Sei sulla pagina 1di 43

LA CIUDAD ENCANTADA

Versiones Libres de
Leyendas Populares Sanluiseas

JUSTINA CONTESTIN DE TULA


(Ao 1990)
INDICE

PALABRAS PRELIMINARES........................................................... 2
ESTUDIO ANALITICO ...................................................................... 3
LEYENDAS ETIOLOGICAS ............................................................. 6
LA LAGUNA DEL BEBEDERO..................................................... 6
LA CIUDAD ENCANTADA ............................................................ 7
EL CERRO DE LA VIRGEN........................................................... 9
EL CASTIGO DEL CERRO............................................................ 9
EL INDIECITO JUANCHU ........................................................... 11
EL CERRO DEL MORRO ............................................................ 13
LEYENDAS DE SERES Y FUERZAS SOBRENATURALESLEYENDAS MITICAS Y RELIGIOSAS........................................... 14
EL CRESPIN ................................................................................ 14
LAS DESVENTURAS DE URI EL CRESPIN .............................. 16
LA LECHUZA ............................................................................... 17
LAS VIZCACHAS......................................................................... 18
EL ZORZAL, EL CHINGOLO Y EL PENACHO COLORADO .... 20
LOS CUATRO HIJOS .................................................................. 21
EL QUIRQUINCHO ...................................................................... 23
EL PONCHO POR CORAZA ....................................................... 23
EL TORDO Y EL PECHO COLORADO ...................................... 24
LA IGUANA .................................................................................. 26
VANIDAD...................................................................................... 27
EL HUSILLO................................................................................. 28
MILAGRO EN LA SERRANIA ..................................................... 29
EL ALGARROBO......................................................................... 30
EL BENDECIDO........................................................................... 31
LA PARRA Y LA HIGUERA ........................................................ 32
LAS AVENTURAS DE LLUPI...................................................... 33

LA HIGUERA, LA MULA Y EL CAAVERAL ............................ 35


BAGUAL Y LA CAA ENCANTADA.......................................... 36
LEYENDAS ETIOLOGICAS Y RELIGIOSAS GRUPO 1 Y 2......... 38
EL RIO DEL CIELO...................................................................... 38
EL RELICARIO DEL CIELO ........................................................ 39
LAS TRES MARIAS ..................................................................... 40
TRES LUCES PROTECTORAS .................................................. 41
A la memoria de mi MADRE
y a la de mis hijos
que ya no son
ROSARITO Y QUIQUE.
El germen estaba latente
y floreci en m.
La autora

PALABRAS PRELIMINARES

stos relatos que brindo a mis comprovincianos, consustanciada con mi tierra


y mis ancestros, fueron motivados en la constante bsqueda de mi identidad.
En primer lugar una necesidad esttica que me pulsa a reencontrarme con esos
cuentos y leyendas que de nia y adolescente, escuch por boca de lugareos en los
largos veranos en Potrero de los Funes. Ellos desgranaban mgicos relatos que ahora
reencuentro y que poblaron mi mente de fantasa; nutrieron mi alma; conformaron
un mundo de valores ticos y una exaltada ternura hacia mi tierra.
Al recorrer las pginas de Cuentos y Leyendas Populares de la Argentina, de
nuestra eximia comprovinciana, investigadora y poetisa, de fama nacional e
internacional, Doctora Berta Elena Vidal de Battini, reviv esa lejana emocin. All
estaba El tordo y el pecho colorado y La iguana, que en pocas que cre perdidas
en la memoria, escuch por boca de doa Trnsito Villegas de Lucero, en aquellas
mateadas de las tardes en que acompabamos a mam en sus visitas a la gente
conspicua del lugar. O Las tres Maras y El Camino del Cielo relatadas por
otra lugarea de raigambre nativa, Doa Ismaela Ferramola, en los recreos de sus
clases de Catecismo a las que asistamos con mi hermana mayor.
Y las narradas por Jos Lucero, an vivo! Su frondosa imaginacin llenaba
nuestra mente de inquietantes emociones con el misterio del Cerro del Morro y La
Laguna del Bebedero.
Y cmo olvidar aquellas noches tan oscuras y lmpidas que permitan descifrar
el lenguaje luminoso del cielo, que aprovechaba mam para relatarnos la ingenua
leyenda de La Va Lctea o el significado de La Vara de San Jos que ella haba
escuchado de su madre y aquella de su abuela oriunda del cercano Portezuelo.
Por otra parte, me ensearon a saber mirar mi tierra, ahondar en el espritu
de esos hombres que, con sabidura ancestral, buscan, indagan causas, presienten,

sacan conclusiones que resuelven en esos relatos maravillosos que no dejan de


tener una lgica que desconcierta.
En segundo lugar, considero mi trabajo un compromiso con mi pequeo pas,
mi Argentina y Latinoamrica.
Como dije anteriormente, de mi contacto con los Cuentos y Leyendas Populares
Argentinas Tomo VII, de Berta Vidal de Battini, Ediciones Culturales Argentinas,
Buenos Aires, 1984, surgi en m el impulso irrenunciable de proyectar una nueva y
propia versin de las leyendas puntanas seleccionadas.
Haban quedado en m, voces profundas, sentimientos que segu
cuestionndome y surgan en repuestas diferentes.
En algunos casos no bast una sola versin y as surgieron Las aventuras de
Llup, La Ciudad Encantada y otras.
Estoy convencida que ha llegado el momento de intentar una Literatura que se
vuelque hacia el pas en palabra reveladora, en un decir potico con raigambre
americana que haga brotar la voz de nuestros ancestros, cuyo silencio ya ha durado
tanto.
Pongo mi trabajo a vuestra consideracin, esperando que el reencuentro con
nuestras races, sea un encuentro con la nueva voz americana y por lo tanto con
nuestra esencia de Hoy, que ciertamente implica el ayer y el maana.
Justina Contestin de Tula

ESTUDIO ANALITICO

Estos relatos y poesas nacidos de una

resonancia telrica a que alude la


autora y del impulso de su alma potica inmersa en la magia del relato primitivo,
logran, sin lugar a dudas, prestigioso valor esttico, que luego analizaremos.
Mas cabe previamente hacer algunos deslindes inevitables.
Encuadramos estos textos, segn la terminologa de la ciencia del folclore,
como Proyecciones Literarias de Leyendas del Folclore Literario.
Para aclarar estos trminos nos remitimos a lo expuesto por Augusto R.
Cortazar en Folclore y Literatura, Eudeba, Bs. As., 1964, que dice:
El folclore literario agrupa expresiones de esta ndole, en prosa y verso
(cuentos, leyendas, romances, coplas, seguidillas), especficamente caracterizados
como populares (propios de la Cultura tradicional folk, del pueblo), colectivizados
(socialmente vigentes en la comunidad), empricos, funcionales, annimos,
regionales y trasmitidos por los medios no escritos ni institucionalizados1. Por el
contrario afirma que Las Proyecciones son obras de autores determinados o
determinables que procuran imitar, reproducir, interpretar, evocar o estilizar las
manifestaciones tradicionales del Pueblo.2
1
2

Op. Cit.: pg. 7


Op. Cit.: pg. 12

La distincin arriba sealada contina el autor- entre folclore literario


(fenmeno) y Literatura Folclrica, que es su proyeccin, merece una mayor
caracterizacin orientadora de sta. Pueden servir de punto de partida los siguientes
aspectos:
a) Son expresiones de fenmenos folclricos;
b) producidas fuera de su mbito geogrfico y cultural;
c) por obra de personas determinadas;
d) que se inspiran en la realidad folclrica;
e) cuyo estilo, forma, ambiente o carcter trasuntan y reelaboran sus obras;
f) destinadas a un pblico general, preferentemente urbano;
g) se trasmite por medios instituanalizados, propios de cada civilizacin o
poca.3
Luego procede a distinguir las proyecciones strictu sensu, como obras
literarias cuya autora es perfectamente determinada etc etc Son verdaderas
creaciones artsticas originales, no meras imitaciones; en cuyo estilo influye la
tradicin literaria popular con algunos o todos sus rasgos: habla, asunto, temas,
tipos, episodios, etc.4
Ms adelante efecta una distincin acerca de los matices que pueden darse
dentro de las proyecciones: a) Aquellas que se inspiran en la realidad folclrica
cuyo estilo, ambiente y carcter trasuntan, reelaboran de modo tal que reflejan, en el
plano de la creacin individual, tanto el espritu como la forma de la expresin
folclrica. Como ejemplo de stas podemos citar Las mil y una noche de Draghi
Lucero; Las Casas del zorro de Bernando Canal de Feijo; Santos Vega de
Rafael Obligado, etc.
b) Son aquellas proyecciones que difieren de las anteriores porque no emplean
las formas literarias de ese mismo pueblo, sino estructuras ms complejas ej.:
novelas, teatro, poemas en arte mayor, ensayos, etc.
Analizando las pginas presentadas por Justina Contestin de Tula, resaltamos
las caractersticas que se dan para las proyecciones literarias. Se requera que fueran
expresiones de fenmenos folclricos, los que sin duda estn presentes en sus textos
puesto que se ha reiterado que la primera fuente de motivacin de estos trabajos han
sido las leyendas Folk recogidas y recopiladas en la obra antes citada Cuentos y
Leyendas Populares Argentinas de Berta Elena Vidal de Battini. Motivacin,
inspiracin, movilizacin de experiencias internalizadas, a travs de largos e
imprecisos aos; que surgen por el recuerdo que impulsa a la creacin literaria
individual, nica y privativa de la autora; por eso podemos afirmar con certeza que
no se trata de imitaciones.
La creacin y recreacin se manifiesta a primera vista, en cuanto al cambio de
la especie literaria, puesto que la autora elabora cuentos de variadas estructuras,
distancindose de la forma primitiva popular que se encuadra dentro de la leyenda
Folk.
Formalmente stas tienen caractersticas que devienen de la oralidad: modos en
que stas se trasmitan, que permiten la elisin de trminos, suplantados por gestos,
comunicacin por el tono, los silencios, las pausas elementos que devienen tambin
en la peculiar brevedad de las narraciones obviando detalles descriptivos, de
personajes como de referentes sociales, espaciales e histricos, dado que son
conocidos por toda la comunidad que participa de los relatos orales. Igualmente la
trama es estructurada segn secuencias nucleares, prescindiendo de explicaciones
3
4

Op. Cit.: pg. 64


Op. Cit.: pg. 64

dado que el relator-informante forma parte de la vida misma del receptor


compartiendo escenarios, situaciones, y con idntica cosmovisin.
Decamos que en las recreaciones de nuestra escritora se vierten en especies
narrativas, especialmente cuentos que responden a una elaboracin rica en elementos
referenciales en cuanto al ambiente, a los personajes y con una especial variedad en
el desarrollo del suspenso y del desenlace.
Nos preguntamos en un primer momento por qu la eleccin, intuitiva tal vez,
por parte de la escritora de esta forma y debimos ubicarnos en lo que es un elemento
esencial de las proyecciones ser producidas fuera del mbito geogrfico cultural de
las expresiones Folk lo que exige a la autora, para la claridad de su mensaje, la
recreacin de ambientes precisos, situaciones concretas, actualizadas; una
elaboracin a veces minuciosa, otras simblica de los personajes que se convierten
por su tcnica de caracterizacin sicolgica en personajes vitalmente humanos y
cercanos a nuestras vivencias (lo que no sucede en las leyendas Folk, que slo
presentan una mnima faz de los protagonistas).
Recordamos que otra caracterstica inherente a las proyecciones era la calidad
del pblico a que se destinaba pblico general, generalmente urbano y culto
mientras que en los relatos folclricos el oyente es reducido, de caractersticas
culturales diferentes.
Esto necesariamente sta presente en la autora que trabaja estilsticamente con
todos los recursos para lograr similar adhesin del pblico lector que del receptor
oyente.
Logra un tipo de proyeccin que respeta el espritu, como la forma de la
expresin folclrica y, si es obvio el sentir hondamente popular de la autora, al
compartir la emocin de los valores, creencias, misterios, etc. del grupo Folk;
tambin lo afirmamos acerca de la forma sin pecar de contradictoria- por haber
sealado anteriormente sus variantes de las primitivas especies narrativas. Variantes
que, ciertamente, responden a una actitud popular: reconstruir el escenario fsico y
psquico del hombre primitivo, gestador de las leyendas folclricas, el cual nos ha
sido totalmente transformado por el mundo tecnolgico y por lo tanto hacer de su
mensaje verdades que lleguen a pblicos heterogneos y no a mnimas lites.
Algunas reelaboraciones las vierte en especies lricas. Sus poesas llevan el sello
de la tradicin popular en la mtrica y en la ingenuidad de su palabra meldica, que
exaltan las creencias de antiguas metamorfosis como castigos o beneficios del Dios
Cristiano.
Versos de religiosidad profunda y sentido del mundo mgico y tico de aquellos
tiempos.

