Sei sulla pagina 1di 20

ELETTROINSETTICIDA A CARTA COLLANTE

ADHESIVE-PAPER ELECTROINSECTICIDES
DSINSECTISEURS AVEC PAPIER COLLANT
ELEKTRISCHE INSEKTENVERNICHTER ALS KLEBENDES PAPIER

ELECTRO-TRAMPAS A PAPEL ENGOMADO


ELECTROINSECTICIDAS DE PAPEL COLANTE

MO-FLY
MO-BUTTERFLY

MO-BUTTERFLY - 700
MO-FLY - 701

USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE

EMPLOI ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG

USO Y MANTENIMIENTO

USO E MANUTENAO
1

HACCP

Fig.1

Fig.2

Fig.3

Fig.4

Fig.5

Fig.6
3

Fig.7

Fig.8

Fig.9

USO E MANUTENZIONE

IT

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA

Prima di utilizzare il vostro apparecchio, leggete attentamente le istruzioni contenute in questo manuale, poich
contiene importanti informazioni riguardo alla sicurezza
dellinstallazione, luso e la manutenzione.
Il manuale deve essere conservato e trasmesso al nuovo
utente in caso di cessione dellapparecchio.

o
o
o
o

Lapparecchio conforme alle direttive HACCP Analisi dei


Rischi e Controllo dei Punti Critici (CE 93/43 - 96/3
D.L.155/97). Inoltre fabbricato in conformit alla Direttiva 2006/95/CE di bassa tensione e alla Direttiva
2004/108/CE di compatibilit elettromagnetica.

Lapparecchio destinato esclusivamente alluso per cui


stato creato, ovvero la cattura degli insetti volanti. Il produttore non potr essere considerato responsabile per
qualsiasi danno causato da un uso improprio.

DATI TECNICI
700
701
Tensione
230 V / 50 Hz
Lampade UV-A
2 x 15 W
Consumo
40 W
Livello di protezione
IP55
Materiale di produzione
Alluminio-Plexiglass
Copertura Fino a 320 m2 Fino a 100 m2
Peso
2.5 kg
2.2 kg
Lunghezza
112 mm
400 mm
Dimensioni Larghezza
435 mm
147 mm
Altezza
400 mm
135 mm
Dimensioni Lunghezza
345 mm
carta col170 mm
lante Larghezza

LA COMPAGNIA DECLINA OGNI RESPONSABILITA


PER QUANTO SEGUE
Incidenti alle persone, alle cose e allambiente, oppure
cattivo funzionamento dellapparecchio causato da:
o
La mancanza di una corretta manutenzione dellapparecchio.
o
Lalterazione dellaspetto o della struttura originale del
dispositivo.
o
Un funzionamento o un uso non conforme ai termini
descritti nel manuale.

AVVERTENZE GENERALI
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o

Non staccare la spina dalla presa di corrente elettrica


tirando il cavo ma agire direttamente sulla spina.
Staccare sempre la spina prima di ogni operazione di
manutenzione.
Non spargere alcun tipo di liquido, gas o materiale infiammabile sullapparecchio.
Questo apparecchio non adatto per essere usato in
stalle, scuderie e luoghi simili.
Se il cavo di alimentazione danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Verificare periodicamente lintegrit dellapparecchio.
In caso di imperfezioni non utilizzate lapparecchio e
consultate un Centro Assistenza autorizzato Mo-El.
In caso di malfunzionamento o guasto rivolgersi ad un
Centro di Assistenza tecnica autorizzato Mo-El, richiedendo ricambi originali.

Prima delluso rimuovere dall'apparecchio tutti i materiali utilizzati per limballaggio.


Allo scopo di evitare pericolo di soffocamento, tenere i
materiali d'imballaggio lontano da bambini e neonati.
Non usare l'apparecchio se danneggiato.
Evitare di esporre gli occhi o la cute ai raggi UV-A
dellapparecchio per distanze inferiori a 1 metro.
Non lasciare che bambini o portatori di handicap utilizzino lapparecchio.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
Questo apparecchio non da intendersi adatto alluso
da parte di persone (incluso bambini) con ridotte capacit fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo alluso dellapparecchio da una
persona responsabile della loro sicurezza.
Prima di inserire la spina assicuratevi che il voltaggio
sia lo stesso di quello indicato sullapparecchio.
Non inserire la corrente in presenza di materiali infiammabili, liquidi o gas.
Non utilizzare lapparecchio con mani o piedi bagnati.
Non usare se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati.
Tenere il cavo elettrico lontano dal calore.
Non utilizzare adattatori o prese multiple.
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica
quando lapparecchio non e in uso.

I dati tecnici indicati in questo libretto possono cambiare senza avvertimento da parte del fornitore.

CARATTERISTICHE PRINCIPALI
o
o

Struttura: alluminio. Indicato per lutilizzo in ambienti


in cui si producono cibi.
Plafoniera: plexiglass (PMMA) trasparente alla radiazione UV-A emessa dalle lampade. La plafoniera
antifrantumazione.
Livello di protezione: IP55. Significa che tutti i componenti elettrici sono completamente sigillati: questo
permette il suo utilizzo anche in ambienti con elevati
livelli di umidit.

COME FUNZIONA QUESTO APPARECCHIO


Le speciali lampade UV-A sono collocate per attrarre tutti
gli insetti volanti verso lapparecchio. Quando gli insetti si
avvicinano rimangono attaccati alla carta collante fornita
come parte di ricambio.
Questo sistema permette di controllare ed eliminare gli insetti volanti nellambiente circostante.

INSTALLAZIONE
o
o
o

Utilizzando un trapano con punta di diametro adeguato a


quello del tassello, fate due fori nel soffitto e inseritevi i
tasselli ad occhiello.
Appendete lapparecchio introducendo i ganci delle catenelle negli occhielli dei tasselli.

Entrambi gli apparecchi 700 e 701 possono essere


fissati al muro (Fig.1-2-7).
Lart.700 pu essere appeso al soffitto (Fig.5).
Lart.701 pu essere appoggiato su una superficie
piana (Fig.9).

MANUTENZIONE

Una presa di corrente deve essere presente nelle vicinanze. Posizionare lapparecchio preferibilmente ad una altezza di circa 2 metri e nella parte pi buia della stanza,
lontano da finestre. Questo perch lapparecchio deve eliminare gli insetti allinterno dellabitazione e deve evitare
di attrarre quelli che si trovano allesterno.
Nel caso in cui si installi a muro, deve essere fissato ad
esso con due tasselli a gancio.
Lart.700 pu essere installato a muro in due posizioni,
cio con le lampade e i pannelli collanti girati verso il muro
o verso lesterno (Fig.1 e 2). Nel primo caso non si vedranno gli insetti appiccicati al pannello collante, ma le
lampade avranno un raggio dazione minore; nel secondo
caso si avr il massimo raggio dazione delle lampade,
ma si vedranno gli insetti appiccicati al pannello collante.
Si consiglia linstallazione a muro con le lampade verso
linterno in locali aperti al pubblico o comunque nel caso in
cui prevalgano considerazioni estetiche. In altri casi, conviene installare il prodotto a soffitto o a muro con le lampade girate verso lesterno per avere il massimo raggio di
copertura.

Prima di ogni manutenzione o pulizia dell'apparecchio


assicuratevi che lo stesso sia staccato dalla presa di
corrente elettrica.
In caso di cattivo funzionamento portate lapparecchio al centro di servizio tecnico pi vicino o dal vostro rivenditore.
Le due carte collanti devono essere sostituite almeno una
volta al mese o pi spesso in caso di ambienti pieni
d'insetti o particolarmente sporchi (Fig.6 e 8).
Una pulizia generale dellapparecchio deve essere fatta
ogni volta che la carta collante viene sostituita.
Per questa operazione deve essere usata una sostanza
pulente appropriata, adatta per essere usata in un ambiente in cui si producono cibi.
Una volta terminata la pulizia, installare una nuova carta
collante al posto di quella gi utilizzata.
o
Sostituite la carta collante regolarmente, almeno una
volta al mese.
o
Pulite periodicamente il coperchio delle lampade e l
apparecchio.
o
Per un migliore funzionamento dellapparecchio suggeriamo la sostituzione annuale della lampade.
o
Rimuovete la pellicola protettiva dalla carta collante e
infilate questultima nellapposito alloggiamento flettendola leggermente ed evitando di attaccarla al coperchio delle lampade, come mostrato in Fig. 6.
o
Nel caso in cui la carta collante si attacchi al coperchio, pulitelo con una stoffa morbida imbevuta con un
detergente non corrosivo evitando di graffiare la protezione plastica.
o
Le carte collanti scartate o utilizzate devono essere
smaltite in conformit alle normative del luogo in cui
lapparecchio stato installato.

INSTALLAZIONE A MURO (ART.700-701)


Il muro dovrebbe essere privo di ostruzioni per permettere
facilmente la rimozione della carta collante e la pulizia
dell'apparecchio.
Assicuratevi che il muro sul quale pensate di montare
lapparecchio sia solido, e che al suo interno non passino
cavi elettrici o tubi dellacqua.
o

Art.700: decidete se montare lapparecchio come in


Fig.1 o come in Fig.2 in base alle considerazioni sopra esposte.
Art.701: montate lapparecchio come i Fig.7.

Utilizzando un trapano con punta di diametro adeguato a


quello del tassello e fate due fori nel muro nella posizione
che avete segnato con la matita e inseritevi i tasselli a
gancio.
Appendete lapparecchio introducendo i ganci dei tasselli
nelle apposite asole, come mostrato in Fig.1 e 2.
Per sorreggere il pannello collante, opportuno piegare
con una pinza le linguette nella parte inferiore dellapparecchio come mostrato nelle Fig.3 e 4.

ASSISTENZA TECNICA
Se avete domande riguardanti il vostro apparecchio rivolgetevi al vostro fornitore. In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnete lapparecchio e portatelo o speditelo ad un Centro Assistenza autorizzato Mo-El.
Solo i centri di Assistenza Tecnica autorizzati che utilizzano parti di ricambio originali possono eseguire le riparazioni.

INSTALLAZIONE A SOFFITTO (ART.700)


Lapparecchio si fissa al soffitto tramite le due catenelle e i
sei ganci in dotazione (Fig.5). Ogni catenella va fissata
alle asole dellapparecchio con due ganci, mentre il terzo
gancio serve per appendere lapparecchio ad un tassello
ad occhiello o ad altro idoneo supporto.
Se si utilizzano i tasselli ad occhiello, assicuratevi che il
soffitto sul quale pensate di montare lapparecchio sia solido.

