Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
: 048-POF-002
rev.: 1
Hoja: 1 de: 11
document No.:
rev.:
sheet:
ttulo:
of:
title:
proyecto:
project:
instalacin:
item:
cliente:
TECHINT
client:
trabajo:
048
job:
timbres de aprobacin
approval stamps
16/04/02
Sutera R.
Spadaro G.
Spadaro G.
28/08/01
Sutera R.
Spadaro G.
Spadaro G.
rev.
fecha
preparado
comprobado
aprobado
descripcin
date
prepared
checked
approved
description
INDICE / INDEX
Mod. Doc-1.Doc
Para costruccin
For construction
Primera emissinFirst issued
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
2 de/of 11
1.
OBJETIVO/SCOPE
2.
3.
4.
ESPECIFICACIONES DE LOS PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA (WPS)/
WELDING PROCEDURE SPECIFICATIONS (WPS)
5.
CALIFICACIN DE LOS PROCEDIMIENTOS DE SOLDADURA / WELDING
PERFORMANCE QUALIFICATION
6.
7.
PREPARACINES PARA LA SOLDADURA / PREPARATIONS FOR THE
WELDING
8.
8.1
Procedimientos / Procedures
8.2
Materiales de aportacin / Filler metal
8.2.1
General /General
8.2.2
Adquisicin/ Acquisition
8.2.3
Almacenamiento, tratamiento trmico y mantenimiento de los electrodos/ Electrodes storage, heat
treatment and maintenance
6
6
6
8.3
8.4
8.5
Tcnica / Technique
8.6
8.7
9.
SOLDADURA DE LOS ATAQUES PERMANENTES & TEMPORALES /
WELDING OF THE PERMANENT & TEMPORARY ATTACKS
10
10
10.2
10
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
3 de/of 11
10.3
11
11.
ANEXOS / ENCLOSURES
11
11.1
11
11.2 Anexo 2 048-EWPS-001 "Lista Wps de Proyecto" con PQR / Enclosure 2 048-EWPS-001 "Wps list"
with PQR.
11
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
1.
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
4 de/of 11
Objetivo/Scope
El objetivo de este documento es definir las instrucciones de carcter general para las actividades de
soldadura relativas al montaje de quatro tanques de almacenamiento de crudo de techo flotante para el
Amazonas Terminal Lago Agrio (ECUADOR).
The purpose of this document is to define the instruction for the welding activities for the erection of four
floating roof tanks for Amazonas Terminal of Lago Agrio(Ecuador).
Las prescripciones de los parametros para la ejecucin de las soldaduras estn descritas en las WPS
aplicables.
The prescriptions of the parameters for the welding execution are described in the applicable WPSs.
2.
P1 Gr1
P1 Gr2
A 106 Gr. B
A 283 Gr. C
Las WPS necesarias para la realizacin del proyecto estan listadas en el documento 048-EWPS.
The necessary WPSs for the realization of the project are listed in the document 048-EWPS.
Todas las actividades de soldaduras sern conducidas de acuerdo con las istrucciones contenidas en las WPS
aplicables y en el Plano de Soldadura de Montaje.
All the welding activities will be realized in accordance with the WPSs applicable and on the Welding
plan of erection.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
5 de/of 11
Todos los procedimientos de soldadura que califican las especificacines a utilizar en obra estn homologados
de acuerdo con las prescripciones del Cliente y de las Normas aplicables (API 650 par. 7.2 y ASME IX).
All the welding procedures qualified will be used on site in accordance with the prescriptions of the
Customer and to the applicable Norms (API 650 par. 7.2 and ASME IX).
Los procedimientos calificados (PQR) estn incluidos en el documento 048-EWPS adjuntos a las
especificaciones de soldadura (WPS).
The welding procedures qualified (PQR) are listed in the document 048-EWPS enclosure to the Welding
Procedure Specification (WPS).
7.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
6 de/of 11
En este caso los cordones de punteo de soldaduras tendrn que ser completamente quitados. Los cordones de
soldaduras para juntar las chapas de pared se realizarn con electrodos bsicos de bajo contenido en
hidrgeno.
