Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
school work or chores (but they may be able to watch TV or play computer games for
hours!)
tienen dificultad/dificultades en/para mantener la atencin en cosas que bsicamente no
lesinteresan/no les resultan interesantes, como las tareas escolares/los deberes o las tareas
del hogar(pero pueden ver televisin o jugar con el ordenador durante horas)
unable to comply with a schedule
is that there is no blood test or other specific medical test for ADD. Physicians and
psychologists who diagnose ADD use observation, behavior reports from people who know
the child well and a careful history. Sometimes there is a family history of ADD. In addition,
the child's personal history is important because symptoms of true ADD will be present in a
child before age seven and will be persistent over the years. If a child suddenly begins to
exhibit these symptoms, especially if the child is older than seven, the behavior usually is a
temporary response to something that is troubling him or her; however, it also may be the
beginning of a deeper emotional problem.
La diagnosis/El diagnstico del TDA
Muchos de los sntomas asociados con el TDA pueden serlo tambin de otros problemas de
la niez/infantiles tales como la depresin, la ansiedad o los trastornos de conducta. Otro
problema para diagnosticarlo es que no hay/existe una prueba de sangre/un test sanguneo
ni ninguna prueba mdica especfica para el TDAH. Los mdicos y los psiclogos que
diagnostican el TDA utilizan/se sirven de la observacin, de la informacin que
proporcionan las personas que conocen bien al nio y de un historial cuidadosamente
elaborado. Algunas veces hay un antecedente familiar de TDA. Adems, el historial
personal del nio es importante porque los sntomas de un caso real de TDA se manifiestan
en un nio antes de los siete aos y perdurarn/estarn presentes a lo largo
de los aos. Si un nio comienza a mostrar estos sntomas de repente, especialmente si es
mayor de/tiene ms de siete aos, por lo general este comportamiento es una respuesta
temporal a algo que le est preocupando. Sin embargo, puede ser tambin el comienzo de
un problema emocional ms profundo.
Helping Children with ADD
First, it is important for parents to obtain as much information as possible about ADD.
They can attend support groups in their school or community and there may be lectures
and seminars provided by their school or mental health agencies.
Cmo ayudar a los nios con/que tienen TDA
En primer lugar, es importante que los padres obtengan toda la informacin que sea posible
sobre el TDA Pueden asistir a grupos de apoyo en su escuela o comunidad y puede haber
conferencias y seminarios ofrecidos por la escuela o por organismos de salud mental.
It helps for parents to meet together to learn that they are not alone with this problem and
to discuss what other parents have found helpful Positive reinforcement (praise, rewards)
for following instructions and completing work may be helpful, but such reinforcement
needs to be immediate and frequent.
Es beneficioso/resulta de ayuda que los padres se renan con otros padres, para que se den
cuenta de que no estn solos con este problema y puedan comentar lo que a otros les ha
ayudado.El refuerzo positivo (elogios/alabanzas y recompensas) por seguir instrucciones y
por completar tareas/encargospueden ayudar, pero dicho refuerzo necesita ser/ha de ser
inmediato y frecuente.
Children with ADD do not respond well to long-term rewards; opportunities to earn
rewards need to be given every few minutes for preschoolers, several times a day for young
elementary school children and at least daily for adolescents. Other specific techniques
include:
Los nios con TDA no responden bien a las recompensas a largo plazo. Las oportunidades
de/para ganar recompensas deben ofrecerse constantemente a los preescolares; varias
veces al da a los nios de primaria; y por lo menos/al menos diariamente/a diario a los
adolescentes. Otras tcnicas concretas incluyen/Entre otras tcnicas concretas estn:
give the child only one or two steps of a direction at a time
darle al nio solamente uno o dos pasos de una instruccin /cada vez/a la vez
break a school assignment into several short assignments that an adult checks after each
part is completed
dividir los deberes en varias partes ms pequeas, que revisar un adulto una vez se haya
terminado
set a timer for a short period of time and challenge the child to see how much of a task
BILL OF LADING
CONOCIMIENTO DE EMBARQUE
SHIPPED on board the above named vessel in apparent good order and
condition to the port of discharge herein mentioned or so near thereunto as she
may safely get, always afloat and to be reforwarded to the aforesaid final
destination or nearest place safely accessible, via any route or routes by any
carrier or carriers.
Fletada la mercanca a bordo del buque nombrado anteriormente, en aparente
buen orden y estado/aparentemente todo en orden/en aparente buen estado,
con destino el puerto de desembarque que aqu se especifica o tan cerca como
pueda llegar en condiciones de seguridad/sin que entrae peligro alguno,
siempre a flote y desde all ser reexpedido hacia su destino final arriba
mencionado o al lugar ms cercano de acceso seguro, por cualquier ruta o rutas
y a cargo de cualquier transportista o transportistas.
