Sei sulla pagina 1di 56

LEGNO - ARREDO

Tariffario
Price List

2013

13

Le nostre attivit
Our activities
Prove
Tests
Indagine sui difetti
Fault analysis
Certificazione di Prodotto (CQA)
Product certification (CQA)
Formazione
Training
Attivit di Normazione
Standardization activities
Ricerca
Research
Engineering
Engineering

13

Indice
Index

Tariffario Price list

04
06
08
10
14
16
19
21
23
26
32
40
42
43
44
46
49
54
55

Introduzione
Introduction
Contatti
Contacts
Prove
Tests
Legno, prove biologiche, pannelli e pellet
Wood, biological tests, panels and pellet
Adesivi, vernici e plastiche
Adhesives, coatings and plastics
Superfici di mobili, materiali per esterni, lavelli, laminati e vasche
Surfaces of furniture, outdoor materials, sinks, laminates and baths
Reazione al fuoco
Fire reaction
Porte, pareti, pavimenti e scale
Doors, partition walls, floorings and ladders
Ferramenta, componenti e materiali accessori
Hardware for forniture and components
Sedie
Chairs and seating
Mobili
Furniture
Ausili tecnici per disabili
Technical aids for persons with disabilities
Tende da sole, pallet e varie
External blinds, pallet and miscellaneus
Ambiente
Environment
Pubblicazioni
Publications
Certificazione di prodotto CATAS Quality Award
Product certification CATAS Quality Award
Formazione
Training
Le nostre sedi
Our sites
Modulo per la sottoscrizione dellabbonamento
Membership subscription form

Progettazione grafica di base DEEPER COMMUNICATION Udine/Italy

Print GRAFICHE FILACORDA Udine/Italy

Introduction
CATAS price list has always represented an important business
and communication tool between CATAS and its customers.
This year the price list has been renewed inserting all the
relevant information to communicate with our Institute.
In this first part the price list conditions for the subscription,
the terms of payment with discounts are reported. Next are the
coordinates of the contacts with the people of CATAS staff.
The core of the price list is the list of the test broken dow by
type of material or product.
In the annex the tests for the food sector are also included.
The price list can be downloaded free from our site
www.catas.com.
We also remind that since 1997 CATAS is a UNI Point for the
free consultancy of standards.

Introduzione
Da sempre il tariffario CATAS rappresenta un importante
strumento di lavoro e di comunicazione tra il CATAS e i propri
clienti. Anche questanno il tariffario stato pertanto rinnovato inserendo tutte le informazioni utili per dialogare con il
nostro Istituto.
In questa prima parte del tariffario riportiamo le condizioni
per la sottoscrizione dellabbonamento, le modalit di pagamento con gli sconti previsti. Seguono poi le coordinate dei
contatti con il personale del CATAS.
Il cuore del tariffario rappresentato dallelenco delle prove
offerte suddivise per tipologia di materiale o prodotto.
In un allegato sono inserite anche le prove specificatamente
effettuate per il settore degli alimenti.
Il tariffario scaricabile liberamente dal nostro sito
www.catas.com.
Ricordiamo che dal 1997 il CATAS un Punto UNI per la
consultazione gratuita delle norme.

04

tariffario price list

13

La Formula Abbonamento

The subscription formula

Come Abbonarsi
Per essere un abbonato sostenitore del CATAS sufficiente inviare una richiesta scritta contenente la ragione
sociale completa, la partita IVA, il codice fiscale, la banca
dappoggio con le relative coordinate e lattivit principale
svolta (vedi modulo di sottoscrizione abbonamento nellultima pagina del tariffario).

How to subscribe
In order to be a CATAS member just send a written
request including the company name, VAT number, the
name of the reference bank, the account number, and the
company main activity (see subscription form in the last
page of the price list).

Il costo
La quota abbonamento per i tutti i servizi del CATAS per il
2013 di 480,00 + IVA.

Cost
The subscription fee for all CATAS services for 2013 is
480,00 .

La durata
La validit dellabbonamento sostenitore annuo decorre dal
1 gennaio e ha termine con il 31 dicembre.

Duration
The annual subscription is valid from the 1st of January to
the 31st of December.

Quando abbonarsi
Labbonamento pu essere sottoscritto solo entro i primi 4
mesi dellanno, rimanendo tuttavia la data del 31 dicembre
quale termine della sua validit.

When to subscribe
Subscription to CATAS is possible within the first 4 months
of the year, with the 31st of December remaining the end
of its validity.

I vantaggi offerti
- sconto del 50% sulle tariffe delle prove (escluse le prove
di certificazione secondo il D.M. 26-06-1984);
- partecipazione a condizioni agevolate alle periodiche riunioni informative sullo stato della normazione nazionale
ed europea ed a tutte le altre riunioni e seminari da noi
organizzati;
- consulenza telefonica gratuita;
- abbonamento gratuito al periodico trimestrale dinformazione tecnica Notizie CATAS, comprendente anche
lelenco delle norme UNI pubblicate nel trimestre, riguardanti il settore legno-arredo.

The benefits offered


- discount of 50% on test fees (excluded certification tests
according to D.M. 26-06-1984);
- participation at reduced rates in the periodic informative
meetings on the status of national and European
standardization and all other meetings and seminars
organized by CATAS;
- free telephone consultancy service;
- free subscription to the quarterly technical information
magazine CATAS News, also including the list of UNI
standards quarterly published, with regard to the related
sector wood-furniture.

Abbonamento di pi aziende dello stesso gruppo


Per i gruppi formati da pi aziende di ragione sociale differente, ma della stessa propriet, il nostro Istituto ha previsto per il 2013 le seguenti condizioni dabbonamento:

Subscription of more companies of the same group


For groups of more companies with different corporate
names, but under the same ownership, our Institute has
provided the following subscription terms for 2013:

n aziende
1 azienda
2 azienda
3 azienda
4 azienda
5 azienda
dalla 6 azienda in poi

n of companies
1st company
2nd company
3rd company
4th company
5th company
from 6th company upwards

tariffa abbonamento
480,00
385,00
290,00
195,00
105,00
Gratuito

subscription rate
480,00
385,00
290,00
195,00
105,00
free

Le modalit di pagamento

Payment methods

Il pagamento di tutte le fatture relative ai servizi prestati,


cos come della quota per labbonamento, pu essere effettuato mediante riba o bonifico bancario con scadenza a
60 gg d.f.f.m., salvo situazioni particolari.

All the invoices relating to the services provided, as well as


the subscription fee, can be paid by means of bank draft
or bank transfer 60 days from the invoice date (end of the
month).

Abbuoni per classi di fatturato


Alle Aziende che, avendo rispettato nellarco dellanno le
condizioni di pagamento concordate, rientrino nelle classi
di fatturato (abbonamento escluso) sotto indicate al netto
di IVA e di altri eventuali sconti, saranno riconosciuti al termine dellesercizio i seguenti abbuoni:

Allowances according to invoiced amounts


Companies which have complied with the agreed payment
terms during the course of the year and fall within the
invoicing categories (subscription fee not included)
indicated below, net of VAT and any other discounts, will
be granted the following allowances at the end of the year:

fatturato f, in euro
7.700,00 < f 12.800,00
12.800,00 < f 17.900,00
17.900,00 < f 23.000,00
23.000,00 < f 28.200,00
28.200,00 < f

Invoiced amount f, in euro


7.700,00 < f 12.800,00
12.800,00 < f 17.900,00
17.900,00 < f 23.000,00
23.000,00 < f 28.200,00
28.200,00 < f

Abbuono
2%
3%
4%
5%
6%
05

tariffario price list

13

Allowance
2%
3%
4%
5%
6%

Orari - Riferimenti amministrativi - Contatti


Hours - Administration references - Contacts
Orari Ufficio e Laboratorio dal Luned (from Monday) al Gioved (to Thursday):
Office and Laboratory Hours Venerd (Friday):

8:00 12:00 e 14:00 17:00


8:00 12:00

Riferimenti amministrativi - Administration references


Partita IVA: 01818850305
Banca di Cividale: IBAN: IT60 D054 8464 2100 2857 0075 826 - Swift code CIVIIT2CXXX
UniCredit sede di Udine: IBAN: IT56 W0200812310000101508884 - Swift code UNCRITM1UN6

Contatti Contacts
Direzione ed amministrazione
Managing offices and administration

(tel. 0432-747211 - fax 0432-747250)

Amministratore delegato
CEO

Angelo Speranza

0432-747217

speranza@catas.com

Direttore Generale
Managing Director

Andrea Giavon

0432-747230

giavon@catas.com

Vice Direttore
Vice Director

Franco Bulian

0432-747231

bulian@catas.com

Amministrazione
Administration

Lorenzo Feletig
Erika Spagnul
Elisa Belluzzo

0432-747216
0432-747215
0432-747251

feletig@catas.com
spagnul@catas.com
belluzzo@catas.com

Segreteria
Secretariat

Patrizia Querini

0432-747211

querini@catas.com

Roberto Tosolini

0432-747223

tosolini@catas.com

Sistema qualit e Sistema


informativo
Quality assurance and
Informative system

Laboratorio di San Giovanni al Natisone


San Giovanni al Natisone laboratory

(tel. 0432-747211 - fax 0432-747250)

Reparto prove meccaniche


Mechanical tests department

Paolo Tirelli
Ezio Facchini
Stefano Bernardino
Simone Poletto

0432-747246
0432-747229
0432-747238
0432-747227

tirelli@catas.com
facchini@catas.com
bernardino@catas.com
poletto@catas.com

Reparto fuoco
Fire department

Franco Prete
Luigino Cavassi
Leonardo Pertoldi

0432-747221
0432-747237
0432-747240

francoprete@catas.com
cavassi2@catas.com
pertoldi@catas.com

Reparto mobili
Furniture department

Paolo Balutto

0432-747226

balutto@catas.com

Sezione Sedie
Seating section

Arianna Visintin
Andrea Cantarutti
Ivan Cossar

0432-747233
0432-747242
0432-747239

visintin@catas.com
cantarutti@catas.com
cossar@catas.com

Sezione tavoli e mobili


Tables and cabinets section

Maurizio Marussi
Luca Bertossi
Filippo Terranova

0432-747225
0432-747243
0432-747248

marussi@catas.com
bertossi@catas.com
terranova@catas.com

Reparto chimico
Chemical department

Franco Bulian

0432-747231

bulian@catas.com

Sezione superfici
Surfaces section

Claudio Caon
Alessia Matellon
Debora Tiberio
Elena Conti
Tiziana Cettolo

0432-747224
0432-747232
0432-747245
0432-747219
0432-747252

caon@catas.com
matellon@catas.com
tiberio2@catas.com
conti@catas.com
cettolo@catas.com

Sezione formaldeide
Formaldhehyde section

Daniele Bergamasco
Sandro Ciroi
Giada Destrini

0432-747249
0432-747235
0432-747254

bergamasco@catas.com
ciroi@catas.com
destrini@catas.com

from outside Italy dial the italian code 0039 before the phone numer

06

tariffario price list

13

Sezione analisi chimiche


Chemical analysis section

Roberto Battaglia
Daniele Bergamasco
Stefano Ciroi

0432-747222
0432-747249
0432-747236

battaglia@catas.com
bergamasco@catas.com
stefano.ciroi@catas.com

Sezione biologica - Legno


Biologycal section - Wood

Elena Conti
Alessia Matellon

0432-747219
0432-747232

conti@catas.com
matellon@catas.com

Sezione Difetti
Defects Section

Franco Bulian
Claudio Caon
Daniele Bergamasco

0432-747231
0432-747224
0432-747249

bulian@catas.com
caon@catas.com
bergamasco@catas.com

Sezione alimenti
Food Section

Alessandro Sfreddo
Tiziana Cettolo
Antonella Flaibani
Moira Misson

0432-747259
0432-747252
0432-747257
0432-747256

sfreddo@catas.com
cettolo@catas.com
flaibani@catas.com
misson@catas.com

Sezione ambiente
Environment Section

Flaviano Collavini
Stefano Rigonat
Flavio Agnolin

0432-747253
340-2346112
0432-747261

collavini@catas.com
rigonat@catas.com
agnolin@catas.com

Laboratorio di Lissone
Lissone laboratory

(tel. 039-464567 - fax 039-464565)

Responsabile di filiale
Branch head

Alberto Gelosa

039-464567

gelosa@catas.com

Sezione mobili, sedie,


materassi, tende da sole
e ausili per disabili
Furniture, chairs,
mattresses, blinds and
aids for disabled section

Alberto Gelosa
Matteo Nobile
Giovanni Sala

039-464567
039-464567
039-464567

gelosa@catas.com
nobile@catas.com
sala@catas.com

Consulenza norme e capitolati


Standards and tenders
consulting

Andrea Giavon

0432-747230

giavon@catas.com

Marketing

Annamaria Franz

0432-747241

franz@catas.com

Certificazione di prodotto
Product certification

Annamaria Franz
Lorena Riul

0432-747241
0432-747255

franz@catas.com
riul@catas.com

Formazione
Training

Annamaria Franz

0432-747241

formazione@catas.com

Consulenza ambientale
Environmental consulting

Marco Righini

0432-747258

righini@catas.com

Punto UNI
UNI Point

Erika Spagnul
Franco Prete

0432-747215
0432-747221

spagnul@catas.com
francoprete@catas.com

Fornitura attrezzature di prova


sui mobili
Furniture of test equipment
supply

Tiziano Vecellio
Andrea Giavon

0432-747228
0432-747230

vecellio@catas.com
giavon@catas.com

Altri servizi
Other services

Ufficio Commerciale Campania


Campania Region Commercial Office
Responsabile
Head

(tel. cell. 393-3329282 - fax 081-19722184)

Silvio Rispo

silvio.rispo@gmail.com

07

tariffario price list

13

Norme di riferimento per le prove


Tutte le prove del tariffario riportano una sigla indicante la
norma o il metodo di riferimento.
Di seguito sono citate quelle principali adottate:
ANSI-BIFMA norma USA, sui mobili per ufficio
ASTM norma USA
BS norma inglese
CEN/TS norma sperimentale europea
DIN norma tedesca
EN norma europea
ENV norma sperimentale europea (vecchia sigla)
IMO International Maritime Organization
IOS specifiche della societ Ikea
ISO norma internazionale
ISO/DIS progetto di norma ISO
JIS norma giapponese
MU metodo italiano Unichim
PTP metodo interno CATAS
prEN progetto di norma EN
SS norma svedese
UNI norma italiana

Laccreditamento EN ISO 17025


Fin dal 1991 il CATAS accreditato dal SINAL (Sistema
Nazionale per lAccreditamento di Laboratori) che dal
2010 ha modificato il suo nome in ACCREDIA.
Tra il CATAS ed ACCREDIA esiste una specifica convenzione che regola il rapporto tra i due enti.
Nel tariffario le prove accreditate sono evidenziate da una
A. Ci significa che ACCREDIA garantisce i terzi sullimparzialit e la competenza tecnica del laboratorio nellesecuzione delle prove accreditate.
Il CATAS pu richiedere e ottenere da ACCREDIA laggiornamento dellelenco delle prove accreditate in qualsiasi
momento. In questo caso il tariffario sar aggiornato solo
nella prossima edizione. La situazione aggiornata dellaccreditamento viene invece pubblicata in tempo reale sul
sito www.catas.com (link: Accreditamento ACCREDIA).
I rapporti di prova riportanti il marchio ACCREDIA sono
pi facilmente accettati nei Paesi stranieri ove vigono accordi di mutuo riconoscimento tra ACCREDIA ed i corrispondenti organismi di accreditamento nazionali.
Alla data di stampa del presente documento, risulta che
ACCREDIA, quale membro ILAC, firmatario dellaccordo
di mutuo riconoscimento con gli organismi nazionali di Accreditamento di 27 Paesi europei e di 60 extraeuropei (vedi
sito web http://www.ilac.org/membersbycategory.html).

Altri riconoscimenti
Il CATAS autorizzato dal Ministero dellInterno ad
emettere le certificazioni di prova nel settore della reazione al fuoco, ai sensi della legge 818 del 1984 e del
D.M. 26/03/1985.

Il CATAS laboratorio notificato (n. 1937) ai fini della


Direttiva Prodotti da Costruzione 89/106 per quanto
riguarda le prove sui pavimenti in legno (EN 14342).
Il CATAS approvato come Third Party Certifier (TPC16) per quanto riguarda lanalisi e la certificazione della
emissione di formaldeide dei pannelli a base di legno
per il mercato dello Stato della California
Il CATAS inserito da BIFMA nellelenco dei laboratori
membri dellAssociazione statunitense.
Il CATAS uno dei laboratori riconosciuti per lanalisi
del piombo nellarredo infanzia dalla U.S. Consumer
Product Safety Commission.
Il CATAS uno dei laboratori approvati da IKEA.

Richiesta di prove
Per richiedere lesecuzione di una o pi prove necessario inviare il campione con una richiesta scritta nella quale
devono essere indicati:
la denominazione del campione;
le prove da eseguire;
la necessit di ricevere un preventivo di spesa;
lindicazione della persona o della sezione di riferimento.

Conservazione dei campioni provati


Concluse le prove, i campioni provati sono conservati in
laboratorio per almeno 30 giorni dalla data di fatturazione
delle relative prove. Dopo tale data, se lAzienda cliente
non ha provveduto al loro ritiro, i campioni saranno smaltiti secondo la normativa vigente in materia ambientale.
Se le norme lo prevedono o se presentata dal Cliente
una richiesta specifica scritta, i campioni possono essere conservati per tempi pi lunghi, compatibilmente con
gli spazi a disposizione in magazzino, in ogni caso per
non oltre ulteriori 30 giorni dalla data di ricevimento della
richiesta. Le provette ricavate dai campioni (per esempio nel caso delle prove su pannelli), in assenza di una
richiesta scritta specifica da parte del Cliente al momento dellordine, sono smaltite subito dopo la conclusione
delle prove. Per la richiesta di restituzione dei campioni
si prega di fare riferimento al documento di trasporto e/o
al numero di protocollo riportato sul rapporto di prova:
ci consentir una pi agevole e rapida evasione della
pratica.

Sostituzioni, cointestazioni
e duplicazioni dei documenti di prova
Le procedure relative alle richieste di sostituzione, cointestazione e duplicazione dei rapporti di prova e degli attestati di conformit sono regolamentate. Pertanto opportuno prendere contatto con i responsabili di reparto per
definire la fattibilit e le modalit operative.
Il CATAS conserva una copia dei rapporti di prova emessi
per un periodo di 10 anni.
08

tariffario price list

13

Reference standards for tests

Other recognitions

All the tests in the price list bear an abbreviation indicating


the reference procedure or standard.
The main abbreviations used are listed below:

CATAS is granted by the Italian Home Office to issue test


certificates in the fire reaction sector, in accordance with
the Italian Law no. 818 of 1984 and D.M. 26/03/1985.
CATAS is a notified laboratory (no. 1937) for the
purposes of Construction Products Directive 89/106 as
regards the tests on wooden floors (EN 14342).
CATAS is approved as third party certifier (TPC-16) for
analysis and certification of formaldehyde from wood
based panels for the State of California market.
CATAS is included by BIFMA in the list of laboratories
which are members of the USA Association.
CATAS is one of approved laboratories by the U.S.
Consumer Product Safety Commission for the analysis
of lead in children furniture.
CATAS is one of the IKEA approved laboratories.

ANSI-BIFMA USA standard, for office furniture


ASTM USA standard
BS British standard
CEN/TS Experimental European standard
DIN German standard
EN European standard
ENV Experimental European standard (old abbreviation)
IMO International Maritime Organization
IOS Ikea specification
ISO international standard
ISO/DIS ISO draft standard
JIS Japanese standard
MU Italian Unichim procedure
PTP Internal CATAS procedure
prEN EN draft standard
SS Swedish standard
UNI Italian standard

Requesting tests
To request one or more tests, the sample must be sent with a
written request in which the following details shall be specified:
the name of the sample;
the tests to be performed;
whether a quotation is required;
indication of the reference person or section.

Storage of tested samples


When the tests have been completed, samples are stored in
the laboratory for at least 30 days from the date of invoicing
the relevant tests. After this date, if the Client has not
arranged for their withdrawn, samples will be disposed of in
accordance with the environmental legislation in force.
If specified by the standards or if a written request has
been submitted by the Client, samples can be stored for
a longer period, consistent with the space available in the
laboratories. In any case the extra period cannot be longer
than 30 days from the date of the request.
The test specimens derived from the samples will be
disposed of immediately after the conclusion of the tests in
the absence of a specific written request by the client at the
time of the order. When requesting the return of samples,
please refer to the transport document and/or the protocol
number given on the test report: this will facilitate and speed
up the procedure.

Replacements, joint registrations and


duplications of test documents
EN ISO 17025 accreditation
Since 1991 CATAS has been accredited by SINAL (National Body for Accreditation of Laboratories) which in 2010
changed its name to ACCREDIA.
In the price list the accredited tests are marked by an
A. This means that ACCREDIA guarantees third parties
impartiality and technical competence of the laboratory in
the performance of the accredited tests.
CATAS can make request to ACCREDIA to update the accredited methods list at any time. In this case the price list
will be updated only in the next edition.
The current status of accredited methods is however
available in the web site www.catas.com (link: ACCREDIA accreditation).
Test reports bearing the ACCREDIA mark are more easily
accepted in foreign Countries where agreements of mutual recognition are in force between ACCREDIA and the
corresponding national accreditation Bodies.
At the date of the printing of this document, ACCREDIA
had signed mutual recognition agreements inside ILAC
with the national accreditation bodies of 27 European
Countries and 60 non-European Countries (see the web
site http://www.ilac.org/membersbycategory.html).
09

Procedure concerning requests for replacements, joint


registrations and duplications of test documents are
regulated. Therefore, it is necessary to contact the head
of the relative department to define feasibility and the
procedure to obtain them.
CATAS keeps a copy of the test reports issued for a period
of 10 years.

tariffario price list

13

LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET


WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Legno Wood
1.006
1.005
1.027
1.023
1.009
1.011
1.017
1.012
1.002
1.003
1.004
1.025
2.027

Massa volumica - Density UNI ISO 3131:1985


Contenuto di umidit per le prove fisico-meccaniche
Moisture content for physical-mechanical tests UNI ISO 3130:1985
Determinazione dellumidit del legno. Metodo per pesata
Moisture content. Oven-drying UNI EN 13183-1:2003
Ritiro radiale e tangenziale - Radial and tangential shrinkage UNI ISO 4469:1985
Resistenza a flessione statica
Determination of ultimate strength in static bending UNIISO3133:1985
Modulo di elasticit a flessione
Modulus of elasticity in static bending UNIISO3349:1984
Compressione parallela alla fibratura
Ultimated strength in compression parallel to grain UNI ISO 3787:1985
Durezza statica - Static hardness UNI ISO 3350:1985
Spacco in direzione assiale - Cleavage test UNI 4143:2011
Taglio parallelo alla fibratura
Ultimated shearing stress parallel to grain UNI ISO 3347:1983
Impronta - Static indentation test UNI 4712:1961
Verifica funzionalit dei misuratori di umidit
Functionality assessment of moisture meters PTP Catas 98:2000
Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno
Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823:2003

72,50

145,00

72,50

145,00

72,50
100,50

145,00
201,00

108,00

216,00

108,00

216,00

100,50
88,50
124,00

201,00
177,00
248,00

181,50
96,50

363,00
193,00

96,50

193,00

190,00

380,00

60,50
72,50

121,00
145,00

178,00
72,50
121,00

356,00
145,00
242,00

300,50

601,00

178,00

356,00

137,50

275,00

762,00

1.524,00

885,00

1.770,00

514,50

1.029,00

455,50

911,00

885,00

1.770,00

455,50

911,00

475,50

951,00

762,00

1.524,00

455,50

911,00

455,50

911,00

1.013,00

2.026,00

608,00

1.216,00

608,00

1.216,00

455,50

911,00

Pellet
44.001
44.002
44.003
44.004
44.005
44.006
44.007
44.008

Determinazione dellumidit - Determination of moisture content UNI EN 14774-3:2009


Determinazione del contenuto di ceneri - Determination of ash content UNI EN14775:2010
Determinazione del potere calorifico inferiore
Determination of calorific value UNI EN 14918:2010
Determinazione densit apparente - Determination of bulk density UNI EN 15103:2010
Determinazione della durabilit - Determination of durability UNI EN 15210-1:2010
Analisi metalli in assorbimento atomico (Procedura CATAS)
Metals determination by atomic absorption - CATAS procedure
Determinazione: Azoto, Cloro e Zolfo
Determination of Nitrogen, Chlorine and Sulphur - CATAS procedure
Contenuto di formaldeide nei pellet. Metodo del perforatore
Formaldehyde content in pellet EN 120:1992

Prove biologiche Biological tests


43.001

43.002
43.003
43.007
43.011
43.012
43.014
43.018

43.027
43.029
43.030
43.032
43.033
43.034

Preservanti del legno. Efficacia protettiva contro i funghi basidiomiceti xilofagi