USE AND MAINTENANCE

EN

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Before using your appliance, read carefully the instructions contained in this booklet, which furnish important information regarding installation, use and maintenance
safety. The booklet must be keeped and delivered to the
new user in case of cession of the machine.

o
o

This electrical device is manufactured in accordance to


HACCP food-processing directive (CE 93/43 - 96/3
D.L.155/97). It has been manufactured in accordance with
the 2006/95/CE Low-Tension Directive and the
2004/108/CE Electromagnetic Compatibility Directive.

This appliance is intended exclusively for the use for


which it was created, that is the destruction of the flying
insects, and the producer would not be considered responsible for any damage caused by its improper use.

TECHNICAL FEATURES
700
701
Tension
230 V / 50 Hz
UV-A lamps
2 x 15 W
Power consumption
40 W
Protection level
IP55
Material
Alluminium -Plexiglass
Range of action Up to 320 m2
Up to 100 m2
Weigth
2.5 kg
2.2 kg
Length
112 mm
400 mm
Dimensions
Width
435 mm
147 mm
Heigth
400 mm
135 mm
Length
345 mm
Glued paper
dimensions
Width
170 mm

THE COMPANY DECLINES ANY RESPONSIBILITY


FOR THE FOLLOWING
Accidents to persons, to things and to the environment as
well as malfunctions of the appliance caused by:
o
A lack of a proper maintenance of the machine.
o
The alteration of the configuration or original structure
of the device.
o
An operation or usage unrelated to the terms described in the content of this manual of instructions.
GENERAL WARNINGS
o
o
o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o
o

Do not spread any inflammable liquid, gas or material


on the appliance.
This appliance must not be used in hay-lofts, barns or
similar environments.
If the power supply cord is damaged avoid to use it.
Let the Manufacturer, or the After Sale Service, or
some similar qualified person replace it, in order to
avoid any risk.
Periodically verify the integrity of the appliance. If defects are found, do not use it; call a Mo-El Authorized
After Sale Service.
In case of malfunction or fault, call a Mo-El Authorized
After Sale Service, and request original spare parts.

Before use remove all packing materials from the appliance.


In order to avoid danger of suffocation, keep the
packing materials away from babies and children.
Do not use if unit is damaged.
Avoid exposing eyes or skin to the UV-A rays of the
appliance for distances less than 1 meter.
Do not allow that children or handicapped operate the
appliance.
Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Before inserting the plug make sure that the voltage
is the same as indicated on the device.
Do not plug in the appliance in presence of inflammable materials, gas or liquids.
Do not operate the appliance with wet hands or feet.
Do not use if cord or plug is damaged.
Keep cord away from heat.
Do not use adapters or multiple plug electric suppliers.
Unplug unit when not in use.
Do not unplug by pulling the wire, unplug acting directly from the plug.
Always unplug the appliance before doing any maintenance operation.

The technical data indicated in this booklet can


change without any prior advice from manufacturer.

MAIN FEATURES
o
o

Structure: Aluminium appropriated to be used in foodprocessing environments.


Cover: plexiglass (PMMA), which is transparent at the
UV-A radiation of the lamps. It makes the appliance
shatter-proof, because in case of breaking of the
lamps it avoid to contaminate the environment where
the device is placed.
Protection degree: IP55, it means that the appliance
is protected by water spouts, and this allows its utilisation even in environments with high levels of humidity.

HOW THIS APPLIANCE WORKS


The special UV-A lamps are set to attract all flying insects
to the appliance. When insects approach, they remain
stuck on the glued paper (supplied as a spare part).
This appliance allows monitoring and capturing the flying
insects within the environment nearby.

INSTALLATION
o
o
o

MAINTENANCE

Both the appliances 700 and 701 can be wall mounted (Fig. 1-2-7).
The art.700 can be hanged on the ceiling (Fig. 5).
The art.701 can be installed on a flat surface (Fig. 9).

Before any maintenance or cleaning of the appliance


make sure that the device is unplugged from the electrical wall socket.
In case of malfunction take the appliance to the
nearest authorised technical service centre or to your
re-seller.

An electrical outlet must be present nearby.


Position the appliance preferably at a height of about 6,5
feet, placing it in the darkest area of the room, far from
windows. This because the appliance must eliminate insects from indoor and must avoid to attract other of them
from outdoor inside the room.
When wall mounted, it must be fixed with two screws
placed on the wall.
The art.700 can be installed to the wall in two positions:
with the lamps and the glued papers towards the wall or
towards the room (Fig. 1 and 2). In the first case, you will
not see the stuck insects on the glued paper, but the
lamps will have less range of action; in the second case
the lamps will have the maximum range of action, but you
will see the stuck insects on the glued paper. We suggest
to install the appliance with the lamps towards the wall in
public spaces or when esthetic consideration are important. Otherwise we recommend to install the appliance at
the ceiling or at the wall with the lamps towards outside, to
have the maximum range of action.

The glued paper must be replaced at least once a month


or more if the environment is full of insects or very dirty.
A general cleaning of the appliance must be done each
time that the glued paper is changed (Fig.6 and 8)..
For this operation you must use a cleaning substance
suitable to be used within food-processing environments.
Once the cleaning operation is finished, set a brand new
glued paper on its place.
o
Replace the glued paper in regular periods of time at
least once a month.
o
Clean periodically the entire device.
o
For a best performance of the appliance, we suggest
an annual substitution of the lamps.
o
Take the protective film off the glued paper, place it
into its placement just bending it a little and avoiding
to stick it on the lamps (Fig. 6).
o
In case that the glued paper sticks on the lamps, you
must clean them with a soft cloth with a non-corrosive
detergent avoiding scratching the plastic protection of
the lamp.
o
All rejected or used glued papers must be drained in
accordance to the local regulations in which the appliance is settled.

INSTALLATION AT THE WALL (ART.700-701)


The wall should be free from obstructions to allow easy
removal of the glued paper and the cleaning of the appliance.
Make sure that the wall where you plan to mount the appliance is solid, and free of electrical cables or water pipes
inside.
o
o

TECHNICAL ASSISTANCE
If you have questions regarding your appliance call your
dealer. In case of breakdown, malfunction or damage turn
the device off and take or send it to a Mo-El Authorized
After Sale Service.
Only Authorised Technical Assistance Centres using original parts must do any repair.

Art.700: decide if mount the appliance like in Fig. 1 or


2, as per the considerations above.
Art.701: mount the appliance like in Fig. 7.

Using a drill bit of the same diameter of the wall inserts,


you must drill two holes into the wall and insert the wall inserts into the holes.
Once the screws are securely mounted into the wall, hang
the appliance by introducing the hooks of the wall inserts
into the apposite eyelets as shown on Fig. 1 and 2.
For keep the glued paper in its place, it is recommend to
bend the two tongues with a nipper in the bottom part of
the appliance, as shown in Fig.3 and 4.
INSTALLATION AT THE CEILING (ART.700)
The appliance can be fixed at the ceiling by using the two
chains and the six hooks that are included (Fig. 5). Every
chain must be secured at the eyelets by two hooks, while
the third hook is needed for hang the appliance at a buttonhole insert or at any suitable bracket.
If you use buttonhole inserts, please be sure that the ceiling is solid. Using a drill bit of the same diameter of the
buttonhole inserts, you must drill two holes into the ceiling
and insert the wall inserts into the holes.
Hang the appliance inserting the hooks of the chains into
the buttonhole.

MODE DEMPLOI ET ENTRETIEN

FR

INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SCURIT

Avant dutiliser votre appareil suivez les recommandations


contenues dans cette notice car elles donnent des informations importantes en ce qui concerne linstallation, lutilisation et la scurit de maintenance. Le manuel doit tre
conserv et transmis au nouvel usager en cas de cession
de lappareil.

o
o
o
o

Ce dispositif lectrique est conforme aux directives


HACCP analyses des risques et controle des points critiques (CE 93/43 - 96/3 D.L.155/97). Il a t fabriqu
conformment aux Directives 2006/95/CE de basse tension et la Directive 2004/108/CE concernant la compatibilit lectromagntique.

Cet appareil est uniquement destin lutilisation pour laquelle il a t conu, c'est--dire la destruction des insects volants, cest pourquoi le fabricant ne pourra tre
tenu pour responsable en cas de dommage occasionn
par un usage non-appropri.

LA COMPAGNIE DECLINE TOUTE RESPONSABILITE


CONCERNANT CE QUI SUIT

DONNEES TECHNIQUES
700
701
Tension
230 V / 50 Hz
Lampes UV-A
2 x 15W
Consommation
40 W
Niveau de protection
IP55
Matriau de production
Aluminium-Plexiglas
Couverture jusqu 320 m2 jusqu 100 m2
Poids
2.5 kg
2.2 kg
Longueur
112 mm
400 mm
Dimensions
Largeur
435 mm
147 mm
Hauteur
400 mm
135 mm
Dimensions Longueur
345 mm
papier adhsif
Largeur
170 mm

Incidents impliquant des personnes, des choses ou lenvironnement, ou encore un mauvais fonctionnement de
lappareil provoqu par:
o
Mauvais entretien de lappareil.
o
Endommagement de laspect et de la structure originale du dispositif.
o
Fonctionnement ou utilisation non conformes au
termes dcrits lintrieur du prsent livret.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
o
o

o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o

Ne pas tirer sur le fil pour dbrancher mais saisir directement la fiche.
Dbranchez systmatiquement la fiche en cas doprations dentretien.
Ne mettre aucun type de liquide, de gas ou de substance inflammable sur lappareil.
L'appareilne doit pas tre utiliss dans des chenils,
des granges ou des lieux similaires.
Si le cble dalimentation est endommag, eviter de
lui utiliser. Faire lui substituer du constructeur ou de
son Service d'Assistence Technique ou de toute faon d'une personne avec une qualification similaire,
pour prvenir chaque risque
Vrifier priodiquement l'intgrit de l'appareil. En cas
d'imperfections vous n'utilisez pas l'appareil et vous
consultez un Centre d'Assistance Autoris Mo-El.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement de
lappareil, sadresser un centre dAssistence Technique agr Mo-El et demander dutiliser des pices
de rechange dorigine.

