Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Exgesis
2 Mtodos de Exgesis
Indice
Introduccin
1a. Parte: la interpretacin bblica en perspectiva
histrica
Captulo 1 Desde el A.T. hasta la Reforma
Unidad 1: Exgesis bblica en el A.T.
Unidad 2: Interpretacin juda y patrstica
Unidad 3: La Reforma protestante y el Renacimiento
Captulo 2 La modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Unidad 1
Apndices
1.Tareas de autoevaluacin
2. Bibliografa
3. Indice de Autores
4. Indice de Trminos
Introduccin
Introduccin
P.
Ricoeur,
Interpretation Theory,
Fort Worth, 1978
Unidad 1
Unidad 1
Unidad 1
Postmodernity is no
more (but no less either)
than the modern mind
taking a long and sober
look at itself, at its
conditions and its past
works, Z. Bauman,
Modernity
and
Ambivalence,
Ithaca
1991 272
A.A. Boesak, Black and
Reformed:
Apartheid,
Liberation and the Calvinist
Tradition, Johannesburg
1984
I. J. Mosala, Biblical
Hermeneutics and Black
Theology in South
Africa, Grand Rapids
1989
F. Crsemann, Die
Tora. Theologie und
Sozialgeschichte des
alttestamentlichen
Gesetzes,
Mnchen
1992 235ss
S. Nakanose, Josiahs
Passover, New York
1993
Unidad 1
El presente mdulo
no quiere ni puede
ofrecer
un
mapa
agotador e infalible de
todos los mtodos
exegticos
En el margen izquierdo:
lecturas
profundizacin
de
En el margen derecho:
tareas de evaluacin y
autoevaluacin.
Unidad 1
En la dispersin el texto
es patria
Unidad 1
Introduccin
Unidad 1
10
Unidad 1
Exgesis intra-bblica
11
Objetivos
unidad
de
esta
Unidad 1
Texto Principal
Texto Principal
el
ejemplo
Eclesiasts 12
12
de
Eclesiasts 12:9-12,
buen
ejemplo
de
actividad literaria en
el A.T.
Unidad 1
13
M. Fishbane, Biblical
Interpretation
in
Ancient Israel, Oxford
1985
Unidad 1
Ejemplos sencillos de
labor exegtica: los
trminos explicativos
l es, ella es,
ste es. Este es
Cadesh
14
Tarea:
analiza
ICron.11:4.
elemento
Qu
de
verso
podemos
considerar
comentario?
Haga
mismo con
Gen.36:1
lo
Unidad 1
15
2) Por razones obvias los textos legales siempre han sido fuente de
discrepancias e interpretaciones diferentes. La necesidad de actualizar,
completarlas, era muchas veces muy grande. Hay numerosos lugares en
los textos legales del Pentateuco donde vemos las manos de exgetas, que,
insatisfechos con el texto as como era, lo completaron, lo actualizaron.
La relacin entre 2 Crnicas 30:2-3, 15, 25 y Nm.9:6, 9-11, 14 es
exegtica. 2 Crn. depende, literariamente, del texto de Nmeros, pero
a la vez expande el significado del prescrito de Nmeros. En el vs.25 se
mencionan dos categoras. Ser un agregado posexlico?
Unidad 1
16
Esdras.9:11
la tierra a la cual entris
para poseerla
Esdras 9:12
ni procuraris jams su paz
ni su prosperidad
Esdras 9:2
Y el linaje santo ha sido mezclado
con los pueblos de las tierras
Unidad 1
17
Unidad 1
18
Deut.24:14
No explotars al jornalero, pobre y necesitado
()
En Deut.25:13-14 encontramos un prescrito cuya prctica es denunciada
por Ams 8:5:
Deut.25:13-14
No guardars en la bolsa dos pesas:
una ms pesada que otra.
No tendrs en casa dos medidas:
una ms capaz que otra.
Ten pesas cabales y justas,
ten medidas cabales y justas
Ams 8:5
Escuchad los quepensis:
Cundo pasar la luna nueva
para vender trigo
o el sbado para ofrecer grano
y hasta el salvado de trigo?
Para encoger la medida
y aumentar el precio,
para comprar por dinero al desvalido
y al pobre por un par de sandalias
Dependencia o correspondencia textual encontramos en:
Unidad 1
Amos
se acuestan sobre ropas dejadas en prenda
al lado de cualquier altar
19
2:8
()
Deut
No defraudars el derecho del emigrante y del hurfano
no tomars en prenda las ropas de la viuda
24:17
()
9-11,
14
en
1Crn.11:4.
Crn.
podemos
considerar comentario?
Vemos que en los textos citados los comentaristas en el uso de textos
legales se permiten cierta libertad.
Un ejemplo del uso teolgico de textos legales encontramos en Jeremas
3:1. Jeremas alude all a lo que est escrito en Deut.24:1-4. Jeremas relee
sta prctica legal de dos maneras. Su punto de referencia es religioso, el
divorcio descrito en Deut. es para Jeremas metfora de infidelidad,
separacin de Dios. Mientras Deut. prohibe la vuelta de la esposa a su
primer marido, para Jeremas es posible, por la gracia: mas vulvete a
m!, dice Jhwh (Jer.3:1).
3) El ejemplo de Jeremas nos llev a otra categora, la de las revisiones
piadosas y agregados teolgicos. Veamos el ejemplo de 1 Sam.3:13. All el
texto hebreo dice que la casa de El ser juzgada por la iniquidad que han
cometido sus hijos, porque sus hijos han blasfemado a Dios. Sin
embargo, en su versin actual, el texto hebreo no dice a Dios, sino a ellos
mismos: , lahem en hebreo. Es muy probable que la expresin
original fue sentida como ofensiva (maldecir a Dios!) por el escriba y haya
sido cambiado en una expresin similar cambia solamente una letra ,
pero gramaticalmente un poco rara y con un sentido diferente.
Comparemos 2 Sam.8:18 con 1 Cron.18:17:
2 Sam.8:18: Y Benayahu hijo de Yehoyada y los Kereteos y los Peleteos y
los hijos de David () eran sacerdotes ().
1 Cron.18:17: Y Benayahu hijo de Yehoyada [estaba] sobre () los
Kereteos y Peleteos y los hijos de David [eran] los primeros
()bajo servicio del rey ().
Unidad 1
20
e Is.40:13-14
Unidad 1
21
4.
Deuteronomio 4:16b-19a
usa lenguaje y motivos
de Gen.1, ahora contra la
idolatra.
De
qu
manera es profundizado
el sentido de Gen.1?
Mientras Deuteroisaas trata de corregir posibles especulaciones errneas
acerca de la divinidad y del carcter de Jhwh, Gen.9:1-7 relee
teolgicamente el importante pasaje Gen.1:26-29.
En Gen.1:26-29 hay tres temas centrales. La creacin del hombre a
semejanza e imagen de Dios, el dominio del hombre sobre los animales y
la vegetacin verde que le es dada al hombre de comida.
Correspondencias y diferencias entre los dos textos se grafican de la
manera siguiente.
Gen
Todo lo que se mueve y vive
os ser para comer
():
as como la planta verde
(),
os lo he dado todo
()
9:3 Gen.1:29-30
Dijo Dios: Ved que os he dado toda
planta
()
que da semilla, que est sobre la tierra, y
todo rbol en que hay fruto y que da
semilla; os sern para comer
();
toda planta verde les ser para comer
()
.
Unidad 1
22
Gen.9:4-7
Pero carne con su vida,
que es su sangre,
no comeris.
Porque ciertamente demandar la
sangre de vuestras vidas,
de mano de todo animal la demandar,
y de mano del hombre;
de mano del varn su hermano
demandar la vida del hombre.
El que derramare sangre de hombre,
por el hombre su sangre ser
derramada;
porque a imagen de Dios
es hecho el hombre.
Mas
vosotros
fructificad
y
multiplicaos
Unidad 1
23
Resumen
Hemos descubierto cun productivo (y no reproductivo) ha sido el proceso
de la produccin del texto del A.T. Sin exagerar mucho se puede decir que
el A.T. es producto de un gran debate.
Ver
para
los
conceptos inter e
intratextualidad: J.S.
Croatto,
Hermenutica Bblica,
Buenos
Aires
(Lumen) 1994 85ss
Intertextualidad es el
fenmeno
de
la
relacin entre textos.
J. Kristeva dio la
siguiente, ya clsica
definicin:
tout
texte se construit
comme mosaque de
citations, tout texte
est
absorption
et
transformation
dun
autre texte.
Semntica:
significado de una
expresin literaria a
nivel de la frase
Unidad 1
24
Deut.12:32
y no aadi ms
Deut.5:22
Otro ejemplo es el gran nfasis puesto en la autoridad de Moiss en
Deut.34:10-12. Es posible que ciertos conflictos se hayan resuelto en base a
normas aceptadas comnmente. Parece que podemos distinguir ciertos
niveles de autoridad. Como fuente legtima de nuevos textos, inserciones,
explicaciones y adaptaciones, parecen haber valido especialmente:
- revelaciones divinas a personas como los profetas o Moiss
- textos que deban ser considerados como regulaciones nuevas de la Tora
de Moiss
- textos de personas vestidas de autoridad (David, Salomn, No, Job, etc.)
Conflictos deben haberse resuelto apelando a la jerarqua de autoridades.
5) Hemos dicho que es difcil detectar las tcnicas precisas y criterios de los
exgetas antiguos. Ms difcil an es la pregunta cmo ellos mismos han
percibido su trabajo. En su estudio Fishbane menciona una serie de
actitudes de los copistas/escribas (Soferm):
a) Manipulacin tendenciosa de nombres, rbricas y enseanzas
autoritativos. A sta categora pertenece el reuso estratgico del traditum
para promover ciertas ideas, convicciones. Como ejemplo se puede tomar
la manera en que en Daniel 9, en lo que es un vaticinium ex eventu, el autor
usa el nmero 70 de Jeremas. Otros ejemplos encontramos en las
expansiones legales de carcter poltico. Podemos colocar en sta categora
el texto de Esdras 9, la palabra de los profetas sobre la contaminacin de
la tierra y los matrimonios mixtos. Es notorio que el texto Esdras 9:10-12
falte en algunos manuscritos importantes de la LXX. La cita no proviene de
los profetas, ni tampoco del Pentateuco, sino est hecho en el espritu de
la Tor (ver por ejemplo Ex.34:16; Deut.7:1-4; 23:4-7 [3-6]). Hay cierto
parentesco entre Esdras 9:11 y Lev.18:24ss; entre vs.12a y Deut.7:1a; 3; 23:7
[6]; vs.12b y Deut.11:8ss.
Eso nos lleva a una advertencia. Mucho, no todo, de lo que nosotros ahora
tildaramos de manipulacin tendenciosa seguramente ha sido elaborado
en el espritu del autor o texto original. Podemos definir, pues, tambin
otra actitud, predominante.
b) Manipulacin no tendenciosa. En general los exgetas han querido estar a
disposicin del traditum y a travs de sus comentarios piadosos mejorar la
comprensin de los textos. Desde el punto de vista del texto ya congelado,
ya canonizado por una comunidad de fe, cada actualizacin es una
Unidad 1
25
aventura. Sin embargo, debemos partir del hecho de que la gran mayora
de las exgesis pertenece a sta categora. Comentarios de los escribas
hechos segn las normas de una exgesis responsable.
Las
consecuencias
teolgicas
Conclusin final
Unidad 2 26
Texto Principal
Pablo
coloca
los
textos
veterotestamentarios
totalmente dentro del
marco de su propia
teologa.
Motivos teolgicos y
literarios del A.T.
Introduccin
Texto Principal
Se ha dicho que el Nuevo Testamento es una gran relectura del Antiguo.
Ciertamente el fundamento literario y teolgico del Nuevo Testamento es
el Antiguo. El nmero de textos veterotestamentarios citados en el N.T. es
muy grande. Se ha dicho que cada captulo del evangelio de Marcos tiene
un promedio de 10 citas del A.T. Se ha querido demostrar que en
solamente 3 captulos de Pablo (Rom.9-11) hay ms de cien alusiones y
citas del A.T. (H. Hbner). Se supone que en la obra paulina hay ms de
100 citas del A.T. Estas cifras se refieren a citas explcitas. El nmero de
alusiones implcitas es mucho mayor.
Sabemos que unos textos del A.T. eran ms populares entre los primeros
cristianos que otros. La Tor, los Salmos y ciertos profetas eran fuentes
constantes de inspiracin. En muchos casos las palabras del texto
veterotestamentario deban ser alteradas para poder servir la intencin del
intrprete nuevo. Se han identificado docenas de lugares textuales donde
intereses apologticos de la comunidad cristiana llevaron a los autores a
cambiar o recrear la cita del A.T. Se ha demostrado que de un 60% de las
ms de cien citas que Pablo saca del A.T. fue adaptado para servir el
contexto nuevo y sus intereses teolgicos. La teologa paulina, por
ejemplo, se desarrolla en un dilogo constante y frtil con la Escritura
hebrea (A.T.). Se puede demostrar que la exgesis paulina del A.T. sirve
nica y totalmente la propia teologa paulina.
Muchos motivos literarios y teolgicos, tomados del A.T., recorren el
testimonio neotestamentario.
La predicacin cristiana, as como est formulada por Lucas en Hechos,
ve en la Tor, los Salmos y los profetas prefiguraciones claras del
Mesas. All est lo que debe ser la misin cristiana.
Se ha dicho que el Salmo 118 recorre como hilo rojo toda la obra de
Lucas (J.R. Wagner).
Se sabe que el prlogo del cuarto evangelio es parte de una larga
tradicin de reinterpretacin de Gnesis 1.
Unidad 2 27
Se puede considerar
Mc.11:1-10 como un
midrash
de
respectivamente
Gen.49:11, Zac.9:9 y
Sl.118:25-26
Unidad 2 28
Alegora: decir lo
mismo
de
otra
manera.
Interpretar
como alegora lo que
no fue escrito como
alegora.
C.A.
Evans/J.A.
Sanders (eds.), Early
Christian
Interpretation of the
Scriptures of Israel,
Sheffield 1997
Cul es el inters
de los autores del
N.T.
A.T. en el N.T. se usan trminos como: cita, cita directa, exgesis, exgesis
intrabblica, midrash, tipologa, parfrasis, alusin, eco, resonancia, etc. En
general hay mucha indefinicin, a veces confusin.
Lo que pasa es que no hay un mtodo, y que el texto del A.T. no tiene
siempre el mismo status. A veces importa mucho la historicidad de los
hechos descritos en el A.T., a veces sirven nada ms que para una alegora
o tipologa (Gal.4).
Resulta que los autores neotestamentarios exegetizan los textos del A.T. a
travs de todos los medios disponibles y conocidos del mundo
contemporneo. Pablo aplica las reglas retricas de su tiempo a textos del
A.T. El usa la alegora, la tipologa (por ejemplo en 1 Cor.10:1-4), figuras
retricas, en fin todos los medios conocidos para abrir los textos
antiguos para el momento actual.
En el N.T. elementos de la retrica y filosofa griegas se combinan con
mtodos usados por rabinos judos. Alegora (Glatas 4) y tipologa
(Romanos 5) la distincin no siempre es tan fcil de trazar , (h)agad y
halaj, midrash (se puede considerar Mc.11:1-10 como un midrash de
respectivamente Gen.49:11, Zac.9:9 y Sl.118:25-26), parbola, mashal,
metfora, en fin de todos los mtodos y estilos hay huellas en el N.T.
(los trminos tcnicos son explicados ms abajo).
A travs de la prctica retrica contempornea, y sus mtodos ms
persuasivos, los autores del N.T. tratan de hacer aceptable su
interpretacin de la fe. Una de las tcnicas ms conocidas para convencer
al auditorio era la de citar un verso del A.T. Ese verso deba defender y
hacer aceptable su relectura de la fe de Israel desde la perspectiva cristiana.
Ahora bien, en la literatura cientfica moderna citar a un autor es otra cosa
que en la antigedad. Todava no sabemos tanto de los criterios que regan
el proceso de citacin entre los autores antiguos. En la antigedad casi no
era posible buscar una cita en los manuscritos. Los manuscritos eran caros
y difciles de obtener. No haba tampoco un sistema de referencia. Los
textos generalmente no estaban divididos en captulos o secciones. Las
pginas no tenan nmero.
Sabemos que ciertos estudiosos, al leer y estudiar los manuscritos, hacan
su propia antologa de los textos ms destacados que queran guardar.
Otros se aprendan de memoria ciertos textos. Esta es una fuente de la
libertad de citas que encontramos en el N.T.
Es importante ver que el hecho de la multiplicidad de mtodos exegticos,
propios tanto del cristianismo como del judasmo, atestigua un fenmeno
hermenutico de gran importancia: textos literarios tienen ms de un
aspecto. El inters del intrprete circula siempre en torno a solamente
algunos aspectos del texto. Hay ciertas cosas que lectores quieren saber de
sus textos sagrados. Y estas tienen que ver especialmente con la vida
actual. Qu me dice el texto de mi vida? Cmo debo actuar? Qu me
ensea sobre Dios? En todo proceso de lectura, que no sea el cientfico
moderno orientado hacia el pasado, el deseo de comprender el momento
actual, recibir una revelacin, prevalece por sobre el deseo de conocer
ms de cerca el origen histrico del texto o de su autor. Casi siempre lo
histrico retrocede en beneficio de la posibilidad de actualizar el texto. En
Mt.4 (//Luc.) el diablo tres veces tienta a Jess ser desobediente. Tres
Unidad 2 29
veces Jess rechaza la tentacin, las tres veces con citas del A.T.
(Deuteronomio). Mateo quiere clarificar que la posicin de Jess es similar
a la de Israel. Jess parece revivir las tentaciones que sufrieron tambin sus
antepasados.
Algunos de los padres conocan hebreo, otros no. Algunos de los grandes
rabinos conocan griego o latn, otros no.
De los padres (de la iglesia) sabemos que estuvieron discutiendo con Judos
acerca de cuestiones exegticas. Orgenes, quin vivi en Cesrea
(Palestina) durante los aos treinta y cuarenta del tercer siglo d.C y famosa
por su interpretacin alegrica del A.T., discute el significado de la palabra
pesaj (pascua). Se teme que los Cristianos, al derivar el significado de la
palabra pascua de pasjein [sufrir en griego) y no del hebreo psaj
[: cojear, fiesta o sacrificio de la pascua], se harn ridculos frente a
los Judos:
Unidad 2 30
Marc Hirshman, A
Rivalry of Genius.
Jewish and Christian
Biblical Interpretation
in
Late
Antiquity
(traducido por Batya
Stein), Albany 1996
Unidad 2 31
Podan las manos de Moiss entregar la victoria a Israel o
podan sus manos romper a Amalec?
Comentario:
Significa lo siguiente. Cuando Moiss alzaba sus manos hacia
el cielo los Israelitas lo miraran y creeran en El que haba
mandado a Moiss actuar como tal. Despus Dios hara
milagros y hechos poderosos para ellos.
Unidad 2 32
Al lado de esta primera diferencia hay otra, muy notable en los primeros
siglos. Es uan diferencia que tiene que ver con la forma en que Rabinos y
autores cristianos se expresan.
En su libro A Rivalry of Genius (Una Rivalidad de Genios) M. Hirshman
describe que qued impresionado por la gran creatividad literaria de los
autores/exgetas cristianos de los primeros cuatro o cinco siglos d.C. Hay
dilogos, hay apologas, hay sermones, hay comentarios, monografas,
cartas, biografas, homilas, charlas, ensayos, canciones y poemas rituales,
historias de martirios, etc., etc. Y en todas aquellas hay exgesis. Mientras
los autores cristianos usaban todos los medios literarios ofrecidos por el
mundo greco-romano, los rabinos se limitaban, concientemente dicen
algunos expertos, a un o dos gneros, conocidos como Midrash y Halaj
(ver ms abajo). Especialmente el Midrash es un gnero literario preferido
por los Rabinos.
En esta diferencia se ha visto una de las razones principales por las que el
cristianismo pudo divulgarse tan rpidamente en el mundo greco-romano.
Los cristianos tenan que defenderse contra los Gnsticos, contra los Judos
y contra los paganos. Para hacerlo escriban en Latn y Griego, usando
formas literarias aptas para convencer a su pblico greco-romano y bien
educado.
Instructivo
es
el
ejemplo de Orgen.
El ejemplo de Origen
Unidad 2 33
Los Judos, malinterpretndola rechazaron a Cristo. Nosotros,
al interpretar la Tor espiritualmente, mostramos que fue
dada para la instruccin de la Iglesia.
Unidad 2 34
La interpretacin juda
H.L. Strack, Einleitung
in Talmud und Midra
Gnter Stemberger,
Introduction to the
Talmud and Midrash,
Edinburgh 19962
Desarrollo histrico.
En la unidad anterior, donde hablamos de la exgesis intrabblica, vimos
algo de la labor de los Soferm. Ahora bien, hay estudiosos que consideran
la interpretacin rabnica del Tenaj como una autntica sucesora de lo que
los Soferm hicieron en la poca de la produccin del A.T. mismo. Sea
como fuere, la interpretacin rabnica, que tiene su perodo de mayor
desarrollo desde 70 d.C. (135 d.C.) hasta aprox. 1000 d.C. (decada de las
academias judas en Babilonia) se va desarrollando despus de la gran
Unidad 2 35
Unidad 2 36
Unidad 2 37
27) permiten una ampliacin del mandamiento del vs.27 a todos los
miembros del cuerpo humano que no podrn ser reemplazados.
Las 32 middot son en gran parte reglas gramaticales, semnticas y literarias:
tratan el significado de ciertas partculas, palabras. Explican el fenmeno
de la repeticin de palabras; tratan de dar explicacin de rasgos literarios
de los textos. Entre estas 32 reglas encontramos tambin la regla de que
cada letra tiene un valor aritmtico. A () = 1, B () = 2, etc.
Vale notar que a veces hay sorprendente coincidencia entre las midot (y su
percepcin de lo que es un texto antiguo) y reglas hermenuticas vigentes
en la tradicin cristiana. Pensemos en la antigua regla de que un texto debe
ser explicado desde el contexto mayor y a la vez puede iluminar el
contexto mayor.
Tradicin oral - tradicin por escrito
La tradicin oral juega en el judaismo un papel muy importante. Segn la
tradicin, Dios no solamente entreg a Moiss en el Sina la ley escrita,
sino tambin un cuerpo de mandamientos que solamente existan en forma
oral. Mientras que la Tor escrita fue transmitida como manu-scrito, la Tor
oral fue transmitida de generacin a generacin por boca. El concepto de la
tradicin oral se refiere no solamente a la Tor oral que recibi Moiss,
sino tambin a la interpretacin rabnica hecha en las escuelas. Tradicin
oral es un concepto difcil y muy poco definido. En qu consisti esta ley
oral que fue entregada a Moiss en el Sina?
Debemos comprender que tradicin oral es un concepto subversivo: la
Tor oral distingue a Israel de las dems naciones. Pues, ellas no pueden
traducir la Tor oral, interpretarla y decir nosotros somos Israel. En todo
caso desde el siglo 3. d.C. hay evidencia de que en las escuelas se usaban
colecciones de hagadoth escritas. Para las halajot vale una fecha ms tarda:
hacia el 550 d.C. El nfasis en la tradicin oral implica adems que la
tradicin oral habr jugado un papel importante en el proceso de
enseanza-aprendizaje en las escuales y academias.
Se ha dicho: Cuando
Rabi Aqiba muri (el)
Rabi naci y cuando
(el) Rabi muri Rabi
Yehuda
naci
y
cuando Rabi Yehuda
muro Raba naci.
Cuando Raba muro
Ashi naci. Esto nos
ensea que ningn
justo parte del mundo
antes de que un justo
como l haya sido
creado. Est dicho:
El sol sale y el sol se
pone (Ecl.1,5). Antes
de que el sol de Eli se
pusiera en Rama, el
sol de Samuel haba
salido
Los Rabinos
Rabi (rabino). En la poca del N.T. Rabi es un ttulo honorfico: Seor mo.
Despus llega a ser ttulo de un Maestro, instructor en la interpretacin de
la Tor. La cadena de comentarios del Talmud muestra cmo los Rabinos
reaccionan a los comentarios de sus predecesores. De esta manera se
establece la lista: Rabino X dice al comentario del Rabino Z. Es difcil
ubicar histricamente a los Rabinos. Nunca hay fechas, raras veces se
mencionan acontecimientos histricos. Lo que vale para el A.T. y el N.T.
vale tambin para la literatura rabnica: es sumamente difcil captar o
trazar las ipsissima verba (las palabras originalmente dichas) por tal o cual
Rabino.
La literatura talmdica
Debemos ver el Talmud (TP, TB) como resultado final de un largo
caminar.
Muchas veces se usa la imagen de la cebolla y sus cscaras. El Talmud se
compone de varias cscaras, cada una de una poca y contexto especiales.
Cada pgina del Talmud es el reflejo de las distintas capas de comentarios.
Unidad 2 38
Unidad 2 39
F. Rosenzweig en
una
carta
a
la
ortodoxia alemana:
We too translate the
Torah as a single
book. For us, too, it is
the work of one spirit.
Among ourselves we
call him by the symbol
which critical science
is accustomed to use
to
designate
its
assumed redactor: R.
But this symbol R. we
expand
not
into
redactor
but
into
Rabbenu. For he is
our
teacher;
his
theology
is
our
teaching.
Definiciones:
Midrash (, del verbo darash []), significa en hebreo
posbblico, pero tambin ya en Esdras (7:10): escudriar, explicar, aclarar,
interpretar [un texto bblico]. Midrash es interpretacin. Generalmente
midrash se opone a halaj como lectura popular frente a una lectura ms
jurdica, ms legal, ms prctica. Pero hay tambin midrashim de carcter
haljico. Hay Midrashim exegticos (ofrecen explicaciones sencillas de
ciertas palabras o frases de un texto bblico. Estn permeados de dichos y
parbolas que a veces no tienen mucho que ver con el texto mismo. La
famosa obra Gnesis Rabba es un ejemplo de ste tipo de Midrash). Hay
tambin Midrashim homilticos (por ejemplo el Midrash Rabb Levtico o
Midrash Rabb Deuteronomio, obras que consisten de una serie de sermones
sobre los textos bblicos y que reflejan la lectura sinogogal del texto).
Targum () traduccin (arameo) del A.T. Muchas veces hay
agregados y popularizaciones. El traductor se llama Metrgeman. Era l
que, en la sinagoga, deba traducir el texto hebreo en arameo porque el
pblico ya no entenda hebreo. Entre los diferentes Targumim y el texto
hebreo (masortico) hay muchas diferencias.
Si tuviermos que reemplazar la palabra Midrash por una palabra moderna
podramos hablar de relectura (popular?). Aunque haya midrashim
haljicos, en general el Midrash es ms libre, ms popular, ms teolgico,
potico casi, que la exgesis formal que encontramos en las halajot. La
interpretacin que llamamos Midrash busca, muy en la lnea de los padres,
el sentido espiritual del texto (sensus spiritualis). El Midrash nace en gran
solidaridad con el Tenaj y parte de la idea, tan cara a la hermenutica
bblica latinoamericana (leemos la Bibla como un libro, dice J.S. Croatto),
de que la Biblia constituye un gran texto, un gran libro coherente y
transparente.
Terminamos sta parte viendo algunos ejemplos de interpretacin.
Unidad 2 40
Unidad 2 41
La interpretacin patrstica
Para la interpretacin
alegrica
de
un
alumno de Origen,
ver:
J.
Tigcheler,
Didyme LAveugle et
LExgse
Allgorique.
Etude
smantique
de
quelque
termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire
sur
Zacharie,
Nijmegen
1977
Unidad 2 42
Unidad 2 43
Bernardo
de
Clairvaux todava est
totalmente
en
la
tradicin patrstica
A. van Duinkerken
(ed.
y
trad.),
Bernardus.
Mariapreken, Bussum
1946
Se ha dicho que
ningn libro del A.T.
recibi ms atencin
en la Edad Media que
Cantar
de
los
Cantares. Al menos
fueron escritos 64
comentarios, de los
cuales 45 datan de
despus del 800 d.C.
Con excepcin de
Agustn, todos los
mayores intrpretes
medievales hicieron
su comentario a aquel
libro
de
potica
ertica, interpretada
alegricamente. Ver:
G.
Bray,
Biblical
Interpretation. Past &
Present,
Leicester,
1996 150
Unidad 2 44
La Sinagoga se atiene a la letra, por eso queda fuera, pero es
dentro donde est la uncin del Espritu Santo.
En sus sermones sobre Mara, escritas despus del 1140 Bernardo tiene
entonces 50 aos el autor usa muchos textos del A.T. que l considera
una directa referencia a Mara, la nueva Eva.
P.
Verdeyen/R.
Fassetta (eds.), B. de
Clairvaux, Sermons
sur le Cantique
I
(Sermons
1-15,
Oeuvres
compltes
X), Paris (Ed. du Cerf)
1996
Unidad 2 45
Obj.3: Adems, una costilla no puede ser removida sin causar
dolor. Pero antes del pecado no hubo dolor. Por lo tanto no
puede ser que se haya tomado una costilla del hombre para
fabricar de ella a la mujer.
Respuesta: Al contrario, est escrito: (Gen.2:22) Dios
construy de la costilla, que haba tomado de Adn, una
mujer.
Contesto: que la mujer perfectamente puede haber sido hecha
de la costilla del hombre. Primeramente era para indicar la
unin social entre hombre y mujer, porque la mujer nunca
debera ejercer autoridad sobre el hombre; por lo tanto no
fue hecha de su cabeza (del hombre); tampoco la mujer iba a
poder estar expuesta al menosprecio del hombre, como su
esclava; por lo tanto no fue hecha de sus pies.
En segundo lugar, haba un significado sacremental: desde el
costado de Cristo, durmiendo en la Cruz, fluyeron los
sacramentos: sangre y agua, en los que la Iglesia fue
establecida.
Unidad 4 46
Unidad 4
47
G.
Ebeling,
Evangelische
Evangelienauslegung,
Darmstadt 1962
S.
Raeder,
Das
Hebrische bei Luther
untersucht bis zum
Ende
der
Ersten
Psalmenvorlesung,
Tbingen 1961
Lutero y la exgesis
Como es bien conocido, Lutero ha escrito una enorme cantidad de
comentarios a casi todos los libros del A.T. y N.T. Lutero fue uno de los
primeros telogos del siglo 16 que al menos en teora rompi con el
famoso esquema de los tres o cuatro sentidos (sensus cuadruple) de la
patrstica de la Edad Media.
Para Lutero el sensus literalis ocpua el primer lugar; recin despus viene el
sensus spiritualis, que, en la obra de Lutero sigue teniendo cierta
importancia: para divertir, iluminar, ilustrar.
Por su inters en el sentido literal Lutero comienza a estudiar el hebreo.
Haban aparecido las primeras gramticas del hebreo. En sus comentarios
es posible ver el progreso que hace Lutero. En la fase en que escribe el
comentario a Gnesis, Lutero ya sabe leer el hebreo y ver lo que el texto
original dice. La palabra (raquia - firmamento) no debe ser
traducida por firmamento, sino por expansin o extensin, porque el
verbo raqa significa expandir, comenta Lutero en su interpretacin de
Gen.1:6. Pero a pesar del nfasis en el sensus historicus, en la prctica de su
interpretacin de la Biblia Lutero sigue deudor de sus predecesesores
medievales. El sensus mysticus sigue teniendo importancia para l. Cuando
ocurre tres veces la palabra Dios en un salmo, Lutero lo toma como una
alusin a la Trinidad; duplicacin de una palabra toma como referencia a
la doctrina de las dos naturalezas de Cristo; repeticiones de palabras
considera como portadoras de una significacin profunda, mstica.