Wood preservatives. Protective effectiveness against wood destroying basidiomycetes
UNI EN 113:2006
Preservanti del legno. Efficacia contro funghi dellazzurramento
Wood preservatives. Preventive effectiveness against blue stain in service UNI EN 152:2012
Efficacia biocidi. Prova di inibizione della crescita su agar
Effectiveness of biocides. Growth inhibition test on agar plates PTP CATAS 136:2007
Tessuti e non tessuti. Resistenza allattacco microbico
Fabrics and nonwovens. Resistance against microbiological attack UNI 8986:1987
Pannelli a base di legno. Resistenza ai funghi basidiomiceti xilofagi
Wood based panels. Resistance against wood destroying basidiomycetes ENV 12038:2002
Materie plastiche-Azione dei microorganismi
Plastics: evaluation of the action of microorganisms. EN ISO 846:1997
Invecchiamento accelerato del legno trattato. Metodo di dilavamento EN 84:1997
Accelerated ageing of treated wood. Leaching procedure EN 84:1997
Preservanti del legno. Efficacia contro funghi basidiomiceti xilofagi
(trattamento superficiale) - Wood preservatives. Effectiveness against wood
destroying basidiomycetes (surface treatment) CEN/TS 839:2008
Tessuti. Determinazione dellattivit antibatterica. Prova di diffusione in agar
Textiles fabrics. determination of antibacterial activity. Agar diffusion plate test EN ISO 20645:2004
Materiali polimerici sintetici - Resistenza ai funghi
Resistance of synthetic polymeric materials to fungi ASTM G 21-09
Durabilit naturale del legno verso funghi basidiomiceti
Natural durability of solid wood against basidiomycetes fungi UNI CEN/TS 15083-1:2005
Determinazione dellazione antibatterica su plastiche e altri materiali non porosi
Measurement of antibacterial activity on plstics and other non-porous surfaces ISO 22196:2011
Antibatterici. Test di attivit ed efficacia
Antibacterial products. Test for antibacterial activity and efficacy JIS Z 2801:2010
Materie plastiche-Efficacia di composti fungistatici
Plastics - Effectiveness of fungistatic compounds ISO 16869:2008

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

10

tariffario price list

13

LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET


WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Pannelli di particelle Particle boards


2.001
2.002
2.013
2.014
2.006
2.008
2.003
2.004
2.011
2.012
2.015
2.029
2.020
2.021
2.022
2.023
2.024
2.039
2.019
2.028
2.027
7.018
7.019
2.045

Massa volumica - Density EN 323:1993


Determinazione dellumidit - Determination of moisture content EN 322:1993
Rigonfiamento dopo 2 ore di immersione in acqua
Swelling in thickness after 2 hours of immersion in water EN 317:1993
Rigonfiamento dopo 24 ore di immersione in acqua
Swelling in thickness after 24 hours of immersion in water EN 317:1993
Resistenza a flessione - Bending strength EN 310:1993
Modulo di elasticit a flessione - Modulus of elasticity in bending EN 310:1993
Resistenza a trazione perpendicolare al piano
Tensile strength perpendicular to the plane EN 319:1993
Resistenza al distacco degli strati esterni - Surface soundness EN 311:2002
Resistenza allestrazione della vite dalla superficie
Axial withdrawal of screws from the face EN 320:2011
Resistenza allestrazione della vite dal bordo
Axial withdrawal of screws from the edge EN 320:2011
Resistenza allumidit, prova in acqua bollente
Moisture resistance. Boil test EN 1087-1:1995 and EN 319:1993
Determinazione del profilo di densit - Density profile PTP Catas 112:2000
Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova singola
Formaldehyde content. Perforator method, single extraction EN 120:1992
Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova doppia
Formaldehyde content, perforator method, duplicate extraction EN 120:1992
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola
Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia
Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m3
Formaldehyde emission. Chamber method (1 m3) EN 717-1:2004
Emissione di formaldeide. Metodo dellessiccatore
Formaldehyde emission. Desiccator method JIS A 1460:2001
Contenuto di sabbia - Sand content ISO 3340:1976
Contenuto di Lindano - Lindan content PTP Catas 08:2000
Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno
Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823:2003
Analisi di metalli in Assorbimento Atomico
Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS
Analisi di metalli in Spettrometria di Emissione Ottica (ICP-AES)
Concentrazione di formaldeide in aria - Camera piccola
Formaldehyde Concentration in Air - Small Scale Chamber ASTM D 6007:2002

72,50
72,50

145,00
145,00

A
A

72,50

145,00

72,50
108,00
108,00

145,00
216,00
216,00

A
A
A

101,50
101,50

203,00
203,00

72,50

145,00

72,50

145,00

131,00
92,50

262,00
185,00

137,50

275,00

208,50

417,00

149,50

299,00

208,50

417,00

909,00

1.818,00

143,00
155,50
190,00

286,00
311,00
380,00

190,00

380,00

91,50
91,50

183,00
183,00

480,00

960,00

72,50
72,50

145,00
145,00

A
A

72,50

145,00

72,50

145,00

72,50

145,00

72,50

145,00

262,50
108,00
108,00

525,00
216,00
216,00

101,50
101,50

203,00
203,00

72,50

145,00

72,50

145,00

131,00

262,00

222,50

445,00

Pannelli di fibre Fibreboards


2.001
2.002
2.013
2.014
3.017
3.015
3.004
2.006
2.008
2.003
2.004
2.011
2.012
2.015
3.014

Massa volumica - Density EN 323:1993


Determinazione dellumidit - Determination of moisture content EN 322:1993
Rigonfiamento dopo 2 ore di immersione in acqua
Swelling in thickness after 2 hours of immersion in water EN 317:1993
Rigonfiamento dopo 24 ore di immersione in acqua
Swelling in thickness after 24 hours of immersion in water EN 317:1993
Assorbimento dacqua dopo 2 ore
Water absorption after 2 hours of immersion ISO 769:1972
Assorbimento dacqua dopo 24 ore
Water absorption after 24 hours of immersion ISO 769:1972
Variazioni dimensionali associate a variazioni di umidit relativa
Dimensional changes associated with changes in relative humidity EN 318:2002
Resistenza a flessione - Bending strength EN 310:1993
Modulo di elasticit a flessione - Modulus of elasticity in bending EN 310:1993
Resistenza a trazione perpendicolare al piano
Tensile strength perpendicular to the plane EN 319:1993
Resistenza al distacco degli strati esterni - Surface soundness EN 311:2002
Resistenza allestrazione della vite dalla superficie
Axial withdrawal of screws from the face EN 320:2011
Resistenza allestrazione della vite dal bordo
Axial withdrawal of screws from the edge EN 320:2011
Resistenza allumidit, prova in acqua bollente
Moisture resistance. Boil test EN 1087-1:1995 and EN 319:1993
Resistenza allumidit mediante prove cicliche
Mosture resistance under cyclic test conditions EN 321:2001

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

11

tariffario price list

13

A
A
A

LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET


WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET
CODICE
CODE

3.016
3.027
2.029
3.020
3.021
3.023
3.024
3.028
3.041
3.019
7.018
7.019
2.028
2.027
3.043

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Assorbimento superficiale di toluene - Toluene surface absorption EN 382-1:1993


Assorbimento superficiale di acqua per pannelli duri
Water surface absorption for hardboard EN 382-2:1993
Determinazione del profilo di densit - Density profile PTP Catas 112:2000
Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova singola
Formaldehyde content, perforator method, single extraction EN 120:1992
Contenuto di formaldeide. Metodo del perforatore, prova doppia
Formaldehyde content, perforator method, duplicate extraction EN 120:1992
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola
Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia
Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m3
Formaldehyde EN 717-1:2004 (1m3 Chamber)
Emissione di Formaldeide. Metodo dellessiccatore
Formaldehyde emission. Desiccator method JIS A 1460:2001
Contenuto di sabbia - Sand content ISO 3340:1976
Analisi di metalli in Assorbimento Atomico
Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS
Analisi di metalli in Spettrometria di Emissione Ottica (ICP-AES)
Contenuto di Lindano - Lindan content PTP Catas 08:2000
Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno
Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823:2003
Concentrazione di formaldeide in aria. Camera piccola
Formaldehyde Concentration in Air. Small Scale Chamber ASTM D 6007:2002

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

72,50

145,00

72,50
92,50

145,00
185,00

137,50

275,00

208,50

417,00

149,50

299,00

208,50

417,00

909,00

1.818,00

143,00
149,50

286,00
299,00

91,50
91,50
190,00

183,00
183,00
380,00

190,00

380,00

480,00

960,00

72,50
72,50
108,00
108,00
97,00
97,00

145,00
145,00
216,00
216,00
194,00
194,00

A
A
A
A

97,00

194,00

97,00

194,00

72,50

145,00

72,50
72,50

145,00
145,00

143,00

286,00

257,00

514,00

356,50

713,00

149,50

299,00

208,50

417,00

909,00
190,00

1.818,00
380,00

190,00

380,00

480,00

960,00

75,50

151,00

97,00

194,00

123,00

246,00

Pannelli compensati Plywood


2.001
2.002
2.006
2.008
4.052
4.053
4.054
4.055
2.011
2.012
4.007
4.016
4.017
4.018
4.027
4.028
4.024
2.028
2.027
4.077

Massa volumica - Density EN 323:1993


Determinazione dellumidit - Determination of moisture content EN 322:1993
Resistenza a flessione - Bending strength EN 310:1993
Modulo di elasticit a flessione - Modulus of elasticity in bending EN 310:1993
Resistenza a flessione longitudinale - Bending strength, logitudinal EN 789:2004
Resistenza a flessione laterale - Bending strength, lateral EN 789:2004
Modulo di elasticit a flessione longitudinale
Modulus of elasticity in longitudinal bending EN 789:2004
Modulo di elasticit a flessione laterale
Modulus of elasticity in lateral bending EN 789:2004
Resistenza allestrazione della vite dalla superficie
Axial withdrawal of screws from the face EN 320:2011
Resistenza allestrazione della vite dal bordo
Axial withdrawal of screws from the edge EN 320:2011
Durezza statica - Static hardness UNI ISO 3350:1985
Resistenza incollaggio a taglio, classe 1, per ogni strato trasv. provato
Bonding quality, class 1, for every trasv. ply tested EN 314-1:2004
Resistenza incollaggio a taglio, classe 2, per ogni strato trasv. provato
Bonding quality, class 2, for every trasv. ply tested EN 314-1:2004
Resistenza incollaggio a taglio, classe 3, per ogni strato trasv. provato
Bonding quality, class 3, for every trasv. ply tested EN 314-1:2004
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola
Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova doppia
Formaldehyde release, gas analysis method, duplicate determination EN 717-2:1994
Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m3
Formaldehyde emission. Chamber method (1 m3) EN 717-1:2004
Contenuto di Lindano - Lindan content PTP Catas 08:2000
Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno
Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823:2003
Concentrazione di formaldeide in aria. Camera piccola
Formaldehyde Concentration in Air. Small Scale Chamber ASTM D 6007:2002

Pannelli compositi Composite panels


10.Z09
10.Z08
10.XX0

Determinazione dellassorbimento di acqua


Determination of water absorption ASTM C272-01metod A
Pannello sandwich propriet a flessione
Flexural properties of sandwich constructions ASTM C 393:2000
Resistenza al taglio per compressione con estensimetro
Shear properties in flatwise plane with extension indicator ASTM C 273:2000

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

12

tariffario price list

13

LEGNO, PROVE BIOLOGICHE, PANNELLI E PELLET


WOOD, BIOLOGICAL TESTS, PANELS AND PELLET
CODICE
CODE

10.X07
10.W07
10.U07

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza al taglio per compressione senza estensimetro


Shear properties in flatwise plane without extension indicator ASTM C 273:2000
Compressione perpendicolare alle facce
Flatwise compressive strength ASTM C 365:2000
Resistenza a trazione perpendicolare alle facce
Tensile strength in flatwise plane ASTM C 297:1999

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

97,00

194,00

97,00

194,00

101,50

203,00

156,50

313,00

273,50

547,00

361,00

722,00

145,00

290,00

72,50

145,00

72,50
71,00
72,50
72,50
156,50
156,50
46,40
72,50

145,00
142,00
145,00
145,00
313,00
313,00
92,80
145,00

Preventivo

Quotation

104,00

208,00

46,70

93,40

Legno lamellare incollato Glulam beams


8.037
8.023
8.024
8.071
1.027
8.003
8.005
8.080
8.006
8.083
8.090
8.096
8.097
8.098

Resistenza a taglio delle superfici di incollaggio


Shear test of glue lines UNI EN 392:1997
Resistenza dellincollaggio al taglio per trazione tipo D3
Shear strength by tensile loading D3 type PTP Catas 67:1995
Resistenza dellincollaggio al taglio per trazione tipo D4
Shear strength by tensile loading D4 type PTP Catas 68:1995
Resistenza al taglio per trazione tipo D4. Singolo condizionamento
Shear strength by tensile loading D4 type, each conditioning PTP Catas 117:2006
Determinazione dellumidit del legno. Metodo per pesata
Moisture content. Oven-drying UNI EN 13183-1:2003
Determinazione della massa volumica del lotto
Volumic mass of the batch UNI CEN/TS 13307-2:2010
Prova dello scalpello - Chisel test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 9.3
Prova di penetrazione - Penetration test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 9.4
Prova di delaminazione - Delamination test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 9.1.2
Prova di flessione - Bending test UNI CEN/TS 13307-2:2010
Resistenza allacqua - Water tightness test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 10.2
Prova dello iodio - Iodio test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 10.3
Prova di penetrazione - Penetration test UNI CEN/TS 13307-2:2010 point 10.4
Prove iniziali di tipo (ITT) in accordo alla UNI CEN/TS 13307-2:2010
Initial type testing according to UNI CEN/TS 13307-2:2010

Pannelli di legno massiccio Solid wood panels


8.056

Pannelli legno massiccio monostrato. Qualit dellincollaggio


Solid wood panels. Bonding quality CEN/TS 13354:2003

Preparazione provini Specimen processing


36.300

Condizionamento provini, ogni 5 prove - Specimens conditioning, every 5 tests

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

13

tariffario price list

13

ADESIVI, VERNICI E PLASTICHE


ADHESIVES, COATINGS AND PLASTICS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Adesivi Adhesives
8.001
08.A03
08.B02
8.029
8.004
8.009
8.012
8.013
8.014
8.015
8.016
8.017
8.070
8.028
16.037

Massa volumica - Density EN 542:2006


Adesivi - Determinazione delle ceneri - Determination of ash UNI EN 1246:2001
Residuo secco - Solids content UNI EN 827:2006
Determinazione del pH - pH determination UNI EN 1245:2011
Viscosit apparente secondo il metodo Brookfield
Apparent viscosity, Brookfield method ISO 2555:2002
Formaldeide libera - Free formaldehyde EN 1243:2011
Resistenza a taglio per compressione (Potere collante)
Shear strength by compression loading ISO 6238:2001
Resistenza ad un carico statico di lunga durata (creep)
Wood adhesives - Creep test MU 700:1985
Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D1
Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D1
Resistenza al taglio per trazione su incollaggi , classe D2
Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D2
Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D3
Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D3
Resistenza al taglio per trazione su incollaggi, classe D4
Tensile shear strength of lap joints EN 205:2003, D4
Resistenza al taglio per trazione. Ogni condizionamento
Tensile shear strength of lap joints. Each conditioning EN 205:2003
Resistenza a trazione ad elevata temperatura EN 14257:2006
Tensile strength of lap joint at elevated temperature EN 14257:2006
Ciclo di esposizione al calore, al freddo e allumidit. Costo per 1 ciclo
Temperature and humidity cycles. Cost for 1 cycle UNI EN ISO 9142:2004 (ciclo/cycle D3)

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

65,50
83,50
72,50
30,25

131,00
167,00
145,00
60,50

72,50
106,00

145,00
212,00

106,00

212,00

106,00

212,00

106,00

212,00

153,50

307,00

273,50

547,00

361,00

722,00

145,00

290,00

104,00

208,00

108,00

216,00

65,50
72,50
83,50

131,00
145,00
167,00

106,00

212,00

121,00

242,00

112,50

225,00

92,50

185,00

92,50

185,00

97,00
97,00
114,00

194,00
194,00
228,00

480,00

960,00

560,00

1.120,00

300,50

601,00

85,00

170,00

92,50
129,50
106,00

185,00
259,00
212,00

91,50
91,50

183,00
183,00

77,00

154,00

99,50

199,00

91,50

183,00

Prodotti vernicianti Coating materials


9.001
09.B02
09.C03
9.007
9.008
9.009
09.B19
9.044
09.B21
09.A21
9.025
9.051
09.A51
9.054
9.055
9.056
9.060
9.024
7.018
7.019
9.066
9.067
9.068

Densit - Determination of density UNI EN ISO 2811-1:2011


Sostanze non volatili - Non volatile matter EN ISO 3251:2008
Contenuto di pigmento (ceneri) - Pigment content (ash) UNI EN ISO 14680-2:2006
Contenuto di acqua secondo Karl Fischer
Water content according to Karl Fischer method ASTM D 1364:2002 (2007)
Diisocianato monomero nelle resine isocianiche
Monomeric diisocyanates in isocyanate resins UNI EN ISO 10283:2008
Determinazione del contenuto di isocianato
Isocyanate content UNI EN ISO 11909:2007 (Annex A)
Analisi gascromatografica (normalizzazione a 100)
Gaschromatographic analysis (internal normalisation) PTP Catas 06:1994
Contenuto di COV metodo gascromatografico
VOC content gas-chromatographic method UNI EN ISO 11890-2:2007
Analisi infrarossa (tecnica della pastiglia di KBr)
Infrared identification by KBr ASTM E 1252:1998 (2007)
Analisi infrarossa - Infrared identification ASTM D 2621:2005
Calore di reazione (DSC) - Heat of reaction PTP Catas 23:1996
Emissioni di composti organici volatili in camera (1 campionamento)
Emission of volatile organic compounds, chamber method (1 sampling) EN ISO 16000-9:2006
Emissioni di composti organici volatili in camera (2 campionamenti)
Emission of volatile organic compounds, chamber method (2 samplings) EN ISO 16000-9:2006
Migrazione di certi elementi, per 8 elementi
Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3:2002
Migrazione di certi elementi, per ogni elemento
Migration of certain elements, each element EN 71-3:2002
Permeabilit di film di vernice liberi tra 280 e 440 nm
Coating film permeability between 280 nm and 440 nm PTP Catas
Emissione di odori - Odours emission RAL-GZ 430
Analisi gascromatografica GC MS - Gascromatographic analysis GC MS PTP CATAS
Analisi di metalli in Assorbimento Atomico
Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS
Analisi di metalli in Spettrometria di Emissione Ottica (ICP-AES)
Contenuto di sostanze volatili delle vernici
Volatile Content of Coatings ASTM D 2369-07
Monomeri in vernici UV - Test method for determination of monomers in
UV-cured film by extraction - IOS TM-0002/17 version 8
Contenuto di Piombo - Lead content ASTM E 1613:2004, 16 CFR Part 1303
(CPSC-CH-E1003-09.1) + ASTM E 1645-01 (2007).

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

14

tariffario price list

13

ADESIVI, VERNICI E PLASTICHE


ADHESIVES, COATINGS AND PLASTICS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Materie plastiche e gomme Plastics and rubbers


36.992
10.058
10.C01
10.001
10.003

10.005
10.022
10.B22
10.C22
10.A21
10.B21
10.019
10.A20
10.B20
10.S07
10.B23
10.009
10.021
10.020
10.B11
10.013
10.002
10.E07
10.C08
10.B16
10.043
7.018
7.019

Preparazione provini per prove meccaniche (per ora)


Cutting of specimens for mechanical tests (per hour)
Determinazione delle ceneri - Determination of ash UNI EN ISO 3451-1:2009
Materie plastiche cellulari e gomme. Massa volumica apparente
Cellular plastics and rubber. Apparent (bulk) density UNI EN ISO 845:2009
Determinazione della massa volumica. Metodo del picnometro
Density. Pycnometer method UNI EN ISO 1183-1
Resine poliesteri insature. Contenuto di stirene monomero, metodo
gascromatografico - Unsaturated polyester resin. Residual styrene monomer content,
gaschromatographic method UNI 9179:1988
Materie plastiche. Determinazione dellassorbimento di acqua
Plastics. Water absorption UNI EN ISO 62:2008 metodo 1
Analisi infrarossa - Infrared identification ASTM D 2621:2005
Analisi infrarossa (tecnica della pastiglia di KBr)
Infrared identification by KBr pellet ASTM E 1252:1998 (2007)
Analisi infrarossa (tecnica del microscopio)
Infrared identification by microscope technique ASTM E 1252:1998 (2007)
Calore di fusione e di cristallizzazione di polimeri (DSC)
Heat of fusion and crystallization of polymers by thermal analysis UNI EN ISO 11357-1:2009
Temperatura di transizione ed entalpie di fusione e cristall.
Transition temperature and entalpies of fusion and crystall. ASTM D 3418:2008
Analisi termogravimetrica - Thermogravimetric analysis EN ISO 11358:1997
Analisi termomeccanica in flessione (TMA)
Thermomechanical analysis in bending ASTM D 4065:2006
Coefficiente di espansione termica lineare
Linear thermal expansion coefficient ASTM E 831:2006
Materie plastiche. Resistenza a trazione - Plastics. Tensile test EN ISO 527-1:1996
Materie plastiche. Resistenza a flessione - Plastics. Flexural properties EN ISO 178:2011
Materie plastiche. Resistenza a compressione
Plastics. Compression properties UNI EN ISO 604:2008
Materie plastiche. Durezza Shore A - Plastics. Shore hardness A EN ISO 868:2003
Materie plastiche. Durezza Shore D - Plastics. Shore hardness D EN ISO 868:2003
Materie plastiche. Resistenza allurto Charpy
Plastics. Charpy impact strength UNI EN ISO 179:2010
Materie plastiche. Resistenza allurto Izod
Plastics. Izod impact strength EN ISO 180:2000
Plastiche rinforzate vetro. Perdita per calcinazione
Glass reinforced plastics. Loss on ignition UNI EN ISO 1172:2001
Plastiche rinforzate vetro. Resistenza a trazione
Glass reinforced plastics. Determination of tensile properties EN 61:1977
Plastiche rinforzate vetro. Resistenza a flessione
Glass reinforced plastics. Flexural properties EN 63:1977
Plastiche rinforzate vetro. Durezza Barcol
Glass reinforced plastics. Hardness by means of Barcol impressor EN 59:1977
Contatto con alimenti. Migrazione globale
Materials in contact with foodstuffs. Overall migration ENV 1186:2003
Analisi di metalli in Assorbimento Atomico
Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS
Analisi di metalli in Spettrometria di Emissione Ottica (ICP-AES)

58,00
83,50

116,00
167,00

75,50

151,00

72,50

145,00

108,00

216,00

75,50
97,00

151,00
194,00

97,00

194,00

97,00

194,00

114,00

228,00

114,00
106,00

228,00
212,00

131,00

262,00

131,00
75,50
75,50

262,00
151,00
151,00

75,50
75,50
75,50

151,00
151,00
151,00

97,00

194,00

97,00

194,00

83,50

167,00

75,50

151,00

75,50

151,00

66,50

133,00

238,00

476,00

91,50
91,50

183,00
183,00

88,50

177,00

75,50

151,00

81,50
75,50

163,00
151,00

Nastri adesivi e biadesivi Self adhesive tapes


22.001
22.006
22.011
22.013

Potere adesivo lineare (peel a 180) su acciaio


Peel adhesion from steel or from its own backing EN 1939:2003
Misurazione dellallungamento a rottura
Measurement of elongation at break EN 1941:2003
Adesivit con srotolamento a bassa velocit
Measurement of unwind adhesion at low speed UNI EN 1944:1998
Misurazione dello spessore - Measurement of thickness UNI EN 1942:2008

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

15

tariffario price list

13

SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE


SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Superfici di mobili Furniture surfaces


16.001
16.002
16.003
16.004
16.005
16.A22
16.007
16.008
16.009
16.010
16.011
16.012
16.013
16.015
16.016
16.018
16.020
16.021
16.022
16.023

16.026
16.027

16.028
16.029
16.030
16.034
16.037
16.040
16.041
16.043
16.044
16.045
16.046
16.050
16.053
16.054
16.060
16.200
16.201
16.202
16.203