Delivery will be made upon surrender of one original of this Through Bill of
Lading, duly receipted.
Se har entrega de la mercanca contra entrega de un ejemplar original del
presente conocimiento de embarque combinado (directo) debidamente firmado
y cumplimentado/debidamente formalizado.
The goods covered by this Bill of Lading have been received and shipped,
carried, forwardered, stored, handled and delivered subject to the General
Conditions as well as to the conditions and exceptions of the steamship
companies, carriers, organisations or firms who take a part in receiving,
shipping, carrying, forwarding, storing, handling and delivering the said goods.
Las mercancas que cubre el presente conocimiento de embarque se reciben/se
han recibido, embarcan, transportan, expiden, almacenan, manipulan y
entregan segn las Condiciones Generales as como las condiciones y
excepciones de las empresas navieras, transportistas, organizaciones o
compaas que participan en el proceso de recibir, embarcar, portar, reexpedir,
almacenar, manipular y entregar las presentes mercancas.
IN WITNESS WEREOF, three Original Bills of Lading have been signed of this
tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void.
In 1989 Spanish scientists did a survey and concluded that there were
only a dozen or so individuals left. Ten years later a single bucardo
remained: a female nicknamed Celia. A team from the Ordesa and Monte
Perdido National Park, led by wildlife veterinarian Alberto FernndezArias, caught the animal in a trap, clipped a radio collar around her
neck, and released her back into the wild. Nine months later the radio
collar let out a long, steady beep: the signal that Celia had died. They
found her crushed beneath a fallen tree.
But Celias cells lived on, preserved in labs in Zaragoza and Madrid. Over
the next few years a team of reproductive physiologists led by Jos Folch
injected nuclei from those cells into goat eggs emptied of their own DNA,
then implanted the eggs in surrogate mothers. After 57 implantations,
only seven animals had become pregnant. And of those seven
pregnancies, six ended in miscarriages. But one mothera hybrid
between a Spanish ibex and a goatcarried a clone of Celia to term. Folch
and his colleagues performed a caesarean section and delivered the 4.5pound clone. As Fernndez-Arias held the newbornbucardoin his arms,
he could see that she was struggling to take in air. Despite the efforts to
help her breathe, after a mere ten minutes Celias clone died. A necropsy
later revealed that one of her lungs had grown a gigantic extra lobe as
solid as a piece of liver. There was nothing anyone could have done.
Pero algunas de las clulas de Celia sobrevivieron, conservadas en laboratorios
de Zaragoza y Madrid. Durante los aos siguientes, un equipo de fisiologa de la
reproduccin dirigido por Jos Folch inyect ncleos de dichas/aquellas clulas
en vulos de cabras a los que se haba extrado su ADN (original), y luego
implantaron los vulos en madres de alquiler. De 57/despus de
implantaciones, slo siete hembras quedaron preadas. Y de esas siete
gestaciones, seis no prosperaron/terminaron en abortos/se abortaron. Pero una
de las madres, un hbrido de cabra monts y cabra (domstica), gest a trmino
un clon de Celia. Folch y sus colegas le practicaron una cesrea y trajeron al
mundo un clon/una cra de dos kilos de peso. Mientras sostena en brazos al
bucardo recin nacido, Fernndez-Arias observ que el animal intentaba
desesperadamente respirar/tomar aire. Pese a los esfuerzos para ayudarle a
respirar, el clon de Celia muri al cabo de diez minutos. Posteriormente, la
necropsia revel que uno de los pulmones haba desarrollado un enorme lbulo
adicional/supernumerario, denso como un trozo de hgado. No haba nada que
se pudiera hacer/no se poda hacer nada/nadie habra podido hacer nada.
The dodo and the great auk, the thylacine and the Chinese river dolphin,
the passengerpigeon and the imperial woodpeckerthe bucardo is only
one in the long list of animalshumans have driven extinct, sometimes
deliberately. And with many more species now endangered, the bucardo
will have much more company in the years to come. Fernndez- Arias
The notion of bringing vanished species back to lifesome call it deextinctionhas hovered at the boundary between reality and science
fiction for more than two decades, ever since novelist Michael Crichton
unleashed the dinosaurs of Jurassic Park on the world. For most of that
time the science of de-extinction has lagged far behind the fantasy.
Celias clone is the closest that anyone has gotten to true de-extinction.
Since witnessing those fleeting minutes of the clones life, FernndezArias, now the head of the government of Aragons Hunting, Fishing and
Wetlands department, has been waiting for the moment when science
would finally catch up, and humans might gain the ability to bring back an
animal they had driven extinct.
