Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
Sobre a obra:
A presente obra disponibilizada pela equipe Le Livros e seus diversos parceiros,
com o objetivo de oferecer contedo para uso parcial em pesquisas e estudos
acadmicos, bem como o simples teste da qualidade da obra, com o fim
exclusivo de compra futura.
expressamente proibida e totalmente repudivel a venda, aluguel, ou quaisquer
uso comercial do presente contedo
Sobre ns:
O Le Livros e seus parceiros disponibilizam contedo de dominio publico e
propriedade intelectual de forma totalmente gratuita, por acreditar que o
conhecimento e a educao devem ser acessveis e livres a toda e qualquer
pessoa. Voc pode encontrar mais obras em nosso site: LeLivros.site ou em
qualquer um dos sites parceiros apresentados neste link.
"Quando o mundo estiver unido na busca do conhecimento, e no mais lutando
por dinheiro e poder, ento nossa sociedade poder enfim evoluir a um novo
nvel."
Dolores
CAPTULO I
e gostaria de dar-lhe uma educao decente. Enfim, ele suplica que aceitemos
seu filho Jos, de doze anos, e que o eduquemos durante alguns anos junto com os
nossos meninos.
A Condessa ergueu-se rapidamente. Um rubor cobriu seu plido rosto.
Est ele em s conscincia?! Ousa pedir que eu admita o filho ilegtimo de
uma escrava, um negro, em companhia de minhas crianas?! No! Isso
realmente ultrapassa todas as fronteiras. Primeiro, ele nos ofendeu, recusando a
mo de minha irm; agora, quer nos impor como um igual o filho de sua
concubina. Oua, Pedro, me revolto e me oponho a isso categoricamente!
Uma profunda ira e verdadeiro desprezo soaram na voz da Condessa.
No se altere tanto! Novamente vai lhe doer a cabea disse o Conde
com um tom conciliador. J que isso to desagradvel para voc, no insisto
na admisso de Jos em nossa famlia. Reconheo que penoso para mim
ofender Fernando. Pensando nele, sempre sinto remorso. No fui eu quem lhe
roubou a felicidade de sua vida?
Com aquelas palavras, dom Pedro apertou contra seus lbios a mo da
Condessa com ternura.
Cada um tem de ficar no lugar que Deus lhe destinou. O lugar do pequeno
mulato Jos na cozinha do Conde de Mornos, no na sala.
O Conde no fez nenhuma objeo, conversou mais um pouco sobre outros
assuntos e saiu. Taciturno e preocupado, entrou em seu gabinete e sentou-se ao
3
"bureau" .
Ao terminar de redigir, foi at a janela e entregou-se aos pensamentos. A carta
do irmo trouxera-lhe mil lembranas: todo o passado, quase esquecido, avivouse novamente. O pai de dom Pedro, Conde Rodrigo de Mornos, era um homem
muito bonito e apreciava a boa vida. Louco pelo jogo e pelas aventuras
amorosas, abalou bastante a grande fortuna deixada por seus antepassados; quase
indo runa, mas um acaso o ajudou: conheceu uma jovem mestia, muito rica,
viva de um fazendeiro cubano.
Dom Rodrigo era solteiro e ainda muito bonito, apesar de seus quarenta e dois
anos. Sendo assim, conquistou facilmente o corao da jovem mulher e casou-se
com ela.
Dona Elvira Martinez era parente distante da famlia de Mornos e tinha um
filho de quatro anos do primeiro casamento. Seu falecido marido possua muitas
terras nas redondezas de Toledo, na Espanha, para onde ela viajou pretendendo
tratar de assuntos de herana e, ento, conheceu o Conde Rodrigo.
A maior parte da enorme fortuna de Martinez passara para as mos de seu
filho, o pequeno Fernando, mas a prpria dona Elvira era rica o suficiente para
tirar o novo marido dos apuros. Se dom Rodrigo fosse capaz de se conter, bastaria
alguns anos para apagar as seqelas de suas loucuras, mas ele continuava
jogando e levando uma vida luxuosa, que excedia seus meios.
CAPTULO II
observou Ramiro.
Ah! No! Sem dvida ele deixou toda a sua enorme fortuna para Jos, pois
me escreveu uma vez dizendo que queria adot-lo.
Mas, se ele to bondoso e magnnimo como o senhor diz, talvez possa
ajud-lo a sair dessa situao. Por que no escreve e no renova o contato com
seu irmo? Ele no deve ter guardado rancor por tanto tempo.
J pensei vrias vezes nessa sada, mas ela me desagrada de tal maneira, que
no consigo escrever para Fernando. Mas, por amor a vocs, meus pobres filhos,
terei que faz-lo, por mais pesada que seja essa tarefa para mim. Talvez tudo
se arranje melhor do que imagina, papai disse Ramiro. O dinheiro que
voc precisa uma ninharia para um milionrio como tio Fernando. Alm disso,
voc lhe devolver esse emprstimo. Afinal, ele tem o dever de ajudar a um
parente prximo que, pelo nascimento, seu herdeiro, se que tio Fernando
solteiro. Ele j lesa voc, deixando toda a sua fortuna para um filho ilegtimo
concluiu o jovem Conde e em seus olhos surgiu um brilho funesto.
CAPTULO III
5
A fazenda de dom Fernando Martinez ficava a um dia de viagem de Havana .
Sua bela propriedade situava-se num lugar pitoresco e era famosa por seus
excelentes pomares.
Certa tarde, quando o calor abrasador dava lugar a uma agradvel brisa, numa
das varandas estava um senhor pensativo e triste, com aspecto doentio, sentado
numa poltrona de vime, mergulhado a tal ponto em suas meditaes que no
reparava no que acontecia sua volta. No via os negros que passavam por ele
silenciosos espera de ordens, nem o homem num elegante terno de linho com
um leno de fular no pescoo, que tentava chamar sua ateno, levantando o
chapu de palha e fazendo modestas reverncias.
Finalmente, uma tosse leve, mas insistente, tirou aquele senhor de seus
pensamentos. Ele ergueu-se e perguntou, distrado:
Ah!... voc, dom Bartolomeu. O que quer?
Vim receber suas ordens, dom Fernando, a respeito dos dois negros
foragidos que foram recapturados e trazidos hoje e tambm do relatrio do
inspetor das minas sobre a necessidade de alguns reparos...
Dirija-se a Jos. Voc sabe que confiei a ele todos os negcios
interrompeu-o dom Fernando, impaciente.
Dom Jos est ausente e no se sabe quando voltar; no entanto, h assuntos
importantes que exigem solues imediatas.
Nesse caso, fale com ele amanh de manh. Hoje, dom Bartolomeu, sintome terrivelmente cansado e incapaz de me ocupar com os negcios.
Dom Bartolomeu reverenciou-o, desceu a escada e seguiu por uma alameda
ensombrada at o pavilho onde morava. Velho preguioso! Burro! Tem medo
de mexer um dedo e dar ordens sem o consentimento desse patife, desse satans!
resmungava ele, batendo com sua bengala nas flores e folhas das rvores que
beiravam a vereda.
Bartolomeu Janto era o filho mais novo de uma nobre famlia espanhola que
6
vivia em Cdiz . Recebeu uma excelente educao, mas, no tendo recursos,
precisava ganhar o po de cada dia; por isso, foi trabalhar como o primeiro
gerente de dom Fernando.
Naquela poca, quando o senhor Janto assumiu a fazenda, Jos tinha apenas
sete anos. Era uma criana altiva, reservada e insolente. A admirao desmedida
do pai j havia feito dele um pequeno tirano, que fazia os escravos pagarem caro
por cada demora ou mau jeito no cumprimento de seus caprichos. Desde o
primeiro dia, dom Bartolomeu entendeu que Jos era uma fora a ser
considerada e comeou a se comportar de acordo. Odiando, como todo espanhol,
as pessoas de cor, ele conseguiu insinuar a Jos que era seu amigo sincero.
O pavilho que Bartolomeu ocupava era uma bonita casinha branca, que tinha
uma grande varanda com marquise listrada. Bufando alto, o gerente subiu a
escada. Ao jogar o chapu no banco, sentou-se numa cadeira de junco,
enxugando a testa suada.
Um minuto depois, apareceu na varanda uma mulher gorda de saia listrada
com um leno amarelo na cabea e perguntou se dom Bartolomeu no gostaria
de almoar. Ao receber resposta positiva, ela se retirou e voltou acompanhada
por uma negra, que o ajudou a preparar a mesa e pr pratos refinados.
Sentando-se frente de dom Bartolomeu, que comia com raro apetite, Gilda
passou a servi-lo, ao mesmo tempo em que comeava infindveis queixas e
reclamaes sobre o desleixo e a m vontade da criadagem que ela supervisava.
Quando jovem, ela fora uma beldade e dom Fernando cedeu- a como
concubina para dois vizinhos seus. Depois, o jovem Jos tambm se sentiu atrado
por ela e entregou-lhe o ardor de sua primeira paixo, o que destacou a mulata
entre os escravos de dom Fernando. Mesmo agora, ao perder sua beleza e tomarse uma gorducha rabugenta, ela tinha enorme ascendncia sobre Jos.
Ao ficar s, dom Fernando entregou-se novamente aos seus pensamentos. Ele
aparentava mais idade do que tinha. Sua figura alta havia-se encurvado, o cabelo
preto estava quase todo branco e havia nele sinais de fraqueza e cansao. Alguns
anos atrs tivera febre amarela que, por pouco, no o levara ao tmulo. Desde
ento, dom Fernando no conseguia se recuperar totalmente. Sua sade estava
abalada e, por isso, ele caiu sob a influncia absoluta de seu filho.
Passos firmes, bem conhecidos, obrigaram o fazendeiro a levantar a cabea.
Seu olhar, com amor e orgulho, dirigiu-se a um alto e esbelto jovem, que se
aproximava da varanda, assobiando um tema de caador. Era um jovem de vinte
e quatro anos, bonito, com traos finos e regulares, cabelo preto espesso e
grandes olhos escuros e frios. Sua pequena boca com lbios finos expressava
altivez e desdm; seu rosto era levemente amorenado. Em geral, era um homem
elegante e encantador, com maneiras aristocrticas. Apenas a pele escura em
torno das unhas revelava o sangue mestio que corria em suas veias.
O jovem fazendeiro era seguido, pacificamente, por um enorme tigre, que
deitou-se dcil aos seus ps, quando ele, ao beijar o pai, sentou-se sua frente.
Algum esteve aqui, papai? perguntou Jos, acendendo um cigarro.
Sim, visitou-me dom Gonzalez.
Contou-lhe alguma coisa desagradvel? Voc parece estar perturbado.
Imagine s, ele me trouxe um carta de Pedro! Ele descreve todas as
desgraas que caram em cima dele, sobre as coisas que ns j ouvimos e...
Pedindo dinheiro? interrompeu Jos.
7
Sim pede trezentos mil reais para se reerguer, prometendo devolv-los aos
poucos.
E voc est disposto a lhe prestar essa ajuda? Nesse caso, no foi capaz de
guardar rancor!
Dom Fernando parecia constrangido. Seu olhar vagou indeciso pelo rosto
sombrio do filho. Depois, respondeu com uma leve hesitao.
Confesso que, pela memria de Dolores, ser-me-ia muito penoso se seus
filhos afundassem na misria. Por isso, quase me decidi a atender seu pedido.
Mas, quero colocar uma condio a Pedro, que o castigaria um pouco pelo seu
orgulho anti- cristo. Mas, espero que isso no desagrade a voc. A condio a
seguinte: ele deve oferecer a voc a mo de sua filha Dolores em casamento. Se
ela se tornar minha nora, no apenas pagarei todas as dvidas dele, como ainda
lhe darei um capital com o qual ele conseguir restabelecer todo o brilho anterior
de seu nome e garantir o futuro de seus filhos. Mas, antes de escrever a Pedro,
preciso saber o que voc pensa do meu plano e se aceita a aliana que eu lhe
proponho.
Dom Fernando calou-se e viu, contente, que o rubor cobria o rosto de seu filho.
Jos parecia estar relutando consigo mesmo. Mas, depois de um minuto,
respondeu em voz baixa:
Ser um partido brilhante, uma alegria para voc e uma enorme satisfao
para mim. Por que me oporia a algo to vantajoso para todos? Escreva, pai!
Outrora, voc no pretendeu oferecer-lhe um milho para que ele lhe cedesse
sua noiva? Ento, d-lhe agora como pagamento pela filha.
Visivelmente surpreso, dom Fernando olhou para Jos. Ele sabia como seu
filho era parcimonioso, at avaro s vezes, e como gostava do ouro.
Est bem! disse ele, depois de um certo silncio. Escreverei ao meu
irmo hoje mesmo. Mas, no gostaria de levar essa carta voc mesmo?
Conheceria a jovem e poderia traz-la para c, j como sua esposa, pois voc
no dizia que queria conhecer a Europa?
O rubor no rosto de Jos, em seguida, trocou-se por uma palidez mortal e seus
traos adquiriram uma expresso de crueldade glida.
Quando tive a idia de visitar Toledo, no sabia a que ponto me
desprezavam os nobres condes de Mornos. Nunca mais pisarei na casa deles!