Durezza. Metodo della matita - Hardness by pencil test UNI 10782:1999


Resistenza allabrasione (fino a 750 giri) Norma ritirata
Resistance to abrasion (up to 750 cycles) Withdrawn Standard UNI 9115:1987
Adesione delle finiture al supporto - Pull off test for surface finishes UNI 9240:1987
Quadrettatura - Cross-cut test UNI EN ISO 2409:2007
Resistenza alla graffiatura - Resistance to scratching UNI 9428:1989
Resistenza alla luce, per ora e fino a 5 campioni
Light fastness, per hour and up to 5 samples UNI EN 15187:2007
Resistenza allurto - Assessment of resistance to impact ISO 4211-4:1988
Resistenza allabrasione (fino a 750 giri)
Resistance to abrasion (up to 750 cycles) UNI EN 15185:2011
Resistenza alla graffiatura - Resistance to scratching UNI EN 15186:2012, met. B
Resistenza dei bordi al calore, fino a 5 campioni
Resistance of edges to heat, up to 5 samples UNI 9242:1987 + FA 1:1998
Resistenza al vapore - Resistance to steam PTP Catas 19:1995
Resistenza a cicli umido-secco (dimensioni del campione da concordare)
Resistance to dry-wet cycles, PTP Catas 25:1995
Resistenza agli sbalzi di temperatura, fino a 5 campioni
Cold check test, up to 5 samples UNI 9429:1989
Resistenza alla sigaretta - Resistance to cigarette burns UNI 9241:1987 UNI FA 275:1989
Tendenza a ritenere lo sporco - Tendency to retain dirt UNI 9300:1988 UNI FA 276:1989
Calcolo della differenza di colore, fino a 5 campioni
Calculation of colour differences, up to 5 samples UNI 8941-3:1987
Invecchiamento accelerato al buio, fino a 5 campioni
Accelerate weathering test in dark conditions, up to 5 samples UNICHIM 2195-07
Valutazione accelerata del calo di superfici verniciate, fino a 5 campioni
Accelerated test for sinkage of coated surfaces, up to 5 samples PTP Catas 43:1995
Resistenza alla luce, fino a 5 campioni - Light fastness, up to 5 samples UNI EN 15187:2007
Resistenza alla corrosione, per ogni ora e fino a 5 campioni
di dim. max 300x300 mm, min. 72 ore - Corrosion resistance, hourly price for up to
5 samples of max 300x300 mm, min. 72 hours UNI EN ISO 9227:2006
Resistenza al calore in stufa ventilata, fino a 5 campioni
Heat resistance with forced ventilation, up to 5 samples PTP Catas 44:1995
Cicli di calore ed umidit in camera climatica, per ogni ora e fino a 5 campioni,
min. 24 ore - Heat and humidity cycles, up to 5 samples and for every hour,
24 hours minimum PTP Catas 45:1995
Prova di imbutitura - Cupping test EN ISO 1520:2006
Resistenza dei bordi allacqua, fino a 5 campioni
Resistance of edges to water, up to 5 samples UNI 10460:1995
Prova di usura mediante sfregamento - Wear test by rubbing PTP Catas
Determinazione strumentale del colore, fino a 5 campioni
Colour measurement, up to 5 samples UNI 8941-2:1987
Ciclo di esposizione al calore, al freddo e allumidit. Costo per 1 ciclo
Temperature and humidity cycles. Cost for 1 cycle UNI EN ISO 9142:2004 (ciclo/cycle D3)
Abrasione (fino a 750 giri) - Abrasion test (up to 750 cycles) ASTM D 4060-2010
Comportamento alle sollecitazioni chimiche
Resistance to chemical agents DIN 68861:2011, par. 1
Resistenza alla sigaretta - Resistance to cigarette burns DIN 68861:1982, par. 6
Resistenza al calore secco - Resistance to dry heat DIN 68861:2001, par. 7
Resistenza al calore umido - Resistance to wet heat DIN 68861:2001, par.8
Resistenza alla graffiatura - Resistance to scratching DIN 68861:2011, par. 4
Prova di resistenza alle creme per mani - Resistance to hand creams M.U.2111:2007
Resistenza alla saliva e al sudore sintetico
Resistance to artificial sweat and saliva DIN V 53160:2002 part 1-2
Resistenza ai liquidi freddi (prodotti di pulizia)
Surface resistance to cold liquids (cleaning products) PTP 53:1995
Resistenza alla luce, per ora e fino a 5 campioni
Light fastness, per hour and up to 5 samples UNI EN ISO 4892:2006 + A1:2009
Resistenza delle superfici ai liquidi freddi
Surface resistance to cold liquids EN 12720:2009
Resistenza delle superfici al calore umido
Surface resistance to wet heat EN 12721:2009
Resistenza delle superfici al calore secco
Surface resistance to dry heat EN 12722:2009
Riflettanza (colore) della superficie, fino a 5 campioni
Surface reflectance (colour), up to 5 samples EN 13721:2004

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

66,50

133,00

133,50
108,00
66,50
108,00

267,00
216,00
133,00
216,00

A
A

7,08
66,50

14,16
133,00

133,50
-

267,00
-

135,00
135,00

270,00
270,00

135,00

270,00

135,00
66,50
87,50

270,00
133,00
175,00

88,50

177,00

136,50

273,00

130,50
142,50

261,00
285,00

1,68

3,36

135,00

270,00

4,50
108,00

9,00
216,00

135,00
108,00

270,00
216,00

88,50

177,00

108,00
133,50

216,00
267,00

106,00
88,50
108,00
108,00
108,00
97,00

212,00
177,00
216,00
216,00
216,00
194,00

97,00

194,00

106,00

212,00

7,08

14,16

106,00

212,00

108,00

216,00

108,00

216,00

88,50

177,00

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

16

tariffario price list

13

SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE


SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS
CODICE
CODE

16.204
16.210
16.260

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Riflessione speculare, fino a 5 campioni


Assessment of the surface gloss, up to 5 samples EN 13722:2004
Durezza. Metodo della matita - Film hardness by pencil test ASTM D 3363:2005
Misura dello spessore del rivestimento
Thickness measurement of coatings EN ISO 2808:2007

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

66,00
66,50

132,00
133,00

66,50

133,00

106,00

212,00

108,00

216,00

108,00
108,00

216,00
216,00

108,00

216,00

135,00

270,00

87,50
65,50
75,50

175,00
131,00
151,00

202,50

405,00

202,50
134,50

405,00
269,00

75,50

151,00

134,50

269,00

97,00

194,00

134,00

268,00

7,08
-

14,16
-

134,00

268,00

7,05

14,10

2,01
542,00
1.493,50

4,02
1.084,00
2.987,00

1.705,50
116,50
746,50

3.411,00
233,00
1.493,00

108,00

216,00

106,00
108,00
134,50

212,00
216,00
269,00

97,00

194,00

97,00

194,00

Superfici capitolati IKEA Surfaces IKEA specications


16.i20
16.i21
16.i22
16.i23
16.i24
16.i25
16.i26
16.i27
16.i28
16.i29
16.i30
16.i31
16.i32
16.i36
16.i39
16.i40
16.i44
16.i60
16.i45
16.i43
16.i61

Resistenza delle superfici ai liquidi freddi


Surface resistance to cold liquids. EN 12720:2009
Resistenza delle superfici al calore umido
Surface resistance to wet heat. EN 12721:2009
Resistenza delle superfici al calore secco
Surface resistance to dry heat. EN 12722:2009
Resistenza alla graffiatura - Surface resistance to scratches. IOS-TM- 0002/1 - vers. 8
Resistenza al grasso delle superfici con graffi
Surface resistance to scratching and fat. IOS-TM-0002/2 - vers.8
Resistenza dei bordi allacqua, fino a 5 campioni
Resistance of edges to water, up to five samples IOS-TM-0002/5 - vers. 8
Ruote, piedini, ecc.: test di migrazione su legno e PVC
Wheels, feet, etc.: migration to wood and PVC IOS-TM-0002/16 - vers. 8
Urto sui bordi. Impact on edges. IOS-TM- 0002/9 - vers. 8
Solidit del colore allo strofinio - Fastness to rubbing. IOS-TM-0002/4 - vers. 8
Resistenza al grasso di superfici abrase
Surface resistance to abrasion and fat. IOS-TM-0002/10 - vers. 8
Resistenza delle superfici allo strofinio a umido
Surface resistance to damp and friction. IOS-TM-0002/11- vers. 8
Resistenza dei bordi al calore - Resistance of edges to heat. IOS-TM- 0002/6 - vers. 8
Resistenza allo strofinio (metalli)
Fastness to rubbing (coated metals) IOS-TM-0002/3 - vers. 8
Antine da bagno: resistenza agli spruzzi dacqua
Resistance of bathroom doors to water spray IOS-TM-0002/12 - vers.8
Resistenza alla fessurazione, fino a 5 campioni
Resistance to crazing, up to 5 samples IOS-TM-0002/13 - vers. 8
Resistenza dei bordi al vapore
Assessment of egdes resistance to steam on fronts IOS-TM-0002/7 - vers. 8
Resistenza allabrasione, fino a 750 giri
Resistance to surface wear, up to 750 cycles EN 438-2:2005, par. 10
Artificial weathering of outdoor products IOS-TM 0002/14, vers. 8
Resistenza alla luce, fino a 5 campioni - Light fastness, up to 5 samples UNI EN 15187:2007
Resistenza allurto - Assessment of surface resistance to impact ISO 4211-4:1988
Resistenza dei bordi al vapore (worktops)
Assessment of egdes resistance to steam on worktops IOS-TM-0002/8 - vers. 8

Superfici per uso esterno Outdoor surfaces


16.036

16.097
16.099
16.100
16.110
16.093
16.101
16.102

Invecchiamento accelerato con lampada allo xeno (prezzo per ogni ora
e fino a 5 campioni) - Artificial weathering with xenon lamp (price per hour, up to
5 samples) ASTM G 155-05:2006
Invecchiamento accelerato con lampada UV (prezzo per ogni ora di esposizione)
Artificial weathering with UV lamp (per hour) ASTM G 154:2006
Permeabilit allacqua - Water liquid permeability, EN 927-5:2006
Invecchiamento naturale - Natural weathering, EN 927-3:2006
Invecchiamento artificiale con lampada UV
Artificial weathering with UV lamp, EN 927-6:2006
Verifica delladesione a umido - tipo metodo del pull-off PTP 137:2007
Invecchiamento naturale EN 927-3:2006 (Applicazione azienda)
Idoneit allimpilaggio mediante prova di pressione
Pressure test for stackability, Procedura Catas - PTP 140

Lavelli da cucina Sinks for kitchen furniture


26.001
26.002
26.003
26.020
26.021

Lavelli. Resistenza a sostanze chimiche


Sinks. Chemical resistance test EN 14688:2006 p.5.5
Lavelli. Resistenza al graffio - Sinks. Resistance to scratching EN 14688:2006 p.5.6
Lavelli. Resistenza allabrasione - Sinks. Resistance to abrasion EN 14688:2006 p.5.7
Lavelli da cucina. Resistenza a sostanze chimiche
Kitchen sinks. Chemical resistance test EN 13310:2003 clause 5.5
Lavelli da cucina. Resistenza al calore secco
Kitchen sinks. Resistance to dry heat EN 13310:2003 clause 5.3

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

17

tariffario price list

13

A
A

SUPERFICI DI MOBILI, MATERIALI PER ESTERNI, LAVELLI, LAMINATI E VASCHE


SURFACES OF FURNITURE, OUTDOOR MATERIALS, SINKS, LAMINATES AND BATHS
CODICE
CODE

16.007
16.016

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza allurto - Assessment of resistance to impact ISO 4211-4:1988


Tendenza a ritenere lo sporco - Tendency to retain dirt UNI 9300:1988 UNI FA 276:1989

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

66,50
87,50

133,00
175,00

133,50

267,00

137,50
97,00

275,00
194,00

79,50

159,00

85,00
97,00
108,00
106,00

170,00
194,00
216,00
212,00

349,50

699,00

66,50
97,00

133,00
194,00

214,50
214,50
114,00

429,00
429,00
228,00

3.030,50

6.061,00

349,50

699,00

88,50
2.109,00
156,50
106,00
190,00

177,00
4.218,00
313,00
212,00
380,00

Laminati decorativi ad alta pressione


Decorative high-pressure laminates HPL
32.002
32.003
32.004
32.005
32.006
32.007
32.008
32.009
32.010
32.011
32.012
32.014
32.015
32.016
32.A30
32.106

Resistenza allabrasione, fino a 750 giri


Resistance to surface wear, up to 750 cycles EN 438-2:2005, par. 10
Resistenza allimmersione in acqua bollente
Resistance to immersion in boiling water EN 438-2:2005, par. 12
Resistenza al calore secco - Resistance to dry heat EN 438-2:2005, par. 16
Urto con sfera di piccolo diametro
Resistance to impact by small-diameter ball EN 438-2:2005, par. 20
Urto con sfera di grande diametro
Resistance to impact by large diameter ball EN 438-2:2005, par. 21
Resistenza al cracking - Resistance to cracking EN 438-2:2005, par. 23
Resistenza alla graffiatura - Resistance to scratching EN 438-2:2005, par. 25
Resistenza alle macchie - Resistance to cold liquids EN 438-2:2005, par. 26
Resistenza alla luce con lampada allo xeno, 50 ore e fino a 5 campioni
Light fastness with xenon light, 50 hours and up to 5 samples EN 438-2:2005, par. 27
Resistenza alla bruciatura da sigaretta
Resistance to cigarette burns EN 438-2:2005, par. 30
Resistenza al vapore - Resistance to steam EN 438-2:2005, par. 14
Stabilit dimensionale alle alte temperature
Dimensional stability at high temperatures EN 438-2:2005, par. 17
Stabilit dimensionale a 20 C - Dimension stability at 20C EN 438-2:2005, par. 18
Formabilit, metodo B - Formability, EN 438-2:2005 par.32 (method B)
Resistenza alla luce UV B (fino a 5 campioni)
Resistance to UV B light (up to 5 samples) EN 438-2:2005 par. 28
Resistenza alla variazione di colore alla luce di un arco allo xeno
Light fastness with xenon arc lamp EN 14323:2004 par. 5.12

Vasche da bagno e piatti doccia Baths and shower trays


37.001
37.002
37.003
37.004
37.005

Stabilit termica - Thermal stability EN 263:2008


Resistenza alla luce - Resistance to colour change in xenon arc light EN 263:2008
Resistenza allacqua calda - Resistance to hot water EN 263:2008
Resistenza alle macchie - Resistance to staining EN 263:2008
Resistenza allacqua bollente - Resistance to boiling water EN 263:2008

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

18

tariffario price list

13

REAZIONE AL FUOCO
FIRE REACTION
CODICE
CODE

20.100

20.002
20.A02
20.003
20.005
20.006
20.007
20.009
20.010

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Reazione al fuoco (prove di certificazione secondo


il D.M. 26-06-1984 modificato dal D.M. 03-09-2001)
Fire reaction (certication tests according to D.M. 26-06-1984
modied by D.M. 03-09-2001)
Per le prove e le tariffe richiedere il preventivo
Tests list and quotation available on request

Reazione al fuoco (prove orientative) secondo norme italiane


Fire reaction (guiding tests) according to Italian standards
Piccola fiamma su entrambe le facce, per tessili
Small flame test on both surfaces, for textiles UNI 8456:2010
Piccola fiamma su entrambe le facce, per non tessili
Small flame test on both surfaces, for no textiles UNI 8456:2010
Piccola fiamma su una sola faccia, per ogni faccia
Small flame test on one surface only, for every surface UNI 8457:2010
Pannello radiante, per ogni faccia
Flame test with radiant heating, for every surface UNI 9174:2010
Prodotti vernicianti ignifughi applicati su materiali legnosi
Flame retardant coating products for wood based materials UNI 9796:1990 and UNI 9796/A1:1996
Prodotti vernicianti ignifughi applicati su materiali legnosi
Flame retardant coating products for wood based materials UNI 9796:1998
Piccola fiamma sulla sola imbottitura
Small flame test on filling materials only UNI 9175:2010
Piccola fiamma su manufatti imbottiti
Small flame test on upholstered furniture UNI 9175:2010

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Preventivo

Quotation

326,00

652,00

180,00

360,00

180,00

360,00

326,00

652,00

414,00

828,00

883,00

1.766,00

163,00

326,00

223,00

446,00

114,00

228,00

114,00

228,00

191,00

382,00

95,00

190,00

95,00

190,00

120,00

240,00

191,00

382,00

95,00

190,00

95,00

190,00

104,00

208,00

104,00

208,00

104,00

208,00

104,00

208,00

104,00

208,00

193,00

386,00

Reazione al fuoco secondo norme straniere ed internazionali


Fire reaction according to foreign and international standards
20.014
20.015
20.023
20.036
20.037
20.038
20.039

20.024

20.025

20.018

20.019

20.021

20.A21

20.020

20.022

Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti


Smouldering cigarette test on upholstered furniture EN 1021-1:2006
Fiamma equivalente a un fiammifero su mobili imbottiti
Match flame equivalent test on upholstered furniture EN 1021-2:2006
Accendibilit di sedute imbottite
Ignitability of upholstered seating BS 5852:2006 - Clause 11 - Crib 5
Accendibilit di articoli completi di mobili
Ignitability of complete items of furniture BS 5852:2006 - Clause 12 - Cigarette
Accendibilit di articoli completi di mobili
Ignitability of complete items of furniture BS 5852:2006 - Clause 12 - Butane flame
Accendibilit di articoli completi di mobili
Ignitability of complete items of furniture BS 5852:2006 - Clause 12 - Crib 5
Accendibilit di materassi, divani imbottiti e basi del letto imbottite, per ogni faccia
Ignitability of mattresses, upholstered divans and upholstered bed bases, for every
surface BS 6807:2006 - Clause 9 - Crib 5
Sigaretta in combustione lenta su materassi e basi del letto imbottite, per ogni faccia
Smouldering cigarette test on mattresses and upholstered bed bases,
for every surface EN 597-1:1994
Fiamma equivalente a un fiammifero su materassi e basi del letto imbottite,
per ogni faccia - Match flame equivalent test on mattresses and upholstered bed bases,
for every surface EN 597-2:1994
Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti - Smouldering cigarette test
on upholstered furniture BS 5852-1:1979 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 4 part I (visible parts)
Sigaretta in combustione lenta su mobili imbottiti - Smouldering cigarette test on
upholstered furniture BS 5852-1:1979 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 4 part II (non-visible parts)
Fiamma equivalente a un fiammifero su rivestimenti di mobili imbottiti
Match flame equivalent test on upholstered furniture covers BS 5852-1:1979 revised
according to Regulations N 1324 (1988) amended 1989 - 1993 and 2010
Schedule 5 part I (visible parts of covers)
Fiamma equivalente a un fiammifero su rivestimenti di mobili imbottiti
Match flame equivalent test on upholstered furniture covers BS 5852-1:1979 revised
according to Regulations N 1324 (1988) amended 1989 - 1993 and 2010
Schedule 5 part II (stretch covers)
Fiamma equivalente a un fiammifero su rivestimenti di mobili imbottiti
Match flame equivalent test on upholstered furniture covers BS 5852-1:1979 revised
according to Regulations N 1324 (1988) amended 1989 - 1993 and 2010
Schedule 5 part III (non-visible parts of covers)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 1 part I (crib 5)

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

19

tariffario price list

13

REAZIONE AL FUOCO
FIRE REACTION
CODICE
CODE

20.A22

20.B22

20.A26

20.B26

20.C26

20.D26

20.033

20.028
20.029
20.201
20.202

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI

Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered


composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 1 part II (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 1 part III (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 2 part I (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 2 part II (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 2 part III (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 2 part IV (ignition source 2)
Accendibilit di compositi imbottiti per sedute - Ignitability of upholstered
composites for seating BS 5852-2:1982 revised according to Regulations N 1324 (1988)
amended 1989 - 1993 and 2010 - Schedule 3 (crib 5)
Prova della sigaretta in combustione lenta
Smouldering cigarette test IMO 2010 FTP CODE
Prova della fiamma di butano - Butane flame test IMO 2010 FTP CODE
Determinazione del potere calorifico
Determination of the heat of combustion EN ISO 1716:2010
Accendibilit dei prodotti sottoposti allattacco diretto della fiamma
(prova con limpiego di una singola fiamma)
Ignitability of products subjected to direct impingement of flame
(single-flame source test) EN ISO 11925-2:2010

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

149,00

298,00

149,00

298,00

149,00

298,00

149,00

298,00

149,00

298,00

149,00

298,00

193,00

386,00

95,00
95,00

190,00
190,00

579,00

1.158,00

178,00

356,00

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

20

tariffario price list

13

PORTE, PARETI, PAVIMENTI E SCALE


DOORS, PARTITION WALLS, FLOORINGS AND LADDERS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Pareti interne semplici e porte Internal walls and doors

18.001
18.002
18.003
18.004
18.040

Urto da corpo molle di 50 kg - Soft impact test (50 kg) UNI 8201:1981 - Clause 2
Urto da corpo molle di 3 kg - Soft impact test (3 kg) UNI 8201:1981 Clause 3
Urto da corpo duro di 1 kg - Hard impact test (1 kg) UNI 8201:1981, par. 4
Urto da corpo duro di 0,5 kg - Hard impact test (0,5 kg) UNI 8201:1981, par. 5
Urto da corpo molle di 50 kg
Impact test using a large soft body 50 kg ISO/DIS 7893/2, par. 7.1.1.3
Urto da corpo molle di 3 kg
Impact test using a small soft body 3 kg ISO/DIS 7893/2 par. 7.1.1.2
Urto da corpo duro di 1 kg
Impact test using a small hard body 1 kg ISO/DIS 7893/2 par. 7.2.1.1
Urto da corpo duro di 0,5 kg
Impact test using a small hard body 0,5 kg ISO/DIS 7893/2, par. 7.1.1.1

18.041
18.042
18.043

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

137,50
137,50
137,50
137,50

275,00
275,00
275,00
275,00

137,50

275,00

137,50

275,00

137,50

275,00

137,50

275,00

108,00
108,00
137,50

216,00
216,00
275,00

230,00

460,00

378,50

757,00

108,00

216,00

119,50

239,00

137,50

275,00

426,50

853,00

85,00

170,00

85,00

170,00

101,50

203,00

149,50
62,00
62,00

299,00
124,00
124,00

A
A

66,50

133,00

106,00

212,00

108,00

216,00

85,00

170,00

200,00

400,00

200,00

400,00

133,50

267,00

161,00

322,00

123,00

246,00

135,00

270,00

334,50

669,00

73,50

147,00

Porte Doors
18.045
18.009
18.035
18.036
18.044
18.037
18.038
18.039
16.080

Porte. Forze di manovra - Doors. Operating forces EN 12046-2:2000


Porte interne: carico verticale - Doorsets: vertical load test UNI ISO 8275:1987
Ante di porta. Urto da corpo duro - Door leaves. Hard body impact EN 950:1999
Finestre e porte. Resistenza allapertura e alla chiusura ripetuta, fino a 50.000 cicli
Windows and doors. Repeated opening and closing, up to 50.000 cycles EN 1191:2000
Finestre e porte. Resistenza allapertura e alla chiusura ripetuta, fino a 100.000 cicli
Windows and doors. Repeated opening and closing, up to 100.000 cycles EN 1191:2000
Porte incernierate o imperniate. Resistenza al carico verticale
Hinged or pivoted doors. Vertical load EN 947:1998
Porte incernierate o imperniate. Resistenza a torsione statica
Hinged or pivoted doors. Static torsion EN 948:1999
Porte. Resistenza allurto con corpo molle e pesante
Doors. Soft and heavy body impact EN 949:1998
Stabilit dimensionale porte in legno per interni
Dimensional stability on internal doors UNI EN 1294

Schermi divisori Screens


18.011
18.012
18.013
18.014
18.033
18.034

Stabilit senza elementi agganciati


Stability for non-load bearing screens EN 1023-3:2000, par. 6.1
Stabilit con elementi agganciati
Stability for load bearing screens EN 1023-3:2000, par. 6.2
Distacco dei componenti agganciati
Dislodgement test for panel mounted components EN 1023-3:2000, par. 6.3
Resistenza sotto carico
Strength test for load bearing office screens EN 1023-3:2000, par. 6.4
Dimensioni - Dimensions EN 1023-1:1996, par. 2.1
Requisiti generali di sicurezza -General safety requirements EN 1023-2:2000, par. 3

Pavimenti Floors
16.004
16.107
16.109
16.112
16.106
16.111
32.020
32.021
16.105
16.104
36.290
36.291

Quadrettatura - Cross-cut test UNI EN ISO 2409:2007


Pavimenti in legno. Determinazione della resistenza agli agenti chimici
Wood floorings - Assessment of surface resistance to cold liquids EN 13442:2002
Pavimentazioni in legno. Elasticit della vernice
Wood flooring. Elasticity of the lacquer EN 13696:2008
Pavimentazioni con piallacci in legno. Elasticit della vernice (urto)
Wood veneer floor covering. Elasticity of lacquer (impact) UNI EN 14354:2005 annex C
Pavimentazioni in legno. Resistenza allusura per abrasione EN 13696:2008,
prezzo fino a 1.000 giri - Wood flooring. Wear resistance, up to 1.000 cycles EN 13696:2008.
Pavimentazioni con piallacci in legno - Resistenza allabrasione, fino a 1000 giri
Wood veneer floor covering. Wear resistance, up to 1000 cycles UNI EN 14354:2005
Laminati per pavimentazioni. Resistenza allabrasione, fino a 750 cicli
Laminate floor coverings. Abrasion resistance, up to 750 cycles EN 13329:2006+A1:2008
Laminati per pavimentazioni. Resistenza allurto
Laminate floor coverings - Resistance to impact EN 13329:2006+A1:2008
Pavimenti resilienti. Determinazione dellazione di una sedia con ruote
Resilient floor coverings. Effect of a castor chair EN 425:2002
Pavimenti resilienti. Effetto del movimento simulato dalla gamba di un mobile
Resilient floor coverings. Effect of a furniture leg EN 424:2001
Pavimenti sopraelevati. Prova di carico sullelemento
Raised access floors. Load test on element EN 12825:2001
Pavimenti sopraelevati. Prova di carico sulla colonna
Raised access floors. Pedestal vertical load test EN 12825:2001 par. 5.3.1

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

21

tariffario price list

13

PORTE, PARETI, PAVIMENTI E SCALE


DOORS, PARTITION WALLS, FLOORINGS AND LADDERS
CODICE
CODE

36.292
36.303
1.029
46.021
1.013
16.108
2.029
2.024
2.027

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Pavimenti sopraelevati. Misura delle dimensioni


Raised access floors. Measurement of dimensions EN 12825:2001 par. 5.6
Pavimenti sopraelevati. Prova deformazione permanente sullelemento
Raised access floors. permanent deformation on element EN 12825:2001 par. 5.4
Pavimenti e rivestimenti in legno. Stabilit dimensionale
Wood flooring and panelling. Dimensional stability EN 1910:2000
Resistenza alla delaminazione dopo immersione in acqua, tipo JAS
Wood Flooring - Immersion delamination test - JAS type
Pavimenti in legno. Resistenza alla penetrazione Brinell
Wood flooring. Resistance to Brinell indentation EN 1534:2011
Determinazione del coefficiente dattrito per pavimenti - Metodo B.C.R.A
Determinationof the Coefficient of Friction for floors- B.C.R.A Method
Determinazione del profilo di densit - Density profile PTP Catas 112:2000
Rilascio di formaldeide. Metodo della camera da 1 m3
Formaldehyde emission. Chamber method (1 m3) EN 717-1:2004
Determinazione del Pentaclorofenolo nel legno
Determination of Pentachlorophenol in wood CEN/TR 14823:2003

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

334,50

669,00

334,50

669,00

446,50

893,00

141,00

282,00

88,50

177,00

155,50
92,50

311,00
185,00

909,00

1.818,00

190,00

380,00

137,50
114,00
114,00
114,00
114,00

275,00
228,00
228,00
228,00
228,00

114,00
114,00

228,00
228,00

114,00

228,00

96,50

193,00

32,65

65,30

114,00

228,00

91,00

182,00

32,65

65,30

Scale Ladders
27.001
27.002
27.003
27.004
27.005
27.006
27.007
27.008
27.029
27.030
27.031
27.032
27.034

