Sei sulla pagina 1di 44

C ONS EIL

DE L EUR OPE

C OUNC IL
OF EUR OPE

C OU R EUR OPENNE DES DR OITS DE L HOM M E


EUR OPEA N COURT OF HUM A N R IGHTS

CUARTA SECCIN

CASO PRETTY c. REINO UNIDO


(Demanda no 2346/02)

SENTENCIA
ESTRASBURGO
29 de abril de 2002

FIRME
29/07/2002
El presente fallo es definitivo.
El mismo podr, sin embargo, ser objeto de retoques de forma.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

En el caso Pretty c. Reino Unido,


El Tribunal Europeo de Derechos Humanos (cuarta seccin), constituido
en una sala integrada por:
Sr.
M. PELLONP, presidente,
Sir
Nicolas BRATZA,
Sra.
E. PALM,
res
S .
J. MAKARCZYK,
M. FISCHBACH,
J. CASADEVALL,
S. PAVLOVSCHI, jueces,
y por el Sr. M. O'BOYLE, secretario de seccin,
Tras deliberar en privado los das 19 de marzo y 25 de abril de 2002,
Dicta la siguiente sentencia, adoptada en esta ltima fecha:

PROCEDIMIENTO
1. El presente caso tuvo origen en una demanda (n 2346/02) dirigida
contra el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte, presentada por
una ciudadana britnica, la Sra. Diane Pretty (la demandante), la cual ha
recurrido al Tribunal el 21 de diciembre de 2001 en virtud del artculo 34 del
Convenio Europeo para la salvaguardia de los Derechos Humanos y las
Libertades Fundamentales (el Convenio).
2. La demandante, quien solicit y le fue concedido el beneficio de
asistencia judicial, fue representada ante el Tribunal por el Sr. S. Chakrabarti,
abogado practicante en Londres. El Gobierno britnico (el Gobierno) lo ha
sido por su agente, Sr. C. Whomersley, del Ministerio de Asuntos Exteriores y
de la Commonwealth.
3. La Sra. Pretty, quien se halla paralizada y sufre de una enfermedad
degenerativa incurable, alega en su demanda que el rechazo por parte del
Director de Acciones Pblicas de acordar inmunidad de procedimiento a su esposo
si el mismo la ayuda a suicidarse y la prohibicin, en general, de ayuda al
suicidio sancionada por el derecho britnico viola, en su opinin, los derechos
protegidos por los artculos 2, 3, 8, 9 y 14 del Convenio.
4. La demanda fue asignada a la cuarta seccin del Tribunal (artculo 52 1
del reglamento del Tribunal). En el seno de la misma ha sido, en consecuencia,
constituida la sala encargada de entender en la misma (artculos 27 1 del
Convenio y 26 1 del reglamento).
5. Tanto la demandante como el Gobierno han presentado sus
observaciones sobre la admisibilidad de la demanda y el fondo del asunto
(artculo 54 3 b) del reglamento). El Tribunal ha recibido adems las
observaciones de la Voluntary Euthanasia Society y de la Conferencia Episcopal
de Inglaterra y el Pas de Gales, a quienes el presidente autoriz a intervenir en
el procedimiento escrito (artculos 36 1 del Convenio y 61 3 del

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

reglamento). La demandante present adems sus respuestas a las mencionadas


observaciones.
6. Una audiencia pblica tuvo lugar en el Palacio de los Derechos
Humanos, en Estrasburgo, el 19 de mayo de 2002 (artculo 59 2 del
reglamento).
Comparecieron:
por el Gobierno
Sres. C. WHOMERSLEY,
J. CROW,
D. PERRY,
A. BACARESE,
Sra. R. COX,
por la demandante
Sr. P. HAVERS QC,
Sra. F. MORRIS,
Sr. A. GASK,

agente,
asesores,
auxiliar;

abogados,
procurador pasante.

La demandante y su esposo, el Sr. B. Pretty, tambin estuvieron presentes.


El Tribunal oy a los Sres. Havers y Crow.

HECHOS
I.

LAS CIRCUNSTANCIAS DEL CASO

7. La demandante es una dama de cuarenta y tres aos. Casada hace


veinticinco aos, vive con su esposo, su hija y su nieta. La misma sufre de
esclerosis lateral aminotrfica, enfermedad neurodegenerativa progresiva que
afecta las neuronas motoras en el interior de sistema nervioso central y
provoca una alteracin gradual de las clulas que gobiernan los msculos
voluntarios del cuerpo. Su evolucin conduce a un grave debilitamiento de los
brazos y piernas as como de los msculos implicados en el control de la
respiracin. La muerte sobreviene generalmente tras problemas de insuficiencia
respiratoria y pneumona debidos a la debilidad de los msculos respiratorios y
de los que controlan el habla y la deglucin. No existe tratamiento que pueda
detener el progreso de la enfermedad.
8. El estado de la demandante se ha deteriorado rpidamente desde que
dicha enfermedad le ha sido diagnosticada en noviembre de 1999. La
enfermedad se encuentra hoy en un nivel avanzado. La Sra. Pretty se halla
prcticamente paralizada del cuello a los pies, y le es casi imposible expresarse
de una manera comprensible y es alimentada a travs de un tubo. Su esperanza

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

de vida es muy limitada y no se cuenta sino en meses, incluso semanas. Su


intelecto y su capacidad de tomar decisiones se mantienen, sin embargo,
intactos. Las ltimas fases de la enfermedad son extremadamente duras y estn
acompaadas con la prdida de dignidad. La Sra. Pretty teme y se aflige por los
sufrimientos y la indignidad que deber afrontar si se permite que la
enfermedad evolucione, la misma desea vivamente decidir cundo y cmo
morir y as evitar el sufrimiento y la indignidad antes mencionados.
9. El suicidio no est considerado como un hecho punible en el derecho
ingls, pero la demandante se encuentra impedida por el estado de su
enfermedad de cumplir tal acto sin ayuda. Ahora bien, ayudar a alguien a
cometer suicidio cae bajo el imperio de la ley penal (artculo 2 1 de la ley de
1961 sobre el suicidio).
10. A fin de permitir a su cliente a suicidarse con ayuda de su esposo, su
abogado, a travs de una carta fechada el 27 de julio de 2001 y redactada en
nombre de la Sra. Pretty, solicit al Director de Acciones Pblicas (DPP*) a
comprometerse a no procesar penalmente al esposo de la demandante si ste
ltimo, accediendo al deseo de su esposa, la ayudara a suicidarse.
11. A travs de una carta fechada el 8 de agosto de 2001, el DPP deneg
acceder a tal compromiso. El mismo se expres en los trminos siguientes:
Los DPP y procuradores generales sucesivos siempre han explicado que ellos no
acordaran, por excepcionales que puedan ser las circunstancias, inmunidad absolviendo a
quien requiera o afirme autorizar o permitir la comisin de un hecho punible. (...)