No nego que estou pronto para me casar com uma mulher parecida com a
falecida Condessa. No entanto, meu matrimnio com Dolores deve, em primeiro
lugar, servir de satisfao a mim pela ofensa desmerecida e de castigo ao pai
dela por seu tolo orgulho.
Entendo! Quer se vingar de dom Pedro, mas voc se esquece que uma
moa de dezesseis ou dezessete anos no pode fazer uma viagem dessas sozinha,
mesmo que Pedro consinta em deix-la vir para c alegou dom Fernando.
Mas eu no pensei em obrig-la a viajar sozinha. Apenas no quero ir
busc-la. Eu proponho o seguinte: mande com Janto a carta e, pelo menos,
cinqenta mil reais para entregar ao Conde, porque, pelo visto, ele no tem um
preparativos.
Uma hora antes da partida, chegou correndo um escravo chamado Scipin e
disse que dom Bartolomeu deveria ir imediatamente falar com Jos.
Irritado com aquela perda de tempo, Janto foi ao quarto de seu jovem senhor.
Jos estava na rede e dois escravos o abanavam.
Quero lhe entregar pessoalmente duas encomendas que voc levar a dona
Dolores, uma em meu nome e a outra em nome de meu pai disse ele,
pegando com negligncia dois estojos, que entregou a Bartolomeu.
Este apontou ele para o estojo maior meu pai manda para sua
sobrinha; e este meu retrato. Anexei a ele uma carta endereada minha linda
prima, que contm um pequeno programa sobre como conquistar meu corao
acrescentou ele com um sorriso meio altivo, meio malicioso.
Janto, ento, prometeu cumprir a incumbncia com rigor e retirou-se.
CAPTULO IV
Dolores!
Ela, ento, estremeceu. Ele continuou:
Dolores, eu a amo. Imploro que me permita amar e defender voc pelo
resto de minha vida.
Feliz e desesperada ao mesmo tempo, ela ouvia aquela confisso em meio aos
estrondos da tempestade.
Oh! Alfonso, tambm o amo mais que a minha vida. No entanto, no
espero nada de meu futuro. Acharia o auge de felicidade dar aquele passo que
nos separa do abismo e morrer apoiando-me em seus braos; apertando-me
contra seu corao respondeu ela, quase inaudvel.
Ah! Que terrvel tentao tomou conta de voc, Dolores! Ser que no sabe
que o capito de um navio s tem direito de morrer em terra firme? Com voc
quero viver, no morrer. Quero que me explique a causa de seus pensamentos
sombrios. Agora, v at a sala!
Ele levou a moa at a escada. Depois, alegre e cheio de energia, voltou ao
seu posto.
Uma hora depois, a tormenta se acalmou. Os dois passageiros jantavam no
camarote do capito, que estava em timo estado de esprito. Servia ponche
quente aos hspedes e cercava Dolores com toda a ateno possvel. Em seu tom
de voz e no olhar notava-se a terna intimidade de um noivo.
Janto fingia estar surpreso e dirigiu para a moa um olhar de interrogao.
Esta ficou rubra. Quando eles se levantaram da mesa, ela disse para o gerente:
Peo-lhe, dom Bartolomeu, que deixe-me sozinha com o capito
Vasconcellos. Preciso conversar com ele sobre assuntos srios.
Quando Bartolomeu retirou-se humildemente, Vasconcellos levou a moa at
o sof e, pegando em sua mo, disse emocionado:
Dolores, revele-me esse mistrio que a cerca! Voc anseia morrer, no
respondeu diretamente minha proposta e fala com o gerente como se estivesse
se desculpando perante esse palhao. O que significa tudo isso? Tenho o direito de
saber.
Dolores empalideceu, balbuciou algo incompreensvel e, de repente, desatou a
chorar. Nunca o sacrifcio lhe parecera to penoso e odioso como naquele
instante. Recusar o amor de Alfonso, uma felicidade tranqila, para se casar com
um mulato grosseiro, que ousara ofend-la, mesmo sem conhec-la, parecia-lhe
estar acima de suas foras. Mas, ela tinha de contar a verdade pessoa amada.
Com voz entrecortada de emoo, Dolores contou-lhe sobre a runa e a vida
miservel de sua famlia, sobre seu noivado com os dois duques de Suz, as
condies nas quais dom Fernando concordava em ajud-los, e sobre o
escndalo inevitvel e a vergonha que aguardavam seu pai e seus irmos, caso
no recebessem aquela ajuda.
medida que ela falava, uma palidez terrvel cobria o bonito rosto de
CAPTULO V
acalmado.
Continue, dom Bartolomeu! Tudo isso muito engraado. Mas, ainda vejo
em suas mos um pequeno pacote. Espero que os orgulhosos de Mornos no
estejam devolvendo o dinheiro da viagem.
Devo confessar que foi dom Ramiro quem pagou a viagem ao capito
Vasconcellos.
Vasconcellos?! sua testa franziu-se. Me parece que j encontrei esse
senhor na casa de Olivero. meio marinheiro, meio flibusteiro. Voc poderia
escolher uma embarcao mais segura para o transporte de minha prima e um
capito com reputao mais slida. Alis, o que est feito no pode ser corrigido.
"Slfide" um barco excelente. Nenhum outro poderia oferecer a dona
Dolores tanto luxo e conforto. Mas, permita-me, dom Jos, terminar meu
relatrio, entregando-lhe mais este estojo que, como j tive a honra de lhe
comunicar, contm seu retrato.
Estranho no t-lo deixado com a prima. Alis, o que foi que ela disse
quando viu o retrato?
Ela no o viu, senhor.
Como, no viu? Voc estragou o medalho? Isso seria lamentvel!
Ela no quis v-lo, senhor. Em palavras secas e desdenhosas, ela disse
coisas que prefiro no lhe transmitir.
No, no, fale! muito interessante saber a opinio dessa Cinderela
orgulhosa.
Quando Janto repetiu as palavras de desprezo de Dolores, um tremor de ira
passou pelo corpo de Jos.
Que atrevida! exclamou ele, furioso. Mas, ao encontrar o olhar
malicioso de Bartolomeu, calou-se, tomado por uma desconfiana.
Bartolomeu retirou-se. Ao se ver sozinho na alameda que levava sua casa,
no precisou esconder sua expresso custica e gozadora.
"Jos nem viu ainda Dolores e j tem cimes de Vasconcellos. Engraado!
Mas, que instinto de rivalidade! Vejo que vamos ter boas histrias por aqui. S
receio que seja difcil impedir o casamento se o velho no se apressar em
morrer."
Absorto em seus pensamentos e nos planos que arquitetava, o gerente foi para
casa. Aps a sada de Bartolomeu, Jos mandou os escravos embora e proibiu
que o incomodassem at que ele mesmo os chamasse. Numa agitao nervosa,
comeou a andar pelo terrao. Tudo o que ouvira o irritava e intrigava ao mesmo
tempo. A raiva impelia-o a humilhar Dolores e seus parentes. Apesar da
proposta, ele desprezava Dolores pela rapidez com a qual concordara em ir
conquistar seu corao. Agora, sabendo que ela no tinha lido sua carta e no se
dignara a olhar o retrato, convicta de sua beleza, sem dvida estaria com a
inteno de encant-lo e, depois, responder a ofensa com ofensa.
abriu os olhos. Primeiro, seu olhar perdido passou pelo rosto do homem inclinado
sobre ela. De repente, entendeu que estava no colo de um homem desconhecido.
Corando de vergonha e de indignao, ela se libertou dos braos de Jos.
Quem voc?! Um simples atrevido ou um selvagem?! perguntou ela
com olhar ardente.
O jovem tambm levantou-se.
Permita-me que me apresente, dona Dolores. Sou seu humilde servidor e
primo, Jos de Martinez disse ele com profunda reverncia.
Dolores empalideceu. Com um olhar rpido e bravo, ela mediu aquele homem
que deveria conquistar e do qual dependia a salvao de seus prximos. Sem
dvida era um homem bonito, alto, de corpo bem feito. Seu rosto, levemente
bronzeado, tinha traos regulares e finos. Os lbios delicados, vermelhos e os
olhos castanhos escuros e frios, indicavam temperamento cruel e orgulhoso.
Vestia um terno de seda, cingido com um fular vermelho. Reverenciando a
prima, levantou de leve o chapu de palha que cobria seu cabelo curto.
"Sendo herdeiro de tantos milhes, provavelmente considera desnecessrio
tirar o chapu diante de uma mulher", pensou Dolores.
A primeira impresso que Jos produziu em Dolores no lhe foi favorvel.
Ah!... voc? Esperava delicadeza maior de sua parte, senhor de Martinez.
O tom com que foram pronunciadas aquelas palavras fez Jos corar. Mas, a
moa j estava olhando para o tigre que, pacificamente, espreguiava-se no
tapete.
um tigre domesticado? Pena que no soube disso antes. Ele me deixou
apavorada!
Dolores fez um gesto carinhoso, o tigre entendeu, aproximou-se da jovem e
comeou a se encostar nela como um gato. No entanto, percebia-se que o
terrvel animal lhe inspirava pouca confiana, porque ela estremeceu quando o
tigre lambeu sua mo.
Jos ficou surpreso com aquele bom relacionamento. Normalmente Rex
expressava sua disposio a poucas pessoas e nunca primeira vista. O jovem
sentia-se constrangido e no sabia o que falar. Com raiva de si mesmo, ele props
a Dolores que visitasse dom Fernando, que estava ansioso para v-la.
Seu pai est doente? perguntou ela.
No, teve uma leve indisposio.
Ento, por que no satisfez ainda seu desejo de me ver? Mas... vamos!
Sempre esqueo que estou num pas onde as noes de cortesia so inversas.
Dom Fernando j estava para ir ver a sobrinha, quando esta apareceu,
acompanhada de Jos. Ao ver um membro da famlia que ele abandonou, a
imagem viva de uma mulher que amou loucamente provocou uma forte emoo
no velho fazendeiro. Plido e tremendo, ele encostou na poltrona. Depois, abriu
os braos e abraou Dolores, balbuciando com ternura:
Seja bem-vinda, minha querida criana! Sinta-se em casa sob o teto de seu
velho tio.
Quando viu o fraco e sofrido velho, que falava to sentido e sincero, o olhar de
Dolores perdeu sua expresso fria e hostil. Um sorriso bondoso e alegre, que
combinava to bem com seus traos infantis, iluminou o rosto da jovem.
Oferecendo o rosto ao beijo de dom Fernando, ela respondeu:
Agradeo, tio, sua cordial recepo. Espero que Deus queira nosso bemestar.
Com aquelas ltimas palavras, seus olhos encheram-se de lgrimas; mas
envolvido por tamanha felicidade dom Fernando no notou a emoo de Dolores.
Jos estava um pouco afastado e comeou a brincar com um macaquinho,
puxando seu rabo para faz-lo gritar. Um sentimento penoso e amargo apertava
seu corao. Por dentro ele sofria, vendo a cordialidade filial de Dolores e
ouvindo a conversa animada e amigvel entre ela e seu pai. Irritava-lhe a idia
de que em seu pai ela via no apenas um parente, mas um aristocrata de bero.
Todos aqueles condes, duques e marqueses eram alheios a ele e, certamente,
cada um deles poderia lhe jogar na cara as palavras de desprezo do Conde de
Mornos: "Em nossa sala de visitas no h lugar para um bastardo de cor."
Entregue queles sentimentos, o jovem no entrou na conversa.
No dia seguinte, Dolores sentia-se mais forte e mais tranqila. Como todos
deveriam se reunir apenas para a segunda refeio, a jovem resolveu se ocupar
de sua instalao na nova moradia e ordenou a Sara que arrumasse seu guardaroupa. Enquanto observava como ela desdobrava os vestidos e os casacos e
separava a roupa de cama, os tecidos e as rendas, Dolores conversava com a
pequena criada negra, pois gostou muito dela e agradou-lhe seu esmero e
benevolncia.
Sara era muito comunicativa. Feliz com a bondade de sua nova senhora, ela
tagarelava sem parar e comunicava jovem Condessa todas as novidades, no
s de sua fazenda como das fazendas vizinhas tambm.
Dolores ria de todo o corao. Depois, animada, pegou sua mantilha e dirigiuse ao grande terrao, onde, segundo Sara, j estava servido o lanche.
A jovem notou que dom Fernando olhava com impacincia para a porta pela
qual ela deveria entrar. Jos, um tanto afastado, estava lendo. Dolores
cumprimentou-o, mas ele a tal ponto estava distrado com a leitura que nada viu,
nem ouviu.
Jos! chamou-o em voz alta o pai, todo corado.
Pelo amor de Deus, tio, no perturbe o senhor Jos, j que ele tem essa rara
capacidade de se abstrair. Deve imaginar-se numa floresta virgem disse
Dolores com ironia, querendo descobrir, pela reao do jovem, se ele realmente
estava to absorto na leitura.
Pelo leve tremor dos lbios e das mos do primo, Dolores entendeu que a falta
de cortesia tinha sido proposital. Isso lhe pareceu to ridculo, que ela caiu em
gargalhadas. O riso foi to inesperado que Jos levantou a cabea e corou. Dom
Fernando observou com bonomia:
Mas, que criana voc ainda, Dolores!