In this last case the tack welding will have to be completely eliminated. The tack welding to assemble the
plates of the shell will be realized with basic electrodes with lower part of hydrogen.
Los cordones de soldaduras para juntas de solape del techo y del fondo podrn ser refundidos con el
procedimiento de soldadura previsto y sin ulteriores controles, a condicin que ellos estn realizados con
procedimientos y soldadores homologados.
The tack welding, for assembly the overlap joints of the roof and the bottom, can be refunded with the
anticipated welding procedure and without further controls, to provided that these are performed with
procedures and welders qualified.
Antes de iniciar la soldadura todos los bordes tendrn que estar secos, limpios y sin huellas de aceite, xido,
grasa, pinturas, arena y/o cualquier otra sustancia que pueda negativamente influir en la calidad del junto
soldado.
Before beginning the welding all bevels will have to be dried, clean and without oil stains, oxides, fat,
painting, sand and/or any other substance that can negatively influence the final quality of the welding
joint.
8.
8.1
8.2
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
7 de/of 11
Los material de aportacin sobre el contenidor reconducirn una marca de identificacin claramente leble
para poder asegurar una correcta identificacin del material.
El marcaje incluir:
The filler metal above the box they will clearly bring a mark of legible identification to be able to
assure a correct identification of the material.
The mark will include:
Numero de especificacin (ASME/AWS), numero de classificacin (E7018-1, ecc.), numero de colada o
numero de lote o marca del codig de control del material que identifica los materiales con los certificados
de prueba de los materiales del constructor.
Number of specification (ASME/AWS), of classification (E7018-1, ect.), heat number or lot number or
check mark code of the material that identifies the materials with the manufacturer test certificate.
Los electrodos revestidos de bajo contenido de hidrgeno (E7018-1) sern adquiridos en los recipientes
hermticamente sellados. Los electrodos acidos (E6013) y hilo (EM 12K) se empaquetar para prevenir el
dao durante el trasporte y almacenamiento.
The electrodes covered to lower hydrogen content (E7018-1) will be acquired in containers tightly
sealed. The rutile electrodes (E6013) and wire (EM 12K) will be package to prevent some damages
during the transport and the storage.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
8 de/of 11
8.5
Tcnica / Technique
La tcnica de soldadura como el nmero, la disposicin, la dimensin de los cordones etc., son indicados en
la WPS aplicable.
The welding techniques as the number, the position, the dimension of the bevels etc.,are indicated in the
applicable WPS.
Cada huella de escoria o flux sobre la superficie de cada cordn tiene que ser eliminada esmeradamente antes
de depositar aquella siguiente. Eso ser hecho, cuando necesario, con emeril o cincel neumtico, de manera
que evite la deformacin del cordn.
Every residual of slag or flux above the surface of every layer of weld must immediately be eliminated
before depositing the following layer. This will be done, when necessary, with utensils mechanics or
pneumatic, in such a way that the deformation of the layer is avoided.
Cualquier defecto visible sobre cada cordn tiene que ser eliminado a travs de cincel, amolado o arco-aire
antes de depositar la mano siguiente.
Any visible defect above every layer of weld must be eliminated through grinding or arc-gauging before
depositing the following layer.
Para conseguir la completa penetracin y fusin, cuando prescrito por los WPS aplicables, la raz ser
eliminada, a travs de amolado o con arco-aire, y amolado cerca de 1 mm, hasta conseguir una superficie
metlica sana y limpia.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
9 de/of 11
To get the complete penetration and fusion, when prescribed in the applicable WPS, the backing will be
eliminated, through the grinding or with arc-gauging, and grinded around 1 mm, up to get a healthy
metallic surface and cleaning up.
Despus de la excavacin con arco-aire ser eliminada, a travs de amolado, toda la escoria en los mrgenes
externos del surco y cualquier irregularidad que pueda impedir una fcil maniobrabilidad del electrodo.
