:2006 (Applicazione azienda)
Idoneit allimpilaggio mediante prova di pressione
Pressure test for stackability, Procedura Catas - PTP 140
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
17
13
A
A
16.007
16.016
ABBONATI
MEMBERS
66,50
87,50
133,00
175,00
133,50
267,00
137,50
97,00
275,00
194,00
79,50
159,00
85,00
97,00
108,00
106,00
170,00
194,00
216,00
212,00
349,50
699,00
66,50
97,00
133,00
194,00
214,50
214,50
114,00
429,00
429,00
228,00
3.030,50
6.061,00
349,50
699,00
88,50
2.109,00
156,50
106,00
190,00
177,00
4.218,00
313,00
212,00
380,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
18
13
REAZIONE AL FUOCO
FIRE REACTION
CODICE
CODE
20.100
20.002
20.A02
20.003
20.005
20.006
20.007
20.009
20.010
ABBONATI
MEMBERS
Preventivo
Quotation
326,00
652,00
180,00
360,00
180,00
360,00
326,00
652,00
414,00
828,00
883,00
1.766,00
163,00
326,00
223,00
446,00
114,00
228,00
114,00
228,00
191,00
382,00
95,00
190,00
95,00
190,00
120,00
240,00
191,00
382,00
95,00
190,00
95,00
190,00
104,00
208,00
104,00
208,00
104,00
208,00
104,00
208,00
104,00
208,00
193,00
386,00
20.024
20.025
20.018
20.019
20.021
20.A21
20.020
20.022
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
19
13
REAZIONE AL FUOCO
FIRE REACTION
CODICE
CODE
20.A22
20.B22
20.A26
20.B26
20.C26
20.D26
20.033
20.028
20.029
20.201
20.202
ABBONATI
149,00
298,00
149,00
298,00
149,00
298,00
149,00
298,00
149,00
298,00
149,00
298,00
193,00
386,00
95,00
95,00
190,00
190,00
579,00
1.158,00
178,00
356,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
20
13
ABBONATI
MEMBERS
18.001
18.002
18.003
18.004
18.040
Urto da corpo molle di 50 kg - Soft impact test (50 kg) UNI 8201:1981 - Clause 2
Urto da corpo molle di 3 kg - Soft impact test (3 kg) UNI 8201:1981 Clause 3
Urto da corpo duro di 1 kg - Hard impact test (1 kg) UNI 8201:1981, par. 4
Urto da corpo duro di 0,5 kg - Hard impact test (0,5 kg) UNI 8201:1981, par. 5
Urto da corpo molle di 50 kg
Impact test using a large soft body 50 kg ISO/DIS 7893/2, par. 7.1.1.3
Urto da corpo molle di 3 kg
Impact test using a small soft body 3 kg ISO/DIS 7893/2 par. 7.1.1.2
Urto da corpo duro di 1 kg
Impact test using a small hard body 1 kg ISO/DIS 7893/2 par. 7.2.1.1
Urto da corpo duro di 0,5 kg
Impact test using a small hard body 0,5 kg ISO/DIS 7893/2, par. 7.1.1.1
18.041
18.042
18.043
137,50
137,50
137,50
137,50
275,00
275,00
275,00
275,00
137,50
275,00
137,50
275,00
137,50
275,00
137,50
275,00
108,00
108,00
137,50
216,00
216,00
275,00
230,00
460,00
378,50
757,00
108,00
216,00
119,50
239,00
137,50
275,00
426,50
853,00
85,00
170,00
85,00
170,00
101,50
203,00
149,50
62,00
62,00
299,00
124,00
124,00
A
A
66,50
133,00
106,00
212,00
108,00
216,00
85,00
170,00
200,00
400,00
200,00
400,00
133,50
267,00
161,00
322,00
123,00
246,00
135,00
270,00
334,50
669,00
73,50
147,00
Porte Doors
18.045
18.009
18.035
18.036
18.044
18.037
18.038
18.039
16.080
Pavimenti Floors
16.004
16.107
16.109
16.112
16.106
16.111
32.020
32.021
16.105
16.104
36.290
36.291
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
21
13
36.292
36.303
1.029
46.021
1.013
16.108
2.029
2.024
2.027
ABBONATI
MEMBERS
334,50
669,00
334,50
669,00
446,50
893,00
141,00
282,00
88,50
177,00
155,50
92,50
311,00
185,00
909,00
1.818,00
190,00
380,00
137,50
114,00
114,00
114,00
114,00
275,00
228,00
228,00
228,00
228,00
114,00
114,00
228,00
228,00
114,00
228,00
96,50
193,00
32,65
65,30
114,00
228,00
91,00
182,00
32,65
65,30
Scale Ladders
27.001
27.002
27.003
27.004
27.005
27.006
27.007
27.008
27.029
27.030
27.031
27.032
27.034
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
22
13
ABBONATI
MEMBERS
Metalli Metals
7.018
91,50
183,00
98,50
75,50
116,00
197,00
151,00
232,00
85,00
85,00
85,00
170,00
170,00
170,00
243,50
85,00
85,00
85,00
85,00
487,00
170,00
170,00
170,00
170,00
85,00
85,00
75,50
85,00
85,00
85,00
85,00
85,00
108,00
145,00
192,50
85,00
85,00
85,00
170,00
170,00
151,00
170,00
170,00
170,00
170,00
170,00
216,00
290,00
385,00
170,00
170,00
170,00
98,50
73,50
134,50
197,00
147,00
269,00
75,50
151,00
75,50
151,00
101,50
101,50
137,50
203,00
203,00
275,00
85,00
170,00
191,00
382,00
85,00
170,00
116,00
232,00
Vetro Glass
33.006
33.009
33.008
Sovraccarico statico verticale - Vertical static overload test EN 15570/2008, clause 6.2.1
Sovraccarico statico orizzontale - Horizontal static overload test EN 15570/2008, clause 6.2.2
Chiusura con urto- Slam shut open test EN 15570/2008, clause 6.3.5
Cerniere su asse verticale. Prova di durata