En sus lecturas sobre los Salmos (1518-1521) dice:
Fue muy difcil para mi romper con mi celo habitual por la
alegora. Sin embargo estaba conciente que las alegoras eran
especulaciones vacas y, por decirlo as, la espuma de la
Escritura. Es solamente el sentido histrico que da a conocer la
verdadera y sana doctrina.
Unidad 4
48
Calvino y la exgesis
Johannes
Calvijn,
Gnesis, 1554 y 1564
(nueva edicin).
Unidad 4
49
Para Calvino la exgesis del texto bblico es solamente una faceta, una fase,
de todo el proceso de interpretacin. La exgesis debe ser seguida por la
elaboracin dogmtica del significado del texto, y, en particular, por la
predicacin. Sin predicacin la exgesis sigue siendo seca y acadmica.
Predicacin sin exgesis es sujetiva y mera propaganda.
Hemos dicho que, as como otros, Calvino se opone a la interpretacin
alegrica, pero tambin persigue la polmica con la Sinagoga. Veamos un
ejemplo de cmo Calvino habla de la interpretacin juda. Otra vez lo
tomamos de su comentario a Gnesis.
Gen.2:3b: Por eso Dios bendijo y santific el sptimo da,
porque en l repos de toda su obra de creacin que Dios
haba hecho
Calvino comenta: De su manera habitual, futil y tontamente,
aqu los Judos dicen que Dios, impedido por la noche tarda,
haba dejado a algunos seres incompletos, entre ellos a los
Dioses silvestres. Como si Dios fuera cualquier artista que
necesitaba tiempo. Estas estupideces muestran que ellos han
sido entregados por Dios para ser ejemplos horribles de la ira
de Dios.
Calvino:
Las
alegoras de Origen y
otros tales deben ser
rechazadas. A travs
de un ardid las insert
en la iglesia el Diablo,
para hacer ambigua
la enseanza de la
Escritura,
sin
seguridad y certeza.
Unidad 4
50
Unidad 4
51
La Biblia y el Renacimiento
Debora Kuller Shuger,
The
Renaissance
Bible,
Berkeley-Los
Angeles-London
(Univ. of California
Press) 1994 11-53
Critici
Sacri,
sive
annotata
doctissimorum
virorum in Vetus ac
Novum Testamentum,
Amsterdam 1698
Unidad 4
52
Unidad 4
53
Unidad 4
54
Captulo 2 La Modernidad
Unidad 4: Los mtodos histricos
Introduccin
Introduccin
Unidad 4
Espinoza (1670): Ex
his itaque omnibus
luce meridiana clarius
apparet,
Pentateuchon non a
Mose sed ab alio et
qui a Mose multis
post saeculis vixit,
scriptum
fuisse.
Trad.: De todo esto
resulta,
ms
claramente que la luz
del medioda, que el
Pentateuco no fue
escrito por Moiss,
sino por alguien que
vivi muchos siglos
despus de Moiss.
55
Unidad 4
56
Unidad 4
57
Amrica Latina
J. Stam, Exgesis
bblica en la teologa
de
los
conquistadores,
en:
Misin
Evanglica
Hoy 4 (1993) 59-69.
J.L.. Rodrguez, A
Bblia
e
os
conquistadores.
Aspectos
do
uso
ideolgico da Bblia
no sculo XVI, por
ocasio da invaso
da
Amrica,
en:
Estudos Bblicos 31
(1991) 9-17.
El texto de las
disputas est en resp:
Bartolome de las
Casas,
Apologa
versin
castellana
antes
de
1550,
despus en varios
mss. latinos; G. de
Seplveda,
Democrates Alter o
Segundo), 1545
Autores Varios, La
palabra se hizo India,
RIBLA 26 (1997)
Unidad 4
Autores Varios, O
Cativeiro como Chave
de Leitura da Bblia,
Estudos Bblicos 43
(1994).
58
Unidad 4
59
mtodos
Unidad 4
60
Introduccin
As como hemos dicho anteriormente, el nacimiento de la crtica histrica
constituye una paradoja. Las races de ella se encuentran en la poca de la
Reforma con su vuelta programtica al sensus literalis de los textos. Pero,
quin de los Reformadores pudiera haber sospechado que su afn de
ahcer jusiticia al sentido histrico del texto un da desembocara en una
gran atomizacin del mismo texto que ellos queran rescatar de la
alegorizacin?! Adems, los intrpretes que ahora estn abogando por ms
rigor cientfico, ms filologa, ms crtica textual, ms control, lo hacen por
reverencia por los textos. El movimiento renovador quiere sacar los textos
de las garras de aplicaciones demasiado rpidas y superficiales. La nueva
generacin de intrpretes no quiere sino probar la confiabilidad de la
Escritura. Con gran integridad y entrega quieren reconstruir el texto y
reubicarlo en su situacin histrica determinada.
En la fase inicial (desde la segunda mitad del siglo 17) algunos de ellos,
como el Francs Ricardo Simn, sufren exclusin, censura (se quema su
obra), castigo.
Ricardo Simon
En el 1678 el padre
francs
Ricardo
Simn publica su
Histoire Critique du
Vieux
Testament
(Historia Crtica del
Antiguo Testamento).
Unidad 4
61
E. Breuer:
But
whatever
the
preferred mode of
interpretation,
there
was a distinct sense
that all exegesis was
subject to the rigorous
test of lenguage, text
and reason
To recover the
original
Hebrew
version of Scripture
Unidad 4
62
critica todo. Mucho de lo que fue hecho en los siglos anteriores ahora
parece primitivo, ingenuo, superficial.
De hecho, un nuevo movimiento ha comenzado! En Alemania, un poco
atrasada al comienzo, J. Eichhorn formular su famosa hiptesis mayor de
los documentos entre los aos 1780-1783.
Cmo era la relacin
entre
exgetas
cristianos y judos en
estos das?
Nuevas traducciones
del pentateuco en
alemn:
M.
Mendelssohn,
Die
Fnf Bcher Mose,
zum Gebrauch der
Jdischdeutschen
Nation, Berlin 1780
(Los cinco libros de
Moiss, para uso de
la
nacin
judaalemana)
Unidad 4
La culminacin de la
Wellhausen (1844-1918)
crtica
literaria:
63
Julius
Saltamos hacia fines del siglo 19. Como es sabido, fue el alemn Julius
Wellhausen quien dio a la crtica histrica su gran sntesis. Es l quien da a
la hiptesis de los documentos su clsica formulacin, usando los
resultados de muchos exgetas anteriores y contemporaneos. En la obra de
Wellhausen culmina el programa de la crtica histrica. As como a Simn,
Astruc, Eichhorn y la interminable comitiva de intrpretes de la poca del
Racionalismo, tambin a Wellhausen le interesa sobre todo la historia. La
pregunta es qu relacin puede haber o ser hecha entre hecho histrico y
texto veterotestamentario; cmo se desarroll la historia de Israel y en qu
manera son los textos testimonio de ello. Cmo es posible destilar de las
diferentes fuentes una imagen fidedigna de la historia de Israel? Cmo
ubicar dentro de la historia de Israel al conjunto de las fuentes del
pentateuco?
En su obra de mayor importancia (los Prolegomena a la historia de Israel)
Wellhausen formula de una manera programtica su modus operandi.
Cuando lo comparamos con el programa de Simn vemos que en esencia
no ha cambiado mucho. Todo el est al servicio de una sola cosa: saber
cmo y qu pas realmente!
J.
Wellhausen,
Prolegomena
zur
Geschichte
Israels,
Berlin-Leipzig 19276 2
Unidad 4
64
Unidad 4
tambin respecto del culto mosico (Israelitisch-jdische
Religion 69).
65
Unidad 4
66
Unidad 4
67
Unidad 4
68
Unidad 4
69
Unidad 4
70
Unidad 4
71
C. Houtman, Inleiding
in de Pentateuch,
Kampen 1980 119ss
Qu
entender
tradicin?
debemos
por
Unidad 4
72
Cmo prodece la
crtica
de
las
tradiciones?
Unidad 4
73
legislacin del Sina (Ex. 19-24 y 32-34). Ella no est en el pequeo credo.
Mientras que las tradiciones mismas fueron creciendo lentamente, su
inclusin en la composicin final del hexateuco fue obra de un solo
hombre: el Yahwista, as opina Von Rad.
En el 1943 (Ueberlieferungsgeschichtliche Studien I) Noth defiende la tesis que
los libros Deuteronomio hasta Reyes constituyen una gran obra literaria: la
historia deuteronomstica. Gnesis hasta Nmeros forman tambin un
libro: el tetrateuco.
A diferencia de Von Rad, Noth cree que la base del tetrateuco est formada
por cinco temas principales, originalemente aislados: xodo, entrada,
promesa a los patriarcas, caminata por el desierto, revelacin en el Sina.
La crtica de las formas literarias ha contribuido mucho a la
profundizacin de nuestro conocimiento acerca del origen de las grandes
tradiciones de Israel y la actual composicin de sus libros. Ella ha
impedido que la interpretacin se atuviera solamente a una crtica
histrico-literaria unilateralmente fijada en el texto como posible testigo de
lo que realmente pas.
La contribucin de la crtica ha sido y sigue siendo de mucho valor, por
ms que se critique actualmente las construcciones de los grandes
maestros. Aquella crtica, sin embargo, justificada a veces, hace entender
que cabe un caveat. El camino de la crtica de las tradiciones se debe pisar
con prudencia y cautela. Es muy probable que se tenga que ubicar al
Yahwista, no en la poca de Salomn como quera Von Rad, sino ms bien
en la poca del segundo cautiverio (Von Seters, Schmid). Grande es la
tentacin de ver o reconstruir tradiciones que nunca existieron. No cada
percopa contenga una tradicin.
El gran valor de la Traditionskritik es que haya hecho al intrprete ms
sensible al acontecer alrededor del texto bblico.
Con ms fuerza se experimenta que la biblia es expresin de una
comunidad de creyentes que, durante mucho tiempo, luch con la manera
ms adecuada de articular su fe y sus conviccines. Los textos bblicos
resultan histricos, es decir producto de un proceso constante de
relectura y actualizacin.
Es precisamente eso lo que la crtica de la tradicin clarifica y hace salir a
flote: la relacin dinmica, dramtica a veces, entre traditum y traditio.
Unidad 4
74
La Crtica de la Redaccin
H.-J.
Kraus,
Geschichte
der
historisch-kritischen
Erforschung des Alten
Testaments,
Neukirchen 1969
Unidad 4
75
Unidad 4
76
J. Severino Croatto,
Exilio y sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (Lumen) 1997
45ss
Unidad 4
77
Unidad 4
78
Unidad 4
79
R. de Vaux, Historia
Antigua de Israel I,
Madrid 1975 315s
1. Crtica literaria.
Desde el comienzo de la crtica literaria se ha considerado el bloque Ex.115 como fuertemente trabajado y redactado. En su Historia Antigua de Israel
Roland de Vaux resume los logros de la crtica literaria: Est claro que
esta unidad (Ex.1-15, dW) es fruto de una composicin literaria. El relato
incorpora elementos diversos: rasgos legendarios en la historia del
nacimiento de Moiss y de las plagas; un colorido pico y recuerdos de
mitos en el paso del mar y en el canto de victoria; una liturgia de la Pascua
y unas leyes cultuales sobre la Pascua, los Azimos y los primo- gnitos.
Existen dos relatos de la vocacin de Moiss (Ex 3-4 y 6,2-7,7) separados
por Ex 5,1-6,1, donde ya comienzan las disputas entre Moiss y el faran.
Es difcil determinar qu papel corresponde a Moiss y cul a Aarn. La
salida de los israelitas aparece unas veces (Ex 3,20; 11,1; 12,31) como una
concesin arrancada al faran y otras como una huida a ocultas del faran
y contra su voluntad (Ex 14,5, etc.). El relato actual tiene tras s una larga
historia.
La crtica Iiteraria no duda en absoluto en dejar a un lado el canto de
victoria (Ex 15,1-19). Tambin distingue con bastante facilidad las
aportaciones de la redaccin sacerdotal (P o un redactor sacerdotal
posterior) Las fuentes J y E son ms difciles de distinguir una de otra.
La crtica literaria clsica las reconoce aqu lo mismo que en otras partes,
pero no hay dos autores que coincidan al detalle en la distribucin. Los
que no aceptan la existencia de una fuente elohista independiente no
descubren aqu (adems de P) ms que una fuente yahvista, la cual
combin tradiciones diferentes y sufri adiciones posteriores o fue
reeditada con correcciones y complementos. El anlisis literario ms
reciente admite las dos fuentes J y E, pero cambia un poco las atribuciones:
concede la mayor parte a E y supone una transformacin profunda por
parte del redactor yahvista-elohsta.
Una dificultad especial han ofrecido los textos que citamos ms arriba. En
Ex.10:7 los servidores del faran le acosejan dejar salir al pueblo; cmo se
reconcilia esto con el hecho de que en el vs.11:1a se anuncie que el faran
dejar ir al pueblo?; y cmo se puede comprender el vs.11a en su conexin
con el vs.11:1b donde se habla de una expulsin?
Y, siguiendo el hilo, cmo se relaciona con una expulsin lo que se relata
en los vss.11:2ss, es decir de que los israelitas piden plata y oro a sus
vecinos egipcios (par.12:35s.)? Entonces: fue una huida, la salida de Egipto
(14:5a), o ms bien una expulsin (14:5b)?
La crtica literaria seala muchas discrepancias entre los textos
mencionados. Hay diferencias de estilo literario, vocabulario e
imgenes. Todo suficiente como para llegar a distinguir fuentes y
tradiciones diferentes.
La solucin es asumir la existencia de (por lo menos) dos tradiciones: un
xodo huida y otro xodo expulsin. Ex.14:5a (parte yahwista)
Unidad 4
80
Vamos ahora a otro modo de mirar textos bblicos. El ejemplo est tomado
de la llamada Mejlta de Rab Yi$mael (seccin B:$alax 2; comenta Ex.13:717:16), uno de los comentarios judios al Exodo ms antiguos; se supone
que sus partes ms antiguas datan de antes del Rab Aquiba (ca. 130 d.C.);
su redaccin final parece datar del siglo 8 d.C.
As como otros comentarios rabnicos, tambin La Mejlta sigue un
esquema hermenutico interesante. Primero se representa el texto bblico,
despus se ofrece su explicacin (Midrash). A veces se quiere apoyar la
explicacin a travs de una parbola (Mashl), que a su vez se compone de
dos partes: la parbola propiamente tal (Mashl) y despus su aplicacin
(Nimshl). En la aplicacin de la parbola est presente tambin la
actualizacin del texto bblico comentado.
Unidad 4
81
El texto comentado:
Y cuando informaron al rey de Egipto que el pueblo
hua, el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho esto
de haber dejado ir a Israel, y que no nos sirva?
[Ex.14:5]
Comentario (Midrash):
Antes deca el texto:
Entonces los servidores del faran le dijeron: -Hasta cundo ha de sernos ste una trampa? Deja ir
a esos hombres para que sirvan a Jehovah su Dios.
Todava no te das cuenta de que Egipto est
destruido? [(Ex.10:7)].
Y ahora dice:
el corazn del faran y de sus servidores se volvi
contra el pueblo. Y dijeron: --Cmo hemos hecho
esto de haber dejado ir a Israel? [Ex.14:5]
Dijeron: Si hubiramos sido pegados sin haberlos dejado
ir, esto habra sido correcto. Ahora fuimos pegados y los
dejamos salir! O, si hubiramos sido pegados y los
hubiramos dejado salir, pero nuestra propiedad no nos
hubiera sido quitada, esto habra sido correcto. Pero
ahora fuimos pegados, los dejamos salir y nuestra
propiedad nos fue quitada.
Unidad 4
82
Unidad 5 83
Unidad 5
84
M. Clvenot, Een
materialistische
benadering van de
bijbel, Baarn 1979 11
(introduccin
de
Rochus Zuurmond)
M.
Clevenot,
Approches
matrialistes de la
bible, Paris 1976
Unidad 5
85
Ernst
Atheismus
Christentum
Bloch,
im
Unidad 5
86
Ver
tambin:
G.
Sauter, 'Exodus' und
'Befreiung'
als
theologische
Metaphern.
Ein
Beispiel zur Kritik von
Allegorese
und
missverstandenen
Analogien
in
der
Ethik, en: EvTh 38
(1978) 538-559.
Unidad 5
87
El mtodo materialista
Para analizar el texto en su aspecto literario y lingstico la lectura
materialista usa mtodos del esctructuralismo francs. Para analizar el
trasfondo histrico la lectura materialista pide prestado elementos del
anlisis marxista de las sociedad pre-modernas. Se usa mucho el anlisis
marxista de la sociedad de clases. Lo que en el anlisis latinoamericano de
la sociedad en que la Biblia naci ser un concepto importante la
sociedad tributaria, el modo de produccin asitico , tambin aparece en
el anlisis materialista. Belo se refiere mucho a la sociedad juda
subsitica.
Para cdigo en la
ciencia de la literatura
ver: M. Bal, Murder
and
Difference.
Gender, Genre and
Scholarship
on
Siseras
Death,
BloomingtonIndianapolis 1988
Una
decodificacin
triple
1) anlisis funcional
2) Anlisis accional
3) Anlisis cultural
Unidad 5
88
ideolgicos del texto? Cules son las normas que rigen aquella sociedad
que se esconde detrs del texto? Cul es el mundo del texto, su universo
simblico?
Finalmente, hablamos de cdigos en el texto. Al lado de la triple
decodificacin que acabamos de representar, hay una serie de cdigos en el
texto, que hay que decodificar.
Hay cdigos mitolgicos de los textos. Son aquellos elementos del texto que
dan a conocer el universo mitolgico-religioso de su autor: infierno-cielo,
ngeles, la voz celestial, etc.
Es til analizar tambin otros cdigos como los cdigos topogrficos y
cronolgicos. El autor del evangelio de Marcos, por ejemplo, usa su propio
topografa, su propia ubicacin de lugares y ciudades, etc. Los cdigos
usados por este evangelista no corresponden con la realidad histrica (con
la cual el autor viviendo fuera de Palestina -- no estaba muy
familiarizado).
Otro tipo de cdigo es el cdigo histrico. Tambin la cronologa de un
relato o evangelio puede ser algo muy propio del autor, otra que la real, la
histrica. Descubirla puede contribuir mucho a la comprensin de la obra.
Resumiendo decimos que la lectura materialista ha tenido gran impacto en
crculos de lectores crticos y comprometidos de la Biblia. No menos en el
campo de la ciencia bblica. Las diferentes lecturas sociolgicas de la Biblia
le deben mucho a Belo y sus seguidores. La lectura materialista es un
ejemplo del modo de pensar de los aos 70, pero no por eso menos vlida.
Hay mucha sospecha frente a la ciencia bblica y la iglesia establecidas.
Hay gran optimismo y confianza en la posibilidad de reconstruir el
trasfondo histrico. Hay gran confianza tambin en la cambiabilidad de las
esctructuras del mundo y la participacin de cristianos en ella.
Repetimos que tambin en Amrica Latina la lectura materialista ha tenido
mucho impacto, especialmente en crculos de exgetas participando en el
movimiento bblico latinoamericano. Debemos decir, lo explicaremos
despus en ms detalle, que es una lstima que el inters de la lectura
materialista en el aspecto semitico y literario del texto, al menos en
Amrica Latina, no haya despertado el mismo inters que su aproximacin
histrico-sociolgica.
Unidad 5
Lectura sociolgica se
ocupa
de
todas
aquellas interacciones
en la sociedad, que
tienen que ver con
funciones,
roles,
instituciones,
costumbres, normas,
smbolos
y
los
procesos y redes
que
son
caractersticos de los
subsistemas de la
organizacin social
89
Unidad 5
J. Pixley, Historia de
Israel
desde
los
Pobres,
Managua
1987; Id., Historia
Sagrada,
Historia
Popular, San Jos
1991;
tambin:
Gottwald,
Tribes
p.757 nota 299. Para
un buen anlisis del
concepto sistema de
produccin
astico
en Marx y Engels,
ver: F. Tokei, Le
Mode de Production
Asiatique
dans
LOeuvre de K. Marx
et F. Engels, en: La
Pense 114 (1964) 732;
tambin:
J.
Chesneaux, Le Mode
de
Production
Asiatique. Quelques
Perspectives
de
Recherche, en: ibid.
32ss.
90
Unidad 5
91
los datos es complicada porque los datos son complejos porque los sistemas
eran complejos.
Gottwald subraya la importancia de complementariedad en exgesis y
considera a su mtodo como uno de los mtodos que el intrprete debe
usar. El mtodo sociolgico tiene una misin que cumplir y llenar lagunas
importantes en la interpretacin bblica vigente, as afirma Gottwald. Se
opone a una interpretacin idealista no-sistemtica de la historia de Israel
y del A.T.
Frente a un mtodo que:
separa la religin de Israel de la sociedad israelita
o arbitariamente deduce la sociedad israelita de la religin de Israel
o no le da suficiente importancia a los fenmenos sociales en la religin de
Israel,
se necesita un mtodo capaz:
de hacer un mapa de la correlacin entre sociedad y religin
de aclarar las relaciones causales entre sociedad y religin segn las leyes
de la probabilidad
de establecer, a travs de comparacin con otros sistemas sociales, lo
propio de la red de relaciones socio-religiosas en Israel.
Para poder realizar este programa, Gottwald opta por lo que llama el
mtodo estructural-funcional, vigente en (ciertas corrientes de) la
antropologa. Este mtodo sirve para hacer un mapa de las correlaciones
entre sociedad y religin en Israel. Este mtodo parte de que religin debe
ser considerada como sub-set de toda la red social de una nacin. Tambin
religin debe ser percebida como servidora de intereses, ayudante para
cumplir necesidades, en fin, como funcin dentro de un conjunto o una
totalidad mayor. Por funcin se entiende una relacin de dependencia o
interdependencia entre dos o ms factores variables dentro de un campo
de accin social (Tribes 609). Cambios dentro de un campo afectan a otro
campo. En los trminos de Gottwald: el Yahwismo debe ser considerado
como una funcin del tribalismo israelita. Dicho de otra manera, el
Yahwismo est relacionado con el tribalismo israelita y esta relacin se
debe percibir en trminos de dependencia. Si lo opuesto tambin es vlido
el tribalismo es funcin del Yahwismo se debe hablar de
interdependencia.
Es importante comprender, insiste Gottwald, que el modelo esctructuralfuncional no quiere ofrecer fotos digitales de sociedades y de todas sus
redes y correlaciones socio-polticas y religiosas. No, el mtodo funcional
quiere hacer una tentativa abierta (para control y falsificacin) para
visualizar y destacar ciertas relaciones dentro de una sociedad. Es as, a
travs del mtodo funcional, que Gottwald llega a la formulacin de una
de sus tesis ms centrales: el mono-yahwismo ha sido una funcin del sistema
igualitario (egalitarianism) socio-poltico en el Israel pre-monrquico. Igualdad
social y Yahwismo estn mutuamente relacionados.
Terminamos nuestra descripcin de la lectura sociolgica con algunas
observaciones.
La contribucin de la lectura sociolgica a una mejor comprensin de la
historia de Israel, ha sido enorme. Exgetas estn siendo invitados a perder
Unidad 5
92
Unidad 5
V.
Fritz,
Die
Entstehung Israels im
12.
Und
11.
Jahrhundert v. Chr.,
Stuttgart etc., 1996.
93
Unidad 5
94
and the so-called apiru outlaws often had more political power
than the city kings.
Advocates of social revolution are accused of imposing modem
idiosyncratic ideas upon the Israelites; the Israelites appear
romantically as revolutionary Americans (Mendenhall) or Marxist
inspired peasants (Gottwald).
2. The anthropological and sociological models used to undergird
this theory are weak, because
they rely upon the doctrinaire and outdated resources of the
American School of Cultural Evolution
they reflect little knowledge of nomads and tribal structures and
they misconstrue the relationships between pastoral and
sedentary modes of existence.
3. Thirdly, advocates of this model are accused of
Israelite geography,
being insufficiently familiar with the current scholarly
understandings of the apiru phenomenon,
and
being insufficiently familiar with the existence of egalitarian
village life found in other regions of Syria and Canaan in the
ancient world.
4. The theory relies on paradigms in biblical studies taken from a
former generation of scholarship, including the notion of an early
covenant and an amphictyonic league.
Gnuse concluye que actualmente, en los aos 90, est
sumergiendo un consenso, especialmente entre arquelogos. A
pesar de ciertas diferencias, sus hiptesis tienen en comn la
imagen de una comunidad israelita que se estableci pacfica e
internamente en el altiplano de Palestina. Gnuse opina que hay que
pensar en una simbiosis ms bien que en una revolucin interna de
campesinos cananeos empobrecidos, huyendo del sistema opresor
estatal de las grandes ciudad-estados cananeas. Las palabras claves
para definir el establecimiento de Israel como entidad poltica son
para Gnuse: retiro pacfico, nomadismo interno, transicin pacfica,
amalgamacin y sntesis (Gnuse: 31ss). A la vez estas palabras
resumen las teoras ms recientes del nacimiento de Israel en
Canan.
El emergente consenso entre arquelogos es que no es posible
hacer una distincin entre Cananeos e Israelitas en las primeras
fases del asentamiento de Israel. Se trata del mismo pueblo, cada
distincin entre ellos se establece ms tarde.
Gnuse basa su argumentacin en la gran continuidad que, segn
datos arqueolgicos, hubo entre la cultura urbana cananea ubicada
en las planicies y las aldeas israelitas en el altiplano de Jud.
Construccin de casas, greda, tcnicas agrcolas, herramientas,
en todo hay una total semejanza en las planicies cananeas y el
Unidad 5
95
I.J.
Mosala,
the
Implications of the
Text of Esther for
African
Womens
Struggle for Liberation
in South Africa, en:
R.S.
Sugirtharajah,
Voices
form
the
Margin.
Interpreting
the Bible in the Third
World, New York
(Orbis) 1995 168-178
Unidad 5
G.
West,
Biblical
Hermeneutics
of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ. Orbis), 19952.
96
Unidad 6 97
Qu es un texto?
Cada lectura de un texto histrico es una relectura y una produccin de
sentido (J.S. Croatto). Desde los aos sesenta han surgido en el primer,
pero ms an en el Tercer Mundo, lo que puede definirse como
hermenuticas del genitivo. Son los diseos hermenuticos que acompaan a
las teologas emancipatorias: feminista, de liberacin, negra, sudafricana,
indgena, etc. En todas ellas encontramos esfuerzos por evocar de la
tradicin y de la Biblia una palabra para una situacin propia y particular:
la del negro/a, del indgena, del pobre, del perseguido, del excluido, de la
mujer, etc. Evidentemente no es nueva sta situacin. Siempre han habido
lecturas interesadas. Lo nuevo es que ahora, en la hermenutica moderna,
surgieron una teora de texto y una serie de conceptos nuevos a travs de
los cuales es posible comprender y seguir la ruta de lo que realmente es
relectura.
Antes de comenzar a ver lo que es un texto queremos precisar
primeramente algunos trminos que surgieron en el campo de la
hermenutica moderna y que, en la literatura exegtica latinoamericana, se
usan muy indistintamente.
Comencemos por el trmino mismo de hermenutica. Hay quienes
entienden por hermenutica la prctica de la explicacin o interpretacin
de textos. En aquel caso hermenutica coincide con exgesis o alguna otra
prctica de lectura. Aqu se usa el trmino hermenutica donde otros
hablaran de hermeneusis. Hay otros que hablan de lectura hermenutica y
entienden por eso una prctica exegtica que no se queda en la
reconstruccin del significado histrico del texto, sino trata de abrir el
texto, ablandarlo para que el lector moderno pueda hacer su
actualizacin (J.S. Croatto). Antes se haca una distincin entre
hermenutica bblica y hermenutica filosfica. Mientras que la
hermenutica filosfica era la teora general del comprender, la
hermenutica bblica se consideraba como una regin de ella.
Hermenutica era la teora de la exgesis que fijaba las reglas correctas
para la explicacin de los textos bblicos. En la actualidad muchos exgetas
ya no sienten sta diferencia, pues los textos bblicos tambin son textos
literarios para los que las leyes y mtodos de la ciencia de literatura,
lingstica y hermenutica filosfica son igualmente vlidas.
Unidad 7 98
Unidad 7 99
H.-G.
Gadamer,
Wahrheit
und
Methode,
Grundzgen
einer
philosophischen
Hermeneutik,
Tbingen 1975 (4)
Hans-Georg Gadamer
En su libro clsico Verdad y Mtodo el filsofo alemn Hans-Georg
Gadamer comienza con su discusin de proceso de comprender con una
nueva definicin de dos conceptos que en la hermenutica clsica y la de la
romntica fueron evaluados negativamente: el crculo hermenutico y el
prejuicio. En la hermenutica del siglo 17 y 18 se haba sentido como
obstculo la distancia histrica entre lector actual y texto del siglo 8 a.C.
(Isaas por ejemplo o Homero). Para comprender realmente a Isaas el
lector deba hacer un salto hacia el tiempo del autor, dejando atrs su
propio contexto y su propio mundo. El proceso de comprensin ideal
recin se poda realizar, decan telogos del siglo 18, cuando el lector
actual se haca contemporneo del autor histrico. Para poder entender
realmente a Isaas, el lector actual deba vaciarse y tratar de entrar en la
mente del autor histrico y as re-producir lo que el autor original haba
tenido en mente.
Usando nociones de la filosofa contempornea (Heidegger y otros),
Gadamer opina que no es necesario concebir negativamente a los
conceptos pre-juicio, crculo hermenutico y distancia histrica. No es
necesario verlos como obstculos en el proceso de comprensin. Pueden
ser evaluados y vistos de una manera mucho ms creativa y positiva.
Sabemos, sostiene Gadamer, que cada persona que lee un texto histrico lo
hace desde su propio contexto, desde su propia experiencia. Y cuando una
persona lee un texto histrico, que no es de propia poca, hace una especie
de precomprensin de significado del texto basada en su propia
experiencia histrica. A sta pre-comprensin se puede llamar pre-juicio
siempre que se tenga en mente, que no se trata de una cosa barata, una
mera intuicin o deformacin, sino que pre-comprensin, para Gadamer,
es una estrategia de lectura. En el proceso de lectura, el lector, desde el
momento en que toma el texto y lo comienza a leer, se hace una imagen, se
forma una idea de lo que el texto significa. Y no hay otra manera de
hacerlo sino a travs de la experiencia histrica del lector actual. El lector
se esfuerza por comprender el texto, pero no puede escapar de su propio
mundo, no puede suspender por completo su percepcin del mundo, sus
valores, sus experiencias.
Ahora bien, dice Gadamer que en vez de negar la historicidad del
intrprete o verla como obstculo, es necesario considerarla como
imprescindible y principio fundamental, generador de significado.
Es una ilusin de las ciencias histricas creer opinar que es posible
acercarse a la historia sin pre-comprensin, objetivamente.
No hay que eliminar del proceso de comprensin el factor histrico o la
pre-comprensin como tal, sino que hay que distinguir la pre-comprensin
adecuada, la que realmente es capaz de captar el mensaje de un texto, de
una precomprensin que bloquee el proceso de comprensin. El prejuicio
contra los prejuicios de la Iluminacin debe ser contrastado con el hecho de
que hay tambin prejuicios legtimos, adecuados; prejuicios que llevan a lo
que en el texto histrico est en juego. Un pre-juicio, una pre-comprensin,
basado en sabia experiencia puede llevar a la verdad del texto histrico.