Avant toute utilisation, librez lappareil de tous les


matriaux utiliss pour son emballage.
Afin dviter tout risque dtouffement, placer ces matriaux demballage hors de porte des enfants ou
des nouveaux ns.
Ne pas utiliser lappareil si celui-ci est endommag.
viter dexposer les yeux ou la peau aux rayons UV-A
de lappareil pour des distances de moins de 1 mtre.
Ne pas laisser des enfants ou des handicaps se servir de lappareil.
Ne laisser en aucun cas des enfants jouer avec lappareil.
L'appareil n'est pas appropri pour des personnes
(aussi bien que des enfants) physiquement ou mentalement handicapes, ou avec handicaps sensoriels,
ou sans exprience, moins qu'ils aient t instruites
ou dirigs par quelqu'un responsable de leur sret.
Avant de brancher la fiche, vrifiez que le voltage
fourni soit le mme que celui indiqu sur lappareil.
Ne pas utiliser lappareil en prsence de substances
inflammables, liquides ou de gas.
Ne pas utiliser lappareil si vos mains ou vos pieds
sont mouills.
Ne pas lutiliser si les cbles lectriques ou la fiche
sont endommags.
Conservez le cble lectrique labri de la chaleur.
Ne pas utiliser dadaptateurs ou de multi-prises.
Dbranchez la fiche de la prise quand lappareil nest
pas utilis.

Toute donne technique de ce manuel peut changer


sans que le fournisseur prvienne davance.
CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
o
o

Structure: aluminium. Indiqu pour lutilisation dans


des milieux o de la nourriture est produite.
Plafonnier: plexiglas (PMMA) transparent au rayonnement UV-A mis par les lampes. Le plafonnier est antibroyage.
Niveau de protection: IP55. Signifie que tous les composants lectriques sont compltement cachets:
cela en permet lutilisation mme dans des milieux
avec un trs haut niveau dhumidit.

FONCTIONNEMENT
La spciale lampe UV-A est relie pour attirer les insects
volants vers l'appareil. Lorsque les insects s'approchent
ils restent attachs au papier adhsif fourni comme pieces
de rechange.
Ce systme permet de contrler et d'liminer les insects
volants dans l'ambiante environnant.

INSTALLATION
o
o
o

Si des chevilles illet sont utilises, assurez-vous que


le plafond sur le quel vous avez lintention de monter lappareil soit solide.
Utilisez une perceuse avec la mche de diamtre appropri celle de la cheville et faites deux trous dans le plafond et y insrez les chevilles crochet.
Accrochez lappareil en introduisant les crochets des petites chanes dans les illets des chevilles.

Les appareils 700 et 701 peuvent tre fixs au mur


(Fig. 1-2-7).
Lart.700 peut tre accroch au plafond (Fig. 5).
Lart.701 peut tre appuy sur une surface plane (Fig.
9).

Une prise de courant doit tre prsente dans les parages.


Il vaut mieux de positionner lappareil une hauteur de 2
mtres environ et dans la partie plus sombre de la
chambre, loin des fentres. Cela parce que lappareil doit
liminer les insectes lintrieur de lhabitation et doit viter dattirer ceux qui sont lextrieur.
Dans le cas o il est install au mur, il faut le fixer avec
deux chevilles crochet.
Lart.700 peut tre install au mur en deux positions,
cest--dire avec les lampes et les panneaux adhsifs
tourns vers le mur ou vers lextrieur (Fig. 1 et 2). Dans
le premier cas nous ne verrons pas les insectes colls au
panneau adhsif mais les lampes auront un rayon daction infrieur; dans le deuxime cas nous obtiendrons les
plus haut rayon daction des lampes, mais les insectes
colls au panneau adhsif seront bien visibles. Nous
conseillons linstallation mur avec les lampes vers lintrieur dans les tablissements publics ou quand il est ncessaire dobserver lesthtique du lieu. Dans des autres
cas, il est mieux dinstaller le produit au plafond ou au mur
avec les lampes tournes vers lextrieur afin dobtenir le
plus haut rayon de couverture.

ENTRETIEN
Avant toute opration dentretien ou de nettoyage de
lappareil, assurez-vous quil soit dbranch.
En cas de mauvais fonctionnement, apportez lappareil au centre dassistance technique le plus proche
ou directement chez votre revendeur.
Le papier collant doit tre remplac au moins une fois par
mois ou mme plus si lenvironnement est plein dinsectes
ou particulirement sale (Fig. 6 et 8)..
Un nettoyage gnral de lappareil doit tre fait chaque
fois que vous remplacez le papier collant.
Pour ce faire, vous devez utiliser un produit nettoyant appropri, adapt un usage dans des environnements o
sont produites des denres alimentaires.
Une fois le nettoyage termin, mettez un nouveau papier
collant la place de lancien.
Toutes les oprations dentretien doivent tre faites
mme le sol, ce qui signifie que si lappareil est mont
contre un mur ou suspendu, il devra tre positionn sur
une surface plane comme une table, pour permettre toute
manipulation lie lentretien de celui-ci.
o
Remplacez rgulirement le papier collant, au moins
une fois par semaine.
o
Nettoyer priodiquement les ampoules et lensemble
de lappareil.
o
Pour un meilleur fonctionnement de lappareil, nous
vous conseillons de remplacer les ampoules une fois
par an.
o
Enlevez le film protecteur du papier coll et introduisez ce dernier dans le logement correspondant en le
flchissant lgrement et en vitant de lattacher au
couvercle des lampes, comme illustr dans la Fig. 6.
o
Si le papier se colle aux ampoules, nettoyez-les
laide dun tissu doux imbib dun dtergent non corrosif et en vitant de rayer la protection en plastique
de lampoule.
o
Les papiers collants sans film de protection ou utiliss
doivent tre limins dans le respect des normes en
vigueur l o lappareil a t install.

INSTALLATION MURALE (ART.700-701)


Le mur devrait tre dpourvu de toute obstruction afin de
permettre une facile leve du papier coll et le nettoyage
de lappareil.
Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez lintention
de monter lappareil soit solide, et qu son intrieur ne
passe aucun cble lectrique ou tuyau de leau.
o

Art.700: dcidez si monter lappareil comme dans la


Fig. 1 ou la Fig. 2, selon les considrations susmentionnes.
Art.701: monter lappareil comme dans la Fig. 7.

Utilisez une perceuse avec la mche de diamtre appropri celle de la cheville et faites deux trous dans le mur
dans le point marqu avec le crayon et y insrez les chevilles crochet.
Accrochez lappareil en introduisant les crochets des chevilles dans les fentes correspondantes, comme dans les
Fig. 1 et 2.
Pour soutenir le panneau adhsif, il est convenable de
plier avec une pince les languettes dans la partie infrieure de lappareil, comme dans les Fig. 3 et 4.

ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez des questions concernant votre appareil,
adressez-vous votre fournisseur. En cas de panne ou
de mauvais fonctionnement, teignez lappareil et apportez-le ou expdiez-le un centre dAssistence Technique
agr Mo-El.
Seuls les Centres Autoriss utilisant les pices de rechange originales peuvent excuter les rparations.

INSTALLATION PLAFONNIERE (ART.700)


Lappareil est fix au plafond par les deux petites chanes
et les six crochets que vous trouvez dans lemballage
(Fig. 5). Chaque petite chane est fixer aux fentes de
lappareil avec deux crochets, tandis que le troisime crochet sert pour accrocher lappareil une cheville illet
ou un autre support adquat.

10

GEBRAUCH UND WARTUNG

DE

WICHTIGE HINWEISE ZU IHRER SICHERHEIT

Die nachfolgenden Hinweise aufmerksam lesen, da sie


wichtige Angaben ber die Sicherheit im Hinblick auf Installation, Gebrauch und Wartung des Gertes enthalten.
Dieses Handbuch ist aufzubewahren und bei Abgabe des
Gerts an den neuen Anwender zu bergeben.

o
o
o

In Entsprechung der Lebensmittel-Hygiene-Verordnung


HACCP gem Analyse der Risiken und Kontrolle der kritischen Punkte (CE 93/43 - 96/3 D.L.155/97). Dieses
Elektrogert wurde in Entsprechung der Richtlinie
2006/95/CE fr Niederspannung und der Richtlinie
2004/108/CE fr elektromagnetische Kompatibilitt gefertigt.

o
o

Dieses Gert ist ausschlielich fr den Zweck bestimmt,


fr den es entwickelt wurde, d.h. Insektenvernichtung. Der
Hersteller bernimmt keine Verantwortung fr irgend welche Schden, die durch einen unzweckmigen Gebrauch verursacht werden.

TECHNISCHE DATEN
700
701
Spannung
230 V / 50 Hz
Lampen UV-A
2 x 15 W
Energieverbrauch
40 W
Schutzart
IP55
Material
Aluminium-Plexiglas
Reichweite Bis zu 320 m2 Bis zu 100 m2
Gewicht
2.5 kg
2.2 kg
Lnge
112 mm
400 mm
Mae
Breite
435 mm
147 mm
Breite
400 mm
135 mm
Mae
Lnge
345 mm
Klebe
Breite
170 mm
papier

DER HERSTELLER BERNIMMT IN FOLGENDEN


FLLEN KEINE HAFTUNG
Schden an Personen, Gegenstnden und Umwelt oder
schlechter Gertebetrieb durch folgende Ursachen:
o
Fehlen einer korrekten Gertewartung.
o
nderung des Aussehens bzw. der Originalstruktur
des Gerts.
o
Den Bestimmungen in dieser Bedienungsanleitung
nicht entsprechender Betrieb oder Gebrauch.
ALLGEMEINE HINWEISE
o
o

o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o

Das Gert auf Mbel oder Konsolen stellen bzw. an


die Decke oder Wand hngen.
Vor jedem Wartungseingriff immer erst den Stecker
ziehen.
Keinerlei Flssigkeit, Gas oder entflammbares Material auf das Gert gieen bzw. Streuen.
Das Gert drfen nicht in Heustllen, Stllen oder
hnlichen Rumen verwendet werden.
Verwenden Sie das Gert nicht mit defektem / beschdigtem Stromkabel oder Stecker. In diesem Fall
geben Sie das Gert bitte zu Ihrem Hndler oder an
das zustndige Kundendienstzentrum.
Kontrollieren Sie in regelmigen Abstnden das Gert auf Defekte.
Sollte das Gert gar nicht oder nur teilweise funktionieren, wenden Sie sich an Ihr zustndiges Kundendienstzentrum Mo-El und verlangen Sie die Verwendung von Original Ersatzteilen.