Durante o lanche, Dolores pediu permisso para ver as cabanas; e dom
Fernando, com um sorriso, consentiu. Alm disso, pediu a ela que visitasse, de
vez em quando, a galeria feminina e assumisse a superviso dos trabalhos
artesanais, pois contava com seu bom gosto na escolha de novos desenhos. A
jovem, feliz em ter uma ocupao, agradeceu calorosamente ao tio. Ela reparou
que aquela proposta no tinha agradado Jos, mas como ele no fizera nenhuma
objeo, alegrou-se com seu descontentamento.
Logo que o lanche terminou, Dolores mandou Sara lev-la galeria feminina,
um prdio comprido onde mais de duzentas negras e mulatas, sentadas em
fileiras, faziam trabalhos de tecelagem, bordado, costura e renda. No fim da
comprida sala, num pequeno tablado, estava sentada a supervisora que Dolores
tinha visto durante o almoo, no dia anterior.
Naquela oportunidade, ela usava uma roupa brilhante e muito chamativa e
agora estava de roupa ntima, suja e indecente. Apesar de sua averso, Dolores
tratou-a com gentileza. A mulata chamava-se Gilda. Quando esta soube que dom
Fernando passara recm-chegada a superviso de todos os trabalhos femininos,
sua atitude tornou-se exageradamente lisonjeira, at desagradvel. Cedeu a
Dolores sua poltrona e comeou a lhe servir frutas exticas. Cantou hinos
beleza, bondade e virtude de Dolores que, ouvindo aqueles elogios, mal
segurava o riso.
Dolores visitou tambm as aldeias dos escravos, que ficavam em volta da
fazenda. Entrava nas cabanas, conversava com as mulheres e os velhos e tratava
os doentes, pois aprendera medicina popular com dona Ximena. Distribua frutas
e doces entre as crianas. At tornou-se madrinha de algumas delas. Ela
procurava usar sua crescente influncia sobre dom Fernando a favor de seus
protegidos. Todos a adoravam.
J havia-se passado um ms desde a chegada de Dolores e em toda a fazenda
no havia um negro, cujo rosto no se iluminasse com um sorriso feliz e
agradecido ao v-la. Todos viam nela um gnio do bem.
Cada vez mais dom Fernando apegava-se sua sobrinha, cuja personalidade
encantadora e inteligncia o animava e o distraa. Dolores havia trazido consigo
livros recentes da Europa e, depois do jantar, quando todos se reuniam, ela e Jos
revezavam-se na leitura em voz alta.
O relacionamento entre os jovens era muito tenso e ainda nenhuma palavra
tinha sido dita a respeito do casamento. Jos sentia a antipatia da prima, apesar da
gentileza e cortesia com os quais ela o tratava. Este sentimento tornava-se mais
penoso, porque Dolores, a cada hora, o encantava mais e mais. Ele mesmo no
CAPTULO VI
Eu vou-lhe ensinar a usar sua lngua solta e mentirosa com mais discrio e
cuidado disse ele. Amanh receber vinte e cinco chibatadas. Aposto que
depois dessa lio, voc ficar muda como um tmulo.
Com um grito de pavor, Sara caiu de joelhos. Em vo, ela rolava pelo cho
suplicando misericrdia, beijava seus ps e banhava-se em lgrimas. Jos
continuou implacvel e mandou-a sair.
Quando Sara, cambaleando, levantou-se, ele acrescentou com um ar muito
significativo:
No se esquea, se disser a sua patroa que est sendo castigada mandarei
dobrar as chicotadas. Portando, seja prudente em seu desespero.
Dolores ficou terrivelmente revoltada ao saber do vergonhoso e cruel castigo
aplicado a sua camareira. A primeira idia da jovem foi correr ao tio e conseguir
perdo para Sara. Mas, para seu grande desgosto, dom Fernando, que sentia-se
mal desde de manh, havia tomado calmantes e estava de cama. Ela sabia que,
nesses casos, ele acordava s no dia seguinte e j seria tarde demais, porque a
camareira seria levada ainda noite e castigada bem cedo na presena do
prprio Jos.
Enrgica como sempre, Dolores decidiu apelar diretamente ao primo. Apesar
de sua averso a ele, ela correu para os aposentos de Jos, que encontrava-se no
terrao. Por mais leves que fossem os seus passos, ele os ouviu e, surpreso,
perguntou:
Como, voc, prima?
Sim, sou eu. Vim perguntar por que motivo me tiram a camareira para
tortur-la e me deixam sem empregada? disse Dolores, vermelha de
indignao.
Ela levada e ser castigada porque tem a lngua muito comprida e os
ouvidos curiosos demais respondeu Jos.
Vendo o espanto da jovem que provavelmente no o tinha entendido, ele
acrescentou, querendo evitar esclarecimentos desagradveis:
Se leva castigo, porque merece. No se irrite por tais ninharias. Amanh
ela lhe ser devolvida.
Sim, desfigurada e doente! Eu no admito essa crueldade! No posso
acreditar que ela tenha feito algo que merea um castigo to terrvel. Eu lhe
imploro, Jos ela aproximou-se dele e pegou sua mo , tenha bondade,
perdoe a pobre moa!
Ao encontrar o mido e suplicante olhar daqueles olhos azuis, Jos sentia seu
corao amolecer e encher-se de um novo sentimento, desconhecido para ele. E
quase abriu a boca para dar o perdo a Sara quando, de repente, em sua cabea,
rpido como um relmpago, passou a lembrana da infeliz carta e o severo
julgamento nela expresso pela solicitante.
Ele ergueu-se como se fosse mordido por uma serpente. Envergonhando-se
com sua fraqueza quela mulher que o desprezava, respondeu em tom severo:
Lamento muito ter de recusar seu pedido, prima. Essa moa merece o
castigo e ser castigada. Alis, ser-lhe-ei muito grato, Dolores, se no se meter
nos assuntos que eu j resolvi.
Um forte rubor cobriu as faces de Dolores. Sem dizer uma palavra, ela virouse e foi embora do terrao. Estava indignada e surpresa ao mesmo tempo. Era
muito mulher para no ter lido nos olhos de Jos o quanto estava prxima da
vitria. Ela quebrava a cabea, tentando descobrir o que provocara aquela
hostilidade repentina. Mas, todos os seus raciocnios no levaram a nada. Como
poderia adivinhar que sua carta, da qual j nem se lembrava, estava nas mos de
seu primo?
Dolores, desgostosa, no conseguiu dormir a noite toda. De manh, ela
mandou selar o cavalo e foi voando aldeia, onde Sara seria castigada. Na
praa, cercada de cabanas, estava uma multido de negros, os capatazes, Jos e
Janto. Atrs deles, de joelhos, Scipin batia a cabea contra o cho, o que,
claro, s o crnio de um negro poderia suportar. Seu rosto estava inchado, cheio
de lgrimas, suplicando em vo ao seu senhor para que ele levasse as vinte e
cinco chibatadas no lugar de sua noiva.
Ento, trouxeram Sara, aos prantos; tiraram suas roupas e amarraram-na ao
poste. Naquele instante, ouviu-se o galopar de um cavalo e Sara e Scipin deram
um grito de alegria. Jos virou-se rapidamente. Ao ver Dolores, ficou vermelho e
seus olhos no desgrudavam da moa, que nunca lhe parecera to encantadora
como naquele momento. Seu acompanhante, Eleazar, pulou do cavalo e ajudou
sua senhora a descer da sela. Jos notou nos olhos do jovem mulato uma grande
adorao e uma enorme raiva e cime tomaram conta de todo o seu ser.
O que quer aqui, prima? perguntou ele, zangado.
Quero lhe implorar mais uma vez misericrdia e perdo a essa moa!
respondeu Dolores com lgrimas nos olhos, estendendo-lhe as mos unidas.
Ento, instalou-se um silncio mortal. Os olhos de todos dirigiam-se jovem, a
quem os negros da fazenda j adoravam h tempos como sua protetora e gnio
do bem. Jos sentiu novamente que estava fraquejando. Resistindo quele
sentimento, ele gritou com voz rouca a um negro que estava perto do poste com
um chicote levantado: Vai!
Este hesitou por um instante, depois, a primeira chicotada foi desferida
camareira, que gritou desesperadamente. Dolores empalideceu e fechou os
olhos. Scipin lanou-se ela e, beijando seus joelhos, suplicou que no
abandonasse Sara. A jovem, instintivamente, colocou a mo sobre a cabea
encaracolada do negro. Nesse mesmo instante, um outro grito, mais terrvel
ainda, estremeceu todo seu corpo. Um cime inconsciente tomou conta de Jos,
quando viu que algum ousava tocar Dolores. Ele levantou o aoite e correu a
Scipin gritando, fora de si:
lisonjeira" que voc revelou provam sua gratido famlia que a acolheu.
Gratido?! repetiu Dolores com uma expresso indescritvel. No
tenho nenhum motivo para ter esse sentimento por voc!
A resposta muito cmoda. No menos genial seu plano de me isolar no
nosso trato. Sabe muito bem do que estou falando. Mas, permita-me aproveitar a
ocasio e tir-la do equvoco. Enquanto eu viver, no conseguir conquistar meu
pai e no receber dele o dinheiro que o Conde de Mornos precisa. No fomos
ns quem os procurou em Toledo. Foram vocs quem se dirigiram a ns pedindo
ajuda. Eu no consenti esse trato familiar com a condio de nosso casamento
para ser brinquedo de seus caprichos e sofrer com sua revolta e seu orgulho.
Portanto, tenha cuidado, Condessa, e tente no me ofender demais, pois pode
acontecer que eu me recuse a me casar com uma mulher atrevida, cujo dote eu
mesmo devo pagar.
Cego pela fria, Jos entregou-se ao desabafo. A palidez de Dolores, encostada
na mesa mal se apoiando, f-lo voltar a si. Lamentando suas palavras
impensadas, ele correu para amparar a moa, mas Dolores deu um passo atrs,
como se encarasse uma cobra.
Tem razo, dom Jos! Realmente nos dirigimos a vocs ao esquecer quem
so e recebemos o que merecemos. Reconheo minha ingratido por todos os
favores com que me cercaram. Voc me golpeou e agora me liberta tambm
como a uma escrava, que pode ser vendida ou comprada vontade. Deus me
livre de esperar por novas provas de sua magnanimidade e me sujeitar sua
recusa nesse acordo familiar. Eu mesma me recuso a ele e sua hospitalidade
tambm. No primeiro navio eu deixo Cuba.
A voz de Dolores tornou-se firme e a palidez trocou-se por uma face corada.
Jos ficou calado. Ele no esperava um resultado daqueles e a idia da partida da
jovem atingiu-o diretamente no corao. No entanto, ele preferiria morrer a
reconhecer sua fraqueza.
Naquele momento crtico, ouviram-se os passos pesados de dom Fernando e o
velho entrou, apoiando-se na bengala. Bastava olhar para o rosto dos jovens para
entender que entre eles houvera uma tempestade.
O que aconteceu? O que h com voc, Dolores? Por que est to agitado,
Jos? perguntou dom Fernando, inquieto.
Nada de importante, tio! Dom Jos apenas declarou-me que nunca
permitir que eu ganhe a simpatia do senhor para lhe arrancar a ajuda
necessria a meu pai. Cansada de tantas ofensas, deixo imediatamente sua casa e
mudo-me para a de dona Ana, onde estarei at a partida do primeiro navio, que
me levar Espanha.
Dom Fernando sentou-se na cadeira, tremendo de corpo inteiro. Ele ansiava
casar Jos com sua sobrinha. Alm do mais, tinha certeza que seu filho estava
loucamente apaixonado por ela e receava que sua estranha teimosia lhe custasse
Todas as emoes daquela noite deixaram Dolores muito nervosa. Com aquela
pergunta, grande aflio e amargura se apoderaram de tal maneira da jovem
que ela mal segurava o pranto. Alfonso percebeu sua terrvel emoo e apertou
fortemente a mo dela. Pelo amor de Deus, Dolores, acalme-se! balbuciou
ele. Precisamos conversar. Arranjarei nosso encontro de uma maneira ou de
outra.
CAPTULO VII
CAPTULO VIII
Vendo a fria e a surpresa de Jos, ela lhe contou tudo o que soube por
Bartolomeu sobre o amor dos jovens e a conversa deles durante a tempestade no
navio.
Aquelas revelaes provocaram uma verdadeira revolta na alma de Jos. H
muito tempo, seu amor prprio ferido soprava-lhe que a causa da indiferena de
Dolores era o amor a outro homem.
Neste nterim, dom Fernando estava se apagando. Um dia, seu estado agravouse bruscamente e ele sentiu-se to mal que pediu a Jos que mandasse buscar o
padre para lhe dar a extrema-uno. O jovem, em seguida, mandou ao abade
Linier um mensageiro. Este voltou comunicando que o abade havia sido
chamado a outra fazenda e quando voltasse seria avisado que estavam esperando
por ele na fazenda de Martinez.
Foi uma noite difcil. Exausta, Dolores foi ao seu quarto para descansar um
pouco. Jos ficou sozinho com o doente, que estava tendo um sono pesado.
Acotovelando-se sobre a escrivaninha, o jovem entregou-se aos seus tristes e
revoltosos pensamentos. De repente, dom Fernando abriu os olhos. Com tristeza,
olhou para o rosto sombrio do filho e tocou sua mo.