Adems, si todo comprender es histrico, dado en una situacin histrica
especial, originado en un mundo y casi siempre influenciado por una
tradicin, pre-juicios o precomprensiones son menos subjetivos y
Unidad 7 100
Unidad 7 101
Unidad 7 102
Unidad 7 103
Unidad 7 104
Unidad 7 105
La descripcin de P.
Ricoeur
del
arco
hermenutico:
Lactivit
danalyse
apparat comme un
simple segment sur
un arc interprtatif qui
va
de
la
comprhension nave
la comprhension
savante travers
lexplication
lectura ingenua
proceso de
saber comprensivo
comprensin
Unidad 7 106
Unidad 7 107
Cuando Milton Schwantes habla de los pobres como sujetos del proceso de
interpretacin de la biblia, habla en stos trminos. Ellos (los pobres,
HdW) son, en el sentido bblico de la palabra, los ngeles, los portadores
y explicitadores de la nueva lectura. Experimentamos a los desheredados
como el sujeto de la interpretacin. Los hericos levantamientos de los
negros e indgenas, de las campesinas y obreras corren por las venas de
nuestra hermenutica. Estoy convencido que de ninguna manera somos
capaces de agotar el potencial hermenutico que es parte de la prctica
histrica de gente empobrecida. Entre nosotros sta prctica se consolida
como mediacin hermenutica calificada. Nuestra sabidura respecto de la
Biblia irradia la praxis liberadora de los pobres. Los intrpretes ms
cualificados son, dentro de nuestra experiencia, obreros y campesinos
pobres.
M.
Schwantes,
Nuestra
Vista
Clare.
Lectura
Bblica en Amrica
Latina, en: Presencia
Ecumnica 7 (1987)
3-9
Unidad 7 108
Unidad 7 109
Ricoeur: Exgesis es
la explicacin del
range of propositions
and meanings of a
text
La tercera fase
Unidad 7 110
Interpretation
is
completed
as
appropriation
when
reading
yields
something like an
eventwhich is an
event in the present
moment. P. Ricoeur
del texto que pas por un proceso de validacin (exgesis) y culmina ahora
en la actualizacin del texto en el mundo histrico del intrprete y su
comunidad. Es el momento de una lectura productiva que desemboca en
una nueva percepcin del mundo y una nueva praxis.
La tercera fase es el momento en que el texto es recontextualizado,
provedo de una nueva referencia. El texto ilumina ahora un momento
histrico no visto por el autor; el texto llama ahora a una praxis nunca
prevista por la comunidad interpretativa del momento de su gestacin.
Aquella tercera fase se caracteriza por ser comunitaria y pragmtica.
Ahora la interpretacin deja de ser meramente metdica; la referencia
original del texto reclama un nuevo punto de conexin con realidad, ahora
la del lector moderno. El potencial referencial del texto quiere actualizarse,
ahora dentro del mundo del lector y su comunidad.
Hemos dicho que en la ciencia de literatura se distinguen tres aspectos
fundamentales de textos litararios: gramaticales, semnticos y
pragmticos. Ahora bien, la tercera fase del proceso de comprensin toca
los aspectos pragmticos del texto. El texto y su mensaje se encarnan en la
vida social, poltica y religiosa del que lo interpreta. Se comienzan a llevar
a la prctica, a la vida real, lo que Ricoeur llama las propuestas de vida
(world-propositions) del texto.
As como hicimos respecto de la fase anterior, tambin aqu es importante
definir bien los procedimientos de la tercera fase del proceso de
comprensin. As como la exgesis dispone de instrumentos propios, que
sirven para la fase de la explicacin del texto, tambin la fase pragmtica
necesita de un instrumentario propio. La tercera fase es la fase en que se
llevar a cabo la aventura de la re-contextualizacin del texto antiguo. En
sta aventura el texto antiguo est invitado a hablar, a interpretar, una
realidad socio-poltica no conocida por su autor. Para que sta aventura se
realice de una manera adecuada, se necesita ms que exgesis, se necesita
una mediacin socio-analtica. Se necesitan herramientas especiales, de las
que el exgeta no dispone. Pues, no por ser exgeta lector profesional de
textos antiguos , el exgeta sea tambin economista o socilogo. El
exgeta puede ablandar o abrir el texto para su relectura posterior, pero
no est como exgeta capacitado a llevar a un final feliz la relectura actual.
En la lectura final, comunitaria, de la comunidad de fe, el papel del
exgeta debe ser muy modesto. Especialmente frente a aquellos textos
bblicos que se prestan para una lectura comunitaria es la comunidad de fe a
quien corresponde hacer una relectura.
En la ltima parte del presente texto volveremos sobre la dinmica de la
relectura de los textos antiguos y hablaremos de la llamada hermenutica de
bricolage (Cl. Boff) y la cuestin de las mediaciones sociales en el proceso
hermenutico. Aqu es suficiente haber reconocido un poco las
caractersticas propias de cada fase del proceso de comprensin.
Hemos visto en sta parte lo que est en el juego en procesos
hermenuticos. Lo que el texto regala al lector es una visin, una manera de
estar y vivir en el mundo. El texto le regala al lector un contenido
proposicional: le propone al lector cierta manera de vivir, de mirar el
Unidad 7 111
Introduccin
En las dcadas pasadas se ha desarrollado en Amrica Latina lo que se ha
venido a llamar el movimiento bblico. Mucho se ha reflexionado sobre
hermenutica y relectura. Esto era necesario, porque se necesitaba tanto
una teora de texto, como una teora de interpretacin que posibilitaran
relecturas desde la experiencia latinoamericana.
La reflexin hermenutica y exegtica ha llevado a la existencia de varias
escuelas en Amrica Latina. Las visiones sobre mtodos y hermenutica de
esas escuelas no coinciden completamente. Pueden considerarse como
complementarias.
Presentamos aqu tres modelos: uno de Argentina (Severino Croatto), otro
de Brasil (Carlos Mesters), otro de Centroamerica (Pablo Richard).
Unidad 8 113
sentido, por la sencilla razn que el texto tiene el status de depositum, algo
depositado cuyo significado se agot la primera vez que se manifest.
Esta crtica vale no solamente para los mtodos interesados en la (pre)historia del texto, sino tambin para los diversos mtodos estructurales o
estructuralistas. Tambin stos mtodos, especialmente sus variantes ms
clsicas y rgidas, desvinculan la vida del texto. Son mtodos
reduccionistas donde se trata de la vida del texto, las circunstancias
sociales en que naci, su historia, su mundo social y religioso.
Pero, paradjicamente, son precisamente los mtodos estructurales que,
con sus nfasis en la objetividad del texto (su condicin como conjunto
lingstico, relativamente autnomo), contienen una crtica implcita a las
hermenuticas existencialistas. Son aquellas hermenuticas, de la escuela
de R. Bultmann, que ponen mucho nfasis en el acto de lectura como
evento. En la lectura del texto, opina Croatto, el lector no est siendo
confrontado solamente consigo mismo, sino tambin con todo un mundo
histrico y textual-lingstico, objetivamente presente en el texto. Lectura
es ms que decisin personal, lectura es tambin confrontacin y
exposicin de la objetividad del texto.
Croatto es conciente del peligro que corre la teologa de la liberacin en su
nfasis en la praxis de fe (primer paso). Fcilmente el texto de la Biblia
podra desaparecer detrs del texto de la realidad actual. Fcilmente se
podra caer en un nuevo tipo de concordismos. Fcilmente el proceso de
lectura podra desembocar en la mera bsqueda de correspondencias entre
el texto histrico y la actualidad.
En vez de considerar el texto como un residuo del pasado, una
hermenutica latinoamericana y de liberacin debera encontrar una nueva
respuesta a la pregunta cmo los coordenadas texto y praxis actual pueden
ser relacionadas de tal manera que el texto bblico puede ser mensaje para
la praxis y la praxis de fe actual puede ser mensaje para (la interpretacin
de) el texto bblico. Esta es la tarea de la nueva hermenutica
latinoamericana.
En muchos artculos Croatto ha dirigido su atencin hacia la cuestin
hermenutica. En su libro Hermenutica Bblica (19942) resume su teora.
Croatto basa gran parte de su hermenutica en los diseos de Gadamer y
Ricoeur.
As como en la hermenutica de Ricoeur, tambin para Croatto la exgesis
constituye una fase de todo un proceso de comprensin. La hermenutica
debe fundarse en la semitica (la ciencia general de los signos), pero a la
vez va ms all de ella. Mientras que la semitica provee la clave interna
de lectura del texto (composicin, sentido y peculiaridad del texto como
texto), la hermenutica es el ejercicio de lectura que usa stas claves.
Tambin Croatto usa los conceptos acuados por Ricoeur: distanciacin,
clausura/apertura. Tambin Croatto enfatiza la importancia de la distinccin
entre el sentido de un texto (lo que dice, su textura) y la referencia de un
texto (a qu se refiere, la realidad histrica sobre que habla). Tambin
Croatto parte del carcter polismico del texto. Textos literarios no tienen
un solo significado. Si fuera as sera cuestin de hallar ste nico sentido y
con eso se habra congelador para siempre el proceso de interpretacin.
No, textos son polismicos. Lo que cada lector lee y explora es textura, una
Unidad 8 114
Hermenutica Bblica
37
Unidad 8 115
Unidad 8 116
Unidad 8 117
lectura hermenutica
Los
pobres
y
oprimidos poseen la
pertenencia y la
pertinencia
ms
adecuada para releer
el querigma de la
Biblia, J.S. Croatto,
Hermenutica Bblica.
La lectura hermenutica
Por lectura hermenutica Croatto entiende lo que Ricoeur llama saber
comprensivo. Es la ltima fase del proceso de comprensin.
Croatto no clarifica bien de qu habilidades o instrumentos el exgeta debe
disponer como para ejecutar adecuadamente sta fase de la interpretacin.
Una lectura de textos se puede definir como hermenutica, dice Croatto,
cuando la interpretacin va ms all de un esfuerzo por reconstruir el
primer significado del texto. Una lectura es hermenutica cuando pone de
manifiesto, en base a una nueva pregunta y una nueva situacin, el excesode-sentido del texto. Por lectura hermenutica Croatto entiende, pues, lo
que antes hemos llamado actualizacin o recontextualizacin. Es la lectura
hermenutica que se ocupa de la inolvidable tarea de abrir el texto hacia
adelante, hacia la vida. La lectura hermenutica no busca puras analogas
entre nuestro momento actual y los de los autores bblicos. No, la lectura
hermenutica quiere generar un mensaje para nosotros, los que hoy
vivimos. La lectura hermenutica se ve puesta ante la tarea de convertir el
texto antiguo en mensaje para la actualidad. Debe actualizar la
potencialidad del texto de hablar sobre el presente. Por potencialidad se
puede entender lo no dicho del texto. Aquello que el texto dir en su
actualizacin, pero no ha dicho todava. El ncleo del acto hermenutico
es, segn Croatto, evocar lo no dicho de lo dicho del texto a travs de una
interpretacin contextualizada. Gadamer reserv para ste proceso la
expresin la infinidad de lo no dicho del texto.
Solamente a travs de una nueva contextualizacin el texto podr tener un
mensaje para la actualidad. No es el anlisis de lo que realmente pas en
el Exodo, ni la investigacin de los procesos de redaccin o transmisin de
su texto lo que haga crecer el significado del texto, sino son las relecturas
del evento que surgieron de los movimientos histricos que apelaban a y
se basaban en el Exodo. La Biblia llega a ser nuevamente mensaje o sagrada
escritura en la medida en que el texto bblico es re-ledo dentro de un
contexto histrico. El motivo del Exodo es recreado, dice Croatto, desde los
procesos y la lucha de liberacin de grupos de personas oprimidas.
Cuando Croatto usa el verbo recrear quiere expresar que no se trata de una
mera actualizacin concordante, ni tampoco de una popularizacin verbal
(nueva traduccin del texto o algo por el estilo) del mensaje bblico. La
confrontacin con un nuevo oyente y su contexto crea una nueva y
original situacin vital (Sitz im Leben) del texto. El texto puede iluminar
dimensiones de la realidad y conseguir el mismo nuevas dimensiones que
no fueron vistas por otras lecturas, ni por el texto mismo. Los textos que
tematizan la liberacin no tienen mejor intrprete que el oprimido que va
en busca de su liberacin. El acadmico nos puede ensear todo acerca el
pasado del texto pero el oprimido nos da, desde su praxis de liberacin,
lo no-dicho-de-lo-dicho del texto, o sea su actual valor kerigmtico.
Lo que pasa en la lectura hermenutica es que se repite el proceso a travs
del cual la Biblia misma se produjo. La Biblia es producto de un proceso en
que dos factores fundamentales jugaron un papel. En primer lugar la
praxis socio-histrica de Israel, afin con los grandes hechos salvficos y las
promesas de Dios. En segundo lugar la articulacin de la experiencia de la
presencia de Dios: el texto y, finalmente, el canon. Es importante subrayar
que ste proceso de produccin de la Biblia es al mismo tiempo parte de su
Unidad 8 118
La
Biblia
como
testimonio de una
contracultura.
Ver de J.S. Croatto:
Yo Soy El Que
Estoy (Contigo). La
Interpretacin
del
Nombre Yahve en
Ex 3,13-14, en: V.
Collados/E.
Zurro
(eds.), El misterio de
la Palabra (Fs. Luis
Alonso
Schokel),
Madrid 1983 147-159
Exilio
y
sobrevivencia.
Tradiciones
contraculturales en el
Pentateuco, Buenos
Aires (ed. Lumen)
1997
La
relectura
de
Croatto en: Crear y
Amar en Libertad.
Estudio de Gnesis
2:4-3:24 (El Hombre
en el Mundo II),
Buenos Aires 1986
Unidad 8 119
Unidad 8 120
Unidad 8 121
C.
Mesters,
El
Misterioso Mundo de
la
Biblia.
Estudio
sobre la puerta de
entrada al mundo de
la Bibla, Buenos Aires
1977 63
C. Mesters, Deus,
Onde Ests?, Belo
Horizonte 19765
Unidad 8 122
C. Mesters, Biblia y
Comunidades
Cristianas Populares,
in: Solidaridad 30
(1981) 29-39 (= The
use of the Bible in
Christian
Communities of the
Common People, en:
S. Torres/J. Eagleson
(eds.), The Challenge
of
Basic
Communities,
New
York 1981 197-210.
Tambin en: N.K.
Gottwald (ed.) The
Bible and Liberation,
New York 1983 119133.
Unidad 8 123
C. Mesters, Biblia, El
Libro del Pueblo de
Dios, La Paz 1983 (=
La Biblia: Libro del
pueblo
de
Dios,
Managua
s.a.
=
Bblia, Livro feito em
mutiro.
Uma
introduo leitura de
Bblia, So Paulo
1982).
escuchar a
Dios hoy
con-texto
pre-texto
Unidad 8 124
Unidad 8 125
Unidad 8 126
H. de Lubac, Exgse
Mdival. Les quatre
sens de lcriture I-lV,
Paris 1959-1964
H. de Lubac, Histoire
et
Esprit.
LIntelligence
de
Lcriture
daprs
Origne, Paris 1950
J. Tigcheler, Didyme
LAveugle
et
LExgse
Allgorique.
tude
smantique
de
quelque
termes
exgtiques
importantes de son
Commentaire
sur
Zacharie,
Nijmegen
1977
Unidad 8 127
como exgeta. No por saber leer hebreo bblico el exgeta sepa tambin de
procesos econmicos actuales.
Hay una cosa ms. Al enterarnos de la manera en que en crculos de
exgetas y hermeneutas latinoamericanos se define la exgesis moderna,
europea o norteamericana, se nos surge la pregunta en qu medida stas
definiciones realmente hacen justicia a lo que actualmente hay en el
mundo de la exgesis. No debemos olvidar que en las ltimas dcadas, no
solamente ha surgido una verdadera multitud de mtodos, sino tambin
que el papel del lector ha recibido mucho ms atencin que antes. En
nuestro prrafo sobre la Reader Response Criticism trataremos de demostrar
que lector es un concepto de gran importancia en la ciencia de la
literatura, as como en la exgesis moderna. Nos atrevemos a decir que
aquellos exgetas que estn con la espalda hacia el presente, constituyen
una pequea minora. Un creciente nmero de exgetas sabe cunto pesa
el lector en el proceso de semiosis. Las hermenuticas feministas, negras,
asiticas, y todas las dems hermenuticas del genitivo son testimonio
de eso. Con todo, debemos distinguir entre un anlisis del papel del lector
actual en el proceso de interpretacin y la exigencia que el exgeta cumpla
tareas para las cuales no est equipado.
Unidad 8 128
Unidad 8 129
La
biblia
como
producto
de
los
pobres
P. Richard, A Biblia,
Memoria Histrica de
los Pobres, en: Servir
XVIII, 98 (1982) 143150
(portugus:
Bblia:
Memria
Histrica dos Pobres,
en: Estudos Bblicos 1
(1984) 20-30; ingls:
Bible and Liberation:
The
Bible
as
Historical Memory of
the Poor, en: Liaisons
Internationales COELI
27
(l983)
10-14;
francs: La Bible,
Mmoire
Historique
des
Pauvres, en:
Liaisons
Internationales COELI
32 (1982) 3-7.
Unidad 8 130
J. Comblin, Criterios
para un Comentario
de la Biblia, en: Servir
XIX, 104 (1983) 537578; ver tambin:
Introduo
General
ao
Comentrio
Bblico. Leitura da
Bblia na perspectiva
dos
pobres,
Petrpolis 1985
Unidad 8 131
Unidad 8 132
religiosos, los santuarios y templos, debe ser vista con la mayor sospecha
posible. Asimismo la centralizacin del culto debe haber implicado cierta
unificacin de las tradicones bblicas y por lo tanto el riesgo de
manipulacin de los textos por la jerarqua ms alta (Memoria p.149).
Nos preguntamos si la argumentacin usada puede mantenerse frente a
un anlisis crtico. Es imposible imaginarse el proceso de gestacin del
Salterio sin la participacin de los funcionarios de los templos, los
sacerdotes y los Levitas. Su contribucin a composicin y coleccin de las
canciones ha sido importante. Es en gran parte gracias a su musicalidad y
su habilidad litrgica que, finalmente y al menos en el canon palestinense,
se lleg a canonizar un cuerpo de 150 canciones y alabanzas de una
enrome variedad. Al mismo tiempo se ha reconocido, ya en la antigedad,
la centralidad en los Salmos de los anawim ()y aniim
(), los pobres de Jhwh. Sus quejas, la injusticia y persecucin
que sufrieron, todava son parte importantsima de nuestras liturgias. Los
estudios de la forma y procedencia de los Salmos (Formgeschichte) han
mostrado la gran diversidad de forma y procedencia de los Salmos. Sera
negar por completo la gran variedad y riqueza querer limitar la
procedencia de los Salmos a una capa social o una situacin de la vida
humana especfica.
Creemos que los datos, diversidad de gneros literarios, relativa
centralidad de los pobres, uso en la liturgia oficial , nos llevan a una
conclusin opuesta a la de la hermenutica de la liberacin. Hay ms bien
razn para suponer que fueron los sacerdotes y otros oficiales del templo
que, en vez de censurarlas, canonizaron las quejas amargas de los pobres y
que de sta manera el templo ejerci una crtica a la realeza y los ricos. Los
sacerdotes y dems liturgos deben haber compuesto muchos Salmos, para
una gran variedad de ocasiones. Una parte de los Salmos se origin
entonces dentro del mbito del templo. Pero sabemos tambin que otra
parte se origin fuera del alcance del templo. Algunos Salmos seguramente
fueron llevados al templo, acogidos por los funcionarios, elaborados,
puestos por msica y despus incorporados en la liturgia.
La evidencia de que disponemos en cuanto a la gnesis de los Salmos, nos
lleva ms bien a presuponer una relacin complementaria y creativa entre
pueblo y sacerdotes y no tanto una relacin de censura. Hubo una relacin
tan estrecha entre pueblo y templo que ya no es necesario distinguir bien
entre lo vena de afuera y lo que se origin en el ambiente del templo
mismo. No nos parece necesario mantener siempre una imagen tan
negativa del sacerdocio. Recordemos que tambin grandes partes de las
leyes ms sociales, ao sabtico, ao de jubileo, etc., fueron redactadas y
finalmente canonizadas por intermedio de los sacerdotes. A diferencia de
lo que Richard y otros creemos nosotros que hay evidencia suficiente como
para considerar los Salmos como un muy buen ejemplo de una especie de
coproduccin entre pueblo y templo. Quizs debemos decir que los
Salmos son (tambin) experiencia y reflejo de vida popular, no a pesar de,
sino gracias a los Levitas, sacerdotes y msicos del templo.
Unidad 8 133
M. Schwantes, Das
Recht derArmen. Eine
Untersuchung zu den
Begiffen dal, ebywn
und any in den
alttestamentlichen
Gesetzen, bei den
Propheten und in der
Weisheit,
Frankfurt
am Main, l977
M.
Schwantes,
Interpretao de Gn
12-25 no contexto da
elaborao de uma
Hermenutica
do
Pentateuco,
en:
Estudos Bblicos l
(1984) 31-49 (= A
Famlia de Sara e
Abrao.
Texto
e
contexto de Gnesis
12-25,
Petrpolis
1986 11-29)
M. Schwantes, La
ciudad y la torre. Un
estudio de Gen.11:19, en: Cristianismo y
Sociedad XIX, 69/70
(1981) 95-101 (= A
Cidade e a Torre
(Gn.11,
1-9).
Exerccios
Hermenuticos,
en:
Estudos Teolgicos
XXI, l (1981) 75-106).
M.
Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145
fueron
incluidas en: Ams.
Meditaes
e
Estudos,
San
Leopoldo 1987 93111)
M.
Schwantes,
Profecia e Estado.
Uma proposta para a
hermenutica
proftica, en: Estudos
Teolgicos XXII, 2
(1982) 105-145 (las
pp.125-145
fueron
reproducidas
en:
Ams. Meditaes e
Estudos,
San
Leopoldo 1987 93111)
Unidad 8 134
F. Crsemann, Der
Widerstand
gegen
das
Knigtum,
Neukirchen 1978
Unidad 8 135
Unidad 8 136
Introduccin
A.C. Thiselton, o.c.
430ss: The Nature
and Development of
Feminist
Biblical
Hermeneutics
A.
Brenner,
C.
Fontaine (eds.), A
Feminist Companion
to Reading the Bible,
Approaches, Methods
and
Strategies,
Sheffield 1997
E.
Schssler
Fiorenza, Bread Not
Stone, The Challenge
of Feminist Biblical
Interpretation, Boston,
1984.
G.
West,
Biblical
Hermeneutics
of
Liberation, Modes of
rereading the Bible in
the South African
Context,
Pietermaritzburg-New
York (Cluster Publ. Orbis), 19952.
I.J.
Mosala,
The
implications of the
Text of Esther for
African
Womens
Struggle for Liberation
in
South
Africa
(Margin 168ss)
MessiasM.de Hopkins,
Julie
Oliveira
Towards
y.o.,
Mtodos
a Feminist
para ler
Christology,
a
Bblia, en: Kampen
Estudos
(Kok Pharos)
Bblicos
32 (1991).
1994
juiste hermeneutiek
moet treden. Deze
leven, namelijk de
de optiek van de
Unidad 8 138
U.
King
(ed.),
Feminist
Theology
from the Third World.
A Reader, LondonNew York (SPCK Orbis), 1994.
B. Hfner/S. Monteiro,
O Que Esta Mulher
Est Fazendo Aqui?,
So Bernardo do
Campo
(Editeo),
1992.
E.
Tamez
(red.),
Through her eye's.
Women's
Theology
from Latin America,
New York (Orbis),
19892
(El
Rostro
femenino
de
la
Teologia, Costa Rica
(DEI) 1986)
I. Richter Reimer,
Reconstruir
historia
de
mujeres.
Consideraciones
acerca del trabajo y
status de Lidia en
Hechos
16.,
en:
RIBLA 4 (1989) 4764.
Unidad 8 139
C. Navia Velasco, La
Mujer en la Biblia:
Opresin
y
Liberacin, en: RIBLA
9 (1991) 57-80.
Autoras Varias, A
Mulher na Sociedade
Tribal, en: Estudos
Bblicos 29 (1991).
Vrouwen
in
Zuid-Afrika
zijn
alles:
voorkapitalistisch
en
kapitalistisch.
Bijbellezen vanuit de strijd van vrouwen lijkt
op het program voor zwarte intellectuelen:
it is inseparable from the emergence of new cultural forms
which prefigure (and point toward) a post-Western
civilization.
L.E.
Tomita,
A
autoridade
das
mulheres
na
evangelizao
primitiva, en: Estudos
Bblicos 31 (1991) 4758.
I.
Foulkes
(ed.),
Teologa desde la
mujer
en
Centroamrica, Costa
Rica, 1989.
1:5-9
And when these days were expired, the king made a feast
unto all the people that were present in Shushan the palace,
both unto great and small, seven days, in the court of the
garden of the king's palace; 1:6 [Where were] white, green,
and blue, [hangings], fastened with cords of fine linen and
purple to silver rings and pillars of marble: the beds [were of]
Unidad 8 140
gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white,
and black, marble. 1:7 And they gave [them] drink in vessels
of gold, (the vessels being diverse one from another,) and
royal wine in abundance, according to the state of the king.
1:8 And the drinking [was] according to the law; none did
compel: for so the king had appointed to all the officers of his
house, that they should do according to every man's pleasure.
1:9 Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the
royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
For
this
revolt of
represents
struggle
African
women,
who
are
themselves
products
and
victims
of
past
feudal
legacies and are presently
historical subjects in the
context of transformed but
pervasive
tributary/feudal
practices under capitalism,
understand the specificity
of this form of oppression.
reason
the with
which
an
African
Queen Vashti biblical
feminist
a
form
of hermeneutic
of
liberation
must identify.
Unidad 8 141
Huidige ervaring
(+)
1. African women
who
work
within
liberation
movements
and
other groups will
be very familiar
with these kinds
of
dynamics.
A
truly
liberative
biblical
hermeneutics
will
struggle
against
this tendency.
2. The matter of
the subsumption of
some
struggles
under others is a
serious issue of
discourse
imperialism.
In
the
book
of
Unidad 8 142
3. The discourse of
Esther
suppresses
class
issues,
including the class
character
of
cultural practices.
Wat
moet
je
nu,
ideologisch gezien,
met het purim feest?
Esther
this
problem
is
especially
unacceptable given
the
purely
nationalist
character of the
national struggle.
3. In this it is
very
much
like
many
cultural
practices
that
seem
inherently
autocratic in the
demands they place
on their people.
Unidad 8 143
Relevancia,
pertinencia y tica en
exegsis
Unidad 9 145
E. S. Gerstenberger,
Exegese
Vterotestamentria e sua
Contextualizao na
Realidade,
en:
Estudos Teolgicos
XXIV/4 (1984) 202ss
Unidad 9 146
La relacin adecuada
entre pertinencia y
relevancia
Unidad 9 147
E.
Schssler
Fiorenza, The Ethics
of Interpretation: DeCentering
Biblical
Scholarship en: JBL
107 (1988) 3-17.
Ahora bien, debemos volver sobre aquella relacin al final del presente
texto. Por ahora es suficiente decir que creemos en un sano equilibrio entre
relevancia y pertinencia. As como, visto desde la dinmica de su prctica,
no hay razn para que una exgesis sea relevante, no hay tampoco razn
para prohibir al exegeta tocar temas que marcan su propio momento
histrico. Qu exgeta realmente se puede sustraer siempre y totalmente
de la necesidad de convertir el texto bblico en espejo? Quin puede
escapar siempre del lema tan amado por los padres de la iglesia: Liber e(s)t
speculum? Para los padres fue un hilo conductor para su prctica de lectura.
Adems debemos reconocer que el texto bblico, adems de ser texto y
sufrir la suerte de todos los textos literarios e histricos, es tambin un
regalo. No es el exgeta quien lo haya hecho, ni tampoco fue hecho para
ser meramente objeto de estudio.
Quisiramos dar aqu la siguiente respuesta a nuestra pregunta: las
operaciones constitutivas para la prctica exegtica pueden ser
desarrolladas perfectamente bien sin que el exgeta participe en la vida de
alguna comunidad de fe o sin que el exgeta est comprometido con la
causa latinoamericana o la liberacin. Resultados de exgesis hechas as
algn da podrn ser sumamente relevantes para comunidades de fe
perseguidas, para los pobres, para los marginados. Por otro lado, no es
imposible que la vida de la comunidad de fe se desarrolle en gran
fidelidad y lealtad a la Escritura, sin que exgesis juegue un papel. Pero
no es imposible que, si no hay punto de encuentro entre ambos, ambos se
empobrecern mucho.
148
Captulo 4 La Posmodernidad
Introduccin
Hier dus uitleggen wat postmodernidad is: een manier van kijken naar de
moderniteit, denk nog even aan het citaat in de inleiding.
Een keur van methoden die niet, of niet in de eerste plaats, genteresseerd
zijn in de historische achtergrond van de tekst, maar zich vooral richten op
andere dimensies in het communicatieproces: de tekst als literaire
grootheid, de lezer en het leesproces, de huidige context en de invloed
ervan op de interpretatie.
Men heeft wel gezegd:
Yet the dominant methodologies of historical criticism have been both the
very foundation of modern biblical interpretation and the major obstacle
to making sense of the Bibles ongoing formative influence over culture
and society. H l-Iistorical criticism brackets out the contemporary milieu
and excludes any examination of the ongoing formative effects of the
Bible. By embracing scientific method as the key in the search for historical
truth, modern biblical scholarship has kept faith with the Enlightenments
desire to do away with ambivalence and uncertainty once and for all by
effectively isolating the text and its criticism from the readers cultural context, values, and interests.
, It has also produced a modern biblical scholarship that, for many, has
become a curatorial science in which the text is fetishized, its readings
routinized, its readers bureaucratized.
In reaction, we are arguing for a transformed biblical criticism, one that
would recognize that our cultural context is marked by aesthetics, epistemologies, and politics quite different from those reigning in eighteenthand njneteenth-century Europe where traditjonal biblical scholarship is so
thor- oughly rooted. We are also arguing for a transforming biblical
criticism, one that undertakes to understand the ongojng impact of the
Bible on culture and one that, therefore, benefits from the rich resources of
contemporary thought on language, epistemulogy, method, rhetoric,
power, reading, as well as the pressing and often contentious political
questions of difference-gender, race, class, sexuality and, indeed,
religion-which have come to occupy center stage in discourses both public
and academic. In
n~ Why aoes postmodernism matter to biblical scholarship~ The various
critical stances brought together here under the suspicion of mastery that
characterizes postmodernism does not in sist upon the rejection of
modernity but exacts a thorough self-consciousness from it and inspires a
desire for change.
Repetimos la cita que dimos al comienzo del presente mdulo.
Postmodernity is no more (but no less either] than the modern
mind taking a long, attentive and sober look at itself, at its
conditions and its past works, not fully liking what it sees and
Unidad 9 149
sensing the urge to change. Postmodernity is modernity
coming of age: modernity looking at itself at a distance rather
than from inside, making a full inventory of its gains and
losses, psychoanalysing itself, discovering the intentions it
never before spelled out, finding them mutually canceling and
incongruous. Postmodernity is modernity coming to terms
with its own impos- sibility; a self-monitoring modernity, one
that consciously discards what it was once unconsciously
doing. (1991:272), Zygmunt Bauman
Unidad 11 150
Introduccin
Unidad 11 151
Ahora bien, en los aos 40 del presente siglo surge lo que ahora llamamos
ciencia de la literatura (en los aos 70 se comienza a hablar tambin de
narratologa).
