Sei sulla pagina 1di 7

Jornadas de debate y reflexin Colonizacin, polticas lingsticas y medios alternativos.

El otro bicentenario
Lunes 10 de mayo de 2010, FFyL, UBA

La interculturalidad de la EIB
Gonzalo Blanco
Ctedra Sociologa del Lenguaje (FFyL, UBA)

Si cualquier poltica idiomtica no va acompaada de


una serie de reivindicaciones econmicas y sociales
para los hablantes de esa lengua est condenada al
fracaso.
Rodolfo Cerrn-Palomino (2002)

La Educacin Intercultural Bilinge es tanto una poltica educativa y lingstica


como una estrategia pedaggica y un enfoque metodolgico. Me propongo dar cuenta de
una breve resea histrica de su origen y fundamentos y de las caractersticas que ha ido
adquiriendo en nuestro pas en los ltimos aos para ver cul es el real estatuto de la
interculturalidad propuesto y cmo afecta esto a los pueblos originarios de nuestro pas y
a la sociedad toda.
La EIB surgi a partir de las propuestas de Alberto Escobar en la Mesa Redonda
sobre Monolingismo Quechua y Aimara y la Educacin en el Per de 1963, donde
plante la necesidad de distinguir la enseanza del castellano como lengua materna y
como segunda lengua, de diferenciar alfabetizacin y castellanizacin y de situar la
enseanza de una segunda lengua en un marco que contrastara las lenguas y los sistemas
culturales. A partir de estos planteos, Escobar propuso una educacin indgena con
alfabetizacin inicial en lengua verncula, seguida de la castellanizacin. Estas
propuestas comenzaron a materializarse en Per en 1972 con el proyecto de una Poltica
Nacional de Educacin Bilinge, que adquiri estatuto formal con la Ley General de
Educacin de ese ao y el decreto 21156 de 1975 de oficializacin del quechua. Pero todo
esto fue perdiendo importancia rpidamente con la cada de Velasco Alvarado ese mismo
ao.
No obstante, la EIB fue extendindose de manera informal por los pases andinos y
luego por el resto del continente: en la actualidad, unos diecisis pases la contemplan en
su estructura educativa formal.
1

Los primeros proyectos de EIB en el continente, entonces, apuntaron a la


castellanizacin, partiendo de la alfabetizacin en las lenguas vernculas. El objetivo era
romper con la representacin social de naciones monolticamente monolinges e
incorporar a los indgenas en la estructura social nacional, que hablaba castellano. La
castellanizacin era (y en cierto modo sigue siendo) entendida como una forma de dar
herramientas a los sujetos para integrarse socialmente y poder ejercer sus derechos
ciudadanos. Es decir que el primer derecho que se intent impulsar fue el derecho
individual de conocer y manejarse en la lengua oficial del Estado (ms all del intento de
oficializacin del quechua en Per).
A mediados de los ochenta, el advenimiento del discurso multiculturalista entra en
articulacin con el creciente discurso de reivindicacin identitaria de los pueblos
originarios proceso que buscaba revertir la disolucin de la identidad tnica en la clase
campesina, minera, pobre, etc. logrando en muchos casos apropiarse de este en funcin
de las necesidades del sistema capitalista. As, el neoliberalismo apoy nuevos proyectos
de educacin para las comunidades indgenas en sus propias lenguas, pero tambin
apuntando a la castellanizacin acelerada, en tanto la educacin en lengua verncula
quedaba reducida a los primeros aos de escolaridad. De este modo, el neoliberalismo
ampliaba la base trabajadora, incorporando nuevos sujetos al mercado de trabajo, pero en
condiciones poco favorables para su desarrollo individual y, obviamente, comunitario. Un
claro ejemplo fue el primer gobierno de Gonzalo Snchez de Losada en Bolivia (19931997), quien llev como vicepresidente a Vctor Hugo Crdenas, dirigente aymara, y
dispuso el reconocimiento de Bolivia como pas plurilinge y multicultural, pero
mantuvo sin modificaciones el sistema de justicia y de propiedad de la tierra.
La EIB es, desde luego, un reclamo legtimo de los pueblos originarios del
continente. En nuestro pas, adquiere un marco legal con la reforma constitucional de
1994, que en su artculo 75, inc. 17 dispone Reconocer la preexistencia tnica y cultural
de los pueblos indgenas argentinos. Garantizar el respeto a su identidad y el derecho a
una educacin bilinge e intercultural (a este artculo debemos agregar el convenio 169
de la OIT de 1989 que nuestro pas haba ratificado en 1992, en la ley 24071). En 1997 se
aprobaron las pautas orientadoras de la EIB y en 1999, la resolucin 107/99 del Consejo
Federal de Cultura y Educacin reconoce a la Argentina como un pas multicultural,
pluritnico y multilinge. En 2004 se cre el Programa Nacional de Educacin
Intercultural Bilinge (resolucin CFCyE 549/04), que fue el antecedente necesario para
que la EIB fuera reconocida como modalidad educativa en la Ley de Educacin Nacional
2

