Sei sulla pagina 1di 14

Technical Services: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500

Technical Services: Tel:


(800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500
http://www.tyco-fireproducts.com

Customer Service/Sales:
Customer Service/Sales:
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295
Fax: (414) 570-5010 / (800) 877-1295

Preaction
System
with
Model
DV-5
Deluge Valve
Valve
Puesto
de control
dewith
accin
previa
supervisado
de
Preaction
System
Model
DV-5
Deluge
Single Interlock,
Interlock,
Supervised
Electric
Electric
Actuation
enclavamiento
simple
, con vlvula
de diluvio
modelo
Single
Supervised

Actuation
1-1/2 thru
thrudisparo
8 Inch
Inch (DN40
(DN40
thru
DN200)
DV-5,
con
elctrico,
DN40
a DN200 (11/2 a 8)
1-1/2
8
thru
DN200)

Descripcin
General
General
general
Description
Description

The Model DV-5 Supervised Single InThe Model DV-5 Supervised Single Interlock
Preaction
System
with
Electric
Elterlock
PuestoPreaction
de controlSystem
modelowith
DV-5
de acElectric
Actuation
(Fig. 1) utilizes automatic
cin
previa con
simple suActuation
(Fig.enclavamiento
1) utilizes automatic
sprinklers and a supplemental
detecpervisado
elctrico (Fig. 1)detecutiliza
sprinklersy disparo
and a supplemental
tion system.
The supplemental
detecrociadores
automticos
con un sistema
de
tion system.
The supplemental
detection system
is typically
comprised
of
deteccin
auxiliar.
Un sistema
de deteccin
tion system
is typically
comprised
of
24 VDC
heat se
detectors,
smoke
detecauxiliar
normal
componesmoke
de detectores
24 VDC
heat detectors,
detectors, manual
pull stations,
etc.
Actuatrmicos
o de humo,
pulsadores
manuales,
tors, manual
pull stations,
etc.
Actuation of
the
detection
system
automatetc.,
24the
V CC.
El sistema
de deteccin
distionaof
detection
system
automatically
operates
(releases)
the
Model
para
automticamente
la vlvula
deModel
diluvio
ically
operates (releases)
the
DV-5 Deluge Valve, allowing water to
DV-5y Deluge
allowing
to
DV-5
permite Valve,
que el agua
entrewater
en la red
flow into the sprinkler piping system
flow
into the
sprinkler
piping
system
de
tuberas
y
que
se
descargue
de
cualquier
and to be discharged from any sprinand to be
discharged from any sprinrociador
abierto.
klers that
may be open.
klers that may be open.
De
con los
requisitos
de la NFPA,
In acuerdo
accordance
with
the requirements
accordance
with
the requirements
laIn
de los
sistemas
de accin
preofintegridad
the National
Fire
Protection
Assoof the
Fire
Protection
Assovia
con National
ms
de 20
rociadores
deber
ser
ciation,
a preaction
system employing
ciation, a preaction
system employing
supervisada
automticamente.
En el is
caso
more than 20
automatic sprinklers
to
more than 20 automatic sprinklers is to
de
los the
puestos
de control
accin prehave
sprinkler
piping de
automatically
have the sprinkler piping automatically
supervised
to monitor
the overall
invia
con enclavamiento
simple,
una vlvula
supervised
to monitor
the overall
integrity
of the system.
In
the
case of a
de
retencin
control In
(sinthe
necesidad
tegrity
of thedesystem.
case of de
a
Supervised
Single
Interlock Preaction
agua
de cebado)
proporciona
cierre de
Supervised
Single
Interlockun
Preaction
System,
a Riser
Check Valve presu(that
modo
que la
de tuberas
System,
a red
Riser
Check queda
Valve (that
does not aire
require
the use una
of priming
rizada
o nitrgeno
presin
does con
not require
the usea of
priming
water) provides
an
air
check
so that
nominal
de 0,69 baran
(10air
psi).
Un presostato
water) provides
check
so that
the system can
be automatically
presde
ajustado
para conmutar
sus
thesupervisin
system can
be automatically
pressurized with
a nominal
supervisory
air
contactos
cuando
la
presin
baje
a
un
surized with a nominal supervisoryvalor
air
or nitrogen
pressure
ofindica
10 psi
(0,69
nominal
de 0,34
bar (5 psi)of
la presenor nitrogen
pressure
10 psi
(0,69
bar). A supervisory low pressure alarm
bar).
supervisory
low
pressureenalarm
cia
de A
eventuales
fugas
anormales
la red
switch that is set to transfer its contacts
switch
thatde
is rociadores.
set to transfer its contacts
de
tuberas
at nominally 5 psi (0,34 bar), on deat nominally 5 psi (0,34 bar), on decreasing
pressure,
is utilized
toresultaindiLa
prdida pressure,
de aire de la
comoto
creasing
is red
utilized
indicate
whether
there
are any
abnormal
do
de
un
rociador
daado
o
un
tubo
roto
cate whether there are any abnormal
leaks
in the
sprinkler system
piping.
no
provoca
el disparo
la vlvula
DV-5;
leaks
in the
sprinklerdesystem
piping.
Loss
of air
pressure
from the system
laLoss
presin
de pressure
aire sirve nicamente
para la
of air
from the system
as
a
result
of
a
damaged
sprinkler
or
supervisin.
tcnico elige
as a result Normalmente,
of a damagedel sprinkler
or
broken
piping will
not
cause
the
DV-5
los
componentes
delnot
sistema
de the
deteccin
broken
piping will
cause
DV-5
Valve to open the air pressure is for
Valve
open
air pressure
is for
para
untosistema
dethe
accin
previa de enclasupervisory alarm only.
supervisory
alarm
vamiento
simple
paraonly.
que reaccionen ante
Typically,
the
system
designer
selects
un
incendiothe
mssystem
deprisa designer
que los rociadores.
Typically,
selects
theesta
detection
components
fortranscurra
a single
De
manera,
el
tiempo
que
the detection components for a single
interlock
preaction
system that ser
will reantes
de que
se descargue
minterlock
preaction
systemagua
that will respond
tocomparacin
a fire sooner
than
the autonimo
en
con
un
sistema
de
spond to a fire sooner than the automatic sprinklers.
Consequently,
the
rociadores
de tubera Consequently,
hmeda ya que lathe
red
matic sprinklers.
system
will experience
a minimal
delay
de
tuberas
empezado
a llenarse
de
system
willhabr
experience
a minimal
delay
in
water
delivery
over
that
for
a
wet
agua
antes delivery
de que funcione
el primer
in water
over that
for a rociawet
pipe sprinkler system because the
pipe sprinkler system because the
dor.

Los sistemas de accin previa de enclavasystem will have


begun to usan
fill with
miento
supervisado
tpisystemsimple
will have
begun se
to fill with
water before a sprinkler operates.
water before
a sprinkler
operates.
camente
en zonas
donde existe
un riesgo
Supervised
single
interlock preaction
importante
desingle
daos causados
el agua
Supervised
interlock por
preaction
systems
are o
generally
used to Las
protect
de
una
tubera
rociador
daado.
salas
systems are generally used to protect
areas
where there
is
danger of serious
de
ordenadores,
los is
almacenes
bienes
areas
where there
danger ofdeserious
water
damage
that might
result from
de
valor,damage
las bibliotecas
y los archivos
son
water
that might
result from
damaged
automatic
sprinklers
or pipalgunas
de
las
zonas
de
riesgo
importante
damaged automatic sprinklers
or piping. Typically, such areas include comms
ing.habituales.
Typically, such areas include computer rooms, storage areas for valuputer rooms, storage areas for valuLos
sistemas
de libraries,
accin previa
enclavaable
artifacts,
and de
archives.
able artifacts, libraries, and archives.
miento
sonpreaction
efectivos systems
en la protecSingle simple
interlock
are
Single
interlock preaction
systems
are
cin
propiedades
entolas
que
elpropertiempo
alsode
effectively
used
protect
also effectively
used
to protectdeproperganado
con ela aviso
anticipado
un poties where
pre-alarm
of a possible
ties incendio
where a pre-alarm
of a usar
possible
sible
fire conditionpuede
may servir
allowpara
time forotros
fire
fire condition
may antes
allow del
time
for fire
medios
de extincin
disparo
de

Pgina

Page 11
1de
of14
14
Page
of
14

SEPTIEMBRE, 2004
SEPTEMBER,
2004
SEPTEMBER,
2004

los rociadores. Si no resulta posible apagar


extinguishment
bymanera,
alternate
suppreselextinguishment
incendio de otraby
el sistema
de
alternate
suppression means, prior to a sprinkler dission means,
prior to a
sprinkler
accin
previa funcionar
como
sistemadisde
charge. In the event the fire cannot
charge. In
the event the fire cannot
proteccin
otherwiseprincipal.
be extinguished, the preacotherwise be extinguished, the preaction
sprinkler
system
will then perform
Lation
vlvula
de diluvio
DV-5
en la
sprinkler
system
will (descrita
then perform
as the
primary
fire protection
system.
Hoja
tcnica
TFP1305)
es de tipo diafragma
as the
primary
fire protection
system.
y The
depende
de la
presin
de agua
en la(decModel
DV-5
Deluge
Valve
The de
Model
DV-5para
Deluge
Valve (demara
diafragma
mantener
scribed
in Technical
Data cerrado
Sheet
Technical
Data
Sheet
elscribed
diafragmaincontra
la presin
del
abasteciTFP1305)
is a diaphragm
style
valve
TFP1305) is a diaphragm style valve
miento
de agua. upon
Cuando
la vlvula
DV-5 se
that depends
water
pressure
in
that depends upon water pressure in
the Diaphragm
Chamber
to
hold
the
arma,
la cmara deChamber
diafragmato
se hold
presuriza
the Diaphragm
the
Diaphragm
closed
against
the water
aDiaphragm
travs de unaclosed
toma del
trim (conjunto
de
against
the water
supply pressure.
When
the
DV-5
Valve
accesorios)
para
la
vlvula
de
diluvio,
cosupply pressure. When the DV-5 Valve
is set for service, the Diaphragm
is set for service, the Diaphragm
(CONTINA
EN LA
PGINA 9) ON PAGE 9)
(TEXT
CONTINUED
(TEXT CONTINUED ON PAGE 9)

TFP1420_ES
TFP1420
TFP1420

TFP1420
TFP1420_ES

Pgina
 de

Page 2
of 14
14

1 - Vlvula de diluvio DV-5


2 - Vlvula de control principal (N.A.)
3 - Vlvula de control de la alimentacin
de la cmara de diafragma (N.A.)
4 - Actuador manual local
5 - Rociadores automticos
6 - Detectores trmicos, detectores de
humo, etc. (deteccin de incendios)
7 - Manmetro del abastecimiento
8 - Manmetro de la cmara de diafragma

9 - Vlvula de desage del sistema (N.C.)


10 - Vlvula de desage principal
(N.C.) (mostrada en la parte
posterior de la vlvula)
11 - Vlvula de cierre automtico
de la cmara de diafragma
12 - Presostato de deteccin de flujo
de agua (mostrado en la parte
posterior de la vlvula)
13 - Motor hidrulico de alarma (opcional)

14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -

Vlvula solenoide
Panel de control
Vlvula de retencin de control:
Manmetro del suministro de aire
Suministro automtico de aire/nitrgeno
Presostato de alarma de baja presin

FIGURA 1 PARTE 1 DE 2
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO ELCTRICO
ESQUEMA DEL SISTEMA (vista frontal)

TFP1420
TFP1420_ES 

1 - Vlvula de diluvio DV-5


2 - Vlvula de control principal (N.A.)
3 - Vlvula de control de la alimentacin
de la cmara de diafragma (N.A.)
4 - Actuador manual local (mostrado
en la parte frontal de la vlvula)
5 - Rociadores automticos
6 - Detectores trmicos, detectores de
humo, etc. (deteccin de incendios)
7 - Manmetro del abastecimiento
(mostrado en la parte
frontal de la vlvula)

Page
3 of
Pgina
 de14
14

8 - Manmetro de la cmara de
diafragma (mostrado en la
parte frontal de la vlvula)
9 - Vlvula de desage del sistema (N.C.)
10 - Vlvula de desage principal (N.C.)
11 - Vlvula de cierre automtico
de la cmara de diafragma
12 - Presostato de deteccin del flujo de agua
13 - Motor hidrulico de alarma (opcional)
14 - Vlvula solenoide
15 - Panel de control

16 - Vlvula de retencin de control:


17 - Manmetro de aire de
supervisin (mostrado en la
parte frontal de la vlvula)
18 - Suministro automtico de aire/nitrgeno
19 - Presostato de alarma de baja presin

FIGURA 1 PARTE 2 DE 2
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE CON DISPARO ELCTRICO
ESQUEMA DEL SISTEMA (vista trasera)

Pgina  de 14

TFP1420_ES

Page 4 of 14

TFP1420

N DESCRIPCIN

CANT.