Jos, para que faz sua prpria infelicidade? Voc ama Dolores, no negue
isso acrescentou ele, vendo o jovem estremecer e balanar a cabea. A
mim voc no engana. Para que mentir? Vejo que est sendo consumido pela
paixo. Por que no se casa e pe fim a essa falsa e insuportvel situao?
Porque Dolores ama outro. Por mim sente apenas dio e desdm disse
Jos com amargura.
O doente suspirou.
Se assim, lamentvel. Mas, ser que verdade?
Em todo caso, suas dedues so injustas. Dolores, essa criana pura e
orgulhosa, no trair nunca seu dever e no o difamar com a infidelidade.
Quando se casarem, nenhum mal- entendido injustificado ir separar vocs.
Case-se enquanto estou vivo. Um pressentimento me diz que tudo acabar mal se
continuar protelando. Mas, se vocs se casarem enquanto estou vivo, morrerei
tranqilo.
Por um momento, a paixo e o orgulho lutaram na alma do jovem, mas o
amor finalmente triunfou.
Est bem, papai! Sua vontade sagrada para mim e corresponde ao desejo
de meu corao. Amanh de manh falarei com Dolores e marcaremos o dia de
nosso casamento.
Depois, ao discutir com o pai todos os detalhes, o jovem, com impacincia,
ficou esperando o dia nascer para conversar com a prima.
Dolores sabia que mais ceda ou mais tarde teria de se casar com aquele
homem odioso para ela. Os assuntos do pai exigiam aquele sacrifcio; ento,
aceitou a proposta de Jos. Sua honestidade lembrou sua conscincia que ela
tinha mau conceito do rapaz e provavelmente por isso Jos tivesse raiva dela, que
no o amava. Uma palavra calorosa naquele momento poderia ser a salvao
para os dois, alm de aliviar sua vida conjugal, j que deveriam se unir pelos
laos do matrimnio. Todos aqueles pensamentos, que duraram poucos segundos,
provocaram na alma da jovem uma reao inesperada.
Dom Jos disse ela, dirigindo a ele um olhar luminoso confesse-me,
diga-me francamente, de todo corao, se me ama. Acredite que quero essa
confisso no por vaidade, mas preciso dela como uma base, na qual possa
construir minha vida e dar a ela uma finalidade: fazer sua felicidade e aliviar o
destino dos pobres negros. verdade que meu corao est morto. Mas, ofereolhe minha amizade por toda a vida.
Aquele olhar caloroso e bondoso e aquela voz acariciante fizeram o corao
de Jos bater forte. O amor f-lo esquecer-se de tudo e os lbios j iam se abrir
para pronunciar: "Amo voc mais que minha vida! D-me, pela menos, um
pouco de amor", quando, de repente, a ltima frase de Dolores estragou tudo. Seu
corao morreu para Jos, claro, mas batia por Vasconcellos. Para ele restava
apenas a amizade, que ela lhe jogava como esmola.
Agradeo, bela prima, sua magnanimidade respondeu ele com um
sorriso irnico. Amizade o mnimo que uma mulher pode dar a seu marido,
enquanto eu coloco a seus ps tudo o que posso lhe dar: minha admirao pela
sua incomparvel beleza.
O tom foi gentil, mas o olhar cnico e insolente revoltou Dolores. Aquela
resposta ao seu franco e nobre apelo pareceu-lhe duplamente ofensiva. Num
segundo seu rosto mudou e o olhar flamejante e severo que lanou a Jos, f-la
lamentar por ter o- fendida-a. Ele inclinou-se e quis pegar a mo dela, mas
Dolores levantou-se e recuou.
Concordo com o senhor, dom Jos. Que seja feita a vontade do tio e que ele
veja antes de morrer a realizao do acordo pelo qual vocs se ligam famlia
de Mornos. Estarei pronta na hora que o senhor quiser marcar. Apenas quero que,
antes da cerimnia matrimonial, seja-me entregue o capital combinado. Espero
que ache justa essa minha vontade.
Sem dvida! respondeu Jos, tambm levantando-se. Os papis, no
valor de quinhentos mil reais, sero entregues por meu pai. Por enquanto, ele lhe
manda isto aqui Jos tirou do bolso dois documentos dobrados e os entregou
jovem. So as cartas de alforria de Scipin e Sara. H tempos voc queria tlos, mas ficaram prontos apenas ontem noite.
Os noivos se despediram trocando reverncias frias.
Descontente consigo mesmo e com tudo, Jos foi para os seus aposentos com o
corao pesado. Na alameda que levava ao seu terrao, ele encontrou
Bartolomeu conversando com KakhlaSarma. O hindu estava triste e o gerente
preocupado e aflito. Juntando-se a eles, Jos disse a Janto que iria se casar
de propsito. Ao tomar alguns copos de vinho, disse que sentia-se mal por causa
do calor e da emoo.
Estranhando, Jos deixou-o ir e trancou-se no quarto do pai. Uma grande
inquietude e uma tristeza profunda oprimiam o jovem. Ao tirar a coberta, ele
inclinou-se sobre o corpo e olhou longamente para o homem que a vida toda
pensou apenas em faz-lo feliz e satisfazer todos os seus desejos e caprichos.
Agora, ele estava sozinho no mundo. A nica criatura que o amava sem
interesse havia morrido. Um sentimento de solido terrvel tomou conta de Jos e
ele, com um gemido abafado, apertou seus lbios contra a mo fria do pai.
Depois, sentou-se sem foras na cadeira, fechou o rosto com as mos e por suas
faces correram lgrimas quentes.
Quando Jos saiu do quarto, pesaroso pela perda do pai que ele amava to
sinceramente, encontrou Sara. Seu rosto estava banhado em lgrimas. Ao ver o
fazendeiro, ela correu a ele, gritando com voz entrecortada:
Graas a Deus! Ainda bem que o senhor chegou, dom Jos. Rezava a Deus
para que trouxesse o senhor aqui! que a senhora estava to esquisita!
Esquisita como? O que est dizendo? perguntou o jovem, empalidecendo.
Ela distribuiu todas as suas coisas e mandou entregar este bilhete ao senhor.
Com aquelas palavras, Sara entregou-lhe o papel. Jos arrancou-o das mos da
camareira. Mal olhou para ele, deu um grito e correu para o dormitrio como
louco.
A ltima conversa com Jos deixou Dolores com uma impresso muito ruim.
Quando ele disse que amava nela apenas a mulher bonita, tamanha ira e nsia
por vingana tomaram conta da jovem e, num instante, surgiu e amadureceu em
sua mente uma deciso ousada. Foi aquela deciso que lhe devolveu a calma.
Pensando nisso, ela foi para o seu quarto e comeou a andar de um lado para
outro febrilmente. Sim! Ela castigaria aquele insolente que se atrevia a ofend-la
e igual-la a uma amante. Ela se vingaria dele, castigando sua avareza e
frustrando todos os seus desejos. Um dia seu pai lhe disse: "Morreremos todos
juntos!" e ela respondeu, na ocasio: "Para que todos? Basta sacrificar uma vida
e, se for preciso, pode ter certeza, pai, que eu saberei morrer".
Chegara o momento de realizar aquela orgulhosa deciso. Ela queria e
precisava salvar os seus, mas sua honra feminina no lhe permitia viver com
Jos. Afinal, o que ela estava perdendo? Uma existncia sem amor nem
esperana. Uma vida com a ferida sempre aberta: a lembrana de Vasconcellos.
Ao pensar que naquele mesmo dia deveria esquecer Alfonso para sempre,
pertencer a Jos e suportar a presena daquele homem odioso, uma dor to
terrvel apertou o corao de Dolores que at o suicdio lhe pareceu uma
libertao.
A partir de ento, comeou a agir resolutamente. Escreveu cartas de despedida
ao pai e ao irmo, entregou a Scipin a pasta com o dinheiro para que ele a
CAPTULO IX
conhecia perfeitamente aquele artigo, mas nunca pensou que poderia ser
aplicado a ele. Estava perfeitamente consciente apenas de que estava sendo
privado de todos os direitos humanos, que tiravam-lhe tudo e que o homem que
tanto o amou e deu-lhe tudo, profetizou a aproximao dos inimigos, apressados
em acabar com ele.
De repente, teve um tremendo acesso de fria contra os ladres que armaram
contra ele aquele terrvel compl.
No encontro os documentos, verdade! E eu no consigo imaginar de que
maneira conseguiram roub-los! gritou ele, espumando. Mas os
documentos existem e aparecero! At l, provarei a vocs que o dono aqui sou
eu! Fora!
Ao tirar do cinto um apito de prata, deu um silvo estridente. S que daquela vez
ningum se apressou em atender sua chamada.
Dom Pedro apenas observou com desprezo:
Deve-se fazer cpias de documentos to importantes, precavendo-se contra
o roubo. Mas, basta sobre isso! Como nico herdeiro de meu irmo, tomo posse
de todas as suas propriedades. Quanto ao filho da escrava no alforriada, ser
escravo como os outros. Que se ponha novamente no lugar que nunca deveria ter
deixado. Dom Sebastio, prepare as atas necessrias e o senhor, dom
Bartolomeu, d ordens a todos os negros da fazenda para se reunirem na praa
da aldeia. Irei falar com eles. E mandem tambm para c alguns criados, antes
que este escravo desaforado, que tanto abusou da fraqueza de meu irmo e que
se passava por senhor, tente aprontar alguma coisa.
O juiz, o tabelio e o advogado saram do gabinete. Janto seguiu-os apressado.
Contra sua vontade, tinha um sentimento penoso ao ver seu antigo patro que,
plido e com o rosto transfigurado, privado de nome, fortuna e liberdade,
repudiado por todos, convulsivamente agarrava o encosto da cadeira que estava
perto dele.
Dom Bartolomeu procurava evitar o olhar de sua vtima que, naquele
momento, lembrava-lhe de modo estranho o moribundo dom Fernando. Com ar
preocupado, ele correu do gabinete.
Quase no mesmo instante, Jos ergueu-se. Em sua mente perturbada surgiu
uma nova idia: no era ele marido de Dolores? Com a mo trmula, ele tirou do
bolso a certido de casamento e entregou-a ao velho Conde.
Sou seu genro, dom Pedro de Mornos. O senhor no vai querer aplicar o
artigo da Lei, aqui lido, ao marido de sua nica filha.
Dom Pedro, sem ler, rasgou o papel e jogou os pedaos aos ps do miservel.
Este documento teria valor se voc fosse filho legitimado de meu irmo e
no escravo sem nome nem direitos. Perante a Lei, seu matrimnio no tem
valor algum disse ele com desprezo.
Mas, ele tem perante Deus! Dolores tornou-se minha esposa por livre e
espontnea vontade!
Sua tentativa de suicdio prova o quanto sua deciso foi espontnea e o
quanto o seu amor trouxe-lhe felicidade observou Ramiro em tom custico.
A questo entre ns era o dinheiro, no o amor. Vocs mandaram sua filha
para c a fim de que ela conquistasse meu corao ou talvez algo mais
importante para vocs, disse Jos com amargor. Talvez ela mesma, a meiga
sobrinha, a quem meu pai adorava e para a qual no tinha segredos, tenha levado
do "bureau" os documentos que garantiam meus direitos e entregue seu marido
legtimo a um destino inslito. O falecido fez tudo para garantir minha felicidade
e minha independncia. Pobre do meu pai! Ele no sabia que sobre seu leito de
morte j pairavam urubus que preparavam, muito habilmente, um golpe .
Cachorro desaforado! Como ousa sujar o nome de Dolores com tal
suspeita?! exclamou o velho Conde, tremendo de raiva. Peguem-no e
levem-no praa da aldeia! ordenou aos negros que acabavam de chegar e,
respeitosamente, esperavam na porta.
Eles obedeceram. Ao ver que fora agarrado pelos braos dos mesmos
escravos que desde seu nascimento obedeciam suas ordens, Jos caiu numa
verdadeira clera. Ele se debatia como um demente e apenas com grande
esforo conseguiram amarr-lo e lev-lo at a praa.
L j se reuniam centenas de negros e seus capatazes. Os ajudantes do gerente
estavam um pouco afastados.
Os olhos de todos dirigiam-se com curiosidade e medo a Jos, plido,
desgrenhado, com a roupa rasgada. Quatro homens fortes o seguravam. Depois
de uma curta espera, que multido parecia uma eternidade, chegou dom Pedro
acompanhado por seus filhos e por dom Janto. Em poucas e benvolas palavras,
o velho senhor anunciou aos escravos reunidos que agora tinham um novo senhor
e prometeu-lhes facilidades e uma vida melhor.
As ltimas palavras do Conde foram respondidas por gritos de alegria. Aquela
multido com esperana e euforia recebia o pai e os irmos de Dolores, sua boa
e incansvel protetora. Nenhum olhar de pena ou condolncia foi lanado ao
severo e cruel homem que to impiedosamente exercia sobre eles seu poder. Ele
voltava escravido, da qual o acaso lhe tirara, e isso nada mais era que a
justia.
Levem o escravo Jos! Troquem sua roupa, tranquem-no numa cabana e
no tirem os olhos dele ordenou Ramiro, a quem o pai deu toda a liberdade na
gerncia das propriedades.
Scipin, voc ser o guarda desse preguioso e ir vigi-lo para que
trabalhe na roa como os outros. H tempos o trabalho deveria fortalecer essas
costas, delicadas demais para suportar o cansao de uma viagem Europa.