12. El 20 de agosto de 2001, la demandante solicit el control jurisdiccional


de la decisin del DPP y requiri el pronunciamiento:
de una resolucin anulando la mencionada decisin del DPP;
de una declaracin precisando que dicha decisin es ilegal o que el DPP
no actuara ilegalmente accediendo al compromiso solicitado;
de una resolucin ordenando al DPP acceder al compromiso en cuestin
o, en su caso,
de una declaracin en cuyos trminos el artculo 2 de la ley de 1961
sobre el suicidio es incompatible con los artculos 2, 3, 8, 9, y 14 del
Convenio.
13. El 17 de octubre de 2001, la Divisional Court rechaz la demanda,
estimando que el DPP no tiene poder para comprometerse a no perseguir y
que el artculo 2 1 de la ley de 1961 sobre el suicidio no es incompatible con
el Convenio.
14. La demandante recurri a la Cmara de los Lores. La misma, rechaz el
recurso el 29 de noviembre de 2001 confirmando el fallo de la Divisional Court.
Lord Bingham of Cornhill, quien pronunci el voto preopinante en el caso La
Reina de parte de la Sra. Diane Pretty (recurrente) c. El Director de Acciones Pblicas
(recurrido) y el Ministro del Interior (tercero interviniente), se expres como sigue:

Nota del Traductor: en ingls Director of Public Prosecutions, en adelante DPP.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

1. Ninguna persona con sensibilidad normal puede quedar indiferente ante la suerte
espantosa que espera a la Sra. Diane Pretty, la recurrente. La misma sufre de esclerosis
lateral aminotrfica, enfermedad degenerativa progresiva de la cual no tiene posibilidad
alguna de recuperarse. No le resta sino un poco de tiempo de vida, y debe hacer frente a
la perspectiva de una enfermedad humillante y penosa. Ella ha conservado todas sus
facultades mentales y desea poder tomar las medidas que le parezcan necesarias para
poner fin a su vida, en el momento escogido por ella. Ahora bien, su invalidez fsica es en
este momento tan avanzada que le resulta imposible, sin ayuda, poner fin a su propia
vida. Con el apoyo de su familia, ella desea contar con la asistencia de su esposo a dicho
efecto. Este ltimo est dispuesto a prestar ayuda, pero nicamente si puede obtener el
compromiso de que no ser procesado de acuerdo al artculo 2 1 de la ley de 1961 sobre
el suicidio por haber ayudado a su esposa a suicidarse. Requerido a asumir el compromiso
de que en virtud del artculo 2 4 de la ley no procesara al Sr. Pretty en virtud del
artculo 2 1 de la ley si el interesado vena a ayudar a su esposa a suicidarse, el DPP
rechaz la solicitud. Por va de un recurso de control jurisdiccional de dicho rechazo
presentado por la Sra. Pretty, la Queens Bench Divisional Court confirm la decisin del
DPP y rechaz conceder las medidas requeridas. La Sra. Pretty reivindica el derecho de
ser asistida por su esposo para suicidarse y sostiene que el artculo 2 de la ley de 1961, si
prohbe a su esposo prestarle ayuda a dicho efecto e impide al DPP comprometerse a no
procesarlo penalmente en tal caso, es incompatible con el Convenio Europeo de
Derechos Humanos. Del Convenio, puesto en vigencia en nuestro pas por la ley de 1998
sobre los derechos humanos, depende la pretensin de la Sra. Pretty. En nombre de su
cliente, el abogado de la interesada admiti que el common law de Inglaterra no permite
posibilidad alguna de suceso a la demanda presentada.
2. Investida de las funciones judiciales de la Cmara, la Comisin de Apelaciones tiene
por misin resolver las cuestiones de derecho que le son correctamente sometidas, como
es el caso de las invocadas en autos. La Comisin no es un rgano legislativo. Ella
tampoco est habilitada ni calificada para actuar como rbitro moral o tico. Es
importante sealar la naturaleza y los lmites de su rol, visto que las cuestiones de vasto
alcance planteadas en el presente recurso son objeto de una preocupacin profunda y
enteramente justificada para muchas personas. La cuestiones de saber si los enfermos
terminales u otros deben contar con la facultad de solicitar ayuda de modo a suicidarse y,
en caso afirmativo, en qu condiciones y mediante que medidas de seguridad, revisten
una importancia social, tica y religiosa considerable, y existen respecto a las mismas
convicciones y concepciones altamente divergentes y a menudo muy marcadas. Los
documentos que han sido depositados ante la comisin (con su autorizacin) exponen
algunas de estas concepciones; otras numerosas han sido expresadas a travs de la prensa,
en revistas especializadas y en otra parte. La comisin no tiene por tarea en autos ni
sopesar, evaluar ni reflejar dichas concepciones, o dar efecto a las suyas propias, sino
establecer y aplicar el derecho de un pas tal y como es interpretado hoy.
Artculo 2 del Convenio
3. El artculo 2 del Convenio dispone: (...)
Este artculo debe combinarse con los artculos 1 y 2 del Protocolo N 6, que forman
parte de los derechos convencionales protegidos por la ley de 1998 (vase artculo 1 1 c
de la misma) y que han abolido la pena de muerte en tiempo de paz.
4. El abogado de la Sra. Pretty sostiene que el artculo 2 protege no la vida en s misma,
sino el derecho a la vida. Esta disposicin tiende a proteger a los individuos contra los
terceros (el Estado y las autoridades pblicas), pero reconocera que corresponde al
individuo el elegir entre vivir o no y protegera as el derecho a la autodeterminacin de
cada uno con respecto a las cuestiones de vida o muerte. As, una persona podra rehsar
un tratamiento mdico tendente a salvar su vida o a prolongarla y podra, en

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

consecuencia, legalmente decidir suicidarse. El artculo 2 reconocera este derecho del


individuo. Si la mayor parte de las personas desean vivir, existen algunas que desean
morir, y la disposicin en cuestin protegera cada uno de esos dos derechos. El derecho
a morir no sera la anttesis del derecho a la vida, pero su corolario, y el Estado tendra la
obligacin positiva de proteger ambos.
5. El ministro formul con respecto a dicho argumento cierto nmero de objeciones
imparables, que la Divisional Court, por otra parte, acept legtimamente. Se debe partir del
texto mismo del artculo. El mismo tiene por objeto reflejar el carcter sagrado que,
especialmente a los ojos de los occidentales, se concede a la vida. El artculo 2 protege el
derecho a la vida y prohbe matar deliberadamente, salvo en circunstancias excepcionales
y estrechamente definidas. Un artculo que cuenta con tal objeto no puede ser
interpretado como concediendo un derecho a morir o a obtener la ayuda de un tercero
para poner fin a su propia vida. En la tesis desarrollada por parte de la Sra. Pretty, el Sr.
Havers QC se ha esforzado por limitar su argumento al suicidio asistido, admitiendo que
el derecho reivindicado no puede extenderse hasta alcanzar al homicidio voluntario
consensual (a menudo modificado en el sentido de eutanasia voluntaria pero
considerada en el derecho ingls como un homicidio). El derecho reivindicado sera
suficiente para cubrir el caso de la Sra. Pretty, y comprendemos que el abogado no desee
ir ms ms lejos. Si el artculo 2 confiere un derecho a la autodeterminacin con respecto
a la vida y la muerte y si una persona se encuentra a tal punto invlida que se ve en la
imposibilidad de llevar adelante un acto tendente a provocar su propia muerte, resulta,
necesaria y lgicamente, que dicha persona tiene derecho a ser muerta por un tercero sin
asistencia alguna de su parte y que el Estado viola el Convenio en caso de inmiscuirse en
el ejercicio de dicho derecho. Sin embargo, no es posible inferir tal derecho de un artculo
que cuyo objeto es el supra indicado.
6. Cierto es que algunos derechos protegidos por el Convenio han sido interpretados
como confiriendo derechos a no hacer lo que constituye la anttesis del derecho
explcitamente autoriza a hacer. El artculo 11, por ejemplo, confiere el derecho a no
adherirse a una asociacin (Young, James y Webster c. Reino Unido [1981] 4 EHRR 38), el
artculo 9 comporta el derecho a no ser sometido a ninguna obligacin de expresar el
pensamiento, de cambiar de opinin o de divulgar las propias convicciones (Clayton and
Tomlinsson, The Law of Human Rights (2000), p. 974, 14.49), y, por mi parte, me inclino a
admitir que el artculo 12 confiere el derecho tambin el derecho a no contraer
matrimonio (vase, sin embargo, Clayton and Tomlinsson, bidem, p. 913, 13.76). Sin
embargo, no podramos afirmar (por dar algunos ejemplos evidentes) que los artculos 3,
4, 5, y 6 confieren un derecho implcito a hacer o experimentar lo opuesto a lo que dichos
artculos indican. Sean cuales sean las ventajas que encubren a los ojos de numerosas
personas la eutanasia voluntaria, el suicidio, el suicidio mdicamente asistido y el suicidio
asistido sin intervencin mdica, dichas ventajas no se derivan de un artculo que ha sido
concebido para proteger la el carcter sagrado de la vida.
7. No se encuentra en la jurisprudencia resultante del Convenio precedente alguno
susceptible de sostener el argumento de la Sra. Pretty. Sin embargo, lo que se encuentran
son precedentes que contradicen la tesis sustentada por la recurrente. En el caso Osman c.
Reino Unido (1998) 29 EHRR 245, los demandantes reprochaban al Reino Unido el haber
fallado en proteger la vida del segundo demandante y su padre fallecido. El Tribunal se
expres as:
115. El Tribunal nota que la primera frase del artculo 2 1 obliga al Estado no
solamente a abstenerse de provocar la muerte de manera voluntaria e irregular sino
tambin a tomar las medidas necesarias para la proteccin de la vida de las personas
dependientes de su jurisdiccin. Nadie contesta que la obligacin del Estado a este
respecto va ms all de su deber primordial de proteger el derecho a la vida poniendo
en marcha una legislacin penal concreta y disuasiva para no cometer atentados contra