1 Mnmetro de presin del agua


de 20 bar (300psi) . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Actuador manual modelo MC-1 . 1
4 Vlvula de desage automtico
modelo AD-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 Vlvula de cierre automtico
modelo ASV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 Presostato de deteccin del flujo
de agua (PS10-2A) . . . . . . . . . . . . . . 1
7 Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
8 Vlvula de retencin con muelle
de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 Filtro en Y de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
10 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 Vlvula angular de 3/4 . . . . . . . . . . 2
12 Conector de embudo de goteo . . 1
13 ngulo de embudo de goteo . . . . 1
14 Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
15 Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
16 Tubos de 1/4 x 18 . . . . . . . . . . . . . . 1
17 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
18 Tubos de 1/2 x 12 . . . . . . . . . . . . . . 1
19 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
20 Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
46-048-1-005
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

CANT.

Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unin de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 3/4 x 1/2
T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . .
T de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/4 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x 2 . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x 5 . .
Manguito de unin de 1/2 x 7 . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin de 3/4 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 3/4 x 2 . .
Manguito de unin de 3/4 x 4 . .

5
1
1
7
1
1
3
3
1
2
2
3

P/N

TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

11 TS
1 TS
3
2
1
2
2

TS
TS
TS
TS
TS

6 TS
1 TS
1 TS

N DESCRIPCIN

CANT.

P1 Mnmetro de presin del aire de


17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . . 1
P2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P3 Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . . 1
P4 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
P5 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P6 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
P7 Vlvula angular de 3/4 . . . . . . . . . 1
P8 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P9 Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P10 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P11 Codo 900 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P12 Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P13 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P14 T de 1 x 3/4 x 1/2 . . . . . . . . . . . . 1
P15 Manguito de unin de 1/4 x 3 . 1
P16 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
P17 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P18 Manguito de unin de 3/4 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P19 Manguito de unin de 1 x 2 . . . 1
E1 Vlvula solenoide segn la hoja
tcnica TFP2180 . . . . . . . . . . . . . . . .
E2 Conector de tubos de 1/2 . . . . . .
E3 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . .
E4 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P/N

92-343-1-012
46-005-1-002
2571
92-343-1-019
46-049-1-004
46-047-1-004
46-048-1-007
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

Se pide por
1 separado
1 TS
1 TS
1 TS

Seleccione los tamaos adecuados del


Nmero
manguito de unin segn el dimetro
del
de la vlvula de diluvio DV-5
manguito
DN40
DN50
de unin.
(2)
(11/2)
38
1/2" mnimo
1/2 x 2
39
1/2 x 5
1/2 x 5-1/2

(TINTE
VERDE)

(SE PIDE POR


SEPARADO)

UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

NOTAS:
1. El trim est compuesto
de los elementos 1 a
-42, P1 a P19 y E1a E4.
2. Para los conjuntos DN40
y DN50 (11/2 y 2) utilice
nicamente la vlvula
de retencin modelo
CV-1FR de DN50 (2").
3. Todos los accesorios y
manguitos de unin
se sirven galvanizados
(pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

VLVULA DE
RETENCIN
PRINCIPAL
(NOTA 2)

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN50 (2) DE
RANURA X RANURA

NOTAS:
5. Identifique la toma de
la vlvula en la figura2
de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos
al embudo de goteo,
elemento 14.

FIGURA 2A PARTE 1 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 y DN50 (11/2 Y 2)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELCTRICO
TRIM (52-478-X-119)
DESPIECE

Pgina  de 14
TFP1420_ES
 

N DESCRIPCIN

TFP1420_ES
Pgina
 de 14

CANT.

TFP1420
1 Mnmetro de presin del agua
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

de 20 bar (300psi) . . . . . . . . . . . . . . 2
Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Actuador manual modelo MC-1 . 1
Vlvula de desage automtico
modelo AD-1
1
Vlvula de cierre automtico
modelo ASV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Presostato de alarma de flujo de
agua (PS10-2A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
Vlvula de retencin con muelle de
1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Filtro en Y de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vlvula angular de 1-1/4 . . . . . . . . 1
Conector de embudo de goteo . . 1
ngulo de embudo de goteo . . . . 1
Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
Tubos de 1/4" x 18" . . . . . . . . . . . . . 1
Conector de tubos de 1/2" . . . . . . 1
Conector de tubos de 1/2 x 18 1

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
46-048-1-007
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

CANT.

Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unin de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 de 3/4 x 1/2
Codo 900 de 1-1/4 . . . . . . . . . . . . .
T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . .
T de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/4 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x 4 . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1
1
5
1
1
7
1
1
3
3
1
2
2
2

P/N

TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

13 TS
1 TS
1 TS
1 TS
1

CANT.

38 Manguito de unin de 1/2 x Page


5 . . 1 TS5
39 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 TS
40 Manguito de unin de 1/2 x 7 . . 2 TS
41 Manguito de unin de 3/4 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TS
42 Manguito de unin de 3/4 x 2 . . 1 TS
43 Manguito de unin de 1-1/4 x 2 . 1 TS
44 Manguito de unin de 1-1/4 x 4 . 1 TS
P1 Mnmetro de presin del aire de
17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . . 1
P2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P3 Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . . 1
P4 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
P5 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P6 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
P7 Vlvula angular de 1-1/4 . . . . . . . 1
P8 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P9 Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P10 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P11 Codo 900 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P12 Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P13 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P14 T de 1-1/4 x 1-1/4 x 1/2 . . . . . . 1
P15 Manguito de unin de 1/4 x 3 . 1
P16 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P17 Manguito de unin de 1-1/4 x 2 1
P18 Manguito de unin de 1-1/4 x 3 1
E1 Vlvula solenoide segn la hoja
tcnica TFP2180 . . . . . . . . . . . . . . . .
E2 Conector de tubos de 1/2 . . . . . .
E3 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . .
E4 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(TINTE
VERDE)

TAPONE
LAS
TOMAS
SIN USAR
UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

NOTAS:
1. El trim est compuesto
de los elementos 1 a
42, P1 a P18 y E1 a E4.
2. Utilice nicamente la
vlvula de retencin
modelo CV-1FR
de DN50 (2")
3. Todos los accesorios y
manguitos de unin
se sirven galvanizados
(pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

N DESCRIPCIN

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN80 (3) DE
RANURA X RANURA

VLVULA DE
RETENCIN
PRINCIPAL
(NOTA 2)

P/N

of 14

92-343-1-012
46-005-1-002
2571
92-343-1-019
46-049-1-004
46-047-1-004
46-048-1-007
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

Se pide por
1 separado
1 TS
1 TS
1 TS

(SE PIDE POR


SEPARADO)

NOTAS:
5. Identifique la toma de
la vlvula en la figura2
de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos
al embudo de goteo,
elemento 14.

FIGURA 2A PARTE 2 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN80 (3)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELCTRICO
TRIM (52-478-X-116)
DESPIECE

Pgina  de 14

TFP1420_ES
TFP1420

Page 6 of 14
N DESCRIPCIN

CANT.

1 Mnmetro de presin del agua


de 20 bar (300psi) . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3 Actuador manual modelo MC-1 . 1
4 Vlvula de desage automtico
modelo AD-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
5 Vlvula de cierre automtico
modelo ASV-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
6 Presostato de alarma de flujo de
agua (PS10-2A) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
7 Vlvula de bola de 1/2 . . . . . . . . . . 2
8 Vlvula de retencin con muelle
de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
9 Filtro en Y de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
10 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11 Sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
12 Vlvula angular de 2 . . . . . . . . . . . . 1
13 Conector de embudo de goteo . . 1
14 ngulo de embudo de goteo . . . . 1
15 Embudo de goteo . . . . . . . . . . . . . . . 1
16 Accesorio de venteo de 3/32 . . . . 1
17 Tubos de 1/4" x 24
1
18 Conector de tubos de 1/2 . . . . . . . 1
19 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . . 1
20 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
21 Tapn de 3/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
22 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
23 Unin de 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
24 Codo 900 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

P/N

92-343-1-005
46-005-1-002
52-289-2-001
52-793-2-004
92-343-1-021
2571
46-050-1-004
92-322-1-002
52-353-1-005
46-049-1-005
N/A
46-048-1-009
92-211-1-005
92-211-1-003
92-343-1-007
92-032-1-002
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

CANT.

Codo 900 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .


T de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
T de 1/2 x 1/4 x 1/2 . . . . . . . . . .
T de 3/4 x 1/2 x 3/4 . . . . . . . . . . .
Codo 900 1 x 1/2 . . . . . . . . . . . . . . .
T de 1 x 3/4 x 1 . . . . . . . . . . . . . . .
Codo 900 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/4 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 1/2 x 3 . .
Manguito de unin de 1/2 x 5 . .
Manguito de unin de 1/2 x 6 . .
Manguito de unin de 1/2 x 7 . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin de 3/4 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manguito de unin de 3/4 x 2 . .
Manguito de unin - ver tabla . . .
Manguito de unin de 1 . . . . . . . .

7
3
3
2
1
1
1
2
2

TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

10 TS
3
1
2
1
2
2
2
2

TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

1
1
2
2

TS
TS
TS
TS

N DESCRIPCIN

CANT.

TAPONE
LAS
TOMAS
SIN USAR

P1 Mnmetro de presin del aire de


17,5 bar (250psi) . . . . . . . . . . . . . . . 1
P2 Vlvula de prueba del manmetro
de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P3 Presostato de alarma de baja
presin del aire (PS10-2A) . . . . . . 1
P4 Vlvula de seguridad de 1/4 . . . 1
P5 Vlvula de retencin de clapeta
oscilante de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P6 Vlvula esfrica de 1/2 . . . . . . . . . 1
P7 Vlvula angular de 2 . . . . . . . . . . . 1
P8 Tapn de 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P9 Reduccin 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P10 Unin de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P11 Codo 900 de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . 1
P12 Cruz de 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
P13 T de 1/2 x 1/2 x 1/4 . . . . . . . . . . 1
P14 T de 2 x 2 x 1/2 . . . . . . . . . . . . . . 1
P15 Manguito de unin de 1/4 x 3 . 1
P16 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P17 Manguito de unin de 2 x 3 . . . 2

SE MUESTRA LA
VLVULA DE DILUVIO
DV-5 DN100 (4) DE
BRIDA X BRIDA

92-343-1-012
46-005-1-002
2571
92-343-1-019
46-049-1-004
46-047-1-004
46-048-1-009
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS
TS

Se pide por
1 separado
1 TS
1 TS
1 TS

Seleccione los tamaos adecuados del


Nmero manguito de unin segn el dimetro de
la vlvula de diluvio DV-5
del
N
DN100
DN150
DN200
(4)
(6)
(8)
41
1/2 x 2-1/2 1/2 x 5-1/2 1/2 x 8-1/2
42
1/2 x 2
1/2 x 3
1/2 x 3-1/2
43
1/2 x 6-1/2 1/2 x 7-1/2
1/2 x 9
46
3/4 x 2-1/2 3/4 x 3-1/2 3/4 x 4-1/2
49
1 x 6
1 x 9
1 x 12

VLVULA DE
RETENCIN
PRINCIPAL
(NOTA 2)

UBICACIN DE
LA VLVULA
DE CONTROL
N.A. OPCIONAL
SUPERVISADA
ELCTRICAMENTE
(BVS DE 3/4)

P/N

47 Manguito de unin de 1 x 3 . . . . 1 TS
48 Sin usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 N/A
49 Manguito de unin de 2 x 3 . . . . 2 TS

E1 Vlvula solenoide segn la hoja


tcnica TFP2180 . . . . . . . . . . . . . . . .
E2 Conector de tubos de 1/2 . . . . . .
E3 Tubos de 1/2 x 24 . . . . . . . . . . . . . .
E4 Manguito de unin de 1/2 x
11/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(TINTE
VERDE)

NOTAS:
1. El trim est compuesto
de los elementos 1 a
42, P1 a P18 y E1 a E4.
2. Utilice nicamente la
vlvula de retencin
modelo CV-1FR
de DN50 (2")
3. Todos los accesorios y
manguitos de unin
se sirven galvanizados
(pedido normal).
4. TS: Tornillera simple.

P/N

(SE PIDE POR


SEPARADO)

NOTAS:
5. Identifique la toma de
la vlvula en la figura2
de la TFP1305.
6. Dirija todos los tubos
al embudo de goteo,
elemento 15.