ESTRUCTURA DE LA OBRA

El ordenamiento de los textos responde a la clasificacin impuesta en el


congreso de la International Society for Folk Narraty Research, 1963, que distingui
cuatro grupos nucleares:

GRUPO 1: Leyendas Etiolgicas


GRUPO 2: Leyendas de animales
GRUPO 3: Leyendas de plantas
GRUPO 4: Leyendas del cielo
Margarita Mara Zabala Rodrguez

LEYENDAS ETIOLOGICAS
DE LUGARES

LA LAGUNA DEL BEBEDERO

Muchos hechos se pierden en la memoria de los ms viejos.

No obstante, siempre hay un relator que cuenta la extraa historia del


lugar.
El Bebedero inundaba, en otros tiempos, leguas y leguas de tierra, Tiene un brazo que llega al mar!, por eso sus aguas son saladas aseguran
sentenciosos.
En lo ms projundo, haba una Ciud Encantada relataba con
solemnidad don Genaro que as se llamaba el viejo- y los que se acercaban a
ella, en noche de luna llena, podan escuchar tan clarito que daba miedo:
gemidos, rasguidos de guitarra, y tambin balidos y canto de gallos! Todo el
mesmo tiempo!
Cuando iba llegando la primavera, sala del agua una vaca di aspas di
oro. Si alguien quera arrimrsele, disparaba como corrida por perros bravos!
Un da lleg, dende muy lejos, un enlazador e fama. Hasta sus pagos
haban llegau mentas e la vaca encantada.
Y se le anima noms? le preguntaban los paisanos.
Pues claro que s! nua quedau animal sin quedar acollarau a mi lazo!
Est bien, si lo consigue, es suya! agreg el dueo del campo.
Logr acercrsele sin que la vaca di aspas di oro se diera cuenta. Le
tir Iarmada el lazo y lagarr noms! El animal loco e juria, corri a la
laguna.
El hombre iba montau en un caballo muy juerte y acostumbrau a tirar e
la cincha de los animales qu enlazaba. Pero se, no era como todos los que
haba conociu! Dicen que por ms que tiraba y tiraba no haba caso! Pareca
cosa el diablo la juerza que tena la vaca; le hizo dar un brinco y lo arrastr
noms.

Cuando llegaron a Iorilla, el hombre pens espantau: La pucha! ques


esto!.
Y nuera pa menos! Ya dentro el agua siba abriendo un sendero y va
rboles, huertas, casas Hasta gente vido!
Y hi le entr dendeveras el miedo; perdi el coraje Aunque ustedes no
lo crian, amigos!.
Cort el lazo y le falt tiempo padisparar! Quin sabe de qu disgracia
se haba salvau!
-No haban pasau muchos das del hecho, cuando llegaron al rancho del
enlazador dos hombres. Lhicieron preguntas sobre los terrenos e la laguna, el
precio; como si quisieran comprarla.
Haban venido de quin sabe donde paque los acompaara. Saban
quera baqueano.
Jue, pero no muy convenciu No poda pasar por cobarde!
En el viaje le contaron una historia muy rara:
-Nosotros vivimos en la Ciudad Encantada en el fondo de la Laguna. Es
una ciudad muy rica pero no somos felices! Necesitamos un hombre valiente
como usted para conjurar el embrujo que tiene.
-A l tan luego que entuava no se le pasaba el julepe!
Insistieron, le ofrecieron hacerlo rico; se les neg noms! y les dijo:
-Lo siento amigos, todo coraje si hace humo cuando Mandinga anda
entreverau y aqu lo huelo en el aire!.
Los hubieran visto!, en cuantito les nombr al condenau, me dieron la
espalda, se jueron rapidito, dentraron al agua, se perdieron en lo ms projundo
e la Laguna y desaparecieron pa siempre!
Y as noms ju! nunca nadie los volvi a ver en la Ciud Encantada,
quin sabe!... Capaz que entuava est debajo e las Salinas.

LA CIUDAD ENCANTADA
La Laguna del Bebedero
(Versin libre)

Era un lugar tranquilo la zona del bebedero. Sus pobladores trabajaban

con ahnco, eran humildes y caritativos.


Tenan el alimento asegurado; los nios crecan felices.
A comienzos de una primavera como tantas, puro brote y aroma a yerbas
nuevas, se present un hombre muy rico, autoritario y de mal corazn.
-Debis dejar estas tierras! me pertenecen! Os dar algn dinero por
los trabajos realizados! Y cuanto antes lo hagis, mejor ser! orden sin
compasin.
Temerosos, resignados, los labradores y pastores de cabras, dejaron los
ranchos y se trasladaron con sus familias, a una zona de tierras pobres.
En el bajo, baado por las aguas de un manso ro, el hombre poderoso se
hizo levantar una gran ciudad. En el centro, su palacio, coronado de cpulas de
oro y plata, se destacaba majestuoso, entre los otros edificios.

Trajo a vivir all a todos los parientes y amigos.


Nadie trabajaba; la diversin era la nica actividad.
Para las tareas pesadas estaban los antiguos habitantes de las buenas
tierras.
Las labores eran arduas y la paga, tan escasa! No les alcanzaba para
vivir!
Los nios del nuevo casero padecan hambre. Los lamentos de las
criaturas llegaban, llevados por la brisa, hasta la gran ciudad, penetraban por
los ventanales, heran los odos de los poderosos.
El hombre rico se haba hecho coronar rey y hasta l llegaron con sus
quejas los parientes y amigos:
-No nos dejan dormir! No podemos divertirnos! Interrumpen con su
llanto nuestras fiestas!
Le pareci muy justo al rey el pedido de parientes y amigos.
Mand a llamar al ms anciano del casero:
-Debis alejaros ms, mucho ms! Ya no se soportan los quejidos de
tanto nio llorn!
-Majestad! suplic el hombre- Si lloran es porque tienen hambre!
-Trabajad ms si queris mejor paga! Sois unos holgazanes!
Ofreciendo el nuevo sacrificio a Dios, abandonaron nuevamente sus
ranchos y se ubicaron en tierras altas, bien alejadas de los hombres sin
corazn.
Era de noche, la escarcha se asentaba sobre la tierra.
Una humilde pareja con un nio en brazos, lleg al bajo.
Golpearon una a una a las puertas, pidiendo un trozo de pan y abrigo
hasta que llegara el da.
Las puertas permanecieron cerradas. Desde los ventanales les gritaban
que se fueran.
Ni el rey escuch sus ruegos!
Con gran tristeza en sus corazones, los viajeros abandonaron el lugar.
De pronto el cielo se cubri de amenazantes nubarrones, abri sus
puertas y desbord en lluvia torrencial.
Das semanas meses!
El bajo comenz a inundarse. El agua ya cubra casas, rboles! Hasta el
palacio del rey desapareci bajo las aguas con la inundacin!
Una gran laguna de agua salada, ocup el lugar de la gran ciudad.
Qu haba sucedido?
Cuentan los ms ancianos de la zona que las lgrimas derramadas por
los nios con hambre, fueron elevndose por aos hasta el cielo y se
juntaron tantas que desbordaron sobre la tierra!
Aquellos peregrinos no eran otros que Jess, Jos y Mara que as
castigaron a quienes desconocen la caridad y la humildad de corazn, agregan los memoriosos.
Los labriegos y pastores, siguieron viviendo en el lugar, porque la
inundacin no lleg hasta las humildes viviendas del alto.
Fueron bendecidos por Dios, ya que tienen en la Salina, su sostn de
vida.

EL CERRO DE LA VIRGEN

Se lo ve clarito! Ms an en las noches de luna llena!

All est en lo alto de la montaa, dibujada en una roca, la Santa Madre


de Dios.
Se ha contado desde siempre, que Ella no permite que la gente suba
hasta esa piedra.
Hace aos, un mozo corajudo y descredo del poder de la Imagen, intent
subir. Ms le hubiera valido no hacerlo!
Un viento huracanado y una neblina espesa que baj de pronto, como
por magia, hicieron que se despeara!
Eia no quere que se trabaje la mina di oro quest escondida en lualto
comentan los lugareos de Carolina con respetuoso temor.
-Hasta lan visto caminar por los alrededores en cuantito si hace noche;
Siempre vigilando! Y en cuantito ve que alguien enfila pal Cerro, se
escuende agregan convencidos.
Han pasado tantos aos desde que se vido por primera vez! Si han de
ser muchas vidas! Y Ella sigue siempre en el mismito lugar. Quin sabe hasta
cundo ser! Capaz sea pasiempre!
Eia sabe quel tener mucha plata, empobrece las almas y hace duros los
corazones e los hombres.
Las palabras del viejo minero se esfuman en la noche, llenando de
mgico sortilego, el Valle de la Carolina.

EL CASTIGO DEL CERRO


El Cerro de la Virgen
(Versin Libre)

Haca varios das que los extranjeros merodeaban el campamento de los

indios: observaban, vigilaban sus movimientos, sus costumbres


El sbado los encontraron en el boliche del villorrio.
La tenue llama de una lmpara a kerosene, fracasaba en su intento de
iluminar el saln impregnado de humo y olor a grasa.
En la mesa ms alejada, en el lugar ms oscuro, perdidos en la
borrachera, estaban los indios.
-Una vuelta para todos! pidi con voz altanera uno de los extranjeros.
Comenzaron a hablar:
-Sabemos que la mina de oro existe en el Cerro! No pueden decir que
no! El bolichero nos ha contado que ustedes le venden las pepitas!