de 2006 (arts. 52 a 54). Por ltimo, es importante sealar la constitucin definitiva del
CEAPI (Consejo de Educacin Autnomo de los Pueblos Indgenas) en 2009, que vino a
responder al reclamo de la necesaria intervencin en la poltica educativa dirigida a las
comunidades indgenas de sus propios representantes.
Luis Enrique Lpez (2004) plantea que la nocin de interculturalidad es un concepto
propositivo que surge como respuesta a la categora de multiculturalidad, meramente
descriptiva, que caracteriza a las sociedades latinoamericanas en su devenir histrico.
Esta nocin surgi de las ciencias sociales, a partir del anlisis de las relaciones entre
indgenas y no-indgenas en el contexto de un proyecto educativo desarrollado en
Venezuela a principios de los setenta, que pretenda ser bilinge. Como define este autor,
la EIB busca construir una educacin enraizada en la cultura de referencia inmediata de
los educandos, pero abierta a la incorporacin de elementos y contenidos provenientes
de otros horizontes culturales, incluida la propia cultura universal []. Para lograrlo, se
propone un tipo de educacin vehiculada en un idioma amerindio y en castellano o
portugus, que propicia el desarrollo de la competencia comunicativa de los educandos
en dos idiomas a la vez: el materno y uno segundo (Lpez, 2004).
Desde una visin optimista, Lpez sostiene que a partir de la EIB se intenta
modificar el imaginario nacional mediante el reconocimiento de la pluralidad tnica,
cultural y lingstica que caracteriza las sociedades latinoamericanas, buscando superar
la visin de la diversidad como un problema para valorarla y considerarla como un
recurso capaz de propiciar un desarrollo diferente. Plantea la nocin de interculturalidad
como un rasgo fundamental de la educacin para todos y prev la aplicacin de la EIB
en las situaciones de inmigrantes europeos en las escuelas de las grandes urbes
latinoamericanas. Sin embargo, siempre la propuesta apunta a la incorporacin de los
alumnos hablantes de una lengua otra a la sociedad hegemnica. Agrega adems que
ciertos organismos internacionales (como el Banco Mundial) que han comenzado a
auspiciar y financiar proyectos de EIB pueden ser aliados de las comunidades indgenas
para convencer a los gobiernos en la adopcin de la EIB como estrategia adecuada para
responder a las necesidades de aprendizaje de los nios y nias indgenas, creando as
una suerte de movimiento de pinzas sobre los Estados nacionales y provinciales.
Es cierto que las polticas errticas en materia de educacin son responsabilidad de
los Estados y que estos han sido los principales impulsores de discriminaciones, matanzas
y genocidios. Pero proponer como aliados de los pueblos originarios a organismos
financieros cuyas acciones no han hecho ms que definir las polticas de los gobiernos de
3

la regin es cuanto menos contrario al espritu de lucha, resistencia y autodeterminacin


de los pueblos originarios organizados. Sostener una alianza de este tipo es otro modo de
mantener vigentes los mecanismos de dependencia y colonizacin de los pueblos,
internos y externos.
Una de las debilidades que tanto especialistas como funcionarios de la EIB detectan
en la implantacin de esta modalidad educativa es la falta de comunicacin de las
experiencias que los docentes realizan en las aulas. Para responder a esto, el Ministerio
de Educacin, Ciencia y Tecnologa de la Nacin realiz en 2001 una convocatoria de
experiencias que fue respondida por 107 comunicaciones, luego publicadas en 2004. La
variedad de respuestas dadas muestra la diversidad de procedimientos que los docentes
aplican para enfrentar situaciones de diversidad lingstica y cultural e intentar mejorar
las condiciones y necesidades de sus alumnos. La gran mayora refieren a comunidades
indgenas o situaciones de plurilingismo en lenguas vernculas y castellano,
evidenciando la urgente necesidad de disear una poltica clara de EIB en las
comunidades indgenas. Sin embargo, son las comunidades las que tienen la potestad de
decidir qu modelo educativo habr de aplicarse en la enseanza de sus nios: si sern
alfabetizados o no en lengua materna o en castellano, y si esa alfabetizacin deber
contemplar la adopcin de un sistema grfico de la lengua originaria y todo lo que
conlleva o no. De aqu la importancia de la conformacin del CEAPI.
Gran parte de la poblacin indgena argentina utiliza su lengua verncula en los
mbitos familiar, comunitario y religioso, y el castellano en las interacciones con los noindgenas o indgenas de otros pueblos en las reas referidas a la comercializacin de
productos, la educacin, la salud. Cada lengua posee dominios determinados por la
situacin u el contexto. Sin embargo, cada pueblo mantiene una relacin peculiar con la
valoracin de su lengua, su historia y el rol poltico y cultural que a ella le adjudica. Como
explica Dreidemie:
La Educacin Intercultural en pueblos aborgenes y, por lo tanto, en relacin con
culturas basadas en la oralidad, plantea un desafo integral al sistema educativo de modelo
grafocntrico. Implica problemticas profundas que no han sido resueltas y que
constituyen un espacio de debate en torno a la escritura en s misma que ha ejercido
violencia simblica (Bourdieu, 1977) sobre las culturas y las lenguas aborgenes, y a la
escritura en lengua indgena en particular, que constituye un cambio cultural de magnitud.
Numerosas variables deben ser analizadas: las relaciones de poder que la escritura implica,