FIGURA 2A PARTE 3 DE 3
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN100, DN150 y DN200 (de 4, 6 y 8)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELCTRICO
TRIM (52-478-X-113)
DESPIECE

Pgina  de 14
TFP1420_ES
 
TFP1420

TFP1420_ES
Pgina
 de 14
Page 7 of 14

NOTAS:
1. Para los conjuntos DN40 y DN50 (11/2
y 2) utilice nicamente la vlvula de
retencin modelo CV-1FR de DN50 (2")
Para la vlvula DV-5 DN80 a DN200 (3 a
8) utilice la vlvula de retencin modelo
CV-1FR del mismo dimetro.
2. Los manguitos de unin 1-4 son de
longitud diversa en relacin al dimetro
del modelo DV-5. Seleccinelo segn la
tabla. Todos los otros manguitos de unin
sin ensamblar debern ser instalados de
acuerdo con la siguiente vista de despiece
del trim; figura2A, partes 1, 2 3.
3. Instale todos los subconjuntos
en orden alfabtico.
4. Identifique la toma de la vlvula
en la figura2 de la TFP1305.
5. Dirija todos los tubos al embudo de goteo.
PRESOSTATO DE
DETECCIN DE FLUJO
DE AGUA, SE PIDE
POR SEPARADO

Nmero del
manguito de
unin
1
2
3
4
Dim.
desage
principal
Dim.
desage
principal

ACCESORIO
DE VENTEO
(TINTE VERDE)

VLVULA DE
DESAGE
AUTOMTICA

CONECTOR NPT DE
3/4 PARA EL MOTOR
HIDRULICO DE ALARMA
MANGUITO DE UNIN

MANGUITO
DE UNIN

VLVULA DE
DESAGE PRINCIPAL
(NORMALMENTE
CERRADA)

CONEXIN
DEL DESAGE
PRINCIPAL
(DIMETRO SEGN
LA TABLA)
VLV. DE DESAGE
PRINCIPAL (NORMALMENTE
CERRADA)

Seleccione los tamaos adecuados del manguito de unin segn el dimetro de la vlvula
de diluvio DV-5
DN40 (11/2)
DN50 (2)
DN80 (3)
DN100 (4)
DN150 (6)
DN200 (8)
1/2" mnimo
1/2 x 2
1/2 x 11/2 1/2 x 2-1/2 1/2 x 5-1/2 1/2 x 8-1/2
1/2" mnimo 1/2" mnimo 1/2 x 11/2
1/2 x 2
1/2 x 3
1/2 x 3-1/2
1/2 x 5
1/2 x 5-1/2
1/2 x 7
1/2 x 6-1/2 1/2 x 7-1/2
1/2 x 9
3/4 x 11/2 3/4 x 11/2 3/4 x 11/2 3/4 x 2-1/2 3/4 x 3-1/2 3/4 x 4-1/2
3/4 NPT

3/4 NPT

1-1/4 NPT

2 NPT

2 NPT

2 NPT

3/4 NPT

3/4 NPT

1-1/4 NPT

2 NPT

2 NPT

2 NPT

VLVULA DE
DESAGE
DEL SISTEMA
(NORMALMENTE
CERRADA)
EMBUDO DE
GOTEO CON
CONEXIN
AL DESAGE
NPT DE 1-1/4
TOMAS
SIN USAR

VLVULA SOLENOIDE.
SE PIDE POR SEPARADO
(NORMALMENTE CERRADA)
CONEXIN NPT
DE 1/2 PARA
SUMINISTRO
DE AIRE

MANMETRO
DEL SUMINISTRO DE AIRE
VLVULA DE
RETENCIN PRINCIPAL (NOTA 1)

VLVULA DE
CIERRE AUTOMTICO (NORMALMENTE
ABIERTA)

VLVULA DE
PRUEBA DE ALARMA
(NORMALMENTE
CERRADA)
MANMETRO
DE LA PRESIN
DEL SUMINISTRO
DEL SISTEMA

VLVULA SOLENOIDE.
SE PIDE POR SEPARADO
(NORMALMENTE CERRADA)

CONEXIN DEL
CONDUCTO
PORTACABLE DE 1/2
PARA DETECCIN
ELCTRICA

MANGUITO
DE UNIN
MANGUITO
DE UNIN

MANMETRO DE
LA CMARA DE
DIAFRAGMA
ACTUADOR MANUAL

SE MUESTRA LA VLVULA
DE DILUVIO DV-5 DN100
(4) DE BRIDA X BRIDA
CONEXIN DEL
CONEXIN DEL
ABASTECIMIENTO DE
DESAGE PRINCIPAL
AGUA NPT DE 1/2
(DIMETRO SEGN
LA TABLA)

VLVULA DE CONTROL DE
LA ALIMENTACIN DE LA
CMARA DE DIAFRAGMA
(NORMALMENTE ABIERTA)

FIGURA 2B
VLVULAS DE DILUVIO DV-5 DN40 a DN200 (de 11/2 a 8)
PUESTO DE CONTROL DE ACCIN PREVIA DE ENCLAVAMIENTO SIMPLE SUPERVISADO CON DISPARO ELCTRICO - TRIM
COMPONENTES FUNCIONALES

TFP1420
TFP1420_ES

Page 8 of 14
Pgina  de 14

DimeValve
troSize
de la
vlvula
1-1/2"
DN40
(DN40)
(11/2)
2"
DN50
(DN50)
(2)
3"
DN80
(DN80)
(3)
4"
DN100
(DN100)
(4)
6"
DN150
(DN150)
(6)
8"
DN200
(DN200)
(8)

Nominal
Installation
in Inches
and (mm)(pulgadas)
Dimensiones
nominales
deDimensions
la instalacin
en milmetros
AA
7.00
178
(177,8)
(7)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.81
198
(198,4)
(7.81)
10.00
254
(254,0)
(10)
11.38
289
(289,0)
(11.38)
12.00
305
(304,8)
(12)

BB
8.88
225
(225,4)
(8.88)
9.13
232
(231,8)
(9.13)
10.44
265
(265,1)
(10.44)
11.75
298,5
(298,5)
(11.75)
14.31
363,5
(363,5)
(14.31)
16.00
406
(406,4)
(16)

CC
13.00
330
(330,2)
(13)
13.00
330
(330,2)
(13)
14.50
368
(368,3)
(14.50)
17.88
454
(454,0)
(18)
18.75
476
(476,3)
(18.75)
21.25
540
(539,8)
(21.25)

DD
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)
10.50
267
(266,7)
(10.50)

EE
20.50
521
(520,7)
(20.50)
21.06
535
(535,0)
(21.06)
25.00
635
(635,0)
(25)
29.13
740
(739,8)
(29.13)
31.94
811
(811,2)
(31.94)
36.75
933.5
(933,5)
(36.75)

FF
4.00
102
(101,6)
(4)
3.13
79
(79,4)
(3.13)
1.69
43
(42,9)
(1.69)
1.75
44,5
(44,5)
(1.75)
3.50
89
(88,9)
(3.5)
1.75
44,5
(44,5)
(1.75)

GG
5.81
148
(147,6)
(5.81)
6.00
152
(152,4)
(6)
6.69
170
(170,0)
(6.69)
6.50
165
(165,1)
(6.50)
7.88
200
(200,0)
(7.88)
10.75
273
(273,1)
(10.75)

HH
5.81
148
(147,6)
(5.81)
6.00
152
(152,4)
(6)
6.69
170
(170,0)
(6.69)
8.56
217,5
(217,5)
(8.56)
9.94
252
(252,4)
(9.94)
10.63
270
(269,9)
(10.63)

JJ
3.00
76
(76,2)
(3)
3.00
76
(76,2)
(3)
4.25
108
(108,0)
(4.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)
6.25
159
(158,8)
(6.25)

KK
7.00
178
(177,8)
(7)
7.00
178
(177,8)
(7)
7.00
178
(177,8)
(7)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.13
181
(181,0)
(7.13)
7.13
181
(181,0)
(7.13)

LL
4.00
102
(101,6)
(4)
3.13
79
(79,4)
(3.13)
0.256
(6,4)
(0.25)
0.38
9,5
(9,5)
(0.38)
1.56
40
(39,7)
(1.56)
7.13
181
(181,0)
(7.13)

MM
14.81
376
(376,2)
(14.81)
15.38
390,5
(390,5)
(15.38)
21.13
537
(536,6)
(21.13)
25.38
644,5
(644,5)
(25.38)
29.63
752,5
(752,5)
(29.63)
36.50
927
(927,1)
(36.5)

ESPACIO
LIBRECLEARANCE.
POR DEBAJO MNIMO
* MINIMUM
A*

C*

D*

NPS
TRIM1/2"
DE CONEXIN
DE LA
ALIMENTACIN
DIAPHRAGM
A LA CMARA
DE
CHAMBER
SUPPLY
DIAFRAGMA NPS
DE
CONNECTING
TRIM
1/2 (FABRICADOS
(FIELD
FABRICATED)
EN CAMPO)

E*

VLVULA
MAIN DE
CONTROL
CONTROL
PRINCIPAL
VALVE

G
H

DESAGE
1-1/4"
NPS
NPT DE
DRAIN
1-1/4

DESAGE
2" NPS
NPT
DE 2
DRAIN
J

LEFT
VIEW
VISTA
IZQUIERDA

FRONT
VIEW
VISTA FRONTAL

FIGURA 3
FIGURE
3 a DN200 (de 11/2 a 8)
VLVULA DE DILUVIO DV-5
DN40
thruPREVIA
8 INCHDE
(DN40
and DN200) MODEL
DELUGE VALVES
PUESTO DE CONTROL DE1-1/2
ACCIN
ENCLAVAMIENTO
SIMPLEDV-5
SUPERVISADO
CON DISPARO ELCTRICO - TRIM
SUPERVISED SINGLE
INTERLOCK
PREACTION
WITH
ELECTRIC
DIMENSIONES NOMINALES DE MONTAJE ACTUATION TRIM
NOMINAL INSTALLATION DIMENSIONS

TFP1420
TFP1420_ES 
nectada
conisunpressurized
picaje a efectuar
antesthe
de
Chamber
through
latrim
vlvula
de controlfrom
principal
del sistema,
connections
the inlet
side of
por
una
vlvula
de compuerta
de
theejemplo
systems
main
control
valve, such
husillo
o vlvula
as an ascendente
O.S.&Y. gate
valve de
or mariposa
butterfly
valve la(Fig.
1).1).
(vase
Figura
of an de
electrical
detection
deElOperation
accionamiento
un dispositivo
elctrivice
such
a heat sensitive
thermoco
como
unas
termostato
termosensible,
un
stat, smoke
detector,
electricalmanual
mandetector
de humo
o unoractuador
ual control
station
signals
deluge
elctrico
indica
al panel
de the
control
que
valve
releasing
panel
to
energize
debe activar la vlvula solenoide. A su the
vez,
Valve. Inactivada
turn, the
laSolenoid
vlvula solenoide
se energized
abre y deja
Solenoid Valve opens to release water
fluir el agua desde la cmara de diafragma a
from the Diaphragm Chamber faster
ms
la que puedethrough
volver athe
llethanvelocidad
it can bedereplenished
narse,
dada
la restriccin
de 3,2mm
(1/8)
1/8 inch
(3,2
mm) restriction
provided
que
proporciona
la vlvula
de cierreShutautoby the
Model ASV-1
Automatic
mtico
ASVin1 the
en diaphragm
la toma de alimentacin
Off Valve
supply condel
diafragma
(elemento
5 - Figura
2A, tamnection
(Item
5 - Fig.
2A, also
debin
descrita
la Hoja tcnica
scribed
in en
Technical
DataTFP1384).
Sheet
Esto
provoca This
una cada
rpida
la presin
TFP1384).
results
in a de
rapid
presen
la cmara
hasta
que se
sure
drop in de
thediafragma
Diaphragm
Chamber
alcanza
la the
presin
disparo
la water
vlvuto below
valvedetrip
point.de
The
pressure
then forces the
Dialasupply
La presin
del abastecimiento
de agua
phragm
open,que
permitting
water
to flowy
hace
entonces
se abra el
diafragma
into the
piping,
as
permite
quesystem
pase agua
a la redasdewell
tuberas
through
theSimultneamente,
Alarm Port to actuate
the
del
sistema.
presuriza
la
system
alarms.
toma
de alarma
para activar las alarmas del
sistema.
As water flows into the system, the
pilot chamber
of the
Model
ASV-1
Conforme
va entrando
agua
en el sistema,
Automatic Shut-Off Valve (Item 5 - Fig.
la cmara de control de la vlvula de cierre
2A) becomes pressurized and the
automtico
ASV 1 (elemento
- Figura
2A)
ASV-1 automatically
shuts5off
the diase
presuriza,
y la ASVsupply
1 cortaflow
automticaphragm
chamber
to the
mente
flujo de la alimentacin
de la cDV-5 el
Diaphragm
Chamber. Shutting
mara
dediaphragm
diafragma de
la DV 5.supply
El cierreflow
del
off the
chamber
flujo
del
suministro
de
la
cmara
de
diafragprevents the DV-5 Diaphragm Chamma
sta vuelva
a presurizarse,
berimpide
from que
becoming
re-pressurized,
lothereby
cual evita
el cierre involuntario
la DV 5
preventing
inadvertentdeclosing
durante
un incendio
podra
of the DV-5
during a(como
fire (as
maysuceder
be the
sicase
la vlvula
solenoide
se desactivara
su
should
the Solenoid
Valvetras
become de-energized
accionamiento
inicial). after its initial operation).
ATENCIN
El Puesto de control
modelo DV 5 de accin
WARNING
previa
con enclavamiento
simpleSingle
y disparo
The Model
DV-5 Supervised
Inelctrico
aqu descrito
debe ser
instalada
terlock Preaction
System
with
Electricy
Actuation
Trim described
herein must
recibir
mantenimiento
en conformidad
con
be installed
andasmaintained
in complieste
documento,
como con las
normas
ance with
document,
as well as
aplicables
de this
la National
Fire Protection
As
with they applicable
standards
of the
sociation
las de cualquier
otra autoridad
National FireEl Protection
Association,
jurisdiccional.
incumplimiento
de este
in addition
to the
standards
of any
requisito
puede
perjudicar
el funcionaother authorities
having jurisdiction.
miento
de los dispositivos
corresponFailure to do so may impair the perdientes.
formance of the related devices.
ElThe
propietario
es responsible
responsable de
su
owner is
formantener
maintainsistema
de
proteccin
contra
incendios
y
sus
ing their fire protection system and dedispositivos
en estado
de funcionamiento.
vices in proper
operating
condition.
En
casoinstalling
de duda, ponerse
en contacto
con el
The
contractor
or manufacinstalador
o fabricante.
turer should
be contacted with any
questions.