El concepto de devolver la vida a especies desaparecidas (algunos lo llaman
desextincin) lleva presente/existiendo/flotando ms de dos
decenios/dcadas en la frontera entre/entre la realidad y la ciencia ficcin,
sobre todo desde que Michael Crichton soltara/liberara a los dinosaurios de
Parque Jursico (al mundo). Durante todo este tiempo, la ciencia de la
desextincin ha avanzado muy por detrs de la fantasa. El clon de Celia es lo
ms cerca que ha estado nadie de una autntica desextincin. Desde que
presenci aquellos fugaces minutos de vida del clon, Fernndez-Arias,
actual jefe del Servicio de Caza, Pesca y Medio Acutico del Gobierno de Aragn,
espera el momento en que la ciencia finalmente alcance a la fantasa, y los
humanos puedan devolver la vida a un animal que hayan llevado a la extincin.
COUGH
LA TOS
Cough, one of the most frequent cardiorespiratory symptoms, is an explosive
expiration which provides a means of clearing the tracheobronchial tree of
secretions and foreign bodies.
La tos, uno de los sntomas cardiorrespiratorios ms frecuentes, es una
espiracin explosiva que supone/constituye un mtodo para limpiar/de
limpieza / para despejar el rbol/conducto traqueobronquial de secreciones y
cuerpos extraos.
Cough is commonly associated with episodic wheezing secondary to
bronchoconstriction in symptomatic patients with bronchial asthma. Recent
reports have drawn attention to patients with chronic persistent cough as the
DIVORCE PETITION
DEMANDA DE DIVORCIO
IN THE DIVORCE REGISTRY
REGISTRO DE DIVORCIOS
No. of matter 1472 of 2012
Expediente n / N de litigio / Asunto 1472/1986
The Petition of Mary Smith (ne Jones)
Shows that
La demanda de Jean Brooks (de soltera Smith)
EXPONE LO SIGUIENTE:
1. On the 10th day of June 1972 the Petitioner was lawfully married to John Lee,
hereinafter called the Respondent at Oldtown, St. John Church, Sussex.
1. El (da) 10 de junio de 1972 la solicitante/demandante Jean Brooks
contrajo
matrimonio lcito / legtimo / legal con John Brooks, a quien se llamar
/ denominar en adelante / en adelanto denominado el demandado,
en la iglesia de St. John en Oldtown, (condado de) Sussex.
2. The Petitioner and the Respondent last lived together as husband and wife at
14 Chaucer Crescent London N2.
2. La solicitante/demandante y el demandado vivieron juntos por
ltima vez como marido y mujer en el nmero 14 de
ChaucerCrescent, Londres N2.
10. (a) The Respondent throughout the marriage has drunk to excess and in
spite of the Petitioner's requests refuses to seek medical or other assistance.
10. (a) El demandado, a lo largo del / durante todo el matrimonio, ha
bebido con exceso / de forma excesiva, y a pesar de los ruegos / las
splicas (la insistencia?) de la solicitante / demandante, se niega a
recabar / solicitar / acudir a / buscar ayuda mdica o de otro tipo.
(b) When drunk the Respondent is abusive to the Petitioner and the children of
the family, causing them distress.
(b) En estado de embriaguez / cuando est ebrio el demandado
insulta a la solicitante / demandante y a los (sus) hijos (de la familia),
lo cual les provoca /causa afliccin.
(c) As a result of the Respondent's excessive drinking the Respondent has failed
to keep any employment and thus has been unable adequately or at all to
contribute to the maintenance of the family, the full burden of which has fallen
on the Petitioner.
(c) Debido a / como resultado del exceso de bebida que ingiere el
demandado, ste no ha logrado mantener / mantenido ningn empleo
y, por ello, ha sido incapaz de contribuir, adecuadamente o en forma
alguna // ni adecuadamente, ni de ninguna otra forma a la
manutencin de la familia, carga que ha recado en su totalidad sobre
la solicitante/demandante.
The Petitioner therefore prays
Por consiguiente, la solicitante/demandante solicita / ruega:
(1) That the said marriage may be dissolved:
(1) que se disuelva el citado matrimonio;
(2) That she may be granted the custody of James Brooks and Sarah Brooks;
(2) que le sea concedida la custodia de James Brooks y Sarah Brooks;
(3) That the Respondent may be ordered to pay the costs of this suit;
(3) que se le ordene pagar al demandado las costas de este pleito / esta demanda
(4) That she may be granted the following ancillary relief
(4) que se le conceda la siguiente ayuda subsidiaria:
(i)
an order for maintenance pending suit
i) una orden de manutencin / de pensin de alimentos/alimenticia
hasta que se celebre / la celebracin el juicio / hasta que tenga lugar
el juicio /a la espera del juicio;
(ii)
a periodical payment order for herself []
(ii) una orden de pago peridico para ella;
(iii) a periodical payments order for the children of the family
(iii) una orden de pago peridico para los hijos de la familia;
(iv) a property adjustment order
(iv) una orden que disponga la liquidacin del rgimen econmico
matrimonial /del matrimonio
The names and addresses of the persons who are to be served with this petition
are
Los nombres y direcciones de las personas a las que se ha de notificar
esta demanda / solicitud son:
The Petitioner's address for service is
La direccin de la demandante / solicitante a efectos de notificaciones
es:
Messrs Simmonds and Baxter, 4 New Street, London WCI
Dated this day of September 2012.