Cules son las objeciones de los crticos literarios a los intrpretes
bblicos? Respondemos con una cita:
Una obra de arte (literaria) lograda ya no refleja las huellas
de su poca de origen (Staiger 1951).
R. Wellek/A. Warren,
Theory of Literarture
1949
Unidad 11 152
Unidad 11 153
Unidad 11 154
El
texto
estructura
como
Nuevamente:
Qu es un texto?
P. Ricoeur, Quest-ce
quun texte?, en: Du
texte laction, Paris
1986 (What is a text?)
Introduccin
Hier het voorbeeld van het Albert Heijn deodorantflesje, de koeien van
Tru lijnen.. De tekst kan gezien worden als een hoeveelheid lijnen. Korte
lijnen, langere lijnen, dikke, dunne. Sommige verbonden met elkaar,
andere bijna zwevend. Elk fragment en elke detailblik levert een ander
patroon op, elke positie een nieuwe configuratie van voorstellingen en
afbeeldingen. Toch is er, als men lang en aandachtig gekeken heeft, vaak
een patroon, een overheersende voorstelling die naar voren komt. Ze
wordt door anderen ook spontaan gezien. Als men deze voorstelling, dit
beeld dat door het geheel van lijnen gevormd wordt, eenmaal gezien heeft,
kan men de voorstelling niet meer anders zien dan zo. Het eenmaal
ontdekte patroon komt iedere keer weer terug en laat zich niet meer dan
detailvoorstellingen wegdrukken. Men ziet de details nog wel, maar ziet
tevens, en zeer helder, hoezeer deze in dienst staan van het geheel. Het is
ook het geheel dat betekenis en zin geeft aan de detailvoorstellingen. Men
ziet de details in hun funktie ten opzichte van het geheel. De details, zo
ontdekt men, zouden op elkaar en losstaand geen betekenis hebben. Ze
moeten er zijn, want ze ondersteunen, ja con-figureren het geheel.
El movimiento estructural comienza con el lingista suizo Ferdinand de
Saussure (1857-1913). Despus de su muerte su public su obra bajo el
ttulo Curso General de Lingstica (1916, traduccin en Ingls recin en
1959). Para los que toman conocimiento de la obra, el resultado de sus
estudios impacta con mucha vehemencia. El famoso estructuralista Roland
Barthes describe como la lectura del libro de De Saussure le impact como
pocas cosas en su vida.
En contra del enfoque casi exclusivamente histrico, De Saussure pone su
nfasis sincrnico. Hay concentracin en el texto como coleccin de signos
1. Verschil tussen langue en parole. Van fundamenteel belang het volgende
onderscheid: het akoustische/fonetische aspect van een teken en het
semantische of betekenis aspect van een tekst. Het eerste aspect noemde
hij signifiant (signifier, el portador lingstico del significado), het tweede
aspect signifi (signified, el objeto a que el portador de sign. se refiere).
-- El texto como estructura;
Hier beginnen met de basisgegevens van het struct. van de Saussure: de
copernicaanse wending dat taal/tekst structuur is en dat er geen
onmiddellijke relatie is tussen het betekende en het betekenende. Het
woord/lexeem boom is in het Grieks dendron en in het hebreeuws ets, alle
drie de woorden verwijzen naar hetzelfde object
In taal zijn alleen maar verschillen: blauw is blauw omdat het niet zwart is,
niet omdat het blauw is.
En el lenguaje mismo hay solamente diferencias. Ms importante
que eso es el hecho de que en un lenguaje hay solamente
diferencias y no trminos positivos. el lenguaje no incluye ni
ideas ni sonidos existiendo anterior al sistema lingstico, sino
solamente diferencias conceptuales y fonticas surgiendo de
este sistema. Lo que importa en un signo, ms que cualquier
idea o sonido asociados con l, es qu otro signo lo rodea.
Unidad 11 155
The insight dat de betekenis (en waarde) van het teken van het wijdere
systeem afhangt is van zeer groot belang en pas sinds de S. duidelijk
geworden. Is wat hier gezegd wordt dat het inzicht dat een teken afhangt
van het systeem tot onvermijdelijk relativistische kijk op linguistische
expressies heeft geleid waar?
het n
Misschien ook een beetje de tijdgeest weergeven.
Hier
nogmaals noemen
Croatto,
ook
zijn
artikelen
Waarom breekt Paul Ricoeur met structr. [Hier ook rrc van Eco die begint
met een citaat van Barthes over de autonomie van linguistische systemen).
Wat is de winst ervan voor exegese en waarom zullen we er uit putten
maar tegelijkertijd duidelijk maken dat het maar een van de methoden is
die verder aangevuld moet worden.
Una de las preguntas en la exgesis que ha recibido un nuevo enfoque
desde la ciencia de la literatura y semitica, es la pregunta por el carcter
del texto. Qu es un texto? intitula Paul Ricoeur un famoso artculo.
Unidad 11 156
Wat is nu het belang van struct. analyse voor exegese van het o.t. In welk
opzicht verandert de status en daarmee ook de benadering van de teksten?
-- bij wat is een tekst: noemen uit Bal, inl. id lit. wetenschap p.138 :
Unidad 11 157
teksten zijn te definiren als pragmatische (=het gebruik van taal in een
bepaalde sociale context), syntactische en semantische eenheid. Daarnaast
Om rekenschap te geven van alle factoren die de funktie van teksten
kunnen bepalen, moet de tekst ook bekeken worden onder het aspect van
de communicatie. De Russische taalkundige, formalist, Jakobson
onderscheidt hier zes factoren die altijd bij communicatieve handelingen
optreden: zender, ontvanger, boodschap (de tekst zelf), de werkelijkheid of
context waarnaar de boodschap verwijst, de code waarin de boodschap is
gesteld en het kanaal door middel waarvan de boodschap wordt
overgebracht. Op teksten toegepast: zender = auteur, ontvanger = lezer,
context = referentie van de tekst, code = genre (= impliciete afspraken
tussen zender en ontvanger van de tekens over de betekenis ervan);
boodschap = de tekst zelf als geheel van tekens waarmee naar
betekenissen wordt verwezen.
Tot slot: Bal 142, verder ook Th.:
Er zijn soorten teksten:
-- referentile teksten: informatieve teksten (bevatten feitelijke
mededelingen, zonder commentaar: nieuwsberichten, reisgidsen);
discursieve teksten: leggen een beredeneerd verband tussen feiten: een
wetenschappelijk vertoog: de wetenschapper legt verbanden tussen feiten,
maar moet deze wel uitleggen; instructieve teksten: kennis en vaardigheid
worden overgedragen (handleidingen, schoolboeken, geprogr. Instructie,
etc.)
-- expressieve teksten: hoofddoel van de tekst is uiting te geven aan
gevoelens, oordelen en dergelijke van de schrijver.
-- persuasieve teksten: de hoofdfunktie is de opvattingen of gevoelens of
handelingen van de lezer te benvloeden. Reclame, opiniepers, opvoeding.
-- literaire teksten ???: teksten die er op uit zijn de aandacht te richten op
de boodschap, op de tekst zelf.
Wat is een tekst?
In de lit. wetens. grammaticaal, semantisch, pragmatisch aspect van een
tekst Hire nog even: welk aspect bedient de struct. exegese: the said as
such
Introduccin
L.
Wierenga,
De
macht van de taal, de
taal van de macht.
Over literatuurwetenschap
en
bijbelgebruik, Kampen
1997
Unidad 12 159
Isnt all rhetoric (if we except Plato) Aristotelian? No doubt it is: all the
didactic elements which feed the classical manuals come from Aristotle.
Hier dan verder alle mogelijke antieke ret. technieken beschreven
Reeds Aristoteles, in zijn retorica (ca. 350 a.C.), noemt retorica de kunst
(tejn) van de persuasin. Persuasin es claramente una especie de
demonstracin, ya que el hombre es ms completamente persuadido por
lo que le ha sido demonstrado. Lo que, segn Aristoteles, directamente
pertenece al arte de persuasin son:
el carcter personal de orador (ethos van wat de spreker zegt, niet wat
het publiek van tevoren al van hem vindt)
het gehoor in zekere stemming brengen (pathos, de emoties van het
publiek beginnen op te spelen. Ons oordeel hangt af van onze stemming)
het bewijs of ogenschijnlijke bewijs geleverd door de woorden van de
spreker (logos, de rede zelf en haar demonstratieve kracht)
Aristoteles, Potica Y
Retrica
Een ieder, aldus A., die wil overtuigen, gebruikt bewijs: syllogisme of
voorbeelden. Er is geen andere manier. Voorbeeld in retorica is inductief:
het gelijk van een propositie wordt gebaseerd op analoge casus.
Entymeme is deductief: op grond van de waarheid van de ene casus wordt
tot de andere casus geconcludeerd.
In een bepaalde oratorische stijl worden vooral voorbeelden gebruikt, in
een andere meer ent.
R. theoretiseert niet over individuele casus.
Er zijn drie typen retoriek: politieke, juridisch, feesten
Wierenga: Retorica-theorie wordt wel de oudste vorm van
literatuurtheorie
genoemd.
Het
is
een
uiterst
omvangrijk
onderzoeksgebied
dat
deel
uitmaakt
van
de
moderne
literatuurwetenschap. Nader omschreven, is het de theorie die onderzoek
doet naar de persuasieve prockies die worden toegepast om een
boodschap overte brengen, of dit nu gebeurt door de:
de efficiente zelfpresentatie van de spreker,
door de geraffineerde manipulatie van het thema,
door een beroep op de emoties van het publiek, op diens eigenbelangen
zn behoefte aan veiligheid en zekerheid
dan wel op de pseudo-vanzelfsprekendheid van een mening, een
houding of een handeling,
Tekstretorica en ideologiekritiek gaan vaak hand in hand. Het zijn
complementaire onderzoeksgebieden doordat empirisch blijkt dat ze
beide,
retorica
en
ideologie,
cynische
activiteiten
leveren.
Informatieverschaffing sec is niet efficint. Alles gaat om de presentatie
van de waarheid, de boodschap, het thema, de persoon.
Unidad 12 160
Daarom gaat een schrijver van het retorische betoog uit van het begrip
aanpassing (aptum). Het aptum is in theoretische zin de redenaarstaak (het
officium) dat zich richt op effectieve onderlinge afstemming op elkaar van
alle samenstellende delen van het uiteindelijke betoog, nl.:
(l) taal- en stijlmiddelen (woordkeus, moeilijkheidsgraad, stijlregister,
zinsbouw, voorbeelden-soort), bij Aristoteles logos
2) de persoon van de spreker (zn competentie, zn karakter, zn
betrokkenheid, zn emotionaliteit, etc), bij A. ethos
3) de competentie en de status van de hoorder (diens bevattingsvermogen,
interesses, belang), bij A. ten dele pathos en
4) de Zaak (abstract/concreet, technisch/metaforisch, zakelijk/bewogen,
esthetisch, intellectueel/sociaal, etc.) die hij bespreken wil, bij A. ook logos
R.
Barthes,
The
Semiotic Challenge,
Oxford 1988
Het gaat niet in de eerste plaats om het waarheidsgehalte van het betoog,
maar om het effect ervan. Het moet overkomen.
Alle middelen van presentatie v an de persoon van de spreker, v~ het
onderwerp, van het 1lf In het vermeende belang ervan, van de structuur
van het betoog: alles moet meewerken aan het bereiken van het gewenste
effect. Uiteraard ook taalmiddelen, stijlfiguren en voordracht. Deze
aanpass~ng ~s dus behalve het uitgangspunt ook doelstelling in de
retoricatheorie en -praktijk.
De ellips bv. is meer dan een stijlfiguur. Het is ook een denk- en
argumentatieprocede (figure de pense) dat berust op gewiekste omwegen
in de redenering en op efficiente omissies: het omzeilen of weglaten van
een complexe argumentatie en van een verantwoorde definitie bespaart de
gesprekspartner verveling (het beruchte tedium), het spaart tijd,
inspanning en onrust.
Soms wordt, onbewust, of juist uit pastorale overwegingen, informatie
gemutileerd of gemanipuleerd. Men spreekt dan over aanpassingen
(adaptaciones). Een van de aanpassingen die de retorica inzet bestaat erin
dat er dingen niet worden gezegd: een ideologisch idee wordt als evident
of als wetenschappelijk verantwoord of als in uw belang gebracht, en
daarom door de luisteraar of lezer als zodanig aanvaard. Het retorische
middel voor de propaganda van een ideologie bestaat telkens weer in de
verhulling van de status van de voorgehouden informatie.
Retorica en ideologie hebben dus gemeen dat ze slimme gebruikers ervan
subtiele instrumenten in handen geven am de mensen onwetend of dom te
houden: het gaat om macht.
Retorisch georienteerd ideologie-kritisch onderzoek streeft ernaar, de
impliciete informatie, de lacunes en de drogredenen in de redenering en in
de waardenpropaganda op te sporen, door aandachtig te kijken naar de
talige en tekstuele vormgeving van wat wel expliciet wordt
voorgehouden.
Ze detecteert, signaleert en informeert.
De lacunes en de ellipsen, de gaten en de propaganda, de presentatie n de
belangen, dt alles probeert ze te beschrijven en te interpreteren.
Unidad 12 161
M.
Pfister,
Das
Drama,
Mnchen
19979
Unidad 12 162
Unidad 12 163
Unidad 12 164
During the era of objectivist scholar. Ship, issues of theology and faith
have been banned from critical biblical studies (even within theological
schools). This exclusion-by which alone objectivist scholarship could
establish itself-avoids the fact that the Bible itself, through its rhetorical
power as sacred text, has been a factor, perhaps the most powerful one, in
shaping the history of its own reception, interpretation, and use (Kort, 11930; Wuellner, 1989b; 1989c). The individuals who engage in biblkai
scholarship and the institutions where they can do so have been formed by
the biblical interpretation and practice of earlier generations, Recent
literary theory has highlighted such historical-literary processes, and if
biblical scholarship takes such theory seriously, it will no longer be able to
see the Bible primarily merely as an object of investiga- tion
(whetherlistorical-critical or otherwise). Exegetes can no longer only
comment on the text, but they need to enact, through their performance of
the text, its impact on the very scene, and we can expand this scene to take
in the whole Western culture, in which it gets interpreted. The
interpretation of biblical texts can no longer be an activity with one
subject, the exegete, and one object, the text, but it must be conceived as an
activity with many participants, all of them simultaneously subject and
object of interpretation
This return of theology requires, of course, constant critical examination. Literary approaches to the Bible have proved very attractive to
conser- vative biblical scholarship because they enable avoidance of hard
historical questions; it is even very possible for a quite uncritical theology
to return in the guise of a most soPhisticated literary theory (cf. Bal,
1991:59-72). The critical power of theory-theology in biblical studies will
turn reactionary if the theory-theology itself is exempt from self-criticism.
Some, not wanting to forget the long night of superstition and the sacred
(Jameson, 1991:393), will feel suspicious about the possibility of a new
religious or biblical triumphalism. But in the current changing climate, the
new rhetorical criticism, as long as it is not subordinated to theology and
ethics, has implications for doing theology and ethics, as well as exegesis,
in new ways and provides the possibility for each discipline to be selfreflexive about its own actual and possible modes of discourse and their
material effects.
Adagium van de r.c: Interpret the text as the best text it can be !!!
Introduccin
El lector y el texto:
Reader
Response
Criticism
Ver: A. Thiselton,
New
Horizons
in
Hermeneutics.
The
Theory and Practice
of
Transforming
Biblical
Reading,
London 1992 83ss
Unidad 13 166
autor implicado: es un
sistema de valores en
el texto. El autor
implicado
es
un
punto de vista para el
autor no de el autor.
Otro trmino que se
usa es: narratee:
aquel al cual el
narrador cuenta su
historia
El lector implicado
encarna
todas
aquellas
predisposiciones
necesarias de una
obra literaria para
ejercer su efecto
Instancias elpticas
Unidad 13 167
Het aantrekkelijk van RRC, in de variant van Iser, is dat het een theorie is
die het leesproces voorstelt als een oefening waarbij de lezer actief is
betrokken en dat zo een creatief en beslissend proces wordt.
Isers theorie (die hier Ingarden): a measure of incompleteness is involved
in all perception. The perceiving subject fills in what is missing by
construing what is not given. Wanneer men een driedimensioneel object
ziet, ziet men meestal maar 2 dimensies, de achterkant wordt ingevuld,
geconstrueerd. Dit geldt volgens Iser dan ook voor het lezen van verhalen.
Het invullen van blanks wordt een centraal element in Isers theorie. El
lector actualiza y concretiza significados que estn presentes en el texto en
potencia. En su libro The Implied Reader (1974) Iser escribe: La convergencia
del texto y el lector da a luz la obra literaria. Y, as se debe entender, la
obra es ms que el texto.
Muchas veces se usa el ejemplo de las dos historias de la nutricin de la
multitud en Marcos (Mc.6:30-44 y 8:1-10) como ejemplo de que Marcos ha
tratado de elevar o intensificar la reaccin del lector frente a la
incredulidad de los discpulos (8:4)
Er is ook kritiek op het standpunt van Iser. Bij voorbeeld die van Stanley
Fish. Fish gaat, vooral in zijn latere bekende boek: Is There a Text in this
Class?, veel verder dan Iser, en critiseert I. zo omdat deze posities inneemt
die vroeger ook door F. zelf werden ingenomen. Volgens Fish is er niets in
de tekst te interpreteren, omdat alles interpretatie is. Fish geeft het
voorbeeld van Rosenstock, en Rosenbaum, etc....
In de tweede plaats geldt dat er geen sprake is van een lezer als uniek,
alleen individu, maar altijd een vertegenwoordiger van een gemeenschap
der lezers, een interpretive community, met eigen conventies, belangen en
contexten.
R.M. Fowler, Who is The Reader in Reader Response Criticism?, en:
Semeia 31 (1985) 5-26, se dedica a delimitar los rasgos del lector. Fowler
observa que en debate sobre quin es el lector?, as como se llev a cabo
en los aos 70 y 80, hubo mucha confusin acerca del lector. Tanto Fowler
y Ricoeur tratan de distinguir entre dos modi de leer. El modus del crtico
profesional, el biblista, y el modus del lector comn y corriente. Las dos
maneras o modi no son totalmente distinguibles y se tocan siempre, pero
es importante la distinccin porque da a conocer dos actitudes con las que
Unidad 13 168
autor real
autor implicado
narrador
lector real
lector implicado
narratee
Por autor real y lector real entendemos el autor fsico, quien escribi el
texto. Por lector real entemos el lector fsico, el lector histrico de un texto.
Pero en el acto de leer, no encontramos a un autor de carne y hueso, sino a
la persona del autor, es decir a la persona que el autor tuvo que crear para
poder narrar su historia. Igualmente nosotros no somos totalmente
nosotros mismos en el acto de leer, sino somos quienes el texto nos invita a
ser. Para estos dos papeles o roles que surgen en el acto de lectura,
Chatman y Booth y otros usan los trminos: implied author (autor
implicado) y implied reader (lector implicado). Leer un texto implica
entonces un papel tanto para el autor, como para el lector. Por narrador y
narratee se entiende las personas o los personajes que [supuestamente]
narran (narrador) y escuchan (narratee) una historia. A veces el narrador y
el narratee estn explcitamente presentes en la historia, otras veces estn
presentes pero no muy explicitados. En el famoso ejemplo de Sheherazade
en los cuentos persas el autor hace figurar el personaje Sheherazade. Ella
es la narradora que cuenta un sinmero de historias al personaje rey
(=narratee).
En la historia de Gen.2-3 hay un autor que hace figurar un personaje que
cuenta que Dios cre del polvo al hombre, etc.
Veremos que esta distincin entre las figuras narrativas es importante para
el anlisis discursivo del texto. Ayuda a delimitar desde qu perspectiva se
cuenta una historia. La distincin entre narrador y autor implicado y ella
entre narratee y lector implicado es especialmente usable en momentos en
que hay, desde la perspectiva de la trama de la obra una clara tensin
Unidad 13 169
(ideal
Unidad 13 170
S. Fish, Is There A
Text In This Class,
Cambridge 1980 1778
Unidad 16 171
Introduccin
dit moet dus na de RRC als kritiek op de rol van de lezer en zijn
pogingen het verhaal zich exclusief toe te eigenen.
Hierna dan deconstru.
Even vermelden dat in de loop van de jaren 80 deze vorm van
tekstkritiek opkomt
Ideology is a generic term for fhe processes by which meaning is
produced, challenged, reproduced, transformed (1980:97). Ideological
criticism, it follows, is concerned with theorizing and critiquing those
processes of meaning pro- duction as social and political realities.
Found in various theoretical clusters and in different forms, ideological
criticisms interests overlap, for example, with different forms of
liberation hermeneutics, cultural criticism, rhetorical criticism (set 1,
sociological criticism, Marxist literary criticism, reader-response
criticism (see chap. 1), and ethical critique.
For its part ideological criticism exposes three dimensions of the
struggle present in the production of meaning:
it reveals the tensive relation between the production of meaning
and language;
it highlights the multiple discourses operating within the text;
and it lays bare the complex nature of power relations that produce
texts, construct the institutional contexts of texts and their reception,
and affect readers of those texts in their particular social locations.
Vaak wordt van de definitie van i. van Althusser gebruik gemaakt: for
whom ideology is to be understood as the system of representations
located in the everyday practices (especially the rituals) of a society. E
Eagleton speaks metaphorically of this system of representa- tion as a
text of the power relations of a society (1991:1; 1983:14-15j. One of the
tasks of ideological criticism, then, is to read this text. This entails
paying special attention to the role of interpretation and interpreters
within the system and to the various ways the texts system of
representation operates to instanciate and empower particular notions
of truth-whether individual, corporate, or transcendental truth-and
particular values and actions.
what else in the end could be the source and object of any signifying
practice but the real social formation which provides its material
matrix ~ Ideology is encountered in the discourse of every text-in
both what a text says and what it does not say (cf.l978:89). L
Id. cr. nauw verwant aan RRC en Nieuwe Ret. critiek, zoals boven
reeds vermeld.
Hier even kort bij stilstaan
teksten zijn ook altijd.
Central to most discussions of ideology and ideological criticism at
present are issues of power and power relations.
Unidad 16 172
Unidad 16 173
To employ a martial
metaphor, today the
biblical text is an
interpretive battlefield
in which power is
sought by all and truth
is
claimed
by
everyone.
How can biblical critics read the Bible ideologically without being coopted?
What are the implications for todays postmodern culture of reading the Bible
against the grain? What possible practical difference does ideological critique
make in readers individual and corporate lives? These are some of the
theoretical and practical concerns ideological criticism brings to the
foreground when reading the Bible.
Iedereen benadert de tekst met verwachtingen
Elk engagement met de tekst is conflictueus: er ontstaat strijd en breuk
tussen vewachting en wat de tekst brengt.
Totalizing universal and essentialist claims about the text are rightly
regarded with suspicion: ideological criticism problematizes,
undermines, and ultimately subverts such claims.
Hier fem. exegese helder: we pretenderen niet zonder waardeoordeel
of voorafgaand begrip de tekst te benaderen Schssler Fiorenza
Maar, nu niet alleen meer vragen stellen aan interpretaties die id.
binnen haken zetten, of menen dat ze geen rol speelt, ook id. cr. zelf
komt onder vuur. Hetzelfde geldt voor de tekst. Is ideologie iets wat
buiten de tekst zich bevindt, en er binnen gedragen wordt? Is er mbt
bijbelse tekst sprake van n id.? Heeft de canon een ideologie?, of
meerdere? En, hoe is id. verbonden met sociale gerechtigheid, met
transformatie?
Like the ideology of a text, ideological criticism is not one thing, one way of
reading; it is legion. It comes in many voices, speaks many languages, and
resides in many different disciplines and critical approaches, including
psychoanalytic theory, cultural criticism, sociolinguistics, subaltern studies,
feminist theory, and deconstruction, to name a few. For this reason, the
discussion of ideological criticism can serve as an important bridge between
literary criticism and cultural criticism. In this respect it has some of the
characteristics of a criticism encompassing criticism. For many of todays
critical readers of the Bible, ideological criticism is helping to forge alliances
among discourses that are, in Bakhtins terms, a heteroglossia or polyglossia
but have shared commitment to transformation of society. In the postmodern
context, ideological criticism of the Bible is one place where critical forces are
converging with common purpose.
Ideological criticism helps to keep our interests and concerns in front of
us as we read. Or to put it another way, ideological criticism keeps
reading from becoming sedimented and naturalized, even liberationist
readings.
To decolonize is, 9! The one hand, to identify oppressive sociopolitical
presence in the text and in the history of its interpretation in the
dominant ideology and, on the other hand, to id entify the liberating
message of the text and the history of inter- pretations of the text by
oppressed readers. As a bridge between the socia and the literary
worlds of the Bible, jdeologjcal crjdcjsm has the potential of leading
toward a djfferent hearing of the Bjbles liberatory m~ssage by insistjng
we inclu~e in~igenous readings that are not typical or natural.
Unidad 16 174
At its best, ideological criticism brings out those voices that have been
subject to suppression, marginalization, even exclusion and violence.
Those familiar with liberation theology and its rea& ngs from below
have perhaps identified with the ancient Israelites in the story, but
what about the other indigenous voices that are there to be heard in
this story ? A Native American reading of the Exodus and Conquest
offers a very different kind of identifi. Cation and reading from below,
an indigenous reading from a very differert context that makes other
sense of these biblical texts.
Dan voorbeeld van Warrior over Canaanites, Cowboys and Indians
Warriors reading shows that the ideology of one liberation reading has
paradoxically become the dominant ideology against which another liberation
reading reacts. The oppressed have reversed roles and become the oppressors.
Warriors reading also reveals the strategies of containment (Jameson) used
in liberation readings that make it possible to ignore and even erase the voices
and history of the Canaanites. The Exodus and Conquest narratives,
therefore, serve up more than historical and archaeological
contradictions. They expose the interpretive contradictions and
tensions in herent within liberation exegesis and the dangers of an
ideological reading that does not recognize in itself multiple and
heterogeneous reading (Derridas diffrance, see our chap. 3), even
reading against its own grain as an essential feature of the construction of
meaning. Multiple, conflicting stories are exposed through an open
ideological reading, and Warriors linking of Native Americans with
the indigenous Canaanites is one way to distill yet another voice and
experience.
Dus ook de bt ontmaskerd!!!!
IdeologicaJ critique serves as an important critical tool for decentering
the reading subject and the subject matrer being read. T This means
first recognizing the privileged identification made between the
readers interest and the narrative and then deliberately shifting that
identification to atlow for the text to be a text for another reader and
reading experience. He Here we see the ethical character of ideological reading of the Bible emerge. It is tjed to efforts to expose the
structures of power and containment that operate not just for their
reading, but for all readings, including liberationist ones.
De tekst doodt immers ook (Mieke Bal)!!!! War- riors reading of the
Exodus narrative leaves us wondering whether in the ideology of
Exodus Israelites can be free only if the Canaanites melt away.
For many liberationists, ideology is synonymous with theology (see
Hardegree, 99). In reaction, Juan Luis Segundo returns to the Greek
root of the word ideology to find idea. For Segundo, Ideology, then,
would be the systematization of my perception of the real (16).
Dan ook de kwestie van ras!!!!
African American biblical hermeneutics makes the omission of race
and ethnicity a central concern as it rereads and reconstructs the
biblical narratives and its racist interpretive history.
Unidad 16 175
Rhe way women and slaves were treated-how race, gender and power
interconnect in the reading of Exodus-is both a past and present
concern for African American biblical hermeneutics.
Ellis: pal, en joden
Ideological criticism situates itself in the context of interpreting the
Bible from points of view shaped by many different cultures and social
and politi- cal locations. If it is anything, ideological criticism is an
affirmation of dif ference as a principle that precludes univocal,
singular readings of texts, cultures, interests, and ideologies. I !.11 In
the contemporary context, ideological criticism is oppositional reading
that calls into question, exposes, under- mines, and transforms the
strategies of power of mainstream white male Western readings of the
Bible. One of feminist criticisms most important contributions to the
debate over ideological criticism is its insistence that mainstream
ideological criticism recognizes how it, too, can engage in a politics of
omission-in this case, gender omission.
Ideological criti( jsm is a critical mediation between text and reader
which contends there can never be a pure, ideology-free, uninvested
meeting be- tween text and reader. There is always bias: on the part of
readers, of critical approaches, of texts. This holds true for ideological
critics and ideological criticism as well : the ideological character of
iaeological reaaing is as neces- sary to expose and guarJ against as any
other reading. R
Id. cr. vraagt naar de macht in de methode, maar vooral naar
identificatie processen en de criteria die deze leiden. Welke factoren
spelen een rol in de actualisering van de teksten en hoe vindt
identificatie van (sociale) plaatsen en rollen plaats.
Ideological critique lifts up the internal conflicts and exposes systems
of privilege.
Ideological criticism in aU its many forms is resistance reading. Resis.
Tance reading means different readings that resist the oppressive use
of power inaiscourse.R
Resistant readin are always shaped by political interests. Dominant
readings, by contrast, typically do not-or will not-admit to having
political interests.
The tendency to see the ideological effort in neat, binary oppositional categories too often gives confidence that the political or ethical reading is to be
identified without remainder with the creation of contexts of justice and
equality, and unethical readings are those that support structures of oppression. This binary reduction of issues has unfortunately led to the outright
rejection of ideological critical readings as too dichotomized (e.g., between the
oppressed and oppressor categories of liberation hermeneutics), or it has lead
to a kind of scripturephobia (J. Michael Clarks term) on the part of some
groups left marginalized by a well-intentioned but narrowly focused liberation
reading.
If ideological criticism teaches us anything it is that language,
categories, concepts, and contexts are not simple and single but
complex and multiple, not univocal but multivocal. This is one reason
why ideological criticism finds a home today in the postmodern
Unidad 16 176
Unidad 16 177
Unidad 16 178
El Hebreo:
Unidad 16 179
Su escritura
El hebro se escribe de derecha a izquierda. Las letras del hebreo son,
originalmente, pictogramas. El smbolo usado para la primera letra, la
alef (), designaba originalmente el pictograma para vaca, la segunda
letra, beth (), el de casa, la tercera, guimel () el de camello, la cuarta
letra, dalet (), el de horca, etc. En la poca veterotestamentaria se usaba
la escritura cursiva. En el curso de la Edad Media se empez a usar la
escritura cuadrada. Esta es la que usamos en nuestras ediciones
modernas, llamadas Biblia Hebraica. Cada letra cabe dentro de un
cuadrado: ,, , ,etc.
En la poca veterotestamentaria se escriba sin vocales:
l q s n pc ms dfcl pr lr :
lo que es un poco ms difcil para leer.
En textos bblicos ms jvenes vemos que ciertos consonantes eran
usados como vocal (las matres lectionis como a, h, y o v). Las vocales son
los pequeos signos debajo de los consonantes. El hebreo coloca las
vocales debajo de los consonantes, pero hay tambin otras maneras de
vocalizar. El arameo usa un sistema supralinear, coloca las vocales por
encima de los consonantes.
El texto que usamos en nuestras biblias hebraicas impresas es un texto
con vocales, un texto vocalizado. Se llama tambin texto Masortico.