Page 9 of 14
Pgina  de 14

Datos
tcnicos
Technical
Data

Homologaciones:
Listado por UL y C-UL Homologado por FM.
Approvals
Vlvula
de diluvio:
UL and C-UL Listed. FM Approved.
Modelo DV-5.
Deluge Valve
Vlvula
retencin de control:
Model de
DV-5.
Modelo CV-1FR.
Riser Check Valve
Model CV-1FR. NOTA
Los puestos de control DN40 (11/2) utili
zan una vlvula deNOTE
retencin DN50 (2) con
1-1/2
inch (DN40)
risers
utilize
a 2DN40
inch
una
vlvula
de diluvio
modelo
DV-5
(DN50) Riser Check valve in combina(11/2)
tion with the 1-1/2 inch (DN40) Model
DV-5
Trim
deDeluge
vlvula:Valve.
El trim del puesto de control (Fig. 2A/2B)
Trim
esValve
parte
integrante de los listados y
The SupervisedEl Single
Prehomologaciones.
trim es Interlock
imprescindible
action
System funcionamiento
With Electric Actuation
para
el correcto
de la vlTrimDV-5
(Fig. 2A/2B) forms a part of the
vula
laboratory listings and approvals. The
Cada
de trimfor
incluye
losoperation
siguientes
trim paquete
is necessary
proper
elementos:
of the DV-5 Valve.
package of
includes the fol Each
Manmetro
deltrim
abastecimiento
de
lowing
agua items:
Water
Manmetro
de Pressure
la cmara de
diafragma
Supply
Gauge
Chamber
Diaphragm
Conexiones de
la cmara de diafragma
Pressure Gauge
Diaphragm
Actuador manual
local Connections
Chamber
Manual
Vlvula de
desage
principal
Control
Station
Main
Drain
Valve
Vlvula de desage del sistema
System Drain Valve
Vlvula de prueba de alarma
Alarm Test Valve
Automatic
Vlvula de desage
automtica
Drain Valve
System
Air
Pressure
Manmetro de aire del Gauge
sistema
Air Supply Connections
Conexiones a la alimentacin de aire
Low Air Pressure Supervisory
Switch
Presostato de alarma de baja presin de
aire
Waterflow
Pressure Alarm Switch
ToPresostato
deteccin
de flujo
de
ease field de
assembly
of the
trim aragua
rangement,
the trim components are
provided
tially assembled
as
Para
facilitar elpar
ensamblaje
sobre el terreno
shown
2B.
del
trim, in
susFigure
componentes
se suministran
parcialmente
ensamblados,
tal y como
se
The trim arrangement
is provided
with
muestra
en la figura2B.
galvanized
or black nipples and fittings. The galvanized trim is intended
Elfor
trimnon-corrosive
viene equipado
manguitos
de
or con
corrosive
condiunin
accesoriosthe
galvanizados
o sin
galtions,ywhereas
black trim is
princivanizar.
Los componentes
pally intended
for use withgalvanizados
AFFF sysestn
tems.concebidos tanto para condiciones
corrosivas y no corrosivas, mientras que los
no galvanizados estn
NOTEconcebidos principalmente
para
su uso pressure
con sistemas
AFFF.
When the
system
is greater
than 175 psi (12,1 bar), provision is to
NOTA
be made to replace
the standard order
Cuando
la presin
del sistema
superior
300 psi
(20,7 bar)
Watersea
Pressure
aGauges,
12,1bar (175psi),
deber
procederse
a la
shown in
Figure
2A/2B with
sustitucin
pedido normal
manmeseparatelydelordered
600 pside(41,4
bar)
tros
paraPressure
una presin
de agua de 20,7bar
Water
Gauges.
(300psi), que se muestran en las figuras
Detection System
2A/2B, por manmetros para una presin
In order for a single interlock preaction

de
agua de
(600psi), calculated
que deben
system
to 41,4bar
be hydraulically
pedirse
porpipe
separado.
as a wet
system, as opposed to a
dry pipe sprinkler system, the detecSistema
de deteccin
tion system
must be designed to operPara
un sistema
accin previa
de
ate que
sooner
than thedeautomatic
sprinklers on the sprinkler
piping.
enclavamiento
simple se
pueda calcular
hidrulicamente
como
sistema
de tubera
The Supervised
Single
Interlock
Prehmeda,
en
vez
de
como
sistema
de tuaction System With Electric Actuation
bera
hace falta
disear operation
el sistema de
Trimseca,
provides
for electric
of
deteccin
para
que
funcione
antes
que los
the DV-5 Valve by a detection system
rociadores
consistingautomticos.
of electrical devices such as
thermostats,
smoke
Elheat
trimsensitive
del puesto
de control DV-5
dedeactectors, and/or electric manual pull stacin previa supervisado con enclavamiento
tions. Information on the various types
elctrico
permite
el disparo
elctrico
y por
of separately
ordered
Solenoid
Valves
medio
de
un
sistema
de
deteccin
que
conthat may be used with this trim packsiste
elctricosData
talesSheet
como
age en
is dispositivos
given in Technical
termostatos
termosensibles,
detectores
de
TFP2180. Nominal
installation
dimenhumo
manualesSingle
elctricos.
En
sionsy/o
fordisparos
the Supervised
Interlalock
HojaPreaction
tcnica TFP2180
se proporciona
inSystem
With Electric
formacin
de vlvuActuationsobre
Trimlos
arediversos
showntipos
in Figure
3.
las solenoides (pedidas por separado) que
pueden utilizarse con
este trim . Las dimenNOTES
Approval
by Factory
Mutual del
is continsiones
nominales
de instalacin
trim del
gent on
usedeofaccin
an FMprevia
Approved
puesto
de the
control
super24VDC
Solenoid
Valve (P/N
52-287-1visado
con
enclavamiento
simple
y disparo
024 or se
P/N
52-287-1-124).
FM only
elctrico
muestran
en la figura3.
approves solenoid valves for use in
non-hazardous NOTAS
locations.
La
homologacin
Factory Mutual
se con
Consult
with thedeAuthority
Having
Judiciona
al
uso
de
una
vlvula
solenoide
de
risdiction regarding installation criteria
24
V CC homologada
por FMactuation
(P/N 52-287-1pertaining
to electric
cir024
or P/N 52-287-1-124). FM slo homologa
cuitry.
vlvulas solenoides para su uso en ubicacio
The
Single con
Interlock
Prenes
noSupervised
peligrosas. Consulte
la autoridad
action System
With
Actuation
jurisdiccional
cules
sonElectric
los criterios
de ins
Trim isde
provided
withdeadisparo
Modelelctrico.
ASV-1
talacin
los circuitos
Automatic Shut-Off Valve (Item 5 - Fig.
the release
circuit
El2A);
trimconsequently,
del puesto de control
de accin
preof supervisado
the releasing
need onlysimple
provia
conpanel
enclavamiento
the elctrico
standardseten
minutes ofcon
alarm
yvide
disparo
proporciona
una
condition
to energize
the (EleSovlvula
de intended
cierre automtico
ASV-1
lenoid5Valve.
ten minute dumento
- FiguraAfter
2A); the
en consecuencia,
el
ration,de
should
Valve slo
becircuito
disparothe
delSolenoid
panel de control
come
de-energized
close
ha
de proporcionar
los diez and
minutos
nor(especially
while de
operating
under
batmales
de situacin
alarma para
activar
tery
back-up),
the
Automatic
Shut-Off
la vlvula solenoide hasta que sta se abra.
Valve will have already automatically
Tras estos diez minutos, momento en el que
closed thereby preventing the DV-5
laDiaphragm
vlvula solenoide
deber
haberse
desacChamber
from
becoming
tivado
y cerrado (especialmente
si funciona
re-pressurized
and preventing
an incon
un sistema
de batera
de reserva),
la
advertent
closing
of the DV-5
during a
vlvula
de cierre automtico se habr cefire event.
rrado ya automticamente, impidiendo de
System
este
modoAir
quePressure
la cmara Requirements
de diafragma de
The
supervisory
air (nitrogen)
presla DV-5 vuelva a presurizarse,
e impidiendo
sure
is no
to deseado
be 10 plus
minus
2 psi
un
cierre
de laor
DV-5
durante
un
(0,69 plus or minus 0,07 bar). The use
incendio.
of a higher supervisory pressure is
subject todeapproval
byaire
the Authority
Requisitos
presin de
Having Jurisdiction, and it should be
La presin del aire o nitrgeno de superviunderstood that the use of a higher
sin
debe ser depressure
0,69 0,07bar
2psi).
supervisory
may (10
increase
Elwater
uso de
una
presin
de
supervisin
ms
delivery time. The use of a lower
elevada
est sujeto
a la aprobacin
de la
supervisory
pressure
may prevent
autoridad
puede
aumentar
clearing jurisdiccional
the alarm of ythe
Supervisory
elLow
tiempo
de llegada
delSwitch
agua. Una
presin
Pressure
Alarm
(Item
P3 ms
la desactivacin
Fig.baja
2A),puede
which impedir
is factory
set to alarm
de
presostato
bajaplus
presin
at la5 alarma
plus ordelminus
1 pside
(0,34
or
(Elemento
P3 -bar)
Figuraon2A),
que est preajusminus 0,07
decreasing
prestado en fbrica para dar la alarma cuando la

TFP1420
TFP1420_ES

Page 10 of 14
Pgina 10 de 14

CAUDAL
EN LITROS
PORPER
MINUTO
(l/min)
FLOW RATE
IN LITRES
MINUTE
(LPM)
(1 (1
gpm
= 3,785
l/min)
GPM
= 3,785
LPM)
600

1000

2000

3000

5000

7000

10000
1,000
0,900
0,800

10.0
9.0
8.0

0,700
C(1H
1(D/
2N)
NN5C
40
0H( (
)
2D)N
5

0,600
0,500

0)

7.0

D/N
2 4I
N0

6.0

0,400

)
00

0,200

0) 0

N
(82

DNN
CH
20(D
0

0,100
0,090
0,080

8I

6I

DNNC
1H5

2.0

0(D(
N
61)

4I

3I

3.0

0,300

50

N
DC

4.0

NC
D
NH1
0(0D
(41
N
)

NH8
0(D(N
38)

0)

2DI

5.0

0,070

1.0
0.9
0.8

CADA DE
PRESIN NOMINAL
ENbar
NOMINAL
PRESSURE
DROP IN BAR
1 psi
= 0,06895
bar
(1 PSI
= 0,06895
BAR)

400

1-1

PRDIDADROP
DE CARGA
NOMINAL
NOMINAL PRESSURE
IN POUNDS
PERENpsi
SQUARE INCH (PSI)

200
15.0

0,060

0.7

0,050

0.6

0,040

0.5
0,030

0.4
50

100

200

400

600

1000

2000

3000

FLOW
RATE
GALLONS
PER
MINUTE(GPM)
(GPM)
CAUDAL
ENINGALONES
POR
MINUTO

The
approximate
friction loss,
based
the Hazen
and Williams
formulaen
and
expressed
in equivalent
of pipe with C=120, is as
Prdida
de carga aproximada,
basada
enon
la frmula
Hazen-Williams,
expresada
longitud
equivalente
de tubo length
con C=120:
follows:

ft (4,6
m) deSch.
tubera
(DN40)
Sch. 40
paraValve
la versin
11/2** (basada
en un caudal
tpico flow
de 379l/min
(100gpm)).
15 15
feet
of 1-1/2
40 11/2
pipe for
the 1-1/2
inch
Combination**
calculated
on a typical
rate of 100
GPM.
ft (8,5
de tubera
(DN50)
para Valve
la versin
2* (basada calculated
en un caudalondea662
l/minflow
(175gpm)).
28 28
feet
of 2m)
inch
Sch. 402pipe
forSch.
the 40
2 inch
Combination*
typical
rate of 175 GPM.
37
ft
(11,3
m)
de
tubera
3
(DN80)
Sch.
40
para
la
versin
3*
(basada
en
un
caudal
de
1325
l/min
(350gpm)).
37 feet of 3 inch Sch. 40 pipe for the 3 inch Valve Combination* calculated on a typical flow rate of 350 GPM.
ft (14,6
m) deSch.
tubera
(DN100)
Sch.
para
la versin
4* (basada
en un caudal
2271 l/min
(600gpm)).
48 48
feet
of 4 inch
40 4
pipe
for the
4 40
inch
Valve
Combination*
calculated
on ade
typical
flow rate
of 600 GPM.
ft (22,3
m) deSch.
tubera
(DN150)
Sch.
para
la versin
6* (basada
en un caudal
5678 l/min
(1500gpm)).
73 73
feet
of 6 inch
40 6
pipe
for the
6 40
inch
Valve
Combination*
calculated
on ade
typical
flow rate
of 1500 GPM.
103
ft (31,4
m) deSch.
tubera
(DN200)
40 para
la versin
8* (basada
en un caudal
9463 flow
l/minrate
(2500gpm)).
103
feet
of 8 inch
40 8"
pipe
for theSch.
8 inch
Valve
Combination*
calculated
on ade
typical
of 2500 GPM.