Vor Gebrauch des Gerts alle fr die Verpackung verwendeten Materialien entfernen.
Die Verpackungsmaterialien zur Vermeidung der Erstickungsgefahr von Kindern und Suglingen fernhalten.
Das Gert nicht verwendet, falls es beschdigt sein
sollte.
Die Augen oder Die Haut den UV-A Strahlen des Gerts nicht in einem Abstand unter 1 m aussetzen.
Den Gebrauch des Gerts durch Kinder oder Behinderte verhindern.
Lassen Sie keinesfalls Kinder mit dem Gert spielen.
Das Gert ist zu Personen (genauso wie Kinder) nicht
passend, die physisch oder geistig behindert oder mit
sensorischen Schwachpunkten sind, es sei denn, da
sie durch fuer ihre Sicherheit verantwortliche Person
unterrichtet oder geleitet worden sind.
Den Strom nicht einschalten, falls entflammbare Materialien, Flssigkeiten oder Gase vorhanden sind.
Das Gert nicht mit nassen Hnden oder Fssen verwenden.
Das Gert nicht verwenden, falls das Stromkabel oder
der Stecker beschdigt sind.
Das Stromkabel von Wrmequellen fernhalten.
Keine Adapter oder Vielfachsteckdosen verwenden.
Den Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das
Gert nicht verwendet wird.
Beim Herausziehen des Steckers aus der Steckdose
nicht am Kabel ziehen, sondern direkt den Stecker ergreifen.

Der Hersteller behlt sich vor, die o.g. technischen


Daten ohne Vorankndigung zu verndern
HAUPTMERKMALE
o
o

Struktur: Aluminium. Geeignet zur Anwendung in Umgebungen, in denen Lebensmittel verarbeitet werden.
Hlle: Plexiglas (PMMA), welches fr die UV-A Strahlung der Leuchten durchlssig ist. Es ist unzerbrechlich, so dass die Umgebung nicht kontaminiert wird,
falls die Lampen zerbrechen.
Schutzgrad: IP55 bedeutet, dass alle elektrischen Bestandteile des Gerts versiegelt sind und somit die
Anwendung auch in Umgebungen mit hohem Feuchtigkeitsgrad mglich ist.

ARBEITSWEISE
Die spezielle UVA Lampe sorgt dafr, dass alle fliegenden
Insekten angelockt werden. Wenn die Insekten sich der
Lampe nhern, werden sie sich am Klebepapier kleben,
das als Ersatzteil beliefert wird.
Das Gert bietet das Monitoring und die Vernichtung aller
fliegenden Insektenarten der Umgebung

11

INSTALLATION
o
o
o

gen. Wenn Sie Ringschrauben verwenden, vergewissern


Sie sich, dass die Decke stabil ist. Nutzen Sie einen Bohrer, der dem Durchmesser des Dbels entspricht, bohren
Sie zwei Lcher in die Decke und stecken Sie die Dbel in
die Lcher.
Hngen Sie das Gert auf, indem Sie die Haken der Ketten durch die Ringe fhren.

Die Gerte 700 und 701 lsst sich an die Wand montieren (Abb. 1-2-7)
Das Art.700 lsst sich an die Decke hngen (Abb. 5).
Das Art.701 lsst sich auf flachen Oberflchen installieren (Abb. 9).

Eine Steckdose muss sich in der Nhe befinden.


Das Gert sollte vorzugsweise in einer Hhe von ca. 2 m
und im dunkelsten Bereich des Raums, weit vom Fenster
entfernt, positioniert werden. So kann es bereits im Raum
vorhandene Insekten vernichten, ohne durch sein Licht
den Eintritt weiterer von drauen zu begnstigen.
Fr die Befestigung an der Wand sind zwei Dbel mit
Haken zu verwenden.
Das Art.700 lsst sich in zwei verschiedenen Positionen
an der Wand installieren: Mit den Leuchten und dem Klebepapier zur Wand oder ins Rauminnere gerichtet. (Abb.
1 und 2). Im ersten Fall sind die auf dem Papier festklebenden Insekten auer Sichtweite, doch die Leuchten haben eine geringere Reichweite, whrend im zweiten Fall
die volle Reichweite der Leuchten genutzt wird, was aber
den Anblick der auf dem Papier festklebenden Insekten
mit sich bringt. Es empfiehlt sich, das Gert in ffentlichen
Rumen oder in Umgebungen, in denen sthetische Gesichtspunkte eine Rolle spielen, mit den Leuchten zur
Wand gerichtet zu befestigen. Ansonsten wird empfohlen,
das Gert an der Decke, oder, mit den Leuchten nach
dem Innen des Raums gerichtet, an der Wand zu installieren, um von der maximalen Reichweite zu profitieren.

WARTUNG
Vergewissern Sie sich vor jeder Wartungs- oder Reinigungsarbeit, dass das Gert von der Stromsteckdose
abgetrennt wurde.
Bringen Sie das Gert, falls es schlecht funktioniert,
zur nchsten technischen Kundendienststelle oder zu
Ihrem Hndler.
Das Klebepapier muss mindestens einmal pro Monat ausgewechselt werden oder auch fter, falls der Raum voller
Insekten oder besonders schmutziger Insekten ist (Abb. 6
und 8).
Bei jeder Klebepapierauswechslung muss eine generelle
Gertereinigung erfolgen.
Hierzu ist ein Reinigungsmittel zu verwenden, das fr den
Einsatz in Rumen, in denen Speisen erzeugt werden,
geeignet sein muss.
Nach vollendeter Reinigung ist anstelle des alten Klebepapiers ein neues Klebepapier zu installieren.
Alle Wartungsarbeiten auf dem Boden ausfhren, d.h.
dass ein an der Wand oder an der Decke hngendes Gert auf eine gerade Ebene wie z.B. ein Tisch zu stellen ist,
damit alle Wartungsarbeiten ausgefhrt werden knnen.
o
Das Klebepapier regelmig mindestens einmal pro
Monat auswechseln.
o
Die Lampen und das ganze Gert in regelmigen
Zeitabstnden reinigen.
o
Die Lampen sollten fr einen besseren Gertebetrieb
jhrlich ausgewechselt werden.
o
Entfernen Sie den Schutzfilm vom Klebepapier, und
legen Sie es an der dafr vorgesehenen Stelle, indem
Sie es etwas knicken und vermeiden, dass es an den
Leuchten festklebt. (Abb. 6).
o
Falls das Klebepapier an den Lampen anklebt, sind
diese mit einem weichen, mit einem nicht tzenden
Reinigungsmittel durchtrnkten Stofftuch zu reinigen.
Vorsicht: Den Kunststoffschutz der Lampen dabei
nicht verkratzen!
o
Die ausgesonderten bzw. bereits verwendeten Klebepapiere sind in Entsprechung der am Installationsort
des Gerts geltenden Vorschriften zu entsorgen.

INSTALLATION AN DER WAND (ART.700-701)


Die Wand sollte frei von Hindernissen sein, um die einfache Entfernung des Klebepapiers und Reinigung des Gerts zu gestatten.
Vergewissern Sie sich, dass hinter der Wand, an der Sie
das Gert befestigen mchten, keine elektrischen Leitungen oder Wasserrohre verlaufen.
o

Entscheiden Sie unter Bercksichtigung oben genannter Erwgungen, ob das Art.700 gem Abb. 1
oder 2 montiert werden soll.
Montier das art.701 wie in Abb. 7

Nutzen Sie einen Bohrer, der dem Durchmesser des Dbels entspricht, bohren Sie zwei Lcher in die Wand und
stecken Sie die Dbel in die Lcher.
Schrauben Sie die Haken fest und hngen Sie das Gert
mithilfe der passenden sen auf, wie in Abb. 1 und 2 dargestellt.
Um das Klebepapier zu fixieren, empfiehlt es sich, die beiden berlappungen mit einer Zange unterhalb des Gerts
zu falten, wie in Abb. 3 und 4 dargestellt.

TECHNISCHER KUNDENDIENST
Im Falle irgend welcher Fragen in Bezug auf Ihr Gert,
wenden Sie sich bitte an Ihren Hndler. Im Falle von Defekten oder Strbetrieben, schalten Sie das Gert aus und
bringen bzw. senden Sie es an die nchste Kundendienststelle Mo-El.
Nur autorisierte technische Kundendienststellen, die Originalersatzteile verwenden, drfen Reparaturen durchfhren.

INSTALLATION AN DER DECKE (ART.700)


Um das Gert an der Decke zu befestigen, werden die
mitgelieferten zwei Ketten und sechs Haken verwendet
(Abb. 5). Jede Kette muss an den sen mit zwei Haken
abgesichert werden, whrend der dritte Haken bentigt
wird, um das Gert an einer eingedbelten Ringschraube
oder an einer anderen passenden Halterung aufzuhn-

12

EMPLEO Y MANTENIMIENTO

ES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD

Antes de utilizar el aparato, leer atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual que le proporcionarn importantes indicaciones sobre la seguridad en la instalacin, en el empleo y en el mantenimiento. El manual
tambin debe ser conservado a fin de entregarlo a futuros
posibles proprietarios en caso de venta del aparato.

o
o
o
o

Este dispositivo elctrico esta fabricato en conformidad


con las directivas HACCP Analisis de los Riesgos y el
Control de los Puntos Criticos (CE 93/43 - 96/3
D.L.155/97). Por otra parte es conforme a las Directivas
2006/95/CE de baja tensin y a la Directiva 2004/108/CE
de compatibilitad electromagntica.

Este aparato est destinado exclusivamente al empleo


para el que se ha concebido, o sea la destruccin de los
insects volantes, y el constructor no ser responsable de
los daos que pudieran derivar de un empleo inadecuado.

DATOS TCNICOS
700
701
Tension
230 V / 50 Hz
Lmpara UV-A
2 x 15 W
Consumo
40 W
Nivel de proteccin
IP55
Material de produccin
Aluminio -Plexiglass
Cobertura Fino a 320 m2 Fino a 100 m2
Peso
2.5 kg
2.2 kg
Largo
112 mm
400 mm
Dimensiones
Ancho
435 mm
147 mm
Altura
400 mm
135 mm
Dimensiones
Largo
345 mm
de la carta
Ancho
170 mm
engomada

MO-EL RECHAZA CUALQUIER RESPONSABILIDAD


POR LO SIGUIENTE
Accidentes o daos a personas, cosas o al ambiente asi
como mal funcionamiento del aparato causado por:
o
La falta de mantenimiento del aparato.
o
La alteracin del aspecto o de la estructura original
del aparato.
o
Una utilizacin o un funcionamiento no conforme a
las condiciones descritas en el contenido de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS GENERALES
o
o

o
o

o
o
o

o
o
o
o
o
o

No deconectar la clavija jalando el cable de alimentacin, agarrar directamente la clavija.