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

la persona apoyndose en un mecanismo concebido para prevenir, reprimir y sancionar


las violaciones. Tambin las partes aceptan que el artculo 2 del Convenio pueda, en
ciertas circunstancias bien definidas, poner a cargo de las autoridades el tomar medidas
de orden prctico para proteger al individuo cuya vida se halla amenazada por las
artimaas criminales de otro. Las partes se hallan en desacuerdo respecto de la
extensin de dicha obligacin.
116. Para el Tribunal, y sin perder de vista las dificultades para polica de ejercer sus
funciones en las sociedades contemporneas, ni la imprevisibilidad del comportamiento
humano ni las decisiones operativas a tomarse en materia de prioridades y recursos, se
debe interpretar dicha obligacin de manera a no imponer a las autoridades una carga
insoportable o excesiva. En consecuencia, toda amenaza presumida contra la vida no
obliga a las autoridades con respecto al Convenio a tomar medidas concretas para
prevenir su realizacin. Otra consideracin pertinente es la necesidad de asegurar que la
polica ejerza su poder de contener y prevenir la criminalidad respetando plenamente
las vas legales y otras garantas que limitan legtimamente la extensin de sus actos de
investigacin criminal y de llevar a los delincuentes ante la justicia, comprendidas las
garantas que figuran en los artculos 5 y 8 del Convenio.
El contexto de dicho caso fue muy distinto. Ni el segundo demandante ni su padre
tenan el menor deseo de morir. Empero, la interpretacin dada al artculo 2 por el
Tribunal es perfectamente compatible con la ma.
8. Los casos X. c. Alemania (1984) 7 EHRR 152 y Keenan c. Reino Unido (dem. n
27229/95; 3 de abril de 2001, no publicado) han sido igualmente resueltos en un
contexto fctico muy diferente del de autos. Mientras se hallaba en prisin, X. inici
huelga de hambre y fue alimentado a fuerza por la autoridades carcelarias. El mismo aleg
que fue sometido a tratos contrarios al artculo 3 del Convenio, temtica que ser
examinada infra. Su queja fue rechazada por la Comisin, la cual sostuvo (pgs. 153-154):
La Comisin estima que el hecho de alimentar a fuerza a una persona comporta
aspectos degradantes que, en ciertas circunstancias, pueden ser consideradas como
prohibidas por el artculo 3 del Convenio. Segn el mismo, las Altas Partes
Contratantes, deben, no obstante, proteger el derecho a la vida tal y como lo consagra
el artculo 2. Tal obligacin impone, en ciertas circunstancias, medidas positivas de
parte de las Partes Contratantes, y especialmente actos concretos para salvar la vida de
una persona que se halla en peligro de muerte cuando la misma se encuentre bajo la
guarda de las autoridades. Cuando, como en autos, una persona detenida inicia una
huelga de hambre, ello puede inevitablemente conducir a un conflicto, que el mismo
Convenio no resuelve, entre el derecho a la integridad fsica del individuo y la
obligacin que el artculo 2 hace pesar sobre las Altas Partes Contratantes. La Comisin
recuerda la solucin aportada a dicho conflicto por el derecho alemn: est permitido
alimentar a fuerza a un detenido, si el mismo, en razn de una huelga de hambre, se
halla en peligro de sufrir daos de carcter permanente, y la alimentacin forzada
incluso es obligatoria si existe un peligro manifiesto para la vida del interesado. La
apreciacin de las condiciones precitadas est reservada a un mdico competente, pero
una decisin de alimentar a fuerza a una persona no puede llevarse adelante sino
despus de obtenida una autorizacin judicial. (...) La Comisin considera que en autos
las autoridades no han hecho sino actuar en el mejor de los intereses del demandante
cuando escogieron entre respetar la decisin del demandante de no aceptar ningn tipo
de alimento y correr el riesgo de verlo sufrir daos perdurables e incluso morir, o
reaccionar intentando asegurar su supervivencia aun a sabiendas de que su actuacin
podra constituir un atentado a su dignidad humana.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

En el caso Keenan, un joven detenido cometi suicidio y su madre reproch a las


autoridades carcelarias de haber fracasado en proteger su vida. En la sentencia por la cual
rechaz la demanda basada en este artculo, el Tribunal sostuvo (pg. 29, 91):
Con respecto a los detenidos, el Tribunal ha tenido ya la ocasin de sealar que las
personas bajo guarda se hallan en una situacin vulnerable y que las autoridades deber
protegeralas. Incumbe al Estado proporcionar una explicacin respecto de las heridas
sufridas en dicho perodo, esta obligacin es particularmente estricta cuando la persona
fallece (...) Se pude notar que la necesidad de un examen se halla reconocida en derecho
ingls, en cuyos trminos, y los tribunales internos imponen a las autoridades
penitenciarias un deber de vigilancia respecto de las personas detenidas en sus
establecimientos.
Ambos casos pueden distinguirse del presente, el comportamiento incriminado en cada
uno de ellos tuvo lugar cuando la vctima se hallaba bajo la guarda del Estado, al cual
incumba desde luego especialmente velar por el bienestar de la vctima. Podemos
asimismo admitir que la obligacin del Estado de proteger la vida de una vctima
potencial se refuerza cuando sta ltima se halla bajo su guarda. En esta medida, ambos
casos citados difieren del presente porque la Sra. Pretty no se halla bajo la guarda del
Estado. As, la obligacin positiva del Estado de proteger la vida de la Sra. Pretty es
menos acentuada que la debatida en los casos mencionados. Esto sera, sin embargo,
saltar un paso muy importante y, en mi opinin, absolutamente inadmisible, pasar de la
aceptacin de la proposicin a la aceptacin de la afirmacin segn la cual pesa sobre el
Estado una obligacin de reconocer a la Sra. Pretty el derecho a recibir asistencia para
suicidarse.
9. En el campo cubierto por el Convenio, la autoridad de las decisiones internas es
necesariamente limitada. Sin embargo, como ya se ha dicho, la Sra. Pretty funda su causa
en el Convenio. Es, sin embargo, interesante sealar que su argumento es incompatible
con dos principios fundamentales del derecho ingls. El primero radica en la distincin
entre la interrupcin de la vida por un acto personal y la interrupcin de la vida por el
conducto de la intervencin o con la asistencia de un tercero. La primera de las
situaciones es admitida hoy da, desde que el suicidio ha cesado de constituir una
infraccin en 1961. La segunda contina proscripta. La distincin ha sido claramente
sealada por el Lord Justice Hoffman en el caso Airedale NHS Trust v. Bland [1993] AC 789,
pg. 831:
Nada sostiene en autos que Anthony Bland debe recibir una inyeccin mortal. La
preocupacin concierne a la distincin entre cesar de alimentar a una persona y, por
ejemplo, cesar el tratamiento de una infeccin a travs de antibiticos. Existe una
verdadera distincin? Para comprender el sentimiento intuitivo que puede ser
experimentado en lo que respecta a esta cuestin, se debe empezar por buscar la razn
por la cual la mayor parte de nosotros estaramos horrorizados por el hecho de que el
interesado reciba una inyeccin mortal. Este sentimiento est unido, pienso, a nuestra
concepcin segn la cual el carcter sagrado de la vida implica su inviolabilidad por
parte de otro. Bajo reserva de excepciones, como la legtima defensa, la vida humana es
inviolable, an cuando la persona interesada ha consentido esta violacin. Esta es la
razn por la cual, aun cuando el suicidio no sea un hecho penalmente reprensible, la
ayuda al suicidio s lo es. De ello resulta que, aun cuando pensemos que Anthony Bland
haya dado su consentimiento, no tenemos derecho a poner fin a su vida permitiendo
que le sea administrada una inyeccin mortal.
La segunda distincin es la que existe entre el hecho de poner fin a un tratamiento
destinado a salvar la vida o prolongarla, de una parte, y el hecho de cumplir un acto
desprovisto de justificacin mdica, teraputica o paliativa sino destinado nicamente a
poner fin a la vida, de otra. Esta distincin es que la fundamenta la ratio decidendi de los