Hinges pivoting on a vertical axis. Durability test EN 15570/2008, clause 6.3.7
1 Carico statico verticale - 1st Vertical static load test EN 15570/2008, clause 6.3.3
1 Carico statico orizzontale - 1st Horizontal static load test EN 15570/2008, clause 6.3.4
2 Carico statico verticale - 2nd Vertical static load test EN 15570/2008, clause 6.3.9
2 Carico statico orizzontale - 2nd Horizontal static load test EN 15570/2008, clause 6.3.10
14.700
14.701
14.702
14.703
14.704
14.705
14.706
14.707
14.708
14.709
14.710
14.711
14.712
14.713
Resistenza allurto - Hanging brackets. Impact resistance UNI 10716:1999, par. 7.1
Prova dinamica - Hanging brackets. Dynamic test UNI 10716:1999, clause 7.2
Prova di sovraccarico - Hanging brackets. Overload test UNI 10716:1999, par. 7.3
Resistenza della lama reggipensile a modulo
Resistance of wall modular rail fastening PTP Catas 113:2000
Resistenza della lama reggipensile continua
Resistance of wall continuous rail fastening PTP Catas 114:2000
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
23
13
A
A
ABBONATI
MEMBERS
133,00
266,00
173,50
347,00
133,00
266,00
173,50
347,00
173,50
347,00
263,00
526,00
196,50
393,00
386,00
772,00
114,00
228,00
114,00
228,00
114,00
228,00
114,00
228,00
173,50
347,00
173,50
347,00
114,00
228,00
133,00
266,00
173,50
347,00
133,00
266,00
173,50
347,00
114,00
228,00
114,00
228,00
114,00
228,00
173,50
347,00
97,00
194,00
97,00
194,00
97,00
97,00
194,00
194,00
149,50
299,00
58,00
75,50
116,00
151,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
24
13
21.015
21.016
21.005
21.006
21.007
21.017
21.010
ABBONATI
MEMBERS
75,50
151,00
75,50
75,50
75,50
151,00
151,00
151,00
75,50
151,00
75,50
151,00
75,50
151,00
58,00
75,50
116,00
151,00
75,50
75,50
151,00
151,00
75,50
151,00
110,50
221,00
74,50
149,00
75,50
151,00
59,00
118,00
110,50
221,00
75,50
151,00
97,00
194,00
93,50
187,00
93,50
187,00
133,50
267,00
58,00
116,00
59,00
118,00
75,50
151,00
79,50
159,00
93,50
187,00
93,50
187,00
93,50
187,00
75,50
151,00
75,50
151,00
7,08
59,00
14,16
118,00
75,50
151,00
Tessuti Fabrics
36.992
6.009
6.005
6.014
6.015
6.016
6.017
6.025
6.029
6.010
6.002
6.023
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
25
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
11.001
11.198
11.199
11.197
11.134
11.218
11.135
11.222
11.221
11.223
11.219
11.253
11.129
11.224
11.220
11.225
11.130
11.136
11.137
11.155
11.143
11.142
11.133
11.226
11.144
11.138
11.139
11.140
11.141
36.914
11.254
11.255
11.256
36.915
11.410
11.411
11.412
11.413
11.414
ABBONATI
MEMBERS
71,00
62,00
142,00
124,00
A
A
62,00
124,00
32,65
124,00
65,30
248,00
A
A
124,00
248,00
129,50
259,00
189,00
378,00
189,00
378,00
251,00
502,00
129,50
259,00
189,00
378,00
104,00
208,00
142,00
284,00
142,00
284,00
176,00
88,50
95,50
95,50
88,50
352,00
177,00
191,00
191,00
177,00
A
A
A
A
A
88,50
88,50
177,00
177,00
A
A
106,00
212,00
129,50
114,00
75,50
75,50
75,50
75,50
259,00
228,00
151,00
151,00
151,00
151,00
A
A
A
A
A
A
45,25
62,00
32,65
75,50
90,50
124,00
65,30
151,00
A
A
A
45,25
90,50
62,00
124,00
32,65
65,30
88,50
177,00
95,50
191,00
62,00
124,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
26
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
11.415
11.416
11.417
36.921
11.551
11.552
11.010
11.011
11.014
11.015
11.016
11.020
ABBONATI
MEMBERS
85,00
170,00
170,00
340,00
75,50
151,00
45,25
90,50
71,00
142,00
169,00
338,00
108,00
216,00
144,00
288,00
108,00
216,00
144,00
73,50
288,00
147,00
A
A
108,00
216,00
63,00
163,00
62,00
32,65
126,00
326,00
124,00
65,30
A
A
A
124,00
88,50
248,00
177,00
A
A
135,50
271,00
197,00
394,00
330,00
131,00
660,00
262,00
A
A
85,00
85,00
170,00
170,00
A
A
63,00
126,00
85,00
170,00
85,00
149,50
153,50
170,00
299,00
307,00
A
A
A
144,00
288,00
114,00
228,00
45,25
90,50
72,50
106,00
106,00
88,50
149,50
222,50
249,00
145,00
212,00
212,00
177,00
299,00
445,00
498,00
11.566
11.567
11.568
11.569
11.570
11.571
11.572
11.573
11.574
11.575
36.916
36.917
11.025
11.451
11.452
11.453
11.454
11.455
11.456
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
27
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
11.457
11.458
11.459
11.460
11.461
11.462
11.463
11.464
11.465
11.466
11.467
11.468
11.469
11.470
11.170
11.522
ABBONATI
MEMBERS
104,00
208,00
88,50
177,00
88,50
177,00
149,50
299,00
149,50
299,00
208,50
417,00
88,50
177,00
88,50
88,50
153,50
131,00
177,00
177,00
307,00
262,00
85,00
170,00
62,00
124,00
149,50
299,00
58,00
116,00
177,50
355,00
85,00
170,00