After the back gauging, will be eliminated, through grinding, the whole slag in the external borders of the
grove and any irregularities that can prevent an easy maneuverability of the electrode.
La superficie acabada del sobre-espesor para soldaduras que requieren el examen radiogrfico ser enlazada
con la chapa, o puede tener una curva uniforme para no exceder los espesores en seguida enumerados:
The surface ended of the reinforcement of the welds on all butt joints on each side of the plate shall not
exceed the following thicknesses:
Chapas
Plates
Esp. 12,7 mm
12,7 < esp. 25,4
Esp. > 25,4
8.6
Verticales
Vertical joints
2,4 mm
3,2 mm
4,8 mm
Horizontales
Horizontal joints
3,2 mm
4,8 mm
6,3 mm
8.7
Las soldaduras de todos los ataques permanentes, los accesorios y los ataques temporales sern ejecutados con
electrodo de tipo bsico a bajo contenido de hidrgeno.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
10 de/of 11
The welding of all the permanent attacks, the accessories and the temporary attacks will be realized with
basic electrodes at a lower hydrogen content.
Todas las superficies sern soldadas en acuerdo a especificaciones de soldadura que minimizan las presencia
de potenciales grietas en las chapas a alto lmite elstico.
All the surfaces will be welded in accordance with welding specification (WPS) that minimize the presence
of potential cracks on the plates at a high elastic limit.
La necesidad del precaliento les ser indicada en los WPS aplicables, y en todo caso la temperatura de
precaliento no podr ser inferior a 100 C por las chapas de que sobre.
he necessity of the preheat will be suitable in the applicable WPSs, and in all the cases the preheat
temperature cannot be inferior to 100 C for the plates of which above.
Todos los ataques permanentes y las reas dnde los ataques temporales son removidos, estarn sometidas a
una inspeccin visual y a una siguiente inspeccin con partculas magnticas (o en alternativa con lquidos
penetrantes), en los porcentajes previstos en Plano de Inspeccin y Pruebas.
All the permanent attacks and the areas where the temporary attacks are removed, it will be subdued to a
visual inspection and a following inspection with magnetic particles (or in alternative with liquid
penetrant examination), in the anticipated percentage in the Inspection and Tests Plan.
Los empalmes soldados sern ispeccionados como solicitado por las especificaciones contratuales en acuerdo
con los prociedimentos END aprobados. (2019-ITP-002)
The welded joints will be inspected as established in the contractual specifications in accordance with the
NDT procedures approved. (2019-ITP-002).
10.1
El control de tales soldaduras ser ejecutado con examen radiografico y con la inspeccin visual de la
soldadura. El nmero y la localizacin de radiografas son indicadas en el par. 6.1.2 de las API 650.
The control of such weldings will be performed with radiographic examination and with visual inspection
of the welding. The number and the location of radiographies are suitable in the par. 6.1.2 of the API
650.
10.2
El control de tales soldaduras ser ejecutado con la inspeccin visual de la soldadura. El criterio de aceptacin
o reparacin son indicadas en el par. 6.5 API 650.
The control of such weldings will be performed with visual inspection of the welding. The acceptance
standard or reparation are suitable in the par. 6.5 API 650.
Los mtodos de control visual utilizados son:
The methods of visual inspection used are:
Caja de Vacio/Vacuum Box
Examen con partculas magneticas/ Magnetic particles examination
Examen con lquidos penetrantes/ Liquid penetrants examination
10.3
Todo el personal que realice y supervise con mtodos radiografico, magnetoscopico, y con lquidos
penetrantes, ser cualificado y certificado, almenos cmoda Nivel II basado en las Recomandaciones SNTTC-1A de las ASNT.
The personnel that perfoms and supervisions with the radiographic methods, magnetoscopic, and with
liquid penetrants, will be qualified and certified, with at least the II Level according to ASNT-SNT-TC-1A.
Mod. Doc-1.Doc
cliente: TECHINT
client:
documento / document:
11.
048-POF-002
rev.: 1
hoja/sheet
11 de/of 11
Anexos / Enclosures
Mod. Doc-1.Doc