No haba levantado la voz el hombre rubio, pero sonaba perentoria, casi


amenazante.
Los indios miraban con ojos ausentes, las bocas mudas.
-Iremos a medias! Habr mucho dinero! Insista el extranjero.
El ms viejo de los indios pareci de pronto salir del sopor.
-No hay trato. Slo le sacamo al Cerro lo que la Virgencita quere Slo
pavivir! El tono fue firme, desafiante, casi imperceptible entre el vocero.
Se levantaron y sin mirar a los hombres rubios, salieron del saln y se
perdieron en la noche.
No haba amanecido an; leves golpes en el vidrio de la ventana,
despertaron a los extranjeros.
En el vano de la puerta se recort la figura del indio ms joven.
La palidez del rostro, los ojos desorbitados denotaban la lucha que estaba
librando consigo mismo.
Sin palabras lo hicieron entrar, le acercaron un banquillo y destaparon un
porrn de vino.
El indio vaci el contenido en un interminable trago.
-No puedo! No debo! Si les cuento, segurito que la Madre e Dios me
va castigar!
-Djese de hablar tonteras, hombre! Todo lo que dicen son inventos de
los ignorantes.
-No! No!, Eia cuida la mina, la cuida paque no la roben!
-No va a pasar nada, muchacho! Tendrs todo el vino y el tabaco que
quieras y todava te sobrar plata Mucha plata!
Desde la obnubilacin producida por el alcohol, el indio asenta con
gestos montonos.
Nadie en el villorrio pareci darse cuenta de la desaparicin de tres de los
indios del campamento, ni de la nueva actividad del ms joven.
Iba y venia cargado de herramientas y otros enseres por el sendero que
conduca al Cerro.
Una semana despus, repentinamente, el da se hizo noche, un viento
huracanado levant techos, mat animales. Un bramido bronco, aterrador,
paraliz a la poblacin. La gente se haca preguntas mudas, rezaba en silencio
Qu haba sucedido para que el Cerro descargara su furia?...
Pasaron las horas, renaci la calma.
El indio apareci de pronto por la calle polvorienta: las ropas desgarradas,
trastabillando. Su voz se elevaba incoherente, desgarrada:
-Gualichu!... Gualichu!... La Virgencita! Perdn!... Eia nos castig!
Cay de bruces sobre el polvo.
Al pie del Cerro, con la mueca de la codicia, yacan entre escombros los
hombres rubios.
Cientos de ojos se elevaron hacia lo alto.
Una figura vestida de blanco, nimbada de luz resplandeciente, con mgico
poder se recortaba contra el cielo crepuscular.
Y all qued la figura de la Virgen, estampada en una piedra, como fiel
custodio del misterio de la mina de oro.

EL INDIECITO JUANCHU
(El Cerro del Morro)
(Versin Libre)

Parecan

tan lejanos los tiempos de cautiverio en la toldera de los


ranqueles! Ya eran recuerdos atenuados, los interminables das de terror
humillacin sumisin forzada
La cautiva rubia, como la llamaban, viva una existencia tranquila en el
casero del Rincn del Morro. La libertad haba llegado para ella, y para su hijito
Juanch, cinco aos atrs.
El nio se haba adaptado rpidamente a la nueva vida. Tez cetrina,
cabello hirsuto, renegrido, los ojos aindiados, se iluminaban mgicamente con
brillo tan claro!, que pareca prestado por una divinidad desconocida.
Generoso, apacible, dedicaba su tiempo y su amor de muchacho sencillo
a la madre que trabajaba, incansable, para vivir con dignidad.
Hbil jinete, gustaba largarse, en las primeras horas del amanecer, en
alocadas carreras. Hombre y caballo en comunin indisoluble.
Dueo del cielo y de la tierra!... El viento, traa de pronto imgenes
confusas, inquietantes!
La madre llorando en las noches calladas la furia del padre indio
descargada sobre el cuerpo endeble de ella los cabellos rubios flotando al
aire cuando intentaron escapar la primera vez El miedo!... mama!...
Los recuerdos aplacaban prontamente el ardor de su sangre india, sus
oscuros deseos de libertad.
Lleg a los quince aos, convertido en un muchachn fuerte, sumiso,
siempre dispuesto a ayudar a la gente.
Sin embargo haba un lugar que noche a noche atraa a Juanch. El
galpn de los peones en donde se contaban, con voz llena de misterio, cuentos
fantsticos, leyendas.
Una de ellas le atraa en especial: La Leyenda del Morro.
-Y es cierto ques gena y blanca como la luna?
-Ansina es muchacho, y es la madre el agua tambin.
-Y los cabellos rubios, dendeveras que son tan largos que le tapan el
cuerpo desnudo?
-Ans dicen ques noms.
-Qu solita se hai de sentir!
-No seais tan curioso muchacho es peligroso!, acordate quel Morro
est encantau.
-Voy a iegarme airiba quero verla!
-Ni se te ocurra! Se vadesatar la juria el cerro No quere indios
maloneros ni gente estraa!
-Yo no soy indio! contestaba, descontrolado, Juanch.
-Es lo mesmo!, tu mama vivi con eios y vos

No los dejaba terminar. Escapaba en las sombras hacia el amparo del


rancho.
Juanch no poda dormir Juanch soaba
Cabellos di oro como la mama Y gena como eia i de ser!
Los sentimientos se mezclaban en sus sueos tranquilos con fuerza de
obsecin:
La madre e la laguna!... linda como la del El agua!... El agua e la
laguna se la tragaba!... Qui hago i con este peine di oro?... Es deia que
est solita!... Con el peine di oro la hei de salvar!
Se despertaba baado en sudor. Desde la ventanuca fijaba la mirada en
el cerro donde moraba la nia que se haba apoderado de su alma. Lo haba
hechizau? Y si se atreviera?... Capaz quel cerro no me desconozca
Pueda ser queia me quera!.
-Juanch!, no diste de comer a la caballada? Qu te pasa que ands
como atontau? Te has puesto flojaso!... A trabajar!
El indiecito juntaba coraje para la aventura Tena que conocerla!... ver
su pelo de oro!
La madre dorma an. El muchacho se acerc y sin despertarla le dijo
muy quedo:
-Perdneme mama, me vu dir pal cerro quiero verla, mama, y si eia
me quere, me vua quedar ai riba A ust no la hei de olvidar nunca!
Baqueanos y rastreadores buscaron a Juanch, en jornadas incansables.
Toda huella se perda en el pedregal que rodeaba la laguna.
El poblado pareca muerto. La gente esper por das, la furia del colosal
peasco.
Nada sucedi.
Habra conseguido Juanch, romper el encantamiento del Cerro del
Morro?, Habra encontrado a la Nia de los cabellos de oro? Lo habra
llevado con ella?
Era tan hermoso Juanch! Hermoso y bueno como nadie en el lugar!
Ao tras ao, la madre del muchacho caminaba la distancia que la
separaba del Cerro.
Hincada, los brazos en cruz, clamaba al cielo:
-Por qu me luhas quitau Madre e la laguna? Por qu si era mo?!
...Juanch! Juanch!!
Desquiciada, vencida, se decidi Subira a buscarlo!
Fue de pronto. El da se hizo noche; la mole tron con furia Tembl la
tierra!
Das despus dos campesinos encontraron, en el potrero alto del Cerro,
el cuerpo yacente de la cautiva rubia. Ojos de cielo contra el cielo-
Habra castigado el Cerro a la mujer que quiso robar, a la Madre del
agua el amor de Juanch?.

EL CERRO DEL MORRO

Y levant Dios su Mano


en divino, augusto gesto
derramando sus milagros
sobre aquel rspido Cerro
Y as comenz el prodigio!
Por algn brazo secreto
desde algn lejano mar,
lleg dulce sirenita
que al lago fue a habitar.
Una ciudad encantada
al fondo de la laguna
la recibi como duea
del secreto que perdura.
Madre del agua la llaman
con cautela y con ternura.
Peina con peine de oro
su muy rubia cabellera
sobre una roca, sentada,
bajo el sol que reverbera.
Cuando la luna es moneda
refulgente all, en el cielo,
desgrana un rosario de agua
por la paz de los morreros.
El Morro, tiembla de ira!
con predigioso poder,
avisndole al pueblero
que algo est por suceder.

Se est acercando el maln


con intenciones aviesas!
Ranqueles sin corazn,
sembrando muerte y tristeza!
Y entonces el Misterioso
se vuelve pura ternura,
acoge a la poblacin
que se acobija en su altura.

LEYENDAS DE SERES Y FUERZAS SOBRENATURALES-LEYENDAS


MITICAS Y RELIGIOSAS
DE ANIMALES

EL CRESPIN

Eran unidos y muy pobres Crespn y su seora.

Lleg un tiempo en que no tenan ni para comer. La sequa vena de


aos.
Crespn resolvi irse a otro lugar a buscar trabajo en aradas que era lo
que saba hacer y le gustaba.
Se despidi de su mujer prometindole que volvera en cuanto hiciera
buen dinero. Fue muy triste la separacin.
Desiertos, lomadas, valles, vieron avanzar al buen hombre esperanzado.
Trabaj Crespn sin descanso. Tuvo suerte y reuni una buena cantidad
de monedas de plata.
Dejaremos de ser pobres Crespina tendr por fin tiempo para
descansar, buen alimento y algn lindo vestido. Comprar animales, arreglar
el rancho. Qu contenta se pondr Crespina cuando me vea regresar!
All iba Crespn con sus nuevos sueos de regreso a la querencia lejana.
Para llegar ms pronto, tom el camino llamado La Travesa Puntana.
El hombre desconoca que ese lugar era el escondite de Martina
Chapanay y Guallama, famosos salteadores de aquellos tiempos. Ya saban
que Crespn llevaba buen dinero.
Lo esperaron, ya cadas las sombras, en un recodo del camino.
Entonando una cancioncilla, al comps de sus pensamientos, se
acercaba el buen hombre hacia su destino fatal.

Este desierto

que no es camino
es depositario
de mi destino.
De mi destino, s,
amada Crespina;
llorando quedaste,
yo vuelvo con risas.
Con mis risas, s
pami compaera
quen nuestro ranchito
espera mi vuelta.

La noche apenas clareada por la luz de las estrellas, no le permitieron ver


a los malvados, que no le dieron tiempo a defensa alguna. Slo un nombre
alcanz a salir de su boca, antes que las feroces pualadas dieran cuenta de
su existir:
-Crespina Crespina!
Esperaba la Crespina a su esposo. Esper das, meses El, no
regresaba.
Comprendi por fin que algo muy grave haba pasado.
Llor y llor la esposa y en su llanto pidi a Dios que le diera alas para
buscar a su marido.
El Seor escucho los ruegos de la buena mujer. Convertida en avecilla,
fue tras las huellas inciertas.
-Crespn!... Crespn!... Crespn!...
Su grito an se escucha en la poca de las aradas (noviembre y
diciembre).
Desde los rboles ms coposos, cercanos a las chacras, llama Crespina,
a su marido perdido.
-Crespn!... Crespn!... Crespn!...
Siempre anda sola. En otra poca del ao no se la ve; se esconde de la
gente y muy pocos la conocen.

LAS DESVENTURAS DE URI EL CRESPIN


(Versin libre)

on los primeros calores, all por noviembre, Camila escuch el canto


triste de un pajarillo que divisaba de tanto en tanto: color ocre con manchas
negras, cuerpo pequeo, larga cola.
Lo que llamaba la atencin de la chicuela, era que siempre se asentaba
en el mismo rbol, al borde del sembrado.
No bajaba a picotear las semillas, slo volaba de tanto en tanto, como
prevenido, y luego volva a asentarse para lanzar un canto dolido, un llamado
persistente.
-Lo pudo ver nia? pregunt el capataz- ha tenido suerte! Casi nadie lo
conoce al Crespn; si quiere le cuento la historia de ese animalito:
Hace mucho, mucho tiempo, cuando los dueos de la tierra eran los que
en ella nacieron, haba por estos lados una tribu de indios mansos, con sus
ritos, sus costumbres, perdidos ms tarde bajo el poder del extranjero.
En esa tribu viva Ur, una hermosa indiecita, prometida al hijo del gran
guerrero de la tribu.
Pero el corazn ignora los designios de los hombres y ella se haba
enamorado de un joven guerrero de cabellos como el sol, que haba llegado a
la regin, junto a otros, desde muy lejos.
El amor prohibido de los jvenes, slo tena una salida: huir.
Llegado el da, ella lo gui por intrincados senderos, altas serranas, ros
torrentosos que borraron sus huellas.
Lejos del peligro de ser hallados, levantaron su hogar.
Eran tan felices!
La tierra virgen les daba, prdiga, lo necesario para vivir. Con su trabajo
de primitivo labrador, Crespn conoci la satisfaccin de ayudar a la naturaleza
a germinar los frutos necesarios.
De pronto todo pareci derrumbarse. Una noche de oscuros presagios
Ur cay enferma. Vanos fueron los intentos de Crespn que as se llamaba el
guerrero rubio-, para aliviarle la fiebre. El cuerpo convulso de la joven, se
debata en una furiosa guerra contra el mal desconocido.
Emplastos, infusiones Todo intent Crespn! Todo resultaba vano!
La noche anterior se haba decidido. Ira a buscar ayuda! No le
importaba el peligro!... Deba salvar a su amada!
Cambi sobre la frente de Ur el emplasto embebido en agua fresca y
parti precipitadamente.
Cunto tiempo haba pasado? Quin pudiera saberlo!
Una maana Ur abri los ojos, estaba sola. Con dificultad abandon el
lecho y llam a Crespn; primero cautamente, ms tarde con desesperacin.
Qu haba pasado? No haba rastros! Ningn indicio!
Slo el canto de los pjaros cortaba el silencio del lugar.
-Va a volver! tiene que volver! Debi alejarse buscando algo y si no
encontr el camino de regreso?
Se sucedan incesantes los pensamientos atormentados de Ur. Qu
hacer? No poda volver a la tribu! No quera volver!
Ya senta en sus entraas el gozoso anuncio de una nueva vida y saba
que sera sacrificada. Jams la perdonaran! Tena que hacer algo!
Levant un pequeo tmulo en el claro del bosquecillo y arrodillada,
suplic al Dios de su amado. -Dame alas para volar! Tengo que encontrarlo!
debo encontrarlo! Slo dame alas para volar!