11.339
32,65
65,30
11.134
Carico statico sul sedile-schienale - Seat and back static load test EN 1728:2000
124,00
248,00
11.218
124,00
248,00
11.135
129,50
259,00
11.219
Resistenza a fatica del sedile-schienale per sedie reclinabili, fino a 100.000 cicli
Seat and back fatigue test for reclining chair, up to 100.000 cycles EN 1728:2000
129,50
259,00
11.330
119,50
239,00
11.142
Carico statico verticale sui braccioli - Arm downwards static load test EN 1728:2000
88,50
177,00
11.133
106,00
212,00
11.136
Carico statico sulle gambe anteriori - Leg forward static load test EN 1728:2000
95,50
191,00
11.137
Carico statico sulle gambe laterali - Leg sideways static load test EN 1728:2000
95,50
191,00
11.138
75,50
151,00
11.130
88,50
177,00
11.001
71,00
142,00
11.331
181,00
362,00
11.329
181,00
362,00
11.332
119,50
239,00
11.328
119,50
239,00
11.327
119,50
239,00
11.333
119,50
239,00
11.334
62,00
124,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
28
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
11.335
11.336
11.337
11.338
36.903
ABBONATI
MEMBERS
101,50
203,00
119,50
85,00
71,00
239,00
170,00
142,00
A
A
A
45,25
90,50
124,00
248,00
95,50
95,50
88,50
88,50
191,00
191,00
177,00
177,00
A
A
A
A
129,50
259,00
190,00
380,00
189,00
378,00
251,00
502,00
129,50
259,00
189,00
378,00
189,00
378,00
251,00
137,50
75,50
75,50
75,50
502,00
275,00
151,00
151,00
151,00
A
A
A
A
A
104,00
208,00
142,00
284,00
62,00
85,00
124,00
170,00
A
A
45,25
90,50
106,00
212,00
106,00
212,00
149,50
299,00
124,00
248,00
106,00
212,00
106,00
212,00
131,00
262,00
137,50
249,00
106,00
275,00
498,00
212,00
11.314
11.318
11.306
11.319
11.315
11.320
11.307
11.308
11.309
11.310
11.311
11.316
11.312
11.313
36.918
11.369
11.370
11.371
11.372
11.373
11.374
11.375
11.376
11.377
11.378
Carico statico sedile-schienale - Seat and back static load test EN 12727:2000
Carico statico orizzontale sullo schienale
Horizontal forward static load to back EN 12727:2000
Carico statico verticale sullo schienale - Vertical static test on back EN 12727:2000
Carico statico orizzontale sul bracciolo - Arm sideways static load test EN 12727:2000
Carico statico verticale sul bracciolo - Arm downwards static load test EN12727:2000
Fatica sedile-schienale, fino a 100.000 cicli
Combined seat and back durability test, up to 100.000 cycles EN 12727:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, fino a 100.000 cicli (per pi di un posto)
Combined seat and back fatigue test, up to 100.000 cycles (more than one seat)
EN 12727:2000
Fatica sedile-schienale, oltre 100.000 cicli
Combined seat and back durability test, over 100.000 cycles EN 12727:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, oltre 100.000 cicli (per pi di un posto)
Combined seat and back fatigue test, over 100.000 cycles (more than one seat)
EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, fino a 100.000 cicli
Seat front edge durability test, up to 100.000 cycles EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, fino a 100.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge durability test, up to 100.000 cycles (more than one seat) EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, oltre 100.000 cicli
Seat front edge durability test, over 100.000 cycles EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, oltre 100.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge durability test, over 100.000 cycles (more than one seat) EN 12727:2000
Fatica orizzontale schienale - Horizontal forward durability test to back EN 12727:2000
Urto sul sedile - Seat impact test EN 12727:2000
Urto contro lo schienale - Back impact test EN 12727:2000
Urto contro il bracciolo - Arm impact test EN 12727:2000
Fatica meccanismo di ribaltamento sedile, fino a 50.000 cicli
Tipping seat operation test, up to 50.000 cycles EN 12727:2000
Fatica meccanismo di ribaltamento sedile, oltre 50.000 cicli
Tipping seat operation test, over 50.000 cycles EN 12727:2000
Carico statico su tavoletta scrittoio
Vertical static load on auxiliary writing surface EN 12727:2000
Fatica verticale tavoletta scrittoio - Auxiliary writing surface durability test EN 12727:2000
Dichiarazione di conformit alla EN 12727:2000, escluso prove
Declaration of conformity with EN 12727:2000, tests excluded
Carico statico orizzontale sullo schienale
Backrest strength test - horizontal - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/5
Carico statico verticale sullo schienale