Dimensioni funzionali - Functional sizes EN 131-1:2007, par. 4


Resistenza della scala - Strength test of tof stiles EN 131-2:2010, par. 5.2
Flessione della scala - Bending test of stiles EN 131-2:2010, par. 5.3
Flessione laterale della scala - Lateral deflexion test of the ladder EN 131-2:2010, par. 5.4
Resistenza dei piedini - Bottom stile ends test EN 131-2:2010, par. 5.5
Flessione dei pioli e della piattaforma
Vertical load on rungs/steps/platform EN 131-2:2010, par. 5.6
Torsione dei pioli - Torsion test of rungs and steps EN 131-2:2010, par. 5.7
Ritenuta dei dispositivi di apertura
Test of opening restraint and hinges of standing leadders EN 131-2:2010, par. 5.8
Sgabelli a gradini: dimensioni funzionali EN 14183:2003, par. 4
Step stool - Functional dimensions EN 14183:2003, clause 4
Sgabelli a gradini - Requisiti addizionali
Step stool - Additional requirements EN 14183:2003, clause 5
Carico statico verticale dei gradini e della piattaforma
Vertical static load test of steps and platforms EN 14183-2003, par. 6.2
Sgabelli a gradini: coefficiente di attrito
Step stool - Determination of friction coefficient EN 14183-2003, clause 6.3
Sgabelli a gradini - Istruzioni e marcatura
Step stools Istruction and marking EN 14183/03, clause 7 e 8

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

22

tariffario price list

13

FERRAMENTA, COMPONENTI E MATERIALI ACCESSORI


HARDWARE FOR FORNITURE AND COMPONENTS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Metalli Metals
7.018

Analisi di metalli in Assorbimento Atomico


Metals determination by Atomic Absorption PTP CATAS

91,50

183,00

98,50
75,50
116,00

197,00
151,00
232,00

85,00
85,00
85,00

170,00
170,00
170,00

243,50
85,00
85,00
85,00
85,00

487,00
170,00
170,00
170,00
170,00

85,00
85,00
75,50
85,00
85,00
85,00
85,00
85,00
108,00
145,00
192,50
85,00
85,00
85,00

170,00
170,00
151,00
170,00
170,00
170,00
170,00
170,00
216,00
290,00
385,00
170,00
170,00
170,00

98,50
73,50
134,50

197,00
147,00
269,00

75,50

151,00

75,50

151,00

101,50
101,50
137,50

203,00
203,00
275,00

85,00

170,00

191,00

382,00

85,00

170,00

116,00

232,00

Vetro Glass
33.006
33.009
33.008

Vetro per edilizia. Prova di frammentazione


Glass for building. Fragmentation test EN 12150-1:2000
Prova durto su vetro orizzontale - Impact test on horizontal glass EN 14072:2003, clause 6
Prova durto su vetro verticale - Impact test on vertical glass EN 14072:2003

Cerniere e serrature Hinges and locks


28.043
28.044
28.045
28.046
28.047
28.048
28.049
28.050

Sovraccarico statico verticale - Vertical static overload test EN 15570/2008, clause 6.2.1
Sovraccarico statico orizzontale - Horizontal static overload test EN 15570/2008, clause 6.2.2
Chiusura con urto- Slam shut open test EN 15570/2008, clause 6.3.5
Cerniere su asse verticale. Prova di durata
Hinges pivoting on a vertical axis. Durability test EN 15570/2008, clause 6.3.7
1 Carico statico verticale - 1st Vertical static load test EN 15570/2008, clause 6.3.3
1 Carico statico orizzontale - 1st Horizontal static load test EN 15570/2008, clause 6.3.4
2 Carico statico verticale - 2nd Vertical static load test EN 15570/2008, clause 6.3.9
2 Carico statico orizzontale - 2nd Horizontal static load test EN 15570/2008, clause 6.3.10

14.700
14.701
14.702
14.703
14.704
14.705
14.706
14.707
14.708
14.709
14.710
14.711
14.712
14.713

Sovraccarico verticale - Vertical overload EN 15338:2007 par. 6.2.1


Sovraccarico orizzontale - Horizontal sideways overload EN 15338:2007 par. 6.2.2
Sovraccarico orizzontale frontale - Outwards static overload EN 15338:2007 par. 6.2.3
Apertura e chiusura con urto - Slam shut/open EN 15338:2007 par. 6.2.4
Flessione del fondo - Deflection of bottom EN 15338:2007 par. 6.3.1
Resistenza del fronte e retro - Deformation of front and back EN 15338:2007 par. 6.3.2
1 carico statico verticale - 1st vertical static load EN 15338:2007 par. 6.3.5
1 carico orizzontale laterale - 1st horizontal sideways load EN 15338:2007 par. 6.3.5
Durata delle guide fino a 20000 cicli - Durability up to 20000 cycles EN 15338:2007 par. 6.3.8
Durata delle guide fino a 60000 cicli - Durability up to 60000 cycles EN 15338:2007 par. 6.3.8
Durata delle guide fino a 80000 cicli - Durability up to 80000 cycles EN 15338:2007 par. 6.3.8
2 carico statico verticale - 2th vertical static load EN 15338:2007 par. 6.3.9
2 carico orizzontale laterale - 2th horizontal sideways load EN 15338:2007 par. 6.3.10
Apertura e chiusura con urto - Slam shut open EN 15338:2007 par. 6.2.5

Guide per cassetti Extension elements

Reggipensili Cabinet hanging brackets


29.009
29.010
29.011
29.005
29.006

Resistenza allurto - Hanging brackets. Impact resistance UNI 10716:1999, par. 7.1
Prova dinamica - Hanging brackets. Dynamic test UNI 10716:1999, clause 7.2
Prova di sovraccarico - Hanging brackets. Overload test UNI 10716:1999, par. 7.3
Resistenza della lama reggipensile a modulo
Resistance of wall modular rail fastening PTP Catas 113:2000
Resistenza della lama reggipensile continua
Resistance of wall continuous rail fastening PTP Catas 114:2000

Molle a gas Gas springs


30.001
30.002
30.003

Resistenza a trazione - Tensile strength PTP Catas 89:2000


Resistenza a flessione - Bending strength PTP Catas 115:2000
Resistenza allapertura e chiusura - Opening and closing strength PTP Catas 116:2000

Cinghie elastiche Belts


31.001
31.002

Grafico forza-allungamento - Stress-strain characteristics PTP Catas 64:2000


Grafico forza/allungamento dopo cicli di trazione
Stress-strain characteristics after tensile cycles PTP Catas 92:2000

Basi per sedie Chair bases


23.A01
23.002

Resistenza della base di sedie - Base test. Static ANSI-BIFMA X5.1-2011/7


Prova di torsione e flessione delle basi di sedie per ufficio
Torsion and bending strength of chair base PTP Catas 04:1996

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

23

tariffario price list

13

A
A

FERRAMENTA, COMPONENTI E MATERIALI ACCESSORI


HARDWARE FOR FORNITURE AND COMPONENTS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Ruote per sedie Castors for swivel chairs


23.020
23.021
23.022
23.023
23.025
23.026
23.027
23.028
23.024
23.030
23.031
23.032
23.033

Ruote e rotelle per sedie girevoli. Dimensioni


Castors and wheels for chairs. Dimensions - EN 12529:1998
Ruote e rotelle. Resistenza allurto
Castors and wheels. Impact test EN 12527:1998 clause 4.12
Ruote e rotelle. Resistenza elettrica
Castors and wheels. Electrical resistance EN 12527:1998 clause 4.4
Ruote e rotelle. Pressione di contatto
Castors and wheels. Contact pressure EN 12527:1998 clause 4.10
Ruote e rotelle. Prova di durata per ruote tipo H (sedie)
Castors and Wheels. Dynamic test for type H (chairs) EN 12527:1998 clause 4.13
Ruote e rotelle. Prova di durata per ruote tipo W
Castors and wheels. Dynamic test for type W (chairs) EN 12527:1998 clause 4.13
Ruote e rotelle. Prova di durata di lunga distanza per ruote tipo W
Castors and wheels. Long distance running type W EN 12527:1998 clause 4.14
Ruote e rotelle. Prova di durata di lunga distanza per ruote tipo H
Castors and wheels. Long distance running type H EN 12527:1998 clause 4.14
Ruote e rotelle - Prestazioni del freno
Castors and wheels. Brake performance EN 12527:1998 clause 4.11
Ruote e rotelle. Resistenza al rotolamento
Castors and wheels. Rolling resistance EN 12527:1998 clause 4.15
Ruote e rotelle. Resistenza alla rotazione
Castors and wheels. Swivel resistance EN 12527:1998 clause 4.16
Ruote e rotelle. Ritenzione del perno
Castors and wheels. Stem retention EN 12527:1998 clause 4.17
Ruote e rotelle. Carico statico
Castors and wheels. Static load test EN 12527:1998 clause 4.9

133,00

266,00

173,50

347,00

133,00

266,00

173,50

347,00

173,50

347,00

263,00

526,00

196,50

393,00

386,00

772,00

114,00

228,00

114,00

228,00

114,00

228,00

114,00

228,00

173,50

347,00

173,50

347,00

114,00

228,00

133,00

266,00

173,50

347,00

133,00

266,00

173,50

347,00

114,00

228,00

114,00

228,00

114,00

228,00

173,50

347,00

97,00

194,00

97,00

194,00

97,00
97,00

194,00
194,00

149,50

299,00

58,00
75,50

116,00
151,00

Ruote per mobili Castors for furniture


23.029
23.034
23.019
23.021
23.022
23.023
23.030
23.031
23.032
23.033

Ruote e rotelle - Prova di durata per ruote per mobili


Castors and wheels - Dynamic test (furniture) EN 12527:1998
Ruote e rotelle. Efficienza freno manuale
Castors and wheels. Efficiency of manual locking device EN 12527:1998
Ruote e rotelle per mobili. Dimensioni
Castors and wheels for furniture. Dimensions EN 12528:1998
Ruote e rotelle. Resistenza allurto
Castors and wheels. Impact test EN 12527:1998 clause 4.12
Ruote e rotelle. Resistenza elettrica
Castors and wheels. Electrical resistance EN 12527:1998 clause 4.4
Ruote e rotelle. Pressione di contatto
Castors and wheels. Contact pressure EN 12527:1998 clause 4.10
Ruote e rotelle. Resistenza al rotolamento
Castors and wheels. Rolling resistance EN 12527:1998 clause 4.15
Ruote e rotelle. Resistenza alla rotazione
Castors and wheels. Swivel resistance EN 12527:1998 clause 4.16
Ruote e rotelle. Ritenzione del perno
Castors and wheels. Stem retention EN 12527:1998 clause 4.17
Ruote e rotelle. Carico statico
Castors and wheels. Static load test EN 12527:1998 clause 4.9

Piedini per mobili Feet for storage units


24.001
24.003

Resistenza a compressione a temperatura ambiente


Compression strength at normal conditions PTP Catas 38:1994
Resistenza a flessione a temperatura ambiente
Bending strength at normal conditions PTP Catas 41:1994

Doghe per letti Bed slats


25.001
25.002
4.027

Resistenza a flessione - Bending strength Catas Procedure


Modulo di elasticit a flessione - Modulus of elasticity in bending PTP Catas 61:2000
Rilascio di formaldeide. Gas analisi, prova singola
Formaldehyde release, gas analysis method, single determination EN 717-2:1994

Materiali dimbottitura e ovatte


Flexible cellular polymeric materials and waddings for upholstery
36.992
21.014

Preparazione provini per prove meccaniche (per ora)


Cutting of specimens for mechanical tests (per hour)
Determinazione della massa volumica apparente - Apparent density UNI EN ISO 845:2009

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

24

tariffario price list

13

FERRAMENTA, COMPONENTI E MATERIALI ACCESSORI


HARDWARE FOR FORNITURE AND COMPONENTS
CODICE
CODE

21.015
21.016
21.005
21.006
21.007
21.017
21.010

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Deformazione residua dopo compressione permanente, metodo A


Determination of compression set, A method UNI EN ISO 1856:2008
Deformazione residua dopo compressione, metodo B
Determination of compression set, B method UNI EN ISO 1856:2008
Determinazione della durezza (tecnica dell impronta) met. A - UNI EN ISO 2439:2009
Determinazione della durezza Tecnica dell impronta met. B - UNI EN ISO 2439:2009
Resistenza allaffondamento (RA), metodo C
Determination of hardness, indentation technique, method C - UNI EN ISO 2439:2009
Caratteristiche sforzo-deformazione in compressione
Stress-strain characteristics in compression UNI EN ISO 3386-1:2010
Resistenza a trazione
Determination of tensile strength and elongation at break EN ISO 1798:2008

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

75,50

151,00

75,50
75,50
75,50

151,00
151,00
151,00

75,50

151,00

75,50

151,00

75,50

151,00

58,00
75,50

116,00
151,00

75,50
75,50

151,00
151,00

75,50

151,00

110,50

221,00

74,50

149,00

75,50

151,00

59,00

118,00

110,50

221,00

75,50

151,00

97,00

194,00

93,50

187,00

93,50

187,00

133,50

267,00

58,00

116,00

59,00

118,00

75,50

151,00

79,50

159,00

93,50

187,00

93,50

187,00

93,50

187,00

75,50

151,00

75,50

151,00

7,08
59,00

14,16
118,00

75,50

151,00

Cuoio e tessuti spalmati


Leather and polymeric materials coated fabrics
36.992
5.001
5.002
5.003
5.010
5.011
5.006
5.008
5.012
5.004
5.013
5.015
5.021
5.022
16.038

Preparazione provini per prove meccaniche (per ora)


Cutting of specimens for mechanical tests (per hour)
Cuoio. Massa volumica apparente - Leather. Apparent density UNI EN ISO 2420:2006
Cuoio. Trazione e allungamento
Leather. Tensile strength and elongation UNI EN ISO 3376:2006
Cuoio. Resistenza allo strappo - Leather. Taering load UNI EN ISO 3377-2:2006
Cuoio. Resistenza a flessione e dellindice di screpolatura
Leather. Grain cracking and crack index UNI EN ISO 3378:2005
Cuoio: Resistenza alla flessione mediante flessione continua
Leather. Flexing endurance UNI EN ISO 5402:2004
Cuoio. Solidit del colore alla goccia dacqua
Leather. Colour fastness to water spotting UNI EN ISO 15700:00
Cuoio. Solidit del colore allo strofinio
Leather. Colour fastness to cycles of to-and-fro rubbing UNI EN ISO 11640:00
Tessuti spalmati. Determinazione della massa areica
Plastic coated fabrics. Mass per unit area UNI EN ISO 2286-2:2001 met. A
Danneggiamento per flessioni ripetute
Plastic coated fabrics. Damage by flexing UNI EN ISO 7854:1999 Met. B
Tessuti spalmati. Resistenza e allungamento a rottura
Plastic coated fabrics. Tensile strength and elongation at break UNI EN ISO 1421:00
Tessuti spalmati. Solidit colore allo sfregamento
Plastic coated fabrics. Coating colour fastness to rubbing UNI 4818-20:1992
Determinazione della resistenza allusura (Martindale)
Determination of abrasion resistance (Martindale abrader) Met.1 EN ISO 5470-2/03
Determinazione della resistenza allusura (Martindale)
Determination of abrasion resistance (Martindale abrader) Met.2 EN ISO 5470-2/03
Tessuti spalmati. Resistenza allusura (Taber) fino a 750 giri
Plastic coated fabrics. Taber abrasion up to 750 cycles EN ISO 5470-1:2001

Tessuti Fabrics
36.992
6.009
6.005
6.014
6.015
6.016
6.017
6.025
6.029
6.010
6.002
6.023

Preparazione provini per prove meccaniche (per ora)


Cutting of specimens for mechanical tests (per hour)
Tessuti. Determinazione della massa areica
Textiles. Mass per unit area. Small samples UNI EN 12127:1999
Tessuti. Determinazione della forza massima e allungamento
Textiles. Maximum force and elongation, strip method UNI EN ISO 13934-1:2000
Tessuti. Pelosit superficiale e pilling - Martindale modificato
Textiles. Fuzzing and pilling test modified Martindale method UNI EN ISO 12945-2:02
Tessuti. Abrasione Martindale. Deterioramento provetta
Textiles. Martindale abrasion. Specimen breakdown UNI EN ISO 12947-2:00
Tessuti. Abrasione Martindale. Perdita di massa
Textiles. Martindale abrasion. Mass loss UNI EN ISO 12947-3/00
Tessuti. Abrasione Martindale. Cambiamento daspetto
Textiles. Martindale abrasion. Appearance change UNI EN ISO 12947-4:00
Tessili. Resistenza alla lacerazione. Provette a pantalone
Textiles. Tear force. Trouser-shaped specimens EN ISO 13937-2:02
Tessili. Solidit del colore allo sfregamento
Textiles. Colour fastness to rubbing UNI EN ISO 105-X12:03
Resistenza alla luce, per ora e fino a 5 campioni
Colour fastness to artificial light, per hour and up to five samples UNI EN ISO 105-B02:2004
Tessuti non tessuti. Massa areica - Woven fabrics. Surface and linear density UNI 5114:1982
Determinazione delladesione del rivestimento
Determination of coating adhesion - EN ISO 2411:2000

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

25

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

11.001
11.198
11.199
11.197
11.134
11.218
11.135
11.222
11.221
11.223
11.219
11.253

11.129
11.224
11.220
11.225
11.130
11.136
11.137
11.155
11.143
11.142
11.133
11.226
11.144
11.138
11.139
11.140
11.141
36.914
11.254
11.255
11.256
36.915
11.410
11.411
11.412
11.413
11.414

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Sedie per uso domestico e contract. Mobili imbottiti


Domestic and contract chairs. Upholstered furniture
Stabilit - Stability EN 1022:2005
Sedie per visitatori. Dimensioni - Visitors chairs. Dimensions EN 13761:2002
Sedie per visitatori. Requisiti generali di sicurezza
Visitors chairs. Genaral safety requirements EN 13761:2002
Sedie per visitatori. Istruzioni per luso
Visitors chairs. Information for use EN 13761:2002
Carico statico sul sedile-schienale - Seat and back static load test EN 1728:2000
Carico statico sul sedile-schienale per sedie reclinabili
Seat and back static load test for reclining chair EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, fino a 100.000 cicli
Combined seat and back fatigue test, up to 100.000 cycles EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, fino a 100.000 cicli (per pi di due posti)
Combined seat and back fatigue test, up to 100.000 cycles (more than two seats) EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, oltre 100.000 cicli
Combined seat and back fatigue test, over 100.000 cycles EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, oltre 100.000 cicli (per pi di due posti)
Combined seat and back fatigue test, over 100.000 cycles (more than two seats) EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale per sedie reclinabili, fino a 100.000 cicli
Seat and back fatigue test for reclining chair, up to 100.000 cycles EN 1728:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale per sedie reclinabili, per pi di
100.000 cicli
Seat and back fatigue test for reclining chair, over 100.000 cycles EN 1728:2000
Fatica fronte anteriore sedile, fino a 60.000 cicli
Seat front edge fatigue test, up to 60.000 cycles EN 1728:2000
Fatica fronte anteriore sedile, fino a 60.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge fatigue test, up to 60.000 cycles (more than one seat) EN 1728:2000
Fatica fronte anteriore sedile, oltre 60.000 cicli
Seat front edge fatigue test, over 60.000 cycles EN 1728:2000
Fatica fronte anteriore sedile, oltre 60.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge fatigue test, over 60.000 cycles (more than one seat) EN 1728:2000
Carico statico poggiapiedi - Foot rest static load test EN 1728:2000
Carico statico sulle gambe anteriori - Leg forward static load test EN 1728:2000
Carico statico sulle gambe laterali - Leg sideways static load test EN 1728:2000
Carico statico diagonale sulla base - Diagonal static base load test EN 1728:2000
Carico statico orizzontale sui braccioli
Arm and wing sideways static load test EN 1728:2000
Carico statico verticale sui braccioli - Arm downwards static load test EN 1728:2000
Resistenza a fatica dei braccioli, fino a 50.000 cicli
Arm fatigue test, up to 50.000 cicli EN 1728:2000
Resistenza a fatica dei braccioli, oltre 50.000 cicli
Arm fatigue test, over 50.000 cycles EN 1728:2000
Fatica dellappoggiagambe - Leg rest fatigue test EN 1728:2000
Urto sul sedile - Seat impact test EN 1728:2000
Urto sullo schienale - Back impact test EN 1728:2000
Urto contro il bracciolo - Arm impact test EN 1728:2000
Resistenza alla caduta - Drop test EN 1728:2000
Dichiarazione di conformit alla EN 12520:2010, escluso prove
Declaration of conformity with EN 12520:2010, tests excluded
Requisiti generali di sicurezza - General safety requirements EN 12520:2010
Istruzioni per luso - Information for use EN 12520:2010
Resistenza alla caduta verso dietro - Backwards fall test EN 12520:2010
Dichiarazione di conformit alla ENV 12520:2000, escluso prove
Declaration of conformity with ENV 12520:2000, tests excluded
Sedie non domestiche. Requisiti generali di sicurezza
Non-domestic seating. Safety requirements EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Istruzioni per luso
Non-domestic seating. Information for use EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Carico statico vert. braccioli verso lalto
Non-domestic seating. Vertical upwards static load on arm rests EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Carico statico verticale schienale
Non-domestic seating. Vertical load on back rest EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Carico statico su tavoletta scrittoio
Non-domestic seating. Auxiliary writing surface static load test EN 15373:2007

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

71,00
62,00

142,00
124,00

A
A

62,00

124,00

32,65
124,00

65,30
248,00

A
A

124,00

248,00

129,50

259,00

189,00

378,00

189,00

378,00

251,00

502,00

129,50

259,00

189,00

378,00

104,00

208,00

142,00

284,00

142,00

284,00

176,00
88,50
95,50
95,50
88,50

352,00
177,00
191,00
191,00
177,00

A
A
A
A
A

88,50
88,50

177,00
177,00

A
A

106,00

212,00

129,50
114,00
75,50
75,50
75,50
75,50

259,00
228,00
151,00
151,00
151,00
151,00

A
A
A
A
A
A

45,25
62,00
32,65
75,50

90,50
124,00
65,30
151,00

A
A
A

45,25

90,50

62,00

124,00

32,65

65,30

88,50

177,00

95,50

191,00

62,00

124,00

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

26

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

11.415
11.416
11.417
36.921
11.551
11.552
11.010
11.011
11.014
11.015
11.016
11.020

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Sedie non domestiche. Fatica verticale tavoletta scrittoio


Non-domestic seating. Auxiliary writing surface fatigue test EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Resistenza a fatica appoggiapiedi
Non-domestic seating. Foot rail fatigue test EN 15373:2007
Sedie non domestiche. Resistenza alla caduta
Non-domestic seating. Drop test EN 15373:2007
Dichiarazione di conformit alla EN 15373:2007, escluso prove
Declaration of conformity with EN 15373:2007, tests excluded
Sedute agganciabili - spostamento della fila
Linked seating - row displacement test EN 14703:2007
Sedute agganciabili - tenuta dei giunti di collegamento
Linked seating - link strenght EN 14703:2007
Durata alla traslazione delle sedie con ruote, fino al 3 livello
Castors/chair base durability test, up to the 3rd level UNI 8588:1984
Durata a traslazione delle sedie con ruote, oltre il 3 livello
Castors/chair base durability test, over the 3rd level UNI 8588:1984
Durata alla rotazione del sedile, fino al 3 livello
Swivel test, cyclic, up to the 3rd level UNI 8591:1984 + FA 1:1995
Durata alla rotazione del sedile, oltre il 3 livello
Swivel test, cyclic, over the 3rd level UNI 8591:1984 + FA 1:1995
Resistenza alla caduta - Chair drop test UNI 9083:1987
Durata del meccanismo per la regolazione in altezza del sedile
Seat height adjustment mechanism durability UNI 9084:2002

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

85,00

170,00

170,00

340,00

75,50

151,00

45,25

90,50

71,00

142,00

169,00

338,00

108,00

216,00

144,00

288,00

108,00

216,00

144,00
73,50

288,00
147,00

A
A

108,00

216,00

63,00
163,00
62,00
32,65

126,00
326,00
124,00
65,30

A
A
A

124,00
88,50

248,00
177,00

A
A

135,50

271,00

197,00

394,00

330,00
131,00

660,00
262,00

A
A

85,00
85,00

170,00
170,00

A
A

63,00

126,00

85,00

170,00

85,00
149,50
153,50

170,00
299,00
307,00

A
A
A

144,00

288,00

114,00

228,00

45,25

90,50

72,50
106,00
106,00
88,50
149,50
222,50
249,00

145,00
212,00
212,00
177,00
299,00
445,00
498,00

Sedie per ufficio Ofce chairs


11.518
11.509
11.560
11.561
11.562
11.563
11.564
11.565

11.566
11.567
11.568
11.569
11.570
11.571
11.572
11.573
11.574
11.575
36.916
36.917
11.025
11.451
11.452
11.453
11.454
11.455
11.456

Dimensioni. Prova esplorativa - Dimensions. Exploratory test EN 1335-1:2000 AC:2002