Cuentan que Dios escuch sus ruegos y as la indiecita se convirti en


una pequea avecilla de larga cola como sus cabellos cobrizos.
Desde entonces busca a su marido. El canto se siente a fines de la
primavera y a principios del verano. Fue en esa poca que desapareci el
guerrero.
Crespn!... Crespn! -entona su garganta como un grito desesperado.
-Le gust nia? Es triste la historia del Crespn y la indiecita Ur, pero
ella nunca dejar de buscarlo.

LA LECHUZA

un hombre rico. Era tanta su riqueza como su avaricia. Tena


hacienda de todas clases y leguas de campo en donde sembraba maz, trigo y
tabaco. Este ltimo se daba lozano como ninguno.
En ese tiempo y en todas las pocas- el tabaco era un vicio muy
arraigado entre los paisanos.
Un ao de tantos en la vida de este hacendado, la produccin de tabaco
fue abundante como nunca.
Lo cosech, lo sec, lo prens y lo preparo en grandes atados.
Todo lo haca l y su nico hijo. No quera gastar un solo peso en otros
ayudantes.
La platita slo para m, se repeta alborozado.
Prepararon las mulas y march a la ciudad en donde se pagaba muy bien
el vicio .
El amanecer encontr en la huella, a la tropa de mulas cargadas de
fardos.
El hacendado y el hijo solos, por la senda pedregosa. El padre, haciendo
mentalmente cuentas de lo que iba a ganar pesitos, miles de pesitos y nadie
con quien compartirlos! Qu hermosa es la vida con tanta plata bajo el
colchn!
El muchacho entre tanto meditaba:
-Pa que querr tanta plata el tata? Vivimos miserablemente, no
ayudamos a los pobres, no hacemos felices a naides y si Dios nos
castiga?-. Se santigu elevando los ojos al cielo.
El sol se elevaba lentamente tras la serrana. Cubierto de polvo, se
acercaba un viejito muy mal vestido, montado en un burrito.
A pedido del desconocido, el hacendado hizo un alto, aunque de mal
grado.
-Qu pasa? No me demore que voy apurado!
-Hijo, por tu vida!, no podras convidarme con un cigarrillo?- musit el
anciano.
-No llevo cigarrillo conmigo -contest el avariento.
-Busque en los bolsillos, tata, quiz encuentre uno siquiera terci el hijo
compadecido.

Era

-Ust se calla! nuaprendiu entuava que los hijos se callan cuando el


padre habla? Habrse visto atrevimiento igual!
-Aunque sea un pucho!, hace tres das que no arrimo uno a la boca y no
puedo soportar el dolore cabeza.
-Est sordo, amigo? ti he dicho que no llevo ni un cigarro.
-Tata,por Dios se lo pido! Dle un poco e tabaco pa que masque
siquiera!, Haga esa carid!
-No llevo tabaco, vos no sabs nada!
-No trais tabaco? insisti el anciano con la esperanza de que las
palabras del muchacho ablandaran el corazn del hombre.
-Ni pizca!... Ni pizca!... Ni un cigarro siquiera! -repeta ms molesto an.
Sin ms avanz la caravana haca el bajo; el aparecido hacia el alto.
-Por qu no quiso ayudarlo, tata? Ust que tiene tanto!
Un lonjazo atraves la espalda del hijo.
-Todo lo quero pam! Y no vu sentir una palabra ms!
Haban andado un corto trecho cuando el hijo vio, con espanto, como el
padre y las acmilas, desaparecan como por encantamiento en medio de una
nube de polvo negrusco que, repentinamente, se levant a su paso.
Aturdido el muchacho trat de ubicar a los desaparecidos. Todo fue en
vano.
Desesperado, emprendi el regreso. Un poco ms adelante observ,
asentado en un palo del camino, a un pajarraco muy feo que gritaba:
Trais tabaco?...
Trais tabaco?...
Ni pizca.
Ni pizca.
Ni pun cigarro.
Comprendi el hijo que el viejito que haban cruzado era Dios, que haba
castigado a su padre por avariento, convirtindolo en lechuza.
Todava por las noches se escucha, en forma reiterada, su aburrido grito:
Trais tabaco?...
Trais tabaco?...
Ni pizca, ni pizca.
Ni pun cigarro.

LAS VIZCACHAS

ra el nico boliche del pueblo, bien surtido para todas las necesidades
del lugar y mejor atendido por su dueo don Tero.
Hasta el negocio llegaba Carpintero a buscar herramientas, Cardenal a
elegir tintura para su penacho rojo que se vea algo descolorido, los integrantes
del grupo musical Los Zorzales a comprar una casette para su nueva
grabacin.
Todo el pueblo desfilaba por all, pero la ms asidua concurrente era la
nia Vizcacha que, ya por cumplir los treinta aos, no consegua novio.

Y a qu iba al negocio?... Buscaba cremas, pinzas, colorete y otros


mejunjes para mejorar su aspecto: telas, muchas telas para coserse lindos
vestidos, collares, anillos y pulseras para llamar la atencin, porque la
verdad, era que la nia estaba perdidamente enamorada de don Tero.
Tan luego de l, el mejor partido del pueblo, el ms codiciado, el ms
apuesto con su frac negro y su sombrero con penacho de plumas!
Y el ms rico! pensaba la nia, cuya nica razn de vivir eran la
paquetera y la ostentacin -Y tan buen mozo! suspiraba.
Vizcacha sacaba toda la mercadera al fiado.
-A cuenta de pap- deca poniendo ojos de enamorada. El Tero anotaba
y anotaba, aumentndole los precios.
-Total el padre es rico se deca, restregndose las manos y rindose
por dentro de la jovencita.
Lleg el Da de los Santos Inocentes
Las hermanas pidieron a la muchacha:
-Vamos al negocio de don Tero, aprovechemos que est enamorado de
vos -as les haba contado en sus charlas fantasiosas- y saqumosle los
mejores vestidos y adornos para las fiestas de fin de ao!
Y all marcharon las tres vizcachas y dijeron muy sueltas de cuerpo:
-Buenos das, don Tero, aqu traemos mucha platita para comprar lo que
nos guste y para pagarle las deudas tambin!
Ya era hora -pens el Tero cuya clienta ya le estaba resultando cargosa.
Las nias eligieron lo mejor.
Al momento de retirarse le gritaron:
-Qu se lo paguen los inocentes!, que la inocencia le valga! Y salieron
corriendo.
Indignado el engaado, una vez pasado el primer mal rato, se dirigi a la
casa del padre de las nias.
Casi desfallece el hombre al conocer la actitud de sus hijas y lo abultado
de la suma adeudada.
-No s que decirle, don Tero! Tan luego ellas que fueron educadas en la
honestidad y el respeto! Podr usted perdonarlas? Y en estos momentos de
crisis! No podra volver a fin de mes? Prometo reunir el dinero.
Y as comenz el peregrinaje del comerciante en procura de sus pesitos.
Ya haba pasado el mes. Da y noche!... Noche y da! Nadie en la casa!
Don vizcacha, no muy trabajador por cierto, no consegua reunir el dinero
y haba resuelto castigar la inmodestia y mala accin de sus hijas.
Comenz a cavar en el fondo de su casa, una cueva muy profunda y all
se las llev a vivir para siempre, y se qued con ellas.
No bast el esconderse. Dios castig a la familia. A ellas por codiciosas y
al padre, por no afrontar sus responsabilidades.
Animales han de ser! Sentenci con justicia.
Desde entonces slo salen de noche a buscar alimento, pero han
conservado la costumbre de robar, amontonando lea y otros desperdicios a la
entrada de sus cuevas.
El Tero, tambin castigado por comerciante desleal, sigue con su frac y su
penacho.
Animalito nervioso, todava tiene los ojos colorados de tanto llorar de rabia
por el engao.

EL ZORZAL, EL CHINGOLO Y EL PENACHO COLORADO

dichos sucedieron, segn cuentan los antiguos, en la poca en


que los pjaros hablaban como los cristianos.
El bosque estaba de fiesta; lucirnagas y tucos iluminaban la oscuridad
de la noche, embriagada por el perfume dulzn de los aromos silvestres.
Chicharras, sapos y grillos, entretenan con su msica disonante a la
juventud alada.
Los mayores: don Zorzal y su seora, la Calandria, el doctor Benteveo y
el famoso tenor Ruiseor, cambiaban impresiones sobre la vida moderna,
sobre lo difcil que resultaba controlar a la juventud.
Esa noche se festejaba el cumpleaos casi cien- del Venerable
Licenciado don Bho.
Terminada la cena, don Zorzal pidi la palabra para ofrecerle una cancin
al homenajeado.
La dulce meloda se mezcl con el susurro del riacho que se desplazaba
perezoso por la cercana. Contagiados por tanta belleza, se le unieron al canto,
don Ruiseor y don Jilguero.
Tonos y contratonos, agudos y bajos se conjugaban en la embriaguez de
la meloda.
De pronto estall la primera protesta:
-Eso es canto para viejos!- grit la Pititorra.
-Aburrido a muerte! -agreg Chingolo y sus amigos.
-Msica para la juventud!- vociferaba otro grupo, al tiempo que,
ensoberbecidos por las aclamaciones, chicharras, grillos y sapos volvan a
ejecutar msica juvenil.
Los mayores disintieron, protestaron; mas los jvenes, sin hacerles caso
bailaban desenfrenadamente, cantaban a viva voz, batan palmas.
Seora Lechuza chistaba irritada, sin lograr hacerse or, don Bho cerr
los ojos cansados, pensando en los viejos tiempos, aqullos en que las fiestas
eran sana alegra, cordialidad y respeto mutuos.
De pronto se arm una gresca descomunal; jvenes contra mayores
gritos!, insultos!, burlas!...
Sin que nadie lograra explicrselo, Chingolo, pendenciero y mal educado
como ninguno, agredi de palabra y a picotazos a don Zorzal. Este perdi la
paciencia y sac debajo de su poncho, un pequeo cuchillo y se lanz contra el
agresor.
Una avecilla desconocida que estaba espiando la fiesta, queriendo evitar
lo peor, se interpuso entre ambos.
La pualada se hundi levemente sobre su pecho que qued cubierto de
sangre.
Desde entonces sus plumas, en el lugar de la herida, quedaron teidas de
rojo. De all el nombre con que se lo conoce: Pecho Colorado.
Semejante alboroto atrajo al Comisario que se present a poner orden y
calmar los nimos.