Backrest strength test - vertical - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/6
Resistenza a fatica orizzontale dello schienale
Backrest durability test - horizontal - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/7
Resistenza a fatica verticale dello schienale
Backrest durability test - vertical - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/8
Carico statico orizzontale sui braccioli
Arm strength test - horizontal - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/9
Carico statico verticale sui braccioli
Arm strength test - vertical - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/10
Resistenza a fatica orizzontale del bracciolo
Arm durability test - horizontal - cyclic ANSI-BIFMA-X5.4-2005/11
Resistenza a fatica verticale del bracciolo
Arm durability test - vertical - cyclic ANSI-BIFMA-X5.4-2005/12
Prove di fatica del sedile - Seating durability test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/13
Resistenza allurto del sedile - Drop test - dynamic ANSI-BIFMA X5.4-2005/14
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
29
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
11.379
11.380
11.381
11.382
11.383
11.384
11.385
11.386
11.387
ABBONATI
MEMBERS
149,50
299,00
124,00
106,00
248,00
212,00
208,50
149,50
417,00
299,00
189,00
124,00
149,50
378,00
248,00
299,00
62,00
124,00
93,50
32,65
32,65
187,00
65,30
65,30
62,00
71,00
124,00
142,00
124,00
248,00
129,50
259,00
104,00
208,00
95,50
191,00
95,50
75,50
75,50
191,00
151,00
151,00
88,50
75,50
177,00
151,00
70,00
140,00
45,25
90,50
66,50
75,50
133,00
151,00
101,50
203,00
99,00
66,50
198,00
133,00
71,00
142,00
71,00
87,50
101,50
142,00
175,00
203,00
101,50
66,50
66,50
71,00
203,00
133,00
133,00
142,00
71,00
71,00
142,00
142,00
A
A
A
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
30
13
SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE
13.042
13.043
9.054
9.055
36.904
ABBONATI
MEMBERS
66,50
66,50
133,00
133,00
300,50
601,00
85,00
170,00
45,25
90,50
46,70
93,40
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
31
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
ABBONATI
MEMBERS
14.042
14.043
14.053
14.003
14.045
14.044
14.054
14.055
14.046
14.018
14.017
14.056
14.051
14.052
14.047
14.048
14.049
14.050
14.011
14.526
14.531
14.532
14.535
14.533
14.538
14.537
14.536
14.539
14.540
14.524
14.525
14.541
14.523
14.542
14.543
14.544
14.545
14.546
14.547
14.548
14.514
14.515
85,00
170,00
208,50
417,00
95,50
149,50
191,00
299,00
A
A
101,50
101,50
203,00
203,00
A
A
108,00
216,00
137,50
275,00
85,00
208,50
149,50
170,00
417,00
299,00
A
A
A
137,50
275,00
108,00
216,00
137,50
275,00
108,00
216,00
134,50
85,00
269,00
170,00
A
A
85,00
85,00
149,50
208,50
170,00
170,00
299,00
417,00
A
A
A
A
85,00
62,00
170,00
124,00
A
A
85,00
170,00
97,00
194,00
149,50
101,50
85,00
299,00
203,00
170,00
A
A
A
108,00
216,00
85,00
170,00
85,00
101,50
137,50
170,00
203,00
275,00
A
A
A
101,50
153,50
75,50
137,50
74,50
203,00
307,00
151,00
275,00
149,00
A
A
A
A
A
101,50
203,00
137,50
275,00
85,00
170,00
134,50
269,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
32
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
14.527
14.513
14.549
14.550
14.551
14.552
14.534
14.553
14.529
ABBONATI
MEMBERS
170,00
340,00
85,00
170,00
75,50
151,00
75,50
151,00
75,50
151,00
181,00
362,00
106,00
212,00
76,00
152,00
149,50
299,00
75,50
95,50
151,00
191,00
A
A
75,50
62,00
75,50
151,00
124,00
151,00
A
A
A
75,50
151,00
106,00
75,50
212,00
151,00
A
A
75,50
151,00
106,00
212,00
72,50
145,00
149,50
299,00
45,25
90,50
75,50
208,50
151,00
417,00
A
A
62,00
124,00
101,50
203,00
97,00
194,00
85,00
170,00
101,50
203,00
106,00
212,00
149,50
299,00
85,00
170,00
134,50
269,00
85,00
170,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
33
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
14.130
14.116
14.117
14.118
14.127
14.131
14.128
14.132
14.129
14.126
ABBONATI
MEMBERS
75,50
85,00
151,00
170,00
A
A
85,00
170,00
153,50
307,00
153,50
307,00
75,50
151,00
153,50
75,50
153,50
307,00
151,00
307,00
A
A
A
108,00
216,00
85,00
170,00
69,00
138,00
149,50
299,00
101,50
203,00
75,50
151,00
85,00
170,00
137,50
275,00
130,00
260,00
153,50
307,00
85,00
170,00
85,00
170,00
134,50
269,00
75,50
151,00
75,50
151,00
153,50
307,00
95,50
191,00
106,00
75,50
212,00
151,00
75,50
151,00
116,00
101,50
232,00
203,00
137,50
275,00
137,50
85,00
85,00
85,00
275,00
170,00
170,00
170,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
34
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