Vendo Jos cair no cho como um corpo sem vida, Ramiro virou a cara com
um sorriso sarcstico e dirigiu-se para casa, seguido por dom Janto.
Dom Bartolomeu, venha me ver noite. Espero que nossa conversa deixe-o
satisfeito acrescentou ele, amigavelmente.
Sem sentidos, Jos foi levado da praa. Enquanto estava inconsciente,
colocaram nele roupas de escravo: uma camisa e calas de pano rstico. Depois,
jogaram-no em cima da palha.
J era dia quando o infeliz voltou a si. Estava to acabado moralmente, que
nem viu onde se encontrava. Indiferente, sem pensar em nada nem se
desesperar, Jos fechou os olhos. No ouviu quando a porta se abriu e na cabana
entrou Scipin com um chicote na mo.
Por um minuto, o negro com ares de suficincia rude ficou olhando para seu
antigo senhor, diante do qual tremeu durante tantos anos e que um acontecimento
incrvel acabou entregando-o em suas mos.
Levanta, seu preguioso, e vai para a plantao de cana! gritou Scipin,
dando um forte chute nele.
Jos estremeceu e, ao ver seu antigo escravo, ficou furioso. Levantou-se de
um pulo para avanar em Scipin, mas este deu um passo atrs, chicoteou-o e
gritou:
Ah! Canalha! Ainda se atreve a se revoltar contra seu capataz! Ser que
esqueceu que seu poder acabou e agora ns aqui somos mais importantes do que
voc?!
Jos parou, petrificado. Em sua camisa surgiu uma faixa de sangue e uma
terrvel dor, sentida por ele pela primeira vez, incapacitou-o de raciocinar e de se
movimentar. Scipin aproveitou o momento e chamou os escravos. Jos foi
agarrado e levado fora para a plantao de cana. L j estavam Ramiro e
Janto. Montado em Baobdil, o cavalo preferido do dono destitudo, o jovem
Conde fazia perguntas sobre o tamanho da plantao de cana-de-acar, quando
Jos chegou conduzido, ou melhor, arrastado.
Escravo Jos disse Ramiro, olhando para ele , v trabalhar e com seu
esmero tente justificar os anos que passou na mordomia. Se for diligente,
recompensarei voc e talvez o liberte.
Jos levantou a cabea e os jovens trocaram olhares cheios de dio.
Seu ladro! Pode me matar, mas no vou trabalhar em minhas prprias
terras. O que significa para voc um crime a mais?
Ramiro sorriu.
Scipin, seu subalterno trabalha mais com a lngua do que com as mos.
Com ar feroz, Scipin agarrou o jovem infeliz pela gola e, dando-lhe
chicotadas, empurrou-o para a multido de negros. Ao ouvir os gemidos do
coitado, dom Bartolomeu, emocionado, virou-se e comeou a conversar com um
de seus ajudantes.
Neste nterim, colocaram um faco na mo de Jos para que ele comeasse a
cortar a cana. Scipin no largou seu chicote enquanto o infeliz, vencido pela dor
CAPTULO X
nem um pouco surpresa com o fato de ver seu pai fazendo o papel de dono da
fazenda.
Receando emocionar a filha, dom Pedro procurava evitar aluses aos tristes
acontecimentos que tinham causado sua doena.
O velho Conde recebeu Vasconcellos como um filho. Sem a menor hesitao,
ele consentiu com o casamento e, com ar alegre, levou-o at a enferma.
Dolores estava dormindo na rede. Sua lividez e a terrvel fraqueza partiram o
corao de Alfonso. Ele j havia lido a carta de despedida da jovem e estava
cheio de ternura e amor. Ao se inclinar sobre ela, o jovem tocou com os lbios a
pequena difana mo de Dolores. Ela, em seguida, abriu os olhos. Por um
minuto, olhou confusa para ele. Depois, estremeceu, ruborizou e balbuciou:
Voc aqui, dom Alfonso?
Sim, minha querida, ele est aqui para nunca mais se separar de voc
disse dom Pedro, pegando na mo de Vasconcellos. Sare logo para que eu
possa celebrar suas bodas. E agora, meu filho, beije sua noiva e divirta-a. Eu
confio minha filha a voc.
Feliz e emocionada, Dolores permitiu ser beijada. Mas, de repente, seu rosto
ficou triste e o olhar passava do pai para Ramiro. Os dois sorriam alegremente.
Logo, uma conversa animada e interessante do capito distraiu-a e ela parecia
ter esquecido o que oprimia seu corao.
O dia passou rpido. s sete horas da noite, dom Pedro, que receava cansar
demais a filha, disse que por aquele dia j tinham falado muito em amor e que
Dolores deveria dormir. Ento, todos saram e Ramiro conduziu Vasconcellos ao
seu quarto. Durante a conversa, Alfonso perguntou:
Onde est Jos?
Acontece que pela Lei ele tornou-se escravo. Eu o mandei plantao para
que experimente a agradvel vida dos negros, com os quais era to severo.
claro que ele trabalha moderadamente. Meu pai decidiu lhe dar a liberdade logo
depois que vocs se casarem e viajarem. Ele lhe dar tambm uma boa soma
em dinheiro e o mandar para a Europa. Que viva l como quiser! contou
Ramiro.
Reconheo a generosidade de dom Pedro. Mas, o castigo, aquele miservel
mereceu! Como deve ter torturado nossa pobre Dolores, se ela decidiu atentar
contra a prpria vida!? Graas a Deus, vocs chegaram a tempo de impedir o
casamento com Jos.
A chegada de um criado interrompeu a conversa dos amigos. O escravo disse
que dona Dolores pedia que Ramiro fosse v-la imediatamente. O jovem Conde
atendeu o pedido da irm e encontrou Dolores j na cama, preocupada e
emocionada.
O que voc quer, Dolores? perguntou Ramiro, sentando-se ao lado dela
na cama.
recm-casados gozarem de sua felicidade e foi ver Dolores. A moa estava perto
da janela, plida e distrada. Ramiro fingiu no notar aquilo e comeou a falar
alegremente da festa e da felicidade e impacincia de Alfonso. Depois,
acrescentou:
Alis, acabei de presenciar uma cerimnia. que de seu interesse, Dolores.
Jos acaba de se casar com Gilda.
A jovem reagiu.
Ah! Quer dizer que um amor verdadeiro?
Sem dvida! Ele parecia muito feliz. Logo que voc partir, ns libertaremos
a ele e a esposa. Que vivam aonde quiserem!
E ele no expressou nenhum desejo de me ver? perguntou Dolores com
certa insegurana.
Ah! No! Ele entende que o encontro com voc no tem nenhum propsito
e seria inconveniente. Desde que Jos voltou ao seu meio, tornou-se um jovem
muito prudente.
Ficando s, Dolores comeou a andar pelo quarto, agitada. Num primeiro
instante, ao receber a notcia do casamento de Jos, ela sentiu um verdadeiro
alvio: se ele se casou, ela poderia tranqilamente sentir-se feliz. Porm, aquela
tranqilidade no durou muito. Uma dvida estranha e um vago pressentimento
apertaram novamente seu corao. Era completamente incompreensvel para
ela que Jos, sem protestar nem lamentar, tenha abdicado dela. Por mais que a
jovem tentasse afugentar aquela insistente dvida, ela continuava a atorment-la.
Mas, a chegada de um grupo de jovens para vestir a noiva distraiu Dolores de
seus pensamentos sombrios. Ento, quando ela entrou na sala iluminada, vestida
como uma rainha e linda como num sonho, esqueceu-se de tudo alm da
felicidade que preenchia todo o seu ser.
Neste nterim, na aldeia dos escravos, ao ficar a ss com a esposa imposta,
Jos caiu sem foras na palha e ficou imvel numa espcie de torpor. Incapaz de
pensar, sentia apenas um terrvel peso no corao. A dor aguda das chibatadas,
fazia-o gemer de vez em quando. E assim, passou-se o dia.
noite, quando o barulho da festa, a msica, o canto e os gritos dos negros
chegaram at a priso do fazendeiro deposto, Jos acordou de sua apatia, que
cedeu lugar a uma tempestade de raiva e de cime. Como tigre na jaula, ele
corria pela cabana, rangendo os dentes e apertando os punhos.
Em sua imaginao inflamada surgia a resplandecente imagem da traidora
Dolores, que se casava com Alfonso, contrariando todas as leis divinas,
rejeitando a ele e aos seus direitos de marido. Dentro de algumas horas, ela
pertenceria ao belo marinheiro, enquanto ele, Jos, atreveram-se a cas-lo com
uma escrava repugnante.
De repente, surgiu-lhe uma idia. J devia ser meia-noite e, provavelmente, os
guardas tinham sado para participar da festana. Ento, ele deveria aproveitar
aquele momento e escapar dali. No canto da cabana, onde passou sua primeira
noite como escravo, Jos escondeu a aliana que esqueceram de lhe tirar: nela
estava gravado o nome de Dolores e o dia de seu casamento. Depois de uma
rpida busca, Jos a encontrou. Com nojo, ele tirou de seu dedo o anel de prata
que haviam-lhe colocado pela manh, ps o de ouro e sentiu-se forte e seguro de
seus direitos.
Depois, levantou-se e olhou ao redor. Como sairia dali? A janela era muito
pequena e a porta estava trancada. Ento, ele chegou at a porta e a forou.
Todo o tempo, Gilda no tirava os olhos de Jos. Ao adivinhar sua inteno, ela
comeou a protestar:
O que voc pretende fazer, seu maluco? No tem d de suas costas? Sua
presena dispensvel na festa. Alm disso, voc no tem o direito de me deixar
aqui. Afinal, voc meu marido!
Fique quieta, sua idiota! resmungou Jos.
Idiota?! Oh! No! Sou a nica amiga que lhe restou! Deus o castigou por ter
rido na minha cara, dizendo que sou velha e gorda e que s sirvo como amante,
quando falei da possibilidade de nos casar. No respondi s suas ofensas, achando
que voc no queria provocar cimes em Bartolomeu. Agora, quando
abandonado por todos, quando ningum mais quer saber de voc e todos o
desprezam por seu mau-carter e sua misria, sou a nica que ficou fiel a voc.
Ah! A porta est rangendo, Jos! Seu burro! Probo-o de me largar aqui por
causa da festa, est ouvindo?! Ou vou abrir tamanho berreiro que todos viro
correndo para c!
A ltima frase foi imprudente demais da parte de Gilda. Se, na penumbra, ela
pudesse ver o feroz e alterado rosto de seu companheiro, estremeceria de pavor.
Jos enxergou uma corda com um lao na ponta, que pendia do teto e servia para
pendurar coisas. Com um rpido movimento, ele pegou a megera pela nuca e,
antes que ela adivinhasse sua inteno, ps sua cabea no lao. Depois, amarroulhe os braos e correu para a porta. A incrvel excitao duplicou suas foras e
com um s golpe de ombro ele arrombou a porta.
Ele no se enganou: os dois guardas haviam deixado seus postos perto da
cabana. Com a rapidez de um cervo perseguido por ces, Jos chegou at o
parque e dirigiu-se ilha.
Ele precisava dar uma grande volta para evitar as alamedas iluminadas, cheias
de pessoas. Mas, conhecia cada rvore, cada vereda, e sem nenhuma dificuldade
chegou at o aude e se escondeu entre os arbustos. Depois, arrastou-se at um
lugar mais escuro e pretendia chegar ilha a nado, quando notou um pequeno
barco que os criados usavam. Querendo manter- se seco, Jos entrou no barco e,
em poucas remadas, j estava na ilha.
Quando chegou, novamente se escondeu nos arbustos e ficou observando a
beira oposta. Logo os gritos, exclamaes alegres e a msica anunciaram a
para peg-la, o instinto feminino f-la reagir. Ela pulou para trs e agarrou o fio
da campainha, mas ele havia sido previamente cortado. Sabendo que ningum a
ajudaria, a jovem mulher, sem foras, sentou-se no leito. Como uma fera
selvagem, Jos correu at ela e, quebrando sua resistncia, possuiu-a como sua
esposa.
Aquela foi a satisfao de sua paixo e de sua vingana: fazer Dolores para
sempre indigna de Vasconcellos, fidalgo altivo e escrupuloso, se ainda
continuasse vivo. E com um gesto rude, ele fez a jovem mulher voltar a si s
para que ela ficasse realmente ciente daquela grosseira vingana e desonra.
Sara aguardava no vestirio a chegada de sua jovem patroa. Quando ouviu os
recm-casados entrarem no conseguiu conter sua curiosidade e olhou pela
fresta das cortinas. Viu Alfonso e sua esposa sentados no sof como dois
pombinhos. A moa sorriu contente e foi embora.
Quando voltou para casa, chegou aos seus ouvidos um gemido fraco,
acompanhado de um suspiro rouco. Sara estremeceu e seu corao gelou. O
suspiro repetiu-se, ela correu para o dormitrio e parou na porta imvel. Viu
Vasconcellos, gemendo numa poa de sangue e a alguns passos dele Dolores,
estirada, com o vestido totalmente rasgado, parecendo estar morta. O candelabro
no cho evidenciava uma luta.
Horrorizada, Sara olhava para aquela atrocidade.
Depois, saiu correndo e gritou fora de si:
Socorro!... Assassinos!