El hebreo es un idioma aglutinante, trabaja con sufijos y prefijos y usa
fecuentemente parataxis (la yuxtaposicin de clusulas sin dar a
conocer la relacin entre ambas). Muchas frases son nominales, es
decir frases sin verbo, como en el siguiente ejemplo: sta mujer [es]
bella, y Dios vio la luz que [era] buena, y las tinieblas
[estaban] sobre la laz del abismo.
Caractersticas especiales del hebreo
Unidad 16 180
yatsa () = el sale
hotsi () = el hace salir. ho- es prefijo.
4. En una traduccin se tiene que invertir a veces por completo el orden
de las palabras de la frase hebrea para obtener un castellano
inteligible.
Vemos el siguiente ejemplo tomado de Deut.8:12.
En la traduccin de Reina-de Valera:
y se enorgullezca tu corazn,
y te olvides de Jehov te Dios,
que te sac de tierra de Egipto,
de casa de servidumbre
Traduccin que guarda el orden hebreo de las palabras:
y se levanta [al] corazn tuyo
y olvidas Jhwh [el] Dios tuyo
el hacindote salir de la tierra de Egypto
de la casa de los esclavos
Otro ejemplo del Salmo 116:1
ahabti
ki
jisjma
yo-amo porque
l escucha
et
-
qoli
voz ma
jhwh
el Seor
tajanunay
suplicaciones mas
Unidad 16 181
El tiempo
hebreo
en
el
W.
Schneider,
Grammatik
des
biblischen Hebrisch,
Mnchen
(Claudius
Verlag) 19938
El tiempo en el hebreo
Una dificultad especial constituye el sistema verbal y el uso de los
tiempos (modos) en el hebreo. Desde el siglo 16, cuando
cientficos educados en la tradicin clsica (latina y griega) empezaron
a ocuparse del hebreo, se empezaron a aplicar al sistema verbal hebreo
ciertos aspectos del latn. Todava se usan, tambin en las gramticas
modernas del hebreo bblico, las expresiones latinas para designar
ciertas formas verbales. Se habla de perfectum, imperfectum, futurum,
praesens, etc.
Ahora los hebrastas estiman que en el sistema verbal hebreo no
funciona como el latino. En hebreo no es decisivo la distincin entre
pasado y presente , sino entre tiempo narrativo y tiempo discursivo.
En las gramticas ms recientes ya no se habla de imperfecto, perfecto o
futuro, sino de yiqtol, wayyiqtol o qatal - formas, para evitar la
vinculacin directa entre tiempo y forma verbal.
Una forma especial es el llamado narrativus. Es una forma que se usa
muy frecuentemente en hebreo, especialmente en textos narrativos. El
narrativus se llama tambin wayyiqtol. Cuando se usa: y el dijo, hizo,
cont, fue, sali, am, se usa un narrativus. Un ejemplo: Yedabber: l
dice, l dir; narrativo: wayyedabber: y l dijo.
Frase nominal - frase verbal
Una caracterstica especial del hebreo bblico es us uso de frases
nominales. En las gramticas ms antiguas se entenda por frase
nominales solamente aquellas frases que no contienen una forma
verbal.
Veamos el ejemplo en Gen.3:19:
Hebr.: ki afar attah
Lit.: porque polvo tu
Para llegar a una traduccin acceptable hay que insertar en castellano
el predicado eres. Lo que la frase hebrea quiere expresar es: S, polvo
[es lo que] tu [eres]. Por el actual orden de las palabras hay gran
nfasis en la palabra o las palabras con las que comienza la frase en
este caso ki afar : s, polvot.
Podemos seguir a W. Schneider cuando toma como ejemplo Gen.1:1ss
para clasificar los distintos tipos de frases que existen en hebreo
bblico.
Hay frases del tipo A hace B. Por frase se entiende lo siguiente. A la
frase pertenecen todas las palabras que, estando cerca del verbo finito
(definido), se dejan subordinar a este verbo. La distincin entre frase y
frase est dada por los dos conjuntos de verbos finitos y las palabras
que les pertenecen.
Veamos de cuntas y de qu tipo de frases se compone el comienzo del
A.T.
La siguiente es una traduccin literal del texto de Gen.1:1-5:
Unidad 16 182
Una clusula es la
frase ms elemental.
//
//
//
//
,yI;h0lE;a re;mo;aY-;v
rOa yI;h:;y
.rOa=yI;h:;y-;v
.df;xe;a ,Oy
Unidad 16 183
yI;i0r hf;vh:;y
.rf;c:;xe;a o;al
yI;n";jyI;B2;r-;y ae;we;D tOa:;nI;B
.yI;n";l_;h-;n:;y tOx\;n:;m y";m=l-;i
b";bOw:;y yI;w:;p-;n
.Om:;w ]-;i-;m:;l qe;de;j=y";l:;G:;i-;m:;b yI;n";x:;n-;y
Resumen
Resumen
En cuanto a la funcin de los tipos de clusulas en el texto podemos
decir lo siguiente.
1) En textos narrativos, es decir textos que son parte de una narracin,
hay generalmente una gran cantidad de frases verbales. Enfasis est en
el progreso de la narracin. En nuestro ejemplo de Gen.1, la parte
narrativa propiamente tal comienza despus del versculo 3.
2) En textos discursivos, donde hay mucho dilogo, mucha informacin
de trasfondo, hay en general muchas frases nominales. En nuestro
ejemplo de Gen.1 los 3 primeros versculos son de carcter nominal.
Frases nominales se encuentran muchas veces al comienzo de una
narracin; ellas contienen informacin, descripciones o situaciones y
pintan as el trasfondo de la historia.
Unidad 16 184
Frase
verbal:
Descripcin
del
desarrollo de la trama
de la narracin.
Frase
nominal:
nfasis
en
el
trasfondo
de
la
narracin/acontecimiento.
no
Unidad 17 185
Crtica
del
texto
(crtica textual, textual
criticism)
es
el
anlisis del desarrollo,
la
transmisin
y
reproduccin del texto
bblico
La Biblia Hebrica
Unidad 17 186
ltima fase
Los Masoretas
Los Masoretas - La
tercera etapa: 100 1000 d.C.
Masora ()
es la (cadena de la)
tradicin;
en
particular: el texto
bblico
tradicional,
sin
vocales
(en
contraste con Miqra=
el texto vocalizado);
finalmente:
transmisin del texto
segn la tradicin
Unidad 17 187
Unidad 17 188
Unidad 17 189
Unidad 17 190
El
texto
protomasortico
La crtica textual y su
prctica
Errores
Unidad 17 191
Unidad 17 192
Canon
En nuestra primera unidad hablamos de la gnesis y transmisin del
texto del A.T. Vimos que hasta tarde el texto queda abierto para
modificaciones. Segn la teora clsica el proceso de canonizacin del
A.T. termina hacia el 90 d.C. en un lugar cerca del actual Tel Aviv,
llamado Yamnia. Pero qu es lo que realmente sabemos de este
proceso? Qu es canon? Cundo se comienza a hablar de algo como
un canon? Cundo se cierra realmente?
A stas preguntas nos dedicaremos brevemente en sta prrafo.
Canon
Canon
La palabra canon, del griego kanoon (y probablemente del
semtico qaneh (, caa [para medir])), significa sencillamente
medida, lista (cf. 2 Cor.10:13), regla, norma (Gal.6:16). Aplicada a la
Sagrada Escritura la palabra canon significa lista de libros incluidos en
la lista de libros sagrados, canonizados. El significado actual de lista
(cerrada) de libros es posbblico.
La concepcin clsica de la canonizacin del A.T., que todava
encontramos en algunas introducciones al A.T., es la siguiente. En
conexin con la gran restauracin juda despus del ao 70 d.C.
(destruccin de Jerusaln por los Romanos), por la amenaza de la
creciente y nueva secta del cristianismo y estimulado por el nuevo
mtodo exegtico de Rabbi Akiba, apto para fijar hasta en los ms
mnimos detalles un texto de consonantes uniforme y estable, se fijan,
hacia el ao 100 d.C., tanto el texto del A.T. como el canon. Ese ltimo
hecho se habra realizado en la ciudad de Yamnia cerca del actual Tel
Aviv, hacia 90 d.C. durante un concilio de Rabinos. Se estableci el
texto, ayudado por textos de viejos manuscritos. Ese texto hace una
impresin mejor que las versiones populares (por ejemplo el
pentateuco Samaritano). A la Tor siguieron los dems libros del A.T.
(P. Kahle).
Ya hemos dicho que en las ltimas dcadas, especialmente despus de
los descubrimientos de Qumran, han surgido severas crticas a sta
representacin de cosas. Haba ms tradiciones textuales que las tres
que se suponan (TM, Pent.Sam., LXX). El proceso de estabilizacin
comienza mucho antes del primer siglo d.C. Repetimos que hacia fines
del primer siglo d.C. ya existe un texto hebreo (de consonantes)
aceptado por el judaismo. El texto hebreo del segundo rollo de Isaas
encontrado en Qumran muestra gran coincidencia y correspondencia
con el texto masortico del siglo X d.C.
La nueva evidencia complica la concepcin clsica de la canonizacin
del A.T.
La evidencia de que disponemos no impresiona mucho.
Yamnia. Del concilio de Yamnia no sabemos nada. Sabemos que hubo
una beth hammidrash (una escuela de exgesis), una corte legal y una
academia en Yamnia. De un concilio no sabemos nada.
La LXX. Es probable que la LXX se comenz a hacer hacia el 250 a.C.
Pero recin 400 aos despus se termina la traduccin de la ltima
parte (Qohelet?). Queda una pregunta abierta si realmente podemos
hablar de un canon de Alejandra. Puede que solamente la Tor haya
sido autoritativa para el judaismo en Egipto. No podemos
automticamente contar con la idea de un canon de Alejandra.
Unidad 17 193
Unidad 19 195
El
texto
y
traducciones
sus
Traducciones
funcionalequivalentes
dinmicoequivalentes
Unidad 19
196
La Biblia
Latinoameric.
Reina-de
Valera (rev.
1960)
Biblia
de
Jerusaln
(rev. 1975)
La
Nueva
Biblia
Espaola
No
se
podr
escapar el
hombre
rpido, ni
demostrar
su fuerza el
forzudo, ni
salvar
su
vida
el
valiente.
El
que
dispara el
arco no lo
podr
estirar, el
rpido
corredor no
lograr
huir,
el
caballero
no saldr
con vida, y
el primero
entre
los
valientes
huir
desnudo.
As
lo
asegura el
Seor.
Y el ligero
no
podr
huir, y al
fuerte no le
ayudar su
fuerza, ni el
valiente
librar
su
vida.
El
que
maneja
el
arco
no
resistir, ni
escapar el
ligero
de
pies, ni el
que cabalga
en caballo
salvar su
vida.
El esforzado
de entre los
valientes
huir
desnudo
aquel
da,
dice Jehov.
Entonces le
fallar
la
huda
al
raudo,
el fuerte no
podr
desplegar su
vigor,
y ni el bravo
salvar el de
pies ligeros,
el que monta
a caballo no
salvar
su
vida,
y
el
ms
esforzado
entre
los
bravos huir
desnudo
el
da aquel,
- orculo de
Yahveh-
El ms veloz no
lograr huir, el
ms fuerte no
sacar fuerzas,
el soldado no
salvar la vida;
el arquero no
resistir, el ms
gil
no
se
salvar,
el
jinete
no
salvar la vida;
el ms valiente
entre
los
soldados huir
desnudo aquel
da
-orculo
del
Seor-
Tarea: compare
las 4 traducciones
de Amos 2:14 y
anota
las
diferencias ms
notables. Cules
son
las
coincidencias y de
qu tipo son?
Los dos tipos de traduccin tienen sus fuertes y sus debilidades.
Traducciones dinmico-equivalentes respetan al mximo el receptor
moderno. La gran ventaja es muchas veces su comprensibilidad. Son
de fcil entendimiento. La traduccin concordante hace una impresin
Unidad 19
197
Unidad 19
198
BANK - BANCO
banco (zitbank)
banqueta (rijtuigbank)
tabla (verkooptafel van de slager)
banco (werktafel)
capa (laag)
banco (ondiepte)
banco (zandbank)
banco (bankgebouw)
Unidad 19
199
Bank
Banco
het vertalen van idiomatisch taalgebruik is vaak erg moeilijk. Alleen bij
verwante talen is soms een min of meer letterlijke vertaling mogelijk:
soms is er voor een bepaald woord geen goed equivalent te vinden, de cultuur
van de ontvangende taal kent de handeling, het object of het begrip wel, maar
heeft daar gewoon geen woord voor: genade, barmhartigheid, ontferming De
oplossing ligt dan in het analyseren van de referentie van een tekst (naar welke
werkelijkheid wordt verwezen?). Men moet dan een omschrijving vinden die
voldoet.
soms is er in bepaalde culturen gewoon geen woord voor wat in de brontekst
bedoeld wordt. Men denke aan technische termen die samenhangen met
klimaat of cultuur: brood, sneeuw, zee- of scheepstermen. Men stuit hier op
een bijna niet te overbruggen moeilijkheid. De enige oplossing is uitvoerige
parafrase (omschrijving van het woord door andere)
welke connotaties of associaties woorden of uitdrukkingen oproepen, hangt
sterk af van het individu, van de groep of van alle taalgebruikers binnen een
bepaalde cultuur
soms zoeken vertalers hun toevlucht tot transculturele vertalingen of
transculturatie. Een element dat thuishoort in de oorspronkelijke tekst vervalt
in de vertaling en wordt vervangen door een zelfde soort element uit de
ontvangende taal: bagpipe wordt doedelzak en rok wordt kilt. Transculturatie
is vrijwel nooit een verantwoorde oplossing bij de weergave van zaken die in
de cultuur van de ontvangende taal onbekend zijn. Het gaat niet aan brood te
vervangen door rijst, omdat de cultuur van de ontvangende taal geen brood
kent en rijst daar min of meer de plaats van brood inneemt. Dit doet de cultuur
van waaruit de tekst geschreven is onrecht n wekt bij de lezers van de
vertaling al gauw enige bevreemding en zelfs wantrouwen. Beter is het te
zoeken naar een wat algemenere term waaronder een en ander gerangschikt
kan worden.
taalgebruik is sterk gebonden aan genres. Een recept gebruikt andere woorden
en taalcodes dan een gedicht.
er is sprake van standaardtaal en groepstaal. Groepstaal maakt gebruik van
connotaties van woorden die voor de groep duidelijk zijn, maar voor
buitenstaanders niet. De zin: de lijn kan dan aan de top bevestigd worden
zonder gebruik te maken van kikkers is voor niet-vissers niet onmiddellijk
begrijpelijk.
er kunnen vertalingen bestaan voor onderscheiden doelgroepen. Voor een
publiek dat op de hoogte is van sociaal-politieke gebruiken uit de grieksromeinse tijd kan een andere vertaling gemaakt worden dan voor een
Afrikaanse of Zuid-Amerikaanse stam die voor het eerst met de culturele
wereld van de bijbelteksten wordt geconfronteerd.
Men kan vertalingen indelen in ten minste drie typen: de dynamischgelijkwaardige vertaling, de idiolecte vertaling en de literaire vertaling
De dynamische-gelijkwaardige
Unidad 19
200
Unidad 19
Idioma y cosmovisn
T.
Boman,
Das
hebrische
Denken
im Vergleich mit dem
griechischen,
Gttingen 1953
James
Barr,
The
Semantics of Biblical
Language,
Oxford
1961.
201
Idioma y cosmovisn
En los debates sobre la traduccin de la Biblia hay un elemento por el
cual queremos llamar la atencin. En dcadas pasadas, bajo la
influencia de la teologa neo-ortodoxa barthiana, surgi un gran debate
sobre el carcter propio del hebreo. Autores como Joh. Pedersen y
Thorleif Boman postularon una
vinculacin estrecha entre maneras de pensar e idioma. Ellos sostenan
que el hebreo era un lenguaje especial; la manera hebrea de
expresarse tena carcter revelatorio. El hecho de que el hebreo no tena
o si tena ciertas palabras era prueba de maneras de pensar y ver el
mundo. Una comparacin entre el griego clsico y hebreo bblico
arrojaba como resultado que el hebreo era muy concreto, el griego en
cambio muy abstracto; que el hebreo tena una cosmovisin muy
dinmica, mientras que el griego tena una cosmovisin mucho ms
esttica; la
religin hebrea era mucho ms histrica que la griega; la teologa
hebrea una teologa del actuar, mientras que la filosofa griega era
esttica, etc. etc. Toda clase de argumentos fueron usados, palabras
parecan tener toda una escala de significados.
Mirando para atrs podemos descubrir la enorme influencia del
Zeitgeist (espritu del tiempo) en stas maneras de pensar y percibir el
hebreo. Se expresa un gran deseo por entereza, un mundo holstico, la
necesidad de reparar los daos hechos despus de dos guerras
mundiales, el deseo de poder contar con normas uniformes,
transparentes.
Se manejaban dos puntos de partida fundamentales. Se relacionaba
idioma con revelacin. As como Lutero se consideraba el lenguaje
(hebreo) como vehculo de revelacin. En segundo lugar se parta del
errneo pensamiento que the structure and perhaps the vocabulary of
a language determines the lines of thought of those using it (Barr
26).
El cientfico veterotestamentario ingls James Barr escribi un libro
famoso sobre semntica del lenguaje bblico. En este libro Barr analiza
los procedimientos interpretativos de palabras y textos bblicos de
ciertas teologas bblicas. La tesis de Barr es que determinados
procedimientos interpretativos conducen a una distorcin de evidencia
lingstica. Especialmente aquellos que parten de una estrecha
vinculacin entre mente/mentalidad hebrea y formas de expresin del
idioma.
Una de las cosas que Barr critica vehementemente es lo que l llama la
root-fallacy (falacia de raz). Por eso entiende la idea, firmemente
radicada en ciertas teologas bblicas y traducciones de la Biblia, de que
cada palabra en hebreo, que se constituye casi siempre de tres
consonantes (su raz), tiene un significado
Unidad 19
Etimologa:
ciencia
que se ocupa de la
historia
de
significados
de
palabras
202
Unidad 19
Dabar: palabra
hecho?
diacrona, sincrona.
203
Unidad 19
204
Introduccin
anlisis sincrnico
al
Unidad 19
205
Unidad 19
206
A
blanco
B
negro
-B
no-negro
-A
no-blanco
A
amor
B
odio
-B
no-odio
-A
no-amor
-B
-A
Por muy difcil o artificial que parezca, un anlisis de una narracin (en
prosa o poesa) que se deja guiar por el cuadro
semitico puede arrojar luces nuevas sobre el significado de una
historia.
Unidad 19
207
Unidad 19
la historia de Yael y
Ssara,
Jueces
4
(//Jc.5:12-31)
208
El primer paso del proceso exegtico debiera ser una lectura detenida
del texto en su forma original. Es en sta lectura, pausada, minuciosa,
que las peculiaridades prosdicas (ritmo, metro, tiempo) y fonticas
(sonido, asonancia, aliteracin) y poticas (rima, ritmo) comienzan a
aparecen. Hasta hace poco las traducciones no dedicaban mucha
atencin a estos aspectos de los textos. Ahora es posible, en
traducciones literarias (La Nueva Bibla Espaola), ver cmo los autores
usaron su lenguaje. A pesar de que una lectura del texto en su forma
original ser imposible para los que no dominan el hebreo bblico, nos
atrevemos a proponer que el lector de este curso practique una lectura
fontica, aunque sea una vez. Lo podemos hacer simplemente a travs
de una transliteracin del texto.
Veamos primeramente el texto en su forma original:
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
Unidad 20 210
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
4.20
4.21
4.22
4.23
4.24
4.1 wayysipU bEn yi&rf)"l la(A&Ot hfra( bE(n yhwh wE)"hUd m"t;
4.2 wayyimkEr"m yhwh bEyad yfbn melek-kEna(an )A$er mflak bExfcOr
wE&ar-cEbf)O
ssErf)
wEhU)
yO$"b
baxAr$et
haggOyim;
4.3 wayyic(AqU bEn-yi&rf)"l )el-yhwh k tE$a( m")Ot rekeb-barzel lO wEhU)
lfxac
)et-bEn
yi&rf)"l
bExfzEq
e&rm
$fn;
4.4 UdEbOr i$$ nEb) "$et lappdOt h) $pE+ et-yi&rf)"l bf("t hah);
4.5 wEh) yO$ebet taxat-tmer dEbOr bn hfrfm ubn bt-)"l bEhar )eprfyim
wayya(AlU
)"leyhf
bEn
yi&rf)"l
lammi$pf+;
4.6 watti$lax wattiqrf) lEbfrfq ben-)Abn(am miqqede$ naptfl watt)mer )"lfyw
hAl) ciwwh yhwh Elh-yi&rf)"l l"k Umf$aktf bEhar tfbOr wElfqaxtf (immEkf
(A&eret
)Alfpm
)$
mibbEn
naptfl
UmibbEn
zEblUn;
4.7 Umf$akt )"leykf )el-naxal q$On )et-ssErf) &ar-cEbf) yfbn wE)et-rikbO
Unidad 20 211
wE)et-hAmOnO
UnEtatthU
bEyfdeka;
4.8 wayy)mer )"leyhf bfrfq )im-t"lEk (imm wEhflfkEtt wE)im-l) t"lEk (imm
l)
)"l"k;
4.9 watt)mer hflk )"l"k (immfk )epes k l) tihyeh tip)artEkf (al-hadderek )A$er
)atteOl"k k bEyad-)i$$iimkr yEhwfet-ssErf) wattfqm dEbOrsatt"lek (imbfrfq
qed$w
4.10 wayyaz("q bfrfq )et-zEbUlun wE)et-naptfl qed$h wayya(al bEraglfyw
(A&eret
)alp
)$
watta(al
(immO
dEbOri
4.11 wExeber haqqn niprfd miqqayin mibbEn xbfb xt"n m$eh wayy"+
)hFlO (ad-)"lOn *bba*cE(annm **bbE**ca(Anannm )A$er )et-qede$;
4.12 wayyaggidU lEssErf) k (flyyfrfq ben-)Abn(am har-tfbOr s;
4.13 wayyaz("q ssErf) )et-kfl-rikbO tE$a( m")Ot rekeb barzel wE)et-kfl-hf(fm
)A$er
)ittO
m"xAr$et
haggOyim
)el-naxal
q$On;
4.14 watt)mer dEbrrel-bfrfq qUm k zeh hayyOm )A$er nftan yEhwfetssErf) bEyfdekf hAl) yEhwffcf) lEpfneykf wayy"red bfrfq m"har tfbOr
wa(A&eret
)Alfpm
)$
)axArfyw;
4.15 wayyfhm yhwh )et-ssErf) wE)et-kfl-hfrekeb wE)et-kfl-hammaxAneh lEpxereb lipn bfrfq wayy"red ssErf) m"(al hammerkfbaayyfns bEraglfyw;
4.16 Ubfrfq rfdap )axAr hfrekeb wE)axAr hammaxAneh (ad xAr$et
haggOyim wayyippl kfl-maxAn"h ssErf) lEp-xereb l) ni$)ar (ad-)exfd;
4.17 wEssErf) nfs bEraglfyw )el-)hel yf("l )"$et xeber haqqn k $flOm bn
yfbn
melek-xfcOr
Ubn
bt
xeber
haqqn;
4.18 watt"c") yf("l liqra)t ssErf) watt)mer )"lfyw sUrwAdn sUri"lay )al-trf)
wayyfsar
)"leyhf
hf)hElh
wattEkass"hU
ba&&mk
4.19 wayy)mer )"leyhf ha$qn-nf) mE(a+-mayim k cfm")t wattiptax )et-n)wd
hexflfb
watta$q"hU
wattEkass"hU;
4.20 wayy)mer )"leyhf (Amd petax hf)hel wEhfyyim-)$ yfbO) U$E)"l"k
wE)fmar
hAy"$-ph
)$
wE)fmartE
)fyin;
4.21 wattiqqax yf("l )"$et-xeber )et-yEtad hf)hel wattf&em )et-hammaqqebet
bEyfdfh wattfbO) )"lfyw ballf)+ wattitqa( )et-hayyft"d bEraqqftO watticnax
bf)frec
wEhU)-nirdfm
wayyf(ap
wayyfmt;
4.22 wEhinn"h bfrfq rd"p )et-ssErf) watt"c") yf("l liqrf)tO
watt)mer lO l"k wE)ar)ekkf )et-hf)$ )A$er-)att$Ebaqq"$ wayyfb) )"leyhf
wEhinn"h
ssErf)
np"l
m"t
wEhayyft"d
bEraqqftO;
4.23 wayyakna( )Elhm bayyOm hahU) )"t yfbn melek-kEnf(an lipn bEn
yi&rf)"l;
4.24 watt"lek yad bEn-yi&rf)"l hflOk wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an (ad )A$er
hikrtU
)"t
yfbn
melek-kEnf(an;
Unidad 20 212
Tarea:
lea
cuidadosamente
la
transcripcin de Jueces 4.
Cmo suena? Puedes
descubrir peculiaridades,
repeticiones,
sonidos
La Biblia Latinoamericana
Entonces
los
israelitas
clamaron a Yav, pues
Yabn tena novecientos
carros de guerra y, desde
haca veinte aos, mantena
oprimidos a los israelitas.
En aquel tiempo, Dbora,
esposa de Lapidot, una
profetisa, haca de juez. Se
sentaba bajo la llamada
Palmera de Dbora, entre
Ram y Betel, en la tierra de
Efram; all resolva los
pleitos que le presentaban
los israelitas.
Y mand llamar a Barac,
hijo de Abinoam, que era del
pueblo de Cads de Neftal,
y le dijo: Esta es una orden
de Yav: Ve a preparar una
concentracon en el cerro
Tabor; tomars contigo a
diez mil hombres de las
tribus de Neftal y de
Zabuln,
porque
quiero
traerte a Ssara al ro Cisn,
con
sus
carros
y
sushombres,
y
te
lo
entregar.
Barac le respondi: Si vas
conmigo, ir; pero si no
vienes no ir. Dbora le
contest: Ir contigo, pero
si empiezas as, el honor de
la victoria no ser tuyo, sino
que Ssar ser muerto por
una mujer. De este modo
Dbora fue con Barac a
Cads. Este convoc a los
de Zabuln y de Neftal y
diez
mil
hombres
lo
siguieron; tambin Dbora
subi con l. Ssara supo
que Barac haba subido al
cerro Tabor. Reuni todos
sus carros, novecientos
carros de guerra, y a toda su
gente
y,
saliendo
de
Haroset, se dirigi al ro
Cisn.
Unidad 21 214
Unidad 21 215
Unidad 22 216
Introduccin
Tercer
paso:
la
primera
estructuracin
del
texto: el texto puesto
en clusulas
Qu
es
clusula?
una
Unidad 22 217
Unidad 22 218
En clusulas:
Desde el da
que saqu de Egipto a mi pueblo Israel,
no he escogido ciudad de todas las tribus de Israel
para edificar casa
en la cual estuviese mi nombre,
aunque escog a David
para que presidiese en mi pueblo Isral.
En hebreo:
l0KI;m ryI;i:;b yI;T2;r-;xf;b=o;al ,I;y-;r:;jI;MI;m l";af;r:;sI;y=te;a yI;M-;i=te;a yI;ta";jOh re;w_;a ,OY-;h
=]I;m
.l";af;r:;sI;y yI;M-;i=l-;i tOy:;hI;l dI;vf;d:;B r-;x:;be;af;v ,f;w yI;m:;w tOy:;hI;l tI;y-;B tOn:;bI;l l";af;r:;sI;y y";u
:;bI;w
Puesto en clusulas:
,OY-;h=]I;m
,I;y-;r:;jI;MI;m l";af;r:;sI;y=te;a yI;M-;i=te;a yI;ta";jOh re;w_;a
l";af;r:;sI;y y";u:;bI;w l0KI;m ryI;i yI;T2;r-;xf;b=o;al
tI;y-;B tOn:;bI;l (inf.constr.)
,f;w yI;m:;w tOy:;hI;l (inf. constr.)
dI;vf;d:;B r-;x:;be;af;v
.l";af;r:;sI;y yI;M-;i=l-;i tOy:;hI;l (inf. constr.)
genesis 3:1b
genesis 3:1c
genesis 3:1d
genesis 3:1e
genesis 3:2a
genesis 3:2b
genesis 3:3a
genesis 3:3b
genesis 3:3c
genesis 3:3d
genesis 3:3e
genesis 3:3f
genesis 3:4a
genesis 3:4b
genesis 3:5a
genesis 3:5b
Unidad 22 219
genesis 3:5c
genesis 3:5d
genesis 3:5e
genesis 3:5f
genesis 3:6a
genesis 3:6b
genesis 3:6c
genesis 3:6d
genesis 3:6e
genesis 3:6f
genesis 3:6g
genesis 3:6h
genesis 3:6i
genesis 3:7a
genesis 3:7b
genesis 3:7c
genesis 3:7d
genesis 3:7e
Unidad 22 220
Texto hebreo
Transliteracin
Judges
4:1-12
4.1
wayysipU bEn yi&rf)"l
la(A&Ot hfra( bE(n yhwh
wE)"hUd
4:2
4:3
4.2
wayyimkEr"m yhwh bEyad
yfbn melek-kEna(an
)A$er mflak bExfcOr
wE&ar-cEbf)O ssErf)
wEhU) yO$"b baxAr$et
Traduccin
4:1
Y volvieron los hijos de Israel
a hacer lo malo ante los ojos de Jhwh
m"t; y Eod muri
4:2
Y los vendi Jhwh en la mano Jabn
rey de Canan
el que governaba sobre Jacor
y general de su tropa [era] Sisera
haggOyim; y l viva en Jaroshet Ha-goyim
4.3
wayyic(AqU bEn-yi&rf)"l )el-yhwh
k tE$a( m")Ot rekeb-barzel lO
wEhU) lfxac )et-bEn yi&rf)"l
bExfzEq
e&rm
4.4
4.4
UdEbOr i$$ nEb) "$et lappdOt h) y Dbora, profetiza, esposa de Lapidt
$pE+
et-yi&rf)"l
bf("t
hah); ella juzgaba a Israel en aquel tiempo
4:4
4.5
wEh) yO$ebet taxat-tmer dEbOr
bEhar )eprfyim
wayya(AlU )"leyhf bEn yi&rf)"l
4:5
lammi$pf+;
4.6
watti$lax
miqqede$ naptfl
watt)mer )"lfyw
hAl) ciwwh yhwh Elh-yi&rf)"l
l"k
Umf$aktf bEhar tfbOr
4:6
wElfqaxtf (immEkf (A&eret)Alfpm
zEblUn;
4.3
y clamaron los hijos de Israel a Jhwh
porque 900 carros de hierro tena
y el haba oprimido los hijos de Israel
con violencia 20 aos
$fn;
4.5
ella se sentaba debajo de la palmera Debora
entre Rama y Bet-el,
en el monte de Efraim
y suban hacia ella los hijos de Israel para
una sentencia
4.6.
y mand [a venir]
y llam a Baraq, hijo de Abinoam
de Qedes [de] Neftal
y le dijo a l:
Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha
mandado:
v
y rene en el monte Tabor
y lleva contigo 10.000
hombres de los hijos de Neftal y de los
hijos de Zabuln
4.7
Umf$akt )"leykf )el-naxal q$On
4.7
)et-ssErf)
y yo llevar hacia t, hacia el torrente Qishon a
&ar-cEbf) yfbn
Ssara
wE)et-rikbO
wE)et-hAmOnO
el general de la tropa de Yabn
UnEtatthU
bEyfdeka;
y su carro y su ejrcito
y lo dar en tu mano
4.8
wayy)mer )"leyhf bfrfq
Unidad 22 221
)im-t"lEk (imm
wEhflfkEtt
wE)im-l) t"lEk (imm
4:7
l) )"l"k;
4.9
watt)mer
wattfqm dEbOr
4.10
4.11
wExeber haqqn niprfd miqqayin
)hFlO
(ad-)"lOn
*bba*cE(annm
4:10
4.12
wayyaggidU lEssErf)
4.13
wayyaz("q ssErf)
)et-kfl-rikbO
wE)et-kfl-hf(fm
4:12
4:13
4.8
Y dijo a ella Baraq
si tu vas conmigo
tambin ir
pero si no vas conmigo
no ir
4.9
Y ella dijo
voy, voy contigo!