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

fallos dictados en el caso Bland. La Corte de Apelaciones la ha formulado de manera


sucinta en su sentencia dictada en el caso J. (A Minor) (Wardship: Medical Treatment) [1991]
Fam 33, en la cual Lord Donaldson of Lymington MR, declar (pg. 46):
Lo que los mdicos y el tribunal deben resolver, es la cuestin de saber si, en inters
del menor enfermo, una decisin particular respecto a un tratamiento mdico debe ser
tomada la que, indirectamente, har que la muerte sea ms o menos probable. Esta no
es una cuestin de semntica. Es una cuestin fundamental. Al otro lado del tema de la
edad, la utilizacin de medicamentos para reducir el dolor est muy a menudo
perfectamente justificada, incluso si ello tendr por efecto acelerar el momento de la
muerte. Lo que nunca estar justificado, ser recurrir a tratamientos mdicos o
intervenciones quirrgicas con el nico objetivo de producir dicho efecto.
Anlogas observaciones han sido formuladas por el Lord Justice Balcombe y por el Lord
Justice Taylor en las pginas 51 y 53 respectivamente del fallo. Si las distinciones expuestas
supra no obligan de ninguna manera al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, nada
hace suponer que ellas sean incompatibles con la jurisprudencia de los rganos del
Convenio. No es suficiente que la Sra. Pretty demuestre que el Reino Unido no actuara
en detrimento del Convenio al autorizar la ayuda al suicidio, es necesario ir ms all y
demostrar que el Reino Unido viola el Convenio al no autorizar el suicidio asistido, o que
el mismo violara dicho texto al no autorizarlo. Tal tesis es, en mi opinin, insostenible,
tal como lo ha estimado correctamente la Divisional Court.
Artculo 3 del Convenio
10. El artculo 3 del Convenio dispone: (...)
Este artculo es uno de los que est prohibido a los Estados partes derogarlos, an en
caso de guerra u otro peligro pblico que amenace la vida de la nacin (ver artculo 15).
Por cuestin de comodidad, utilizar la expresin tratos proscriptos para designar a los
tratos inhumanos o degradantes en el sentido que les da el Convenio.
11. En resumen, el argumento desarrollado en nombre de la Sra. Pretty puede
desmenuzarse como sigue:
1) Pesa sobre los Estados miembros una obligacin absoluta e incondicional de no
infligir tratos proscriptos y de tomar todas las medidas positivas para evitar que los
individuos no sean sometidos a tales tratos: A. c. Reino Unido (1998) 27 EHRR 611; Z. c.
Reino Unido [2001] 2 FLR 612, p. 631, 73.
2) Los sufrimientos debidos a la progresin de una enfermedad pueden ser
considerados como sinnimos de tales tratos si el Estado tiene la posibilidad de
atenuarlos y no lo hace: D. c. Reino Unido (1997) 24 EHRR 423, pp. 446-449, 46-54.
3) Denegando a la Sra. Pretty la posibilidad de poner fin a sus sufrimientos el Reino
Unido (por intermedio del DPP) someter a la interesada a un trato proscripto. El
Estado puede evitar que la a Sra. Pretty la situacin que ella deber afrontar porque, si
el DPP asume el compromiso de no procesar penalmente, el Sr. Pretty ayudar a su
esposa a suicidarse, descargando a la interesada de muchos sufrimientos.
4) Ya que, como lo ha dicho la Divisional Court, el Convenio permite al Reino Unido
abstenerse de prohibir el suicidio asistido, el DPP puede acceder al compromiso
solicitado sin violar las obligaciones que el Convenio hace pesar sobre el Reino Unido.
5) Si el DPP no puede acceder al compromiso solicitado, entonces, el artculo 2 de la
ley de 1961 es incompatible con el Convenio.
12. El ministro del interior ha sostenido que el artculo 3 del Convenio no se halla en
cuestin en autos, pero que si algn derecho se halla en juego, de toda manera los
derechos en cuestin no incluyen el derecho a morir. Como apoyo del primer argumento

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

se ha alegado que no hubo en autos violacin de la prohibicin enunciada en la


disposicin mencionada. La prohibicin negativa consagrada por la misma es absoluta e
incondicional, pero las obligaciones positivas que de ella emanan son absolutas: vanse
los casos Osman c. Reino Unido, supra, y Rees c. Reino Unido (1986) 9 EHRR 56. Sin duda
alguna, los Estados pueden ser constreidos a proteger la vida y la salud de una persona
bajo guarda (como en el caso Keenan, supra) y a velar porque nadie sufra tratos
proscriptos nada ms que de parte de agentes estatales (situacin del caso A. c. Reino
Unido, supra), y tambin les est prohibido adoptar respecto de un individuo medidas
directas tendentes a conllevar inevitablemente la imposicin al interesado de tratos
proscriptos (D. c. Reino Unido (1997) 24 EHRR 423), pero ninguna de estas obligaciones
puede ser invocada en autos por la Sra. Pretty. En apoyo del segundo argumento sostuvo
que, lejos de proporcionar tratamientos mdicos a objeto de mejorar su estado y
prolongar su vida, la Sra. Pretty pretende que pese sobre el Estado una obligacin legal de
admitir un medio lcito de poner fin a su vida. Nada en el texto del Convenio ni en la
jurisprudencia de los rganos por ella creados da lugar a pensar que tal obligacin emana
del artculo 3. La decisin concerniente a la cuestin de saber hasta dnde el Estado debe
ir en el cumplimiento de su obligacin positiva de proteger a los individuos contra tratos
proscriptos pertenece a los Estados miembros, que deben tener en cuenta para
determinarla el conjunto de intereses y consideraciones pertinentes; y aun cuando ello sea
susceptible de control, tal decisin debe ser respetada. El Reino Unido ha examinado en
profundidad estas cuestiones y ha resuelto mantener el statu quo.
13. El artculo 13 consagra uno de los valores fundamentales de las sociedades
democrticas, y la prohibicin de tratos proscriptos es absoluta: D. c. Reino Unido, supra.
El artculo 3 es, en mi opinin, complementario del artculo 2. De igual manera que el
artculo 2 obliga a los Estados a respetar y proteger la vida de los individuos bajo su
jurisdiccin, el artculo 3 les obliga a respetar la integridad fsica y humana de los
individuos en cuestin. En mi opinin, nada en el artculo 3 indica la existencia de un
derecho de los individuos a elegir entre vivir o no vivir. El artculo 3 no cuenta con este
campo de aplicacin; de hecho como resulta claramente del caso X. c. Alemania, un
Estado puede, en ciertas ocasiones, infringir legtimamente, a fin de asegurar el respeto
del artculo 2, tratamientos normalmente constitutivos de una violacin al artculo 3.
Adems, la prohibicin absoluta e incondicional para un Estado miembro de infringir
tratamientos proscriptos requiere que no se d al trmino tratos un sentido ilimitado o
extravagante. No podemos, en mi opinin, sostener de modo admisible que el DPP o
algn otro agente del Reino Unido impongan a la Sra. Pretty un trato proscripto, puesto
que su sufrimiento deriva de la cruel enfermedad que padece.
14. El precedente ms til a la Sra. Pretty sera el caso D. c. Reino Unido, supra,
originado en la expulsin hacia Saint Kitts de un hombre en fase terminal del sida. La
queja basada en el Convenio fue extrada de la ejecucin del decreto de expulsin visto el
estado mdico del demandante, la ausencia de estructuras que permitieran proporcionarle
tratamiento, cuidados o apoyo adecuados en Saint Kitts y la interrupcin en el Reino
Unido de un rgimen que le haba asegurado un tratamiento y medicamentos sofisticados
en un ambiente compasivo. El Tribunal resolvi que la ejecucin del decreto de expulsin
del demandante hacia Saint Kitts sera analizado, vistas las circunstancias del caso, en el
marco de un trato inhumano contrario al artculo 3. En dicho caso, el Reino Unido
proyectaba tomar, con respecto al demandante, medidas directas que inevitablemente
tendran por efecto acrecer gravemente sus sufrimientos y abreviar su vida. La expulsin
proyectada poda legtimamente ser considerada como un tratamiento . Podra
encontrarse cierta analoga entre dicho caso y el de autos si un agente pblico hubiera
prohibido que se proporcione a la Sra. Pretty medicamentos analgsicos o paliativos.
Ahora bien, resulta de autos que el trato deriva de la negativa del DPP de conceder
inmunidad al Sr. Pretty, en el caso de que el mismo cometa un hecho punible