los agentes de su introduccin, sus fines, su puesta en prctica, su relacin con las otras
formas de conservar la memoria social, su influencia en la constitucin de los lazos
internos a las comunidades y hasta el por qu de su prioridad ante las diferentes semiticas
culturales. [...]
La perspectiva intercultural pone en evidencia la tensin entre creacin y
reproduccin de conocimientos, entre autonoma y control; en ella la escritura no puede
proponerse como una herramienta neutra. (Dreidemie, 2004)

Sin embargo, los pueblos originarios se han ido apropiando de la escritura, le han
dado funciones propias, as como a la oralidad, segn los intereses culturales propios y las
historias particulares, dando origen a gneros discursivos distintos que enriquecen a
todas las culturas involucradas.
El aprendizaje del castellano supone la adquisicin de la lengua del Estado para
ampliar el desenvolvimiento de los individuos en el sistema poltico en el que se
encuentran y poder, as, ejercer sus derechos individuales. Pero es tambin un mtodo de
preparacin de esos sujetos para incorporarse como trabajadores (asalariados?) en el
sistema de produccin capitalista. La reducida oferta de una EIB para la enseanza
media y la falta casi total en el nivel superior (exceptuando los institutos de formacin
docente con orientacin intercultural bilinge que se han desarrollado en Misiones y
Chaco, por ejemplo) indica tambin cul es el alcance de instruccin que se proyecta para
esta poblacin. La I de intercultural en la sigla EIB remite entonces a un proceso de
interrelacin de culturas en un nico sentido: desde la cultura hegemnica hacia la
cultura indgena, o, en otros trminos, como aculturacin, pues responde a la
preservacin, s, de una lengua, pero de manera reducida; la cultura local queda tambin
reducida a las costumbres cotidianas; el bilingismo se restringe a los indgenas que
aprenden el castellano, por lo que, en tanto se los sigue estigmatizando socialmente,
queda desvalorizado, pues las opiniones sobre las lenguas y sus prcticas reflejan, en
realidad, juicios acerca de de quienes las hablan. La EIB es en general proyectada para
comunidades indgenas claramente delimitadas y establecidas en mbitos rurales. La
modalidad EIB no se planifica al menos oficialmente en escuelas urbanas y la
aplicacin de sus programas resulta problemtica en escuelas con poblacin con ms de
una lengua indgena verncula; tampoco se aplican a lenguas de inmigracin ni a
poblaciones con poca o nula presencia de lenguas indgenas, invisibilizando la diversidad
lingstica a la poblacin cuya lengua materna es la dominante.
5