Desconectar sempre el aparato antes de cualquier
operacin de mantenimiento.
No aplicar algn tipo de lquido, gas o material inflamable en el aparato.
El aparato no debe ser utilizado en heniles, graneros
o ambientes similares.
No usar si el cable elctrico o el enchufe estan daados, hacerlas cambiar del fabricante o de un Servicio
Tecnico autorizado o de cualquier persona calificada
de manera de prevenir todo tipo de riesgo.
Verificar periodicamente la integridad del aparato. En
caso de imperfecciones, no utilizarlo y consultar al
Servicio Tecnico autorizado Mo-El.
En caso de malfuncionamiento dirigirse a un Servicio
Tcnico calificado Mo-El que podr realizar cualquier
reparacin; utilizar exclusivamente partes originales
del productor.

Antes de utilizarlo, uitar todo el material de embalaje.


Para evitar el peligro de sofocamiento, no dejar que
los nios jueguen con el mismo o darlo como jueguete a recien nacidos.
No usar el aparato si presenta roturas en algunas
partes.
Evitar la exposicin de los ojos o del cutis a los rayos
UV-A del aparato para distancias de menos de 1 metro.
No dejaer que los nios o invalidos utilicen el aparato.
No dejar que los nios jueguen con el aparato.
Este aparato no es apto para el uso de personas (inlcuso nios) con capacidad fisica, sensorial o mental
reducida, o sin experiencia y/o conocimiento. Solo
pueden hacerlo si son supervisados o capacitados
por alguna persona responsable e idonea.
Antes de enchufarlo controlar que la tensin de red
sea la misma que indica la placa de fbrica situada en
el aparato.
No poner en funcionamiento el aparato en presencia
de gas, liquidos o sustancias inflamables .
No usar el aparato si la carrocera est mojada, o si
se tiene los pies o las manos mojadas.
No usar si el cable elctrico o la clavija estan daados.
Mantener el cable de alimentacin elctrica lejos del
calor.
No utilizar adaptadores o enchufes mltiples.
Desconectar sempre el aparato si no se utiliza.

Los datos tcnicos indicados en este manual pueden


cambiar sin previo aviso por parte del fabricante.
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
o
o

Estructura: aluminio apto para su utilizacin en ambientes donde se producen o manejan alimentos.
Plafn: plexiglass (PMMA) transparente a las radiaciones UV-A emitidas por las lmparas. El plafn es
anti-astillable.
Nivel di proteccin: IP55. Significa que todos los componentes elctricos estan completamente aislados,
esto permite su utilizacin an en ambientes con elevados niveles de humedad.

FUNCIONAMIENTO
o

o
o

13

La lmpara UV-A colgada por dentro al aparato emite


una luz especial que atrae a todos lo tipos de insectos volantes en direccin de la mquina.
Como los insectos se aceran se quedan pegados al
papel adhesivo, provisto como piezas de recambio.
Este sistema permite de controlar y eliminar a los insectos volantes que se encuentran en los alrededores
del aparato.

INSTALACION
o
o
o

el aparato a una pija a con ojillo o a un soporte especial


idoneo per esta funcin.
Si se utilizan las pijas a ojillo, asegurarse que la zona del
techo donde se piensa montar el aparato sea slido.
Utilizar un taladro con una broca de dimetro adeguado al
taquete y efectuar dos perforaciones en el techo e introducir los taquetes a ojillo.
Colgar el aparato introduciendo los ganchos de las cadenillas en los ojillos de las pijas.

Los aparatos 700 y 701 pueden ser fijados a la pared


(Fig. 1-2-7).
El art.700 puede ser colgado en el techo (Fig. 5).
El art.701 puede ser instalado apoyandolo sobre una
superficie plana (Fig. 9).

Una toma de corriente elctrica debe encontrarse cerca


del mismo.
Posicionar el aparato preferentemente a una altura de 2
metros y en la parte ms oscura de la habitacin, lejos de
cualquier ventana. Esto porque el aparato debe eliminar
los insectos en el interior de la habitacin y evitando de
atraer aquellos que se encuentran al exterior.
En el caso de que se instale en el muro, debe ser fijado al
mismo con dos pijas con forma de gancho.
El art.700 puede ser instalado al muro en dos posiciones,
es decir, con las lmparas y el panel engomado mirando
hacia el muro o al contrario hacia el externo. (Fig. 1 y 2).
En el prime caso, no se pueden ver los insectos pegados
al panel engomado, pero las lmparas tendrn un rayo de
accin reducido; en el segundo caso, se podr obtener el
mximo rayo de accin pero se podrn ver los insectos
pegados al panel engomado.
Se aconseja la instalacin al muro con las lmparas mirando hacia el muro en locales abiertos al pblico o en lugares donde las condiciones estticas asi lo impongan.
En todos los otros casos, conviene instalar el aparato colgado del techo o en el muro con las lmparas mirando
hacia el exterior para obtener el mximo rayo de cobertura.

MANTENIMIENTO
Antes de cada mantenimiento o limpieza del aparato,
asegurarse que este deconectado del enchufe de alimentacin elctrica.
En caso de malfuncionamiento, llevar el aparato al
centro de servicio tcnico ms cercano o al lugar
donde fue comprado.
La carta engomada debe ser sustituida por lo menos una
vez al mes o ms frequentemente en caso de ambientes
llenos de insectos o particularmente sucios (Fig. 6 y 8)..
Una limpieza general del aparato debe ser efectuada
cada vez que la carta engomada es sustituida. Para esta
operacin se deben utilizar substancias detergentes apropiadas y adaptas para ser utilizadas en ambientes donde
se producen o manipulan alimentos.
Una vez terminada la limpieza, instalar una nueva carta
engomada siguiendo la procedura antes mencionada. Todas la operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas en el piso.

INSTALACION EN EL MURO (ART.700-701)

El muro debe estar libre de obstrucciones para permitir un


rpido cambio de el papel engomado y de la limpieza del
aparato.
Asegurarse que el muro en el que se piensa montar el
aparato sea slido y que en su interior no pasen cables
elctricos o tubos de agua.
o

o
o
o

Art.700: decida si montar el aparato con en la Fig. 1 o


como en Fig. 2 en base a las consideraciones antes
mencionadas.
Art. 701: montar el aparato con en la Fig. 7.

Utilizar un taladro con una broca de dimetro adeguado al


taquete y efectuar las perforaciones en el muro en la posicin marcada con un lpiz, introducir los taquetes a gancho.
Colgar el aparato introduciendo los ganchos en los respectivos alojamientos, como se muestra en la Fig.1 y 2.
Para sostener el panel engomado es necesario doblar
con unas pinzas las lenguetas en la parte inferior del aparato como mostrado en las Fig. 3 y 4.

Sustituir la carta engomada regularmente, al menos


una vez al mes
Limpiar periodicamente la lmpara y el interno del
aparato.
Para un mejor funcionamiento del aparato, se sugiere
sustituir la lmpara una vez al ao.
Quitar la pelcula de proteccin del panel engomado e
introducirlo en su alojamiento pandeandola ligeramente pero teniendo cuidado de no adherirla a la cubierta de las lmparas como se muestra en la Fig. 6.
En caso de que la carta engomada se pegue a la cubierta, limpiarlas con un trapo limpio embebido con un
detegente no corrosivo evitando de rayar la proteccin plstica de las lmparas.
Las cartas engomadas usadas o sucias deben ser
desechadas siguiendo la normativa del lugar en el
cual el aparato ha sido instalado.

ASISTENCIA TECNICA
Si tiene preguntas sobre el aparato, favor de consultar su
revendedor. En caso de descompostura o malfuncionamiento, apague el aparato y llevelo o mandelo a un Servicio Tcnico calificado Mo-El.
Slo los centros de asistencia tcnica autorizados que utilizan recambios originales pueden efectuar reparaciones.

INSTALACION EN EL TECHO (ART.700)


El aparato se fija al techo a travs de las dos cadenillas y
de los 6 ganchos en dotacion. (Fig. 5). Cada cadenilla
debe ser fijada a los alojamientos del aparato con dos
ganchos, mientras que el tercer gancho sirve para colgar

14

USO E MANUTENAO

PT

INSTRUES IMPORTANTES PARA A SEGURANA

Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente as instrues contidas neste manual, pois, fornecem importantes indicaes relativas segurana de instalao de uso
e manuteno. Este manual deve ser conservado e enviado ao novo utilizador em caso de cesso do aparelho.

o
o
o

Este dispositivo elctrico foi fabricado em conformidade


com as directivas HACCP Anlises dos Riscos E Controlo
dos Pontos Crticos (CE 93/43 - 96/3 D.L.155/97). Alm
disso, o dispositivo foi fabricado em conformidade com a
Directiva 2006/95/CE de baixa tenso e com a Directiva
2004/108/CE de compatibilidade electromagntica.

Este aparelho est destinado exclusivamente ao uso para


o qual foi criado, a destruio dos insetos, o produtor no
poder ser considerado responsvel por qualquer dano
causado por um uso imprprio.

A COMPANHIA DECLINA TODA E QUALQUER RESPONSABILIDADE PELO SEGUINTE

DADOS TCNICOS
700
701
Tenso
230 V / 50 Hz
Lmpadas UV-A
2 x 15 W
Consumo
40 W
Nvel de proteco
IP55
Material de produo
Alumnio -Plexiglass
Cobertura At 320 m2
At 100 m2
Peso
2.5 kg
2.2 kg
Comprimento
112 mm
400 mm
Dimenses
Largura
435 mm
147 mm
Altura
400 mm
135 mm
Dimenses Comprimento
345 mm
papel
Largura
170 mm
colante

Acidentes s pessoas, s coisas e ao ambiente, ou mau


funcionamento do aparelho, causado por:
o
Falta de uma correcta manuteno do aparelho.
o
Alterao do aspecto ou da estrutura original do dispositivo.
o
Um funcionamento ou um uso no conforme aos termos descritos no contedo deste manual de instrues.
ADVERTNCIAS GERAIS
o
o

o
o
o
o
o

o
o
o
o
o
o
o
o

Desligar sempre a ficha antes de qualquer operao


de manuteno.
No aplicar nenhum tipo de lquido, gs ou material
inflamvel no aparelho.
No deve ser usado em palheiros, estbulos e ambientes semelhantes.
No usar o aparelho se o cabo elctrico ou a ficha estiverem danificados, substitua-o no produtor ou no
seu servio de assistncia tcnica, ou ainda junto de
um tcnico qualificado por forma a prevenir qualquer
risco.
Verificar periodicamente o estado do aparelho. Em
caso de mau funcionamento, verificar a correcta operacionalidade da instalao de energia elctrica. Em
caso contrrio, um centro de Servio Tcnico qualificado Mo-El ser capaz de efectuar qualquer reparao.
Para um melhor funcionamento do aparelho, utilizar
exclusivamente peas sobresselentes fornecidas pelo
produtor.