Pero no ser tuya la gloria para
el camino
que t ests tomando
porque en la mano de una mujer dar Jhwh a
Ssara
Y se levant Dbora
y se fue con Baraq a Qedes
4.10
y moviliz Baraq a Zabuln
y a Neftal en Qedes
y subi con 10.000
hombres
y subi con l Dbora
4.11
Y Jber, el quenita, habindose
separado de Kain, de los hijos de Jobab, el
suegro de Moiss,
haba extendido su carpa
hacia la encina de Sananm,
que est cerca a Qedesh,
4.12
E informaron a Ssara
que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam,
hacia el monte Tabor
4.13
Y junt Ssara
todo su carro
y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim
hacia el torrente Qishon
4.14
watt)mer dEbrrel-bfrfq
qUm
k zeh hayyOm
)A$er nftan yhwh et-ssErf)
4.14
bEyfdekf
Y dijo Dbora a Baraq
hAl) yhwh yfcf) lEpfneykf
wayy"red bfrfq m"har tfbOr wa(A&eret Levntate,
porque este [es] el da
)Alfpm )$ )axArfyw;
en que Jhwh dar a Ssara
en tu mano
4.15
No ha salido Jhwh delante de t?
wayyfhm yhwh )et-ssErf)
Y descendi Baraq desde el monte Tabor
wE)et-kfl-hfrekeb
wE)et-kfl-hammaxAneh
y 10.000 hombres en pos de l.
lEp-xereb
lipn bfrfq
4.15
wayy"red ssErf) m"(al
Entonces derrot Jhwh a Ssara
hammerkfb
y todo su carro
wayyfns bEraglfyw;
y todo su ejrcito
Unidad 22 222
4.16
Ubfrfq rfdap )axAr hfrekeb
wE)axAr hammaxAneh (ad
xAr$et haggOyim
wayyippl kfl-maxAn"h ssErf)
lEp-xereb
l) ni$)ar (ad-)exfd;
4:14
4.17
wEssErf) nfs bEraglfyw )el-)hel
4.16
Y Baraq persigui el carro
y el ejrcito hacia
Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara
a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno
4.17
4.18
watt"c") yf("l liqra)t ssErf) watt)mer Y Ssara huy en sus pies a la carpa
de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita
)"lfyw
porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor
sUr Adn sUr "lay
y entre la casa de Jeber, el Quenita
al-trf)
wayyfsar )"leyhf hf)hElh wattEkass"hU
ba&&mk
4.18
Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
4.19
Ven seor mo, ven hacia mi.
wayy)mer )"leyhf
4:16
No temas!
ha$qn-nf) mE(a+-mayim
wattEkass"hU;
4.19
Y el dijo a ella:
y lo cubri
U$E)"l"k
wE)fmar hAy"$-ph )$
wE)fmart )fyin;
4.20
Y el le dijo
bf)frec
wEhU)-nirdfm
4.21
wayyf(ap
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber,
wayyfmt;
una estaca de carpa
4:19
y tom un martillo en su mano
4.22
NBE)
wEhinn"h
y el hundi la estaca en la sien
y l: soando profundamente
liqrf)tO
porque estaba cansado
watt)mer lO
y muri
l"k
wE)ar)ekkf )et-hf)$
4:20
)A$er-)att mEbaqq"$
4.22
wayyfb) )"leyhf
Y mira:
Unidad 22 223
4:21
4:22
wEhinn"h
ssErf) np"l
m"t
wEhayyft"d bEraqqftO;
4.23
wayyakna( )Elhm bayyOm
hahU)
)"t yfbn melek-kEnf(an lipn
bEn yi&rf)"l;
4.24
watt"lek yad bEn-yi&rf)"l
hflOk
wEqf$qal yfbn melek-kEnf(an
(ad )A$er hikrtU )"t yfbn
melek-kEnf(an;
4.23
Y derrot Dios en
ste da
a Yabn, rey de Canan
delante de los hijos de Israel
4.24
Y se fue haciendo cada vez ms fuerte la
mano de los hijos de Israel
contra Yabn, rey de Canan
hasta que destruyeron a Yabn,
rey de Canan
4:23
4:24
4:1a
4:1b
4:1c
4:2a
4:2b
4:2c
4:2d
4.3a
4.3b
4.3c
4.4a
4.4b
4.5a
4.5b
4.6a
4.6b
4.6c
4.6d
4.6e
4.6f
4.6g
y mand [a venir]
y llam a Baraq, hijo de Abinoam, de Qedes [de] Neftal
y le dijo a l:
Ciertamente Jhwh el Dios de Israel ha mandado:
v
y rene en el monte Tabor
y lleva contigo 10.000 hombres de los hijos de Neftal y
de los hijos de Zabuln
4.7a
4.7b
Unidad 23 225
4.8a
4.8b
4.8c
4.8d
4.8e
4.9a
4.9b
4.9c
4.9d
4.9e
4.9f
4.9g
Y ella dijo
voy, voy contigo!
Pero no ser tuya la gloria para el camino
que t ests tomando
porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara
Y se levant Dbora
y se fue con Baraq a Qedes
Unidad 23 226
4.19a
4.19b
4.19c
4.19d
4.19e
4.19f
Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri
4.20a
4.20b
4.20c
4.20d
4.20e
4.20f
4.20g
4.20h
Y el le dijo
pnte a la entrada de la carpa;
por si
alguien viniere
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!
Y mira:
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t buscabas!
Y l vino con ella
Y mira
Ssaracado
muerto
y una estaca en su sien!
4.23a
Y derrot Dios en ste da a Jabn, rey de Canan
delante de los hijos de Israel
Unidad 23 227
su
aspecto
paradigmtico.
Esquema
para
determinar el aspecto
paradigmtico de la
clusula:
La distincin se hace entre clusula verbal y clusula nominal. Son las dos
primeras categoras mencionadas: I.
Las clusulas nominales se pueden distinguir segn la clase de palabra con la
cual se inician: II.
I. VP: Verbal phrase [frase verbal (frase que comienza con una forma verbal)]
NP: Nominal phrase [frase nominal (la frase que comienza con un sustantivo)]
II. NPNPR: Nominal phrase nomen propium [frase nominal, nombre propio]
ADVP: Adverbial phrase [frase adverbial]
PP: preposition phrase [frase con preposicin]
CONJP: Conjunction phrase [frase con conjugacin]
NPPRONP: Nominal phrase pronomen personale [frase nominal con pronombre
personal]
NPPROND: Nominal phrase pronomen demonstrativum
NPPRONI: Nominal phrase pronomen interrogativum
INTERJP: Interjection phrase
NEGP: Negation phrase
INTERRP: Interrogative phrase
NPADJ: nominal phrase adjectivum
0 Wayyiqtol (narrativo)
1. X-qatal
2. W-X:NP-qatal
6. We-yiqtol
7. W-X:NP-yiqtol
8. Infinitivo
Unidad 23 228
3.
W-qatal
consecutivo)
4. X-yiqtol
5. Imperativo
(perf.
Jueces 4
N/V
v
v
1
2
Narrativo
haba
v
n
n
narrativo
4.14a
4.14b
4.14c
4.14d
4.14e
4.14f
v
v
n
v
n
v
1
3
narrativo
imperativo!!!
ste es!
El da
mucho nfasis
4
5
1
Unidad 23 229
en pos de l
4.15a Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito
con el filo de la espada delante de Baraq
4.15b Pero descendi Ssara de su carro
4.15c y huy a pie [en sus pies]
v
v
1
1
n
v
v
4/6
2
2
? nfasis en B.
Negacin
y S. haba
pred. nominal
4.18a
4.18b
4.18c
4.18d
4.18e
4.18f
v
v
v
v
v
v
1
1
3
3
1
1
4.19a
4.19b
4.19c
4.19d
4.19e
4.19f
Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri
v
v
v
v
v
v
1
3
4
1
1
1
4.20a
4.20b
4.20c
4.20d
4.20e
4.20f
4.20g
4.20h
Y el le dijo
ponte a la entrada de la carpa
y ser
[que] alguien viene
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!
v
v
v
n
v
v
n
v
1
3
4
7
4
4
4.21a
4.21b
4.21c
4.21d
4.21e
4.21f
4.21g
4.21h
v
v
v
v
v
n
v
v
1
1
1
1
1
1
1
4.22a
4.22b
4.22c
4.22d
4.22e
4.22f
4.22g
4.22h
4.22i
4.22j
4.22k
4.22l
Y mira:
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t estabas buscando!
Y l vino con ella
Y mire
Ssaracado
muerto
y una estaca en su sien!
n
v
v
v
v
n
v
8
1
1
3
9
8
1
n
v/n
n
8
8
verbo hmm !
2 imper.!!!!!
Imperativo
narrativo
imperativo!!!!
perfecto
narrativo
narrativo
narrativo
narrativo
imperativo!!!!
We-qatal
presente
we-qatal
we-qatal
interog.
we-qatal
narrativo
narrativo
narrativo
narrativo
narrativo
y l
narrativo
narrativo
seal synt.!!!
nfasis en B.
imperativo!!!!!
We-yiqtol
Enfasis en t
narrativo
seal synt.!!!
gerundio
gerundio
estaca
Unidad 23 230
bastante uso de seales fuertes como son los imperativos y otras seales
macrosintcticas: 4:14b (imperativo); 4:18c, 18d (imperativos); 4:19b
(imperativo), etc. Hay dos momentos donde cuenta en retrospectiva:
4:17a (y Ssara haba huido) y 4:16a (y Baraq haba perseguido).
Tambin para 4:17b vale que obedece a una mirada retrospectiva.
Las frases nominales muestran el nfasis que el autor pone: 4:13b, 13c;
4:14e; 4:16a; 4:17a; 4:21f; 4:22b. La clusulas de interrogacin (4:14e) son
tambin enfticas. Lo que sintcticamente sobresale son las seales
macrosintcticas de los vss. 4:22a y 4:22i. Junto con los imperativos de los
vss.4:14b, 18c, 18d, 18e, 19b, 20b, 22e ellas marcan las peculiaridades
gramaticales del texto.
Desde el punto de vista gramatical y sintxico mucho nfasis cae en la
ltima parte de la narracin: 4:18-22. Los dos gerundios al final dan un
toque literario muy especial: Ssaracadomuertoy una estaca en
su sien.
Lo que ahora, a travs de nuestro anlisis de los elementos
gramaticales duros del texto - que son altamente decisivos para
discernir las estrategias de lectura del texto mismo - hemos ganado
son varias cosas. Hemos visto por va de comparacin las
regularidades y las irregularidades de la estructura gramatical del
texto. Podemos comenzar a discernir entre la capa narrativa del texto y
los dilogos, hacer visible la jerarqua de frases o clusulas y as
disear una segmentacin mayor.
Unidad 23 231
La
segmentacin
mayor del texto
|
|
|
|
Unidad 23 232
|
|
|
|
Unidad 23 233
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
y le hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri
Y mira:
[all viene] Baraq persiguiendo a Ssara!
Y le viene Yael a su encuentro
y ella le dijo:
ven
yo te mostrar el hombre
que t estabas buscando!
Y l vino con ella
Y mira:
Ssara
cado
muerto
y una estaca en su sien!
Unidad 23 234
A
E informaron a Ssara
que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el monte Tabor
Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de
la espada delante de Baraq
Pero descendi Ssara de su carro
y huy a pie [en sus pies]
Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno
Y Ssara haba huido a pie a la carpa de Yael, la esposa de Jebr, el Quenita
porque [haba] paz entre Yabin rey de Jatsor y entre la casa de Jeber,
el Quenita
Y sali Yael al encuentro de Ssara
y le dijo:
Ven seor mo, ven hacia mi.
No temas!
Y l vino a ella, a su carpa
y lo cubri con una manta
Y el dijo a ella:
dme de beber un poco de agua,
porque tengo sed.
Entonces ella abri una bolsa (de piel) de leche
le dio de beber
y lo cubri
Y el le dijo:
ponte a la entrada de la carpa
y ser
[que] alguien viene
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: no!
Entonces tom Yael, la esposa de Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de puntillas NBE)
y le hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri
Y mira:
Unidad 23 235
cado
muerto
y una estaca en su sien!
Unidad 23 236
Unidad 23 237
MODELO
EXPUESTO,
UNA
SEGMENTACION
PRELIMINAR DE LAS
MAYORES
PARTES
CONSTITUTIVAS
CAPITULO 4.
DEL
Unidad 24 238
Anlisis literario
Jueces 4:12-16.
de
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el filo de la espada
delante de Baraq
Pero Baraq haba persigui los carrosY cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de
espada
Unidad 24 239
,Olf;w
Unidad 24 240
LEXICALES DE JUECES
4:1-11
Unidad 25 241
Segundo
Ejercicio:
Anlisis Semntico de
Jueces 4
Semntica
es
teora
de
significados de
signos.
la
los
los
Por
cdigo se
entiende
generalmente
un
sistema de reglas en
base al cual un signo
recibe
cierto
significado.
Los cdigos econmicos son los del mundo del trabajo, la tecnologa, de
la produccin, ricos y pobres, el mercado, compra-venta, etc. etc. Los
del mundo social: las relaciones entre la persona y los ambientes ms
colectivos, las redes y estructuras en que las personas se mueven, a las
que pertenecen. Los cdigos polticos provienen del ambiente del poder,
quin lo tiene, a qu apunta, cmo se mantiene, se defiende, se entrega
a otros, se distribuye, etc. Los cdigos ideolgicos tienen que ver con la
manera en que el texto o su autor ven la realidad existente.
1. Lo econmico
Se destaca el hecho de que hay muy pocas connotaciones netamente
econmicas en nuestro texto. Jc.4:2 usa el verbo makar: vender. La
expresin y vendi Jhwh ocurre solamente 3 veces en el A.T.:
Deut.32:30; Jc.2:14; 4:2 y Jc.4:9; 10:7
//We zijn verkocht.
Dat is, Hij leverde hen over, gelijk de verkoper de verkochte
waren overlevert in de hand des kopers. Alzo onder, Richt.
Jud 4:9* En zij zeide: Ik zal zekerlijk met u trekken, behalve dat de eer de
uwe niet zal zijn op dezen weg, dien gij wandelt; want de HEERE zal
Sisera verkopen in de hand ener vrouw. Alzo maakte Debora zich op,
en toog met Barak naar Kedes.
Jud 10:7* Zo ontstak de toorn des HEEREN tegen Israel; en Hij verkocht
hen in de hand der Filistijnen, en in de hand der kinderen Ammons.
Ju
4:2
ju
4:2
And the LORD sold them into the hand of Yabn king of Canaan, that
reigned in Hazor; the captain of whose host [was] Sisera, which dwelt
in Harosheth of the Gentiles.
Ju
4:2
ju
4:2
et tradidit illos Dominus in manu Iabin regis Chanaan qui regnavit in
Asor habuitque ducem exercitus sui nomine Ssaram ipse autem
habitabat in Aroseth gentium
ju
4:4
ju
4:5
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and
Bethel in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for
judgment.
ju
4:5
ju
4:11
ju
4:11
Now Heber the Kenite, [which was] of the children of Hobab the
father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and
pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is] by Kedesh.
ju
4:11
Now Heber the Kenite had separated from the other Kenites, that is,
the descendants of Hobab the father-in-law of Moses, and had
encamped as far away as Elon-bezaanannim, which is near Kedesh.
Jos 19:33 And their coast was from Heleph, from Allon to
Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and
the
outgoings
thereof
were
at
Jordan:
Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of
Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the
Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is]
by
Kedesh.
Jud 4:11 Now Heber the Kenite, [which was] of the children of
Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the
Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which [is]
by
Kedesh.
Ju
4:16
Rahlfs
7. Lo militar
als je dit nu vergelijkt met de campaas van Senaquerib
Tomemos, un poco al hazar, un fragmento de el cilindro Bellino B1:
Senaquerib, el gran rey (arru rab), el rey poderoso (arr dan-nu),
el rey de Asiria (ar Aur), el rey sin rival; el gobernador piadoso (pastor),
temiendo a los grandes Dioses (ilni rabti);
guardin del derecho, amante de la justicia, l que apoya, el que ayuda a los
menesterosos, l que se dedica a hechos piadosos;
hroe perfecto, hombre poderoso, primero entre los prncipes;
el poderoso que consume a los rebeldens, el que golpea con su relmpago a los
inicuos El dios Asur, el gran monte, me ha encomendado una realeza sin
igual y ha
su mujer, su harn, sus cortesanos y oficiales, todos sus artesanos, todos los
que haba, los sirvientes de su palacio, - todos ellos los llev afuera, los cont
como botn.
machten tgo elkaar: ijzeren strijdwagensinfanterie.afdalen, opgaan,
vluchten.twee stammen in het gebied van N. en Z. Vanaf de berg Tabor, naar
de vlakte. De rol van de beek is niet duidelijkde wagens worden verslagen De
onderdrukker
wordt
weggevaagd.
Vlucht
La isotopa es un
lugar donde el sentido
adquiere
su
coherencia,
donde
hay un nivel de
sentido homogneo.
Diferentes elementos
pueden mantenerse
juntos porque tienen
un elemento mnimo
comn:
pan,
alimentos, comer
por ejemplo, forman
una
realidad
homognea
porque
se sitan sobre una
misma isotopa que
cabra
llamar
alimentaria. Varios,
Iniciacin
en
el
anlisis
estructural,
Estella 1980 27
op
zijn
voeten
Isotopas
El semitico y autor italiano U. Eco (Semiotics and the Philosophy of
Language, London 1984 189ss) define el fenmeno de la isotopa y
hay varias de la manera siguiente. El trmino isotopa es un trmino
paragua que apunta a coherencia dentro de una narracin. Por isotopa
se puede entender un conjunto de trminos que ponen de manifiesto el
campo semntico en que se mueve un texto. Isotopa es la recurrencia
de categoras temticas. Una isotopa se compone de trminos
relacionados que se definen mutuamente. Cf. la expresin: el general
ladra, el perro ladra. El campo semntico dentro del cual se mueve el
primer texto es la irona, el segundo puede ser el de los propietarios de
perros.
Pues, conjuntos de cdigos constituyen isotopas. El anlisis semntico
quiere descubrir las isotopas o lneas de significado del texto. Mientras
que el anlisis sintxico y literario investiga las formas de expresin del
texto, la semntica investiga la ruta de las huellas, comienza a
reconocer el terreno a travs del cual las huellas quieren conducir al
lector. Un conjunto de indicaciones acerca del terreno en el cual las
huellas se mueven, se llama isotopa. Cuando tomamos, por ejemplo,
el comienzo de la segunda historia de la creacin (Gen.2:4-3:24) vemos
que hay un conjunto de vocablos que proviene de un mismo ambiente,
la de la vegetacin: tierra, arbusto, lluvia, vapor (o corriente),
hierba, etc. La isotopa es la de la vegetacin, fertilidad (dentro de la
oposicin: Cuando Jhwh creno haba todava y un vapor
subi, etc.). Las isotopas constituyen la estructura paradigmtica de
un texto literario. Ellas son las relaciones del texto con el mundo
exterior. Dan a conocer la seleccin de valores dentro de un texto. Al
lado de las relaciones paradigmticas entre las palabras de un texto,
hay otro eje, es decir el eje sintagmtico, que tiene que ver con la
secuencia, el orden en que estn relacionadas las palabras. En el
ejemplo Juan toma el tren a la capital, el vocablo tren est relacionado
paradigmticamente con auto, avin o bicicleta (la isotopa sera la del
trfico), sintagmticamente con fue a la capital. El eje paradigmtico
representa los valores de un texto, el eje paradigmtico indica la
combinacin u orden de valores, el movimiento dentro del texto.
como hemos dicho: el texto no es solamente un conjunto de valores
esttico, sino el texto mismo da a conocer tambin el orden de los
Anlisis de la reserva
de palabras
Anlisis
del
vocabulario
o
la
reserva de palabras
del texto
Ssara
Baraq h. A.
Tabor
convocar/juntar
subir
carros de h.
900 carros [de hierro]
Jaroshet Hagoyim
Quishon
Dbora
Levntate
Este es el da que
Entregar en la mano de
No es que?
salir
descender
carro de combate
10.000
derrotar
a filo de espada
huir a pie
perseguir
no quedar ni uno
Jc 4
Jc
Dtr.
Jer.
A.T.
13
10
3
2
4
2
2
3
2
5
1
1
1
17
13
3
13
>50
3
2
3
4
9
9
1
2
18
13
6
30
>300
5
2
3
5
9
25
1
5
1
9
21
13
10
74
894
5
2
3
6
10
60
1
5
1
3
1
2
2
2
1
2
7
1
8
2
10
1
>10
13
6
27
2
37
1
2
1
41
29
15
35
2
144
2
Conclusiones
Cules son las lneas de significado que se encuentran en el eje
paradigmtico del texto? Cules son correspondencias y paralelos,
cules los unica usados por el texto? Cules son sus isotopas, los
cdigos que usa y los campos semnticos en que se mueve?
Vaymos por los segmentos definidos ms arriba.
Segmento A: Jueces 4:12-16
4:12 E informaron a Ssara que haba subido Baraq, el hijo de Abinoam, hacia el
monte Tabor
4:13 Y junt Ssara todo su carro y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim hacia el torrente Qishon
4:14 Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que dar Jhwh a Ssara en tu mano
No [es que] Jhwh ha salido [sale] delante de t?
4:15 Y descendi Baraq desde el monte Tabor y 10.000 hombres en pos de l
Entonces derrot Jhwh a Ssara y todo su carro y todo su ejrcito con el
filo de la espada delante de Baraq
Pero descendi Ssara de su carro
y huy a pie
4:16 Y Baraq haba persigui el carro y el ejrcito hacia Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Ssara a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno
Jc.
4:13
Ex 14:28:
entre
Las
isotopas
cdigos
es
lo
obtenidos.
que
nos
Ahora bien, cules son las isotopas usadas por el texto? Usando la
NBE vemos la siguiente lista: subir al monte, movilizar, carros de
hierro, infantera, avanzar, poner en los manos de, bajar del monte,
10.000 hombres, desbaratar, saltar de su carro de guerra, huir a pie,
perseguir, ejrcito, caer, filo de espada, no quedarse ni uno. Ahora
bien, la isotopa predominante es claramente la de la guerra, la del
enfrentamiento. Una gran parte de los trminos usados proviene del
mundo de la guerra. Hay trminos tcnicos [carro de hierro, carro de
combate, subir, descender, etc.]. Se nos cuenta de que hay dos
generales que se encuentran en combate. Pero hay tambin una
segunda isotopa, la del enfrentamiento entre uno de los generales y la
mujer Dbora. El orden de los trminos que se concentran en el aspecto
de la guerra, est roto por la referencia a la mujer que sube con Baraq
[hecho extraordinario] y la conversacin o mejor dicho el
enfrentamiento entre el general y la mujer, lo que ocurre despus. Ms
adelante veremos el paralelismo que tambin el otro general tendr un
encuentro con una mujer.
Al lado de la isotopa armamentista y guerrera hay otra derivada del
mbito religioso y que representa el rescate milagroso. Es Jhwh quien
obtiene la victoria y quien confunde a Ssara y sus tropas. La mujer
interviene no solamente como jueza, sino tambin como sacerdotiza.
Ahora bien, el segmento A recibe su continuacin en el segmento B:
Jc.4:17-21. La isotopa ya no es la de la guerra, sino otra.
Tarea:
analiza
el
segmento B (incluyendo
un analisis de la reserva
de palabras) y determina
cules son las isotopas
prinicipales que se usan.
Se
debe
dar
especial
temas,
acostarse,
cubrirlo.
Conclusin segmento B
Segmento A.
Conclusin Segmentos A - B - A
ven,
darle
ven,
leche,
E. van Wolde, A
Semiotic Analysis of
Genesis 2-3, Assen,
1989.
El anlisis narrativo
se compone de tres
partes.
I. Primer paso
Comparacin de la situacin inicial del texto con su final. Cul es la
transformacin que ocurri y por qu? Qu necesidad es cumplida,
qu deseo satisfecho?
II. Segundo paso
Inventario de los actores/actantes (=todos papeles en el relato, tambin
los de las cosas como rboles, animales, desierto, rios, etc.) Qu
sujeto-actor quiere obtener rechazar, tener, buscar, destruir qu
cosa? El papel de cada actor/actante tiene que ser analizado y todo
deseo de l o ella tiene que ser inventariado.
III. Tercer paso
3.1. Cundo acta el actor/actante por primera vez? En qu
situacin?
3.2. Anlisis de la ruta/trayectora que el actor/actante sigue para
cumplir los propios deseos (querer/poseer). Cmo consigue el sujeto
el objecto modal [el objeto modal es aquel objeto que hace competente
o capaz al sujeto para alcanzar su objetivo]?
3.3. Hay alguna especie de contrato entre sujeto y otros, en base al
cual el sujeto puede obtener lo deseado?
3.4. Cmo obtiene el sujeto lo requerido?
3.5. Hay mediaciones, ayudantes, medios auxiliares? Hay
adversarios, enemigos que lo impiden?
3.6. Cmo obtiene el sujeto el objeto de valor a travs de estas
mediaciones?
3.7. Resumen de la trayectora narrativa del texto, para lo cual se
ordenan los diferentes programas narrativos del texto en un esquema
jerrquico y se determina cul de ellos es programa auxiliar, programa
narrativo bsico y cul es el programa narrativo general o principal.
Ms abajo incluiremos un esquema un poco ms detallado.
IV. Cuarto paso
Se trata de dibujar un mapa de las relaciones entre la ruta narrativa de
un sujeto y la de otros actantes en sus diferentes papeles de
destinatario, ayudante, protagonista, adversario, etc.
V. Quinto paso
El intrprete comienza a dibujar la red de lneas narrativas segn su
jerarqua. Esa es una tarea principal en el anlisis del aspecto narrativo
del texto. Se determina cules son los programas narrativos
principales, cules son los programas narrativos auxiliares, etc.
Preguntas que posibilitan al intrprete graficar la red de lneas
narrativas son las siguientes:
hay sujetos que colaboran unos con otros? es posible en base a
ste dato caracterizar ciertos programas narrativos como programa
principal, otros como programas subordinados o auxiliares?
Hay sujetos que constituyen un obstculo unos para otros? Es
posible en base a este dato definir algunos programas como antiprogramas y sus sujetos como anti-sujetos y sus destinatarios
como anti-destinatarios?
Es posible juntar todas las relaciones actanciales entre los
diferentes sujetos dentro de un modelo y clarificar todas las
conexiones entre los actantes/actores?
Es posible juntar los programas narrativos principales, auxiliares y
anti-programas dentro de un modelo y clarificar as las secuencias
del texto en su aspecto narrativo? Cmo se incorporan los
Programas narrativos
R.
Barthes,
Introduction to the
Structural Analysis of
Narratives, en: The
Semiotic Challenge,
Oxford 1988 95-135
E. van Wolde, A
Semiotic Theory and
Method of Analysis
Applied to the Story of
the Garden of Eden,
Assen 1989 84ss
Modelo actancial:
O
D
Ayud. S Opos.
D = causa/causante de la actuacin; incita a Sa a actuar (destinador)
D = evala o sanciona las acciones de Sa (destinado)
S = (Actante-) Sujeto
O = (Actante-) Objeto
Ayud = Ayuda a Sx a obtener Oy
Opos. = Se opone a que Sx obtenga Oy
Ntese que muchas veces un personaje (actante) puede cumplir varios
papeles al mismo tiempo. En muchos casos, sin embargo, el (actante-)
Sujeto tambin juega el papel del destinado (D): como sujeto el
personaje ejecuta la accin para adquirir el objeto de valor deseado;
como destinado recibe y evala el contrato ofrecido por el destinador
(D).
4. Cul es la contribucin del Sujeto a la transformacin en la
narracin?
Aqu es posible usar el esquema que usamos ms arriba:
PN1: FSa [ (Ss V O ) (Ss O) ]
PN2: FSa [ (Ss O ) (Ss V O) ]
donde F significa funcin (papel) que cumple S1, S2, S3, etc.
En base a ste anlisis ser posible ir discirniendo entre los diferentes
programas narrativos, e ir distinguiendo entre programas auxiliares y
programas bsicos. En una narracin algunas de las acciones
(programas narrativos) pueden ser condicin o prerequisito para que
otras acciones su puedan desarrollar. En tal caso se trata de programas
narrativos auxiliares. Cuando varios programas narrativos bsicos
comparten rasgos, acciones, protagonistas, es posible incorporarlos en
un programa narrativo principal o general (PNg). Los programas
narrativos auxiliares se enumeran en orden de aparicin en la
narracin (PNA1, PNA2, etc.). Tambin los sujetos y objetos se enumeran
en orden de aparicin.
(Actantes-) Objetos
O1 = mal
O2 = Los hijos de Israel
O3= 900 carros de hierro
O4 = opresin
O5 = justicia (mipat)
O6 = victoria sobre Ssara
O7 = participacin de Baraq
O7= pariticipacin de los 10.000
de las dos tribus
O8 = (participacin de) toda la
gente/ejrcito de S.
O9 = huda de S.
O10 = entrada en la carpa de Y.
O11 = descanso/cama para S.
O12 = agua/leche
O13 = descubierto /cubierto /
manto
O14 = ausencia/presencia de otros
O15 = sueo
O16 = estaca/muerte de S.
O17 = Ssara muerto
O18 = ridiculizacin/desaparicin
de Baraq
O19 = humillacin de Yabn
O20 = opresin y muerte del
opresor Yabn, rey de Canaan
Hacer lo malo
(Muerte de) Eod
Eod Israel
Jhwh
Opresin de Israel
Jhwh
Israel, grita
Yabn
D = Jhwh
D = Israel, grita
S = Yabn, rey de Canaan
O = Opresin de Israel
Ayud. = ausente
Opos. = ausente
Cuando los hijos de Israel rompen el contrato con Jhwh, El inicia un
nuevo contrato, ahora con el rey extranjero Yabn. Los entrega en el
poder de Yabn, rey de Canaan. El instrumento para efectuar la
opresin es Ssara con sus carros de combate. Desde el punto de vista
gramatical no est bien definido quin es el sujeto de las clusulas
Jc.4:3b y c; puede ser Ssara, puede ser el rey Yabn. Por eso es posible
sustituir Yabn por Ssara.
La opresin de los hijos de Israel de parte del rey de Canaan produce
una accin nueva del S1: acuden a la (nueva) jueza Dbora. Es el
momento actancial 3.
Momento actancial 3 S1 (inicio Jc.4):
Justicia (Mipat)
Israel
Jhwh
Opresin de Yabn
Jhwh
Yabn (muerto)
Jueces 4:1-5
Jueces 4:24
PNg
PN
1.
2.
3.
4.
PNa
b) La realizacin de la accin
El S2 logra ejecutar la accin sin intermediario. Logra tambin las
accines que apuntan al retorno y la liberacin de Israel. Frente a los
Oes (resp. O2, O9, O19) el S2 es totalmente soberano.
c) La evaluacin de la accin
El D de la primera (vender) accin es Israel. Retorna a Jhwh. El D
de las otras dos son respectivamente Ssara y Yabn.