Dimensioni - Dimensions EN 1335-1:2000 AC:2002
Requisiti generali di sicurezza - General design requirements EN 1335-2:2009, par. 4.1
Istruzioni per luso - Information for use EN 1335-2:2009, par. 5
Carico statico sul sedile-schienale
Seat and back static load test EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.2.1-7.2.2
Carico statico poggiapiedi - Foot rest static load test EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.2.6
Resistenza a fatica di sedile e schienale, solo sequenza A (120.000 cicli)
Seat and back durability,A sequence only EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.1
Resistenza a fatica di sedile e schienale, altre sequenze senza la A
Seat and back durability, other sequences without A sequence EN 1335-3:2009 AC:2009,
par. 7.3.1
Resistenza a fatica sedile-schienale
Seat and back durability EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.1
Resistenza a fatica dei braccioli - Arm rests durability EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.2
Carico statico braccioli - centrale
Arm rest downward static load test - central EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.2.3
Stabilit - Stability EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.1
Resistenza al rotolamento
Rolling resistance of unloaded chair EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.4
Carico statico braccioli - fronte anteriore
Arm rest downward static load test - front EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.2.4
Carico statico orizzontale sui braccioli
Arm rest sideways static load test EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.2.5
Rotazione del sedile - Swivel test EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.3
Resistenza a fatica appoggiapiedi - Foot rest durability EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.4
Prova di fatica delle ruote
Castors and chair base durability EN 1335-3:2009 AC:2009, par. 7.3.5
Attestato di conformit al DLgs 81:2008, escluso prove
Attestation of conformity with italian law, tests excluded
Dichiarazione di conformit alla EN 1335-1:2000 e 2009, escluso prove
Declaration of conformity with EN 1335-1:2000 and 2009, tests excluded
Resistenza elettrica delle sedie per ufficio
Office chair electric resitivity PTP Catas 13:1995
Resistenza dello schienale - Backrest strength test - Static ANSI-BIFMA X5.1-2011/5
Resistenza dello schienale - Backrest strength test - Static ANSI-BIFMA X5.1-2011/6
Resistenza allurto del sedile - Drop test - Dynamic ANSI-BIFMA X5.1-2011/8
Rotazione del sedile - Swivel test - cyclic ANSI-BIFMA X5.1-2011/9
Fatica del meccanismo basculante - Tilt mechanism test - Cyclic ANSI-BIFMA X5.1-2011/10
Prove di fatica del sedile - Seating durability test - Cyclic ANSI-BIFMA X5.1-2011/11

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

27

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

11.457
11.458
11.459
11.460
11.461
11.462
11.463
11.464
11.465
11.466
11.467
11.468
11.469
11.470
11.170
11.522

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Stabilit - Stability test ANSI-BIFMA X5.1-2011/12


Resistenza braccioli alle forze verticali
Arm strength test-Vertical-Static ANSI-BIFMA X5.1-2011/13
Resistenza braccioli alle forze orizzon.
Arm strength - Horizontal-Static ANSI-BIFMA X5.1-2011/14
Fatica schienale con sedile basculante
Back durability test - Cyclic-Type I ANSI-BIFMA X5.1-2011/15
Fatica schienale con sedile non basculante
Back durability test - Cyclic-Type II and III ANSI-BIFMA X5.1-2011/16
Durata a traslazione sedie con ruote
Caster/chair base durability-Cyclic ANSI-BIFMA X5.1-2011/17
Carico statico sulle gambe anteriori
Leg strength test - Front application ANSI-BIFMA X5.1-2011/18
Carico statico sulle gambe laterali
Leg strength test - Side application ANSI-BIFMA X5.1-2011/18
Carico statico poggiapiedi - Foot rest static load test ANSI-BIFMA X5.1-2011/19
Resistenza a fatica appoggiapiedi - Footrest durability test ANSI-BIFMA X5.1-2011/20
Resistenza a fatica dei braccioli - Arm durability test - cyclic ANSI-BIFMA X5.1 2011/21
Resistenza del finecorsa del traslatore
Out stop test for manually adjustable seat depth ANSI- BIFMA X5.1 2011/22
Carico statico su tavoletta scrittoio
Tablet arm static load test ANSI-BIFMA X5.1 2011/23
Fatica verticale tavoletta scrittoio
Tablet arm load ease test - cyclic ANSI-BIFMA X5.1 2011/24
Dimensioni e caratteristiche degli appoggia piedi
Footrests. Dimensions and characteristics UNI 10916:2001
Misura della distribuzione della pressione con strumento XSENSOR (costo orario)
Pression distribution measurement with XSENSOR instrument (price per hour)

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

104,00

208,00

88,50

177,00

88,50

177,00

149,50

299,00

149,50

299,00

208,50

417,00

88,50

177,00

88,50
88,50
153,50
131,00

177,00
177,00
307,00
262,00

85,00

170,00

62,00

124,00

149,50

299,00

58,00

116,00

177,50

355,00

Sedie per esterno Outdoor chairs


11.132

Requisiti generali di sicurezza per la progettazione


General safety requirements EN 581-1:2006

85,00

170,00

11.339

Istruzioni per luso - Instruction for use EN 581-2:2009, punto 7

32,65

65,30

11.134

Carico statico sul sedile-schienale - Seat and back static load test EN 1728:2000

124,00

248,00

11.218

Carico statico sul sedile-schienale per sedie reclinabili


Seat and back static load test for reclining chair EN 1728:2000

124,00

248,00

11.135

Resistenza a fatica del sedile-schienale, fino a 100.000 cicli


Combined seat and back fatigue test, up to 100.000 cycles EN 1728:2000

129,50

259,00

11.219

Resistenza a fatica del sedile-schienale per sedie reclinabili, fino a 100.000 cicli
Seat and back fatigue test for reclining chair, up to 100.000 cycles EN 1728:2000

129,50

259,00

11.330

Schienali regolabili: resistenza a fatica


Multi-position back rest: fatigue test EN 581-2:2009, punto A.1

119,50

239,00

11.142

Carico statico verticale sui braccioli - Arm downwards static load test EN 1728:2000

88,50

177,00

11.133

Resistenza a fatica dei braccioli, fino a 50.000 cicli


Arm fatigue test, up to 50.000 cicli EN 1728:2000

106,00

212,00

11.136

Carico statico sulle gambe anteriori - Leg forward static load test EN 1728:2000

95,50

191,00

11.137

Carico statico sulle gambe laterali - Leg sideways static load test EN 1728:2000

95,50

191,00

11.138

Urto sul sedile - Seat impact test EN 1728:2000

75,50

151,00

11.130

Carico statico poggiapiedi - Foot rest static load test EN 1728:2000

88,50

177,00

11.001

Stabilit - Stability EN 1022:2005

71,00

142,00

11.331

Lettini: carico statico sedile-schienale


Loungers- seat and back static load test EN 581-2:2009, punto B.2.1.1

181,00

362,00

11.329

Lettini: carico statico sedile-schienale - schienali reclinabili


Loungers: seat and back static load test - reclining back rest EN 581-2:2009

181,00

362,00

11.332

Lettini. Resistenza a fatica del sedile


Loungers. Seat fatigue test EN 581-2:2009, punto B.2.1.2.1

119,50

239,00

11.328

Lettini. Resistenza a fatica sedile-schienale


Loungers. Seat and back fatigue test EN 581-2:2009, punto B.2.1.2.2

119,50

239,00

11.327

Lettini. Resist. a fatica sedile-schienale.Schienali reclinabili


Loungers. Seat and back fatigue test. Reclining back rest EN 581-2:2009

119,50

239,00

11.333

Lettini. Schienali regolabili: resistenza a fatica - Loungers.


Multi-position back rest: fatigue test EN 581-2:2009, punto B.2.1.3

119,50

239,00

11.334

Lettini. Carico statico verticale sui braccioli


Loungers. Arm downwards static load test EN 581-2:2009, punto B.2.1.4

62,00

124,00

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

28

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

11.335
11.336
11.337
11.338
36.903

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Lettini. Resistenza a fatica dei braccioli


Loungers. Armrests fatigue test EN 581-2:2009, punto B.2.1.5
Lettini. Resistenza allurto del sedile
Loungers. Seat impact test EN 581-2:2009, punto B.2.1.6
Lettini. Sollevamento - Loungers. Lifting test EN 581-2:2009, punto B.2.1.7
Lettini. Stabilit - Loungers. Stability EN 581-2:2009, punto B.3
Dichiarazione di conformit alla EN 581-1:2006 e EN 581-2:2009, escluso prove
Declaration of conformity with EN 581-1:2006 and EN 581-2:2009, tests excluded

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

101,50

203,00

119,50
85,00
71,00

239,00
170,00
142,00

A
A
A

45,25

90,50

124,00

248,00

95,50
95,50
88,50
88,50

191,00
191,00
177,00
177,00

A
A
A
A

129,50

259,00

190,00

380,00

189,00

378,00

251,00

502,00

129,50

259,00

189,00

378,00

189,00

378,00

251,00
137,50
75,50
75,50
75,50

502,00
275,00
151,00
151,00
151,00

A
A
A
A
A

104,00

208,00

142,00

284,00

62,00
85,00

124,00
170,00

A
A

45,25

90,50

106,00

212,00

106,00

212,00

149,50

299,00

124,00

248,00

106,00

212,00

106,00

212,00

131,00

262,00

137,50
249,00
106,00

275,00
498,00
212,00

Sedute multipe Ranked seating


11.300
11.301
11.302
11.303
11.304
11.305
11.317

11.314
11.318

11.306
11.319
11.315
11.320
11.307
11.308
11.309
11.310
11.311
11.316
11.312
11.313
36.918
11.369
11.370
11.371
11.372
11.373
11.374
11.375
11.376
11.377
11.378

Carico statico sedile-schienale - Seat and back static load test EN 12727:2000
Carico statico orizzontale sullo schienale
Horizontal forward static load to back EN 12727:2000
Carico statico verticale sullo schienale - Vertical static test on back EN 12727:2000
Carico statico orizzontale sul bracciolo - Arm sideways static load test EN 12727:2000
Carico statico verticale sul bracciolo - Arm downwards static load test EN12727:2000
Fatica sedile-schienale, fino a 100.000 cicli
Combined seat and back durability test, up to 100.000 cycles EN 12727:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, fino a 100.000 cicli (per pi di un posto)
Combined seat and back fatigue test, up to 100.000 cycles (more than one seat)
EN 12727:2000
Fatica sedile-schienale, oltre 100.000 cicli
Combined seat and back durability test, over 100.000 cycles EN 12727:2000
Resistenza a fatica del sedile-schienale, oltre 100.000 cicli (per pi di un posto)
Combined seat and back fatigue test, over 100.000 cycles (more than one seat)
EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, fino a 100.000 cicli
Seat front edge durability test, up to 100.000 cycles EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, fino a 100.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge durability test, up to 100.000 cycles (more than one seat) EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, oltre 100.000 cicli
Seat front edge durability test, over 100.000 cycles EN 12727:2000
Fatica sul fronte anteriore del sedile, oltre 100.000 cicli (per pi di un posto)
Seat front edge durability test, over 100.000 cycles (more than one seat) EN 12727:2000
Fatica orizzontale schienale - Horizontal forward durability test to back EN 12727:2000
Urto sul sedile - Seat impact test EN 12727:2000
Urto contro lo schienale - Back impact test EN 12727:2000
Urto contro il bracciolo - Arm impact test EN 12727:2000
Fatica meccanismo di ribaltamento sedile, fino a 50.000 cicli
Tipping seat operation test, up to 50.000 cycles EN 12727:2000
Fatica meccanismo di ribaltamento sedile, oltre 50.000 cicli
Tipping seat operation test, over 50.000 cycles EN 12727:2000
Carico statico su tavoletta scrittoio
Vertical static load on auxiliary writing surface EN 12727:2000
Fatica verticale tavoletta scrittoio - Auxiliary writing surface durability test EN 12727:2000
Dichiarazione di conformit alla EN 12727:2000, escluso prove
Declaration of conformity with EN 12727:2000, tests excluded
Carico statico orizzontale sullo schienale
Backrest strength test - horizontal - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/5
Carico statico verticale sullo schienale
Backrest strength test - vertical - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/6
Resistenza a fatica orizzontale dello schienale
Backrest durability test - horizontal - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/7
Resistenza a fatica verticale dello schienale
Backrest durability test - vertical - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/8
Carico statico orizzontale sui braccioli
Arm strength test - horizontal - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/9
Carico statico verticale sui braccioli
Arm strength test - vertical - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/10
Resistenza a fatica orizzontale del bracciolo
Arm durability test - horizontal - cyclic ANSI-BIFMA-X5.4-2005/11
Resistenza a fatica verticale del bracciolo
Arm durability test - vertical - cyclic ANSI-BIFMA-X5.4-2005/12
Prove di fatica del sedile - Seating durability test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/13
Resistenza allurto del sedile - Drop test - dynamic ANSI-BIFMA X5.4-2005/14

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

29

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

11.379
11.380
11.381
11.382
11.383
11.384
11.385
11.386
11.387

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza a fatica della struttura


Structural durability test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/15
Carico statico sulle gambe
Leg strength test - front and side application ANSI-BIFMA X5.4-2005/17
Resistenza alla caduta - Unit drop test - dynamic ANSI-BIFMA X5.4-2005/18
Durata a traslazione delle ruote
Caster/Unit base durability test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/19
Rotazione del sedile - Swivel test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/20
Fatica del meccanismo basculante
Tilt mechanism test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/21
Stabilit - Stability test ANSI-BIFMA X5.4-2005/22
Fatica tavoletta scrittoio - Tablet arm load ease test - cyclic ANSI-BIFMA X5.4-2005/23
Carico statico su tavoletta scrittoio
Tablet arm load test - static ANSI-BIFMA X5.4-2005/24

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

149,50

299,00

124,00
106,00

248,00
212,00

208,50
149,50

417,00
299,00

189,00
124,00
149,50

378,00
248,00
299,00

62,00

124,00

93,50
32,65
32,65

187,00
65,30
65,30

62,00
71,00

124,00
142,00

124,00

248,00

129,50

259,00

104,00

208,00

95,50

191,00

95,50
75,50
75,50

191,00
151,00
151,00

88,50
75,50

177,00
151,00

70,00

140,00

45,25

90,50

66,50
75,50

133,00
151,00

101,50

203,00

99,00
66,50

198,00
133,00

71,00

142,00

71,00
87,50
101,50

142,00
175,00
203,00

101,50
66,50
66,50
71,00

203,00
133,00
133,00
142,00

71,00
71,00

142,00
142,00

Sedie per uso scolastico Chairs for educational institutions


11.230
11.231
11.232
11.233
11.234
11.235
11.236
11.237
11.238
11.239
11.240
11.241
11.242
11.243
11.244
36.908

Sedie per scuole: dimensioni - Chairs for school: dimensions EN 1729-1:2006


Sedie per scuole - marcatura - Chairs for school: marking EN 1729-1:2006
Sedie per scuole: istruzioni - Chairs for school.: instructions EN 1729-1:2006
Sedie per scuole: requisiti di sicurezza
Chairs for school: safety requirements EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: stabilit - Chairs for school: stability EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: carico statico sedile-schienale
Chairs for school: seat and back static load EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: fatica sedile-schienale
Chairs for school: seat and back durability EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: fatica fronte anteriore sedile
Chairs for school: seat front edge durability EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: carico statico gambe laterali
Chairs for school: sideways static load EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: carico statico gambe anteriori
Chairs for school: forward static load EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: urto sedile - Chairs for school: seat impact EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: urto schienale - Chairs for school: back impact EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: carico statico appoggiapiedi
Chairs for school: static load of foot rail EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: caduta - Chairs for school: drop test EN 1729-2:2006
Sedie per scuole: stabilit sedie posizionate sui tavoli
Chairs for school: stability of chairs placed on the table EN 1729-2:2006
Dichiarazione di conformit alla EN 1729, escluso prove
Declaration of conformity with EN 1729, tests excluded

A
A
A

Seggioloni Childrens high chairs


13.027
13.028
13.029
13.030
13.031
13.032
13.033
13.034
13.035
13.036
13.037
13.038
13.039
13.040
13.041

Requisiti di sicurezza e verifica dimensionale


Safety requirements EN 14988-1:2006
Resistenza allurto - Impact test EN 14988-2:2006
Durata dei meccanismi di bloccaggio
Durability of the locking mechanism EN 14988-2:2006
Resistenza dei meccanismi di bloccaggio
Strength of the locking mechanism EN 14988-2:2006
Parti rimovibili - Small parts EN 14988-2:2006
Resistenza degli attacchi delle briglie
Strength of harness/belt attachment points EN 14988-2:2006
Resistenza delle cinghie
Strength of harness, belt and crotch strap or bar EN 14988-2:2006
Prove sullo schienale - Back rest tests EN 14988-2:2006
Carico statico verticale del sedile - Seat vertical static load test EN 14988-2:2006
Carico statico verticale sul poggiapiedi
Footrest vertical static load test EN 14988-2:2006
Altezza delle protezioni laterali - Height of lateral protection EN 14988-2:2006
Stabilit - Stability EN 14988-2:2006
Resistenza del vassoio - Tray strength test EN 14988-2:2006
Carico statico verticale e stabilit sul vassoio
Tray vertical static load test and stability EN 14988-2:2006
Prova di caduta del vassoio - Tray drop test EN 14988-2:2006

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

30

tariffario price list

13

SEDIE
CHAIRS AND SEATING
CODICE
CODE

13.042
13.043
9.054
9.055
36.904

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Istruzioni per luso - Instructions for use EN 14988-1:2006


Marcatura - Marking EN 14988-1:2006
Migrazione di certi elementi, per 8 elementi
Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3:2002
Migrazione di certi elementi, per ogni elemento
Migration of certain elements, each element EN 71-3:2002
Dichiarazione di conformit alla EN 14988:2006, escluso prove
Declaration of conformity with ENV 14988:2006, tests excluded

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

66,50
66,50

133,00
133,00

300,50

601,00

85,00

170,00

45,25

90,50

46,70

93,40

Condizionamento prodotti finiti Conditioning nished products


36.400

Condizionamento prodotti finiti (sedie, mobili, etc), ogni 7d e per campione


Conditioning finished products (chairs, cabinets, etc.) every 7d and for each sample

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

31

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Mobili contenitori Storage furniture

14.042
14.043

Stabilit - Stability UNI 8596:2005


Resistenza della struttura
Strength of carcase and underframe UNI 8597:2005+EC1:2009
Flessione con carico concentrato
Strength of shelves, tops and bottoms UNI 8600:2005
Flessione dei piani - Deflection of shelvess UNI 8601:1984
Apertura e chiusura con urto delle porte
Slam open/shut of doors UNI 8602:2005+EC1:2009
Resistenza dei supporti dei piani - Strength of shelf supports UNI 8603:2005
Durata delle porte, fino al 3 livello
Durability of doors, up to the 3 th level UNI 8607:2005
Durata delle porte, oltre il 3 livello
Durability of doors, over the 3th level UNI 8607:2005
Resistenza delle porte al carico verticale
Load test of pivoted doors UNI 9081:2005+EC1:2009
Carico totale massimo - Maximum load test UNI 8606:1984
Sovrapponibilit - Test of superimposition UNI 8599:1984
Resistenza aggancio mobili appesi
Strenght of wall mounted cabinets. Overload UNI 8598:2005
Durata a traslazione dei mobili con ruote, fino al 3 livello
Storage units, castors durability test, up to the 3th level UNI 9082:2005
Durata a traslazione dei mobili con ruote, oltre il 3 livello
Storage units, castors durability test, over the 3th level UNI 9082:2005
Durata delle guide dei cassetti, fino al 3 livello
Durability test of drawer runner, up to the 3 th level UNI 8604:2005
Durata delle guide dei cassetti, oltre il 3 livello
Durability test of drawer runners, over the 3th level UNI 8604:2005
Resistenza delle guide dei cassetti - Strength of drawer runners UNI 8605:2005
Resistenza del finecorsa in apertura del cassetto
Drawer out stop test UNI 9087:2005
Resistenza del fondo dei cassetti - Strength of bottom drawers UNI 9604:1990
Flessione dei piani - Deflection of shelves ISO 7170:2005, par. 6.1.3
Resistenza della struttura - Strength of the structure ISO 7170:2005, par. 6.4.1
Resistenza delle barre appendiabiti
Dislodgement of clothes rails ISO 7170:2005, par. 6.3.2
Resistenza allestrazione dei ripiani - Shelf retention ISO 7170:2005, par. 6.1.2
Resistenza dei supporti delle barre appendiabiti
Strength of clothes-rail supports ISO 7170:2005, par. 6.3.1
Carico statico della copertura e del fondo
Static load load for tops and bottoms ISO 7170:2005, par. 6.2.2
Flessione della copertura e del fondo
Sustained load for tops and bottoms ISO 7170:2005, par. 6.2.1
Resistenza dei supporti dei piani - Strength of shelf supports ISO 7170:2005, par. 6.1.4
Caduta - Drop test ISO 7170:2005, par. 6.4.2
Durata a traslazione dei mobili con ruote
Test for units with castors or wheels ISO 7170:2005, par. 6.4.3
Resistenza delle porte al carico verticale
Vertical load on pivoted doors ISO 7170:2005, par. 7.1.2.1
Resistenza delle porte al carico orizzontale
Strength of pivoted doors under horizontal load ISO 7170:2005, par. 7.1.2.2
Chiusura con urto delle porte - Slam shut of pivoted doors ISO 7170:2005, par. 7.1.3
Durata delle porte - Durability of pivoted doors ISO 7170:2005, par. 7.1.4
Apertura e chiusura con urto delle porte scorrevoli
Slam shut/open of sliding doors ISO 7170:2005, par. 7.2.2
Durata delle porte scorrrevoli - Durability of sliding doors ISO 7170:2005, par. 7.2.3
Resistenza delle ribalte - Strength of bottom hinged flaps ISO 7170:2005, par. 7.3.1
Durata delle ante a ribalta - Durability of flaps ISO 7170:2005, par. 7.3.2
Caduta delle ante a ribalta - Drop of flaps ISO 7170:2005, par. 7.3.3
Apertura e chiusura con urto porte avvolgibili verticali
Slam shut/open of vertical roll-fronts ISO 7170:2005,par 7.4.1
Durata delle porte avvolgibili su asse verticale
Durability of vertical roll fronts ISO 7170:2005, par. 7.4.2
Resistenza delle guide dei cassetti
Strength of extension elements ISO 7170:2005 par. 7.5.2
Durata delle guide dei cassetti
Durability of extension elements ISO 7170:2005 par. 7.5.3

14.053
14.003
14.045
14.044
14.054
14.055
14.046
14.018
14.017
14.056
14.051
14.052
14.047
14.048
14.049
14.050
14.011
14.526
14.531
14.532
14.535
14.533
14.538
14.537
14.536
14.539
14.540
14.524
14.525
14.541
14.523
14.542
14.543
14.544
14.545
14.546
14.547
14.548
14.514
14.515

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

85,00

170,00

208,50

417,00

95,50
149,50

191,00
299,00

A
A

101,50
101,50

203,00
203,00

A
A

108,00

216,00

137,50

275,00

85,00
208,50
149,50

170,00
417,00
299,00

A
A
A

137,50

275,00

108,00

216,00

137,50

275,00

108,00

216,00

134,50
85,00

269,00
170,00

A
A

85,00
85,00
149,50
208,50

170,00
170,00
299,00
417,00

A
A
A
A

85,00
62,00

170,00
124,00

A
A

85,00

170,00

97,00

194,00

149,50
101,50
85,00

299,00
203,00
170,00

A
A
A

108,00

216,00

85,00

170,00

85,00
101,50
137,50

170,00
203,00
275,00

A
A
A

101,50
153,50
75,50
137,50
74,50

203,00
307,00
151,00
275,00
149,00

A
A
A
A
A

101,50

203,00

137,50

275,00

85,00

170,00

134,50

269,00

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

32

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

14.527
14.513
14.549
14.550
14.551
14.552
14.534
14.553
14.529

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Apertura e chiusura con urto dei cassetti


Slam shut/open test of extension elements ISO 7170:2005, par. 7.5.4
Resistenza del fondo dei cassetti
Displacement of extension element bottoms ISO 7170:2005 par. 7.5.5
Resistenza del sistema di ritenuta dei cassetti
Interlock test ISO 7170:2005, par. 7.5.6
Resistenza del sistema di chiusura dei cassetti
Locking and latching for extension elements ISO 7170:2005, par. 7.6.2
Resistenza del sistema di chiusura delle porte
Locking and latching for doors ISO 7170:2005, par. 7.6.3
Durata dei sistemi di chiusura
Durability of locking and latching mechanisms ISO 7170:2005, par. 7.6.4
Resistenza sotto carico dei mobili pensili
Overload of wall mounted cabinets ISO 7170:2005, par. 8.1.3
Distacco dei contenitori agganciati
Dislodgement of wall mounted cabinets ISO 7170:2005, par. 8.1.4
Resistenza a forze orizzontali mobile fissato a parete
Floor standing unit attached to the building ISO 7170:2005, par. 8.2

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

170,00

340,00

85,00

170,00

75,50

151,00

75,50

151,00

75,50

151,00

181,00

362,00

106,00

212,00

76,00

152,00

149,50

299,00

75,50
95,50

151,00
191,00

A
A

75,50
62,00
75,50

151,00
124,00
151,00

A
A
A

75,50

151,00

106,00
75,50

212,00
151,00

A
A

75,50

151,00

106,00

212,00

72,50

145,00

149,50

299,00

45,25

90,50

75,50
208,50

151,00
417,00

A
A

62,00

124,00

101,50

203,00

97,00

194,00

85,00

170,00

101,50

203,00

106,00

212,00

149,50

299,00

85,00

170,00

134,50

269,00

85,00

170,00

Mobili contenitori domestici, cucina e bagno


Domestic, kitchen and bathroom storage units
14.528
14.600
14.601
14.602
14.603
14.604
14.605
14.606
14.607
14.608
14.609
14.610
36.905

Requisiti generali di sicurezza - General safety requirements EN 14749:2005, par. 6.1