GRAPH AA
GRFICO
DELUGE
AND
CHECK
VALVE
COMBINATION*
CONJUNTO VLVULAS DE
DILUVIO
Y RETENCIN*
NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS FLOW

PRDIDA DE CARGA NOMINAL Y CAUDAL

* Model DV-5 Deluge Valve combined with Model CV-1FR Riser Check Valve

* Vlvula de diluvio modelo DV-5 combinada con vlvula de retencin modelo CV-1FR
**1-1/2 inch Model DV-5 Deluge Valve combined with 2 inch Model CV-1FR Riser Check Valve

** Vlvula de diluvio modelo DV-5 DN40 (11/2 ) combinada con vlvula de retencin modelo CV-1FR DN50 (2 )

TFP1420
TFP1420_ES 
sure. The supervisory air supply prespresin
un determinado
presure ofbaja
10 aplus
or minus 2valor.
psi La
(0,69
sin
de 0,69
plusdeoraire
minus
0,070,07bar
bar) can(10be2psi)
propuede
de cualquiera
de las
vided sumininstrarse
by any of the following
methods.
siguientes
maneras:
Consulte
la Hoja
tcniRefer to the
applicable
data
sheet
for
laboratory
approval
information.
ca
correspondiente
para
informacin sobre
homologaciones de laboratorio.
Model G16AC812 (self contained)
Automatic
Suministro Supervisory
de aire automtico
superAir Supply
visado modelo
G16AC812
(autnomo)
described
in Gem
Technical
Data
descrito
en la Hoja tcnica TD126.
Sheet
TD126.
AFuente
maximum
200
(13,8
planta
de aire
depsi
fbrica
nobar)
superior
air
supply
in combination
with the
13,8bar
(200psi)
en combinacin
con
Model
AMD-1deAir
MaintenancedeDeel dispositivo
mantenimiento
aire
vice
described
in Technical
Data
modelo
AMD-1descrito
en la Hoja
tcSheet
TFP1221.
nica TFP1221.
A maximum 3000 psi (206,9 bar)
nitrogen
Botella de
nitrgeno
presurizada with
a no
cylinder
in combination
msModel
de 206,9bar
combithe
AMD-3(3000psi)
NitrogenenMaintenacin Device
con el dispositivo
nance
described de
in manteniTechnimiento
aire modelo
AMD-3 descrito
cal
Datade
Sheet
TFP1241.
en la Hoja tcnica TFP1241.
NOTE
NOTA
The dew point of
the air or nitrogen
Elsupply,
punto de
del suministro
de
forcondensacin
a system exposed
to freezaire
nitrgeno, en
el caso
de un sistemabeex
ing oconditions,
must
be maintained
low thea lowest
ambient
temperature
to
puesto
condiciones
de congelacin,
debe
which the por
system
piping
be exmantenerse
debajo
de la will
temperatura
posed. Introduction
of moisture
into
ambiente
ms baja a la que
estar expuesta
piping
create
ice build
lathe
redsystem
de tuberas
del can
sistema.
La entrada
de
up whichencould
proper
humedad
la redprevent
puede crear
una operaacumu
tion ofdethe
system.
lacin
hielo
que impida el correcto fun
cionamiento
del sistema.
The Supervisory
Low Pressure Alarm
Switch
(Item
P3
Fig.
2A)
is factory
set
El presostato de alarma de
presin
baja (eleat 5 plus or minus 1 psi (0,34 plus or
mento P3 - figura2A) est ajustado en fbriminus 0,07 bar) on decreasing presca
paraThe
funcionar
cuando
la presin
baje a
sure.
Pressure
Relief
Valve (Item
0,34
1psi).set
La to
vlvula
de seP4- 0,07bar
Fig. 2A) is(5factory
fully open
guridad
(elemento
P4- 2figura2A)
at 25 plus
or minus
psi (1,72est
plusajusor
tada
en 0,14
fbrica
para
estar
completamente
minus
bar)
and
it begins
to crack
abierta
a una
presin de of
1,72
0,14bar
(25
open at
a pressure
about
18 psi
2
psi)bar).
y empieza a abrirse a una presin de
(1,24
aproximadamente 1,24bar (18psi).
Friction Loss
The nominal
pressure loss versus flow
Prdida
de carga
for A
the
ModellaDV-5
Deluge
Eldata
grfico
muestra
relacin
entreValve
prdiplus
Check Valve
is provided
in
da
de Riser
carga nominal
y caudal
del conjunto
Graph A.
de vlvula de diluvio DV-5 y vlvula de retencin de control.

Installation

Instalacin
NOTES

1-1/2 inch (DN40)


risers utilize a 2 inch
NOTAS
(DN50) Riser Check valve in combinaLos
de 1-1/2
control
DN40
(11/2)
utili
tionpuestos
with the
inch
(DN40)
Model
zan
unaDeluge
vlvulaValve.
de retencin DN50 (2) con
DV-5
una vlvula de diluvio modelo DV-5 DN40
Proper operation of the Model DV-5
(11/2)
Deluge Valves depends upon their trim
Elbeing
funcionamiento
de la vlvula
de
installed incorrecto
accordance
with the
diluvio
DV-5 depende
instalacin
del
instructions
given de
in la
this
Technical
DatadeSheet.
to follow thedadas
aptrim
acuerdoFailure
con las instrucciones
propriate
diagram
may prevent
en
esta fichatrim
tcnica.
El incumplimiento
de lo
the DV-5
from functioning
expuesto
enValve
el diagrama
de trim puedepropimpe
erly,
well as correctamente
void listings, approvals,
dir
queasfuncione
la vlvula, e
and thetanto
manufacturers
warranties.
invalida
los listados y homologaciones
como
las
garantas
del
fabricante.
The DV-5 Valve must be installed in a
readily
visible
La
vlvula
DV-5 and
debeaccessible
instalarse enlocation.
un lugar
de
fcilDV-5
acceso
y visibilidad.
The
Valve
and associated trim

Page 11 of 14
Pgina 11 de 14
must be maintained at a minimum temLa
vlvula of
DV-5
y los accesorios asociados
perature
40F/4C.
deben mantenerse a una temperatura mni
Heat
tracing
ma
de 4C
(40F).of the DV-5 Valve or its
associated trim is not permitted. Heat
tracing
can result
in the formation
of
No
se permite
la calorifugacin
de la vl
hardened
deposits
thatLaare
cavula
DV-5 omineral
de su trim
asociado.
calori
pable ofpuede
preventing
proper
operation.de
fugacin
provocar
la formacin
depsitos
minerales
endurecidos
capaces
de
The Model DV-5 Deluge Valve
is to be
interferir
el correcto funcionamiento
de
installedcon
in accordance
with the followlaing
vlvula.
criteria:
Step1.1.Todos
All los
nipples,
fittings,
and dePaso
manguitos
de unin,
acvices must
be clean deben
and free
oflimpios
scale
cesorios
y dispositivos
estar
burrs before
installation.
yand
sin cascarillas
ni asperezas
antesUse
de supipe
insthread sealant
male
pipe
talacin.
Aplique sparingly
sellante deon
roscas
slo
en
threads
only. de las tuberas.
las
rocas macho
Step2. 2.
The DV-5
must be
Paso
La vlvula
DV-5 Valve
debe ensamblarse
trimmed
in
accordance
with
de acuerdo con las figuras 2A/2B. Figure
2A/2B.
Paso
preciso
verificar
cuidadosamenStep3.3.EsCare
must
be taken
to ensure
tethat
que check
las vlvulas
de retencin,
filtros,
vlvalves,
strainers,
globe
vulas
globo,
instaladas
con
las
valves,
etc.etc.,
are estn
installed
with the
flow
flechas
el sentido
correcto.
arrowsdeinflujo
the en
proper
direction.
Paso
dreStep4.4.Deben
Drain instalarse
tubing tolos
thetubos
drip de
funnel
naje
que
al embudo
goteo con
comust
bevan
installed
withde
smooth
bends
dos
querestrict
no limiten
thatsuaves
will not
flow.el flujo. Paso 5. El
desage
y el
desage
Step 5. principal
The main
drain
and del
dripembudo
funnel
de
goteo
estar interconectados,
drain
maypueden
be interconnected
provided
siempre
exista
vlvula
de retena checkque
valve
is una
located
at least
12
cin
al menos
300mm
(12)
por
debajo
del
inches
(300 mm)
below
the
drip
funnel.
embudo de goteo.
Step 6. Suitable provision must be
Paso
6. for
Deber
establecerse
una disposimade
disposal
of drain
water.
cin
adecuada
para
la eliminacin
delsuch
agua
Drainage
water
must
be directed
drenada.
El not
aguacause
drenada
debe dirigirse
that it will
accidental
damage
to property
to persons.
de
manera
tal queornodanger
provoque
daos accidentales
la propiedad
lesiones a las
Step 7. aConnect
theni Diaphragm
personas.
Chamber Supply Control Valve to the
inlet 7.
side
of the la
systems
main
control
Paso
Conecte
vlvula de
control
de
valve in order
facilitate
of the
alimentacin
a latocmara
de setting
diafragma
por
(Fig. 3).de la vlvula de conelDV-5
ladoValve
de la entrada
trol
principal
del sistema,
para as facilitar
Step
8. Unused
pressure
alarm
connections
must
be(consulte
plugged.la
elswitch
armado
de la vlvula
DV-5
figura3).
Step 9. A suitable automatic supervisory 8.
airLas
(nitrogen)
supply,
as described
Paso
conexiones
de presostatos
de
in the no
Technical
Section,
is to be
alarma
utilizadasData
debern
taparse.
installed in accordance with the appliPaso
Un suministro
aire o
nitrgeno
cable9.Technical
Datade
Sheet
and
set for
adecuado,
como
el descrito
la seccin
de
10 plus or
minus
2 psi en
(0,69
plus or
minustcnicos,
0,14 bar).
Datos
debe instalarse de acuerdo
con
la Hoja
tcnica
correspondiente
y ajusStep
10. A
desiccant
dryer, when
retarse
a
una
presin
de
0,69
0,14bar
quired for the supervisory air supply,(10
is
2psi).
to be installed between a drip leg and
the Model
AMD-1
Air
Maintenance
DePaso
10. Si es
preciso
para
el suministro
de
vice
or
between
the
Model
G16AC812
aire de supervisin, debe instalarse un seAutomatic
Supply
cador
entre Supervisory
una bajada deAir
goteo
y eland
disthe Preaction Trim.
positivo de mantenimiento de aire modelo
Step 11.
Theentre
Supervisory
Low de
PresAMD-1
o bien
el suministro
aire
sure Alarmsupervisado
Switch is to
be wired
to the
automtico
modelo
G16AC812
alarm de
initiating
of
ysupervisory
el trim del puesto
control circuit
de accin
an alarm panel.
previa.
Step11.
12.
Conduit and
electrical
conPaso
El presostato
de alarma
de presin
nections
are conectar
to be made
in accordance
baja
se debe
al circuito
de una
with the
of the authority
central
de requirements
alarma.
Paso 12. Las conexiones elctricas y de
conductos portacables debern realizarse

having jurisdiction and/or the National


de
acuerdo
con los requisitos de la autoriElectric
Code.
dad jurisdiccional y/o la normativa norteStep 13. National
Before aElectric
system
hydrostatic
americana
Code
.
test is performed in accordance with
NFPA
system
acceptance
rePaso
13.13
Antes
de llevar
a cabo unatest
prueba
quirements,
the DV-5
Diaphragm
hidrosttica
del sistema
de acuerdo
con los
Chamberdeispruebas
to be depressurized;
requisitos
de aceptacin delthe
sisAutomatic
Drain NFPA
Valve13,
(Item
4, Fig.
2A)
tema
de la norma
deber
despreis to be temporarily
1/2
surizarse
la cmara de replaced
diafragmawith
de laaDV-5;
NPTdeplug,
the automtico
3/32 inch Vent
Fitlainch
vlvula
desage
(elementing
- Fig. deber
2A) is to
be temporarily
to
4, (16
figura2A)
reemplazarse
temreplaced with
inchNPT
NPT
and
poralmente
por aun1/4
tapn
deplug,
1/2, el
acthe Diaphragm Cover Bolts must be
cesorio de venteo de 3/32 (16 - figura2A)
uniformly and securely tightened
deber
reemplazarse
por
using a
cross-drawtemporalmente
sequence. After
un
tapn
NPT
de
1/4,
y
los
tornillos
de
tightening, double-check to make cer-la
tapa
membrana
debern serCover
apretain de
thatla all
of the Diaphragm
tados
firme
y
uniformemente
usando
Bolts are securely tightened.
una secuencia en cruz. A continuacin, se
deber comprobar de nuevo que todos los
tornillos y tuercas de la tapa de diafragma
estn adecuadamente apretados.