Antes do uso remover do aparelho todos os materiais


utilizados para a embalagem.
Ao fim de evitar perigo de sufocao, manter os materiais da embalagem distante das crianas e neonatos.
No usar o aparelho se estiver danificado.
Evitar a exposio dos olhos ou da pele aos raios UV-A
do aparelho para distncias inferiores a 1 metro.
No deixar que crianas ou incapacitados utilizem o
aparelho.
No deixar que crianas brinquem com o aparelho.
O aparelho no e apropriado ao uso de pessoas (crianas includas) com capacidade fsica, sensorial ou
mental reduzida, ou sem experincia, a menos que
sejam instrudos ou dirigidos por algum responsvel
da sua segurana.
Antes de ligar a ficha controlar que a voltagem seja a
mesma da indicada no aparelho.
No ligar a corrente em presena de materiais inflamveis, lquidos ou gases.
No utilizar o aparelho com mos ou ps molhados.
No usar o aparelho se o cabo elctrico ou a ficha estiverem danificados.
Manter o cabo elctrico distante de fontes de calor.
No utilizar adaptadores ou tomadas mltiplas.
Desligar a ficha da tomada de corrente elctrica
quando o aparelho no estiver em uso.
No desligar a ficha da tomada de corrente elctrica
puxando-a pelo cabo mas directamente segurando na
ficha.

Todos os dados tcnicos indicados neste manual podem ser modificados sem aviso do fornecedor.
CARACTERSTICAS PRINCIPAIS
o
o

Estrutura: alumnio. Indicado para o uso em ambientes onde se produzem alimentos.


Luz de tecto: plexiglass (PMMA) transparente com radiao UV-A emitida pelas lmpadas. A luz de tecto
prova de estilhao.
Nvel de proteco: IP55. Significa que todos os componentes elctricos so completamente lacrados: isto
permite o seu uso tambm em ambientes com elevados nveis de humidade.

OPERAO
A especial lmpada UV-A colocada a fim atrair todos os
insetos que voam no sentido do instrumento.
Quando os insects aproximam-se, eles so capturados
pelo papel adesivo, fornecido como a parte de reposio
Este dispositivo reserva de monitorar e capturar os insetos que voam no ambiente.

15

INSTALAO
o
o
o

Usando um berbequim com ponta de dimetro adequado


ao do parafuso, realizar dois furos no forro do tecto e introduzir os parafusos com olhal.
Pendurar o aparelho introduzindo os ganchos das correntes nos olhais dos parafusos.

Os aparelhos 700-701 podem ser fixados no muro


(Fig. 1-2-7).
O Art.700 pode ser pendurado no forro do tecto
(Fig. 5).
O Art.701 pode ser apoiado numa superfcie plana
(Fig. 9).

MANUTENO
Antes de qualquer operao de manuteno ou limpeza do aparelho assegurar-se que o mesmo esteja desligado da tomada de corrente elctrica.
Em caso de mau funcionamento levar o aparelho ao
Centro de Servio Tcnico mais prximo ou ao seu
vendedor.

O aparelho deve-se haver uma tomada de corrente em


proximidades do mesmo.
Posicionar o aparelho preferentemente a cerca de 2 metros de altura e na parte mais escura do ambiente, distante das janelas, isto porque o aparelho deve eliminar os insectos dentro da habitao e evitar de atrair os que se
encontram fora.
Se o aparelho for instalado no muro, deve ser fixado com
dois parafusos de gancho.
O aparelho pode ser instalado no muro em duas posies, quer dizer, com as lmpadas e os painis colantes
virados para o muro ou para fora (Fig. 1 e 2). No primo
caso no se vem os insectos grudados no painel colante, mas as lmpadas tm um raio de aco menor; no segundo caso tem-se os mximos raios de aco das lmpadas, mas vem-se os insectos grudados no painel colante. Recomenda-se a instalao no muro com as lmpadas viradas para dentro em locais abertos ao pblico
ou, todavia, onde for necessrio o aspecto esttico. Em
outros casos convm instalar o produto no forro do tecto
ou no muro com as lmpadas viradas para fora para ter o
mximo raio de cobertura.

O papel colante deve ser substitudo pelo menos uma vez


por ms ou mais amide em caso de ambientes cheios
de insectos ou particularmente sujos.
Deve ser efectuada uma limpeza geral do aparelho cada
vez que o papel colante for substitudo (Fig.6 e 8)..
Para esta operao deve ser usada uma substncia de
limpeza apropriada, indicada para ser usada em ambiente
onde se cozinha.
Depois de terminada a limpeza, aplicar um novo papel colante no lugar do j usado.
o
Substituir o papel colante regularmente, pelo menos
uma vez por ms.
o
Limpar periodicamente as lmpadas e todo o aparelho.
o
Para um melhor funcionamento do aparelho sugerimos substituir anualmente as lmpadas.
o
Remover a pelcula de proteco do papel colante e
introduzi-lo no prprio alojamento dobrando-o levemente e evitando de grud-lo na cobertura das lmpadas, como mostra a Fig. 6.
o
No caso em que o papel colante grudar nas lmpadas, limpe-as com um pano macio embebido com um
detergente no corrosivo evitando de arranhar a proteco de plstico da lmpada.
o
Os papis colantes descartados ou usados devem
ser eliminados em conformidade com as normativas
do lugar onde o aparelho foi instalado.

INSTALAO NO MURO (ART.700-701)


O muro no deve ter obstrues para permitir facilmente
a remoo do papel colante e a limpeza do aparelho.
Controlo que o muro onde ser montado o aparelho seja
slido e que no seu interior no passem cabos elctricos
ou tubos de gua.
o

Art. 700: decidir se montar o aparelho como mostra a


Fig. 1 ou a Fig.2 conforme as consideraes acima
expostas.
Art. 701: montar o aparelho como mostra a Fig. 7.

ASSISTNCIA TCNICA

Usando um berbequim com ponta de dimetro adequado


ao do parafuso, realizar dois furos no muro na posio
marcada com o lpis e introduzir o parafuso com gancho.
Pendurar o aparelho introduzindo os ganchos dos parafusos nas prprias fendas, como mostram as Fig.1-2.
Para sustentar o painel colante, oportuno dobrar com
uma pina as linguetas na parte inferior do aparelho como
mostram as Fig. 3 e 4.

Para quaisquer esclarecimentos sobre o aparelho dirija-se ao seu fornecedor. Em caso de avaria ou mau funcionamento desligar o aparelho e lev-lo ou envi-lo um
centro de Servio Tcnico qualificado Mo-El.
S os Centros de Assistncia Tcnica autorizados, que
utilizam sobressalentes originais, podem efectuar as devidas reparaes.

INSTALAO NO FORRO DO TECTO (ART.700)


O aparelho se fixa no forro do tecto mediante duas correntes e seis ganchos fornecidos (Fig. 5). Cada corrente
deve ser fixada na fenda do aparelho com dois ganchos,
enquanto que o terceiro gancho serve para pendurar o
aparelho num parafuso com olhal ou num adequado suporte.
Se forem utilizados parafusos com olhal controlar que o
forro do tecto, onde ser montado o aparelho, seja slido.

16

INFORMAZIONE IMPORTANTE
PER LO SMALTIMENTO AMBIENTALMENTE COMPATIBILE
Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance
Information importante pour
l'limination compatible avec
l'environnement
Wichtige Information fr den Benutzer zur umweltfreundlichen
Entsorgung des Gertes
lnformacin importante sobre
eliminacin respetuosa con el
medio ambiente
lnformaes importantes sobre
a eliminao compatvel com o
ambiente
Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking
Viktig information fr en miljmssigt frenlig kassering
Laitteen ympristnsuojelumrysten mukaista hvittmist
koskeva trke tieto
Vigtige oplysninger om miljmssig forsvarlig bortskaffelse
Wane informacje dotyczce
usuwania odpadw w sposb
bezpieczny dla rodowiska
Fontos informci a krnyezetvdelmi szempontbl kompatibilis megsemmistshez
Dleit informace tkajc se likvidace pstroje sluiteln s
ochranou ivotnho prosted
Pomembno obvestilo za okolju
prijazno odlaganje

MO-EL Srl
Via Galvani 18
42027 Montecchio Emilia (RE)
Italy
Tel: +39 0522 868011
Fax: +39 0522 864223
www.mo-el.com
info@mo-el.com

IT IMPORTANTE

EN IMPORTANT

Questo prodotto conforme alla


Direttiva EU 2002/96/EC.

This product conforms to EU


Directive 2002/96/EC.

Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il


prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici,
deve essere conferito in un centro
di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente.

This appliance bears the symbol of


the barred waste bin. This indicates
that, at the end of its useful life, it
must not be disposed of as
domestic waste, but must be taken
to a collection centre for waste
electrical and electronic equipment,
or returned to a retailer on
purchase of a replacement.

It is the user's responsibility to


dispose of this appliance through
the appropriate channels at the end
Lutente responsabile del conferi- of its useful life. Failure to do so
mento dell'apparecchio a fine vita may incur the penalties established
alle appropriate strutture di raccol- by laws governing waste disposal.
ta, pena le sanzioni previste dalla
Proper differential collection, and
vigente legislazione sui rifiuti.
the subsequent recycling,
processing and environmentally
Ladeguata raccolta differenziata
per l'avvio successivo dell'apparec- compatible disposal of waste
chio dismesso al riciclaggio, al trat- equipment avoids unnecessary
damage to the environment and
tamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribui- possible related health risks, and
sce ad evitare possibili effetti nega- also promotes recycling of the
materials used in the appliance.
tivi sull'ambiente e sulla salute e
favorisce il riciclo dei materiali di
For further information on waste
cui composto il prodotto.
collection and disposal, contact
your local waste disposal service,
Per informazioni pi dettagliate
inerenti i sistemi di raccolta dispo- or the shop from which you
nibili, rivolgersi al servizio locale di purchased the appliance.
smaltimento rifiuti o al negozio in
Manufacturers and importers fulfil
cui stato effettuato l'acquisto.
their responsibilities for recycling,
I produttori e gli importatori ottem- processing and environmentally
perano alla loro responsabilit per compatible disposal either directly
il riciclaggio, il trattamento, lo smal- or by participating in collective
timento ambientalmente compatibi- systems.
le sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo.