Estos

Entre tanto, Pititorra, de comedida, le deca al herido:


-And demandlo,
y si te preguntan si fue con cuchillo,
decile que s, Seor,
con cuchillo fue.
Y Pecho Colorado declar:
-Con el cuchillo me peg,
con el cuchillo me peg, Seor.
Tambin sali de testigo el doctor Benteveo, diciendo:
-Yo lo vi!... Yo lo vi!... Yo lo vi!
Finalmente a don Zorzal le llevaron preso y a Chingolo tambin, por
camorrero.
Este, intent escapar varias veces, y termin engrillado. Y as permaneci
por muchos aos tras las rejas, ya que insista en su mal comportamiento.
Cuando fue dejado en libertad, le haban quedado juntitas las patas y es por
eso que slo puede andar a los saltitos.
Don Zorzal, arrepentido, pasaba horas y horas tras las rejas, lanzando
sus trinos al cielo lejano.
Desde entonces su canto tiene un dejo de melancola.
El canto del Benteveo, en montona cantinela, repite nostalgioso:
-Yo lo vi!... Yo lo vi!... Yo lo vi!

LOS CUATRO HIJOS

Lechuza, Araa y Picaflor, eran hermanos. Su madre, una


mujer mayor, no los supo educar: los consinti, les daba todos los gustos.
Los tres mayores no supieron responder a su cario y dedicacin. Eran
haraganes, despreocupados y de mal corazn.
El pequeo, en cambio, ayudaba a su madre y le prodigaba su amor.
Un anochecer, el Comisario se present en el rancho de la mujer:
-Seora!, no sabe usted controlar a sus hijos? All los tiene a los tres
mayores, detenidos. Colcn en su borrachera, ha herido a un parroquiano del
boliche.
Y sus hijas Lechuza y Araa!, callejeando a altas horas de la noche.
Son tan jvenes!
Muy avergonzada, cuando recuperaron la libertad, los reuni y les habl
as:
-Hijos mos, tienen que cambiar de vida!, slo el trabajo los llevar a ser
honestos, a
-Basta de sermones!, me voy de casa si molesto! interrumpi con
insolencia Colcn.
-Y nosotras tambin! aadieron a coro las muchachas.
-A dnde irn? No estn preparados para afrontar la vida!

Colcn,

Colcn: Bhonombre regional de Bho virginiano.

-No se preocupe, yo me voy a los montes ms espesos para hacer lo que


quiero y nadie me moleste! Por fin podr dormir todo el da y aprovechar la
noche para divertirme y buscarme la vida! dijo Colcn.
-Y yo me ir a las vizcacheras o a otros lugares escondidos. Tambin
dormir de da, y de noche, ir a los bailes y comer donde me conviden
agreg Lechuza de mal modo.
-Yo tampoco necesito de usted dijo Araa- s tejer y en cualquier lugar
me armo un telar pero, bien lejos! para no escuchar sus rezongos.
Al ver la desesperacin en el rostro de la madre, habl Picaflor:
-No se va a quedar sola, madre, yo me quedo con usted; voy a trabajar y
la cuidar para siempre.
Sin fuerzas para detenerlos, los vio partir, sin recibir un beso siquiera.
Pasaron los meses; la pobre mujer, agobiada por el trabajo y el dolor por
el abandono de sus hijos que no haban vuelto, enferm gravemente.
-Quiero ver a mis hijos Quiero verlos y perdonarlos! susurraba con
angustia en su agona.
Picaflor, que no se separaba de ella, se decidi y parti presuroso.
Encontr a Colcn, en un bosque espeso. Dorma con el sol alto.
-Despierta, hermano, despierta! Nuestra madre se est muriendo y
quiere verte!
-No molestes!... tengo sueo! Al anochecer me llegar por all.
Parti muy triste Picaflor a buscar a Lechuza.
La encontr cerca de una vizcac hera; Estaba tindose de rubio la muy
coqueta!
-Decile que hoy tengo una fiesta muy linda. Maana me llego al rancho.
No se desanim Picaflor.
Quiz tenga ms suerte con Araa y sigui buscando.
Entre las ramas de un espinillo su hermana haba armado un telar.
-En qu mal momento llegas! Acabo de comenzar una tela y si voy ahora
me retrasar. En cuanto me desocupe, la voy a visitar.
Volvi solo el pequeo: descorazonado, con gran preocupacin.
Esa misma noche muri la madre en sus brazos.
El castigo de Dios lleg muy pronto para los hijos sin corazn.
Los convirti en animales repulsivos.
Colcn y Lechuza hacen vida nocturna y Araa, rechazada por todos, teje
y teje sin descanso.
En cambio a Picaflor, en premio a su bondad, Dios le concedi la belleza
y el cario de la gente.

EL QUIRQUINCHO

Cuentan que en pocas

perdidas en el tiempo, Jess baj a la tierra


convertido en changuito muy pobre y harapiento.
Quera probar cun bondadosos y caritativos eran los hombres.
Lleg a las afueras de una gran ciudad donde la pobreza se lea en los
ojos sin luz, en las bocas sin sonrisas de la gente humilde. Trabajaban y

trabajaban con resignada desesperanza ante la indeferencia de los que tenan


poder.
Mir, reprob la injusticia, sinti sangrar su corazn.
Sigui adelante, lleg a un barrio de edificios muy hermosos, celosamente
custodiados.
Eligi la casa de un hombre muy rico. Tena tanto dinero! Era dueo de
casi todo el pueblo y de la voluntad de sus habitantes, tambin.
Se sent el changuito junto al portn de la vivienda.
Pas la maana. Don Quirquincho, el dueo de casa, iba y vena
cobrando alquileres de sus incontables propiedades, entablando pleitos para
quitarles las casitas a sus inquilinos pobres que demoraban en pagar.
Ganaban tan poco! Apenas les alcanzaba para comer!
Ya estaba anocheciendo. El Nio, aterido de fro y hambriento, habl a
don Quirquincho:
-Buen seor no tendra algo con qu abrigarme?
-Para entrar en calor, hay que correr y correr, amiguito.
-No tengo aliento, seor, hace das que no como.
-En vez de quejarte pide trabajo por ah!
-Seor, Dios le ha dado manos fuertes para trabajar y le ha dado riqueza
para comprar todo lo que necesita. Por qu no me presta ese poncho para
taparme y pasar la noche?
-Habrse visto atrevimiento igual! Crees que voy a desprenderme de mi
poncho para prestrselo a un harapiento?
-Fuera de aqu! No moleste ms! debo ir a misa y no quiero llegar tarde
por causa tuya!
Y sali don Quirquincho hacia la Iglesia.
Dios vio la hipocresa y la mezquindad de ese hombre y fue all, durante la
ceremonia religiosa que lo castig transformndolo en animal, con su poncho
pegado a sus espaldas.

EL PONCHO POR CORAZA


(El quirquincho)

En changuito convertido

baj el Nio Dios del cielo;


quiso probar si los ricos
a los pobres dan consuelo.
Frente a una casa hermosa
esper, con gran paciencia,
ver en los ojos de un hombre
algn rasgo de clemencia.

-Don Quirquincho, don Quirquincho,


tiritando estoy de fro!
Deme un chiquito siquiera
dese poncho tan bonito!
-Para entrar en calor,
hay que correr amiguito!
-Don Quirquincho, don Quirquincho
de hambre me estoy muriendo!
Un pedacito de pan,
tan siquiera estoy queriendo!
-Culpa ma no lo es
y a la misa me estoy yendo!
Dios castig a ese hombre
hipcrita y mezquino.
Lo convirti en animal
con el poncho por coraza,
cuatro patas para andar.

EL TORDO Y EL PECHO COLORADO

Dice el refrn: Poner en nido ajeno como el tordo. Y vaya si es cierto!

Cuentan los antiguos que cierta vez, en pocas en que los pjaros
hablaban, el tordo puso un huevo en el nido de un pajarito gris, conocido por el
cario con que cuidaba a sus pichones.
El animal era flojo y aprovechador pero nada zonzo!
La primavera avanzaba. El crac!... crac! de los huevecillos anunciaron a
la madre que el ciclo ya se haba cumplido.
Incansable, iba y vena buscando alimento para sus hijos. Uno sobre todo,
ms grande y glotn, no le daba tiempo a descansar.
Pasaron los das.
Una tarde se asent sobre una rama vecina al nido, un pjaro de cuerpo
robusto, de plumas y pico negros.
Observ unos instantes la actividad del avecilla y repentinamente le
pregunt:
-Es suyo ese pichn?
-Mo es dijo el pajarito.

-Y es suyo ese otro? agreg, sealando al ms grandecito y de distinto


color.
-Mo es tambin!; Por qu lo pregunta?
-Pues creo que se equivoca; Es mo!. Mrelo usted!: pico negro, plumitas
negras, hermosas como las que tengo yo!. Mire si no lo voy a conocer si soy
el padre!
-Est usted equivocado! Yo empoll los huevos, vi nacer a mis hijitos,
los he amado, criado y alimentado!
-Ese pichn, es hijo mo! Quiz, distrado, coloqu el huevo en su nido!
-Lo que pasa, es que usted no tiene vergenza!. Es fcil tener hijos sin
ningn esfuerzo!
-Qu me lo llevo!
-Qu se queda aqu!
De ah en ms, se fueron a las manos.
El tordo, matn conocido, sac un cuchillo y lo clav en el pecho del
avecilla.
El pajarito, ensangrentado, dej su nido al cuidado de doa Paloma que
se haba acercado en tren de paz, y se present ante el Comisario mostrndole
la herida fresca. Fue llevado el Tordo ante la Autoridad, antes de que lograra
huir.
En un principio neg el hecho, pero haban sido varios los testigos que
declararon en su contra!
No pudo ocultar la culpa. Trat de salvarse de una larga condena y
declamaba:
-Juro!, juro!
que te pegu
con un garrote
noms fue.
A esta mentira, contesto el pajarito herido:
-Con un cuchillo
con un cuchillo
me pegaste
ch
Los que haban presenciado el hecho lo apoyaban gritando a coro:
-Yo lo v!...
-Yo lo v!...
Con cuchillo
lo ha heriu.
-Chiu!... chiu!... chiu!- repeta el eco, llenando de sonidos justicieros el
mbito sereno del bosquecillo.
El tordo fue sentenciado a muchos aos de prisin.
El pajarito volvi prontamente junto a sus hijos. Nunca hizo diferencia con
aquella avecilla tan distinta a las otras dos; ms an, le prodigaba un cario,
especial, pensando que haba sido abandonada por su verdadera madre.
Jams se borr de su pecho la mancha de color rojo. De all el nombre
con que se conoce: Pecho colorado.