10

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

determinado. Ningn procedimiento legtimo de interpretacin puede conducir a concluir


que dicha negativa implica una violacin a la prohibicin indicada en el artculo 3.
15. Si se admite que el artculo 3 puede ser aplicado a un caso como el de autos y
tambin que en vista de los hechos de la causa no podemos sostener de manera
defendible que hubo violacin de la prohibicin negativa enunciada en el artculo, la
cuestin se plantea respecto de si el Reino Unido (por medio del DPP) falta a su
obligacin positiva de tomar medidas a fin de impedir que los individuos sean sometidos
a tratos proscriptos. En tal contexto, la obligacin que pesa sobre el Estado no es
absoluta e incondicional. Ello resulta del 7 del fallo del Tribunal Europeo de Derechos
Humanos dictado en el caso Osman c. Reino Unido, supra. Indntico principio ha sido
reconocido por el Tribunal en el caso Rees c. Reino Unido (1986) 9 EHRR 56, cuyo 37
sostiene (pgs. 63-64):
37. Como lo seal el Tribunal en el caso Abdulaziz, Cabales y Balkandali, la nocin
de respeto no es ntida, sobre todo cuando se trata de obligaciones positivas; sus
exigencias varan bastante de un caso a otro vista la diversidad de prcticas seguidas y
las condiciones existentes en los Estados contratantes.
Estas observaciones son especialmente importantes aqu. Diversos Estados, a travs
de la legislacin, jurisprudencia o prctica administrativa conceden a los transexuales la
facultad de cambiar su estado civil para adaptarlo a su nueva identidad adquirida. Los
mismos la subordinan, sin embargo, a ciertas condiciones ms o menos estrictas y
mantienen ciertas reservas expresas (por ejemplo, respecto a obligaciones anteriores).
Otros Estados no reconocen o an no tal facultad. Podemos, en consecuencia,
decir, por el momento, que casi no existe acuerdo de puntos de vista en la materia, y
que en conjunto, el derecho parece atravesar una fase de transicin. Por tanto, se trata
de un campo en el cual los Estados contratantes gozan de un gran margen de
apreciacin.
Para determinar si existe una obligacin positiva, debe tenerse en cuenta inters
subyacente en todo el Convenio el justo equilibrio a moderar entre el inters general y
los intereses del individuo. En la bsqueda de tal equilibrio, los objetivos enumerados
en el artculo 8 2 (art. 8-2) pueden jugar cierto rol, mientras que dicha disposicin
tiene en cuenta nicamente ingerencias en el ejercicio del derecho protegido por el
primer inciso y refiere a las obligaciones negativas resultantes.
El caso Rees refiri al artculo 8 y trat una cuestin distinta de la que se plantea en
autos, empero, las observaciones formuladas por el Tribunal en la poca tienen un
alcance ms general. Va de suyo que si los Estados pueden verse prohibidos de manera
absoluta de infringir los tratos proscriptos a los individuos bajo su jurisdiccin, las
medidas tiles o necesarias en cumplimiento de una obligacin positiva deben ser
apreciados caso por caso, ya que ellas pueden varias de Estado a Estado, y dependen ms
de las opiniones y convicciones de las personas y son, por ello, menos susceptibles de un
mandato universal. Por las razones ms detalladamente expuestas en los 27 y 28 infra,
no sabramos decir, en mi opinin, que pesa sobre el Reino Unido una obligacin positiva
de velar porque una persona sana de espritu, padeciendo una enfermedad en fase
terminal y que desea poner fin a sus das pero no se halla en condiciones de hacerlo tenga
la facultad de solicitar la asistencia de otra persona sin que sta ltima sea expuesta al
riesgo de ser penalmente procesada.
Artculo 8 del Convenio
16. El artculo 8 del Convenio dispone: (...)
17. El abogado de la Sra. Pretty sostiene que esta disposicin contiene un derecho a la
autodeterminacin y remite a los casos X. e Y. c. Pases Bajos (1985) 8 EHRR 235; Rodrguez
v. British Columbia (Attorney General) [1994] 2 LRC 136; y A (Children) (Conjoined Twins:

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

11

Surgical Separation) [2001] Fam 147. Este derecho englobara un derecho a elegir cmo y
cundo morir, de modo a evitar sufrimiento e indignidad. El artculo 2 1 de la ley de
1961 atenta contra el derecho a la autodeterminacin; corresponde al Reino Unido
demostrar que la injerencia incriminada satisface los criterios de legalidad, necesidad,
respuesta a una necesidad social imperiosa y proporcionalidad exigidos por el Convenio:
vanse: R. v. A. (n 2) [2001] 2 WLR 1546, Johansen c. Noruega (1996) 23 EHRR 33, y R. (P)
v. Secretary of State for the Home Department [2001] 1 WLR 2002. Puesto que la injerencia
incriminada concierne a un aspecto ntimo de la vida privada de un individuo, la misma
debe descansar sobre motivos particularmente serios: Smith y Grady c. Reino Unido (1999)
29 EHRR 493, p. 530, 89. Debemos, en este caso, si se puede juzgar desproporcionado
el rechazo por el DPP de acceder al compromiso solicitado y, en caso del ministro, si la
violacin al derecho a la autodeterminacin de la Sra. Pretty es proporcionado al fin
legtimo sea cual sea, perseguido por la prohibicin del suicidio asistido. El abogado de la
Sra. Pretty acenta particularmente sobre ciertos aspectos caractersticos del caso de su
cliente: el hecho de que la misma se halle en plena posesin de sus facultades mentales,
las perspectivas espantosas que son las suyas, el hecho de que ella est dispuesta a
suicidarse si tiene la posibilidad, la inminencia de su muerte, el hecho de que su suicidio
asistido no causara daos a persona alguna y el hecho de un resultado favorable
reservado a su caso particular no tendra implicancias de gran peso. Sostiene que la
prohibicin general contenida en el artculo 2 1 de la de 1961, que se aplica sin tener en
cuenta los casos concretos, es totalmente desproporcionada e injustificada en vista de los
elementos invocados. Remite a los casos R. c. Reino Unido (1983) 33 DR 270, y Sanles c.
Espaa [2001] EHRLR 348.
18. El ministro, por su parte, se pregunta si los derechos conferidos a la Sra. Pretty por
el artculo 8 se encuentran en juego, y su respuesta es negativa. Segn el mismo, el
derecho a la vida privada consagrado por el artculo 8 se refiere a la manera en la cual una
persona lleva adelante su vida y no a la manera como ella le pone fin. Todo intento de
fundar un derecho a morir en el artculo 8 chocara exactamente con la misma objecin
que el intento basado en el artculo 2, a saber que el derecho alegado importa la extincin
del beneficio que la norma se propone ofrecer: el artculo 8 protege la integridad fsica,
moral y psicolgica del individuo, lo que cubre los derechos del individuo sobre su propio
cuerpo, pero nada hace creer que el artculo 8 confiere un derecho a decidir cundo y
cmo morir. El ministro sostiene igualmente que en caso de necesidad el artculo 2 1 de
la ley de 1961 y la aplicacin que actualmente se hace pueden perfectamente justificarse
en lo que refiere al fondo. Refiere al margen de apreciacin acordado a los Estados
contratantes, a la atencin que se ha dado a estas cuestiones en el Reino Unido y al gran
consenso que existe en el seno de los Estados partes en el Convenio. Refirindose al caso
Laskey, Jaggard y Brown c. Reino Unido (1997) 24 EHRR 39, en el cual la incriminacin de
actos de causacin consensual de heridas fue juzgada legtima, agrega que la justificacin
de la incriminacin de actos de causacin intencional de la muerte debe contar con un
alcance an ms amplio.
19. La discusin ms detallada y erudita de la que tengo conocimiento sobre las
cuestiones que se plantean en autos figuran en los fallos dictados por la Corte Suprema de
Canad en el caso Rodrguez v. British Columbia (Attorney General) [1994] 2 LRC 136. La
accionante en dicho caso sufra una enfermedad jurdicamente imposible de distinguir de
la que padece la Sra. Pretty. La interesada se encontraba igualmente impedida y deseaba
obtener una resolucin autorizando a un mdico competente a poner a su disposicin un
mecanismo tcnico por medio del cual ella podra, por propia mano, pero con ayuda del
mdico, poner fin a su vida en el momento de su eleccin. El suicidio es considerado un
hecho punible en Canad, pero el artculo 241 b) del Cdigo Penal estaba redactado en
trminos similares a los del artculo 2 1 de la ley de 1961. La accionante fund su
demanda en la Carta Canadiense de los Derechos y Libertades, cuyas disposiciones
relevantes para el caso, eran las siguientes:

12

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

1) La Carta canadiense de los derechos y libertades asegura los derechos y libertades


que enuncia. Ninguno de ellos podr ser restringido sino virtud de los lmites
razonables que imponga la ley y pueda demostrarse que los mismos estn justificados
en una sociedad libre y democrtica.
7) Todos tienen derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona; no se
podr privar a nadie de dichos derechos sino en conformidad con los principios
fundamentales de la justicia.
12) Todos tienen derecho a la proteccin contra tratos o penas crueles e inusitadas.
15.1) La ley no hace distincin de personas y se aplica por igual a todos, y todos
tienen derecho a idntica proteccin e idnticos beneficios de la ley,
independientemente de toda discriminacin fundada en la raza, origen nacional o
tnico, color, religin, sexo, edad o deficiencias mentales o fsicas.
El juez de primera instancia rechaz la demanda de la Sra. Rodrguez. Los fundamentos
de su decisin se hallan resumidos en la pgina 144 de la sentencia de la Corte Suprema
de Canad:
(...) es la enfermedad de la cual sufre la Sra. Rodriguez, y no el Estado o el sistema
judicial, lo que le impide determinar de su plena voluntad el momento y las
circunstancias de su muerte.
Concluyendo la no violacin del artculo 12 de la Carta, el juez se expres as:
interpretar el artculo 7 de manera a incluir en l el derecho asegurado por la
Constitucin de acabar con la vida en nombre de la libertad de elegir es, en mi opinin,
incompatible con el derecho a la vida, la libertad y la seguridad de la persona.
Sostuvo igualmente que el artculo 241 no conllevaba discriminacin alguna en
detrimento de personas fsicamente impedidas.
20. La Corte de Apelaciones de British Columbia fall por mayora (pg. 148) que si la
aplicacin del artculo 241 privaba a la Sra. Rodrguez del derecho a la seguridad de su
persona que le confiere el artculo 7 de la Carta, no se contravena ningn principio
fundamental de la justicia. El Juez Presidente McEachern declar (pg. 146) que cuando
el Estado impone prohibiciones que tienen por objeto prolongar el sufrimiento fsico y
psicolgico de una persona viola prima facie el artculo 7, y que una disposicin que
impone un perodo indefinido de sufrimiento fsico y psicolgico intil a una persona que
todas formas se halla cerca de la muerte no puede ser conforme a ningn principio
fundamental de la justicia.
21. En la Corte Suprema, las opiniones fueron una vez ms, divididas. La opinin
mayoritaria fue redactada por el Magistrado Sopinka, al cual se adhirieron los Magistrados
La Forest, Gonthier, Iacobucci y Major. El Magistrado Sopinka expres especialmente
cuanto sigue (pg. 175):
A ttulo preliminar, rechazo el argumento de que las dificultades de la recurrente
resultan no de una accin gubernamental, sino de las deficiencias fsicas originadas por
la enfermedad incurable que la misma padece. Es evidente que la prohibicin prevista
en el artculo 241 b) contribuir al sufrimiento de la recurrente en caso de impedrsele
darse muerte en las circunstancias que, segn afirma, arribarn.
Y agreg (pg. 175) :
Es ms fundado, en mi opinin, el argumento segn el cual la seguridad de la
persona, por su misma naturaleza, no puede incluir el derecho de llevar adelante un
acto que ponga fin a la vida de alguien, puesto que la seguridad de la persona
corresponde intrnsecamente al bienestar de la persona viva.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

13

Prosigui diciendo (pgs. 177-178) :