15.311
15.307
15.308
15.309
ABBONATI
MEMBERS
62,00
243,50
243,50
116,00
124,00
487,00
487,00
232,00
85,00
170,00
32,65
65,30
71,00
142,00
85,00
170,00
32,65
65,30
71,00
137,50
85,00
116,00
101,50
142,00
275,00
170,00
232,00
203,00
A
A
A
A
A
170,00
340,00
243,50
487,00
170,00
340,00
243,50
71,00
116,00
85,00
487,00
142,00
232,00
170,00
A
A
A
A
45,25
90,50
62,00
124,00
62,00
124,00
116,00
101,50
232,00
203,00
A
A
149,50
149,50
71,00
85,00
299,00
299,00
142,00
170,00
A
A
A
A
88,50
177,00
66,00
132,00
114,00
137,50
85,00
228,00
275,00
170,00
A
A
85,00
32,65
71,00
101,50
170,00
65,30
142,00
203,00
A
A
A
A
15.077
15.010
15.069
15.075
15.070
15.071
15.203
15.202
15.204
15.205
15.201
15.206
16.203
16.204
36.916
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
35
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
15.072
15.073
36.907
ABBONATI
MEMBERS
150,50
301,00
218,00
436,00
45,25
90,50
62,00
32,65
32,65
124,00
65,30
65,30
A
A
A
81,50
163,00
98,50
197,00
116,00
232,00
149,50
299,00
101,50
203,00
149,50
299,00
66,00
132,00
45,25
90,50
75,50
151,00
85,00
170,00
328,50
108,00
106,00
351,50
66,50
657,00
216,00
212,00
703,00
133,00
134,50
108,00
106,00
351,50
269,00
216,00
212,00
703,00
95,50
191,00
95,50
191,00
95,50
191,00
116,00
232,00
137,50
275,00
137,50
275,00
137,50
275,00
181,50
208,50
75,50
95,50
363,00
417,00
151,00
191,00
A
A
A
A
75,50
85,00
151,00
170,00
A
A
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
36
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
47.016
47.017
ABBONATI
MEMBERS
85,00
170,00
75,50
151,00
73,50
66,50
137,50
85,00
137,50
85,00
147,00
133,00
275,00
170,00
275,00
170,00
85,00
170,00
45,25
90,50
677,00
756,50
112,50
1.354,00
1.513,00
225,00
149,50
299,00
116,00
232,00
75,50
151,00
85,00
170,00
32,65
65,30
177,50
355,00
129,50
97,00
259,00
194,00
A
A
134,50
269,00
134,50
85,00
137,50
269,00
170,00
275,00
A
A
A
137,50
85,00
275,00
170,00
A
A
79,50
137,50
85,00
66,50
159,00
275,00
170,00
133,00
A
A
A
A
79,50
66,50
159,00
133,00
A
A
45,25
90,50
66,50
97,00
79,50
79,50
133,00
194,00
159,00
159,00
Letti Beds
19.071
19.002
19.003
19.004
19.005
19.006
19.001
36.909
Materassi Mattresses
19.040
19.046
19.041
19.045
19.047
19.048
19.049
19.050
11.522
Durata dei materassi - Mattresses durability EN 1957:2012, par. 7.2, 30.000 cycles
Durata dei materassi - Mattresses durability EN 1957:2012, par. 7.2, 45.000 cycles
Misure e tolleranze - Dimensions and tollerancies EN 1334:1996
Fatica verticale del bordo del materasso
Durability of bed edge EN 1957:2012, clause 9
Materassi per letti destinati ai bambini. Requisiti dimensionali
Mattresses for children cots. Dimensional requirements UNI 11036:2003 par. 4.1
Materassi per letti destinati ai bambini. Requisiti di sicurezza
Mattresses for children cots. safety requirements UNI 11036:2003 par. 4.2
Materassi per letti destinati ai bambini. Prova durto
Mattresses for children cots. Impact test UNI 11036:2003 par. 5.3.1
Materassi per letti destinati ai bambini. Avvertenze e istruzioni per luso
Mattresses for children cots. Information for use UNI 11036:2003 par. 6
Misura della distribuzione della pressione con strumento XSENSOR
(costo orario) - Pression distribution measurement with XSENSOR instrument
(price per hour)
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
37
13
A
A
A
A
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
19.011
19.012
19.013
19.014
19.015
19.016
19.017
19.018
19.036
19.038
19.039
9.054
9.055
36.911
ABBONATI
MEMBERS
134,50
269,00
79,50
159,00
134,50
108,00
134,50
66,50
134,50
66,50
79,50
66,50
66,50
269,00
216,00
269,00
133,00
269,00
133,00
159,00
133,00
133,00
A
A
A
A
A
A
A
A
A
300,50
601,00
85,00
170,00
45,25
90,50
66,50
133,00
97,00
194,00
67,50
135,00
79,50
159,00
135,50
271,00
77,50
155,00
135,50
271,00
108,00
216,00
135,50
271,00
67,50
135,00
66,50
66,50
133,00
133,00
300,50
601,00
85,00
170,00
45,25
90,50
66,50
66,50
79,50
87,50
87,50
105,00
75,50
133,00
133,00
159,00
175,00
175,00
210,00
151,00
134,50
66,50
167,00
85,00
269,00
133,00
334,00
170,00
Culle per uso domestico Cribs and cradles for domestic use
19.100
19.101
19.107
19.102
19.103
19.104
19.105
19.106
19.108
19.109
19.110
19.111
9.054
9.055
36.912
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
38
13
MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE
42.011
42.012
42.013
9.054
9.055
36.913
ABBONATI
MEMBERS
66,50
66,50
66,50
133,00
133,00
133,00
300,50
601,00
85,00
170,00