A sala de jantar da casa grande no comportava todos os convidados. Por isso,
improvisaram outra numa grande rea do lado de fora, colocando uma tenda
fortemente iluminada sobre um tablado de vrios degraus. mesa, onde brilhava
prata e cristal, reuniam-se todos os jovens. Ramiro havia acabado de brindar aos
convidados, quando irrompeu um escravo que, agitando os braos, gritou:
Socorro! Ajudem! Esto matando os recm-casados!
Um silncio mortal durou alguns instantes e logo comeou um alvoroo. Todos
pulavam, derrubando as cadeiras. Depois, o tropel de convidados correu pelo
parque at o aude.
Ramiro e Janto estavam na frente. Foram os primeiros a alcanar a beira e
pular na gndola. Mas, a multido estava a tal ponto excitada e curiosa, que
alguns homens pularam junto, correndo o risco de vir-la. Outros jogaram-se no
aude e foram nadando. Porm, ningum alm de Ramiro ousou entrar na casa.
Todos agruparam-se em volta de Sara. Mas, esta parecia to transtornada que
nada conseguiu-se saber dela.
Um minuto depois, Ramiro saiu da casa. O jovem Conde estava terrivelmente
plido, seu rosto transfigurado.
Chamou por Janto, Sara e alguns criados. Depois de algum tempo, saiu o
gerente. Atrs deles, num tapete, carregavam Vasconcellos e, numa maca
verificou-se que Dolores seria me. A notcia de sua gravidez atingiu a Ramiro
mais que aos outros; talvez porque ele se sentisse culpado por aquela desgraa.
Tomado por verdadeira fria, ele rasgava suas roupas e mordia os mveis. Ele
ansiava lavar com o sangue de Jos o ultraje sua irm.
Com nova motivao, recomeou as buscas ao fugitivo, cuja pista, como lhe
parecia, estava em Havana. Supunha que Jos queria fugir para a Europa. Nos
esquecemos de mencionar que um colar de brilhantes de Dolores havia sumido
de seu pescoo que sofrera vrios arranhes. A jia tinha um valor enorme e se o
fugitivo conseguisse vend-la sem ser pego, apenas com o diamante menor
poderia no somente viajar como tambm ter um capital decente.
Mas, a pista era falsa. Ento, toda a raiva de Ramiro desabou contra a infeliz
criana, que ele amaldioava e jurava estrangular logo que nascesse. Talvez
eu devesse mandar Dolores tambm para um mundo melhor para lhe fazer um
bem, deixando-a morrer sem saber de sua vergonha dizia ele com fria a
Janto.
Quando este tentava dissuadi-lo, o jovem retrucava: No diga bobagens,
dom Bartolomeu! No vale a pena recuperar a conscincia para perd-la de
novo ao saber dessa desonra.
CAPTULO XI
lembranas do pai.
Pouco a pouco, a tempestade em sua alma amainara e ela submeteu-se
vontade de Deus. Com o tempo, o amor materno tambm despertou.
Ela comeou a se ocupar com o filho, vencendo corajosamente a averso que,
apenas de vez em quando, aflorava. A surpreendente semelhana com Jos fazia
lembrar-se dele. O que teria acontecido com aquela criatura intempestiva? Como
seus prximos vingaram a ofensa sua honra e ao orgulho da famlia? Cada vez
que ela se questionava intimamente, experimentava um estranho sentimento
doloroso. Sem conseguir mais se conter, perguntou em tom hesitante:
Diga-me, Sara! O que aconteceu com Jos? Mas, conte-me apenas a
verdade.
A camareira ficou muito nervosa.
Ele fugiu para a floresta e no conseguiram ach-lo. No se sabe se est
vivo ou se as feras selvagens o dilaceraram.
Dolores estremeceu e fechou os olhos. O que estaria sentindo aquele
inteligente e mimado homem, vendo-se na terrvel situao de escravo fugido?
Privado mesmo de um teto, talvez estivesse vagando nu e faminto, se as feras o
tivessem poupado.
Uma imensa vergonha e o remorso apertavam seu corao. Seus parentes to
severamente julgaram dom Fernando por ter demorado a ajud-los. E eles? O
que fizeram quando o acaso entregou o poder em suas mos? Nem a msera
10
liberdade e alguns mil cu eles deram ao nico filho daquele que lhes deixara
milhes!
Ela levantou-se bruscamente:
Sara! disse ela. Se um dia Jos aparecer, ou se for capturado, voc
me avisar logo em seguida, est ouvindo?
Est bem, senhora! Mas, ser que tem pena de dom Jos? balbuciou
Sara, surpresa.
claro! Apesar de todo o mal que ele me fez, Jos continua sendo uma
pessoa humana, sofrida e infeliz. Alm do mais, ele filho de meu tio.
Oh! A senhora um verdadeiro anjo! Se dom Jos se apaixonasse a tempo
pela senhora, nenhuma dessas desgraas teria acontecido. De que felicidade
divina ele se privou! exclamou a ingnua Sara, cobrindo as mos de Dolores
com beijos.
A vida para Dolores passava montona, sem nenhuma alegria. Pensando em
Jos, ela chegava concluso que o infeliz tinha conseguido fugir para o
continente ou para a Europa.
Um dia, muito agitada, Sara entrou correndo e caiu de joelhos.
O que h com voc? inquietou-se Dolores.
Oh! Eles querem enforc-lo! exclamou Sara aos soluos.
Enforcar a quem? perguntou a jovem mulher, empalidecendo.
No, no! Vim salv-lo respondeu ela com voz entrecortada. Est
tudo pronto para a sua fuga. Apresse-se!
Dolores, voc me prope fugir? Isso significa que no deseja minha morte?
Quero que voc viva. V embora, Jos, e que Deus seja nosso juiz!
respondeu Dolores, evitando o olhar dirigido a ela.
Mas, justamente aquele gesto instintivo, o recuar e o baixar dos olhos,
amargurou o corao de Jos.
Eu entendo! desagradvel para voc que um homem, cuja conscincia
reconhece como seu legtimo marido, morra aqui dessa maneira vergonhosa. E
voc me d a vida como esmola. Ento, saiba, no quero sua misericrdia! A
vida nada mais pode me oferecer! Eu quero morrer! Melhor assim, porque no
vou ter o trabalho de cometer um pecado suicidando-me!
Jos virou-lhe as costas, cruzou os braos e sentou-se no banco. Gotas de suor
apareceram na testa de Dolores.
Quero que voc viva! Fuja, Jos, eu lhe imploro! a voz da jovem mulher
denunciava, traioeiramente, as lgrimas que logo iriam escorrer.
Quase vencido, Jos perguntou:
Essa insistncia em me salvar muito estranha. Gostaria de saber as
verdadeiras causas que a preocupam.
Ah! Voc me enlouquece com suas perguntas e sua teimosia! exclamou
Dolores, ficando vermelha de vergonha e raiva. Ento, saiba! No quero que
o pai de meu filho tenha uma morte vergonhosa a cem passos dele!
Por um minuto, Jos ficou calado e imvel, como se tivesse sido fulminado.
Quer dizer que ele tinha no mundo algo que lhe pertencia: uma criana. A prpria
Dolores lhe dissera isso. Como tal possibilidade nunca lhe passara pela cabea?
Dolores, voc est mentindo? balbuciou ele, finalmente.
Que objetivo pode ter uma mentira que to pouco me honra? objetou
Dolores, ruborizando de desgosto.
Est bem! Agora entendi e vou embora! Mas, s com uma condio: voc
deve me mostrar a criana.
claro! Faria isso mesmo que no me pedisse respondeu Dolores sem
hesitar. Apresse-se! O tempo precioso. Dom Bartolomeu, ajude-o a se
vestir! Eu os esperarei na porta da cabana.
Janto abriu o embrulho da roupa. Com uma tesoura, ele cortou a barba e o
cabelo de Jos, depois ajudou-o a colocar o terno.
Dolores esperava sentada no banco, junto porta da cabana. Ao ver Jos, ela
levantou-se.
Siga-me! E o senhor, dom Bartolomeu, tenha a bondade de trazer ao meu
terrao Ereb, que j mandei selar. A propsito, coloque duas pistolas nos coldres e
amarre bem sela a maleta que Sara lhe entregar.
Janto acompanhou com os olhos os jovens que se afastavam rapidamente.
CAPTULO XII
jovem mulher. Ramiro, acreditando na sua melhora, resolveu, ento, viajar para
a Espanha, aonde assuntos importantes o aguardavam. A viagem duraria sete ou
oito meses.
Depois da partida do irmo, a vida de Dolores ficou montona e tranqila. Ela
no saa para nenhum lugar, nem recebia visitas. Apenas Sara e o velho hindu
cercavam-na de amor e cuidados.
Olhando para a criana, Dolores pensava freqentemente em Jos. Onde
estaria? Como estaria passando? Ele nunca mais tinha dado sinal de vida. Teria
morrido ou tornado-se independente? Sendo jovem e bonito, com brilhante
educao, teria tido a chance de uma nova vida em famlia ao lado de uma
mulher amada? Ou ainda estaria ligado a Cuba por laos irrompveis e vagaria
pelo mundo, atormentando-se com dolorosas lembranas?
Influenciada por aqueles pensamentos, Dolores comeou a contar ao menino
sobre o pai que estava longe, separado deles por motivos importantes, e obrigava
o filho a orar por ele de manh e noite.
A criana ficou muito surpresa ao saber que tinha mais um pai que nunca
havia conhecido, alm do papai Alfonso que sabia brincar com ele to bem e de
quem ele nunca se esquecia.
Algum tempo depois da partida de Ramiro, faleceu o velho KakhlaSarma.
Dolores cuidou dele at o fim com a abnegao de uma filha.
A vida da Condessa de Mornos na fazenda, depois da morte do hindu, tornou-se
ainda mais triste e isolada, pois mesmo a leal Sara tinha que deix-la para cuidar
do marido, que durante uma viagem para Havana tinha contrado febre amarela
e corria perigo de vida.
Mas, Scipin no teve a sorte de se recuperar. Sentindo a aproximao da
morte, ele expressou o desejo de conversar com Dolores. Foi, ento, que o
sinistro segredo abriu-se diante da jovem viva. Scipin contou a ela que, por
ordem de Bartolomeu, roubara e destrura o testamento do velho Martinez,
privando, com isso, dom Jos do direito herana. Entre os papis havia tambm
a certido do casamento de seu patro com a me de Jos. Contou tambm sobre
a participao de Ramiro no crime.
Dolores ouvia sem interromp-lo e uma enorme vergonha, pavor e desespero
selavam-lhe os lbios.
Meus Deus! balbuciou ela, finalmente, com as mos na cabea. Que
crime horrvel! Jos tinha razo! Roubaram dele tudo, tudo! E eu ainda rejeitei-o
e mandei-o para fora de sua prpria casa!
Sara tambm ficou transtornada. Sentando-se no cho, ela gemia e arrancava
os cabelos de tanta vergonha. Depois, Dolores levantou-a.
Adeus, Scipin! Ore e que Deus o perdoe por esse terrvel crime. No posso
julg-lo, pois foi impelido a essa atitude ruim por amor a mim. Mas, todo dia
implorarei ao Criador para que Ele me ajude a corrigir o mal que voc causou!
A jovem mulher voltou para seu quarto num pssimo estado, sentindo que a
vergonha, a ira e o desespero a sufocavam s de pensar que, involuntariamente,
tinha sido cmplice daquela atitude desonrosa com a qual Ramiro, o orgulhoso
Conde de Mornos, maculou-se. Sim, eles eram ladres! Sem o menor direito eles
condenaram Jos misria e humilhao, expulsaram-no e perseguiram-no
como uma fera selvagem, enquanto gozavam de sua fortuna. At ela tinha usado
aquele ouro roubado para construir o esplndido mausolu de Vasconcellos. Por
fim, lgrimas abundantes conseguiram alivi-la um pouco.
A partir daquele momento, o irmo que tanto amava tornara-se quase odioso
para ela.
Logo depois, achou tambm a confirmao daquele crime. Mexendo na
biblioteca, Dolores descobriu, atrs dos livros, uma gaveta secreta. Nela havia
um pacote selado que continha cpias autenticadas dos documentos destrudos
por Scipin.
Aquele achado, por mais incrvel que parecesse, acalmou Dolores. Ento, ela
resolveu procurar Jos e entregar-lhe os documentos. claro que a vingana de
Jos cobriria de vergonha o nome dos Mornos, mas Dolores no podia agir de
outra maneira.
Em segredo, comeou a procurar informaes sobre ele. Mandou cartas para
todos os cantos, endereando-as ao novo nome que Jos tinha adotado. Procurouo tambm pela ilha inteira, mas em vo. No vinha resposta nenhuma e ela no
conseguia achar a mnima pista do foragido. Era como se ele tivesse sido tragado
pela terra.
Passaram-se alguns meses. Dolores apagava-se rapidamente; seu fim no
estava longe. De repente, ela declarou que a vida na fazenda era insuportvel,
que as lembranas do passado a deprimiam e que desejava alugar uma vila em
outra localidade da ilha.
Mas, a verdadeira causa daquela deciso foi o esperado retomo de Ramiro.
Ela no queria se encontrar com o irmo. Achava que o Conde poderia ler no seu
rosto que ela possua documentos perigosos que poderiam arruin-lo e desonrlo. Alm disso, achava que os documentos estariam seguros longe do irmo.