Dice Rojas-Primus (2006): Desde la perspectiva indgena, estas palabras


[interculturalidad y bilingismo] significan reconocimiento, desarrollo y aplicacin, a
travs de los programas de EIB, de su identidad diferenciada. Desde las estructuras de
poder, estas palabras se desarrollan en torno a una retrica social que enmascara los
objetivos asimilacionistas y globalizantes, propios del neoliberalismo.
La EIB es capaz de problematizar la metodologa, los contenidos, los espacios, los
presupuestos, las relaciones intertextuales y, finalmente, las posiciones de los sujetos
involucrados, quines tienen el control sobre estas relaciones y el proceso educativo en
su conjunto, buscando favorecer una ciudadana que no se base en la exclusin del otro.
Pero, adems, la EIB debe ser proyectada no como una modalidad sino como modelo de
todo el sistema educativo y no de manera homognea sino atendiendo a la gran
diversidad de situaciones lingsticas: si, como dice Dreidemie (2004) con respecto a las
lenguas aborgenes, el panorama dista mucho de ser uniforme, pues nos encontramos
con toda la gama del continuum que va desde los monolinges vernculo hablantes hasta
los diferentes grados de bilingismo, o plurilingismo, a lo que se agrega la gran
fragmentacin de estas lenguas por su condicin no oficial o minorizada o no
estandarizada, cualquier sistematizacin general de la EIB en pos de la homogeneidad es
virtualmente imposible.
En definitiva, creemos que una Educacin Intercultural Plurilinge puede ser un
proyecto vlido pensado a largo plazo, entendiendo la interculturalidad en una doble
direccin, entre las culturas minorizadas y la dominante, en busca de un enriquecimiento
de todas las culturas y lenguas que entren en relacin, promoviendo un desarrollo
igualitario para todos los sujetos involucrados, luchando contra subordinaciones
lingsticas, culturales, de gnero o econmicas, reconociendo el bilingismo y el
plurilingismo como factores de enriquecimiento social e individual. Una educacin
realmente intercultural debera ser proyectada incluso en los mbitos urbanos
tradicionalmente considerados monolinges, incorporando aspectos de la diversidad de
nuestro pas, como las cosmovisiones de los distintos pueblos originarios, las diferentes
formas de administrar justicia o de propiedad de la tierra, con el objetivo de desnaturalizar
ciertas nociones y reducir la brecha entre dominantes y dominados. En caso contrario, la
sociedad hegemnica nunca se ver confrontada a realidades como la propiedad
comunitaria, y los pueblos indgenas, a la larga, perdern sus lenguas y culturas. As, la EIB,
en lugar de revalorizar las lenguas y culturas aborgenes, fomentar su desaparicin.
6

Bibliografa
Arnoux, Elvira Narvaja de (2008): Hacia una definicin de las polticas lingstico-educativas del
Estado argentino, Seminario Lenguas y polticas educativas en el Mercosur, San Martn,
Universidad de Tres de Febrero.
Bein, Roberto (2008): El derecho de lenguas aborgenes en la legislacin latinoamericana, en Cristina
Messineo, Marisa Malvestitti y Roberto Bein (eds.): Estudios en lingstica y antropologa. Homenaje
a Ana Gerzenstein, Buenos Aires, Facultad de Filosofa y Letras, UBA, pgs. 485-493.
Calvet, Louis-Jean (1997): Las polticas lingsticas, Buenos Aires, Edicial.
Cerrn-Palomino, Rodolfo (2002): entrevista, en Dante Oliva Len, Jacaru y cauqui, al borde del
silencio, disponible en www.quechua.org.uk/Eng/Main/e_JAQARU.HTM.
Coordinadora Mapuche de Neuqun (2000): Proyecto de Educacin Intercultural, Neuqun.
Dreidemie, Patricia (2004): Educacin Intercultural Bilinge en la Argentina, un desafo
integral, disponible en www.educ.ar.
Lpez, Luis Enrique (2004): Interculturalidad y educacin en Amrica Latina: lecciones para y
desde la Argentina, en MECyT, Educacin Intercultural Bilinge en Argentina. Sistematizacin
de experiencias, Buenos Aires.
Lpez, Luis Enrique y Wolfgang Kper (2000): La educacin intercultural bilinge en Amrica Latina:
balance y perspectivas, documento de trabajo, Lima, GTZ.
Lucas, Marcela (2008): Documento propositivo para el tratamiento de la alfabetizacin en
contextos de diversidad lingstica, en el marco de la instalacin de la Modalidad de
Educacin Intercultural Bilinge, Modalidad de Educacin Intercultural, Ministerio de
Educacin de La Nacin.
MECyT (2004): Educacin Intercultural Bilinge en Argentina. Sistematizacin de experiencias, Buenos Aires.
ONU (1992): Declaracin sobre los derechos de las personas pertenecientes a minoras nacionales o tnicas,
religiosas y lingsticas, A/RES/47/135.
ONU (2007): Declaracin de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indgenas,
A/RES/61/295.
Pozzi-Escot, Ins (1987): Reflexiones para una Poltica Nacional de Lenguas y Culturas en la
educacin, con especial referencia a las lenguas vernculas, conferencia, tercer Congreso
Nacional de Investigaciones Lingsticas y Filolgicas, Lima.
Resoluciones del Primer Encuentro Internacional de Participacin Social en Educacin del Abya Yala,
Cochabamba, 10 de octubre de 2008.
Rojas-Primus, Constanza (2006): Diversidad lingstica y alfabetizacin en Amrica Latina y el
Caribe, Revista Iberoamericana de Educacin, n 40/3, octubre.
Tanzi, Lisandro (2002): Los derechos de los pueblos indgenas en Argentina, en
http://www.geocities.com/RainForest/Andes/8976/deorig.html.

Potrebbero piacerti anche