B: (de la boca de Dbora, diferente perspectiva discursiva: yo, l):
= no ha ordenado?
= v
= rene
= toma contigo
= y llevar a Ssara hacia ti
= lo dar en tu mano
(vs.8)
= dar a Ssara en mano de una mujer
(vs.10-13)
= ha dado a Ssara en tu mano
= no ha salido delante de t?
a) modalidad de la accin
De la boca Dbora sale un gran dilogo entre el S2 y el S7 y una gran
serie de verbos relacionados con el S2. Hay una especia de inclusin
por las dos preguntas (retricas) con las que comienza y termina la
lista. La lista de verbos se ocupa de la estrategia de lucha. Los verbos
ir (frecuentemente en sta parte de la narracin), reunir, tomar
consigo se refieren todos a acciones que el S7 Baraq debe emprender.
La relacin verbos en torno al S2 - verbos en torno al S7 es jerrquica. Todo
lo que el S2 hace sirve para posibilitar las acciones esperadas del S7. La
relacin accin S2 accin S7 es tambin una relacin de dependencia:
llevar a Ssara hacia t, lo dar en tu mano.
b) realizacin de la accin
Es importante hacer notar que a partir del vs.6 el tema central, al cual
todas las acciones siguientes estn apuntando, es la aniquilacin de
Ssara (cf. los vss.7a y 7b, etc.). Ntese que el S2 no logra realizar su
accin. Hay confusin respecto de la realizacin del O6 (y O16 y O17).
7b: y lo dar en tu mano
9e: porque en la mano de una mujer dar Jhwh a Ssara
14c y d: porque ste es el da en que Jhwh ha dado a S. en tu mano
El cambio se produce en el vs.8, expresado por Dbora en el vs.9: no
ser tuya la gloria para el camino que t ests tomando.
c) evaluacin de la accin
Opresin de Israel
Jhwh
Israel
Ssara Yabn
D = Jhwh
D = Los hijos de Israel
S = Yabn
O = Venta de los hijos de Israel
Ayud.= Ssara
Opos. = ausente
Momento actancial 2 S2
derrota de Ssara
Dbora
(Jhwh)
Baraq
D = Dbora (= Jhwh)
D = Baraq
S = Baraq
O = derrota de Ssara
Ayud.= Jhwh
Opos. = Baraq
Este segundo momento actancial es seguido por un tercer momento
que clarifica el papel de Baraq:
Momento actancial 3 S2
derrota de Ssara
Jhwh
Jhwh
D = Jhwh
D = Yabn, exterminado
S = Los hijos de Israel
O = Opresin de Yabn
Ayud.= ausente
Opos. = ausente
Ssara (huida)
Momento actancial 4 S2
humillacin de Yabn
Jhwh
Yabn
Jhwh
D = Jhwh
D = Yabn, exterminado
S = Jhwh
O = Humillacin de Yabn
Ayud.= ausente
Opos. = ausente
Resumen:
Evaluando los 4 momentos actanciales vemos que solamente en uno de
los casos donde no hay relacin directa entre D y Sx no se logra
ejecutar la accin. Es la intervencin de Baraq y la aniquilacin de
Ssara. El texto no est muy claro acerca de lo que Baraq precisamente
ha contribuida a la derrota de Ssara. Veremos que Baraq siempre
persigue. Una participacin activa en la derrota de (las tropas de) Ssara
est sugerida, pero no dicha (vs.16).
3.2.4. La contribucin de S2 a la transformacin en el relato
De las tres acciones directamente narradas del S2 las tres son cruciales
para el desarrollo de la trama. Toda la trama tiene que ver con la
inversin de la primera accin del S2 (y los vendi). Tanto la
segunda intervencin (confundi a Ssara), como la tercera (humill a
Yabn) son parte de ste programa.
Podemos graficar los programas narrativos en torno a S2 de la manera
siguiente:
PNg
PN
PNa
a) modalidad de la accin
Es notable cmo el S5 est relacionado, de alguna forma, con casi todos
los actores de la narracin. Repetimos que ya desde el vs.6 se comienza
a perfilar una temtica que ser central para el relato: la inversin de la
situacin establecida en los vss.1-5. La aniquilacin del gran general
Ssara es tema importante en Jc.4. Desde sta perspectiva es curioso
constatar que el S5 acta mucho menos autnomamente de lo que
parece sugerir el texto. De la gran mayora de verbos usados en torno a
S5 el S5 es objeto. En la primera parte de Jc.4 el S5 es activo como S
solamente en el vs.3: haba oprimido, el vs.13: y moviliz, y el vs.15:
y descendi y huy.
Mucho nfasis est en el uso de un objeto modal, que le permite a
Ssara, general de Yabn, oprimir a los hijos de Israel, es decir los carros
de combate de hierro (vs.3, 7, 13, 15, 16).
Se destaca el paralelismo:
Y junt Baraq a Zabuln y a Neftal en Qedes
y subi con 10.000 hombres
Y junt Ssara todo su carro y a toda su gente
900 carros de combate de hierro
b) realizacin de la accin
Ahora la situacin es completamente diferente de la inicial. Lo que el S5
quiere obtener ya no es la opresin de Israel, sino agua, descanso, que
nadie entre la carpa. El objeto modal ya no son carros de combate de
hierro, sino Ssara necesita a una ayudante, una mujer que vive en una
carpa. As se contraponen carros de combate - Yael, esposa de Jeber.
c) evaluacin de la accin
Es ella tambin quien, a travs de su accin, hace la evaluacin final y
definitiva de la accin de Ssara y con eso inicia la cada del rey de
Canaan Yabn.
3.4.3. Las relaciones actanciales del S5
Hemos dicho que hay un gran nmero de relaciones y momentos
actanciales en torno al S5. Se destaca la diferencia en dinmica entre
momento actancial y momento actancial. Al comienzo de la narracin
el S5 es sujeto, frente a los hijos de Israel, en el encuentro con Dbora
cambia la situacin, lo consideran ya vcitima, derrotado, al final
es objeto en las manos de una mujer. Hay un gran contraste en
situacines actanciales entre los momentos A y B:
A
Ssara
Muerte de Ssara
Yael
Ssara
Yael Jeber
D = Yael
D = Ssara
S = Yael
O = La muerte de Ssara
Ayud.= ausente
Opos. = Jeber
Est claro el contraste entre los dos momentos.
3.4.4. La contribucin de S5 a la transformacin en el relato
El S5 resulta fundamental en la historia. Toda la narracin se basa y se
desarrolla por una accin hecha por l. Es sta la accin que debe ser
invertida, reparada. No basta con la derrota de las tropas o el
estancamiento de sus carros de combate, sino es necesario que S5 como
personaje termine su vida. Es por eso que despus del vs.16, la huida
del vencido, sigue un gran programa narrativo que relata el fin del
opresor. Si dividimos las acciones del S5 en tres momentos grandes
(confrontacin con los hijos de Israel, confrontacin con
Jhwh/Dbora/Baraq, confrontacin con Yael) vemos los siguientes
programas narrativos en torno a S5.
1. S5 [ (S1 V O4) (S1 O4) ]
2. S2/S6/S7 [ { (S5 V O4) (S5 O4) } + { (S5 V O9) (S5 O9) } ]
3. S10 [ (S5 V O17) (S5 O17)
PN
PNa
1. S5 [ (S1 V O4) (S1 O4) ]
Derrota de (las
Ssara
D = Dbora
D = Ssara
S = Baraq
O = Derrota de Ssara
Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus
Opos. = carros de combate de Ssara
Se destaca el hecho de que entre Jhwh y Dbora no hay momento
actancial propiamente tal. Es como si las dos figuras coinciden.
3.5.4. La contribucin de S6 a la transformacin en el relato
El papel de Dbora es importante, as repetimos. Por lo que ella hace, a
peticin de hijos de Israel, puede haber una confrontacin final entre
un general Ssara, habiendo huido a pie, estando sin tropas, y Yael,
esposa de Jeber. Desde el punto de vista de aquel encuentro final, las
acciones de Dbora y la resultante derrota de las tropas de Ssara y la
prdida de sus carros de combate, constituyen un programa narrativo
auxiliar.
En torno a S6 hay dos programas narrativos negativos, los dos teniendo
que ver con los dos generales. Baraq pierde la gloria de la victoria
sobre Ssara (designado aqu como O6) que ser para una mujer, y
Ssara pierde la batalla y sus carros de combate. En esquema:
1. S6 [ (S7 O6) (S7 V O6) ]
2. S6 { [ (S5 O3) (S5 V O3) ] + [ (S5 O4) (S5 V O4) ] }
En trminos de programas narrativos:
PNg
PN
PNa
D = Dbora
D = Ssara
S = Baraq
O = La derrota de las tropas de Ssara
Ayud.= los 10.000 hombres de las dos tribus
Opos. = los carros de combate (Ssara)
Momento actancial 2 S7
Ssara
Persecucin/Muerte de
Ssara
Yael
Ausente
Baraq
D = Yael
D = ausente
S = Baraq
O = La muerte de Ssara
Ayud.= ausente
Opos. = ausente
El segundo momento actancial queda medio trunco. En el fondo ya no
hay objeto a conseguir para Baraq. Ssara ya muri. El perseguidor
puede ver ahora su presa, pero ya no cautivarla. Lo nico que Baraq
ahora puede obtener es la ridiculizacin. Es sto lo que comparte con
Ssara. Es significativo que Baraq no participe en la humillacin y
exterminacin de Yabin, el rey de Canaan.
PN
PNa
El S10 sabe lo que debe hacer. Est plenamente capacitada para realizar
la accin especial. Sabe manejar el martillo, tiene la estaca a la mano,
dispone de suficiente fuerza como para ejecutar bien la accin.
c) evaluacin de la accin
En ste momento no hay. En seguida Baraq ser, irnicamente, el D
de la accin del asesinato de Ssara.
C: = salir al encuentro - decir - ordenar (ven) - mostrar =
a) modalidad de la accin
Finalmente llegamos a la ridiculizacin del enemigo, en la cual tambin
la del otro general estar incluida.
b) realizacin de la accin
Est capacitada el S10 a realizar tambin sta ltima accin. Es notable
cmo ella, frente a dos generales, da orden trs orden. Sin problema
alguno los dos hombres cumplen con lo que ella manda y dice.
Sutilmente el texto hace desaparecer la ltima orden del general Ssara
en la nada (el vs.20). No ser necesario obedecer sta ltima orden del
general!
En las tres escenas en torno al S10, el S10 es un sujeto completamente
capaz y autnomo. No hay nadie quien la estimule, la ayude o la
oriente. Es el nico sujeto (junto con Jhwh) que no conoce obstculo
alguno, dispone de todo lo que necesita, no depende de nadie, etc. Es
por lo que el S10 hace que la narracin puede sufrir la transformacin
dramtica que ahora experimenta. Ni los hijos de Israel, ni Dbora, ni
los hijos de Zabuln y Neftal, ni Baraq, estuvieron capacitados o
fueron capaces de hacer lo que el S10 ha hecho. Podemos decir que,
desde el punto de vista narrativo aqu, en los vss.17-23, la narracin
llega a su punto culminante. Se completa la transformacin, se termina
lo que fue preparado durante todo el relato, se termina lo que fue
anticipado desde el vs.2.
c) evaluacin de la accin
Baraq es llevado a Ssara y evala as la accin de Yael. No se necesita
ningn comentario. El lector ve a travs de los ojos de Baraq.
3.7.3. Las relaciones actanciales del S10
Hay dos momentos actanciales importantes alrededor del S10. Se
pueden resumir en el siguiente modelo actancial, que revela la relacin
entre Yael y los dos generales. Ntese que es el nico momento en que
Baraq figura en funcin de D.
Momento actancial S10
Muerte de Ssara
Yael
Baraq
Yael Jeber
D = Yael
D = Baraq
S = Yael
O = La muerte de Ssara
Opos. = Jeber
3.7.4. La contribucin de S10 a la transformacin en la narracin
Ya hemos dicho que estimamos de suma importancia la contribucin
del S10 a la transformacin narrativa. Ninguno de los otros actores es
capaz de terminar la oposicin que se plantea al comienzo de la
historia, es decir la opresin de los hijos de Israel frente a la justicia
buscada por Dbora.
Todos los dems actores permiten que haya escape para Ssara.
Aunque sus tropas sean destruidas totalmente, l escapa. La tensin
construida as recin se disuelve al final cuando Yael realiza su accin.
Ninguna accin de la jueza, ninguna accin de los hombres, de los
10.000 soldados, ni tampoco lealtad o solidaridad con sus propias
tropas pueden afectar a Ssara; hacerlo desaparecer del escenario. El
escapa de todo e intenta reconstruir su vida.
Ms notable en todo sto llega a ser la actuacin de Yael, la extranjera.
No es uno de los enemigos de Ssara quien lo destruya, sino uno de sus
propios aliados, de la casa de Jeber con quien haba paz.
Hay una cosa muy particular en la historia de Jc.4. De todos los actores
se menciona su funcin, su oficio. Dbora es jueza y profetiza y cumple
tambin stos papeles. Ssara es general y hace lo que se poda esperar
de l. Tambin Baraq, despus de todo, desciende del monte Tabor y
emprende la lucha, junto con sus tropas. La nica excepcin es Yael, la
esposa de Jeber. Es disidente en muchos sentidos de la palabra. As
como Dbora parece estar sola. No es esposa fiel, pues no sigue la
conviccin poltica de su marido. Ni tampoco acta como buena
anfitriona, por lo menos no hasta el final. Es extrao que no se nos
cuente nada de sus motivos. Est all y acta. Hace lo que nadie haba
hecho. Aparece, mata a Ssara y, con l, desaparece de la historia. No
sirvi inters sino el de otros. Y la justicia.
Podemos graficar el programa narrativo central en torno al S10 de la
manera siguiente:
S10 [ (S5 O4) (S5 V O4) ]
Desarrollo del plan narrativo
PNg
PN
PNa
hay una de richting van de lezer is niet alleen aanwezig, van vital
belang voor de constructie van betekenis. Er is een eindeloos aantal
verbindingen en optieken te bedenken. vimos do de
Hier wel beseffen dat comprensin del lector en zijn of haar
leesstrategie heel direct opereren en samengaan met de door de tekst
voorgestelde leesstrategie. De lezer vult hier dus de gaten
1. Hay Sujetos que colaboran unos con otros? Es posible, por lo tanto,
definir el programa principal de un Sujeto como programa auxiliar de
otro Sujeto?
2. Hay Sujetos que obstruyen el proyecto de otro Sujeto? Es posible,
por lo tanto, definir ciertos programas narrativos como anti-programas
y sus Sujetos como anti-Sujetos y sus destinados como anti-destinados?
3. Pueden juntarse todas las relaciones actanciales entre varios Sujetos
en un modelo, de manera que todas las conexiones entre los actantes se
clarifiquen?
4. Pueden ser unidos todos los programas narrativos el principal,
los auxiliares, los anti-programas en un slo modelo, de tal manera
que se clarifique la secuencia de la narracin?
1. Actantes funcionales
En base a nuestro anlisis anterior consideramos como (sujeto-)
actantes funcionales de Jc.4 a los siguientes: los hijos de Israel (S1),
Jhwh (S2), Ssara (S5), Dbora (S6), Baraq (S7) y Yael (S10). Son ellos los
que juegan un papel importante en las transformacines en el relato. Es
en torno a lo que ellos hacen o no hacen que se desarrolla la trama de la
narracin de Jueces 4.
2. Programa narrativo general
Ahora estamos en condiciones como para poder visualizar el programa
narrativo central de Jc.4. Se ve de la siguiente manera:
A* B B* A
A* - Libertad de los hijos de Israel
B - Opresin de los hijos de Israel por Yabn
B* - Opresin de Yabn por los hijos de Israel
A - Libertad de los hijos de Israel (hasta que destruyeron a Yabn
rey de Canaan)
3. Programas narrativos bsicos, auxiliares y anti-programas
FS6/2 [ (S7 V O7) (S7 O7) ] + [ (S7 V O7) (S7 O7) ] + [ (S5 V
O3/8) (S5 O3/8) ]
Los
programas
narrativos de Jc.4,
segn tipo
PNg
PN
PNa
- PN1: S1 O1
- Los hijos de Israel hacen lo malo ante los ojos de Jhwh
PNg:
Opresin de
Israel
PNa1: S4 O2
Jhwh los vende a Yabn, rey de Canaan
- PN2: S4/5 O4
- Yabn y Ssara oprimen a los hijos de Israel
PNa2: S1 O5
Los h. de I. gritan a Jhwh + acuden a Dbora en
busca de justicia
PN3: [S7 O7] + [S7 O7] + [S5 O3/8]
Dbora busca justicia:
Ella y Jhwh movilizan a Baraq
Baraq moviliza a los hijos de Zabuln y Neftal
- Ssara moviliza sus carros de combate y sus tropas
PN4: S5 V O3/8
Jhwh derrota a las tropas de Ssara
PNg:
Liberacin de
Israel
PNa3: S5 O9
y provoca su huida
PNa4: S5 O10,11,12,13,14,15
Yael seduce y ridiculiza a Ssara
PN5: S5 O17
Yael mata a Ssara
PN6: S7 O18
Yael ridiculiza a Baraq
PNa4: S2 O19
Jhwh humilla a Yabn, rey de Canaan
PN7: S1 V O20
Los hijos de Israel se liberan de Yabn, rey de Canaan
+/- H. de I.
Jhwh
- /+ Yael
Jhwh
H. de I
El cuadro semitico
del Pato Donald
Cuntas ms hay?
Volvamos ahora al cuadro semitico y grafiquemos la ruta narrativa de
nuestro texto (Jc.4) usando el esquema de Greimas.
Volviendo al cuadro
semitico
A
libre
B
vencedor/
opresor
-B
vencido/
oprimido
-A
no-libre
Vemos cmo Jc.4 sigue las grandes lneas del cuadro: de A A(contradiccin), A- B (implicacin), B B - (contradiccin), B- A
(implicacin).
Otra manera
auto
suegra
amigo
Sf
Op/Sf
Predicados
llev
Ahora
el
plano
narrativo de Jc.4:1216
Actantes
Predicado
informaron
habia subido
junt
Ellos
Op
O(p)
Sf/O
O(p)
Op
da
Jhwh
Ejrc.
Op
S
S
S
O
S
S
Op
Op
S
Op
S
S
Op
Op
Op
O
Sf
Op
O
S
S
Conclusin
Vamos terminando nuestro anlisis narrativo con una muy breve
conclusin. El lector agragar lo suyo.
Vemos que en ste anlisis narrativo muestra el mismo patrn
encontrado anteriormente. Los Sujetos activos, responsables por la
transformacin, son Ssara y Jhwh. Solamente hay relacin entre carros
de combate y Ssara. Baraq, a quien no hay menos de nueve referencias
en stos versos, se vincula como S solamente con subir, levantarse,
descender, perseguir. Dbora solamente habla, en sta fase del
relato.
Anlisis discursivo de
Jueces 4
Vamos a dar un ltimo paso dentro del proceso del anlisis sincrnico.
Tomaremos el texto ahora como sistema discursivo. El concepto
discursivo no es un concepto muy transparente. Para algunos autores
el anlisis discursivo consiste en la fase final del proceso de
interpretacin, equivalente ms o menos con el proceso de apropiacin.
Para otros discursivo significa sencillamente el anlisis del texto como
texto que fue hablado por alguien. Aqu entendemos por discursivo
las manera en que el texto se posiciona frente a lo narrado. Enfocamos
el texto en sta fase como discurso, es decir como una obra literaria
hecha por alguien, con cierta perspectiva y ciertas posiciones y
proposiciones frente a los personajes y lo contado. El lector es
conducido por la perspectiva narrativa del texto hacia la pregunta:
cul es la posicin del narrador? Cul es la actitud del texto frente a
lo narrado/contado?
El anlisis discursivo pregunta por la narrational perspective del relato.
En sta fase del proceso de interpretacin el lector y su escala de
valores y percepcin del mundo todo aquello que se llama el
interpretante del lector (en trminos de Gadamer y Ricoeur: el mundo
del lector) gana considerable en peso. El lector comienza a conectar
las formas de expresin del texto de los signos textuales con ciertos
contenidos conceptuales. El lector comienza a tratar de captar el texto
dentro de una red de significaciones. Ya no es la etapa gramaticalsintctica, sino se comienza a buscar por el valor de los valores del
texto. Las preguntas que guan ese tipo de anlisis son:
Nivel de comentario/autor
Hay ciertos comentarios (ver ms abajo) en el texto que guan el
proceso de lectura?
Qu perspectiva narrativa le da al relato?
Nivel de narrador
El narrador se coloca a si mismo fuera del desarrollo del relato o
est expresamente presente?
El punto de vista del narrador es neutral o hay cierto inters en la
descripcin de los acontecimientos? Emite juicios de valor?
Cmo?
De qu conocimiento dispone el narrador?
De qu conocimiento supone el narrador que disponen los actores?
Qu es lo que les falta?
Cmo complementa el narrador el conocimiento de su lector
ideal? Cmo corrige/orienta su actitud?
Nivel de personajes
De qu conocimiento dispone el personaje?
Habla el personaje mismo? Si no cmo cita al otro?
Cules son los intereses que representa el personaje?
Cules son las funciones o los papeles del personaje?
directo
indirecto
a: desde su propio punto de vista
b: desde el punto de vista del personaje
directamente
indirectamente
oracin directa
oracin indirecta
Esquemticamente:
Quin habla?
narrador
comentario
(A)
personaje
relato/narracin
directo
(B)
indirecto
(C)
texto de personaje
directo
(D)
indirecto
(E)
Apliquemos ahora un anlisis discursivo al segmento A de Jc.4 (vss.1216), colocando el texto en los cinco niveles.
A
4.12a
4.12b
E informaron a Ssara
4.13a
4.13b
4.13c
4.14a
4.14b
4.14c
4.14d
4.14e
4.14f
4.15a
4.15b
4.15c
4.16a
4.16b
4.16c
Mujer - General
Mujer - General
A: 4:6b-7b
4:8b-8e
4:9b-9e
B: 4:14a-14e
C: 4:18c-18d
4:19b-19c
4:20b-20h
tiene que saltar de su carro, huir a pie, etc., etc. Recin en la ltima
parte cambian los verbos: ahora el general tiene que ser nutrido; toma
leche; debe haber otro personaje vigilando la entrada, est cansado,
duerme, est yaciendo, debe ser cubierto, etc. Aqu la isotopa es otra!
Los intereses que defiende Ssara son los del rey Jabn. Ssara reacciona
a lo que Baraq, por mandato de Jhwh (dicho por Dbora) hace. La
secuencia es: D B S J.
Los personajes citan dos veces a otro. Dbora cita a Dios, habla por El
(vs.7a y 14a). Ssara cita a un posible visitante, al final de la historia.
Importante es la pregunta por los intereses que representa cada
personaje. En la mayora de los casos est claro. Dbora representa el
inters de Israel y JHWH, Ssara el del rey Yabn, etc. La situacin de
Yael es, sin embargo, diferente. Representa el inters de su esposo? El
de Ssara o de Yabn? El de Dbora? El de Baraq? Parece que Yael no
representa ningn inters propio. Mientras que la posicin de su
marido es peculiar, entre Moiss y Yabn , la suya est clara: ella es
adversaria (en trminos narrativos) del general Ssara. Ejecuta y
termina lo que el otro general no pudo.
Se destaca que gran parte de la historia es narrada desde su punto de
vista (4:17-22). Su accin recibe mucha atencin. En la parte culminante
del relato ella es uno de los sujetos principales.
Ejrcito Ssara
Yael Jhwh
Israel
Autor implicado
Recordemos la definicin que dimos mws arriba del autor implicado. El
autor implicado es un sistema de valores en el texto. El autor
implicado es un punto de vista para el autor no del autor.
El autor o redactor (deuteronomista) ha creado a un autor implicado,
que vive en la poca de los Jueces. El sabe de las confrontaciones con
los Cananeos y Filisteos. El sabe de la importancia de la gran
innovacin tcnica: carro de hierro. Conoce las personas de los Jueces.
Entrega ciertos datos que deben hacer la impresin de ser arcicos y
quiere darle a su relato un toque antiguo. El autor es representado aqu
como historiador que dispone de conocimiento del cual el lector no
dispone (e.g.: vs.11; 17b). Con todo, el autor implicado ofrece a su
lector una perspectiva histrico-salvfica que debe apropiar.
Lector modelo
Por lector modelo, que parcialmente coincide con el lector implicado (ver
arriba), no se entiende el lector fsico, actual, sino el lector [ausente]
que para el narrador consituye su punto de referencia. Es el lector que,
de manera ejemplar, sigue la estrategia literaria del texto.
El lector modelo es israelita, piensa y reacciona segn una escala de
valores israelitas. No vive en la poca de los Jueces, sino se debe
apropiar la leccin que surgi a causa de la victoria sobre Ssara. Es
probable que la situacin del lector modelo muestre semejanzas con lo
narrado en el texto. La situacin del lector debe ser una situacin fertil
para recibir el mensaje del texto (ver infra). El lector modelo conoce la
posibilidad y tentacin de apostasa y es probable que tenga
experiencia con la adoracin de otros dioses y, quizs, con opresin
por extranjeros. No es alguien que tenga inters exclusivo en
cuestiones militares. La perspectiva histrico-salvfica le debe interesar
mucho. El lector modelo valoriza la actuacin de las mujeres. Israel es
salvado por la resistencia de mujeres, no por la gran fuerza de algn
general. Queda abierta
la pregunta de cunto conocimiento geogrfico el lector modelo
dispone. No est claro si las referencias a la palmera, la encina,
Haroshet Hagoyim, el torrente Quishn, sirven para darle un toque
antiguo y autntico al relato o ms bien quieren ofrecer al lector un
cuadro geogrfico real.
Situacin implicada
El concepto situacin implicada puede ser ambiguo. Puede significar
situacin socio-histrica real del lector real. Puede ser tambin
Tarea:
Haga
un
discursivo
anlisis
de
los
segmentos B y A de Jc.4,
aplicando los criterios
que
arriba.
definimos
ms
317
Mtodos de Exgesis
estilo literario
y
teolgico
como criterio
repeticin
tensin
Ruptura
de
secuencia lgica
la
Neftal tambin,
en las alturas del campo.
repeticin
funcional
no
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
Jueces 5:12ss
Despierta, despierta, Debora!
Despierta, despierta, entona un canto!
En pie, Barac!
Toma tus cautivos, hijo de Abinon!
Superviviente, desciende como poderoso;
pueblo del Seor, descindeme como hroes!
De Efram bajaron al valle,
siguindote Benjamn, con tus familias;
de Maquir bajaron los capitanes;
de Zabuln los que empuan el bastn de mando;
los prncipes de Isacar con Dbora;
[Isacar tambin con Barac;]
al valle fue mandado, a pie.
Entre las divisiones de Rubn eran grandes las
deliberaciones
Por qu ests sentado entre los rediles,
escuchando la flauta de los pastores?
[Entre las divisiones Rubn eran grandes las
deliberaciones]
[
]
[dl.? ]
El sinopsis
Lo que precede
4:1
5:4-8
Y volvieron los hijos de Israel
Seor, cuando salas de Ser
a hacer lo malo ante los ojos de avanzando desde los campos de
Jhwh
Edom,
y Eod muri
la tierra temblaba, los cielos
destilaban
4:2
agua destilaban las nubes,
Y los vendi Jhwh en la mano Jabn los montes se agitaban
rey de Canan
ante el Seor, el de Sina;
el que governaba sobre Jasor
ante el Seor, Dios de Israel.
y general de su tropa [era] Sisera
En tiempo de Sangar,
y l viva en Jaroshet Ha-goyim
hijo de Anat,
en tiempo de Yael,
4.3
los caminos no se usaban
y clamaron los hijos de Israel a las caravanas andaban por sendas
Jhwh
tortuosas;
porque 900 carros de hierro tena
ya no haba aldeanos,
y el haba oprimido los hijos de no los haba en Israel,
Israel
hasta que te pusiste en pie, Dbora;
con violencia 20 aos
te pusiste en pie, madre de Israel.
Se haba escogido dioses nuevos:
ya la guerra llegaba a las puertas;
ni un escudo ni una lanza se vean
entre cuarenta mil israelitas.
Jc.5:12-13
y le dijo a l:
siguindote
familias;
Benjamn,
con
tus
[Zabuln es un
despreci la vida,]
como Neftal en
elevados.
pueblo
sus
que
campos
Vs.23:
[Maldecid a Meroz!,
dice el mensajero de Jhwh
maldecid,
maldecid
a
sus
habitantes,
porque no vinieron en auxilio del
Seor,
en auxilio del Seor con sus
tropas.]
Escena 2: El combate
Jueces 4:12-16
Jueces 5:19-22
E informaron a Sisara
Llegaron los reyes al combate,
que haba subido Baraq, el hijo de combatieron los reyes de Canan:
Abinoam,
hacia el monte Tabor
en Taanac, junto a las aguas de
Y junt Sisara
Meguido,
todo su carro
y toda su gente
900 carros de combate de hierro
con l, de Jaroshet Ha-goyim
hacia el torrente Qishon
Y dijo Dbora a Baraq
Levntate,
porque este [es] el da
en que Jhwh dar a Sisara
en tu mano
No ha salido Jhwh delante de t?
Y descendi Baraq desde el monte
Tabor
y 10.000 hombres en pos de l.
Entonces derrot Jhwh a Sisara
y todo su carro
y todo su ejrcito
con el filo de la espada
delante de Baraq
Pero Sisara descendi de
su carro
y huy a pie
Y Baraq persigui el carro
y el ejrcito hacia
Jaroshet Ha-Goyim
Y cay todo el ejrcito de Sisara
a travs del filo de espada
hasta no quedar ni uno
Jueces 5:24-27
alguien viniere
destruido.
y te interroga
y dice:
hay alguien aqu?
Entonces responders: nadie!
Entonces tom Jael, la esposa de
Jeber, una estaca de carpa
y tom un martillo en su mano
y fue donde l calladamente (de
puntillas, NBE)
y el hundi la estaca en la sien
y desapareci en la tierra
y l: soando profundamente
porque estaba cansado
y muri
Jueces 5:28-31a
Y mira:
Por la ventana haba mirado,
[all viene] Baraq persiguiendo a grita la madre de Ssara por la
Sisara!
celosa:
Y le viene Jael
Por qu tarda su carro en llegar,
a su encuentro
por qu se retrasan los pasos de su
y ella le dijo:
carro de combate?
ven
La ms sabia de sus damas le
yo te mostrar el hombre
responde,
que t buscabas!
y ella se repite las palabras:
Y l vino con ella
Seguramente estn cogiendo y
Y mire
repartiendo el botn,
Sisaracado
una muchacha, dos muchachas
muerto
para cada soldado,
y una estaca en su sien!
botn de cosas pintadas para Ssara,
botn de cosas pintadas
tejido pintado y variado de colores
[dos] tejidos pintados para los
cuellos,
botnPerezcan as, Seor, tus
enemigos!
Los que te aman [deben ser]
como el sol al salir en su fuerza! .
Jueces 4:23-24
Jueces 5:31c
Tarea:
haga
un
inventario preliminar de
las
ms
destacadas
Cules
son
las
diferencias en enfoque,
papeles de personajes y
elaboracin de elementos
narrativos?