FAT TAX
FOOD HABITS
HABITOS ALIMENTICIOS/ALIMENTARIOS
An understanding of the types of food available to organisms as well as of the
variety of mechanisms used to secure food gives a greater insight into the
relationships between organisms and their environment.
El conocimiento / entendimiento / la comprensin sobre / de los tipos de
alimento de que disponen/que se hallan a la disposicin de los organismos as
como de la variedad de mecanismos de que (los que) stos se valen / que estos
utilizan / usan para obtenerlos / procurrselos / conseguirlos nos aporta /
arroja luz sobre / proporciona una mejor visin / comprensin / da una visin
ms amplia de la relacin que existe entre los organismos y su entorno / medio.
In the marine environment, food may take the form of dissolved organic matter,
suspended particulate matter, particulate matter in bottom sediments,
particulate matter in surface films, or living and dead macroscopic organisms.
En el medio / entorno marino, ese alimento puede tomar la forma de / podemos
encontrar / se puede encontrar /se puede dar en forma de materia orgnica
disuelta, partculas de materia en suspensin / diseminadas / suspendidas en el
agua, partculas de materia sedimentada en el fondo / en sedimentos del fondo,
en pelculas que se encuentran en / de la superficie, o en forma de organismos
macroscpicos vivos o/y muertos.
conjuntamente y a continuacin)
by us in her presence)firmado por nosotros en su presencia)
MOLECULAR STRUCTURE
ESTRUCTURA MOLECULAR
Let us cool the liquid still further and watch it solidify, still at the same
magnification as before. As we abstract more heat the molecules, moving ever
more slowly, are pulled closer together, and the liquid contracts. At length the
molecules are so close that they can no longer pass between one another. The
molecular force pulls them together so that they form a regular pattern.
Something similar can be seen if some marbles in the corner of a box are gently
shaken. In this way the irregular arrangement of molecules in gas or liquid is
replaced by regular arrangement in a crystal.
Enfriemos el lquido an ms y observemos cmo se solidifica / el
proceso de solidificacin, sin modificar el aumento en el que/al que estamos /
que estamos usando / al mismo aumento que/de antes. A medida que
extraemos calor las molculas, que se mueven cada vez ms despacio, se ven
atradas entre s cada vez ms/se atraen entre s cada vez ms / se aproximan
entre s cada vez ms y el lquido se contrae. Al cabo de un rato/finalmente las
molculas estn tan cerca unas de otras que no pueden pasar entre s/las unas
entre las otras. La fuerza molecular las atrae entre s, de tal modo que / de
forma que / por lo que forman un modelo/patrn/diseo regular. Algo parecido
se puede observar / ver / es posible ver algo similar si se agitan/sacuden
suavemente / delicadamente / cuidadosamente unas canicas en la esquina de
una caja. De este modo / de esta forma, la disposicin irregular de las molculas
en un gas o lquido se ve reemplazada/sustituida por una disposicin regular en
un cristal.
(...)
The confinement of molecules within a small space and close to one
another permits chemical bonds to be formed more readily than before. (...)
Frequently crystals separate from liquids which are mixtures, e.g. sugar from
syrup. In this case the sugar molecules sort themselves out from the water
molecules which they leave in the liquid. As with the separation of liquid from
vapour, so there is really an equilibrium between molecules attaching
themselves to the crystal and those leaving the crystal and passing into the
liquid. (...) More stay in the liquid and so we say sugar is very soluble.
El confinamiento de molculas en un espacio pequeo/reducido y muy
cerca unas de otras /muy prximas entre s permite que se formen enlaces
qumicos ms fcilmente /con mayor facilidad. (...) A menudo/con frecuencia,
los cristales se separan de los lquidos que son mezclas/mixtos, por ejemplo el
azcar del almbar. En este caso las molculas de azcar se separan de las
molculas de agua, que dejan en el lquido. Al igual que sucede con la separacin
entre (un) lquido y (el) vapor, existe realmente /se puede afirmar que existe un
equilibrio entre las molculas que se adhieren/pegan al cristal y las que