A casa para a qual Dolores se mudou ficava no meio de um jardim. O verde
exuberante e o silncio profundo agradavam jovem mulher, mas suas foras se
esvaam cada vez mais rpido. J no podia andar e at a luz a cansava. De
fraqueza, tinha sonolncias s vezes parecidas com desmaios. Aflita e ao mesmo
tempo contente, ela sentia a aproximao da morte. Ento, chegou a hora em
que ela expressou o desejo de se confessar e receber a extrema-uno.
Ao averiguar onde ficava a igreja mais prxima, Dolores ficou sabendo que
no muito longe da casa dela havia um mosteiro dominicano. Decidiu escrever
ao prior pedindo que lhe mandasse um confessor, mas queria que fosse um
homem inteligente, capaz de esclarecer perguntas complicadas de sua
Gostaria de conversar com voc sobre vrias coisas e tambm de lhe fazer
um pedido...
Eu tambm preciso falar-lhe de negcios importantes, mas hoje estou
muito cansada para isso.
Sobre negcios? Comigo, um monge? disse Jos com um leve sorriso.
Em todo caso, no deve ser urgente, e espero, querida Dolores, que me permita
ficar a seu lado at...
At minha morte interrompeu a jovem.
No! At que voc se sinta melhor. Est sem nenhum de seus parentes por
perto; enquanto eu, passei tanto tempo longe de voc e da criana. Gostaria de
permanecer aqui. O resto est nas mos de Deus.
Fique, Jos, se sua nova posio lhe permite isso.
Mas, no ter que permanecer aqui por muito tempo.
J escreverei ao prior. Meu passado de conhecimento dele e tenho certeza
que no recusar meu pedido.
noite, quando a criana dormiu, Jos sentou-se cabeceira da cama de
Dolores. Resolveu ficar de planto uma parte da noite, dando-lhe os remdios
prescritos pelo mdico. A jovem mulher nem os tocava, embora entre eles
houvesse um narctico forte, receitado a ela contra insnia. Mais do que nunca,
Dolores no queria dormir. A penosa conversa que teria com seu primo provocou
nela uma inquietao nervosa. Uma voz maliciosa at comeou a lhe soprar que
j que Jos tornara-se monge e no podia aproveitar a fortuna, no valia a pena
abrir-lhe o segredo vergonhoso, que apenas desonraria Ramiro sem trazer
vantagem alguma a Jos.
Mas, Dolores rapidamente venceu aquela tentao e simplesmente deixou a
conversa para o dia seguinte. Para dispersar seus pensamentos desagradveis,
perguntou, de repente, a Jos:
Conte-me, como aconteceu de voc entrar para o mosteiro?
Ouvindo aquela pergunta inesperada, Jos, que estava sonhando, estremeceu e
seu rosto plido avermelhou-se.
Me tornei monge h menos de um ano. Quanto aos motivos que me
levaram a adotar o hbito, acho que so fceis de entender.
Nem um pouco! O capital e o novo nome que tinha quando nos despedimos
davam-lhe toda a possibilidade de viajar para a Europa, viver decentemente e se
casar. Quando o procurei por toda a parte, achava que era isso o que tinha feito.
Procurou-me por toda a parte? Para qu? perguntou Jos, muito
surpreso.
Para tratar do negcio sobre o qual quero conversar com voc. Mas, uma
questo muito sria para tocar nela hoje respondeu Dolores, ficando rubra.
No dia seguinte, tarde, Dolores, que parecia estar cochilando na poltrona,
falou de repente:
Por favor, pegue aquela caixinha incrustada que est no meu criado mudo.
Jos, espantado com a inquietao nervosa da jovem mulher, levantou-se, em
seguida, e foi buscar o que lhe fora solicitado.
Abra-a, por favor! continuou Dolores, entregando-lhe a chave que
estava pendurada em seu pescoo. Nesse pequeno envelope esquerda,
amarrado com uma fita preta, est minha ltima vontade. Quero que entregue-o
para Ramiro. O outro, grande, pertence a voc. Abra-o e leia-o!
O jovem padre abriu o volumoso pacote. medida que corria os olhos pelos
pergaminhos carimbados, uma palidez mrbida cobria seu rosto. Perdendo o
flego, recostou na poltrona. Tinha nas mos todos os seus documentos. A
recuperao dos direitos civis aparecia tardiamente, quando ele j havia se
tomado monge.
Como esses papis caram em suas mos, Dolores? balbuciou ele, por
fim, levando a mo ao peito, que parecia estar sob o peso de uma rocha.
Contar toda a histria a voc seria muito demorado. O principal que esses
documentos devolvem-lhe todos os direitos que havia perdido.
E est me devolvendo-os, Dolores? Ramiro sabe disso?
No! respondeu a Condessa em voz baixa.
Um rubor apareceu em suas faces e ela procurava evitar o olhar do jovem
padre.
Ah! Entendo! Esse bandido que os roubou de mim com a ajuda de
Bartolomeu com certeza os tirariam de voc. Mas, esperem s! A hora da
vingana no tardar. Com essa prova nas mos abrirei um processo contra eles
e no terei sossego enquanto no forem mandados s galeras como ladres!
esbravejou.
Tremendo de fria, Jos levantou-se. Seus olhos flamejavam e o punho
apertado parecia ameaar os culpados. Mas, naquele instante, uma mo pequena
e quente deitou-se sobre a dele e uma voz trmula balbuciou:
Jos, ser que minha alma, livrando-se do corpo, ter de se arrepender por
ter-lhe entregado essa terrvel arma contra meus irmos?
O jovem padre estremeceu e sua raiva apagou-se em seguida. Ele encontrou
os olhos de Dolores cheios de lgrimas com uma expresso indescritvel.
Eu sei continuou ela que voc pode abrir um processo contra eles, que
pode se vingar e cobrir de desonra o nome dos Mornos. Mas, no se esquea que
foi o destino que me fez colocar essa terrvel arma em suas mos. Lembre-se:
foi Deus quem o vestiu com o hbito para serenar sua alma. Para que me deu
esses papis ao invs de escond-los ou destru-los, Dolores?
Porque no queria morrer cmplice de um roubo! Mais uma vez lhe
imploro, Jos, no se vingue de meus irmos!
Uma incrvel luta interna refletiu-se no expressivo rosto do monge. Depois, ele
inclinou-se e apertou as duas mos de Dolores contra seus lbios. Juro com
esta santa cruz ele olhou para a cruz que estava em seu peito , que no vou
me vingar de Ramiro e resolverei o assunto com ele de acordo com o seu desejo
e suas indicaes. Basta-lhe essa promessa?
Um sorriso de alegria e reconhecimento iluminou o rosto de Dolores. Ela disse
apenas "Obrigada!". Mas, o olhar e o tom com que pronunciara aquilo,
recompensaram o sacrifcio de Jos.
Ento, ele sentou-se ao lado dela no sof e pela primeira vez entre os dois
comeou uma conversa realmente franca e amigvel.
Diga, minha querida, o que quer que eu faa? Sendo monge, no posso usar
a condio readquirida para mim, pessoalmente.
Por que no? observou Dolores. Voc jovem e receber novamente
sua fortuna e sua posio social. Sua vida ainda pode voltar a ser maravilhosa.
Digamos que no se pode reparar o passado e que minha morte no mudar
muita coisa. Mas, outra mulher, linda e que o ame, poder faz-lo esquecer todas
as desgraas e as desiluses que voc sofreu at agora.
Nunca! objetou Jos com fervor. S se Deus devolver- lhe a sade eu
me libertarei, mesmo ao custo de largar o hbito. Em algum lugar na Europa,
onde voc quiser, comearemos uma nova vida. Mas, se Deus no poup-la para
mim, continuarei monge. Em todo caso, terei de resolver o assunto com seu
irmo e prometo novamente que seus desejos so sagrados para mim.
Dolores sorriu tristemente.
Meu pobre Jos! No se engane com esperanas efmeras. Permita-me,
mais uma vez, do fundo do meu corao, agradecer-lhe por tudo o que sacrificou
por amor a mim. O que eu gostaria que fizesse quando eu no estiver mais aqui
que, em primeiro lugar, obrigue Ramiro a legar tudo a Alfonso, mesmo que ele
se case. Deve passar tudo a seu filho, exceto as terras na Espanha e aquilo que
voc mesmo gostaria de deixar para meus irmos Filipe e Manoel.
Alm disso, quero que voc participe da educao de nosso filho. Para isso, ele
deve passar cada seis meses em sua companhia. Mas, como a criana tem o
nome de Vasconcellos, realmente no sei como formalizar tudo isso. Acho que
seria melhor Ramiro ser o tutor do menino. Pode fazer isso sem receio algum.
Ramiro cometeu um pecado. Foram a misria e o desespero que o levaram a
errar. Mas, sei que em minha memria, ele manter sua promessa.
Alm dessa questo principal, gostaria tambm que Sara recebesse uma boa
penso at o fim de seus dias. E os escravos mencionados nessa lista, que sejam
libertados. Eu lego tambm certas somas em dinheiro a algumas igrejas e
mosteiros para que se lembrem de mim nas preces.
Dolores estava visivelmente cansada e se calou. Logo depois, adormeceu.
Enquanto ela dormia, Jos fez perguntas a Sara e soube em detalhes da confisso
de Scipin. Quando o jovem descobriu que Janto, por sua traio, recebera meio
milho, toda sua ira concentrou-se naquele empregado ingrato.
Passaram-se quinze dias. Apesar da piora de Dolores, Jos sentia-se feliz perto
dela e da criana. Como um nufrago se agarra primeira coisa que v, assim
ele agarrava-se quela vida que se apagava, percebendo no seu plido rosto a
progresso da doena. Ele demonstrava f em sua recuperao e sempre falava
de seus planos para o futuro. Dolores sorria, concordava com tudo e, com
ternura, respondia a todos os pequenos favores com os quais Jos a cercava. Via
o desespero e, s vezes, a terrvel nostalgia nos olhos dele.
O prior chegou do mosteiro para a extrema-uno. Depois, props aos esposos
que fizessem as pazes e perdoassem os erros um do outro. O momento solene
comoveu os dois e a reconciliao foi total.
Trs dias depois do ritual, Dolores faleceu. difcil descrever o desespero de
Jos. Embora estivesse preparado para aquele infeliz desfecho, achou que no
teria foras suficientes para suport-lo. Quando todos os esforos para traz-la de
volta vida fracassaram e j no havia mais dvida que a morte havia pego sua
presa, o jovem abrigou-se no mosteiro.
Jos passou a noite sem dormir. Pela manh, foi ver o prior e teve com ele
uma conversa secreta. Depois, despediu-se de sua Irmandade por algumas
semanas, pois queria acompanhar o corpo de Dolores, presenciar o sepultamento
e resolver seus negcios pendentes.
CAPTULO XIII
vocs quem pediram ajuda, e quando meu pai lhes deu todo o dinheiro, passaram
a me odiar e a me desprezar. O que pode me dar agora, em troca da minha vida
destruda?
Ramiro abaixou a cabea.
Se voc amasse Dolores, tudo seria diferente.
Oh! Eu a amei at demais! Apenas o orgulho impedia-me de expressar
esse sentimento, ciente que ela no o correspondia. Alis, isso toca apenas a mim
e falecida. Saiba apenas que ns fizemos as pazes e s graas a ela eu poupei
voc. Leia isto! Com aquelas palavras, Jos estendeu ao Conde a carta de
Dolores. Nela estava o relato detalhado sobre a confisso de Scipin, a viso que
dom Fernando teve e sobre os documentos achados.
Foi Dolores quem me traiu balbuciou Ramiro, surpreso.
Mas, ele no ficou perplexo por muito tempo. Sua mente flexvel e orgulhosa
logo tratou de recuperar-se e os jovens, sem hostilidade aparente, discutiram as
condies do acordo. Depois, eles se separaram. Ramiro mandou que levassem o
corpo de Bartolomeu s escondidas e que o enterrassem no cemitrio dos
escravos.
Jos passou trs dias na fazenda. Calado e sombrio, visitou os lugares sagrados
sua memria. Por horas inteiras ele orava e chorava junto aos caixes do pai e
de Dolores, ou trancava-se na casa da ilha. Tambm visitou a aldeia dos escravos
e meditava na cabana, onde passou os mais terrveis meses de sua vida de
escravo.
A corda pendurada no teto fez com que se lembrasse de Gilda. Ento, um
tremor desagradvel passou pelo seu corpo. No teria ele matado a megera
naquela noite fatdica do casamento de Dolores? claro que ela o merecia, mas,
de qualquer maneira, seria assassinato.
Com o corao pesado voltou para casa, mandou chamar Sara e comeou a
perguntar-lhe sobre o destino da antiga supervisora. A criada hesitou, mas, depois,
emocionada, contou que Gilda trabalhava na mquina de corte da cana-deacar e havia perdido um brao. Deixaram-na em paz, dando-lhe comida e
roupas necessrias. Mas, ao invs de viver tranqilamente e fazer com que se
esquecessem dela, a mulata, dando vazo a sua raiva, comeou a ofender seus
patres e a caluni-los. Tornando-se cada vez mais atrevida, ela acabou contando
que Ramiro havia roubado o testamento de dom Fernando e pago uma soma
enorme a Bartolomeu pela ajuda naquele crime.