Valve Setting
Procedure

Procedimiento
Steps 1 through 12 are to be performed when initially setting the Model
de
deanla
DV-5 armado
Deluge Valve; after
operational test of the fire protection system;
vlvula
or, after system operation due to a fire.
Step 1. completarse
Close the Main
Control
Valve.
Debern
los pasos
1 al
12 al
armar
inicialmente
vlvula de Chamdiluvio
Step 2.
Close thelaDiaphragm
ber Supply
and del
the sisteSuDV-5,
tras unaControl
pruebaValve
operativa
pervisory
Air Supply
Control
Valve.
ma
de proteccin
contra
incendios
o tras
elStep
accionamiento
del sistema
debido
a un
3. Open the
Main Drain
Valve,
incendio.
System Drain Valve, and all auxiliary
drains
in the
system.
Paso
1. Cierre
la vlvula
de After
controlwater
princiceases to discharge, close the System
pal.
Drain Valve and auxiliary drain valves.
Leave
Main
Drain Valve
open.
Paso
2. the
Cierre
la vlvula
de control
del suministro
de
la
cmara
de
diafragma
y la
Step 4. Depress the plunger of the
vlvula
de control
suministro
de that
aire de
Automatic
Draindel
Valve
to verify
it
supervisin.
is open and that the DV-5 Valve is
completely
Paso
3. Abradrained.
la vlvula de desage principal,
Stepla5.vlvula
Clean de
thedesage
Strainerdel
in sistema
the Dia-y
todos
los Chamber
desages auxiliares
del sistema.
phragm
Supply connection
by removing
clean-out
plug
andla
Una
vez cese la the
descarga
de agua,
cierre
strainer
Strainery las
may
be
vlvula
debasket.
desageThe
del sistema
vlvuflushed
out byauxiliares
momentarily
openingla
las
de desage
. Deje abierta
the Diaphragm
Chamber
vlvula
de desage
principal.Supply Control Valve.
Paso 4. Empuje el pistn de la vlvula de
Step 6. automtica
Reset the actuation
system.
desage
para verificar
que est
abierta
y que
la vlvula
est
Manual
Actuation
DV-5
Push
thecompletaoperatmente
drenada.
ing lever
up; however, do not close the
hinged cover at this time.
Paso 5. Limpie el filtro de la conexin de la
Electric Actuation
Reset
the electric
alimentacin
de la cmara
de diafragma
elidetectionel system
accordance
with
minando
tapn deinvaciado
y el cesto
del
the manufacturers
instructions
to defiltro.
Puede limpiarse el
filtro abriendo
moenergize the Solenoid
Valve.
mentneamente
la vlvula
de control de la
alimentacin
dethe
la cmara
de diafragma.
Step 7. Open
Diaphragm
Chamber
Supply Control Valve and allow time for
Paso
6. Rearme to
el sistema
de disparo.
full pressure
build up
in the Diaphragmmanual
Chamber.
Disparo
Empuje la palanca de
accionamiento
hacia(open)
arriba; the
no Manual
cierre la
Step 8. Operate
tapa
abisagrada
Control
Stationen
toeste
ventmomento.
trapped air from
the Diaphragm
Chamber. Ifelnecessary,
Disparo
elctricoRearme
sistema de
deteccin elctrica de acuerdo con las ins-

TFP1420
TFP1420_ES

Page 12 of 14
Pgina 12 de 14
first open the hinged cover, and then
trucciones
del fabricante
para desactivar
fully pull down
on the operating
lever.la
vlvula
solenoide.
SLOWLY
close the operating lever, by
pushing
it laup,
afterdeaerated
Paso
7. Abra
vlvula
control delwater
sumiceases
to
discharge
from
the Manual
nistro de la cmara de diafragma
y espere
Control Station drain tubing. Close the
que se acumule la presin en la cmara de
hinged cover and insert a new break
diafragma.
rod in the small hole through the top of

the enclosing
Paso
8. Accionebox.
(abra) el actuador manual
para
purgar
el airethe
atrapado
en la cmara
Step 9. Inspect
drain connections
de
diafragma.
Si fuera
necesario,
abraand
prifrom
the Manual
Control
Station
mero
la tapa abisagrada,
a continuacin
the Solenoid
Valve. Anyyleaks
must be
tire
hacia abajo
por completo
de latopalancorrected
before
proceeding
the
ca
de step.
accionamiento. Cierre LENTAMENTE
next
laStep
palanca
accionamiento
empujndola
10. de
Verify
the ability for
the DV-5
hacia
arriba, una
vez deje
de descargarse
Diaphragm
to hold
pressure
as folagua
lows:aireada de los tubos de drenaje del
actuador manual. Cierre la tapa abisagrada
the diaphragm
pressureWith
introduzca
una nuevachamber
varilla rompible
en
per Step
8, temporarily
elized
pequeo
orificio
a travs de laclose
partethe
suDiaphragm
Chamber Supply Control
perior
del compartimiento.
Valve, and monitor the Diaphragm
Paso
9. Revise
las conexiones
dea desage
Chamber
Pressure
Gauge for
drop in
pressure.
del
actuador manual y la vlvula solenoide.
Cualquier
detectada
deberthe
ser DV-5
correIf a drop fuga
in pressure
is noted,
gida
antes de proceder
siguiente and/or
paso.
Diaphragm
is to be alreplaced
any leaks
must be
beforela
Paso
10. Verifique
del corrected
siguiente modo
proceeding
to
the
next
step.
capacidad de retencin de la presin del
diafragma
de la DV-5:Chamber Pressure
If the Diaphragm
Gauge does not indicate a drop in
Con
la cmara
de diafragma
presurizada
pressure,
re-open
the Diaphragm
segn
lo indicado
el paso 8,Valve
cierre and
proChamber
SupplyenControl
visionalmente
la
vlvula
de
control
de
la
proceed to the next step.
alimentacin de la cmara de diafragma y
Step 11. elReplace
operated
supervise
manmetro
de la automatic
cmara de
sprinklerspor
onsi the
system
pipingdeand
diafragma
se diera
una cada
prethen open the Supervisory Air Supply
sin.
Control Valve and allow the system to
re-establish
its nominal
Siautomatically
se detectara una
cada de presin,
debeairsustituirse
pressureelofdiafragma
10 psi (0,69
r
de labar).
DV-5Oby/o
serve corregirse
the Automatic
Drain
for
deber
cualquier
fugaValve
existente
leaks.
If thereal siguiente
are leaks,
antes
de proceder
paso.determine/correct the cause of the leakage
Siproblem
el manmetro
cmara
de diafragma
within de
thelaRiser
Check
Valve.
no indica ninguna cada de presin, vuelva
a abrir la vlvula de
control de la alimentaNOTE
cin
de la cmara
de diafragma
y proceda
In order
to prevent
the possibility
of aal
subsequent
siguiente
paso. operation of an overheated solder type automatic sprinPaso
los rociadores
se
kler, 11.
any Sustituya
solder type
automatic que
sprinhayan
y abra
la vlvula
de control
klers activado
that were
possibly
exposed
to a
del
suministro de
aire dethan
supervisin
para
temperature
greater
their maxipermitir
que ambient
el sistema
restablezca
automum rated
must
be replaced.
mticamente su presin nominal de aire de
Step 12.
SlowlyCompruebe
open the Main
Control
0,69bar
(10psi).
que no
apareValve. Close the Main Drain Valve as
cen fugas en la vlvula de desage automsoon as water discharges from the
tica.
En el
caso de detectar
fugas,the
determine
drain
connection.
Observe
Autoymatic
corrijaDrain
la causa
de las
la vlvula
Valve
formismas
leaks. Ifenthere
are
de
retencin
de control.
leaks,
determine/correct
the cause of
the leakage problem.
NOTA If there are no
leaks, the DV-5 Valve is ready to be
A fin de eliminar la posibilidad de un accio
placed in service and the Main Control
namiento
posterior
de un
rociador
tipo fusi
Valve must
then be
fully
opened.
ble sobrecalentado, todos los rociadores tipo
fusible que hayanNOTES
podido estar expuestos a
una
temperatura
superior
a su temperatura
When
the Main
Control
Valve is
ambiente
mxima deben
ser Diasusti
opened,nominal
the pressure
on the
tuidos.
phragm Chamber may increase. This
increase
in pressure
islanormal,
and
if
Paso
12. Abra
lentamente
vlvula de
control principal. Cierre la vlvula de desage

the pressure is greater than 250 psi


principal
tan pronto
como seisdescargue
el
(17,2 bar),
the pressure
to be reagua
de laby
conexin
de desage.
Compruelieved
partially
and temporarily
be
que no the
aparecen
fugas
en la vlvula
de
opening
Manual
Control
Station;
desage
automtica.
En elthe
caso
de detectar
however,
do not allow
pressure
as
fugas,
determine
corrija la causa
de las
indicated
on they Diaphragm
Chamber
Pressure
Gauge
to drop
below fuga,
the
mismas.
Si no
se produce
ninguna
shown
lasupply
vlvulapressure
DV-5 estar
lista on
parathe
su Water
puesta
Supply
Pressure Gauge,
since
acen
funcionamiento,
y la vlvula
dethis
control
tion maydeber
resultabrirse
in tripping
of the DV-5
principal
completamente.
Valve.
NOTAS
After setting a fire protection system,
Cuando se abra la vlvula de control prin
notify the proper authorities and adcipal,
presin
de la cmara
diafragma
vise la
those
responsible
fordemonitoring
podra
aumentar.
Este
incremento
la pre
proprietary and/or central de
station
sin
es normal y, si la presin es superior a
alarms.
17,2bar (250psi), deber aliviarse la presin
abriendo parcial y temporalmente el actua
dor manual; en cualquier caso, no permita
que la presin indicada en el manmetro
de presin de la cmara de diafragma cai
ga por debajo de la presin del suministro
The following
procedures,
mostrada
en el manmetro
deinspections,
la presin del
and maintenance
must
be performed
suministro,
ya que esto
podra
provocar el
as indicated,
in addition
disparo
de la vlvula
DV-5. to any specific
requirements of the NFPA, and any
impairment
be de
immediately
Tras
armar unmust
sistema
proteccin corcon
rected.
tra
incendios, notifquelo a las autoridades
correspondientes
y asesore a las
The owner is responsible
for personas
the inresponsables
del control
alarmas propie
spection, testing,
andde
maintenance
of
tarias
la central desystem
alarmas.and detheir y/o
firedeprotection
vices in compliance with this document, as well as with the applicable
standards of the National Fire Protection Association (e.g., NFPA 25), in
addition to the standards of any
authority having jurisdiction. The installing contractor or product manufacSe
debern
llevar
los siguientes
turer
should
bea cabo
contacted
relativeproto
cedimientos
e
inspecciones
tal
y como se
any questions.
indica, adems de cualquier requisito de la
It is yrecommended
automatic
NFPA,
se debe corregirthat
inmediatamente
sprinkler
cualquier
fallosystems
detectado.be inspected,
tested, and maintained by a qualified
ElInspection
propietarioService
es responsable
de la inspecin accordance
with
cin,
y mantenimiento
de
localcomprobacin
requirements
and/or national
codes.
su
sistema y dispositivos contra incendios
en conformidad con este documento y con
NOTES
las normas aplicables
de la National Fire
Some of Association
the procedures
outlined
in
Protection
(p.ej. NFPA
25), as
this section
will con
result
operation
of
como
de acuerdo
las in
normas
de cualthe associated
alarms.
Consequently,
quier
otra autoridad
jurisdiccional.
Ante
notification
must
be given
to the
cualquier
duda,
cabefirst
consultar
al instalador
and the
department, central
oowner
al fabricante
delfire
equipo.
station, or other signal station to which
the recomienda
alarms are connected.
Se
que los sistemas de
rociadores
automticos
sean inspeccionaBefore closing a fire protection
system
dos,
y mantenidos
por un
maincomprobados
control valve
for maintenance
servicio
cualificado
de
inspeccin
de
work on the fire protection systemacuerthat
do
con reglamentos
locales
o nacionales.
it controls,
permission
to shut
down the
affected fire protection
NOTAS systems must
first be obtained from the proper
Algunos
de los
procedimientos
en
authorities
and
all personneldescritos
who may
esta
seccin
provocarn
el
disparo
de
las
be affected by this action must be noalarmas
tified. asociadas. Por tanto, se deber no
tificar al propietario y al cuerpo de bombe
ros,
a la estacin
de control
otra estacin
Annual
Operation
Test uProcedure
de
sealesoperation
a la que of
estn
las
Proper
theconectadas
DV-5 Valve
(i.e., opening of the DV-5 Valve as duralarmas.

