Sei sulla pagina 1di 21

INTRODUÇÃO

Este

texto

servirá

de

guia

novos

interessados em utilizar a língua puri. São

indicações de propostas gramaticais, de reconstrução e de neologismos.

O leitor estará em contato com uma tentativa

de emprego da língua puri sempre hipotética, em

reconstrução.

Para quem deseja se aventurar nesse caminho

são diretrizes que desenvolvi a partir de estudos

das fontes puris.

para

os

3

GÊNERO DO

SUBSTANTIVO

Usa-se kuema depois do substantivo para indicar que é MASCULINO. Usa-se boema depois do substantivo para

indicar que é FEMININO.

NÚMERO DO

SUBSTANTIVO

Utiliza-se a

(muito) depois do

substantivo (como sufixo) para indicar o

plural.

prika

PRONOMES PESSOAIS

(Kómau Boasé/Palavras de Chamar)

Eu Á, ga. Você teké, dié. Ele magikana. Nós pañiké - na língua coroado.

Vós tiké-teka - na língua coroado.

Ya eles.

VERBOS AUXILIARES (Omi Boasé / Palavras Primeiras)

Ser:

Eu sou: Hon; Tu és: gahé; Ele é: hi, hé. (Coroado).

Ter:

Eu tenho: papa (Koropó); Tu tens - pa, para (Coroado); Ele tem - páma (Coroado).

MODELO DE CONJUGAÇÃO

Eu falo: Á koyá.

Tu falas: Teké koyá. Ele fala: Man koyá. Nós falamos: Pañiké koyá. Vós falais: Tiké-teka koyá.

Eles falam: Ya koyá.

Passado: txari (ontem).

Futuro: oerá (amanhã).

PRONOMES

Pronomes Possessivos. Meu - á, ei. Teu

djé-yuñun, dele -nen-yuñun; - Nosso-

pañiké-yuñun, Vosso tiké-teka-yuñun, Deles yá-yuñun.

Pronomes interrogativos. Que ya-moeni;

Quem - ; onde na; por que putep tu;

quando ham um han; quantos xiñi.

Pronomes demonstrativos. Aquele - tehon.

Aquela - pandi háu ná. Aqueles - nowa-

hon. Este aqui imahan.

Pronomes indefinidos. Ninguém kondé- hi.

POSPOSIÇÕES

a) Posposições nativas. Dentro kxé.

b) Posposições de empréstimos coroados:

Abaixo naxeira; fora andara; antes andjó; atrás nanguira; diante merixó; detrás uera-vé; desde então iné; em dáern, day. Longe kuipa.

c) Posposições de empréstimos maxacalis: E - ha; com - muntik; de - há; depois - tehomi;

em cima - pepi; perante keppa; em volta

yimap; no meio kote; para, por tu; perto de yimka.

CONJUNÇÕES

a) Conjunções de empréstimos maxacalis. Até - monktu; então - kopxii; mas - pa; para

que - pu; por isso - iñi; porque - tu; talvez -

panhan; segundo hino.

ADVÉRBIOS

Sim: / Não: Kon.

Advérbios nativos. Hoje miti. Amanhã oerá. Ontem txari. Sim tá. Não djere u kon.

Advérbios de empréstimos coroados. Aqui

kará. Lá grana. Ali grana. Um pouco kré. Muito prika. Sempre

pahin-há.

Advérbios de empréstimos maxacali. Já a;

SINTAXE

A ordem de construção da frase é do tipo SOV

(Substantivo + objeto + verbo).

O adjetivo antecede o substantivo.

Na relação genitiva, o possuidor antecede a coisa

possuída.

As

demais

estruturas

devem

ser

adotadas

observando as línguas macro-jê.

CONSTRUÇÃO DE FRASES

Herewma ñamantá ñambá: A criança bebe leite.

(Sujeito[criança] + objeto [leite] + verbo [beber]).

Herewma ñamantá kambana tangwá tu: A criança

deu leite ao macaco. (Sujeito +objeto direto + verbo

+ objeto indireto).

A FORMAÇÃO DE NEOLOGISMOS

Amplia-se o vocabulário por convenção:

1º - Transferência de sentido; 2º - Composição de palavras com termos puris;

3º - Empréstimos das línguas da família;

4º - Empréstimos das línguas do tronco macro-jê; 5º - Empréstimos do português.

EXEMPLO DE COMBINAÇÃO SEMÂNTICA DA RAIZ ÑAMÁ:

Ñamá (s.): água. Ñamá boté raio (‘fogo de

chuva’?); ñaman-rorá: rio, lagoa; ñamá kuú:

chover; ñamá katsma nadar; ñamantá:

leite; ñamantá himbá mamar; ñamaké:

peixe. Variante: Ñamã.

COMO NOMEAREMOS COISAS MUITO MODERNAS?

COMO NOMEAREMOS COISAS MUITO MODERNAS? Bondayayanku é Ou húmiran-pé : Carro de ferro. Baseado em tapira-pé:

Bondayayankué

Ou húmiran-pé: Carro de ferro. Baseado em

tapira-pé: carro de boi.

CONSTRUÇÃO DE

NEOLOGISMOS

Among: sanfona.

(Empréstimo do

maxacali).

Axok: açúcar. (Origem

maxacali / adaptação

fonética do português).

Bondayayankué: carro. (Baseado no Max.

miptutmõg madeira

mãe ir).

Gahap: garrafa. (Origem

maxacali / adaptação

fonética do português).

Gohet: governo.

(Origem maxacali /

adaptação fonética do

português).

Kuaytá tapera: livro. (Lit. “letras de palavras”, base

coroado).

Miri tabritonté:

oftalmologista. (Lit.

“sábio do olho”)

Tapera nguára: escola; biblioteca. (Lit. “casa da letra”).

CONSTRUÇÃO DE

NEOLOGISMOS

Tapera tabritonté:

professor. (Lit. “sábio

da letra”).

Tapira nguára: curral;

(Lit. “casa do boi”,

puri).

guára:

padaria. (Lit. “casa do

pão”, coroado-puri).

Taruma

Tokera

bondayayankué:

motor. (Lit. “coração

do

bondayayankué

mãe

adaptação

do

(carro/madeira

ir)”,

semântica

maxacali).

Tutak tri: psicologia.

(Lit. “saber da alma”). Xapeprera

do

mãe

adaptação

do

Bondayayankué:

(Lit.

“pé

pneu.

bondayayankué

(carro/madeira

ir)”,

semântica

maxacali).

REFERÊNCIAS

GAMITO, José Aristides da Silva. Pequeno Manual de Gramática e Vocabulário da Língua Puri. Conceição de Ipanema: E-book, 2009.

LEMOS, Marcelo Sa t’a a. Vocabulário da Língua Puri. Rio de Janeiro: Edição do Autor, 2009.

LOUKOTKA, Čest ír. La familia linguística coroado. In: Journal de la Société des Américanistes. Tome 29

n°1, 1937. pp.157-214.