LA IGUANA

Este sucedi en

los tiempos en que los animales no eran tales, sino

cristianos.
Por ese entonces, viva en un hermoso valle, una nia tan bella como
ninguna. Hasta la naturaleza se opacaba ante su paso!
Ensoberbecida por tal don, gustaba pasearse por los jardines de su casa.
Las flores empalidecan, los pjaros callaban sus trinos.
Al comps de su andar, teja y teja con sus bellsimas manos, blondas
primorosas que luego adornaran los innumerables vestidos y enaguas que
gustaba lucir.
Despreciaba a los pobres y a todo aqul que tuviera la ms mnima
imperfeccin fsica. La belleza del alma no contaba para ella.
Cmo sufran sus padres por la falta de caridad y la dureza de corazn
de esa hija que amaban tanto!
Ni el confesor de la familia haba logrado penetrar en el alma insensible
de la nia.
Claraflor, que as se llamaba la vanidosa, tena muchos admiradores,
pero nadie se atreva a acercrsele por temor a sus desprecios.
Cierto da un joven que bajaba de la montaa la vio pasearse, altanera,
por los senderos del palacio y se enamor locamente de ella.
En vano fueron las advertencias de todos a quienes pregunt cmo llegar
hasta la joven.
Era rico, valiente, hermoso. No poda negrsele!
Esper la llegada de la primavera. Se intern en los senderos ms
recnditos, en los valles ms frtiles y desconocidos y fue cortando las flores
ms bellas y extraas. Toda la gama del arco iris se reuni en el ramo
prometedor
En una de las pausas para descansar, teji con ellas una exquisita corona
y un delicado collar, entretejidos con pursimas pepitas de oro de sus minas.
El resultado fue de tal belleza, que las flores empalidecieron de envidia y
los pjaros dejaron de cantar, absortos, ante la obra del enamorado.
Lleg al portal con las primeras luces del da. La brisa, impregnada con el
perfume de las extraas flores, lleg hasta Claraflor que ya andaba
pasendose y tejiendo encajes.
Fue un slo instante. El corazn de la nia se permiti un dulce
estremecimiento; luego sigui, indiferente, con su labor.
Los golpes de la aldaba resonaron con alegre repiqueteo, preanuncio de
un da muy especial.
El joven fue anunciado a los seores de la casa. Se lo recibi con todos
los honores. Escucharon el pedido de mano.
Qu contestarle? Cmo reaccionara la nia? Eran tan distintos a esa
hija egosta, orgullosa! Quiz el amor de ese joven tan apuesto y valiente
pudiera cambiarla.
-Madre!, de dnde viene ese perfume tan exquisito? se detuvo
sorprendida. Nuevamente un hilillo de ternura penetr en su corazn, al recibir
de las manos del visitante, tan delicado regalo.
Era hermoso, perfecto!; Y pareca muy rico tambin!

Ante la sorpresa de sus padres acept el compromiso.


Se casaran cuando l volviera de su misin: acabar con la gavilla de
bandidos que asolaba el lugar.
Pasaron meses. Claraflor esperaba y teja; teja y esperaba.
Lleg en otro amanecer, victorioso y con huellas de la intensa lucha.
Rengueaba con una de sus piernas pero, se senta tan feliz!
Claraflor lo vio avanzar por uno de los senderos, lo mir con horror y
corri y corri hasta su habitacin.
-No quiero verlo!; No me casar!; Ya no es perfecto!
Vanos fueron los consejos del anciano sacerdote llamado por los padres:
-No provoques la ira de Dios!; Debes mirar la belleza del alma y no la del
cuerpo!; Deja de lado tu vanidad perversa!
Con gran tristeza comprob el misionero, que estaba tratando de sembrar
en tierra estril.
Esa noche, un rayo de luna ilumin el primoroso lecho de la joven. De l,
descenda un horrible animal de cuerpo escamoso, pesada cola anillada y
delicadas manos de mujer.
Era Claraflor que hua enloquecida de miedo, al comprobar que Dios la
haba castigado convirtindola en iguana; con su riqueza de anillos y collares,
cargados en la pesada cola carnosa!
Slo conserv la belleza de sus manos, pues era lo nico que haba
empleado en una ocupacin til.
Ahora, no pudiendo soportar su fealdad, se esconde en la soledad de las
cavernas. Slo sale a la siesta, cuando todos duermen y no pueden mirarla.

VANIDAD
(La iguana)

En un castillo encantado

viva una nia hermosa


de cuyas manos nacan
un primor de bellas blondas.
Sus manos, finos tesoro.
Vanidoso el corazn.
Con veleidad orgullosa
rechaz un puro amor.
-Cambia, hija ma, cambia!
Aleja la ira de Dios!
Caritativos y humildes
nos manda a ser, el Seor.

Sorda a los ruegos maternos


el castigo le lleg
y convertida en iguana
va cargando su dolor.
De la belleza conserva
aquellas manos tan finas!
que bordaban con primor
bellas prendas y puntillas.
Lo que era vanidad:
collares, regias pulseras,
anillan su gruesa cola
arrastrada con vergenza.
El sol de la siesta ve,
a la que fue tan hermosa!
Los nios duermen la siesta
y ella, llora!... llora!... llora!

DE PLANTAS

EL HUSILLO

Un verano de tantos, hace mucho, mucho tiempo, la Sagrada Familia

recorra los caminos del mundo.


La noche sorprendi a los viajeros, alejados de lugares poblados.
La tenue luz de un candil encamin sus pasos hasta un ranchito. En l
viva una pareja de ancianos muy humildes.
El, ciego; ella con la fortaleza y grandeza de corazn de los que viven en
comunin con la tierra.
Les dieron albergue y compartieron con ellos un trozo de pan y charqui,
que el viejecito bendijo, reverente.
La Virgen Maria pidi una palangana y con agua del pozo lav los
paalitos del Nio. Slo un arbusto se levantaba en las cercanas de la
vivienda; all los colg la Madre de Dios.
Al abrigo de la lumbre pasaron la noche.
Las primeras luces del alba encontraron al anciano camino al patio. Con
cautela se acerc al pozo, puso las manos dentro de la palangana. Sinti la

frescura del agua en donde Maria haba enjuagado la ropita de Jess; con ella
lav su cara curtida.
Sinti algo extrao, un suave escozor como si alas de una mariposa le
hubieran rozado los ojos. Alz la vista. Un grito ronco, jubiloso, cort el silencio
de la hora.
-Se abrieron mis ojos!; Milagro!... Puedo ver!; Milagro!; Milagro!
La anciana acudi atrada por la voz alterada de su marido; sin entender,
se abrazaron en silencio.
Otro prodigio perturb luego al matrimonio; el monte leoso y esmirriado,
se hallaba cubierto de racimos de florecillas blancas y perfumadas.
Buscaron a los viajeros, quiz ellos pudieran explicarles
No los encontraron. Haban abandonado el lugar dejando tras de s, la luz
en los ojos del hombre y el manto de flores blancas sobre el ramaje del arbusto
al que, desde entonces, se lo llama husillo1.
Comprendieron que sin saberlo, haban albergado a Mara y a Jos con el
Nio.
Arrodillados, dieron gracias a Dios.

Husillo: Verbencea llamada tambin Palo amarillo, palo ngel, azahar del campo, en
otras provincias. Se produce en forma tupida y en amplios manchones blancos que, cuando
florece, se advierten a distancia. La flor tiene exquisito perfume y suele ser utilizado para
aromar ciertas comidas.
1

MILAGRO EN LA SERRANIA
(EL HUSILLO)

Ya se volcaba la noche
en desnuda serrana.
Por el camino bajaban
Jess, Jos y Mara.

Golpearon en varias puertas,


una sola se abri.
Era un humilde ranchito
que albergaba mucho amor.
Un matrimonio de ancianos:
sin luz, los ojos de l,
la viejecita teja,
rezaba y tena fe.

Mara colg esa noche


los paalitos del Nio.
Bendito qued el ramaje
por el contacto Divino.
Muy temprano el viejecito
a asearse sali al patio;
moj su cara curtida
con el agua del lavado.
-Puedo ver!; Ya puedo ver!
Prodjose el milagro!
Junto al ranchito l vio
cubierto de flores blancas,
al arbusto ceniciento
de serranas puntanas.
El husillo desde entonces
perdi tristeza y espinas.
El aroma de sus flores,
puebla el aire de alegra.

EL ALGARROBO

Cuentan los que saben por viejos y sabios de tanto vivir, que la Virgen

Mara despech al Niito Jess con leche de cabra.


Cuando lleg a las serranas puntanas, encontr el lugar de paz y
humildad propicio para la meditacin y all se qued.
La familia que la alberg, tena su ranchito, su huerta, sus cabras.
Una maana, muy temprano, algunas estrellas demoraban su retirada del
cielo desvado, Mara fue hasta el corralito enclavado al pie de una agreste
elevacin. Eligi la cabrilla ms joven y gorda y Ella misma la orde.
Busc al Nio y sali al fresco. No obstante, como se haba levantado una
brisa, busc el refugio de un algarrobo, el nico rbol de los alrededores, que
era, por entonces, una especie endeble, de ramaje ralo y pocas hojas.
El elegido, recibi alborozado a la Madre y al Hijo. Junt cuanto pudo sus
ramitas para darles abrigo y sombra.
El Arbol, como es llamado por la gente de la campaa, recibi la
bendicin de la Virgen por su caridad.
Desde entonces el algarrobo luci un tupido follaje con sombra todo el
ao y se multiplicaron milagrosamente sus doradas vainas.

La Madre de Dios, inspir tambin a la gente humilde del lugar para que
se sirviera de las bondades del fruto del Arbol.
As naci la aloja, el patay y la apa. Hasta los animales se sirven de su
fruto color sol!
La madera del algarrobo se volvi, tras la bendicin de la Madre de Dios,
dura, resistente, y luce sus vetas en bateas, morteros, y rsticos muebles.
De ese modo se volvi prspera la vida de los campesinos en cuyas
tierras se yergue el Bendecido.

EL BENDECIDO
(El algarrobo)

Con fresca leche de cabra


que Ella misma orde,
despech Mara al Nio
en una tierna alborada.
Bajo raqutica sombra
al Niito aliment.
Sus ramitas, con cario
el rbol arracim.
Lo bendijo nuestra Madre
con noble y dura madera.
Sus vainas, gotas de sol,
son dulces cual miel de abejas.
Penden los frutos de oro
cual goterones de amor.
Al alcance de las manos
nos los dispuso el Seor.
De cabras y borriquitos,
alimento celestial.
Algarrobo,el Bendecido!
Del campo, eres vestal.

LA PARRA Y LA HIGUERA

Por aquel entonces andaban por el mundo Jess y San Pedro.


Llevaban recorridos senderos, aldeas y grandes ciudades.
Bajo la sombra de un rbol se echaron a descansar.
-Pedro -dijo Jess- v al pueblo y compra alimentos.
Muy diligente lleg el discpulo a una villa cercana. A la entrada de la
nica calle polvorienta, una taberna pareca invitarlo. Y acept, San Pedro, la
muda invitacin!
Se uni a los parroquianos, intervino en las conversaciones.
Con gesto amable, alguien le alcanz un vaso colmado de un lquido
prpura, transparente. Estaba tan sediento el viajero!
A grandes sorbos vaci el contenido. Se sinti alegre, algo mareado
Es bueno lo que siento! pens.
Haba probado por primera vez el vino.
Acept otra vuelta. Se olvid del Maestro. Ya no recordaba los encargos.
Haban pasado varias horas. Las sombras desdibujaban los contornos
cuando lleg al bosquecillo. Jess oraba.
Avergonzado, San Pedro se postr a sus pies y pidi perdn por la
demora.
-Por qu lo hiciste?-, le pregunt mansamente.
-Anduve recorriendo el pueblo y conociendo cosas nuevas, Seor.
-Y de todo lo que conociste, qu es lo que ms te ha gustado?
-Muchas cosas v y gust; mas de todas ellas prefiero una bebida
desconocida, color prpura y transparente Traje conmigo un porrn para
que la pruebes!
-Y el pan y el quesillo que te encargu?
Balbuceando le responde:
-El nico negocio del pueblo estaba cerrado s eso fue lo que pas!
Jess no dud de sus palabras; prob la bebida y la sabore con agrado.
-Dime, de qu se hace esto?.
-De una planta, Seor.
-Y cul es esa planta?.
-Una planta que no conocemos, una planta
-Por qu no hablas claro? Cuando la verdad est en los labios no se
debe titubear.
Pensando que Jess castigara a la parra, por ser su fruto el origen de la
bebida que lo haba hecho demorar, volvi a mentir dudando de la misericordia
de su Maestro.
-De la higuera, Seor!... s, es la higuera la que da el fruto con que se
hace ese lquido maravilloso.
Esa noche Jess tuvo un sueo. Vio ante El, una copa colmada con la
bebida que haba probado, y se haba convertido en su propia sangre!
Cuando despert, llam a San Pedro y le dijo:
-Esa bebida que trajiste ayer, representar la Sangre que, muy pronto,
derramar por todos los hombres.
-Qu quieres decir con eso, Seor?
-Muy pronto lo sabrs.

ao.