Care and
Maintenance

Cuidados y
mantenimiento

Antes de cerrar la vlvula de control principal


del sistema de proteccin contra incendios

ing a fire condition) must be verified at


para
de mantenimiento
leastrealizar
once a trabajos
year as follows:
en el sistema que controla, se debe obtener
Step 1. If water
be prevented
autorizacin
de las must
autoridades
relevan
from
flowing
beyond
the riser,
tes
para
dejar fuera
de servicio
losperform
sistemas
the following
steps.a todo el personal que
afectados,
y notificar
pueda verse afectado.
Close the Main Control Valve. Open
the Main Drain
Valve.
Procedimiento
de activacin
anual

Open
the
Main
one
Deber verificarse elControl
correctoValve
funcionaturn de
beyond
the DV-5
position
at whichal
miento
la vlvula
(equivalente
waterdejust
beginsentocaso
flow
the
disparo
la vlvula
defrom
incendio)
Main Drain
Valve.
al menos
una vez
al ao, con arreglo al si Closeprocedimiento:
the Main Drain Valve.
guiente
Paso
Si esTest
necesario
impedir que
el agua
Step1. 2.
the deluge
releasing
fluya
ms
all del puesto
de the
control,
lleve a
panel
in accordance
with
manufaccabo
losinstructions
siguientes pasos.
turers
to energize the Solenoid Valve.
Cierre la vlvula principal de control.
Abra la vlvulaNOTE
principal de desage.
Be
prepared
to
quickly
perform
Steps
Abra la vlvula principal
de control
gi3, 4,
and el
5, volante
if wateruna
must
be prevented
rando
vuelta
ms de lo
from
flowing para
beyond
riser. a pasar
necesario
quethe
empiece
agua
por la that
vlvula
de has
desStep
3. Verify
the principal
DV-5 Valve
tripped,
age. as indicated by the flow of
water into the system.
Cierre la vlvula de desage principal
Step 4. Close the systems Main ConPaso
2. Compruebe el panel de disparo
trol Valve.
activando la vlvula solenoide de acuerdo
Step
Close the del
Diaphragm
con
las 5.
instrucciones
fabricante.Chamber Supply Control Valve and the Supervisory Air Supply
NOTAControl Valve.
SiStep
es necesario
impedir
que elDeluge
agua fluya
ms
6. Reset the DV-5
Valve
all
del puesto de control,
queSetting
llevar a
in accordance
with thehabr
Valve
cabo
los pasos 3, 4 y 5 en sucesin rpida.
Procedure.
Paso
3. Compruebe
queAlarm
se ha abierto
Quarterly
Waterflow
Test correctamente
la
vlvula
DV-5,
observando
el
Procedure
paso
de agua
aguas
abajo
de la misma.
Testing
of the
system
waterflow
alarms
must4.be
performed
quarterly.
Paso
Cierre
la vlvula
principal To
de test
conthe
waterflow
alarm,
open
the
Alarm
trol.
Test Valve, which will allow a flow of
water5.toCierre
the Waterflow
Pressure
Paso
la vlvula de
control Alarm
del suSwitch de
and/or
Water
Alarm.
ministro
la cmara
de Motor
diafragma
y la
Upon de
satisfactory
completiondeof
vlvula
control del suministro
airethe
de
test, close the Alarm Test Valve.
supervisin.
Paso
6. Rearme
la vlvula
de diluvio
Quarterly
Solenoid
Valve
Test DV-5
Procedure
Electric Actuation
con
arreglo al For
procedimiento
de armado de
laProper
vlvula.operation of the Solenoid Valve
for electric actuation must be verified
Procedimiento
trimestral
de prueba de
at least quarterly
as follows:
alarma de flujo
Step 1. Close the Main Control Valve.
La prueba de las alarmas de flujo del sisteStep
2. Open
thea Main
Drain Valve.
ma
se debe
llevar
cabo trimestralmente.
Para
probar
la alarma
de flujo, abra
la vlStep
3. Test
the deluge
releasing
vula
deinprueba
de alarma;
ellomanufachar que
panel
accordance
with the
se
origine
un flujo deto
agua
en direccin
turers
instructions
energize
the so-al
presostato
de alarma y/o el motor de alarlenoid valve.
ma hidrulico. Una vez completada la prueStep 4. Verify that the flow of water
ba satisfactoriamente, cierre la vlvula de
from the Solenoid Valve drain connecprueba
de alarma.
tion increases
to a full flow.
Procedimiento
trimestral
deDiaphragm
prueba
Step 5. Verify
that the
de
la vlvula
solenoide
para
el disparoto
Chamber
pressure
has
decreased
elctrico
below 25% of the water supply pressure. verificarse trimestralmente el coDeber
rrecto
de la vlvula
soleStep funcionamiento
6. Reset the electric
detection
noide para el disparo elctrico con arreglo
al siguiente procedimiento:

TFP1420
TFP1420_ES 
system
in accordance
with
the manuPaso
1. Cierre
la vlvula de
control
princifacturers instructions to de-energize
pal.
the solenoid valve. Check the Solenoid
Paso
2. drain
Abra la
desage
Valve
forvlvula
leaks.de
Any
leaks princimust
be corrected before proceeding to the
pal.
next step.
Paso 3. Compruebe el panel de disparo
Step 7. Slowly
open
the Main
activando
la vlvula
solenoide
de Control
acuerdo
Valve.
Close
the
Main
Drain
Valve as
con las instrucciones del fabricante.
soon as water discharges from the
Paso
Compruebe Observe
que el flujo
agua
drain4.connection.
thedeAutomatic DraindeValve
for leaks.
there are
procedente
la conexin
de Ifdesage
de
cause
laleaks,
vlvuladetermine/correct
solenoide aumentathe
hasta
llegarof
al
the mximo.
leakage problem. If there are no
flujo
leaks, the DV-5 Valve is ready to be
Paso
5. Compruebe
quethe
la Main
presin
en la
placed
in service and
Control
cmara
de diafragma
ha opened.
reducido hasta
Valve must
then be se
fully
menos del 25% de la presin del suministro.
NOTE
When the Main Control Valve is
Paso
6.
Rearme
el
sistema on
de the
deteccin
opened, the pressure
Diaelctrica
de
acuerdo
con
las
instrucciones
phragm Chamber may increase. This
del
fabricante
para desactivar
la vlvula
increase
in pressure
is normal,
andsoif
lenoide.
Revise elisdesage
la vlvula
sothe pressure
greaterde
than
250 psi
lenoide
por sithe
presentara
fugas.
(17,2 bar),
pressure
is toCualquier
be refuga
detectada
deber ser
antes
lieved
by partially
andcorregida
temporarily
de
procederthe
al siguiente
opening
Manual paso.
Control Station;
however, do not allow the pressure as
Paso
7. Abraonlentamente
la vlvula
de conindicated
the Diaphragm
Chamber
trol
principal.
Cierre
la
vlvula
de
desage
Pressure Gauge to drop below the
principal
tan prontoshown
como se
el
supply pressure
ondescargue
the Water
agua
de laPressure
conexinGauge,
de desage.
ComprueSupply
since
this acbe
que
no aparecen
fugas en of
la vlvula
de
tion
may
result in tripping
the DV-5
desage
Valve. automtica. En el caso de detectar
fugas, determine y corrija la causa de las
Quarterly
Low Presmismas.
Si noSupervisory
se produce ninguna
fuga,
Alarm
Procedure
lasure
vlvula
DV-5Test
estar
lista para su puesta
Proper operation of the Supervisory
en funcionamiento, y la vlvula de control
Low Pressure Alarm Switch must be
principal
deber
abrirseas
completamente.
performed
quarterly
follows:
NOTAthe System Main
Step 1. Crack open
Cuando
se abra
vlvula
controlValve
prin
Drain Valve
forlathe
RiserdeCheck
cipal,
presin
de la2A)
cmara
de diafragma
(ItemlaP7,
Figure
to slowly
relieve
supervisory
air Este
pressure
from de
thelasyspodra
aumentar.
incremento
pre
tem.esVerify
Supervisory
Lowa
sin
normalthat
y, si the
la presin
es superior
Pressure
Alarmdeber
Switch
is operational
17,2bar
(250psi),
aliviarse
la presin
and thatparcial
the low
pressure set el
point
is
abriendo
y temporalmente
actua
approximately
5 psi (0,34
bar).
dor
manual; en cualquier
caso,
no permita
que
la 2.
presin
en el Main
manmetro
Step
Closeindicada
the System
Drain
de
presin
de la
cmara
diafragma
cai
Valve
(Item
P7,
Figurede2A)
and allow
ga
debajosupervisory
de la presinpressure
del suministro
thepor
system
of 10
mostrada
en el manmetro
la presin
del
plus or minus
2 psi (0,69de
plus
or minus
suministro,
ya be
queautomatically
esto podra provocar
el
0,14 bar) to
re-established.de
The
Supervisory
disparo
la vlvula
DV-5. Low Pressure
Alarm Switch should return to its norProcedimiento
mal condition.trimestral de prueba de
alarma de presin baja de supervisin
Pressure Relief Valve Maintenance
Deber
verificarse trimestralmente
coOver pressurization
of the systemelpiprrecto
funcionamiento
presostato
ing with
air will result del
in the
opening de
of
presin
baja de supervisin
con(Item
arreglo
al
the Pressure
Relief Valve
P4,
siguiente
Fig. 2A).procedimiento:
If the Relief Valve continues
to bleed
air mnimamente
after the system
pressure
Paso
1. Abra
la vlvula
prinhas de
been
reduced
its la
normal
cipal
desage
paratoque
vlvulasuperde revisory pressure range of 10 plus or
tencin de control (elemento P7, figura2A)
minus 2 psi (0,69 plus or minus 0,14
vaya
lentamente
la presinlodged
de aire
bar),aliviando
most likely
debris became
del
sistema.
Compruebe
que
el
presostato
in the seating area. To help clean the
de
alarmaarea,
de baja
presin
operativo
seating
slowly
pullest
up on
the ringy
que
est
ajustado
para
una
presin
aproxiat the top of the Relief Valve to allow
a
mada
de 0,34bar
(5psi). the Relief Valve,
full flow
of air through

Page 13 of 14
Pgina 13 de 14
and 2.
then
release
the ring
to allow
the
Paso
Cierra
la vlvula
principal
de desRelief
Valve toP7,
snap
closed.para
Repeat
the
age
(elemento
figura2A)
permitir
cleaning procedure as necessary
que se restablezca automticamente la presin de aire de supervisin a 0,69 0,14bar
(10 2psi). Compruebe que el presostato
de presin baja de supervisin vuelve a su
posicin "normal".

Limited
Warranty

Mantenimiento
de la vlvula
seguProducts manufactured
byde
Tyco
Fire
ridad
Products are warranted solely to the
original
Buyer
fordeten
Un
exceso de
presin
aire (10)
en la years
red de
againstprovocar
defects in
materialde
and
worktuberas
la apertura
la vlvula
manship
when
paid for
and properly
de
seguridad
(elemento
P4, figura2A).
Si la
installed
maintained
normal
vlvula
de and
seguridad
sigue under
dejando
pasar
useuna
and
This warranty
willseexaire
vezservice.
que la presin
del sistema
ha
pire ten (10)
years
from date
shiprestablecido
a 0,69
0,14bar
(10of
2psi),
ment
by Tyco Fire
ser
seguramente
por Products.
la presenciaNo
dewarresiranty
given
for products
duos
en laiszona
del asiento.
Para limpiaror
el
components manufactured by compaasiento, tire lentamente del anillo encima
nies not affiliated by ownership with
de
la vlvula
de seguridad
dejar pasar
Tyco
Fire Products
or forpara
products
and
un
caudal
pleno
de
aire,
y
a
continuacin
components which have been subject
suelte
el anillo
para queinstallation,
la vlvula secorrocierre
to misuse,
improper
del
todo.
Repita have
el procedimiento
de limsion,
or which
not been installed,
pieza
cuantas veces
seanor
necesarias.
maintained,
modified
repaired in accordance with applicable Standards of
the National Fire Protection Association, and/or the standards of any other
Authorities Having Jurisdiction. Materials found by Tyco Fire Products to be
defective shall be either repaired or
replaced, at Tyco Fire Products sole
Los productos de Tyco Fire Products se gaoption. Tyco Fire Products neither asrantizan,
al Comprador
origisumes, nicamente
nor authorizes
any person
to
nal,
durante
de 10obligation
aos contra
assume
forunit,perodo
any other
in
cualquier
defecto
material
o mano de
connection
withen
theelsale
of products
or
obra,
que hayan
partssiempre
of products.
Tyco sido
Fire pagados
Productsy
correctamente
instalados
y
mantenidos
en
shall not be responsible for sprinkler
condiciones
normales
de uso
y servicio. Esta
system design
errors
or inaccurate
or
garanta
caducainformation
a los diez (10)supplied
aos de la by
feincomplete
cha
de expedicin
Tyco Fire Products.
Buyer
or Buyers por
representatives.
No se ofrece ninguna garanta en el caso de
IN NO EVENT SHALL TYCO FIRE
productos o componentes fabricados por
PRODUCTS BE LIABLE, IN CONempresas
que noSTRICT
tengan una
relacinOR
de
TRACT, TORT,
LIABILITY
propiedad
Fire Products,
para
UNDER con
ANYTyco
OTHER
LEGAL niTHEproductos
y componentes
queINDIRECT,
hayan sido
ORY, FOR
INCIDENTAL,
expuestos
al uso
a la instalacin
SPECIAL
ORincorrecto,
CONSEQUENTIAL
inapropiada
o a la
corrosin, o que
no hayan
DAMAGES,
INCLUDING
BUT
NOT
sido
instalados,
modificados
LIMITED
TO mantenidos,
LABOR CHARGES,
RE-o
reparados
en conformidad
con las normas
GARDLESS
OF WHETHER
TYCO
aplicables
de la National
Fire Protection
AsFIRE PRODUCTS
WAS
INFORMED
sociation
con las
normas o reglas
otra
ABOUToTHE
POSSIBILITY
OF de
SUCH
DAMAGES,
AND IN
NO EVENT
autoridad
jurisdiccional.
Cualquier
material
SHALL
TYCO
FIREconsidere
PRODUCTS
LIque
Tyco Fire
Products
defectuoEXCEED
AN segn
AMOUNT
soABILITY
ser reparado
o sustituido,
deciEQUAL
TO THE
SALES
sin
exclusiva
de Tyco
Fire PRICE.
Products. Tyco
Fire
Products
no
acepta,
ni autoriza a ninTHE FOREGOING WARRANTY
IS
guna
persona
a aceptar
de parte
de ALL
Tyco
MADE
IN LIEU
OF ANY
AND
Fire
Products,
ninguna otra responsabilidad
OTHER
WARRANTIES
EXPRESS OR
en
relacin con
la venta de
sus productos
IMPLIED,
INCLUDING
WARRANTIES
oOF
componentes
de sus productos.
TycoFITFire
MERCHANTABILITY
AND
NESS FOR
A PARTICULAR
PURProducts
no acepta
ninguna responsabiliPOSE.
dad
por errores en el diseo de los sistemas
de rociadores ni por informacin inexacta o
incompleta que haya podido suministrar el
Comprador o los representantes de ste.