Stabilit - Stability EN 14749:2005, clause 6.6
Resistenza dei supporti dei piani
Strength of shelf supports EN 14749:2005, clause 6.3.3
Resistenza allestrazione dei ripiani - Shelves retention EN 14749:2005, clause 6.3.2
Carico verticale sulle porte - Load test of pivoted doors EN 14749:2005, clause 6.3.4
Apertura con urto porte scorrevoli
Slam open/shut of sliding doors EN 14749:2005, clause 6.3.5
Apertura con urto degli elementi estraibili
Slam open of extension elements EN 14749:2005, clause 6.3.6
Resistenza delle ribalte - Strength of bottom hinged flaps EN 14749:2005, clause 6.3.7
Carico statico sui piani di copertura e di lavoro
Static load on top surfaces and worktops EN 14749:2005, clause 6.3.8
Resistenza sotto carico pensili
Overload of wall mounted cabinets EN 14749:2005, clause 6.4.3
Urto su vetri verticali
Impact test for vertical glass components EN 14749:2005, par. 6.5
Forze orizzontali mobile fissato alledificio
Floor standing units intended to be attached to the building EN 14749:2005, clause 6.6.4
Dichiarazione di conformit alla EN 14749:2005, escluso prove
Declaration of conformity with ENV 14749:2005, tests excluded

Mobili contenitori per ufficio Ofce storage furniture


14.125
14.119
14.114
14.115
14.121
14.120
14.134
14.135
14.133
14.122
14.123
14.124

Requisiti generali di sicurezza


General safety requirements EN 14073-2:2004, par. 3.4
Resistenza della struttura - Strength of unit EN 14073-3:2004, clause 5.2
Resistenza allestrazione dei ripiani
Pull out of shelves EN 14073-3:2004, clause 5.3.1
Resistenza dei supporti dei piani
Strength of shelf supports EN 14073-3:2004, clause 5.3.2
Resistenza dei piani di copertura
Strength of top surfaces EN 14073-3:2004, par. 5.4
Stabilit elementi autoportanti
Stability of free standing units EN 14073-3:2004, par. 5.5
Distacco degli elementi agganciati
Dislodgement of screen and wall hanging cabinets and shelves EN 14073-3:2004 par. 5.6.2
Resistenza sotto carico dei pensili
Strength of wall attacmentnt devices EN 14073-3:2004 par. 5.6.4
Resistenza a forze orizzontali mobile fissato alledificio
Floor standing unit attached to the building EN 14073-3:2004 par. 5.7
Resistenza degli elementi estraibili
Strength of extension elements EN 14074:2004, par. 6.2.1
Durata degli elementi estraibili
Durability test of extension elements EN 14074:2004, par. 6.2.2
Apertura con urto degli elementi estraibili
Slam open of extension elements EN 14074:2004, par. 6.2.3

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

33

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

14.130
14.116
14.117
14.118
14.127
14.131
14.128
14.132
14.129
14.126

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza del sistema di ritenuta dei cassetti


Interlock test EN 14074:2004, par. 6.2.4
Carico verticale sulle porte - Vertical load on doors EN 14074:2004, par. 6.3.1
Carico statico orizzontale sulle porte
Horizontal static force on open door EN 14074:2004, par. 6.3.2
Durata delle porte con cerniere su asse verticale
Durability test on hinged and pivoted doors EN 14074:2004, par. 6.3.3
Durata porte scorrevoli e avvolgibili su asse orizzontale
Durability test of sliding doors and horizontal roll fronts EN 14074:2004, clause 6.4.1
Apertura con urto porte scorrevoli
Slam shut/open of sliding doors EN 14074:2004, clause 6.4.2
Durata delle porte avvolgibili su asse verticale
Durability of vertical roll front EN 14074:2004, par 6.5.1
Resistenza delle ribalte - Strength of flaps EN 14074:2004, par. 6.6.1
Durata delle porte a ribalta - Durability of flaps EN 14074:2004, par 6.6.2
Durata a traslazione dei mobili con ruote
Rolling test for mobile filing pedestals EN 14074:2004 par. 6.7

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

75,50
85,00

151,00
170,00

A
A

85,00

170,00

153,50

307,00

153,50

307,00

75,50

151,00

153,50
75,50
153,50

307,00
151,00
307,00

A
A
A

108,00

216,00

85,00

170,00

69,00

138,00

149,50

299,00

101,50

203,00

75,50

151,00

85,00

170,00

137,50

275,00

130,00

260,00

153,50

307,00

85,00

170,00

85,00

170,00

134,50

269,00

75,50

151,00

75,50

151,00

153,50

307,00

95,50

191,00

106,00
75,50

212,00
151,00

75,50

151,00

116,00
101,50

232,00
203,00

137,50

275,00

137,50
85,00
85,00
85,00

275,00
170,00
170,00
170,00

Mobili contenitori per laboratorio Laboratory furniture


14.572
14.554
14.555
14.556
14.557
14.558
14.559
14.560
14.561
14.562
14.563
14.564
14.565
14.566
14.567
14.568
14.569
14.570
14.571

Mobili per laboratorio. Requisiti generali di sicurezza


General safety requirements EN 14727:2005, par. 6
Mobili per laboratorio. Estrazione dei ripiani
Shelves retention EN 14727:2005, par. 7.1.1
Mobili per laboratorio. Flessione dei piani
Deflection of shelves EN 14727:2005, par. 7.1.2
Mobili per laboratorio. Resistenza supporti dei piani
Strength of shelf supports EN 14727:2005, par. 7.2
Mobili per laboratorio. Carico verticale delle porte
Vertical load on pivoted doors EN 14727:2005, par. 7.3.2
Mobili per laboratorio. Carico orizzontale delle porte
Strength of pivoted doors under horizontal load EN 14727:2005, par. 7.3.3
Mobili per laboratorio. Durata delle porte
Durability of pivoted doors EN 14727:2005, par. 7.3.4
Mobili per laboratorio. Urto porte scorrevoli
Slam shut/open of sliding doors EN 14727:2005, par. 7.4.2
Mobili per laboratorio. Durata delle porte scorrrevoli
Durability of sliding doors EN 14727:2005, par. 7.4.3
Mobili per laboratorio. Apertura con urto dei cassetti
Slam open test for drawers EN 14727:2005, par. 7.5.2
Mobili per laboratorio. Resistenza delle guide dei cassetti
Strenght of drawer runners EN 14727:2005 par. 7.5.3
Mobili per laboratorio. Durata delle guide dei cassetti
Durability of drawers EN 14727:2005 par. 7.5.4
Mobili per laboratorio. Resistenza del fondo dei cassetti
Displacement of drawer bottoms EN 14727:2005 par. 7.5.5
Mobili per laboratorio. Resistenza delle ribalte
Strength of flaps EN 14727:2005, par. 7.6.2
Mobili per laboratorio. Durata delle ante a ribalta
Durability of flaps EN 14727:2005, par. 7.6.3
Mobili per laboratorio. Carico statico sulla copertura
Static load load on tops EN 14727:2005, par. 7.7.1
Mobili per laboratorio. Resistenza sotto carico dei mobili pensili
Overload of wall mounted cabinets EN 14727:2005, par. 7.8.3
Mobili per laboratorio. Stabilit - Stability EN 14727:2005, par. 8
Mobili per laboratorio. Istruzioni di installazione
Installation instructions EN 14727:2005, par. 10

Banchi da lavoro per laboratorio Work benches for laboratories


15.303
15.301
15.310
15.302
15.305
15.304
15.306

Carico statico orizzontale - Horizontal static load EN 13150/01, clause. A.3.1


Carico statico verticale - Vertical static load test EN 13150/01, clause A.3.2
Prova di carico verticale di lunga durata
Sustained vertical static load test EN 13150/01, clause A.3.3
Flessione delle mensole del banco da lavoro
Deflection test of worktop shelves EN 13150/01, clause A.3.4
Stabilit con urto - Stability with horizontal impact EN 13150/01, clause A.3.5
Stabilit con carico verticale - Stability under verical load EN 13150/01, clause. A.3.6
Caduta - Drop test EN 13150/01, clause A.3.7

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

34

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

15.311
15.307
15.308
15.309

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Informazioni per lutilizzatore e marcatura


Information for the user and marking EN 13150/01, clause 7
Prova di fatica orizzontale - Horizontal fatigue test EN 13150/01, annex B.3
Prova di fatica verticale - Vertical fatigue test EN 13150/01, annex B.4
Prova durto verticale - Vertical impact test EN 13150/01, annex B.5

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

62,00
243,50
243,50
116,00

124,00
487,00
487,00
232,00

85,00

170,00

32,65

65,30

71,00

142,00

85,00

170,00

32,65

65,30

71,00
137,50
85,00
116,00
101,50

142,00
275,00
170,00
232,00
203,00

A
A
A
A
A

170,00

340,00

243,50

487,00

170,00

340,00

243,50
71,00
116,00
85,00

487,00
142,00
232,00
170,00

A
A
A
A

45,25

90,50

62,00

124,00

62,00

124,00

116,00
101,50

232,00
203,00

A
A

149,50
149,50
71,00
85,00

299,00
299,00
142,00
170,00

A
A
A
A

88,50

177,00

66,00

132,00

114,00
137,50
85,00

228,00
275,00
170,00

A
A

85,00
32,65
71,00
101,50

170,00
65,30
142,00
203,00

A
A
A
A

Tavoli per uso domestico e collettivit


Domestics and contract tables
15.079
15.080
15.081
15.082
15.083
15.084
15.077
15.010
15.027
15.028
15.029
15.074
15.030
15.076
15.032
15.031
15.045
36.906

Tavoli non domestici: requisiti generali di sicurezza


Non domestic tables: safety requirements EN 15372:2008 par. 5
Tavoli non domestici: informazioni duso
Non domestic tables: information for use EN 15372:2008, par. 7
Tavoli non domestici. Stabilit con elementi estraibili
Non domestic tables: stability with extension elements EN 15372:2008, clause 5.3.2
Tavoli domestici: requisiti generali di sicurezza
Domestic tables: safety requirements EN 12521:2009 clause 5.1 - 5.2
Tavoli domestici: informazioni duso
Domestic tables: information for use EN 12521:2009, clause 7
Tavoli domestici: stabilit con elementi estraibili
Domestic tables:stability with extension elements EN 12521:2009, clause 5.3.2
Flessione dei piani - Deflection test of worktop - UNI 8594:2004
Urto contro le gambe - Leg sideways impact test UNI 9086:1987
Carico statico orizzontale - Horizontal static load test EN 1730:2000, clause 6.2
Carico statico verticale - Vertical static load test EN 1730:2000, clause 6.3
Resistenza a fatica orizzontale, fino a 15.000 cicli
Horizontal fatigue test, up to 15.000 cycles EN 1730:2000, clause 6.4
Resistenza a fatica orizzontale, fino a 30.000 cicli
Horizontal fatigue test, up to 30.000 cycles EN 1730:2000, clause 6.4
Resistenza a fatica verticale fino a 15.000 cicli
Vertical fatigue test up to 15.000 cycles EN 1730:2000, clause 6.5
Resistenza a fatica verticale fino a 30.000 cicli
Vertical fatigue test up to 30.000 cycles EN 1730:2000, clause 6.5
Stabilit - Stability under vertical load EN 1730:2000, clause 6.7
Urto sul piano - Vertical impact test EN 1730:2000, clause 6.6
Caduta - Drop test EN 1730:2000, clause 6.8
Dichiarazione di conformit alla EN 12521:2009, escluso prove
Declaration of conformity with EN 12521:2009, tests excluded

Scrivanie per ufficio Ofce desks


15.199
15.207

15.077
15.010

Dimensioni tavoli e scrivanie - Tables and desks dimensions EN 527-1:2011


Requisiti meccanici di sicurezza EN 527-2:2002 par. 3
Safety mechanical requirements EN 527-2:2002 Clause 3
Carico statico orizzontale
Strength under horizontal force EN 527-3:2003 Clause 5.3
Carico statico verticale - Strength under vertical force EN 527-3:2003 Clause 5.2
Resistenza a fatica orizzontale
Fatigue under horizontal force EN 527-3:2003 Clause 5.4
Resistenza a fatica verticale - Fatigue under vertical force EN 527-3:2003 par. 5.5
Stabilit - Stability EN 527-3:2003, Clause. 5.1
Caduta - Drop test EN 527-3:2003 Clause 5.6
Riflettanza (colore) della superficie, fino a 5 campioni
Surface reflectance (colour), up to 5 samples EN 13721:2004
Riflessione speculare, fino a 5 campioni
Assessment of the surface gloss, up to 5 samples EN 13722:2004
Attestato di conformit al DLgs 81:2008, escluso prove
Attestation of conformity with italian law, tests excluded
Flessione dei piani - Deflection test of worktop - UNI 8594:2004
Urto contro le gambe - Leg sideways impact test UNI 9086:1987

15.069
15.075
15.070
15.071

Requisiti generali di sicurezza - General safety requirements EN 581-1:2006


Istruzioni per luso - Instruction for use EN 581-3:2007 par. 7
Stabilit - Stability EN 581-3: 2007 par. 6.2
Carico concentrato - Vertical static load test EN 581-3:2007 par. 6.3

15.203
15.202
15.204
15.205
15.201
15.206
16.203
16.204
36.916

Tavoli per esterno Outdoor tables

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

35

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

15.072
15.073
36.907

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Fatica orizzontale uso campeggio e domestico


Horizontal fatigue test for camping & domestic items EN 581-3:2007 par. 6.4
Fatica orizzontale uso collettivit
Horizontal fatigue test for contract items EN 581-3:2007 par. 6.4
Dichiarazione di conformit alla EN 581, escluso prove
Declaration of conformity with EN 581, tests excluded

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

150,50

301,00

218,00

436,00

45,25

90,50

62,00
32,65
32,65

124,00
65,30
65,30

A
A
A

81,50

163,00

98,50

197,00

116,00

232,00

149,50

299,00

101,50

203,00

149,50

299,00

66,00

132,00

45,25

90,50

75,50

151,00

85,00

170,00

328,50
108,00
106,00
351,50
66,50

657,00
216,00
212,00
703,00
133,00

134,50
108,00
106,00
351,50

269,00
216,00
212,00
703,00

95,50

191,00

95,50

191,00

95,50

191,00

116,00

232,00

137,50

275,00

137,50

275,00

137,50

275,00

181,50
208,50
75,50
95,50

363,00
417,00
151,00
191,00

A
A
A
A

75,50
85,00

151,00
170,00

A
A

Tavoli per uso scolastico Tables for educational institutions


15.118
15.119
15.120
15.111
15.112
15.113
15.114
15.115
15.116
16.204
36.908

Banchi per scuole: dimensioni - School tables: dimensions EN 1729-1:2006


Banchi per scuole: marcatura - School tables: marking EN 1729-1:2006
Banchi per scuole: istruzioni - School tables: instructions EN 1729-1:2006
Banchi per scuole: requisiti di sicurezza
Tables for educational institutions. Safety requirements EN 1729-2:2012
Banchi per scuole: stabilit
Tables for educational institutions. Stability EN 1729-2:2012
Banchi per scuole: carico statico orizzontale
Tables for educational institutions. Horizontal static load EN 1729-2:2012
Banchi per scuole: fatica orizzontale
Tables for educational institutions. Horizontal fatigue EN 1729-2:2012
Banchi per scuole: carico statico verticale
Tables for educational institutions. Vertical static load EN 1729-2:2012
Banchi per scuole: fatica verticale
Tables for educational institutions. Vertical fatigue EN 1729-2:2012
Riflessione speculare, fino a 5 campioni
Assessment of the surface gloss, up to 5 samples EN 13722:2004
Dichiarazione di conformit alla EN 1729, escluso prove
Declaration of conformity with EN 1729, tests excluded

Lavagne Writing boards


47.001
47.002
47.100
47.101
47.103
47.104
47.105
47.106
47.107
47.109
47.110
47.003
47.004
47.005
47.006
47.007
47.008
47.009
47.010
47.011
47.012
47.013
47.014
47.015

Requisiti generali di sicurezza


General safety requirements EN 14434:2010, clause 6.1
Stabilit delle superfici verticali mobili
Stability of mobile boards EN 14434:2010, clause 6.2
Possibilit di scrittura e cancellazione (dopo abrasione)
Ability to write end erase (abraded board ) EN 14434:2010 par. 7.2
Resistenza al graffio - Scratch test EN 14434:2010 clause 7.3
Resistenza alle macchie - Staining test EN 14434:2010 clause 7.4
Resistenza alla luce - Colour degradation test EN 14434:2010 clause 7.5
Possibilit di scrittura - Ability to write EN 14434:2010 clause 8.2
Possibilit di scrittura (dopo abrasione)
Ability to write (abraded board) EN 14434:2010 clause 8.3
Resistenza al graffio - Scratch test EN 14434:2010 clause 8.4
Resistenza alle macchie - Staining test EN 14434:2010 clause 8.5
Resistenza alla luce - Colour degradation test EN 14434:2010 clause 8.6
Carico statico verticale verso il basso
Vertical downwards static load EN 14434:2010, clause 9.1.1
Carico statico verticale verso il basso
Vertical downwards static load EN 14434:2010, clause 9.1.2
Carico statico verticale parti sporgenti
Vertical static load for all prominent parts EN 14434:2010, clause 9.1.3
Carico statico verticale verso lalto
Vertical upwards static load EN 14434:2010, clause 9.1.4
Durata dei sistemi su guida
Durability of rail based systems EN 14434:2010, clause 9.2.1
Durata delle superfici verticali con parti rotanti
Durability of boards with rotating parts EN 14434:2010, clause 9.2.2
Durata superfici verticali scorrevoli a trasmissione
Durability of sliding boards with transmission elements EN 14434:2010, clause 9.2.3
Durata superfici verticali scorrevoli motorizzate
Durability of power operated sliding boards EN 14434:2010, clause 9.2.4
Prova di rigidit della struttura - Test of rigidity EN 14434:2010, clause 9.3
Prova dei fermi - Test of stops EN 14434:2010, clause 9.4
Flessione della superficie - Surface deflection EN 14434:2010, clause 9.5
Posizione di comandi e maniglie
Position of controls and handless EN 14434:2010, clause 10.1
Forze di azionamento - Operating forces EN 14434:2010, clause 10.2

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

36

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

47.016
47.017

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Requisiti per forze di spostamento


Requirements for moving forces EN 14434:2010, clause 10.3
Istruzioni di installazione
Installation instructions EN 14434:2010, clause 12

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

85,00

170,00

75,50

151,00

73,50
66,50
137,50
85,00
137,50
85,00

147,00
133,00
275,00
170,00
275,00
170,00

85,00

170,00

45,25

90,50

677,00
756,50
112,50

1.354,00
1.513,00
225,00

149,50

299,00

116,00

232,00

75,50

151,00

85,00

170,00

32,65

65,30

177,50

355,00

129,50
97,00

259,00
194,00

A
A

134,50

269,00

134,50
85,00
137,50

269,00
170,00
275,00

A
A
A

137,50
85,00

275,00
170,00

A
A

79,50
137,50
85,00
66,50

159,00
275,00
170,00
133,00

A
A
A
A

79,50
66,50

159,00
133,00

A
A

45,25

90,50

66,50
97,00
79,50
79,50

133,00
194,00
159,00
159,00

Letti Beds
19.071
19.002
19.003
19.004
19.005
19.006
19.001
36.909

Requisiti generali di sicurezza - Safety requirements EN 1725:1998, par. 6


Stabilit - Stability EN 1725:1998, par. 7.2
Resistenza a fatica verticale - Durability test EN 1725:1998, par. 7.3
Resistenza allurto verticale - Vertical impact test EN 1725:1998, par. 7.4
Fatica verticale del bordo - Durability of bed edge EN 1725:1998, par. 7.5
Carico statico verticale - Vertical static load test EN 1725:1998, par. 7.6
Carico verticale sui longheroni
Vertical static load of the edge of the bed EN 1725:1998, par. 7.7
Dichiarazione di conformit alla EN 1725:1998, escluso prove
Declaration of conformity with EN 1725:1998, tests excluded

Materassi Mattresses
19.040
19.046
19.041
19.045
19.047
19.048
19.049
19.050
11.522

Durata dei materassi - Mattresses durability EN 1957:2012, par. 7.2, 30.000 cycles
Durata dei materassi - Mattresses durability EN 1957:2012, par. 7.2, 45.000 cycles
Misure e tolleranze - Dimensions and tollerancies EN 1334:1996
Fatica verticale del bordo del materasso
Durability of bed edge EN 1957:2012, clause 9
Materassi per letti destinati ai bambini. Requisiti dimensionali
Mattresses for children cots. Dimensional requirements UNI 11036:2003 par. 4.1
Materassi per letti destinati ai bambini. Requisiti di sicurezza
Mattresses for children cots. safety requirements UNI 11036:2003 par. 4.2
Materassi per letti destinati ai bambini. Prova durto
Mattresses for children cots. Impact test UNI 11036:2003 par. 5.3.1
Materassi per letti destinati ai bambini. Avvertenze e istruzioni per luso
Mattresses for children cots. Information for use UNI 11036:2003 par. 6
Misura della distribuzione della pressione con strumento XSENSOR
(costo orario) - Pression distribution measurement with XSENSOR instrument
(price per hour)

Letti a castello Bunk beds


19.169
19.170
19.171
19.172
19.173
19.174
19.175
19.176
19.177
19.178
19.179
19.180
19.181
19.182
36.919

Requisiti di sicurezza - Safety requirements EN 747-1:2012


Misure dimensionali - Dimensional measures EN 747-2:2012
Carico statico delle barriere di sicurezza
Static load of safety barriers EN 747-2:2012
Carico statico sulla base, verso lalto e il basso
Upwards and downwards static loads on bed base EN 747-2:2012
Carico durto sulla base del letto - Impact load of bed base EN 747-2:2012
Durabilit della base del letto - Durability test on bed base EN 747-2:2012
Durabilit del telaio e degli elementi di fissaggio
Durability test of frame and fastenings EN 747-2:2012
Carico statico verticale pioli - Vertical static load on treads EN 747-2:2012
Carichi statici orizzontali sulla scala
Horizontal static load on treads EN 747-2:2012
Fatica delle pedate della scala - Durability of treads EN 747-2:2012
Urto sui pioli della scala - Tread impact test EN 747-2:2012
Stabilit - Stability test EN 747-2:2012
Fissaggio del letto superiore a quello inferiore
Fastening of the upper bed to the lower bed EN 747-2:2012
Istruzioni per luso e marcatura - Instruction for use and marking EN 747-1:2012
Dichiarazione di conformit alla EN 747-1-2:2012, escluso prove
Declaration of conformity with EN 747-1-2:2012, tests excluded

Lettini per bambini Childrens cots


19.007
19.008
19.009
19.010

Requisiti di sicurezza - Safety requirements EN 716-1:2008


Misure dimensionali - Measurement EN 716-2:2008
Punti daggancio - Snag points EN 716-2:2008
Verifica piccole parti - Small parts EN 716-2:2008

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

37

tariffario price list

13

A
A
A
A

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

19.011
19.012
19.013
19.014
19.015
19.016
19.017
19.018
19.036
19.038
19.039
9.054
9.055
36.911

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza della base del letto (prova durto)


Strength of cot base and mattress base (impact test) EN 716-2:2008
Carico statico delle stecche laterali (prova di flessione)
Static load test of side slats (bending test) EN 716-2:2008
Resistenza dei lati o delle stecche laterali (prova durto)
Strength of sides or side slats (impact test) EN 716-2:2008
Carico statico verticale sul telaio - Vertical static load EN 716-2:2008
Prova di resistenza a fatica - Durability test EN 716-2:2008
Stabilit - Stability EN 716-2:2008
Meccanismo di bloccaggio - Locking mechanism EN 716-2:2008
Punti di appoggio - Footholds EN 716-2:2008
Prova del morso - Bite test EN 716-2:2008
Istruzioni per luso - Instruction for use EN 716-1:2008
Marcatura - Marking EN 716-1:2008
Migrazione di certi elementi, per 8 elementi
Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3:2002
Migrazione di certi elementi, per ogni elemento
Migration of certain elements, each element EN 71-3:2002
Dichiarazione di conformit alla EN 716:2008, escluso prove
Declaration of conformity with EN 716:2008, tests excluded

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

134,50

269,00

79,50

159,00

134,50
108,00
134,50
66,50
134,50
66,50
79,50
66,50
66,50

269,00
216,00
269,00
133,00
269,00
133,00
159,00
133,00
133,00

A
A
A
A
A
A
A
A
A

300,50

601,00

85,00

170,00

45,25

90,50

66,50

133,00

97,00

194,00

67,50

135,00

79,50

159,00

135,50

271,00

77,50

155,00

135,50

271,00

108,00

216,00

135,50

271,00

67,50

135,00

66,50
66,50

133,00
133,00

300,50

601,00

85,00

170,00

45,25

90,50

66,50
66,50
79,50
87,50
87,50
105,00
75,50

133,00
133,00
159,00
175,00
175,00
210,00
151,00

134,50
66,50
167,00
85,00

269,00
133,00
334,00
170,00

Culle per uso domestico Cribs and cradles for domestic use
19.100
19.101
19.107
19.102
19.103
19.104
19.105
19.106
19.108
19.109
19.110
19.111
9.054
9.055
36.912

Culle per uso domestico. Esame delle lavorazioni


Cribs and cradles. Construction EN 1130-1:1996
Culle per uso domestico. Misure dimensionali
Cribs and cradles. Measurements EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Stabilit
Cribs and cradles. Stability test EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Verifica parti staccabili
Cribs and cradles. Detachable parts EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Prova di lunga durata
Cribs and cradles. Sustained load test to base EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Resistenza delle stecche laterali (prova di flessione)
Cribs and cradles. Bending test EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Resistenza dei lati e angoli
Cribs and cradles. Impact test EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Carico statico verticale sul telaio
Cribs and cradles. Vertical static load test EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Prova del meccanismo di bloccaggio
Cribs and cradles. Locking mechanism EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Prova delle rotelle
Cribs and cradles. Castors and wheels EN 1130-2:1996
Culle per uso domestico. Istruzioni duso
Cribs and cradles. Instructions for use EN 1130-1:1996
Culle per uso domestico. Marcatura - Cribs and cradles. Marking EN 1130-1:1996
Migrazione di certi elementi, per 8 elementi
Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3:2002
Migrazione di certi elementi, per ogni elemento
Migration of certain elements, each element EN 71-3:2002
Dichiarazione di conformit alla EN 1130:1996, escluso prove
Declaration of conformity with EN 1130:1996, tests excluded