Bendijo a la higuera concedindole la virtud de que diera dos frutos al

Se arrepinti el discpulo de sus mentiras y cobarda. Lloraba


amargamente y se mesaba1 los cabellos.
Cuentan que tanto se los tir, que se los arranc a todos.
-Por eso San Pedro es calvo! aseguran, sentenciosos, los paisanos.

Mesarse: Tirar de los cabellos para arrancrselos.

LAS AVENTURAS DE LLUPI


La Parra y la Higuera
(Versin Libre)

Llup abandon la sacrista y se desliz hasta el bosquecillo cercano a la


Misin.
Golpeaba como un tambor el pecho del indio!.
Se tumb bajo un tala y sac de entre su camisa la botella con el lquido
mgico ese que preparaba el padrecito con las frutas del parral, que daba
sombra junto a su casa-. Apur el contenido hasta la ltima gota.
De inmediato se sinti arrepentido.
El padrecito Juan les haba prohibido la entrada al cuartito en donde
guardaba eso, que l tomaba todas las maanas en misa.
Tena mucho poder el padrecito Juan, tanto como los hechiceros de su
tribu!. Les contaba que con unas palabras que l slo poda decir, eso se
volva la mismita sangre del Dios que mandaba al sol y a la luna, a las lluvias y
a las cosechas. Hasta los animales!. A toditos los miraba siempre!.
-Aunque se escondan!. les deca con voz severa.
Llup estaba aterrado!.
El haba robado, saba que eso era malo y segurito que Dios lo iba a
castigar! Y lo estaba castigando noms!. El suelo se mova como si fuera
vbora Los rboles se le venan encima, pero tena tantas ganas de rerse,
de bailar!. Ya no tena miedoNo era malo el Diosito del padre Juan!. El
castigo no era fiero!
Se qued dormido.
El sol le picaba en la cara cuando Llup despert de la borrachera.
Record el robo. Cmo volver a la Misin? Ya se habra dado cuenta el
padrecito. No,no poda volver!.
Varios das deambul por el campo, se aliment con frutos silvestres,
mastic races.
Cmo conseguir ms agua hechizada? De la Sacrista ni pensarlo!
Un anochecer, Llup record que en el boliche del pueblo, vendan un
lquido casi igual al del padrecito Juan. Capaz que fuera bueno tambin!.
Cmo conseguir la plata?. Haba que juntar mucha!.

Esper que las sombras cubrieran la Misin. Se acerc sigilosamente,


despert a dos de los indios con los que sola cazar.
Les cont del robo, lo bueno que era el agua encantada, que el Diosito
del padre Juan no era malo.
-Todava est enojado, Llup! y sabe que sos vos!
Pero lo que contaba Llup era tan lindo!
Llegaron al villorrio y pidieron trabajo. Durante una semana hicieron las
tareas ms pesadas en la mina del lugar.
Mal comidos, agotados, recibieron la paga. Un porrn con el lquido casi
igualito al de la sacrista!.
Tumbados bajo una enramada, dieron cuenta de la bebida en poco
tiempo.
El efecto no se hizo esperar: rieron, bailaron, batieron palmas Los
instintos ancestrales afloraron con fuerza: sonidos guturales surgan de sus
gargantas encendidas por el alcohol. Desnudos, rememoraron danzas rituales.
La alegra se torn de pronto en furia descontrolada El ms joven cay
al suelo, con el cuello atravesado por una astilla.
Aterrados, con la mente obnubilada, los otros corrieron campo afuera.
Llegaron hasta el pie de las serranas; se tiraron bajo la sombra de una
higuera.
Durmieron profundamente hasta que el fro de la noche despert a Llup y
a su compaero.
Qu haban hecho?, Qu deban hacer?.
Recordaron al padre Juan, la tranquilidad de la Misin, sus palabras:
Dios perdona!, Dios perdona!.
Arrodillados, llorando como criaturas, elevaron al cielo las sencillas
oraciones aprendidas. Juraron por el buen Dios, por la higuera que les haba
dado sus frutos y los haba cobijado con su sombra, que jams volveran a
probar la bebida hechizada.
Cuentan los memoriosos que Dios escuch sus promesas y dijo:
El vino que se hace con el fruto de la parra, lo hizo pecar, pero es un buen
fruto. Dejmoslo as. La higuera los cobij con su sombra y bajo ella se
despertaron sus buenos sentimientos. Bendigmosla.
Desde entonces, ese rbol da dos frutos al ao.
Llup se desempe como capelln hasta que Dios, se lo llev a su lado.

LA HIGUERA, LA MULA Y EL CAAVERAL

Esto sucedi hace tanto, tanto tiempo, que se pierde en la memoria de


los viejos.
Por ese entonces las vboras volaban, las higueras daban flores, la mula
tena hijos y los santos andaban por el mundo.
Por lo tanto no era extrao que la Virgen con el Niito Jess, montados en
mula, anduvieran por nuestra provincia.
Fue entonces que sucedieron estos dichos.
Era medio da. El sol caa implacable sobre los viajeros. El Nio lloraba
intranquilo. Mara busc un lugar de sombra.
Un sendero los llev hasta una higuera de tupido follaje y cuajada de
flores blancas.
Bajo el amparo de sus hojas, se haba escondido la vbora.
Mara, slo atenta al sueo del Nio, no va lo que pasaba a su alrededor.
Esa mujer es mi enemiga, me vengar! pens el animal y movi con
gran aparato sus alas, asustando a la mula que dio un brinco tirando al suelo a
Mara y al pequeo.
Espantado, huy sin escuchar los llamados de la Madre de Dios y se
perdi en la serrana.
No conforme la vbora con el mal que haba causado, vol hasta un
caaveral cercano para molestarla nuevamente.
No contaba, la prfida, con que el caaveral amaba a nuestra Seora y
al Nio.
Un abanico de tallos, en tierna reverencia, dej al descubierto a la
enemiga agazapada.
Ante la presencia del terrible animal, Mara se alej presurosa buscando
un lugar seguro.
Cuentan que Ella castig a los causantes del penoso momento pasado.
A la vbora, la priv de sus alas y desde entonces se arrastra y se
esconde avergonzada entre piedras y matorrales. La higuera perdi para
siempre sus flores y la mula no pudo, desde entonces, engendrar hijos.
El caaveral, en cambio, fue bendecido.
La brisa y el viento, de paso entre sus tallos, se convierte en un silbido
melodioso de alabanza a Dios y fue amiga de los hombres.
Ellos saben encontrar en las caas, la belleza y la ductilidad necesaria
para convertirla en un bello instrumento, o en enseres tiles para su diario vivir.
BAGUAL Y LA CAA ENCANTADA
La higuera, la vbora y el caaveral
(Versin Libre)

Tusuncho, Calancho y Bagual, eran tres indiecitos huarpes. Vivan en la


tribu enclavada en el valle de Carolina.
Estaban bajo la proteccin del Hechicero de la tribu y su mujer. Sus
padres haban muerto, siendo ellos muy pequeos, a causa de la mordedura
de una vbora.
Contaban los ms ancianos, que la vbora era una hechicera arrojada de
la tribu, haca muchos aos, por su maldad.

Despechada, se haba convertido en vbora. Era blanca con una mancha


negra en la cabeza. Nadie viva tras su picadura!
Hasta los guerreros ms valientes de la tribu le tenan miedo!
Transcurran los aos y ella segua cobrando vidas.
Los tres hermanos se haban criado en el conocimiento de los poderes
curativos y fatales de ciertas plantas, de algunos insectos y profundas races.
Saban cmo preparar brebajes que quitaban los chuchos, emplastos
para bajar calenturas y hasta mezclas mortales para la punta de sus flechas.
A pesar de tanto conocimiento, no haban encontrado el conjuro que
matara a la mortal enemiga.
Esos fracasos torturaban la mente de Tusuncho, el mayor, Tena que
encontrar el brebaje capaz de destruir a la enemiga! Tena que vengar a sus
padres y salvar a sus hermanos de tribu!
-Iremos a los cerros ms altos! dijo un da a sus hermanos- All
encontraremos lo que buscamos!
Caminaron varias jornadas de luz y sombra. Llegaron al lugar elegido por
Tusuncho, apenas despuntando el da.
-Aqu nos separamos -habl el mayor-, cada uno buscar las plantas ms
extraas, las races ms profundas, tomar pequeos insectos o cualquier otro
animal que vuele, corra o se arrastre y que nos sea desconocido.
-Yo ir haca donde se esconde el sol; Calancho, tu irs hasta donde la
montaa se precipite al vaco. Y t, Bagual, debes caminar, descendiendo,
hasta encontrar el Ro Grande.
-Cuando el Dios de la luz se vuelque detrs de aquel cerro, volveremos a
encontrarnos -orden, con autoridad.
Los dos mayores se alejaron con pasos largos y mirada atenta.
Bagual, el menor, caminaba lentamente: observaba con embeleso las
flores que colgaban como goterones, desde un espinillo, los piquillines
cuajados de frutos rojos.
Bagual era un soador, un artista!
A poco de andar se atraves en su camino un extrao escarabajo color
azulino; lo levant con cuidado. Nunca haba visto nada igual!.
Qu hacer con esto tan hermoso?; el cascarn quiz sirva para adornar
un collar.
Lo guard con cuidado en la bolsa que penda de su hombro.
Ms adelante fue una hermosa flor color fuego, abrazada al tronco de un
rbol; la separ con cuidado, desgaj uno a uno sus ptalos. Tal vez pueda
conseguir este color para la vincha que le estoy tejiendo a Aim -segua
pensando Bagual, refirindose a la pequea hija del Hechicero.
Se tumb junto al ro, se deleit con la frescura del agua.
Haba tantas cosas para distraer a Bagual!; Se acordara de la Misin
que su hermano le haba encomendado?
Muy cerca, un caaveral se meca al comps de la brisa. Se acerc y
cort un trozo de caa.
Ayudado por una gruesa espina, comenz a trazar, sobre la superficie,
delicadas incisiones formando dibujos.
De pronto la presin fue demasiado fuerte y atraves la madera. No se
desanim, puli el orificio y lo repiti en forma simtrica. Sopl para limpiar su
interior.
Surgi un sonido agudo de sta.