17

FR
INFORMAZIONE
ATTENTION IMPORTANTE
PER LO SMALTIMENTO AMCe
produit est conforme
la direcBIENTALMENTE
COMPATIBILE
tive EU 2002/96/EC.
Important information concerLening
symbole
reprsentant unecompouthe environmentally
belle
barre
prsent
sur l'appareil
patible
disposal
of the
appliance
indique qu' la fin de son cycle de
vie,Information
il devra treimportante
trait sparment
pour
des
dchets domestiques.
devra
l'limination
compatibleIl avec
donc trel'environnement
confi un centre de
collecte slective pour appareils
lectriques
et lectroniques
ou BeWichtige Information
fr den
rapport
au revendeur
lors de
nutzer zur
umweltfreundlichen
l'achat
d'un nouveldes
appareil.
Entsorgung
Gertes
lnformacin importante sobre
eliminacin respetuosa con el
medio ambiente
lnformaes importantes sobre
a eliminao compatvel com o
ambiente
L'utilisateur est responsable de la
remise
de l'appareil
usagover
aux miBelangrijke
informatie
structures
de
collecte
comptentes
lieuvriendelijke afvalverwerking
sous peine des sanctions prvues
par
la lgislation
sur l'limination
Viktig
information
fr en miljdesmssigt
dchets.frenlig kassering
La
collecteympristnsuojelumslective ralise avant
Laitteen
lerysten
recyclage,
le traitement
et l'limukaista
hvittmist
mination
compatible
avec
lenvikoskeva trke tieto
ronnement de l'appareil usag
contribue
viter les nuisances
Vigtige oplysninger
om miljpour
lenvironnement
et pour la
mssig forsvarlig bortskaffelse
sant et favorise le recyclage des
matriaux
qui composent
le proWane informacje
dotyczce
duit.
usuwania odpadw w sposb
bezpieczny dla rodowiska
Pour de plus amples informations
concernant
les systmes
de colFontos informci
a krnyezetlecte
existants,
adressez-vous
au
vdelmi szempontbl kompatibiservicelislocal
d'limination
des
dmegsemmistshez
chets ou au magasin qui vous a
vendu
l'appareil.
Dleit
informace tkajc se likvidace pstroje sluiteln s
Les
fabricantsivotnho
et les importateurs
ochranou
prosted
optemprent leur responsabilit
en
matire de obvestilo
recyclage,za
deokolju
traitePomembno
ment et prijazno
d'limination
des
dchets
odlaganje
compatible avec lenvironnement
directement ou par lintermdiaire
d'un systme collectif.

DE ACHTUNG

ES
IT IMPORTANTE
ATENCIN

Dieses Gert entspricht der EGRichtlinie 2002/96/EG.

Este
Questo
producto
prodotto
cumple
conforme
los requisialla Este
Thisproduto
productest
conforms
em conformidato EU Directos
Direttiva
de la Directiva
EU 2002/96/EC.
EU 2002/96/EC. detive
com
2002/96/EC.
a Directiva EU 002/96/EC.

Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Gert bedeutet, dass das Gert nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsmll entsorgt
MO-ELwerden
Srl darf,
sondern anVia
einer
Sammelstelle
fr
Galvani 18
ElektroElektronikgerte
oder
42027und
Montecchio
Emilia (RE)
beim Kauf eines Italy
gleichwertigen
Neugertes
beim0522
Hndler
abzugeTel: +39
868011
ben ist.Fax: +39 0522 864223
www.mo-el.com
info@mo-el.com

ElIl smbolo
simbolo del cestino
contenedor
barrato
de baripor- OThis
smbolo
appliance
do caixote
bearscom
the symbol
uma of
sura
tato tachado,
sull'apparecchio
que hayindica
sobreche
el il barra
the barred
existente
waste
no aparelho
bin. This indicates
indica
aparato,
prodotto,indica
alla fine
quedella
no puede
propria
servita que
that,
o produto,
at the endnooffim
itsda
useful
sua life,
pr-it
eliminado
utile, dovendo
con los
essere
desechos
trattato
domse- pria
must
vida
nottil,
bedeve
disposed
ser tratado
of as domesesticos
paratamente
al finalizar
daisu
rifiuti
vidadomestici,
til. Se
paradamente
stic waste, but
dosmust
resduos
be taken
domto a
ha
deve
de llevar
esserea conferito
un punto indeunrecogicentro sticos,
collection
devendo
centre
serforenviado
waste electrida
di selectiva
raccolta differenziata
para aparatos
perelctriappa- para
cal and
um centro
electronic
de recolha
equipment,
selectior recos
recchiature
o electrnicos
elettriche
o entregar
ed elettronial
vaturned
para aparelhos
to a retailerelctricos
on purchase
ou of
proveedor
che oppure
durante
riconsegnato
la compra
al rivendide
electrnicos
a replacement.
ou ento, devolvido
un
tore
aparato
al momento
equivalente.
dell'acquisto di
ao revendedor aquando da comuna nuova apparecchiatura equi- pra de um novo aparelho equivavalente.
lente.

Der Benutzer hat Sorge zu tragen,


dass das Gert nach seiner Aussonderung an einer geeigneten
Sammelstelle abgegeben wird. Ein
Nichtbeachten dieser Vorschrift ist
gem der geltenden Abfallordnung strafbar.
Das geeignete Sortieren von Abfall
und nachfolgende Recyceln des
aussortierten Gertes zur umweltvertrglichen Entsorgung trgt
zum Schutz von Umwelt und Gesundheit bei und dient der Wiederverwendung der recyclingfhigen
Materialien, aus denen das Gert
besteht.
Fr detailliertere Informationen bezglich der verfgbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an lhre
rtliche Behrde oder an den
Hndler, bei dem Sie das Gert
gekauft haben.
Die Hersteller und Importeure
kommen ihrer Verpflichtung zum
umweltfreundlichen Recycling, Verarbeiten und Entsorgen sowohl
direkt als auch durch Teilnahme
an einem Kollektivsystem nach.

PT
EN ATENO
IMPORTANT

It is the user's responsibility to diEl usuario deber llevar el aparato spose of this appliance through the
a un punto de recogida selectiva
appropriate channels at the end of
para
su eliminacin,
de lodel
contrauseful life.
responsvel
Failure to dopelo
so may
enLutente
responsabile
conferi- Oitsutilizador
rio
se aplicarn
las sanciones
incur
do aparelho
the penalties
paraestablished
as estruturas
by
mento
dell'apparecchio
a fineprevita vio
vistas
por las normas
sobre
recolha
governing
adequadas,
waste sob
disposal.
pena
alle appropriate
strutture
di elimiraccol- delaws
nacin
deledesechos.
ta, pena
sanzioni previste dalla das sanes previstas na lei em
vigor
Proper
sobre
differential
os resduos.
collection, and
vigente legislazione sui rifiuti.
La recogida selectiva para la reuti- the subsequent recycling, proceslizacin,
tratamiento
eliminacin Asing
recolha
and selectiva
environmentally
adequada
compatipara
Ladeguata
raccoltaydifferenziata
respetuosa
con el mediodell'apparecambiente o ble
envio
disposal
sucessivo
of waste
do aparelho
equipment
eliper l'avvio successivo
del
aparato
ayuda
a evitar losal trat- minado
avoidspara
unnecessary
a reciclagem,
damage
paratoothe
chio
dismesso
al riciclaggio,
efectos
medio ambiente
environment
e para
and apossible
eliminao
related
tamentosobre
e alloelsmaltimento
am- y tratamento
labientalmente
salud y favorece
el reciclaje
de compatvel
health risks,
com
and
o ambiente,
also promotes
con-recompatibile
contribuilos
componen
cycling
paraofevitar
the materials
possveisused
efeitos
in the
scemateriales
ad evitareque
possibili
effetti el
nega- tribui
producto.
appliance.
no ambiente e na sativi sull'ambiente e sulla salute e negativos
favorisce il riciclo dei materiali di de, favorecendo a reciclagem dos
Para
informacin
sobre los si- materiais
For further
queinformation
compem on
o produto.
waste
cui ms
composto
il prodotto.
stemas de eliminacin disponibles, collection and disposal, contact
contactar
con el servicio
local de
Para
yourinformaes
local waste disposal
mais pormenoriservice,
Per informazioni
pi dettagliate
eliminacin
de desechos
o con
la zadas
or thesobre
shop os
from
sistemas
which you
de recopurchainerenti i sistemi
di raccolta
dispotienda
que vendi
aparato.
sed
disponveis,
the appliance.
dirija-se ao servio
nibili, rivolgersi
al el
servizio
locale di lha
smaltimento rifiuti o al negozio in local de eliminao de resduos,
Los
y los importadores
ouManufacturers
loja onde foiand
efectuada
importers
a fulfil
cui fabricantes
stato effettuato
l'acquisto.
cumplen con su responsabilidad
aquisio.
their responsibilities for recycling,
de
recuperacin,
tratamientoottemy eli- processing and environmentally
I produttori
e gli importatori
minacin
respetuosa
con el medio
compatible
fabricantes
disposal
e importadores
either directly
seperano alla
loro responsabilit
per Os
ambiente
directamente
o particior ento
by participating
responsveis
in collective
pela reci-syil riciclaggio,
il trattamento,
lo smal- ro
pando
a un
sistema colectivo.
stems. tratamento e eliminao
timento
ambientalmente
compatibi- clagem,
le sia direttamente sia partecipan- compatvel com o ambiente, seja
directamente seja participando
do ad un sistema collettivo.
num sistema colectivo.

18

NL LET OP

SV VARNING

FI HUOMAUTUKSIA

DA ADVARSEL

Dit apparaat is conform de EU Richtlijn 2002/96/EC.

Denna produkt verensstmmer


med EU 2002/96/EC direktivet.

Tm tuote vastaa EU-direktiivi


2002/96/EY.

Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2002/96/EF.

Het symbool op het apparaat met


de afvalbak met een kruis erdoor
geeft aan dat het apparaat, aan
het einde van de levensduur, niet
bij het huisvuil gezet mag worden
maar ingeleverd moet worden bij
een centrum voor gescheiden afvalinzameling voor elektrische en
elektronische apparaten of teruggegeven moet worden aan de winkel op het moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw
apparaat.

Symbolen med det korsade krlet


applicerad p produkten anger att
produkten, nr den tjnat ut sitt
syfte, eftersom den mste hanteras separat frn hushllsavfall,
mste lmnas in till en miljstation
fr elektriska och elektroniska apparater eller terlmnas till terfrsljaren vid inkp av en likvrdig
apparat.