Garanta
Limitada

EN NINGN CASO SER RESPONSABLE


TYCO FIRE PRODUCTS, POR CONTRATO, DE-

Ordering
Procedure

LITO CIVIL, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O


SEGN CUALQUIER OTRA TEORA JURDICA, POR DAOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES O CONSECUENCIALES,
INCLUYENDO, DE MODO NO LIMITATIVO,
LOS
GASTOS
DE MANO
DE OBRA,
INDEPENWith
reference
to Table
A on Page
14,
the followingDE
items
must
ordered
DIENTEMENTE
SI TYCO
FIREbePRODUCTS
separately:
HA
SIDO INFORMADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAOS, Y EN NINGN CASO
Deluge
Valve
SER
LA RESPONSABILIDAD
DE TYCO FIRE
PRODUCTS
SUPERIOR
EN VALOR AL PRECIO
Riser Check
Valve
DE
ORIGINAL.
VENTA
Coupling
(Deluge Valve to Riser
Check
Valve) SUSTITUYE CUALQUIER
ESTA GARANTA
Single
Interlock
Preaction
OTRA
GARANTA
EXPLCITA
O Trim
IMPLCITA,
Supervisory
Air SupplyGARANTA DE
INCLUYENDO
CUALQUIER
COMERCIABILIDAD
Solenoid Valve O ADECUACIN DEL
PRODUCTO
PARA UN DETERMINADO USO.
Accessories

1-1/2 inch (DN40) risers utilize a 2 inch


Procedimiento
(DN50) Riser Check valve in combination with the
1-1/2 inch (DN40) Model
para
pedidos
DV-5 Deluge Valve.
NOTE

Los
siguientes
artculos
de lapre-trimmed
tabla A en la
Part
Numbers
for factory
pgina
deben
pedirse
separado:
Model14
DV-5
Valves
arepor
provided
in the
Price Book.
Vlvula de diluvio:
Vlvula de retencin
de control:
Replacement
Trim Parts:
Specify:
(description)
fordeuse
withy
Acoplamiento (entre vlv.
diluvio
Model
DV-5
Deluge Valve, P/N (see
vlv. de
retencin)
Figure 2A).
Trim de accin previa de enclavamiento
simple
Alimentacin de aire de supervisin:
Vlvula solenoide
Accesorios
NOTA
Los puestos de control DN40 (11/2) utili
zan una vlvula de retencin DN50 (2) con
una vlvula de diluvio modelo DV-5 DN40
(11/2)
Los nmeros de pieza (P/N) de los conjuntos
de vlvula modelo DV-5, preensambladas
con trim, se encuentran en el Libro de pre
cios.
Piezas de repuesto del trim:
Especificar: (descripcin) para su uso con la
vlvula de diluvio modelo DV-5, P/N (vase
la figura2A).

TFP1420
TFP1420_ES

Page 14
of14
14
Pgina
14 de

VLVULA DE DILUVIO (SELECCIONE UNA)
DELUGE VALVE (SELECT ONE)
Los
P/Nare
corresponden
a conexiones
EEUU normales
ranura
+ ranura yand
tomas
roscadas.Ports,
Para otras
P/Ns
for American
Standard Groove
x Groove
Connections,
Threaded
For
configuraciones
consulten
la to
Hoja
tcnica TFP1305.
Especificar:
Vlvula
de diluvio
modelo
raother configurations
refer
Technical
Data Sheet
TFP1305.
Specify:
(size)
ModelDV-5
DV-5
nura
+ ranura
[dimetro],
P/N
[especificar]
groove
x groove
Deluge
Valve,
P/N (specify).
11/2
52-477-1-919
1-1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-919
22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-910
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-910
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-912
33 Inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-912
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-913
44 Inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-913
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-477-1-915
66 Inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52-477-1-915
8 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-477-1-916
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-477-1-916

VLVULA
DE RETENCIN
(SELECCIONE
UNA)
RISER CHECK
VALVE (SELECT
ONE)
P/Ns
for American
Standard Grooved
Connections.
otherPara
configurations
refer to
Los
P/Nare
corresponden
a conexiones
EEUU normales
ranura +For
ranura.
otras configuraciones
Technical
Datatcnica
SheetTFP
TFP950
for la
the
groove
groove Model
CV-1FR
Riser
Check
Valve.
consulte
la Hoja
950 para
vlvula
de xretencin
de control
modelo
CV-1FR.
Especificar:
Specify:
Model
CV-1FR
groove
x groove
CheckP/N
Valve,
P/N (specify).
For 1-1/2
Vlvula
de(size),
retencin
modelo
CV-1FR
ranura
+ ranuraRiser
[dimetro],
[especificar]
Para conjuntos
de
inch risers,
thela2vlvula
Inch Riser
Checkde
Valve.
DN40
(11/2"),use
utilice
de retencin
DN50 (2").
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-020
22 Inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-020
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-030
33 Inch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-030
4 Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 59-590-1-040
46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N
59-590-1-040
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 59-590-1-060
68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59-590-1-060
Inch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 59-590-1-080
8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 59-590-1-080

COUPLING (SELECT
ONE) UNO)
ACOPLAMIENTO
(SELECCIONE
P/Ns
for American
StandardEEUU
Grooved
Connections.
For other
configurations
andy
Los
P/Nare
corresponden
a conexiones
normales
ranura + ranura.
Para otras
configuraciones
finishes refer
to las
Technical
Data TFP1830
Sheet TFP1830
orElTFP1880.
A coupling
to attach
the
acabados
consulte
Hojas tcnicas
y TFP1880.
acoplamiento
para conectar
la vlvula
Riser
CheckdeValve
to the
of la
thevlvula
Deluge
be separately
ordered.Especificar:
Specify:
de
retencin
control
a la outlet
salida de
de Valve
diluviomust
se debe
pedir por separado.
(Size), (Figure
#), painted,
(description),P/N
P/N
(specify).Para
For conjuntos
1-1/2 inch
risers,(11/2"),
order pida
an
[dimetro],
figura [N],
pintado, [descripcin],
[especificar].
de DN40
additional
Reducing
Coupling
forpara
thelaoutlet
2 inch Riser
CheckdeValve.
un
acoplamiento
reductor
adicional
salidasofdethe
la vlvula
de retencin
DN50 (2").
2 x 1-1/2 Inch Figure 716 Painted Reducing Coupling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P/N 7162015ES

Reduccin
pintada
DN50 x DN40
x 11/2). Figura
7162015ES
2 Inch Figure
772 Painted
Rigid (2
Coupling
. . . . . .716 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N P/N 77220ASC
Acoplamiento
pintado
DN100
(2) Figura
77220ASC
3 Inch Figure rgido
772 Painted
Rigid
Coupling
. . . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N P/N 77230ASC
Acoplamiento
pintado
DN100
(3) Figura
77230ASC
4 Inch Figure rgido
772 Painted
Rigid
Coupling
. . . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N P/N 77240ASC
6 Inch Figure rgido
772 Painted
Rigid
Coupling
. . . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N P/N 77260ASC
Acoplamiento
pintado
DN100
(4) Figura
77240ASC
8 Inch Figure rgido
772 Painted
Rigid
Coupling
. . . .772
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N P/N 77280ASC
Acoplamiento
pintado
DN100
(6) Figura
77260ASC
Acoplamiento rgido pintado DN100 (8) Figura 772 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
77280ASC

PREACTION TRIM (SELECT ONE)


TRIM
(SELECCIONE
UNO)and finish galvanized is standard) Semi-Preassembled SuperSpecify:
(specify size
Especificar:
Puesto
de control
semi-preensamblado
accin previa
de enclavamiento
simple
suvised Single
Interlock
Preaction
System WithdeElectric
Actuation
Trim for Model
DV-5
pervisado
con disparo
elctrico - trim para vlvula de diluvio DV-5, [especifique el dimetro y el
Deluge Valves,
P/N (specify).
acabado - galvanizado de serie], P/N [especificar].
1-1/2 & 2 Inch Galvanized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P/N 52-478-2-119

1-1/2y&22galvanizado
Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-478-1-119
11/2
52-478-2-119
3 Inch
Galvanized.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-478-2-116
11/2
y 2
sin galvanizar
52-478-1-119
3
Inch
Black
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
P/N
52-478-1-116
3 galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-478-2-116
4, 6 & 8 Inch Galvanized . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-478-2-113
3
52-478-1-116
4,sin
6 &galvanizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Inch Black . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-478-1-113
4, 6 y 8 galvanizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-478-2-113
4,SUPERVISORY
6 y 8 no galvanizado
P/N 52-478-1-113
AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUPPLY (SELECT ONE)

A device capable
of maintaining
a nominal
system UNO)
air or nitrogen pressure of nominal 10
SUMINISTRO
DE AIRE
DE SUPERVISIN
(SELECCIONE
psi (0,69
bar)
must
be separately
ordered.
(Specify
model and
description),
P/N
Debe
pedirse
por
separado
un dispositivo
capazSpecify:
de mantener
una presin
nominal
de aire o nitr(specify).
geno
de 0,69bar (10psi). Especificar: [Especifique descripcin y modelo], P/N [especificar].
Model AMD-1 Air Maintenance Device (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-324-2-002
Dispositivo
de mantenimiento de aire modelo AMD-1 (TFP1221) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
52-324-2-002
Model AMD-3 Nitrogen Maintenance Device (TFP1241) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-328-2-001
Dispositivo
de
mantenimiento
de
nitrgeno
modelo
AMD-3
(TFP1241) . . . . . . . . . . . . . .
P/N
52-328-2-001
Model G16AC812 Automatic Supervisory Air Supply (TD126) . . . . . . . . . . . . . . . .
P/N 52-150-1-001
Suministro automtico de aire de supervisin modelo G16AC812 (TD126) . . . . . . . . . . . P/N 52-150-1-001

VLVULA
SOLENOIDE
(SELECCIONE
UNA)
SOLENOID
VALVE (SELECT
ONE)
A Solenoid
compatible
with the
anticipated
maximum
supply
pressure
must
Debe
pedirse Valve
por separado
una vlvula
solenoide
adecuada
para lawater
presin
mxima
anticipada
del
be ordered
Refer
to Technical
Data Sheet
TFP2180
for other
voltage ratings
suministro
deseparately.
agua. Consulte
la Hoja
tcnica TFP2180
para otras
tensiones
y clasificaciones
NEMA.
and NEMAVlvula
classifications.
Specify:
24 VDC,
2, 4, and175
4X,or(specify
or 250 psi)
Especificar:
solenoide 24
V CC, NEMA
2, 4, yNEMA
4X, [specifique
250psi], 175
P/N [especificar].
Solenoid Valve, P/N (specify).
175psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 52-287-1-024
175 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 52-287-1-024
250psi
52-287-1-124
250 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ACCESORIOS (SEGN NECESIDADES)


ACCESSORIES
(AS NEEDED)
Especificar:
[Especifique
descripcin], P/N [especificar].
Specify: (description), PN (specify).

P/N 52-287-1-124

Manmetro de agua de 42 bar (600psi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N 92-343-1-004


Motor
hidrulico
de alarmaGauge
modelo
52-630-1-001
600 PSI
Water Pressure
. .WMA-1
. . . . . . (TFP921)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P/N
P/N 92-343-1-004
Model WMA-1 Water Motor Alarm (TFP921) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P/N 52-630-1-001

TABLA A LISTA PARA PEDIDOS

Nota: este documento es una traduccin.


Las traducciones
de cualquier informacin
TABLE
A ORDERING
LIST escrita a idiomas diferentes del ingls se han hecho nicamente como cortesa al pblico no
angloparlante. No queda garantizada, ni debe suponerse, la exactitud de la traduccin. En el caso de que surjan dudas respecto a la precisin de la informacin contenida en esta
traduccin, le rogamos consulte la versin inglesa del documento TFP1420, que es la versin oficial del mismo. Cualquier discrepancia o diferencia surgida de la traduccin no
ser vinculante ni tendr repercusin legal a efectos de cumplimiento, obligacin ni cualquier otro propsito. www.quicksilvertranslate.com.

TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

TYCO FIRE PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Potrebbero piacerti anche