La forma de proceder
de la crtica de las
formas
L. Alonso Schkel,
Estudios de Poetica
Hebraea
(1963),
ofrece una excelente
bibliografa
y
discusin
de
las
formas de expresin
de la literatura del
A.T.
Introduccin
Jc.5:12
Jueces 5:12ss
Despierta, despierta, Dbora!
Despierta, despierta, entona un canto!
En pie, Barac!
Toma tus cautivos, hijo de Abinon!
C. El combate, Jc.5:19-22
D. La hazaa de Yael: la
muerte de Ssara, Jc.5:24-27
E. Ridiculizacin
enemigos
Jc.5:28-31
de
los
Hay quienes han visto para cada pequeo segmento del cp. 5 una
situacin vital (Sitz im Leben) especial. En nuestra opinin no es
necesario tal atomizacin. A nuestro entender los cuatro elementos
constituyen una unidad coherente, tanto desde el punto de vista
narrativa, como sintctico-lexical. Veamos cules son los elementos
lexicales y de contenido que dan cohesin al relato, que son
determinantes para la secuencia de pensamientos y que vinculan los
cuatro segmentos unos con otros. El esquema de flechas trata de
graficar cul es la continuidad en el relato.
Veremos primero de qu manera los cuatro segmentos se relacionan
unos con otros (1), despus haremos la pregunta si los cuatro
elementos realmente constituyen un gnero (2); terminamos con la
pregunta por la situacin vital del relato (3).
1. La cohesin de los cuatro segmentos
1.1. Desde el punto de vista de la temtica y narrativa los cuatro
segmentos estn relacionados ntimamente. Desde el punto de vista
semnctico y narrativo hay una muy natural secuencia de ideas y
hechos: someter a los poderosos descender combate de
Efram bajaron/se quedaron en las acequias combate reyes de
Canan combatieron fueron arrollados torrente . Quishon
huda de caballos derrota sin botn huda del general entre
sus piernas dnde queda? tardan . con botn? muchachas
violacinmuerte. Resulta que el eje central del relato es el
combate y la derotta humillante del enemigo. La gran isotopa es la de
la humillacin del enemigo, que se queda sin botn; ms que eso, l
mismo es convertido en botn de una mujer. La isotopa de la guerra es
seguida por la del sexo: botn y violacin.
La llamada a la lucha y la prueba del compromiso de las 10 tribus es un
elemento central en la historia. A travs de una mirada retrospectiva
las tribus reciben loor o reproche, segn su participacin en la lucha. Es
un elemento que se presta directamente a una actualizacin. Es posible
que ste elemento haya funcionado en un contexto de (una fiesta de)
renovacin de la alianza.
El primer segmento presupone claramente el segundo, el del combate
mismo. Cuando en los vss.12-18 se pasa revista a las tropas israelitas,
sto crea una expectativa. Se espera una descripcin del combate. Pues,
ganaron las tribus reunidas?
mijn mening is navertelling van jc.5 maar met een heel andere spits,
een van de centrale doelen is het schokkende (erotiek, geweld) van jc.5
voorwegnemen.
Waarom dan niet is ingegrepen in Richt.5 laat zich verklaren uit
eerbied voor de bestaande gecano. Tekst.. Er zijn hiervan
voorbeelden
El text
o muestra inters en la cuestin teolgicase enfoca en la cuestin de los
paganos israel temidden van de volken, god die de ovewinning, een
vrouw niet uit isra, baraq,,, neftali.veel meer estilo
deuteronomista.
is dit een sage????
, mos
todo eso: Jc.4 later dan
dan verder over stijl: theologisch-reflexief
;;
Hemos hablado de la unidad de los elementosnosostros
consideramoscon algunas adiciones no elementales
Saga,
prosavorige
eenheid
duidelijk
gemaakt
dat
eenheidelementen
sage met Gottwaldnu sterk in de lit. , maar familieclanBaraq
verdwijnt
Trickster.
Introduccin
W anueer men dit proces van overlevering voor een bepaalde tekst wil
nagaan, dan kan men zich het volgende afvragen:
(l) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de
teksteen- heid
(2) Welke situatie, welk motief of thema ligt aan de oorsprong van de
delen van de teksteenheidZ
(3) Welke relatie is er tussen de verschillende situaties, motieven en
thema s2
(4) Welk motief, thema of beeld komt all een of samen met andere ook
elders aan bod in de traditie en waarom en hoe 2
Introduccin
10:12-16 (1)
17a, 18-21 (2)
dit zal wel een eigen traditie geweest zijn, want is verstaanbaar zonder
het andere. Zullen wel komen uit een krans van verhalen rond Sisera
II. (1) en (2) werden gekoppeld: nu oorlog tussen Baraq en Sisera
centraal (misschien werd hier dan ook de verbinding met jabin gelegd).
III V.1 en 3.23 toegevoegd samen met de informatie over Debora
Das Verhustnis einer Erzhlung zu seiner poetischen Vorlage lMt sich
an dem einzi- gen zur Verfflgung stehenden Beispiel durch einen
Vergleich der Prosaerfassung in Ri 4 mit dem Preislied in Ri 5,1217.18b.l9-22.24-30
verdeutlichen:
Abgesehen
von
der
deuteronomistischen Rahmung in Ri 4,1 -3 und 23.24 weist die
Erzhlung nur wenige Nachtrge auf, die durch eine sPtere
Angleichung an die Darstellung des deuteronomistischen
Geschichtswerkes bedingt sind. Es handelt sich im wesentlichen um
die Ein$gung des aus Jos 1 1,lf bekannten Jabin, des Knigs von Hazor,
der zum eigentlichen Gegner Israels wird, so da Sisera als der Fhrer
der Feinde zum Heer- flihrer Jabins gemacht wird (Ri 4,7). Auerdem
werden einige Bemerkungen ber Heber, den Keniter, nachgetragen
par. Ri5,12-17.18b
par. Ri 5,19-22
par. Ri 5,24-27.
Vergleicht man den Prosabericht mit dem Lied, so Gllt auf, da die
beiden ersten Teile Vorbereitung und Schlacht stark voneinander
abweichen, whrend der dritte Teil Tat Jaels nur geringfflgige
Unterschiede aufweist.
Im ersten Teil werden Debora und Barak gleichermaen einge6hrt,
doch ist in der Prosafassung die Aufzhlung der zehn Sffimme
weggelassen, daFfu ist als Ort der Handlung Kadesch in Naftali
eingeFUgt. Die gr6te Differenz zum Lied besteht aber in der Nennung
von Naftali und Sebulon als den eigentlichen Trgem des Kampfgeschehens, whrend im Lied Eftaim, Benjamin, Makir, Sebulon und
lssachar als Teil- nehmer an der Schlacht genannt werden, und Naftali
hinter Ruben, Gilead, Dan und Ascher als einer der Stmme aufgeffihrt
ist, der das Aufgebot des Heerbannes ver- weigert hat
Diese Diskrepanz lt sich nicht mit A. Weiser (ZAW 71 fl959] 67ff.)
durch die Annahme ausgleichen, in Rj 5,13-17 seien nur die Teilnehmer
bei der auf die Schlachl folgen- den Siegesfeier aufgemhrt. Vielmehr
liegt eine grundstzlich unvereinbare Nennung der Beteiligten vor, die
nicht durch weitere Hypothesen geklrt werden kann. Da der
Prosabericht in seinem Aufbau eindeutig dem Lied folgt, mu das Lied
als der altere Text gelten. Darum ist zu fragen, warum der Verfasser
der Prosafassung Ri 4 von der eindeutigen Aussage des Liedes
abgewichen ist Der Grund kann nicht in der Zahl der Stmme liegen,
sondern mu mit einem grundlegenden Verstndnis des berichteten
Geschehens zusammen hngen. (curs. van mij dw)
In den Erzhlungen des Richterbuches werden durchweg lokale
Konflikte einzelner Stmme geschildert, wobei die V erbindung mit
weiteren Stmmen nicht ausge- schlossen ist. Das Debora-Lied
dagegen hat die Schlacht mit den Kanaanitem als ein Ereignis
gepriesen, an dem nvar nicht alle miteinander verbndeten Stmme
betei- ligt, zu dem aber alle aufgerufen waren. Dabei umfate das Volk
jahwes (Ri 5,13) nur die zehn genanntm Stmme. Diese im Lied
verankerte historische Wahrheit konnte der Verfasser von Ri 4 nicht
aufgreifen. Einmal widersprach sie der im deu- teronomistischen
Geschichtswerk vorausgesetzten Auffassung einer Gesamtheit Is- raels
von zwlf Stmmen und zum anderen stand die Konzeption von
Einzelaktionen der Stmme whrend der Richterzeit einer bernahme
der mnf Namen von weit auseinanderliegenden Stmmen entgegen.
Die Antwort auf die Frage, warum in Ri 4,6 Naftali und Sebulon die
Trger der Schlacht sind, ergibt sich aus dem Kontext und der
Intention des Prosaerzhlers: diese Stmme hatten in unmittelbarer
Nhe des Schlachtortes ihre Siedlungsgebiete. Zwar ist der Ort des
Kampfes auch im Prosabe- richt nicht hinreichend przisiert, aber doch
durch die Ortsangaben Berg Tabor, Haroschet Hagojim und Kischon
nher umrissen. Wenngleich der genannte Ort Haro- schet Hagojim
nicht zu lokalisieren ist, so weisen die brigen Angaben auf den Bereich der Ebene Jesreel und den Tabor. An diesen markanten Berg
grenzten aber die Territorien der Stmme Naftali und SebuIon (vgI. Jos
19,10-16 und 32~39). Injedem Fall hat der V erfasser die
Handlungstrger auf die Bewohner des Gebietes reduziert und dmnit
die Gegebenheiten seiner Vorlage verndert. Da sich die Grnde mr
die erfolgte nderung bestimmen lassen, kann diese nicht mit einer
anderweitigen Tradition in Verbindung gebracht werden.
Im zweiten Teil wird das Schlachtgeschehen konkretisiert. Das
Preislied war in Ri 5,19-22 auerordentlich vage, nannte zwar den
Gegner und konkretisierte den Ort mit der Lokalisierung bei Taanach,
aber Einzelheiten wurden nicht genannt Der Verlauf bleibt dunkel, der
Verweis auf den Eingriff der kosmischen Mchte berhht das
Geschehen im Sinne einer mythischen Weltauffassung, ohne es nher
zu be- schreiben. Der Prosabericht dagegen nennt konkrete Zahlen,
wenngleich bei der Be- schreibung des Geschehens ein formelhafter
Sprachgebrauch vorherrscht. Die Aus- gestaltung der Schlachtszene ist
von allgemeinen Vorstellungen und Wendungen geprgt, vorherrschend
ist die erzhlerische Phantasie und nicht die auf eine Teil- nahme oder einen
Augenzeugenbericht zurckgehende Anschauung. Die Prgung des Stckes
lt erkennen, da die Ausgestaltung durch die Hand des Verfassers
erfolgte. Eine ber das Lied hinausgehende Quelle mundlicher Art
wurde nicht verarbeitet, die Prosafassung folgt mit der
Ausschmckung durch anscheinend konkrete Einzelheiten den
erzhlerischen Notwendigkeiten.
Die grte bereinstimmung zeigt der dritte Teil. Die Ttung des Feindes
durch eine Frau wurde bereits im Lied ausmhrlich und detaill iert geschildert.
Bei der Umgestaltung des Liedes in eine Prosaerzhlung wurden die
Einzelheiten weiter ausgemalt, wobei sich insofern eine Abweichung ergab,
als nun Sisera im Schlaf erschlagen wird (nee, er is natuurlijk veel meer!!!).
Die im Lied so dramatisch hervorgehobene Heldentat der Frau wird so
eher zu einer List und zum Meuchelmord. Diese Umgestaltung folgt
vermutlich dem vorge- gebenen Frauenbild, nach dem die Frau zwar
als mutig, aber nicht als stark galt und demnach nicht heldenhaft
handeln konnte. So wird die Tat als solche noch geschil- dert, aber in
einer durch das SeIbstverstndnis des Erzahlers bedingten
Abwandlung (wat een onzin, dat laatste).
Der Vergleich zeigt, da der Erzhler allein auf das ihm vorliegende
Lied zurckge- griffen hat und ihm weitere Quellen in mndlicher
oder schriftlicher Form nicht zur V erfflgung standen. Alle
Abweichungen stammen vom Autor der Prosafassung und sind
dadurch bedingt, da bei der Umformung der Liedfassung die
Gesetzmigkei- ten erzhlerischer Darstell ung und die Bedingung
des literarischen Umfeldes in Form der Erzhlungen des Richterbuches
wirksam waren. Der Erzhler steht mit seiner Schilderung dern
Geschehen nicht nher, sondern er versuchte nur, den Adressaten mit
Hilfe erzhlerischer Mittel nher an das Geschehen heranzufhren. M
Mit Ausnah- me der Tat Jaels bleibt das Ereignis in seinem Verlauf in
der Prosafassung ebenso ungenau wie im Lied. Beide Formen der
sprachlichen Vermittlung eines Ereignisses folgen nur ihren eigenen
Gesetzmigkeiten. Aus dem Lied ist ber die geschichtli- che
Wirklichkeit wenig zu entnehmen, und der Prosabericht fllt mit
seinen bewuten nderungen noch hinter das Wenige zurck.
xxxx
xxxx
353
354
355
Comprensin ingenua
saber comprensivo
escuchar la palabra
de Dios hoy
texto
pre-texto
Exodo
Esclavitud de
los Hebreos
contexto hist.
Nosotros
Nuestro contexto
359
D. Patte, Ethics of
biblical interpretation.
A
Reevaluation,
Louisville (John Knox
Press) 1995
van
moderne
Hier nog iets over de status van de hoorder tov de schrift: sommigen
zeggen, Mosala: we weten meer dan de schrift, de schrift moet
gecorrigeerd, anderen steeds overtrekpapier. Waar ligt de grens, waar
de criteria?
Hier natuurlijk ook nog terugverwijzen naar Derrida en
deconstructivisme ivm het (toch veel te vage) begrip context. Zie
hoofstuk drie over de hermeneutische termen
Hier denken aan de Burkina Faso: Joseph: de interpretatie van Van
Wolde is westers en kapitalistisch: het individu kan zich en moet zich
vrijmaken, hoeveel dit ook kost. De mens verkiest zijn bevrijding van
tutela at every price. Geen acceptance van onvrijheid. Vanuit
Afrikaans perspectief: wij redeneren niet zo. Ook al kennen mensen de
bijbel niet, toch is er in Afrika de vaste overtuiging dat men van elkaar
afhankelijk is. Vrijheid is juist het accepteren van de regels (van
maatschappij en cultuur). Zo zijn voor deze Afrikaanse christen, lid
van de Asembleas de Dios, de Afro-Braziliaanse culten een gruwel
Hier moet verder ook Mosalas model van de Revolted Reader
genoemd worden:
Mosala: in: Voices from the Margin: The implications of the text of Esther
for African Womens struggle for liberation in South-Africa:
Dit is de hermeneutiek van de revolted reader waarbij het niet-gezegdevan-de-tekst-tot boodschap wordt.:
The task of criticism is not to situate itself within the same space as the
text, allowing it to speak or completing what it necessarily leaves unsaid.
On the contrary, its function is to install itself in the very incompleteness
of the work in order to theorize it, to explain those not-said which
constitute the very principle of its identity.
In South Africa, the black womans struggle, their oppression an
dexploitation operate in the form of gender, of national and class levels in
different periods and social systems. Hermeneutics of liberation envisaged
for them should be polemical (critical of the history, devices, culture,
ideologies), appropriative (of the resources and victories in the biblical text
as well as its own contemporary text), it should be projective (its task
should be performed in the service of a transformed and liberal social
order).
Er is veel in de tekst dat niet gezegd is. De afrikaanse lezer(es) moet
aansluiten bij de opstand van Vasthi. Alle mogelijke sociaal-feodale
toestanden worden in de tekst niet gezegd en daarmee gelegitimeerd. The
reovlt of the queen represents a form of struggle with which an African
biblical feminist hermeneutic of liberation must identify.
Esther is bovendien een patriarchale tekst waartegen een hermeneutiek van
de bevrijding zich teweer moet stellen: The Book of Eshter should be
considered by biblical critical hermeneutics of theology of liberation in
order to help oppressed communities to liberate the bible so that the bible
can liberate them (dit is een zich herhalende opmerking van Mosala: de
bijbel moet van zichzelf bevrijd worden om te kunnen bevrijden)
Because it is only when such questions are raised that the political issues
affecting nations, women, races, age groups and classes will receive proper
treatment. An oppressed bible oppresses and a liberated bible liberates.
363
Uitgangspunten
- Door theologen wordt veel gesproken over de relatie tussen de
bijbeltekst en het leven van mensen. Men houdt er allerlei modellen op na
van de ideale lezer en hoe men eigenlijk met de Bijbel zou moeten
omgaan. In de praktijk blijkt dat we maar heel weinig weten van hoe het er
echt aan toe gaat en hoe nu de interactie tussen lezer, tekst en context
precies verloopt.
- Er zijn delen van de Bijbel die voor een meer individuele omgang geschikt zijn. Men kan denken aan sommige Psalmen, wijsheidsteksten,
passages uit evangelin en brieven. Individuele of kerkelijke omgang met
de bijbel is in de Westerse wereld de meest toonaangevende. Er zijn
echter ook zeer veel teksten die zich goed of misschien zelfs beter lenen
voor een gemeenschappelijke lezing. Een lezing vanuit de ervaring van
een groep of gemeenschap. Een lezing die ook gebruik maakt van wat
meerdere mensen in kunnen brengen. Men bedenke dat de Schrift zelf, in
belangrijke mate product is van geloofsgemeenschappen. Bovendien is
het zo dat je samen meer weet en, als het op geloofspraxis aankomt,
samen sterker staat.
- Verhaaltheorien maken duidelijk dat er in verhalen universele aspecten
zitten. Verhalen die over levenservaringen en levensproblemen van
364
Vervolgens zal hen gevraagd worden bijbelse verhalen te noemen die bij
hen boven komen n.a.v. de uitgewisselde ervaringen aangaande
genoemde thematiek
Tot slot zal de groep n bijbelverhaal kiezen waar ze zich gezamenlijk in
kunnen vinden
2) Tweede bijeenkomst.
Gezamenlijke lezing van het gekozen bijbelverhaal, tegen de achtergrond
van de eigen levenservaringen persoonlijk en maatschappelijk.
3) Derde bijeenkomst.
Uitwisseling van verhalen. In deze derde stap gaat het met name om de
dialoog tussen Latijnsamerikaanse groepen en Nederlandse groepen. Dit
krijgt gestalte in de onderlinge uitwisseling van het gekozen bijbelverhaal
en de geproduceerde lezing van dit verhaal. Elke groep in Nederland leest
dus een verhaal dat gekozen is door een Latijnsamerikaanse groep en
vice versa. Hierna worden de interpretaties met elkaar vergeleken.
Hierdoor zullen overeenkomsten en verschillen in de lezingen zichtbaar
worden.
366
Interculturele analyse:
De
vijf
dieptedimensies van
cultuur: macht en
rijkdom,
oud-jong,
man-vrouw, samenallen, tijd
367
368
370
Interculturele analyse:
371
De
vijf
dieptedimensies van
cultuur: macht en
rijkdom,
oud-jong,
man-vrouw, samenallen, tijd
372
373
God verlangt dat mensen goed doen het vasten dat Hij
verkiest
Dan
weer
geschiedeniscredo:
geschiedenis
van
de
koningen is puur verraad aan de zaak van de armen
Koningen hebben de armen te dienen (teksten)
Wie zijn de armen
behoeftigen (teksten)
van
Jes.?
Weduwe,
wezen
en
De herlezing:
Jes. in het India van vandaag: het voor India vandaag
meest relevante deel van Jes. zijn de scheldredes tegen
degenen die de zwakken verdrukken. In de plaats van de
weduwen en wezen en behoeftigen moeten we de Dalits
stellen.
Indignities that are being perpetrated on the dalits of
lndia are certainly more heart-rending than those
denounced by the eighth-century prophets of IsraeL The
helpless ones of our country are victims, not of injustice
only, but of dastardly outrage. As in the days of the
prophets, so also there is power on the side of the
malefactors. Injustices suffered by the dalits are, broadly
speaking, those relating to property-wage-money on one
side and to body and person on the other.
Het overtrekpapier:
Isaiah denounced legislators who
kept
on
writing
iniquitous
decrees in order to loot the
defenceless classes.
374
The
rules,
norms
conditionalities imposed on
poor nations by the blood- suc
G-7, the lMF, the multinario
and others, the traps they set
the pits they dig for the
nations through GATT, IPR etc.
be left out in our reflections
focusing our attention more on
national
scene
than
international one; although t
economic colonizers are the
and ultimate culprits who turn
world into a veritable hell for
vast
majority
of
humans
populate it.
Bribes
Prophets speak of crimes and Every day in our holy India 50
atrocities on widows and orphans. Harijan women are being si
against, be it in the form
flesh-trade, heavy loads and un
quotas
of
work,
r
discrimination in wages, br
buming, wife-beating and a hun
and one other forms of harassm
molestation, physical attack etc
Oppression
vehemeny
prophets
of
orphans,
denounced
by
for
both
Yahweh
of
the
Old
Testament and Jesus of the New
Testament reveal to us a God who
is defender of the oppressed and
the neglecte d
Having faith inesus is identical
with
etc
Mr 7:24 And from thence he arose, and went into the borders of Tyre and
Sidon, and entered into an house, and would have no man know [it]: but
he could not be hid. Mr 7:25 For a [certain] woman, whose young daughter
had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his feet: Mr 7:26
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought
him that he would cast forth the devil out of her daughter. Mr 7:27 But
Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take
the children's bread, and to cast [it] unto the dogs. Mr 7:28 And she
answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of
the children's crumbs. Mr 7:29 And he said unto her, For this saying go thy
way; the devil is gone out of thy daughter. Mr 7:30 And when she was
come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid
upon the bed.
Dan exegese passage (met terugprojectie van jap.
gewoonten???).
Uit
de
exegese
komen
allerlei
verrassende zaken naar voren
But, generally speaking, her invasive solicitation
would make a man 105e bis face in the culture of honor/
shame. I . lt is something very unusual for an
anonymous woman, unknown and unrelated to the Jews, to
dare to break bis privacy.
, She is presented as a gentile whom the traditions of
the Jews bave excluded and whom the com- munity of Mark
is ta accept 24
lt becomes clear that she is unclean by birth, a
foreigner and a female, and untouchable because of
her daughter who is possessed by an unclean spirit.
From the very fact that she dares cross her Rubicon, we
can infer that she is on the verge oF being desperate
in her great need of help for her daughter. T
They are both thus triply poUuted: foreign, female, and
demon- possessed.
In any case, Jesus rebuff of her is understandable
only if we pay attention to the social context of the
culture of honor/shame. 1
jezusreactie op de vraag van de vrouw is erg lomp:
eerst is toevoeging Exegese van hondjes
Having been taught to remain silent, hidden, and
obedient all through her life, she only hears from
Jesus what she is used to hearin~.
But she is also determined. That is why she can take
him on and respond very actively.
The womans response to Jesus indicates cultural
difference in artitudes toward dogs. In a . ln any
377
De
vrouw
haalt
Jezus
over
de
streep
om
zijn
ethnocentrisme op te geven Jesus, rejecting her plea
point-blank, elbows her aside and tries to shake her
off.
a Jew, Jesus is embedded in the social and cultural
circumstances that may bave made him hesitate to cross
the border. In this context, she frees Jesus to be
fully himself Jesus, the boundary-breaker, may not
have needed the encounter with her to cross dle racial
harrier, but certainly it is the woman that bas created
the opportunity for him to cross it and step over to
her side. Thus, the barrier between the Jews and
gentiles bas been opened.
Analogie
When we read the story from the
viewpoint
of
interactional
relationship without which this story
cannot he understood, dan geldt het
volgende:
Her intuition about who
Jesus
should
be
and
Jesus
sensitivity to the marginalized are
drawn into one vortex and create a
mutual transformation.
Lhe event clearly sets forth who
Jesus is to be as the life-giving
Christ. esus is motivated to act,
inviting the gentils, the sociaUy
outcast, the materially poor, the
sick, the oppressed, and the rejected
into Gods community, which bas heen
occupied by the privileged people
protected by their purity laws.
378
Japan:
eiland
mentalitei
gesloten, ethnische zuiver
groot belang, etc
Daartegenover:
Koreaanse
vrouwen
in
gemporteerd. Gelijk aan ci
moeten
ident.
Kaart
vingerafdrukken dragen he
minderwaardigheidscomplex
genterioriseerd
Daarom: Wij, Japanse vrouwen
Only when we Japanese learn
about what has happened
colonized people in history,
deeply ethnic exclusivism
the religlous concept of p
blood bas affected our menta
we attain a basis for reg
right relationship vith our
of dio.erent cultures. , On
of affirming and accepting e
as neighbors created in the
God, we will be in the
oF]esus community of Faith.
379
and
Similarly,
the
found
Buddhism was the Buddh
family name was Gauta
Gotama), and his person
was Siddartha.
The
pfuce
was
brought
princely luxury.
Both the founder of B
and the author of Eccle
confronted
crises
in
though they were very
and
did
not
exp
suffering
themselves.
they
had seen in the
bothered them greatly.
vanity,
futility:
This
includes
unfairness,
injustice,
a
lack
of
any
real
progress,
lack
of
satisfaction,
unpredictability,
fruitlessness, etc
[loheleth does not point out The Buddha clearly poi
380
tgo aanbevelingen:
1:3-4:16
4:17-5:8
5:9-6:9
6:10-7:22
7:23-29
8:1-8
8:9-9:12
9:13-12:7
centrale thema: arbeid/doen en centrale
thema:
laten van de mens
verstandig, wijs
382
La lectura de su libro
ejercicio para desenm
el
espritu
rel
tecnocrco
de
la
dominante
de
hoy.
Eclesiasts
nos
elementos para desarrol
paradigma crtico en c
esta cultura, que pone
sombra
de
sus
agresivos la dignidad
pueblos lanoamericano
pone en la sombra
promesas de xito comer
vida de los explotad
contracultura del lib
Eclesiasts
nos
responder a las promesa
cultura tecnocrtica p
Qutate de mi sol!.
384
385
386
387
388
Final
389
390
Apndices
1. Tareas de autoevaluacin
Lista preliminar de tareas mdulo mtodos de exgesis
Captulo /
orden
de
aparicin
/
pgina (prov.)
tarea
I, 14, 1
I, 19, 2
I, 22, 3
V, 81, 1
Tarea: compare las 4 traducciones de Amos 2:14 y anota las diferencias ms notable
Cules son las coincidencias y de qu tipo son?
V, 95, 2
V, 98, 3
Tarea: entre las traducciones usadas aqu hay diferencias. Cules son las m
destacadas? Cul de las tres toma ms en cuenta el aspecto idiomtico del texto?
Cul sigue ms las repeticiones de ciertas palabras en el idioma donante (
hebreo)?
Hay diferencias que llevan a diferentes mensajes y/o teologas?
Cul de las tres parece ms consecuente?
Cul de las tres le gusta ms? Por qu?
V, 123, 4
Tarea: haga, segun el modelo expuesto, una segmentacion preliminar de las mayor
partes constitutivas del capitulo 4.
V, 126, 5
V, 138, 6
Tarea: Revisa los datos estadsticos obtenidos. Qu es lo que nos ensean sobre
texto, sus actores y el aspecto idiomtico del texto?
V, 139, 7
V, 143, 8
Tarea: Analiza Jc.4 desde el punto de vista narrativo, segn los pasos indicados m
arriba
V, 145, 9
Tarea: Describe las relaciones narrativas entre los actantes, segn definimos en
esquema. Repite el anlisis para el segmento B y A. Es posible responder l
preguntas hechas ms arriba sobre los programas narrativos principales, auxiliare
etc.?
V, 159, 10
VI, ,
VI-VII, ,
I - VI
391
392
2. Bibliografa
2.1. Hermenutica
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.
* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura
como
produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.
* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica,
en: J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso,
Buenos Aires (La Aurora), 1978, 15-28.
* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones
de una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en:
Catequesis Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.
Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York
(Orbis), 1981 (=
Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11
J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la
liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss
J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en:
V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology,
New York (Orbis) 1983 140ss
* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction,
Paris 1986 (hay versin en castellano?)
U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.
U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.
S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive
communities, Cambridge - London, 1980.
David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope,
Chicago 1987
Hans W. Frei, The Eclipse of Biblical Narrative. A study in eighteenth and
nineteenth
Century hermeneutics, New haven - London, 1977.
P. Ricoeur, Du texte l'action. Essais d'hermneutique II, Paris, 1986.
E. Schssler Fiorenza, Bread Not Stone, The Challenge of Feminist
Biblical Interpretation,
Boston, 1984.
* Ricoeur, Paul, Del conflicto a la convergencia de los mtodos en
exgesis bblica, en: Roland Barthes y.o., Exgesis y Hermenutica,
Madrid (Cristiandad) 1976 33-50.
P. Ricoeur, La funcin hermenutica de la distanciacin, en: F. Bovon e.a.
(ed.), Exgesis, Buenos Aires (La Aurora) 1978 245ss
393
Form
Criticism
Reconsidered,
en:
394
1. Hermenutica
* Comblin, J., Introduo Geral ao Comentrio Bblico. Leitura da Bblia na
perspectiva
dos pobres, Petrpolis (Vozes), 1985.
* Croatto, J. Severino, Hermenutica Bblica, Para una teora de la lectura
como
produccin de sentido, Buenos Aires(Aurora), 1984.
* Croatto, J. Severino, Liberar a los pobres: Aproximacin hermenutica, en:
J. Severino Croatto y.o., Los Pobres, Encuentro y Compromiso, Buenos Aires
(La Aurora), 1978, 15-28.
* Croatto, J. Severino, Querigma, Situacin y Hermenutica. Condiciones de
una hermenutica contempornea de la Palabra de Dios, en: Catequesis
Latinoamericana 2 no.5 (1970) 357-364.
Croatto, J. Severino, Exodus, A Hermeneutics of Freedom, New York (Orbis),
1981 (=
Liberacin y Libertad. Pautas hermenuticas, Lima (CEP), 1978) pp 1-11
J.S. Croatto, La contribucin de la hermenutica bblica a la teologa de la
liberacin, en: Cuadernos de Teologa VI/4 (1985) 45ss
J.S. Croatto, Biblical Hermeneutics in the Theologies of Liberation, en:
V.Fabella/S. Torres, Irruption of the Third Word. Challenge to theology, New
York (Orbis) 1983 140ss
* P. Ricoeur, Quest-ce quun texte, en: P. Ricoeur, Du texte laction, Paris
1986 (hay versin en castellano?)
U. Eco, Semiotics and the Philosophy of Language, London, 1984.
U. Eco, The Role of the Reader, Bloomington, 1979.
S. Fisch, Is There a Text in This Class. The authority of interpretive
communities, Cambridge - London, 1980.
David Tracy, Plurality and Ambiguity. Hermeneutics, Religion, Hope,
Chicago 1987
M. Bal, Murder and Difference. Gender, Genre, and Scholarship on Siseras
Death, Bloomington & Indianapolis, 1988
M. Bal, Death & Dissymmetrie. The Politics of Coherence in the Book of
Judges, Chicago - London 1988
M. Bal, De Theorie van Verhalen en Vertellen. Inleiding in de Narratologie,
Muiderberg 19905
J. van Luxemburg, M. Bal, W.G.
Literatuurwetenschap, Muiderberg 19927
Weststeijn,
Inleiding
in
de
396
398
399