45,25
90,50
46,70
93,40
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
39
13
ABBONATI
MEMBERS
Preventivo
Quotation
115,50
141,00
100,50
231,00
282,00
201,00
141,00
80,50
59,50
59,50
100,50
73,50
66,50
282,00
161,00
119,00
119,00
201,00
147,00
133,00
141,00
100,50
282,00
201,00
141,00
100,50
73,50
115,50
282,00
201,00
147,00
231,00
80,50
115,50
140,50
97,50
105,00
161,00
231,00
281,00
195,00
210,00
115,00
75,00
66,50
230,00
150,00
133,00
221,00
442,00
56,00
112,00
56,00
332,00
112,00
664,00
213,00
426,00
196,50
393,00
59,50
119,00
80,50
161,00
61,00
80,50
116,00
131,00
80,50
122,00
161,00
232,00
262,00
161,00
Resistenza a fatica verticale - Fatigue test, vertical EN ISO 11199-1:1999, par. 5.3
Carico statico - Static loading test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.4
Stabilit in avanti, allindietro e laterale
Forwards, backwards and sideways stability test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.6-5.7-5.8
Carico statico sulle gambe - Static leg-strenght test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.5
Marcatura e etichettatura - Marking and labelling EN ISO 11199-1:1999, par. 6
Requisiti - Requirements EN ISO 11199-1:1999, par. 4
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
40
13
41.035
41.036
41.037
41.038
41.039
41.040
41.041
41.125
41.042
41.126
41.127
ABBONATI
MEMBERS
80,50
72,50
161,00
145,00
332,00
664,00
56,00
91,50
141,00
57,00
58,50
56,00
66,50
66,50
112,00
183,00
282,00
114,00
117,00
112,00
133,00
133,00
248,50
79,00
79,00
79,00
79,00
73,50
73,50
73,50
73,50
325,50
185,00
497,00
158,00
158,00
158,00
158,00
147,00
147,00
147,00
147,00
651,00
370,00
115,50
141,00
115,00
105,00
82,50
66,50
231,00
282,00
230,00
210,00
165,00
133,00
441,50
82,50
105,00
883,00
165,00
210,00
123,00
246,00
115,50
73,50
66,50
231,00
147,00
133,00
366,00
732,00
Resistenza a fatica verticale - Fatigue test. Vertical EN ISO 11334-1:2007 par. 5.7
Prova di distacco - Separation test EN ISO 11334-1:2007, par. 5.5
Carico statico - Static load test EN ISO 11334-1:2007, par. 5.6
Prova di caduta dopo bassa temperatura
Drop test after low temperature N ISO 11334-1:2007, par. 5.8
Stampelle di sostegno sui gomiti. Requisiti
Elbow crutches. Requirements EN ISO 11334-1:2007 par. 4
Marcatura - Marking EN ISO 11334-1:2007, par. 6.2
Istruzioni per luso - Instructions for use EN ISO 11334-1:2007, par. 6.3
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
41
13
ABBONATI
MEMBERS
38.108
16.023
38.111
816,00
1.632,00
512,50
1.025,00
664,50
1.329,00
1,68
3,36
61,00
122,00
Preventivo
Quotation
Preventivo
Quotation
Preventivo
Quotation
Preventivo
Quotation
Preventivo
Quotation
160,00
58,00
426,50
320,00
116,00
853,00
1,06
1,65
16,50
16,50
16,50
16,50
16,50
Preventivo
16,50
Quotation
16,50
16,50
Preventivo
Quotation
Pallet Pallet
39.100
48.001
Imballaggi Packaging
48.002
48.003
48.004
Varie Miscellaneous
36.008
36.035
36.013
36.005
36.950
36.951
36.952
36.953
36.954
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
42
13
AMBIENTE
ENVIRONMENT
CODICE
CODE
ABBONATI
MEMBERS
49.004
49.005
49.006
49.007
49.008
49.009
49.010
49.011
49.012
49.013
49.014
49.015
49.016
49.017
49.019
35,55
35,55
71,10
71,10
83,00
46,70
46,70
166,00
93,40
93,40
30,45
60,90
25,40
120,00
51,50
36,55
36,55
25,40
25,40
104,50
88,50
50,80
240,00
103,00
73,10
73,10
50,80
50,80
209,00
177,00
446,50
893,00
Preventivo
Quotation
58,00
116,00
25,40
25,40
25,40
46,70
68,00
46,70
25,40
46,70
41,60
120,00
104,50
88,50
52,00
50,80
50,80
50,80
93,40
136,00
93,40
50,80
93,40
83,20
240,00
209,00
177,00
104,00
58,00
116,00
Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time
43
13
Incollare il legno stato scritto dal dott. Alberto Bandel, uno dei maggiori esperti europei nel settore della tecnologia degli adesivi per legno. Fin dalla sua prima edizione (1994), il testo si dimostrato unottima base teorica, ma
soprattutto un valido strumento di lavoro per le aziende.
Lo stile facile e discorsivo, i numerosi esempi pratici, i graci e le gure, resi possibili anche dalla collaborazione
di Bandel con i tecnici del CATAS (in particolare ling. Speranza, il dott. Giavon e il dott. Bulian), lo rendono un
manuale di semplice e immediata consultazione.
Il libro suddiviso in tre capitoli (Gli adesivi nellindustria del legno - I materiali nellindustria del legno - Le tecnologie di incollaggio) contenenti a loro volta numerosi paragra sui temi che coinvolgono sia le materie prime che i
processi di lavorazione.