Algn hechizo se haba apoderado de ella! Esper un rato, nada


sucedi.
Quiz un buen hechizo, -pens el indiecito, y volvi a soplar con
suavidad, con temor. El silbido fue ms dulce.
Con instinto ancestral comenz a mover hbilmente sus dedos sobre la
superficie trabajada. La msica surgi dulce, armoniosa, se elev formando
una filigrana junto a la brisa que soplaba apenas.
Bagual no entenda cmo entender el prodigio de que su soplido se
transformara en aquello tan hermoso!
En xtasis continu con su soplar y soplar.
Ignorante de todo lo que suceda a su alrededor, no vio al fatdico animal
que lo haba seguido desde que se separ de sus hermanos. (El, era la
prxima vctima).
Atrada irresistiblemente por la meloda, quiso apurar la venganza. Ya era
el momento!
Se arrastraba lentamente. Pero, qu le suceda?... Sus movimientos se
hacan cada vez ms difciles Cada vez ms!...,ya no poda seguir!
La ira se apoder de la hechicera, abri sus alas (en aquellos tiempos las
vboras las tenan) y se refugi entre el follaje de una higuera en flor.
Cantar como un zorzal se dijo- y en cuanto Bagual levante la cabeza
buscndome, le clavar los colmillos en el cuello.
El canto de la serpiente se confundi con la meloda que segua
surgiendo sin pausa de la caa.
Instantneamente el animal qued paralizado y se precipit al suelo!
Aterrado, Bagual observaba, inmvil, cmo la vbora blanca se iba
transformando en una mujer La hechicera!, que yaca sin vida a sus pies.
Cuando logr recuperar el movimiento, ech a correr.
Haca donde? Haba olvidado el rumbo, desconoca la forma de volver.
Con desesperacin vea cmo las sombras ocupaban el lugar en la
planicie.
Bagual record de pronto la caa. Deba tener encantamiento! Su
sonido haba matado a la hechicera.
Entre sollozos comenz a soplar. Los dedos se movan nerviosos sobre la
superficie de madera. El sonido surgi lastimero, entrecortado.
Tusunchooo!, Calanchooo!; modulaba misteriosamente el rstico
instrumento.
En el otro extremo del cerro, los hermanos esperaban con gran
preocupacin al hermano menor.
De pronto, trado por el vientecillo del anochecer lleg hasta los odos de
Tusuncho y Calancho, la extraa meloda. De dnde llegaba?. Era tan
extraa!; Y sus nombres en ese llamado lastimero?... Tena que ser Bagual!
Corrieron al encuentro del mgico sonido. No tardaron en encontrarlo.
Abrazos, explicaciones en un primer momento, incoherentes.
-Y es una caa mgica La hechicera ya no est! La mat esta caa!
Debe tener el conjuro que buscbamos!.
Cuentan que Dios castig a la vbora, privndola por siempre de sus alas;
slo puede arrastrarse y se esconde entre piedras y matorrales avergonzada
de sus culpas.

Tambin castig a la higuera que alberg entre su follaje a la vbora,


privndola de sus flores. En cambio bendijo a las caas, cuyos silbidos pueblan
el aire, cuando corre la brisa, en vegetal alabanza al Creador, y gratifica al
hombre y lo beneficia.
Tusuncho fue con el tiempo, un gran guerrero; Calancho lleg a ser
diestro cazador y Bagual se convirti en el msico mayor de la tribu.
Bagual se daba tiempo, tambin, para preparar colores con los que tea
sus tejidos, hasta consigui lograr aquel azulino y rojo fuego, con que soaba
desde la inolvidable aventura!
Qu bella se vea Aim, la princesita, con su camisa entretejida con los
colores deseados por el indiecito, en la ceremonia con que se festej la muerte
de la hechicera!

LEYENDAS ETIOLOGICAS Y RELIGIOSAS GRUPO 1 Y 2

LEYENDAS DEL CIELO

EL RIO DEL CIELO


La Va Lctea

Contemplando el cielo en la soledad del campo, en un da calmo, no es


dado admirar la majestad de las estrellas que parecen bordadas en un relicario
maravilloso. Entre ellas, un arco blanquecino, cruza el firmamento como ro
prodigioso.
Ese ro debe ser atravesau por todos los cristianos cuando la muerte los
lleva all arriba la voz de don Genaro se haca solemne, cada vez que
contaba la leyenda.
-Que cmo se form ese ro?. Ahora se los cuento:
Era una noche muy calurosa el da que sucedi. La Virgen alimentaba al
Niito, prendido a su pecho, bajo el resplandor e las estrellas. Ya satisfecho,
Jess se desprendi del seno e la Madre e Dios.
Distrida, Ella dej escapar un chorro el alimento divino, que ray el
firmamento. Y i qued pa siempre!
Miren bien, en medio dese ro, est el avestruz. Cuando llueve mucho,
se lo ve juera el ro y se pone ancho lo que sacude las alitas que se le han
mojau. Cuando lo vemos cucurrito1, de siguro que va ser un ao e sequia.
Nadie hablaba; la magia de esa noche de encantamiento se haba
apoderado de todos los presentes.

Y si miran pa all, -prosigui luego de una pausa- se ve clarita la Cruz


del Sur2. Es la cruz que llevamos todos los cristianos en algn momento e la
vida Y esas dos que brillan cerca della, es La Vara3 que floreci e milagro
a San Jos, el esposo e la Virgen y las Tres Maras!4 Brillando all rriba,
quiso dejarlas Dios por genas y santas!
Qu quines jueron?, pues Mara la Dolorosa con Jess muerto en su
regazo; Mara Magdalena, la pecadora arrepentida y Mara Salom, la de la
Biblia.
Si podra seguir toda la noche contndoles lo que Dios ha dejado
estampau en el cielo! Y si mirramos ms seguido pa all arriba, de seguro
que seramos ms genos los cristianos!

Cucurrito encogido, de cucurro acurrucado.


La Cruz del Sur, de la Constelacin del Centauro.
3
La Vara, formada por las estrellas Alfa y Beta de la Constelacin del Centauro.
4
Las tres Maras, del Cinturn de Orin.
1
2

EL RELICARIO DEL CIELO


La Va Lctea
(Versin Libre)

Un relicario bordado

con hilos de plata fina


es la Bveda del Cielo
como bendicin Divina.
La Cruz del Sur, que recuerda
la cruz que todos llevamos.
Smbolo del que Muri
por redimir los pecados.
Las Tres Maras de Orin
las virtudes representa
de tres bblicas mujeres:
amor, santidad y pureza.
La A del cielo resalta
con su leve parpadeo.
Signa el Ave Mara
saludo de gran respeto.

La Vara de San Jos,


brillando qued en el cielo.
Relicario prodigioso
sobre negro terciopelo.
Un fino chorro de leche
del casto seno Materno,
ray la Bveda Celeste
formando El Ro del Cielo.
Dulces leyendas serranas!
en los ojos del labriego,
son manantial de pureza
que consuela sus desvelos.

LAS TRES MARIAS

de los Dolores, Mara Magdalena y Mara Salom eran tres


hermanitas de gran virtud y amor al prjimo.
El hecho ocurri en las lejanas pocas en que Jess andaba por el
mundo predicando su doctrina.
El Maestro golpe varias puertas.
Y stas no se abrieron!.
Sigui caminando senderos, huellas pedregosas, atraves arroyos
cantarines.
Se senta cansado el buen Jess. Un cansancio espiritual. Sigui
avanzando.
Tras un recodo del camino guadaloso, vio alzarse una casita muy humilde
que se ergua orgullosa entre las flores de un jardn primoroso.
-Flores en tierra yerma! Presagio de almas buenas -pens Jess.
Golpe esperanzado.
La puerta se abri gozosa de recibir al viajero.
La habitaban tres nias que, sin hacer preguntas le dieron albergue.
Pan, quesillo y un jarro rebosante de leche de cabra, fueron compartidos
en la rstica mesa.
-Debo proseguir mi camino. Habis colmado de dicha mi corazn.
Reciban mi bendicin y la gracia de ser defensoras de los pecadores. Cuando
os llegue el momento y vuestras almas entren al cielo, brillarn por siempre,
las tres juntas en el firmamento.

Mara

Se cuenta que las tres estrellas que brillan en la Constelacin de Orin


son las tres hermanas que, caritativamente, albergaron a Jess, en su paso
por la tierra.

TRES LUCES PROTECTORAS


Las tres Maras
(Versin Libre)

primera luz del amanecer, encontr a las tres nias, cuidando las
cabras en el alto valle.
Los animales pastaban mansamente. Las tres muchachitas desgranaban
sueos bajo la sombra generosa de un algarrobo cuajado de vainas doradas.
Eran hermanas. Vivan en una casita del valle. La gente del pueblo,
protega su orfandad.
Mara Magdalena, la mayor, era una adolescente dscola y consentida por
su belleza. Su sueo era conocer un joven rico que la llevara lejos de la
pobreza y la rutina.
Y qu soaba Mara de los Dolores?. Quin pudiera saberlo!. Callada,
sus ojos se perdan a menudo en la inmensa comba del cielo, buscando
respuestas a sus inquietudes de alejarse del mundo, para entregarse a la
contemplacin de Dios.
Y Mara Salom?.
Mara Salom rea y cantaba; cantaba y rea todo el tiempo. Su cuerpecito
menudo, endeble, se deslizaba brincando como los cabritos entre el pastizal.
Su voz melodiosa se elevaba, se expanda por el valle, se estrellaba
contra las montaas, que la devolva en cientos de voces repetidas.
Qu cantaba Mara Salom?
Las palabras de la cancioncilla, inventada por la pequea, eran quiz su
sueo.
Quisiera ser una estrella
brillando en el cielo azul,
para alumbrar el camino,
el camino de Jess.

La

An siendo tan diferentes, las tres hermanas se comprendan y amaban


entraablemente. Se ayudaban, se protegan.
La maana se present desapacible, ventosa.
Mara Salom amaneci enferma, call su malestar y como todos los das
partieron al alto valle.
El da no escuch sus risas, el eco no devolvi su canto. El silencio se
cortaba slo por el balido triste de alguna cabrilla.
Sumida en un profundo sopor, la pequea qued dormida.

Preocupadas, las nias contemplaban, sin saber que hacer, a la enferma.


El sonido cantarn de una campanilla las sobresalt.
Por el sendero que bajaba de la montaa avanzaba un peregrino.
No lo haban visto antes: alto, enjuto, un sayal color terroso cubra su
cuerpo.
Se acerc a las hermanas y les pidi de comer.
-Es muy poco lo que tenemos, seor, Corre Mara de los Dolores, ordea
la cabrilla negra! Parece tener usted mucho hambre, buen hombre. Nos alegra
tanto tener con quin compartir lo que tenemos!
-Sis nias de muy buen corazn! Qu tiene la pequea estrella que no
comparte el alimento?
Por qu la llamaba as? no se animaron a preguntar.
-Est enferma. No podra usted?...
-No, pequeas, no; yo debo seguir mi camino que es muy largo, pero he
escuchado su canto inocente. Siempre llega a mi corazn la inocencia de los
nios! Estad tranquilas, es una predestinada.
Agradecido, acarici sus cabezas y las bendijo, dicindoles:
-Sereis estrellas, estrellas del amor; y se alej hacia el bajo.
Las hermanitas contaron en el pueblo el extrao encuentro y las palabras,
para ellas inexplicables, del Hombre del Sayal.
Nadie haba visto al peregrino.
Mara Salom no mejoraba. Ya no se escuchaban sus cantos, sus risas.
No volvieron a escucharse ms.
Mara magdalena y Mara de los Dolores no encontraban consuelo.
Continuamente recordaban las palabras del viajero:
Qu le pasa a la pequea estrella? Es una predestinada. Sern
estrellas, estrellas
No corra ni la ms leve brisa esa noche. Los ojos de las hermanas se
perdan en el firmamento, brillando cual miles de candiles parpadeantes.
-Mira, Magdalena!, mira all, detrs del aromo! Esa estrella no estaba
all! No ser ella?; El dijo
Se abrazaron fuertemente.
Mara de los Dolores abandon el pueblo. Tras los muros del convento
encontr el destino soado.
Poco tiempo despus su hermana tambin sinti, por divina inspiracin, el
llamado de Dios.
La madrugada las encontraba en el patio del convento, contemplando, en
el cielo, ya desteido, la estrella solitaria y trataban de descubrir, en los
ocultos rumores de la hora, la cancioncilla de Mara Salom:
Quisiera ser una estrella
brillando en el cielo azul,
para alumbrar el camino,
el camino de Jess.

Pasaron los aos. Las almas de Dolores y Magdalena, plenas de Amor,


subieron al cielo.
Desde esa misma noche, dos nuevas estrellas acompaan a aquella, tan
solitaria!, que apareciera con la muerte de la pequea.
-Son ellas!, Las tres Maras! -aseguran orgullosos los habitantes del
pueblito que las vio crecer y conocen la historia del Peregrino misterioso y su
profeca de entregar el don de sus amores, en agradecido xtasis, para mayor
Gloria del Cielo.

*** FIN ***

Potrebbero piacerti anche