Fasciatoi Changing units


42.001
42.002
42.018
42.003
42.004
42.005
42.006
42.007
42.008
42.009
42.010

Dimensioni dellarea di cambio - Measurement of changing area EN 12221-2:2008


Requisiti di sicurezza - Safety requirements EN 12221-1:2008
Piccoli componenti staccabili - Small detachable components EN 12221-2:2008
Stabilit - Stability EN 12221-2:2008
Prova di resistenza - Strength EN 12221-2:2008
Resistenza delle barriere - Barriers EN 12221-2:2008
Resistenza del piano alzabile - Changing board flap EN 12221-2:2008
Blocco e piegatura dellunit completa
Locking and folding of the complete unit EN 12221-2:2008
Resistenza statica della vasca - Static strength of child bathtub EN 12221-2:2008
Prova termica della vasca - Thermal test of bathtub EN 12221-2:2008
Urto della vasca - Child bathtub impact test EN 12221-2:2008

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

38

tariffario price list

13

MOBILI
FURNITURE
CODICE
CODE

42.011
42.012
42.013
9.054
9.055
36.913

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Verifica delle ruote - Castors and wheels EN 12221-2:2008


Istruzioni per luso - Instructions for use EN 12221- 1:2008
Marcatura - Marking EN 12221-1:2008
Migrazione di certi elementi, per 8 elementi
Migration of certain elements, 8 elements EN 71-3:2002
Migrazione di certi elementi, per ogni elemento
Migration of certain elements, each element EN 71-3:2002
Dichiarazione di conformit alla EN 12221:2008, escluso prove
Declaration of conformity with EN 12221:2008, tests excluded

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

66,50
66,50
66,50

133,00
133,00
133,00

300,50

601,00

85,00

170,00

45,25

90,50

46,70

93,40

Condizionamento prodotti finiti Conditioning nished products


36.400

Condizionamento prodotti finiti (sedie, mobili, etc), ogni 7d e per campione


Conditioning finished products (chairs, cabinets, etc.) every 7d and for each sample

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

39

tariffario price list

13

AUSILI TECNICI PER DISABILI


TECHNICAL AIDS FOR PERSONS WITH DISABILITIES
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Ausili tecnici per disabili Technical aids for disabled persons


41.050

Requisiti generali di sicurezza - Technical aids for disabled persons


General requirements EN 12182:2012

Preventivo

Quotation

115,50
141,00
100,50

231,00
282,00
201,00

141,00
80,50
59,50
59,50
100,50
73,50
66,50

282,00
161,00
119,00
119,00
201,00
147,00
133,00

141,00
100,50

282,00
201,00

141,00
100,50
73,50
115,50

282,00
201,00
147,00
231,00

80,50
115,50
140,50
97,50
105,00

161,00
231,00
281,00
195,00
210,00

115,00
75,00
66,50

230,00
150,00
133,00

221,00

442,00

56,00

112,00

56,00
332,00

112,00
664,00

213,00

426,00

196,50

393,00

59,50

119,00

80,50

161,00

61,00
80,50
116,00
131,00
80,50

122,00
161,00
232,00
262,00
161,00

Ausili alla deambulazione manovrabili con entrambe


le braccia: girelli Walking aids manipulated by both arms: rollators
41.008
41.009
41.010
41.011
41.103
41.104
41.105
41.106
41.107
41.120

Requisiti - Requirements EN ISO 11199-2:2005, par. 4


Resistenza a fatica verticale - Fatigue test, vertical EN ISO 11199-2:2005, par. 5.12
Carico statico - Static loading test EN ISO 11199-2:2005, par. 5.11
Stabilit in avanti, allindietro e laterale - Forwards, backwards and sideways
stability tests EN ISO 11199-2:2005, par. 5.3 - 5.4 - 5.5 - 5.6
Prova sui freni - Brake tests EN ISO 11199-2:2005, par. 5.7
Prova impugnature - Handgrip test EN ISO 11199-2:2005, par. 5.8
Prova sui puntali in gomma - Rubber tip test EN ISO 11199-2:2005, par. 5.9
Prova sul sedile da riposo - Resting seat test EN ISO 11199-2:2005, par. 5.10
Marcatura - Information marked EN ISO 11199-2:2005, par. 6.2
Istruzioni per luso - Instructions for use EN ISO 11199-2:2005, par. 6.3

Ausili alla deambulazione manovrabili con entrambe


le braccia: strutture per deambulazione
Walking aids manipulated by both arms: Walking frames
41.097
41.098
41.099
41.100
41.101
41.102

Resistenza a fatica verticale - Fatigue test, vertical EN ISO 11199-1:1999, par. 5.3
Carico statico - Static loading test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.4
Stabilit in avanti, allindietro e laterale
Forwards, backwards and sideways stability test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.6-5.7-5.8
Carico statico sulle gambe - Static leg-strenght test EN ISO 11199-1:1999, par. 5.5
Marcatura e etichettatura - Marking and labelling EN ISO 11199-1:1999, par. 6
Requisiti - Requirements EN ISO 11199-1:1999, par. 4

Ausili alla deambulazione maneggiati da due braccia: tavoli da


marcia Walking aids manipulated by both arms: walking tables
41.113
41.112
41.111
41.110
41.109
41.108
41.121
41.122

Prova sui freni - Brake test EN ISO 11199-3:2005, par. 5.8


Requisiti - Requirements EN ISO 11199-3:2005, par. 4
Resistenza a fatica verticale - Fatigue test, vertical EN ISO 11199-3:2005, par. 5.11
Prova sul sedile da riposo - Resting seat test EN ISO 11199-3:2005, par. 5.9
Carico statico - Static strenght test EN ISO 11199-3:2005, par. 5.10
Stabilit in avanti, allindietro e laterale
Forwards, backwards and sideways stability test EN ISO 11199-3:2005, par. 5.4-5.5-5.6-5.7
Marcatura - Information marked EN ISO 11199-3:2005, par. 6.2
Istruzioni per luso - Instructions for use EN ISO 11199-3:2005, par. 6.3

Sollevatori per il trasferimento di persone disabili


Hoists for the transfer of disabled persons
41.012
41.014
41.015
41.016
41.017
41.018
41.019
41.020

Sollevatori: requisiti generali - Hoists: general requirements EN ISO 10535:2006


Sollevatori: Velocit di sollevamento/abbassamento
Hoist: Rate of lifting and lowering - EN ISO 10535 2006, par. 4.8
Sollevatori: Forze di azionamento
Hoist: operatinf forces/torques - EN ISO 10535:2006 par. 4.9
Sollevatori: Prova di durata - Hoists - Durability - EN ISO10535:2006 par. 4.10
Sollevatori mobili: carico statico
Mobile hoists: static load strength EN ISO 10535:2006, par. 5.2
Sollevatori mobili: Stabilit statica
Mobile hoist: Static stability EN ISO 10535:2006, par. 5.3
Sollevatori mobili: Efficenza freni
Mobile hoist: Immobilizing device - EN ISO 10535:2006 par. 5.4
Sollevatori mobili: Forze di movimento
Mobile Hoist: Moving force - EN ISO 10535:2006, par. 5.5

Letti regolabili per disabili Adjustable beds for disabled persons


41.030
41.031
41.032
41.033
41.034

Requisiti generali di sicurezza - General safety requirements EN 1970:2000/A1:2005, par. 4


Stabilit - Stability EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.3.2
Carico statico verticale - Downwards static load test EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.2
Resistenza a fatica verticale - Durability test EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.4
Resistenza allurto verticale - Vertical impact test EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.6

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

40

tariffario price list

13

AUSILI TECNICI PER DISABILI


TECHNICAL AIDS FOR PERSONS WITH DISABILITIES
CODICE
CODE

41.035
41.036
41.037
41.038
41.039
41.040
41.041
41.125
41.042
41.126
41.127

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Resistenza a flessione bordo del letto


Deflection of bed side EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.8
Resistenza sponda laterale - Strength of side rails EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.12
Durata regolazione in altezza
Height adjustment mechanism durability test EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.10
Resistenza fissaggio regolazione altezza
Fixation of the bed lift to the bed EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.16
Prove sul sollevapazienti - Test for the lifting pole EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.4.14
Verifica dimensionale - Linear and angular dimensions EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.5
Forze di comando - Operating forces EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.6
Velocit e tempi di comando - Opereting speed and time - EN 1970:2000/A1:2005, par. 5.7
Efficienza dei freni - Test for immobilization EN 1970:2000, par. 5.10/A1:2005, par. 5.10
Istruzioni per luso - Instructions for use EN 1970:2000/A1:2005 par. 6
Marcatura - Marking EN 1970:2000/A1:2005 par. 7

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

80,50
72,50

161,00
145,00

332,00

664,00

56,00
91,50
141,00
57,00
58,50
56,00
66,50
66,50

112,00
183,00
282,00
114,00
117,00
112,00
133,00
133,00

248,50
79,00
79,00
79,00
79,00
73,50
73,50
73,50
73,50
325,50
185,00

497,00
158,00
158,00
158,00
158,00
147,00
147,00
147,00
147,00
651,00
370,00

115,50
141,00
115,00
105,00
82,50
66,50

231,00
282,00
230,00
210,00
165,00
133,00

441,50
82,50
105,00

883,00
165,00
210,00

123,00

246,00

115,50
73,50
66,50

231,00
147,00
133,00

366,00

732,00

Sedie a rotelle Wheelchairs


41.054
41.056
41.057
41.058
41.059
41.060
41.061
41.062
41.063
41.064
41.065

Stabilit - Stability ISO 7176-1:1999


Braccioli. Forze verticali - Armrests - Vertical forces ISO 7176-8:1998
Poggiapiedi. Forze verticali - Footrests. Vertical forces ISO 7176-8:1998
Leve per linclinazione - Tipping levers ISO 7176-8:1998
Resistenza impugnature - Handgrips strength ISO 7176-8:1998
Urto schienale - Backrest impact ISO 7176-8:1998
Urto corrimano - Handrim impact ISO 7176-8:1998
Urto ruote - Castors impact ISO 7176-8:1998
Urto poggiapiedi - Footrests impact ISO 7176-8:1998
Fatica delle ruote - Fatigue strength of wheels ISO 7176-8:1998
Cadute ripetute - Drop test ISO 7176-8:1998

Ausili alla deambulazione maneggiati da un braccio: bastoni


da marcia aventi tre o pi gambe Walking aids manipulated by
one arm: walking sticks with three or more legs
41.084
41.085
41.086
41.087
41.088
41.124

Requisiti generali - Requirements EN ISO 11334-4:1999, par. 4


Resistenza a fatica verticale - Fatigue test. Vertical EN ISO 11334-4:1999, par. 5.7
Stabilit - Stability EN ISO 11334-4:1999, par. 5.3 - 5.4
Carico statico - Static load test EN ISO 11334-4:1999, par. 5.6
Prova di distacco - Separation test EN ISO 11334-4:1999, par. 5.5
Marcatura - Marking and labelling EN ISO 11334-4 :1999, par. 6

Ausili alla deambulazione maneggiati da un braccio:


stampelle di sostegno sui gomiti
Walking aids manipulated bay one arm: elbow crutches
41.090
41.091
41.092
41.093
41.095
41.096
41.123

Resistenza a fatica verticale - Fatigue test. Vertical EN ISO 11334-1:2007 par. 5.7
Prova di distacco - Separation test EN ISO 11334-1:2007, par. 5.5
Carico statico - Static load test EN ISO 11334-1:2007, par. 5.6
Prova di caduta dopo bassa temperatura
Drop test after low temperature N ISO 11334-1:2007, par. 5.8
Stampelle di sostegno sui gomiti. Requisiti
Elbow crutches. Requirements EN ISO 11334-1:2007 par. 4
Marcatura - Marking EN ISO 11334-1:2007, par. 6.2
Istruzioni per luso - Instructions for use EN ISO 11334-1:2007, par. 6.3

Ausili alla deambulazione maneggiati da un braccio:


bastoni da marcia aventi una gamba
Walking aids manipulated bay one arm: walking sticks with one legs
41.089

Prova di fatica - Fatigue test EN 1985:1998 - Appendice B - prospetto B.1

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

41

tariffario price list

13

TENDE DA SOLE, PALLET E VARIE


EXTERNAL BLINDS, PALLET AND MISCELLANEUS
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

Tende da sole External blinds and shutters


38.001
38.104

38.108
16.023

38.111

Resistenza al vento (classi secondo EN 13561:2004)


Resistance to wind (classes EN 13561:2004) EN 1932:2001
Resistenza alle operazioni ripetute (apertura e chiusura), 10.000 cicli
(classe 3 secondo EN 13561:2004) - Resistance to repeated (opening and closing),
10.000 cycles (class 3 EN 13561:2004) EN 14201:2001
Resistenza al carico dovuto allaccumulo di acqua (classi secondo EN 13561:2004)
Load due to water accumulation (classes EN 13561:2004) EN 1933:1998
Resistenza alla corrosione, per ogni ora e fino a 5 campioni
di dim. max 300x300 mm, min. 72 ore - Corrosion resistance, hourly price for
up to 5 samples of max 300x300 mm, min. 72 hours UNI EN ISO 9227:2006
Protezione contro componenti potenzialmente pericolosi
Protection against potentially harmful components EN 13561:2004, par. 12.3

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

816,00

1.632,00

512,50

1.025,00

664,50

1.329,00

1,68

3,36

61,00

122,00

Preventivo

Quotation

Preventivo

Quotation

Preventivo

Quotation

Preventivo

Quotation

Preventivo

Quotation

160,00
58,00
426,50

320,00
116,00
853,00

1,06

1,65

16,50

16,50

16,50

16,50

16,50
Preventivo

16,50
Quotation

16,50

16,50

Preventivo

Quotation

Pallet Pallet
39.100

Prove di carico - Load tests UNI EN ISO 8611-1:2004

48.001

Imballaggi completi e pieni. Prova di compressione


Complete, filled packages. Compression test EN ISO 12048:2000
Imballaggi di trasporto completi e pieni. Caduta verticale
Complete, filled transport packaging. Vertical impact test EN 22248:1992
Imballaggi completi e pieni. Prova di vibrazione
Complete, filled packages. Vibration test EN ISO 2247:2002
Imballaggi completi e pieni. Prova di accatastamento
Complete, filled packages. Stacking test EN ISO 12048:2000

Imballaggi Packaging
48.002
48.003
48.004

Varie Miscellaneous
36.008
36.035
36.013
36.005
36.950
36.951
36.952
36.953
36.954

Analisi di difetti, relazione tecnica - Defect analisys, technical report


Analisi di difetti, per ogni ora di lavoro - Defect analisys, each working hour
Formaldeide: confronto interlaboratorio - Formaldehyde: round robin test
Rimborso spese per trasferimenti in auto compreso il costo di un addetto, per Km
Travel expenses reimbursement, per Km including working time
Traduzione di rapporti di prova (per ogni prova o pagina di testo)
Translation of test reports (for each test or page of text)
Duplicati di rapporti di prova (per ogni campione)
Duplicate of test reports (for each sample)
Cambio di denominazione (per ogni campione)
Change of sample name (for each sample)
Cointestazioni (per ogni prova) - Multiple heading of test report (for each test)
Emissione di rapporti di prova con diversa denominazione del campione
(per ogni campione) - Emission of test report with different sample name (for each sample)
Stampa 3D modelli funzionali in ABS Plus con tecnologia FDM
3D model ABS Plus material, FDM technology

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

42

tariffario price list

13

AMBIENTE
ENVIRONMENT
CODICE
CODE

DESCRIZIONE DELLA PROVA


TEST DESCRIPTION

ABBONATI
MEMBERS

NON ABBONATI ACCREDIA


NOT MEMBERS

Emissioni in atmosfera Emissions in air


49.001
49.002
49.003

49.004
49.005
49.006
49.007
49.008
49.009
49.010
49.011
49.012
49.013
49.014
49.015
49.016
49.017
49.019

Determinazione velocit e portata - Emissions: Velocity and flow UNI 10169:2001


Caratteristiche delle polveri - Mass concentration of dust UNI EN 13284-1:2003
Emissioni - Concentrazione - Metodo carboni attivi e desorbimento con solvente
Stationary source emissions - Mass concentration - Activated carbon and solvent desorption
method UNI EN 13649:2002
Oli minerali - Mineral oils UNICHIM 759:87
Ossidi di azoto - Nitrogen oxide D.M. 25/08/2000 all. 1
Monossido di carbonio (metodo elettrochimico)
Carbon monoxide (electrochemical method)
Emissioni da sorgente fissa: Determinazione dei metalli
Stationary source emissions: Emission of metals UNI EN 14385:2004
Determinazione della silice libera cristallina - Determination of silica UNI 10568:1997
Fenoli (Metodo colorimetrico) - Phenol (colorimetric method)
Formaldeide (Metodo colorimetrico) - Formaldehyde (Colorimetric method)
Acidi inorganici - Inorganic acids D.M. 25/08/2000 all. 2
Alcalinit (Metodo interno) - Alkalinity (Internal method)
Ammoniaca - Ammonia UNICHIM 632:89
Idrocarburi Policiclici Aromatici - Polycyclic Aromatic Hydrocarbons UNI EN 15527:2008
Ammine alifatiche - Aliphatic amines NIOSH 2010
Composti Organici Volatili (TOC) - Concentration of total gaseous organic carbon
Continuous flame ionisation detector UNI EN 13526:2002
Determinazione della concentrazione di PCDD e PCDF
Concentration of PCDDs/ PCDFs UNI EN 1948-3:2006
Campionamento da tecnici abilitati CATAS (per ora)
Sampling by CATAS technician (per hour)

35,55
35,55

71,10
71,10

83,00
46,70
46,70

166,00
93,40
93,40

30,45

60,90

25,40
120,00
51,50
36,55
36,55
25,40
25,40
104,50
88,50

50,80
240,00
103,00
73,10
73,10
50,80
50,80
209,00
177,00

446,50

893,00

Preventivo

Quotation

58,00

116,00

25,40
25,40
25,40
46,70
68,00
46,70
25,40
46,70
41,60
120,00
104,50
88,50
52,00

50,80
50,80
50,80
93,40
136,00
93,40
50,80
93,40
83,20
240,00
209,00
177,00
104,00

58,00

116,00

Igiene industriale Industrial hygiene


49.050
49.051
49.052
49.053
49.054
49.055
49.056
49.057
49.058
49.059
49.060
49.061
49.062
49.019

Polveri totali - Metodo interno gravimetrico


Polveri inalabili
Sostanze organiche volatili (campionamento attivo)
Sostanze organiche volatili (campionamento passivo)
Fibre aerodisperse
Oli minerali
Metalli nelle polveri
Acidi inorganici
Ammoniaca
Silice libera cristallina
Idrocarburi Policiclici Aromatici
Ammine
Contaminazione microbiologica dellaria
Campionamento da tecnici abilitati CATAS (per ora)
Sampling by CATAS technician (per hour)

Le tariffe delle prove contrassegnate con () prevedono uno sconto rapportato al numero di campioni sottoposti contemporaneamente a prova
The prices which are marked with () are discounted on the basis of the number of samples to be tested at the same time

43

tariffario price list

13

Titolo: INCOLLARE IL LEGNO


Autore: Alberto Bandel
Editore: CATAS S.p.A.

Libro acquistabile presso il CATAS


Prezzo abbonati: 35,00 + IVA
Prezzo non abbonati: 45,00 + IVA

Incollare il legno stato scritto dal dott. Alberto Bandel, uno dei maggiori esperti europei nel settore della tecnologia degli adesivi per legno. Fin dalla sua prima edizione (1994), il testo si dimostrato unottima base teorica, ma
soprattutto un valido strumento di lavoro per le aziende.
Lo stile facile e discorsivo, i numerosi esempi pratici, i graci e le gure, resi possibili anche dalla collaborazione
di Bandel con i tecnici del CATAS (in particolare ling. Speranza, il dott. Giavon e il dott. Bulian), lo rendono un
manuale di semplice e immediata consultazione.
Il libro suddiviso in tre capitoli (Gli adesivi nellindustria del legno - I materiali nellindustria del legno - Le tecnologie di incollaggio) contenenti a loro volta numerosi paragra sui temi che coinvolgono sia le materie prime che i
processi di lavorazione.

Language: English
Purchase: CATAS (lab@catas.com)
CATAS subscriber: 35,00 + IVA
Non CATAS subscriber: 45,00 + IVA

Title: GLUING WOOD


Author: Alberto Bandel
Editor: CATAS S.p.A.

Gluing Wood was written by dr. Alberto Bandel, one of the greatest European experts in the eld of wood adhesives technology. Since the rst edition (1994), the book has provided a solid theoretical basis and has proved to be
a important tool for manufacturers.
The book is written in a clear, approachable style, with many practical examples, pictures and tables. Co-operation with CATAS (and in particular with Ing. Speranza, Dr Giavon and Dr Bulian), particularly regarding standards,
has enhanced the books quality by providing useful references to test methods and standards.
The book is divided into three chapters: Adhesives in the wood Industry, Materials in the Wood Industry and
Gluing Technologies, which contain different sections about matters relating to both raw materials and working
processes.

Titolo: LEGNO & UMIDIT


Autore: Angelo Speranza
Editore: CATAS S.p.A.

Libro acquistabile presso il CATAS


Prezzo abbonati: 25,00 + IVA
Prezzo non abbonati: 32,50 + IVA

Legno & Umidit raccoglie in un unico volume, di facile ed immediata consultazione, formule, tabelle, graci ed
informazioni utili agli operatori del settore legno-arredo. Gli argomenti trattati riguardano: il rapporto tra il legno e
lumidit relativa dellaria che lo circonda, il contenuto di umidit di equilibrio del legno, la sua misura, i movimenti
del legno, stagionatura ed essiccazione, il contenuto di umidit del legno ed i suoi effetti sullincollaggio e sulla
verniciatura. Naturalmente tutto ci illustrato non in forma discorsiva ma solo tramite tabelle e graci. La forma
editoriale rende il manuale uno strumento di lavoro molto pratico da consultare. E insomma una pubblicazione
che ogni tecnico di settore dovrebbe tenere sulla propria scrivania per cercare di dare una risposta ai problemi
quotidiani legati al rapporto legno/umidit, facendo nascere linteresse ad approfondire i temi che gli vengono
prospettati, migliorando cos le proprie conoscenze professionali.

Titolo: RIGONFIAMENTO E RITIRO DEL LEGNO


ABBECEDARIO PRATICO DI TECNOLOGIA
Autore: Otto Suchsland
Traduzione a cura di: Angelo Speranza
Editore: CATAS S.p.A.

Libro acquistabile presso il CATAS


Prezzo abbonati: 50,00 + IVA
Prezzo non abbonati: 60,00 + IVA

Il libro, scritto da Otto Suchsland, professore emerito del dipartimento di silvicoltura dellUniversit statale dello
Stato del Michigan, affronta i concetti fondamentali del rigonamento e del ritiro del legno massiccio e dei prodotti
compositi a base di legno rappresentando una inestimabile guida per la progettazione, la produzione e luso di
questi prodotti.
Questa pubblicazione un manuale di riferimento che dovrebbe essere presente sugli scaffali di ogni impresa che
utilizza il legno come materia prima ed in ogni aula in cui si insegnano i fondamenti di tecnologia di legno.

Titolo: LA STRUTTURA TRIDIMENSIONALE DEL LEGNO


Studio mediante il microscopio elettronico a scansione
Libro acquistabile presso il CATAS
Autori: B.A. Meylan & B.G. Butterfield
Traduzione a cura di: Angelo Speranza
Prezzo abbonati: 25,00 + IVA
Editore: CATAS S.p.A.
Prezzo non abbonati: 32,50 + IVA
Il lettore deve solo sfogliare poche pagine per apprezzare la superba qualit delle immagini realizzate con il microscopio elettronico a scansione che rappresentano la base di questo libro. Gli argomenti trattati includono: pareti
delle cellule, distribuzione ed esempi di punteggiature, placche di perforazione, struttura dei raggi, parenchima
assiale, anelli di accrescimento, distribuzione dei vasi, canali resiniferi e legni di Angiosperme e Gimnosperme. Le
fotograe riguardanti ciascun argomento sono precedute da un testo succinto ed un breve elenco di testi bibliograci, suggeriti per un eventuale approfondimento dei temi qui trattati.
44

tariffario price list

13

Libri non editi dal CATAS


Titolo: VERNICIARE IL LEGNO
Autore: Franco Bulian
Lingua: Italiano
Editore: Hoepli

Reperibilit: librerie specializzate


o sito www.hoepli.it
Prezzo di copertina: 32,00

Il volume scritto dal Vicedirettore del CATAS, il dott. Franco Bulian, affronta la complessa materia di come sono fatti e come
funzionano i prodotti vernicianti per il legno e intende essere una base scientica per tutti coloro che a vario titolo sono
coinvolti nel processo della verniciatura del legno, un punto di riferimento al quale ricondursi per cercare di comprendere
la continua evoluzione di prodotti e tecnologie. Partendo dallanalisi dei supporti (legno e pannelli) e dei rivestimenti (piallacci, carte impregnate ecc.), vengono poi presi in considerazione gli ingredienti che compongono i prodotti impiegati per
i vari trattamenti, i criteri alla base della loro formulazione e classicazione, e gli aspetti pi prettamente operativi quali
lapplicazione e lessiccazione, tenendo presenti le diverse esigenze di tre distinti settori produttivi - pavimenti, mobili e serramenti - e offrendo, per ciascuno di essi, alcuni casi pratici. Chiude lopera uninteressante appendice dedicata ai difetti e
ai problemi pi comuni legati alla verniciatura del legno. Libro acquistabile nelle librerie specializzate o al sito www.hoepli.it

Titolo: IL PARQUET. DAL PROGETTO ALLA POSA IN OPERA


Autori: Vari
Lingua: Italiano
Reperibilit:
Editore: Federlegno
Federlegno (segreteria Edillegno)
Il manuale, alla cui stesura hanno collaborato anche i tecnici del CATAS, vuole rappresentare un riferimento aggiornato e
completo per tutti i professionisti che operano nel settore e soprattutto per i posatori, le imprese, i progettisti, i tecnici e i
prescrittori. La pubblicazione tratta svariati argomenti che riguardano le caratteristiche della materia prima legno, i criteri
generali di progettazione di una pavimentazione, le modalit di posa, le attrezzature, i materiali complementari e anche
alcune speciche applicazioni quali le pavimentazioni per esterni e quelle destinate agli impianti sportivi. Oltre agli argomenti pi tecnici, il libro considera anche il quadro normativo di interesse per le pavimentazioni di legno ed in maniera specica la marcatura CE. Le tematiche trattate sono arricchite da svariate informazioni tecniche e suggerimenti operativi,
utili a tutte le tipologie di operatori. La metodologia di esposizione analizza, fase per fase, i vari momenti differenziandoli in
modo preciso con lausilio di immagini, graci, tabelle e schede afnch la consultazione risulti agile e di immediata comprensione, cos come si conviene a un manuale operativo. Una sezione molto importante dedicata allapprofondimento
degli oneri e delle responsabilit degli operatori che intervengono nel processo di posa in opera; le gure professionali
sono denite nelle loro qualiche e responsabilit, anche alla luce dei disposti tecnici e legislativi in essere.