O Conde e Janto ficaram furiosos quando souberam daquelas palavras
ultrajantes. Em seguida, foram casa de Gilda e queimaram sua lngua com
cido. A partir da, muda e mutilada, esquecida por todos, ela levava uma vida
miservel em sua cabana.
Jos, silencioso, escutou a narrativa com horror. Sem fazer nenhuma
observao foi novamente aldeia e mandou o primeiro escravo que encontrou
esquecido dele.
Nas noites escuras, dirigia seu olhar perdido ao oceano, coberto de neblina, na
esperana que de l aparecesse a sombra de algum que lhe dissesse: "Chegou o
fim de sua vida". Mas, certo dia, as foras comearam a abandon-lo. Ele sentiuse to fraco e doente que teve de ficar deitado na gruta. E numa noite, sentiu uma
incrvel inquietude. Seu corao doa a cada batida. Ento, subitamente, viu o
oceano iluminar-se fortemente com uma luz azulada. Sobre ondas
fosforescentes, balanava suavemente um barco voador transparente que ia
subindo pouco a pouco at chegar altura das rochas. Estava repleto de pessoas
que ele bem conhecia. Reconheceu nele o pequeno Alfonso e Dolores, seu pai,
Ramiro, Bartolomeu e Vasconcellos; todos os personagens do grande drama de
sua vida. Uns estavam tranqilos e resplandeciam em auras luminosas; outros,
desassossegados, eram envolvidos por uma neblina escura. Percebia-se
desespero e vergonha em seus semblantes. Todos aqueles espritos conhecidos
chamavam-no com gestos e vozes: Venha, Jos! A provao da vida se findou!
Venha ocupar seu lugar neste leve barco, carregado com o terrvel peso da
crueldade, do orgulho, da vingana e das baixas paixes que atormentam a alma
humana. Chegou o dia do Julgamento Final! Diante do altar do Supremo Juiz
teremos que prestar contas dos nossos pensamentos e de nossos atos.
FIM
DERA JVANOMAKRYZHANOVSKAIA
H mais de um sculo os livros de Rochester vm encantando leitores no
mundo todo e abrilhantando no s a literatura esprita, mas a literatura mundial.
John Wilmot, Conde de Rochester, assumiu perante a Espiritualidade a misso
de divulgar e solidificar a doutrina esprita, revelando ao mundo material as leis
que regem o universo, elucidando e desmistificando, assim, os mistrios da ento
nascente doutrina. Para tanto, preparou desde cedo a jovem mdium Vera
Kry zhanovskaia, esprito querido e afim, que serviria de intermedirio na
execuo de sua importante tarefa.
Curiosamente, at ento, escassas eram as informaes a respeito da notvel
mdium russa, provenientes principalmente de revistas francesas do final do
sculo XIX. Porm, novas biografias foram recentemente localizadas na
Biblioteca Nacional Russa, sediada em So Petersburgo, alm de artigos
encontrados na Internet, como o ensaio de Evguny Kharitonov.
Vera Ivanovna Kry zhanovskaia descendia de uma antiga famlia nobre da
provncia de Tambov, mas nasceu em Varsvia no dia 14 de julho de 1861, onde
seu pai o general-major Ivan Antonovich Kry zhanovsky comandava a
brigada de artilharia. Sua me vinha de uma famlia de farmacuticos. Desde
cedo, a futura escritora recebeu uma boa educao e se interessava por Histria
Antiga e ocultismo.
Aos dez anos de idade, seu pai morreu e a fam1ia ficou em situao
econmica complicada. Vera, ento, entrou numa associao beneficente de
educao para moas nobres de So Petersburgo. No ano seguinte, em 1872, a
famlia conseguiu introduzi-la na escola Santa Catarina como bolsista, mas sua
frgil sade e problemas financeiros impediram-na de concluir o curso e, em
1877, ela foi dispensada e concluiu sua educao em casa.
Segundo B. Vlondraj, um dos principais bigrafos da escritora, um importante
acontecimento deu novo rumo vida de Vera. O esprito do poeta ingls J.W.
Rochester (1647-1680), aproveitando seus dons medinicos, materializou-se e
props que ela se dedicasse de corpo e alma a servio do Bem e que escrevesse
sob sua direo (Vera Ivanovna Kry zhanovskaia Rochester. / / Ocultismo e
Ioga. Ed. 25. Assuncion, 1961, p. 32). importante dizer que, aps o contato com
seu guia espiritual, Vera aparentemente se curou de uma doena grave na poca
a tuberculose crnica sem interferncia mdica.
Vera Ivanovna comeou a psicografar aos 18 anos. De acordo com V.V.
Scriabin, algo de "sobrenatural" acontecia quando ela escrevia: "Frequentemente,
no meio de uma conversa, ela de repente se calava, ficava plida e passando a
mo pelo rosto, comeava a repetir a mesma frase: 'Dem-me um lpis e um
papel, rpido!' Geralmente, nessa hora, Vera sentava-se numa poltrona junto a
uma pequena mesa, onde quase sempre havia um lpis e um bloco de papis.
O crtico V.P. Burenin, elogiando o romance "A Rainha Hatasu", observava que
"madame Kry zhanovskaia" conhecia o cotidiano dos antigos egpcios "talvez
melhor do que o famoso romancista histrico Ebers" (jornal "NovoeVremia", 13
de janeiro de 1895), o que no contradiz a verdade. Os livros escritos pela
mdium conseguiam reproduzir com surpreendente fidelidade o esprito da
poca histrica descrita nos romances e eram abundantes em detalhes
interessantes. Pelo romance "O Chanceler de Ferro do Antigo Egito" a Academia
de Cincias da Frana concedeu-lhe o ttulo de "Oficial da Academia Francesa"
e, em 1907, a Academia de Cincias da Rssia lhe concedeu a "Meno
Honrosa" pelo romance "Os Luminares Tchecos".
Entretanto, embora muitos leitores apreciem os melodramas descritos nas
relaes amorosas, os chaves literrios nas descries dos personagens e o
linguajar simples, embora extico, a crtica sria sempre ignorava suas obras,
como Gorky, no artigo "A Literatura do Vanhka" de 1899, citando que as mesmas
eram orientadas ao leitor de pouca cultura, com preferncias para diverso e
sensacionalismo.
Mas, os crticos jornalsticos encontravam em seus romances "um colorido
brilhante, vida e preciso da base histrica" (A. P- v. -"Iuzh. Kray ", 1894, 6 de
fevereiro). Segundo avaliao de Helena Ivanovna Rerikh, "ela,
indubitavelmente, merece respeito, pois seus livros trouxeram algum bem.
Tambm indubitvel que a sua srie "Os Magos" incomparavelmente mais
talentosa e rica em informaes corretas do que as obras de muitos romancistas
ocultistas posteriores". (Cartas de H.I. Rerikh, 1940, tomo 2, p. 134).
Paralelamente ao ciclo histrico, Vera iniciou a psicografia de livros com
temas "ocultistas-cosmolgicos" (segundo definio da prpria autora), tornandose a primeira representante da literatura de fico cientfica e a nica do
romance ocultista na Rssia. Ocupando essa posio isolada na literatura, seus
livros eram publicados no jornal "Svet", e mais tarde nos jornais "Mosk. Ved.",
"NovoeVremia", "Rus. Vest.", "Rodina" e "Pamsky Mir".
O tema principal nesses livros era a luta universal entre as foras divinas e
satnicas, a interdependncia das foras ocultas no ser humano e no Cosmo, os
segredos da matria original. A linha espiritual de fico cientfica firmou-se nos
romances seguintes, como "O Castelo Encantado", "As Duas Esfinges", na trilogia
"O Terrvel Fantasma", "No Castelo Escocs" e "Do Reino das Trevas", e abriu-se
em todo seu esplendor na srie mais popular da escritora a pentalogia "Os
Magos", que inclui os romances "O Elixir da Longa Vida", "Os Magos", "A Ira
Divina", "A Morte do Planeta" e "Os Legisladores".
No prefcio da verso original russa de "O Elixir da Longa Vida", Vera dizia
que a srie "foi escrita em forma de romance com o objetivo de facilitar a um
grande crculo potencial de leitores o aprendizado dos princpios da cincia
oculta, que so de difcil assimilao, abstratos e, por vezes, nebulosos".
1961, p. 44). A escritora foi enterrada no cemitrio "Aleksandr Nevsky " de Tallin,
onde seu tmulo pode ser visitado.
Segundo artigo do mdico municipal, Dr. Fedorov, "(...) fico estarrecido com a
frieza e indiferena com que a comunidade russa encarou os sofrimentos de uma
escritora tambm russa que se encontrava numa situao material sem sada.
duro acreditar que uma famosa escritora russa no tinha sequer sua prpria
camisola... Considero como obrigao moral registrar a indiferena que grande
parte da sociedade demonstrou em relao doena e extrema penria da
escritora Vera Ivanovna Kry zhanovskaia e tambm atestar a sensibilidade e a
caridade da organizao estoniana "Associao de luta contra a tuberculose".
Essa organizao abriu, por iniciativa prpria, um crdito mensal de 2000 marcos
para a escritora para a compra de produtos alimentcios numa mercearia
prxima e o fornecimento gratuito de lenha de fogo. O mesmo pode-se dizer do
departamento municipal de desenvolvimento que, aps a morte de Vera
Ivanovna, expediu imediatamente uma quantia de dinheiro para aquisio de um
caixo e uma cruz decentes. O tmulo tambm foi oferecido gratuitamente.
Tambm apareceu um padre que executou gratuitamente o rito fnebre..."
Aps sua morte, seus livros continuaram a ser reeditados, principalmente em
Riga, na Letnia, pela sociedade esotrica daquela cidade, e em Berlim at
meados dos anos 30. possvel ainda encontrar alguns deles em edies
recentes, dos dois ltimos decnios. Alm dos originais franceses e russos, alguns
de seus livros foram traduzidos para vrios idiomas, como o leto, lituano,
esloveno, alemo, ingls, espanhol, polons, tcheco e grande parte para o
portugus.
Em mais de 30 anos de trabalho, Rochester criou atravs de Vera
Kry zhanovskaia mais de 80 obras, entre novelas e contos, mas, infelizmente,
muitas edies e publicaes foram praticamente perdidas devido aos
acontecimentos que sucederam revoluo russa. Surpreendentemente, aps 75
anos da morte da memorvel mdium escritora, seus livros comeam a ressurgir
e os russos e todo o mundo comeam a redescobrir seus preciosos
trabalhos, os quais retornam aos leitores.
Notas
[1]
- Toledo Capital da provincia de Toledo, na Espanha Central. uma
das mais importantes cidades histrica e culturalmente naquele pais.
[2]
"Boudoir" (budoar, em portugus) Do francs, cmodo pequeno
e elegante, em moradias requintadas, reservado dona da casa que nele
pode isolar-se ou receber pessoas ntimas.
[3]
"Bureau" (bir, em portugus) Do francs, mesa de escrever
com gavetas ou tipo de escrivaninha.
[4]
Granada Cidade da Espanha, na Andaluzia, situada ao p da
Serra Nevada e considerada um dos maiores centros tursticos.
[5]
Havana Capital de Cuba, situada no golfo do Mxico, foi
fundada em 1519 por Diego Ve- lsquez. No sculo XVIII foi um dos
primeiros portos de escala dos galees espanhis.
[6]
Cdiz Cidade porturia na Andaluzia, sudoeste da Espanha,
fundada pelos fencios em 1100 a.C. parcialmente cercada de muralhas e
situa-se sobre uma ilhota rochosa ligada terra por laguna arenosa.
[7]
Trezentos mil reais Por incrvel que parea o "real" a que se
refere o personagem era a denominao da antiga moeda espanhola,
cunhada em prata, que na poca valia 1/4 de peseta; cerca de 40 ris de
Portugal e 9kopeques da Rssia. A moeda acima citada, portanto, nada tem a
ver com a moeda brasileira.
[8]
Antilhas Arquiplago da Amrica Central situado entre o mar
das Antilhas e o oceano Atlntico, do qual fazem parte: Cuba, Haiti,
Jamaica, Porto Rico, Repblica Dominicana, Trinidad e Tobago, entre outros
pases.
[9]
Dobro Moeda de ouro que circulou nas antigas colnias da
Espanha.
[10]
cu (escudo, em francs) Moeda francesa de prata circulante no
perodo de 1641 a 1793.
[11]
- Uma milha Equivale a 1,609 quilmetros.
[12]
- S. V. Semenov Em algumas referncias bibliogrficas, o nome da
autora aparece como Vera IvanovnaSemenova, nome de casada da
mdium.
[13]
- "kamerguer Ttulo honroso que dava direito ao uso de um
uniforme especial com uma chave no centro.
[14]
- "Khody nka Local do conhecido martrio do Czar e da famlia real
Romanov.
[15]
"PoslednieIzvestia Traduo: "ltimas Notcias
("PoslednieIzvestia", 5 dejaneiro de 1925).
Table of Contents
Dolores
CAPTULO I
CAPTULO II
CAPTULO III
CAPTULO IV
CAPTULO V
CAPTULO VI
CAPTULO VII
CAPTULO VIII
CAPTULO IX
CAPTULO X
CAPTULO XI
CAPTULO XII
CAPTULO XIII
DERA JVANOMAKRYZHANOVSKAIA
Notas