Language: English
Purchase: CATAS (lab@catas.com)
CATAS subscriber: 35,00 + IVA
Non CATAS subscriber: 45,00 + IVA
Gluing Wood was written by dr. Alberto Bandel, one of the greatest European experts in the eld of wood adhesives technology. Since the rst edition (1994), the book has provided a solid theoretical basis and has proved to be
a important tool for manufacturers.
The book is written in a clear, approachable style, with many practical examples, pictures and tables. Co-operation with CATAS (and in particular with Ing. Speranza, Dr Giavon and Dr Bulian), particularly regarding standards,
has enhanced the books quality by providing useful references to test methods and standards.
The book is divided into three chapters: Adhesives in the wood Industry, Materials in the Wood Industry and
Gluing Technologies, which contain different sections about matters relating to both raw materials and working
processes.
Legno & Umidit raccoglie in un unico volume, di facile ed immediata consultazione, formule, tabelle, graci ed
informazioni utili agli operatori del settore legno-arredo. Gli argomenti trattati riguardano: il rapporto tra il legno e
lumidit relativa dellaria che lo circonda, il contenuto di umidit di equilibrio del legno, la sua misura, i movimenti
del legno, stagionatura ed essiccazione, il contenuto di umidit del legno ed i suoi effetti sullincollaggio e sulla
verniciatura. Naturalmente tutto ci illustrato non in forma discorsiva ma solo tramite tabelle e graci. La forma
editoriale rende il manuale uno strumento di lavoro molto pratico da consultare. E insomma una pubblicazione
che ogni tecnico di settore dovrebbe tenere sulla propria scrivania per cercare di dare una risposta ai problemi
quotidiani legati al rapporto legno/umidit, facendo nascere linteresse ad approfondire i temi che gli vengono
prospettati, migliorando cos le proprie conoscenze professionali.
Il libro, scritto da Otto Suchsland, professore emerito del dipartimento di silvicoltura dellUniversit statale dello
Stato del Michigan, affronta i concetti fondamentali del rigonamento e del ritiro del legno massiccio e dei prodotti
compositi a base di legno rappresentando una inestimabile guida per la progettazione, la produzione e luso di
questi prodotti.
Questa pubblicazione un manuale di riferimento che dovrebbe essere presente sugli scaffali di ogni impresa che
utilizza il legno come materia prima ed in ogni aula in cui si insegnano i fondamenti di tecnologia di legno.
13
Il volume scritto dal Vicedirettore del CATAS, il dott. Franco Bulian, affronta la complessa materia di come sono fatti e come
funzionano i prodotti vernicianti per il legno e intende essere una base scientica per tutti coloro che a vario titolo sono
coinvolti nel processo della verniciatura del legno, un punto di riferimento al quale ricondursi per cercare di comprendere
la continua evoluzione di prodotti e tecnologie. Partendo dallanalisi dei supporti (legno e pannelli) e dei rivestimenti (piallacci, carte impregnate ecc.), vengono poi presi in considerazione gli ingredienti che compongono i prodotti impiegati per
i vari trattamenti, i criteri alla base della loro formulazione e classicazione, e gli aspetti pi prettamente operativi quali
lapplicazione e lessiccazione, tenendo presenti le diverse esigenze di tre distinti settori produttivi - pavimenti, mobili e serramenti - e offrendo, per ciascuno di essi, alcuni casi pratici. Chiude lopera uninteressante appendice dedicata ai difetti e
ai problemi pi comuni legati alla verniciatura del legno. Libro acquistabile nelle librerie specializzate o al sito www.hoepli.it
This book, written by the vice-director of CATAS, dr. Franco Bulian, presents an overview on the key materials and
technologies used for the furniture production. It is therefore a basic text describing the features and processes associated with: wood, wood based panels, covering materials, edges, adhesives and coatings. Each material is initially presented considering its composition, properties and classication. Then, in succession, the main industrial processes
and specic utilizations within the furniture sector are analysed. Finally, also the problems or defects that may arise by
the improper use or wrong processing are shortly presented. One of the fundamental pillars for the future development
of the furniture industry is surely that of knowledge. This book is therefore intended to represent one of the possible
reference points for all those who already work in this eld both in technical and commercial areas. Nevertheless the
book is mainly addressed to those approaching for the rst time this complex but also fascinating industrial world,
being specically designed as a basic text for the students of Universities and Secondary Schools.
13
Certificazione di prodotto
04.
13
06.
07.
47
13
Product certification
CATAS product certification implies periodic sampling of
product in factory by CATAS; internal control of the product
by the company; periodic verification of compliance to
the requirements. This certification ensures that all the
production subject to certification satisfies the requirements.
CQA certification is reserved to CATAS members.
The cost per year of certification covers the mark operating
expenses, the inspections and laboratory tests required by
the technical rules of the CATAS QUALITY AWARD. It doesnt
cover traveling expenses of CATAS inspectors.
Ask Product Certification Office for quotation.
systems
for
04.
48
05.
06.
07.
13
CATAS ACADEMY
La formazione
di CATAS
Training at CATAS
49
13
Formazione
La formazione proposta da CATAS nasce come logica conseguenza dellattivit dei laboratori di prova ed uno strumento che, partendo dalle esperienze condivise, trasforma
le conoscenze CATAS in patrimonio culturale.
Il programma formativo di CATAS Academy comprende:
- il catalogo dei corsi attivabili a richiesta;
- la formazione teorico/pratica in laboratorio;
- la formazione presso il cliente;
- laggiornamento e linformazione attraverso seminari su
temi tecnici di attualit: pubblicazione o revisione di norme
o altri documenti tecnici che hanno importanza per il settore, tendenze e opportunit per gli operatori del settore;
- la formazione on-line.