Titolo: MATERIALI E TECNOLOGIE DELLINDUSTRIA DEL MOBILE


Autore: Franco Bulian
Reperibilit: librerie specializzate
Lingua: Italiano
o sito www.edizionigoliardiche.it
Editore: Editrice Goliardica
Prezzo di copertina: 22,00
Questo libro, scritto dal Vice-direttore del CATAS, il dott. Franco Bulian, presenta un panorama generale sui principali
materiali e sulle tecnologie impiegate per la produzione dei mobili. Si tratta di un testo basilare che descrive le caratteristiche e le lavorazioni associate al legno, ai pannelli, ai materiali di rivestimento, ai bordi, agli adesivi e alle vernici. Ogni
materiale inizialmente esaminato per quelle che sono le sue caratteristiche costitutive; in successione sono presentate le sue propriet, gli impieghi, le lavorazioni speciche allinterno del settore del mobile e le problematiche, ovvero
i difetti a cui pu essere pi frequentemente soggetto in uso. Con la consapevolezza quindi che uno dei punti di forza
per il futuro sviluppo del settore del mobile quello della conoscenza, questa pubblicazione vuole rappresentare un
punto di riferimento per tutti coloro che gi operano nel mondo dellarredo sia in ambito tecnico (responsabili e tecnici
di produzione) sia commerciale (ufcio acquisti, assistenza, vendita), nonch per coloro che in qualit di consulenti o di
periti sono chiamati a fornire informazioni tecniche in questambito. Il libro ovviamente rivolto anche chi si affaccia per
la prima volta a questa realt industriale essendo stato specicamente concepito come testo di base per gli studenti
delle Universit degli Istituti Secondari.

Title: MATERIALS AND TECHNOLOGIES


OF THE FURNITURE INDUSTRY
Author: Franco Bulian
Language: English
Editor: Editrice Goliardica

Purchase: Specialised bookstores


internet web site:
www.edizionigoliardiche.it
Cover price: 22,00

This book, written by the vice-director of CATAS, dr. Franco Bulian, presents an overview on the key materials and
technologies used for the furniture production. It is therefore a basic text describing the features and processes associated with: wood, wood based panels, covering materials, edges, adhesives and coatings. Each material is initially presented considering its composition, properties and classication. Then, in succession, the main industrial processes
and specic utilizations within the furniture sector are analysed. Finally, also the problems or defects that may arise by
the improper use or wrong processing are shortly presented. One of the fundamental pillars for the future development
of the furniture industry is surely that of knowledge. This book is therefore intended to represent one of the possible
reference points for all those who already work in this eld both in technical and commercial areas. Nevertheless the
book is mainly addressed to those approaching for the rst time this complex but also fascinating industrial world,
being specically designed as a basic text for the students of Universities and Secondary Schools.

Title: WOOD COATINGS. THEORY AND PRACTICE


Authors: Franco Bulian e Jon Graystone
Purchase: Specialised bookstores
Language: English
internet web sites:
Editor: Elsevier
www.elsevier.com, www.amazon.com
Wood Coatings, written by Franco Bulian (CATAS) and Jon Graystone (Paint Research Association) addresses
the factors responsible for the performance of wood coatings in both domestic and industrial situations. The
term wood coatings covers a broad range of products including stains, varnishes, paints and supporting ancillary products that may be used indoors or outdoors. Techniques for coating wood go back many centuries but in
recent decades there has been a move towards more environmentally-friendly materials, for example, the use of
water-borne rather than solvent-borne chemicals. A major objective of Wood Coatings is to explain the underlying
factors that inuence selection, application and general operational issues. Basic information on the chemistry
and technology of coatings is included for the benet of students and laboratory technicians. Additionally, the
book includes individual chapters of interest to architects, speciers, and industrial users.
45

tariffario price list

13

Certificazione di prodotto

02. CQA Cicli di verniciatura per legno per esterni


Contraddistingue i cicli di verniciatura per legno per impieghi
esterni che soddisfano particolari requisiti in riferimento alla
durabilit allesterno e alla protezione del legno da agenti atmosferici. Prevede prove sui prodotti tal quali e sui prodotti
applicati. Linvecchiamento naturale secondo EN 927-3 la
prova principale: ha la durata di un anno per lottenimento
della certificazione CQA e di due anni per il marchio CQA
PLUS.

CATAS WKI PREMIUM


Per i cicli di verniciatura su supporti legnosi con particolari requisiti di resistenza agli agenti atmosferici, dalla seconda met del 2003 attiva la certificazione comune tra
CATAS ed il Fraunhofer-Institut fr Holzforshung, WilhelmKlauditz-Institut di Braunschweig (D) che prevede che linvecchiamento naturale, secondo EN 927-3, sia condotto
in entrambi i laboratori mentre tutti gli altri adempimenti,
compresa la visita ispettiva, sono svolti da CATAS.

la certificazione di prodotto del CATAS. Comporta controlli


periodici sul prodotto e sui processi produttivi e organizzativi
aziendali da parte di CATAS, controlli continui sul prodotto
da parte dellazienda, esecuzione periodica di prove di laboratorio sul prodotto. Ci assicura che tutta la produzione
oggetto della certificazione sia conforme nel tempo a quanto
dichiarato dallazienda.
La certificazione CQA riservata ai clienti abbonati.
Il costo annuo della certificazione comprende i costi di gestione del marchio, le visite ispettive e le prove di laboratorio previste dal regolamento tecnico del CATAS QUALITY
AWARD. Non comprende le spese vive di trasferimento del
tecnico per le visite ispettive esterne che saranno rimborsate
separatamente.
I costi per la certificazione saranno definiti su specifica richiesta di preventivo allufficio Certificazione di Prodotto.

01. CQA Formaldehyde


Contraddistingue i pannelli derivati dal legno grezzi o rivestiti a basso contenuto o emissione di formaldeide. CATAS
effettua due visite ispettive annuali per il prelievo dei prodotti
presso i magazzini aziendali. Lazienda esegue prove periodiche e invia mensilmente i risultati a CATAS.

CQA Formaldehyde pannelli grezzi


La conformit del prodotto viene verificata considerando le
seguenti norme europee: EN 717-1 ed EN 120.

03. CQA Cicli di verniciatura per


mobili domestici
Certifica il soddisfacimento di requisiti prestazionali per
cicli di verniciatura destinati a mobili domestici.
Relativamente alle caratteristiche prestazionali delle vernici, CATAS rilascia una certificazione specifica per la destinazione duso: mobili per cucina, mobili per bagno oppure
altre superfici. I requisiti pi severi sono quelli relativi ai
mobili per cucina e sono inoltre diversificati per i cicli destinati a superfici verticali e orizzontali (pi severi).

CQA Superfici di mobili domestici


Come la certificazione sui cicli di verniciatura per mobili
domestici, anche questo CQA valuta il soddisfacimento
delle superfici a requisiti prestazionali relativamente alla
destinazione duso nellambito del mobile domestico. Se
i supporti sono pannelli a base di legno, tali prodotti devono soddisfare anche i requisiti di emissione e contenuto
di formaldeide.

04.

CQA Formaldehyde pannelli rivestiti


La conformit del prodotto viene verificata considerando le
seguenti norme europee: EN 717-1 ed EN 717-2.

CQA Formaldehyde 4 stars


La conformit del prodotto viene verificata considerando le
seguenti norme: EN 717-1 e JIS A 1460.

Certificazione secondo CARB (California)


La California ha introdotto nel 2009 una legge, denominata
Airborne Toxic Control Measure (ATCM) 93120, che limita
lemissione di formaldeide da alcuni tipi di pannelli a base
legno. Il regolamento stabilisce che le produzioni di pannelli
destinate alla California (e in futuro a tutti gli USA) devono
essere certificate da un istituto riconosciuto dal California Air
Resources Board (CARB) come certificatore di terza parte
(TPC). Il CATAS il TPC numero 016.
46

CQA Ante di mobili per cucina

Certifica il soddisfacimento di requisiti prestazionali per


ante destinate a mobili domestici, realizzate con diverse
tipologie di telaio e specchietto, verniciate, trattate con
olio, melamminiche, laminate, ecc.
I requisiti previsti dalla certificazione sono quelli riferiti

tariffario price list

13

06.

CQA Letti e materassi

Definisce le procedure per il controllo della produzione di


letti e materassi riguardo alle prestazioni da essi offerte. Il
prodotto deve soddisfare sia i requisiti sulla sicurezza del
letto e sulle caratteristiche prestazionali del materasso sia
i limiti per lemissione di formaldeide dalle doghe.

07.

CQA Sedie e mobili per lufficio

Definisce le procedure per il controllo della produzione e


dellassemblaggio di sedie e mobili destinati allufficio. Il
prodotto deve soddisfare requisiti di sicurezza, resistenza
e durabilit meccanica, prestazioni delle superfici e bassa
emissione di formaldeide, in accordo con le norme europee di riferimento.

allutilizzo pi severo ovvero al mobile per cucina. Quindi


unanta certificata CQA adatta a qualunque tipo di ambiente domestico.

05. CQA Profili lamellari per finestre


Attesta la conformit di profili in legno lamellare utilizzati
nella realizzazione di telai e finestre. Vengono verificate le
procedure messe in atto dallimpresa per il controllo della
produzione, la conformit dellambiente di produzione, la
qualit del legname adoperato, le caratteristiche dimensionali delle lamelle e la resistenza delle linee collanti. Oltre ai controlli annuali effettuati da CATAS presso il produttore o sul mercato, lazienda deve eseguire mensilmente
verifiche della produzione.

CQA Profili lamellari con finger-joint


a vista
La certificazione CQA PLFJ si applica ai profili lamellari
in cui anche le lamelle esterne sono incollate di testa con
minidita (o finger-joint). In questo caso, oltre alle prove
previste dal regolamento per i profili lamellari, sono previste ulteriori verifiche della tenuta dellincollaggio delle minidita. Le prove prevedono la sollecitazione a trazione e a
flessione di una serie di provini ricavati in corrispondenza
della giunzione a minidita, dopo averli sottoposti a condizionamenti in diversi ambienti.

47

tariffario price list

13

Product certification
CATAS product certification implies periodic sampling of
product in factory by CATAS; internal control of the product
by the company; periodic verification of compliance to
the requirements. This certification ensures that all the
production subject to certification satisfies the requirements.
CQA certification is reserved to CATAS members.
The cost per year of certification covers the mark operating
expenses, the inspections and laboratory tests required by
the technical rules of the CATAS QUALITY AWARD. It doesnt
cover traveling expenses of CATAS inspectors.
Ask Product Certification Office for quotation.

01. CQA Formaldehyde


Marks the wood based panels, raw or coated, with low
formaldehyde emission or content. CATAS performs two
inspections per year to the company warehouses to take the
samples for the testing. The company carries out periodic
testing and sends the results monthly to CATAS.

CQA Formaldehyde raw panels


Conformity of the product is verified considering the following
european standards: EN 717-1 and EN 120.

03. CQA Coating


domestic furniture

systems

for

Certifies the satisfaction of performance requirements for


coating systems applied on surfaces used in domestic
furniture. According to the performance characteristics of the
coating systems CATAS will give a certification for a specific
end use: kitchen furniture, bathroom or other surfaces. The
most severe requirements are those related to kitchen end
use, and coating systems are furthermore divided according
to the use for vertical or horizontal (more severe) surfaces.

CQA Domestic furniture surfaces


As the mark on coating systems for domestic furniture, also
this CQA certification verifies the compliance of surfaces to
performance requirements according to the end use in the
domestic furniture. If the supports are wood based panels,
these shall meet the requirements related to formaldehyde
emission and content.

04.

CQA Kitchen doors

Certifies the satisfaction of performance requirements for


doors composed by different frames and with surfaces which
can be coated, oil treated, melamine faced, laminated,
used in domestic furniture. The requirements are those
refered to the most severe end use, the kitchen. Thus a CQA
certified door fits any domestic use.

CQA Formaldehyde coated panels


Conformity of the product is verified considering the following
european standards: EN 717-1 and EN 717-2.

CQA Formaldehyde 4 stars


Conformity of the product is verified considering the following
european standards: EN 717-1 and JIS A 1460.

Certification according to CARB (California)


In 2009 California introduced a law called Airborne Toxic
Control Measure (ATCM) 93120, which limits the emission
of formaldehyde from composite wood products. The
Regulation requires that the production of panels for the
californian market (and in the future for all U.S.A.) must be
certified by an organization recognized by the California Air
Resources Board (CARB) as a Third Party Certifier (TPC).
CATAS is the TPC number 016.

02. CQA Coating systems for exterior


wood
Marks the coating systems for exterior wood which satisfy
outdoor durability and resistance to atmospheric agents
requirements. It involves tests on liquid products and on
applied products. Natural weathering according to EN 927-3
is the most important test: it lasts one year to obtain CQA
certification and two years for the CQA PLUS mark.

CATAS WKI PREMIUM


The common quality label CATAS - WKI PREMIUM between
CATAS and Fraunhofer-Institut fr Holzforshung, WilhelmKlauditz-Institut of Braunschweig (D) started at the end
of 2003 for the certification on exterior wood coatings. It
requires that the natural weathering test, according to EN
927-3:2006, is to be carried out by both laboratories. All the
other tests and inspections are done by CATAS.

48

05.

CQA Wooden Glulam beams for


window frames

Certifies the conformity of wooden glulam beams used for


window and frames. Production control procedures set up
by the company are verified, as well as the conformity of the
production environment, quality of timber used, dimensional
features of the lamellae and strength of the gluing line.
Besides the annual controls performed by CATAS at the
producers mill or on the market, the factory shall carry out
monthly some tests on the product.

CQA Wooden glulam beams with


finger-jointed lamellae
CQA PLFJ is the certification of glulam beams with finger
joints admitted on all the lamellae external ones too.
On top of all the requirements of the CQA PL certification,
further tests are carried out to assess the bonding quality
of finger joints. Shear and tensile strength are tested on
specimen cut in correspondence of the finger joints, after
conditioning.

06.

CQA Beds and mattresses

Defines the test procedures to control the production of


beds and mattresses. The complete bed must satisfy safety
requirements, formaldehyde emission limits and mechanical
performance requirements.

07.

CQA Office chairs and office


furniture

Defines the procedures to control production and assembly


of seats and furniture for office use. Product must satisfy
requirements of safety, mechanical strength and durability,
surfaces performance and low formaldehyde emission, in
accordance to the related European standards.

tariffario price list

13

CATAS ACADEMY
La formazione
di CATAS
Training at CATAS

49

tariffario price list

13

Formazione
La formazione proposta da CATAS nasce come logica conseguenza dellattivit dei laboratori di prova ed uno strumento che, partendo dalle esperienze condivise, trasforma
le conoscenze CATAS in patrimonio culturale.
Il programma formativo di CATAS Academy comprende:
- il catalogo dei corsi attivabili a richiesta;
- la formazione teorico/pratica in laboratorio;
- la formazione presso il cliente;
- laggiornamento e linformazione attraverso seminari su
temi tecnici di attualit: pubblicazione o revisione di norme
o altri documenti tecnici che hanno importanza per il settore, tendenze e opportunit per gli operatori del settore;
- la formazione on-line.

Corsi a catalogo
I corsi a catalogo sono attivabili a richiesta e si rivolgono
alle imprese che desiderano approfondire le conoscenze
tecniche del proprio personale.
Di seguito una lista di titoli:
Caratteristiche, qualit e anomalie di legno e pannelli
a base di legno utilizzati nellarredamento - 4 ore
La formaldeide e le emissioni nocive dallarredamento - 4 ore
I materiali da rivestimento del mobile: caratteristiche,
classificazione e prestazioni - 4 ore
Larredo per linfanzia: sicurezza meccanica e chimica - 4 ore
Linquinamento dellaria domestica: le fonti, le sostanze inquinanti e gli effetti sulla salute umana - 4
ore
Il costo dei corsi a catalogo di 100,00 /ora + IVA per
clienti abbonati, 200,00 /ora per i non abbonati, oltre
al rimborso delle spese vive dei docenti nel caso di corsi tenuti presso sedi diverse da quella del CATAS (San
Giovanni al Natisone e Lissone).
Per i corsi non previsti da questo catalogo, richiedere
preventivo.

Il costo dei corsi a catalogo di 100,00 /ora + IVA per


clienti abbonati, 200,00 /ora per clienti non abbonati, oltre
al rimborso delle spese vive dei docenti nel caso di corsi
tenuti presso sedi diverse da quella del CATAS.
I corsi a catalogo vengono attivati su richiesta delle aziende
con un numero minimo di 10 partecipanti.

Formazione on demand
Si tratta di formazione specifica, realizzata sartorialmente per rispondere alle necessit espresse dal richiedente
(azienda, ente, privato, ....). In questo caso il programma
di formazione viene formulato sulla base delle specifiche
esigenze del cliente.
Il corso pu tenersi alternativamente presso le strutture
dellazienda/ente richiedente oppure presso i laboratori del
CATAS, aggiungendo una componente pratica a vantaggio
dellefficacia formativa.

Formazione on line
Corsi a catalogo erogati
in collaborazione con IMQ
Il catalogo formativo erogato in collaborazione con IMQ
prevede la docenza da parte di relatori esperti del settore individuati da IMQ che CATAS ospita presso la propria
sede.
Gli argomenti si possono trovare sul sito di IMQ (www.imq.it)
e riguardano i seguenti settori:
- ambiente;
- direttive europee;
- dispositivi medici e sanit;
- energia;
- elettrodomestici;
- elettronica;
- illuminazione;
- impiantistica;
- qualit;
- sicurezza;
- sicurezza informatica;
- strumenti di misura e taratura;
- sviluppo competenze.
50

A partire da marzo 2013, nella prospettiva di arricchire i


servizi offerti e di un sempre maggiore coinvolgimento degli
utenti di CATAS, sar disponibile una nuova modalit formativa, basata su tecnologia web 2.0: la formazione on line
attraverso il nuovo portale di CATAS Academy. Con la formazione on line, stando seduti comodamente alla propria
scrivania, possibile partecipare a corsi erogati via web
oppure accedere allarchivio dei corsi gi erogati e resi disponibili sul portale. Sar inoltre possibile fornire la propria
valutazione di gradimento rispetto a contenuti e modalit di
fruizione dei corsi, nonch suggerire argomenti di interesse che potrebbero divenire oggetto di corsi da organizzare,
al raggiungimento di un numero congruo di partecipanti. Il
servizio sar attivo a partire da marzo 2013.

tariffario price list

13

Training
CATAS training courses are a logical way to follow up lab
work and are an excellent forum for sharing experience and
expertise.
CATAS Academy training programme includes:
- a catalogue of courses available on demand;
- theorical and practical training into the laboratory;
- training at the clients premises;
- update and information seminars on current technical
topics: publication or revision of standards or other
technical documents important for our field of activity
, trends and opportunities for the companies operating
into this industry;
- training on line.

Training catalogue
The catalogue of courses available on demand is devoted to those companies who wish to improve the technical knowledge of their staff.
The list of topics is the following:
Features, qualities and anomalies of wood and
wood based panels used in furniture production - 4
hours
Formaldehyde and harmful emissions from furniture - 4 hours
Furniture covering materials: characteristics, classification and performances - 4 hours
Children furniture: mechanical and chemical safety
- 4 hours
Domestic air pollution: sources of pollution, polluting substances and effects on human health - 4
hours
The price of catalogue training courses is 100,00 for
subscribers, 200,00 for non subscribers, plus the
reimburse of the travel and accommodation expenses of the teacher if the course is held in places different from CATAS two sites.
The courses take place only with a minimum number
of 10 participants.

Training on demand
Training on specific subjects, tailored on the needs of
the customer (company, public body, private citizen, ...).
In this case the training programme is designed on the
specific requirements of the client.
The course can be held alternatively at the customer premises or at CATAS laboratories, in which case the practical part will increase the learning efficiency.

On line training
Since March 2013 a new training opportunity will be available at CATAS: on line training with the new CATAS Academy web portal. Comfortably sitting at your desk you
will be able to take part to CATAS training courses on the
web or access to the archive of courses collected on the
portal. This service will be available starting from March
2013.
51

tariffario price list

13

52

tariffario price list

13

53

tariffario price list

13

MANZANO
CIVIDALE

AN

ROM

VIA

VIA

TIC
A

LLE
DE E
VIACUOL
S

UDINE

VIA DEL PINO

VIA ANTICA

CATAS SpA Sede Legale e Laboratorio


33048 S. GIOVANNI AL NATISONE
Udine ITALIA
Via Antica 24/3
Tel +39 0432 747211 r.a.
Fax +39 0432 747250
Email lab@catas.com
www.catas.com

VIA DEL
LE ROSI
E

PALMANOVA
GORIZIA
MONFALCONE
TRIESTE

Le nostre sedi Our sites

CATAS Filiale Brianza


20035 LISSONE
Monza Brianza ITALIA
Via Braille 5
Tel +39 039 464567
Fax +39 039 464565
Email lissone@catas.com
www.catas.com

VIA BRAILLE

VIA SANSOVINO

VIALE
REPUBBLICA

LECCO
ERBA

VIA MANTEGNA

VIA
SEGANTINI

VIA CANOVA

VIA BOITO

VIA CATTANEO

CARATE

SARONNO
VIALE

C. BATTISTI

USCITA
MONZA
Parco

MELZO

A4 MILANO - VENEZIA
USCITA
SESTO
S. GIOVANNI

54

tariffario price list

13

Modulo per la sottoscrizione


dellabbonamento

Membership subscription form

Spett.le CATAS S.p.A.


con la presente intendiamo sottoscrivere labbonamento sostenitore a CATAS S.p.A. valevole
per lanno 2013 e Vi autorizziamo ad emettere la
fattura per limporto di 480,00 (quattrocentottanta euro) + IVA intestandola alla societ sotto
indicata. Dichiariamo di essere a conoscenza
che labbonamento ha validit dal 01 gennaio al
31 dicembre dellanno 2013, indipendentemente
dal momento della sua sottoscrizione, e di essere informati sulle condizioni applicate alle aziende abbonate, cos come descritte nellintroduzione al tariffario CATAS 2013.

Dear Sirs,
This is to confirm that we agree to become
CATAS members for the year 2013 and we
authorize CATAS to issue an invoice for the
amount of 480,00 to our company.
We hereby declare to be aware that the
membership is valid from the 1st January to
the 31st December 2013 and of the conditions
applied to the subscribers, which are described
in the introduction of the 2013 CATAS price list.
The invoice will be addressed to:
(if legal and operative offices are different, please indicate
both)

La fattura dovr essere emessa a:


(nel caso che sede legale e sede operativa siano differenti,
indicarle)

Ragione sociale Company name

Indirizzo sede operativa Operative office address

C.A.P. Zip Code

Citt City

Prov. Country

Indirizzo sede legale Legal office address

C.A.P. Zip Code

Citt City

Prov. Country

P. IVA (*) Vat reg. number

Codice Fiscale

Tel. Phone

Fax

e-mail

web site

Attivit principale svolta Main activity

Persona di riferimento Contact person

Banca di appoggio e IBAN

Bank and IBAN

SWIFT Code

Solo per Aziende italiane:


Ai sensi del DLgs 196/03, autorizzo il CATAS SpA alla raccolta ed al trattamento dei presenti dati nei rapporti amministrativi e commerciali con la nostra societ.

(*) Campo obbligatorio solo per le aziende italiane Mandatory for Italian Companies only

Data Date

Timbro e firma Stamp and signature

55

tariffario price list

13

Tecnologia e ricerca. CATAS, improve living quality.

CATAS SpA Sede Legale e Laboratorio


33048 S. GIOVANNI AL NATISONE
Udine ITALIA
Via Antica 24/3
Tel +39 0432 747211 r.a.
Fax +39 0432 747250
Email lab@catas.com
www.catas.com

13

CATAS Filiale Brianza


20035 LISSONE
Monza Brianza ITALIA
Via Braille 5
Tel +39 039 464567
Fax +39 039 464565
Email lissone@catas.com
www.catas.com

Potrebbero piacerti anche