No existe, en consecuencia, duda alguna de que la nocin de seguridad de la
persona comprende la autonoma personal, al menos en lo que concierne al derecho de
tomar decisiones respecto de su propia persona, el control de su propia integridad fsica
y mental, y la dignidad fundamental, todo ello en ausencia de normas penales que se
sirvan de obstculos. La prohibicin prevista en el artculo 241 b) tiene por efecto
privar a la recurrente de la asistencia necesaria para suicidarse en el momento en que ya
no se halle en condiciones de hacerlo sola. (...) En mi opinin, estas consideraciones
permiten concluir que la prohibicin prevista en el artculo 241 b) priva a la recurrente
de su autonoma personal y le inflige dolores fsicos y una tensin psicolgica tales que
ello constituye un atentado a la seguridad de su persona. El derecho de la recurrente a
la seguridad (considerada en el contexto del derecho a la libertad) se halla, pues, en
causa, y se hace necesario determinar si la misma ha sido privada de l en conformidad
con los principios fundamentales de la justicia.
Y concluy (pg. 189) :
Teniendo en cuenta los temores expresados respecto a los abusos y la gran
dificultad de elaborar las garantas que permitan prevenirlos, no se puede decir que la
prohibicin general de la ayuda al suicidio es arbitraria o injusta, o que la misma no
refleja los valores fundamentales vinculados a nuestra sociedad.
Con respecto al artculo 1 de la Carta canadiense, el Magistrado Sopinka expres (pgs.
192-193):
Como he intentado de mostrarlo en mi anlisis del artculo 7, esta proteccin
encuentra fundamento en un importante consenso entre los pases occidentales, en las
organizaciones mdicas y en nuestra propia Comisin de reforma de la legislacin,
respecto de la opinin que el mejor medio de proteger eficazmente la vida de las
personas vulnerables de la sociedad es prohibir, sin excepciones, la ayuda al suicidio.
Los intentos que se han hecho por atenuar este enfoque por va de la introduccin de
excepciones no han dado resultados satisfactorios y tienden a apoyar la teora del
dedo en el engranaje . La formulacin de garantas destinadas a prevenir abusos ha
dado resultados igualmente insatisfactorios y no ha logrado disipar el temor de que la
flexibilizacin de una norma clara establecida por la ley debilitara la proteccin de la
vida y dara lugar al uso abusivo de las excepciones.
El Magistrado Sopinka rechaz las quejas fundadas por la recurrente en los artculos 12
y 15 de la Carta.
22. El Magistrado Presidente Lamer pronunci una opinin disidente favorable a la
recurrente, pero en razn de una discriminacin fundada nicamente en el artculo 15. La
Magistrada McLachlin (a cuya opinin adhiri la Magistrada LHeureux-Dub) concluy
que hubo violacin, no del artculo 15, sino del artculo 7. La misma analiz el caso como
plantendose la cuestin de la manera en la que el Estado podra, en vista del artculo 7 de
la Carta, limitar el derecho de una persona a tomar decisiones concernientes a su propio
cuerpo (pg. 194). Ella expres (pg. 195):
En autos, el Parlamento ha puesto en vigencia un rgimen legal que no prohbe el
suicido, pero penaliza la ayuda al suicidio. Esta disposicin tiene por efecto privar a
ciertas personas del derecho a poner fin a su vida por la sola razn de estar fsicamente
impedidas. De esta manera, Sue Rodrguez ha sido privada del derecho a la seguridad
de su persona (el derecho de tomar decisiones concernientes a su propio cuerpo y que
no afectan sino a su propio cuerpo) de una manera que infringe los principios
fundamentales de la justicia y que, en consecuencia, implican una violacin del artculo
7 de la Carta (...) El poder de decidir en forma autnoma lo que mejor convenga a su
propio cuerpo es un atributo de la persona y de la dignidad del ser humano.

14

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

Y declar (pg. 197):


(...) es contrario a los principios fundamentales de la justicia no permitir a Sue
Rodrguez lo que es permitido a otros, con el argumento de que otras personas, en un
momento dado, sufran, no lo que desea, sino el acto de dar muerte sin verdadero
consentimiento.
El Magistrado Cory fue igualmente disidente, adhirindose a los votos del Magistrado
Presidente Lamer y de la Magistrada McLachlin.
23. Es evidente que todos los magistrados de la Corte Suprema de Canad, salvo uno,
estaban dispuestos a reconocer que el artculo 7 de la Carta canadiense confiere el
derecho a la autonoma personal que se extiende a las decisiones concernientes a la vida y
la muerte. Comprendemos que la Sra. Pretty confiera una particular importancia al voto
de la Magistrada McLachlin, al cual otros dos miembros de la Corte Suprema adhirieron.
Pero, la mayora del Alto Tribunal consider que el derecho en cuestin quedaba
relegado, en las circunstancias de autos, por otros dos principios fundamentales de la
justicia. Adems, los fallos en causa no presentaban analoga ntima con clusula alguna
del Convenio Europeo. En este ltimo texto, el derecho a la libertad y a la seguridad de la
persona figuran nicamente en el artculo 5 1, que no ha sido invocado, y ni podra
serlo, en autos. El artculo 8 no contiene referencia alguna a la libertad ni a la seguridad
personal. El mismo concierne a la proteccin de la vida privada, incluida la integridad
fsica y psicolgica (X. e Y. c. Pases Bajos, supra). Pero el artculo 8 est redactado en
trminos tendentes a la proteccin de la autonoma personal durante el perodo en el cual
los individuos viven su vida, y nada hace creer que dicho artculo haga relacin a la
opcin de ya no vivir.
24. La tesis de la Sra. Pretty no encuentra apoyo alguno en la jurisprudencia de
Estrasburgo. En el caso R. c. Reino Unido (1983) 33 DR 270, el demandante fue
condenado y se le impuso una pena privativa de libertad por ayuda al suicidio y asociacin
criminal a dicho efecto. El interesado aleg que su condena y la pena que le fue impuesta
en virtud del artculo 2 de la ley de 1961 constituan una violacin de su derecho al
respeto de su vida privada protegida por el artculo 8 y un desconocimiento de su derecho
a la libertad de expresin protegido por el artculo 10. En el 13 de su decisin, la
Comisin observ cuanto sigue:
La Comisin no estima que la actividad por la cual el demandante ha sido
condenado, a saber la asistencia al suicidio, pueda ser considerada como
correspondiente a la vida privada, tal como dicho concepto ha sido elaborado.
Podemos, desde luego, considerar que tal actividad afecte directamente a la vida privada
del candidato al suicidio, pero, de ello no deriva que el propio derecho del demandante
a la vida privada haya sido puesto en juego. La Comisin estima, por el contrario, que
los actos de asistencia, consejo o ayuda al suicidio estn excluidos de la nocin de la
vida privada puesto que son contrarios al inters general de la proteccin de la vida, tal
como traducen las disposiciones de la ley de 1961.
Esta opinin de la Comisin, expresada de manera algo especfica, ofrece un cierto
apoyo a la Sra. Pretty, pero en lo que conciernte a la queja fundada en el artculo 10 del
Convenio, la Comisin prosigui ( 17 de su decisin, p. 272):
La Comisin estima que, en las circunstancias de autos, hubo injerencia en el
ejercicio del derecho del demandante a comunicar informaciones. Ella tiene en cuenta,
sin embargo, el inters legtimo del Estado en tomar medidas tendentes a proteger la
vida de los ciudadanos de todo comportamiento criminal, especialmente de los aquellos
que se hallan en estado particular de vulnerabilidad en razn de la edad o a causa de
enfermedad. Ella reconoce el derecho del Estado en vista del Convenio a prevenir los
inevitables abusos criminales que se produciran en ausencia de una legislacin que

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

15

reprenda la asistencia al suicidio. El hecho de que, en autos, el demandante y su