Corsi a catalogo
I corsi a catalogo sono attivabili a richiesta e si rivolgono
alle imprese che desiderano approfondire le conoscenze
tecniche del proprio personale.
Di seguito una lista di titoli:
Caratteristiche, qualit e anomalie di legno e pannelli
a base di legno utilizzati nellarredamento - 4 ore
La formaldeide e le emissioni nocive dallarredamento - 4 ore
I materiali da rivestimento del mobile: caratteristiche,
classificazione e prestazioni - 4 ore
Larredo per linfanzia: sicurezza meccanica e chimica - 4 ore
Linquinamento dellaria domestica: le fonti, le sostanze inquinanti e gli effetti sulla salute umana - 4
ore
Il costo dei corsi a catalogo di 100,00 /ora + IVA per
clienti abbonati, 200,00 /ora per i non abbonati, oltre
al rimborso delle spese vive dei docenti nel caso di corsi tenuti presso sedi diverse da quella del CATAS (San
Giovanni al Natisone e Lissone).
Per i corsi non previsti da questo catalogo, richiedere
preventivo.
Formazione on demand
Si tratta di formazione specifica, realizzata sartorialmente per rispondere alle necessit espresse dal richiedente
(azienda, ente, privato, ....). In questo caso il programma
di formazione viene formulato sulla base delle specifiche
esigenze del cliente.
Il corso pu tenersi alternativamente presso le strutture
dellazienda/ente richiedente oppure presso i laboratori del
CATAS, aggiungendo una componente pratica a vantaggio
dellefficacia formativa.
Formazione on line
Corsi a catalogo erogati
in collaborazione con IMQ
Il catalogo formativo erogato in collaborazione con IMQ
prevede la docenza da parte di relatori esperti del settore individuati da IMQ che CATAS ospita presso la propria
sede.
Gli argomenti si possono trovare sul sito di IMQ (www.imq.it)
e riguardano i seguenti settori:
- ambiente;
- direttive europee;
- dispositivi medici e sanit;
- energia;
- elettrodomestici;
- elettronica;
- illuminazione;
- impiantistica;
- qualit;
- sicurezza;
- sicurezza informatica;
- strumenti di misura e taratura;
- sviluppo competenze.
50
13
Training
CATAS training courses are a logical way to follow up lab
work and are an excellent forum for sharing experience and
expertise.
CATAS Academy training programme includes:
- a catalogue of courses available on demand;
- theorical and practical training into the laboratory;
- training at the clients premises;
- update and information seminars on current technical
topics: publication or revision of standards or other
technical documents important for our field of activity
, trends and opportunities for the companies operating
into this industry;
- training on line.
Training catalogue
The catalogue of courses available on demand is devoted to those companies who wish to improve the technical knowledge of their staff.
The list of topics is the following:
Features, qualities and anomalies of wood and
wood based panels used in furniture production - 4
hours
Formaldehyde and harmful emissions from furniture - 4 hours
Furniture covering materials: characteristics, classification and performances - 4 hours
Children furniture: mechanical and chemical safety
- 4 hours
Domestic air pollution: sources of pollution, polluting substances and effects on human health - 4
hours
The price of catalogue training courses is 100,00 for
subscribers, 200,00 for non subscribers, plus the
reimburse of the travel and accommodation expenses of the teacher if the course is held in places different from CATAS two sites.
The courses take place only with a minimum number
of 10 participants.
Training on demand
Training on specific subjects, tailored on the needs of
the customer (company, public body, private citizen, ...).
In this case the training programme is designed on the
specific requirements of the client.
The course can be held alternatively at the customer premises or at CATAS laboratories, in which case the practical part will increase the learning efficiency.
On line training
Since March 2013 a new training opportunity will be available at CATAS: on line training with the new CATAS Academy web portal. Comfortably sitting at your desk you
will be able to take part to CATAS training courses on the
web or access to the archive of courses collected on the
portal. This service will be available starting from March
2013.
51
13
52
13
53
13
MANZANO
CIVIDALE
AN
ROM
VIA
VIA
TIC
A
LLE
DE E
VIACUOL
S
UDINE
VIA ANTICA
VIA DEL
LE ROSI
E
PALMANOVA
GORIZIA
MONFALCONE
TRIESTE
VIA BRAILLE
VIA SANSOVINO
VIALE
REPUBBLICA
LECCO
ERBA
VIA MANTEGNA
VIA
SEGANTINI
VIA CANOVA
VIA BOITO
VIA CATTANEO
CARATE
SARONNO
VIALE
C. BATTISTI
USCITA
MONZA
Parco
MELZO
A4 MILANO - VENEZIA
USCITA
SESTO
S. GIOVANNI
54
13
Dear Sirs,
This is to confirm that we agree to become
CATAS members for the year 2013 and we
authorize CATAS to issue an invoice for the
amount of 480,00 to our company.
We hereby declare to be aware that the
membership is valid from the 1st January to
the 31st December 2013 and of the conditions
applied to the subscribers, which are described
in the introduction of the 2013 CATAS price list.
The invoice will be addressed to:
(if legal and operative offices are different, please indicate
both)
Citt City
Prov. Country
Citt City
Prov. Country
Codice Fiscale
Tel. Phone
Fax
web site
SWIFT Code
(*) Campo obbligatorio solo per le aziende italiane Mandatory for Italian Companies only
Data Date
55
13
13