Laitteessa oleva merkki, jossa on


vinoristi roskakorin pll, tarkoittaa, ett kun laitteen kyttik on
pttynyt se tytyy hvitt erilln kotitalousjtteist. Laite toimitetaan shkisten ja elektronisten
laitteiden keryskeskukseen tai
luovutetaan jlleenmyyjlle samalla kun hankitaan uusi vastaava laite.

Symbolet p apparatet med affaldsspanden overstreget med et


kryds angiver, at produktet ikke m
behandles sammen med
almindeligt husholdningsaffald, og
nr det ikke mere skal anvendes,
skal det afleveres p en srlig
afaldsstation bereget for elektrisk
og elektronisk apparatur, eller det
skal indleveres til forhandleren i
forbindelse med kb af nyt tilsvarende udstyr.

Anvndaren r ansvarig fr inlmningen av apparaten, nr den tjnat ut sitt syfte, till de avsedda insamlingsstrukturena, i annat fall
kan straff enligt gllande lagstiftning fr avfallshantering bli fljden.

Kyttj vastaa kytetyn laitteen


toimittamisesta oikeaan keryskeskukseen voimassa olevien tehuoltoa koskevien lakien mrmien rangaistusten uhalla.

De gebruiker is verantwoordelijk
voor het inleveren van het apparaat bij een daarvoor geschikt inzamelingspunt, op straffe van
sancties op basis van de heersen- Den anpassade differentierade inde wetgeving inzake afvalverwer- samlingen fr den drp fljande
king.
tervinningen, hanteringen och miljmssigt frenliga kasseringen
De adequate gescheiden inzame- av den avlagda apparaten bidrar
ling ten einde het ingeleverde ap- till att undvika mjliga negativa efparaat te kunnen recyclen, behan- fekter p miljn och fr hlsan och
delen en milieuvriendelijk tot afval underlttar tervinningen av matete kunnen verwerken draagt bij
rialen av vilken
aan het voorkomen van mogelijk
produkten r tillverkad.
negatieve invloeden op het milieu
en de gezondheid en bevordert de Fr mer detaljerad information rrecycling van materialen waaruit
rande de tillgngliga insamlingssyhet apparaat is samengesteld.
stemen, vnd dig till den lokala
tervinningsstationen, eller till affVoor nadere informatie over de
ren dr du gjort inkpet.
beschikbare afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen
Tillverkarna och importrerna tar
met de plaatselijke afvalverwersitt ansvar fr tervinningen, hankingsdienst, of bij de winkel waar u teringen och den miljmssigt fhet apparaat heeft aangeschaft.
renliga kasseringen svl direkt
som genom att delta i ett kollektivt
De fabrikanten en importeurs zijn system.
verantwoordelijk voor de recycling,
de behandeling en de milieuvriendelijke afvalverwerking zowel direct als door deeIname aan een
collectief systeem.

Asianmukainen jtteiden lajittelu


laitteen materiaalien kierrttmist, ksittely ja ympristnsuojelumrysten mukaista hvittmist varten auttaa vlttmn ymprist- ja terveyshaittoja ja helpottaa tuotteen eri materiaalien
kierrtyst.

Brugeren er ansvarlig for afleveringen af det kasserede apparat til et


dertil beregnet indsamlingssted, i
modsat fald kan han straffes i henhold til gldende lov om affald.

En passende affaldssortering med


henblik p efterflgende genbrug,
behandling og miljmssig forsvarlig bortskaffelse af apparatet
medvirker til at undg eventuelle
negative pvirkninger af miljet og
folkesundheden og srger for genListietoja kytettviss olevista
brug af de materialer, produktet
kerysjrjestelmist antaa paikalli- bestr af.
nen jtehuolto tai liike, josta laite
on ostettu.
For yderligere og mere detaljerede
oplysninger vedrrende tilgngeliValmistajat ja maahantuojat tytt- ge indsamlingssystemer kontaktes
vt velvollisuutensa pitmll huol- kommunens afdeling for affaldta kierrtyksest, ksittelyst ja
shndtering eller den
ympristnsuojelumrysten mu- forretning, hvor apparatet oprindekaisesta
lig blev kbt.
hvittmisest sek suoraan ett
yhdess kollektiivisen jrjestelmn Producenter og importrer kan
kanssa.
leve op til deres ansvar i forbindelse med genbrug, behandling og
miljmssig forsvarlig bortskaffelse dels direkte dels ved at deltage
i en kollektiv ordning.

19

PL UWAGA

HU FIGYELEM

CS UPOZORNN

SL POZOR

Niniejszy produkt jest zgodny z


Dyrektyw 2002/96/WE.

A termk megfelel az EU
2002/96/EK sz. irnyelvnek.

Tento vrobek je v souladu se


smrnic EU 2002/96/ES.

Ta proizvod je skladen z direktivo


EU 2002/96/EGS.

Symbol skrelonego kosza


umieszczony na urzdzeniu oznacza, e po zakoczeniu eksploatacji produktu, naley go zutylizowa oddzielnie od mieci domowych. Powinien on zosta oddany do specjalistycznego punktu
skupu
odpadw zajmujcego si urzdzeniami elektrycznymi i elektronicznymi lub oddany do sprzedawcy podczas nabywania nowego,
ekwiwalentnego urzdzenia.

A berendezsen lthat thzott


szemttrol jel azt jelenti, hogy a
termket hasznos lettartamnak
lejrtt kveten - mivel a hztartsi hulladktl elklntve kell kezelni egy elektromos s elektronikus berendezseket fogad szelektv hulladkgyjt kzpontnak
kell tadni, vagy j hasonl berendezs vsrlsakor a viszonteladnak kell visszaadni.

Symbol pekrtnut popelnice uveden na pstroji znamen, e


se tento vrobek po skonen ivotnosti nesm likvidovat spolu s
domcm odpadem, ale mus bt
odevzdn do specilnho sbrnho dvora urenho pro elektrick a
elektronick zazen, nebo je
mon ho pedat prodejci
pi koupi novho stejnho zazen.

Simbol prertanega koa, nameen na napravi, navaja, da


mora biti proizvod, na koncu njegove ivljenjske dobe, obdelan
loeno od gospodinjskih odpadkov
in mora biti zato oddan v zbirni
center za loeno zbiranje odpadkov elektrinih in elektronskih naprav, ali pa ga je treba vrniti prodajalcu ob nakupu nove ekvivalentne
naprave.

A felhasznl felel a hulladkokra


vonatkoz rvnyes jogszablyok
Uytkownik jest odpowiedzialny za ltal meghatrozott szankcik teoddanie urzdzenia po zakocze- rhe mellett azrt, hogy a berendeniu jego eksploatacji do odpowied- zst a hasznos lettartamnak leniego punktu skupu pod rygorem jrta utn a megfelel intzmnykar przewidzianych w przepisach nek tadja.
prawa dotyczcych utylizacji odpadw.
A megfelel szelektv begyjts, a
hasznlaton kvl helyezett berenWaciwa segregacja odpadw po- dezsnek jrahasznostsra, kezelegajca na prawidowym demon- lsre vagy krnyezetvdelmileg
tau oraz recyklingu urzdzenia,
kompatibilis megsemmistsre trprzerobieniu go na surowce wtr- tn tadsa hozzjrul a lehetsne lub utylizacji w sposb przyjaz- ges negatv krnyezeti s egszny dla rodowiska pozwala na uni- sgi hatsok elkerlshez, valaknicie ewentualnych negatywny- mint a termket alkot anyagok jch skutkw w rodowisku oraz na rahasznostshoz.
zdrowiu, a take sprzyja ponownemu wykorzystaniu surowcw, z
A rendelkezsre ll szelektv hulktrych urzdzenie zostao zbudo- ladkgyjt rendszerekre vonatkowane.
zan bvebb informcikkal tud
szolglni a helyi hulladkmegsemW celu uzyskania szczegowych mist szolglat s az zlet, ahol a
informacji dotyczcych segregoberendezst vsroltk.
wania odpadw, naley zwrci
si do lokalnego zakadu utylizacji A gyrtk s az importrk kzveodpadw lub do sprzedawcy, u
tlenl s kzs rendszerhez csaktrego urzdzenie zostao naby- tlakozva teljestik az jrahasznoste.
tssal, hulladkkezelssel s a
krnyezetvdelmi szempontbl
Producenci oraz importerzy prze- kompatibilis megsemmistssel kastrzegaj naoonych na nich obo- pcsolatos ktelezettsgeiket.
wizkw w zakresie recyklingu,
utylizacji oraz usuwania odpadw
w sposb przyjazny dla rodowiska zarwno bezporednio jak i
poprzez uczestnictwo w oglnym
systemie.

Uivatel odpovd pod trestem


sankc, kter jsou stanoveny platnmi zkony o odpadech,
za odevzdn pstroje po skonen ivotnosti do urench sbrnch
mst.

Na koncu ivljenjske dobe naprave


je uporabnik odgovoren za pravilno oddajo le-te v primerne zbirne
strukture, kritev predpisov se kaznuje v skladu z veljavno zakonodajo na podroju odpadkov.

Vhodn tdn sbr, kter


umouje pedn nepotebnho
pstroje k recyklaci, zpracovn a
likvidaci s ohledem na ivotn prosted pispv k odstrann monch negativnch dsledk na ivotn prosted a lidsk zdrav a
podporuje recyklaci materil, ze
kterch byl pstroj vyroben.

Primerno loeno zbiranje odpadkov za sledeo usmeritev opuene naprave v postopke recikliranja,
obdelave in okolju prijazne razgradnje, pripomore k izogibanju
morebitnim negativnim uinkom na
okolje in zdravje ter pospeuje recikliranje materialov,
iz katerih je sama naprava sestavljena.

Podrobnj informace o pslunch sbrnch centrech najdete u


mstnho adu pro likvidaci odpadu nebo v obchod, ve kterm jste
pstroj zakoupili.
Vrobci a dovozci jsou na vlastn
odpovdnost povinni vyhovt
poadavkm na recyklaci, zpracovn a likvidaci s ohledem na ivotn prosted bu pmo, nebo
prostednictvm asti ve spolenm systmu.

20

Za podrobneje informacije o razpololjivih zbirnih sistemih prosimo, da se obrnete na lokalno slubo za razgradnjo odpadkov ali pa
na trgovino, kjer ste napravo kupili.
Proizvajalci in uvozniki izvrujejo
svojo dolnost pri recikliranju, obdelavi in okolju prijaznemu odlaganju bodisi neposredno
bodisi z udelebo v skupnemu sistemu.

002298
Ed. 03/2013