asociado hayan actuado de buena fe, no cambia nada, a los ojos de la Comisin, de la
justificacin del inters general.
Esta conclusin no puede conciliarse con la afirmacin segn la cual la prohibicin de
la ayuda al suicidio es incompatible con el Convenio.
25. El caso Sanles c. Espaa [2001] EHRLR 348 procedi de una situacin de hecho
anloga a la de autos, salvo que la vctima de una enfermedad invalidante haba fallecido y
que el caso no desemboc, finalmente, en una decisin sobre el fondo. La demandante
era cuada de la vctima, el Tribunal estim que ella no era per se vctima y, por tanto, no
fue directamente afectada por las violaciones alegadas. Es interesante notar que la
interesada fund sus quejas en los artculos 2, 3, 5, 9 y 14 del Convenio pero no, al
parecer, en el artculo 8.
26. Por mi parte, estimo fundado el argumento segn el cual los derechos asegurados a
la Sra. Pretty por el artculo 8 no se hallan en cuestin. Para el caso, no obstante, en el
cual esta conclusin sea errnea y la prohibicin de la asistencia al suicidio contemplada
en el artculo 2 de la ley de 1961 atente contra el derecho conferido a la interesada por el
artculo 8 del Convenio, se impone investigar si el ministro ha demostrado que esta
violacin halla justificacin en los trminos del artculo 8 2. Para estudiar esta cuestin,
me inclino a adoptar el criterio avanzado por el abogado de la Sra. Pretty y que se
encuentra claramente en los fallos supra citados.
27. Desde que el suicidio ha dejado de constituir un hecho punible en 1961, la cuestin
de saber si el suicidio asistido debe ser tambin despenalizado fue analizado en ms de
una ocasin. La comisin de reforma del derecho penal dio noticia en su 14to Informe
(1980, Cmnd 7844), de divergencias en las opiniones entre sus miembros, juristas
distinguidos y reconoci la necesidad de diferencias el caso en el que una persona ayuda a
otra que ha tomado la decisin irremediable de poner fin a su vida a suicidarse, lo cual es
odioso, y en el que una persona es persuadida por otra a privarse de la vida, pero la
mayora de sus miembros eran de opinin bien decidida que la ayuda al suicidio deba
permanecer como hecho punible (pgs.. 61, 135).
28. Acto seguido al fallo pronunciado en el caso Airedale NHS Trust v. Bland [1993] AC
789, un selecto comit de la Cmara de los Lores competente en materia de tica mdica
y que haba sido constituido sobre bases mucho ms amplias recolect numerosas
pruebas y public un Informe (HL 21-1-1994, p. 11, 26). En el mismo se estableci la
diferencia entre el suicidio asistido y el suicidio mdicamente asistido, pero su conclusin
estaba desprovista de ambigedad (pg. 54, 262):
En lo que concierne al suicidio asistido, no encontramos motivo alguno para
recomendar una modificacin en la legislacin. No hemos hallado circunstancia alguna
en la que suicidio asistido debiera estar autorizado, y no percibimos razn alguna que
permita hacer distinciones a este respecto entre el acto de un mdico y el acto cumplido
por otra persona.
En su respuesta (mayo 1994, Cm 2553), el gobierno acept la recomendacin del
comit en estos trminos:
Suscribimos esta recomendacin. Como el Gobierno lo ha declarado ante la
Comisin, la despenalizacin de la tentativa de suicidio en 1961 ha sido acompaada
por una inequvoca afirmacin de la prohibicin de actos tendentes a poner fin a la vida
de otro. El Gobierno no encuentra elemento alguno que justifique autorizar el suicidio
asistido. Tal cambio de rumbo abrira la puerta a abusos y pondra en peligro la vida de
los ms dbiles y vulnerables.

16

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

Encontramos una aproximacin anloga en la Recomendacin 1418 (1999) del Consejo


de Europa sobre la proteccin de los derechos humanos y la dignidad de los enfermos
incurables y moribundos. Esta recomendacin contiene el siguiente pasaje (pg. 2-4) :
9. La Asamblea recomienda en consecuencia al Comit de Ministros a animar a los
Estados miembros del Consejo de Europa a respetar y proteger la dignidad de los
enfermos incurable y moribundos en todo caso: (...)
c) manteniendo la prohibicin absoluta de poner intencionalmente fin a la vida de los
enfermos incurables y moribundos:
i. visto que el derecho a la vida especialmente en lo que concierne a los enfermos, es
asegurado por los Estados miembros, en conformidad con el artculo 2 del Convenio
Europeo de Derechos Humanos que dispone que la muerte no podr ser infligida a
nadie intencionalmente ;
ii. visto que el deseo de morir expresado por un enfermo incurable o moribundo
jams puede constituir un fundamento jurdico a su muerte por la mano de un tercero;
iii. visto que el deseo de morir expresado por un enfermo incurable o moribundo no
puede per se constituir justificacin legal a la ejecucin de acciones destinadas a
producir la muerte.
Si deba demostrarse que la respuesta del Reino Unido al problema del suicidio asistido
es nica, ello no conllevara de ninguna manera un golpe fatal a la validez jurdica del
artculo 2 1 de la ley de 1961, pero de todas formas, se percibira que esta respuesta del
Reino Unido se inscribe en un consenso internacional bastante amplio. El suicidio
asistido y el homicidio voluntario consensual son ilegales en todos los Estados partes en
el Convenio salvo en los Pases Bajos, pero an si el Cdigo penal neerlands y la ley
neerlandesa de 2001 sobre el proceso de control de la interrupcin de la vida a peticin
del interesado y sobre el suicidio asistido estuvieran en vigor en nuestro pas, el Sr. Pretty
no escapara de la responsabilidad penal en virtud del artculo 294 del Cdigo penal
neerlands si ayudara a la Sra. Pretty a poner fin a sus das tal como lo desea.
29. En nombre de su cliente, el abogado de la Sra. Pretty desmiente todo
cuestionamiento general del artculo 2 1 de la ley de 1961 e intenta limitar su peticin a
los hechos particulares de la causa: la de una persona adulta en plena posesin de sus
facultades intelectuales que sabe muy bien lo que desea, que sin sufrir presin alguna ha
tomado su decisin con perfecto conocimiento de causa y en forma deliberada. Afirma
que, sea cual sea, la necesidad de ofrecer una proteccin jurdica a las personas
vulnerables, nada justifica el rechazo general a admitir un acto de humanidad en el caso
de alguien que, como la Sra. Pretty, no es completamente vulnerable. Con todo lo
seductora que es esta teora, ella choca con ideas formuladas tiempo atrs por el doctor
Johnson y cuya validez subsiste. En primer lugar, las leyes no estn hechas para los
casos particulares, sino para los hombre en general . En segundo lugar, permitir que
una ley sea modificada a discrecin, es dejar a la comunidad sin ley. Es retirar la
orientacin a la sabidura pblica destinada remediar las deficiencias de la comprensin
privada (Boswell, Life of Johnson, Oxford Standard Authors, 3ra. Edicin, 1970, pp. 735,
496). Como lo admiti la Comisin en su decisin en el caso R. c. Reino Unido, citada en el
24 supra, corresponde a los Estados miembros apreciar el riesgo de abusos y las
consecuencias probables de abusos eventualmente cometidos que implicaran una
flexibilizacin de la prohibicin del suicidio asistido. Pero este riesgo no puede ser
tomado a la ligera. La Comisin de reforma de la legislacin penal reconoci la estrechez
de la lnea demarcatoria entre la provocacin [counselling and procuring], de una parte, y la
complicidad [aiding and abetting], de la otra (informe, pg. 61, 135). El comit selecto de
la Cmara de los Lores consider que se deba evitar todo cuanto pudiera alentar el
suicidio asistido (informe, pg. 49, 239):

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

17

Tememos que las personas vulnerables las de edad avanzada, solas, enfermas o
angustiadas se sientan obligadas, por efecto de presiones, reales o imaginarias, a
solicitar una muerte prematura. Admitimos que, para la mayor parte, las solicitudes se
originan en tales presiones o enfermedades depresivas curables seran identificadas
como tales por los mdicos y tratadas de manera apropiada. Sin embargo, creemos que
el mensaje que la sociedad enva a las personas vulnerables y las desfavorecidas no
debe, siquiera indirectamente, alentarlas a solicitar la muerte, sino que debe asegurarlas
nuestra presencia y nuestro apoyo en la vida.
No es difcil imaginar que una persona de edad avanzada pueda optar, aun en ausencia
de toda presin, por un fin prematuro si dicha posibilidad existiera, y ello no a causa de
un deseo de morir o de una aceptacin de la muerte, sino a causa de un deseo de cesar de
constituir una carga para otro.
30. Si el artculo 2 1 significa para alguien una violacin de los derechos asegurados a
la Sra. Pretty por el Convenio, concluyo, consciente de la gran carga que pesa sobre un
Estado miembro al buscar justificar tal violacin, que el ministro ha acercado amplios
motivos propios a justificar la ley vigente y la aplicacin que de la misma se hace hoy.
Ello no quiere decir que ningn otro derecho ni ninguna aplicacin del derecho seran
compatibles con el Convenio. Ello significa simplemente que el rgimen legislativo y la
prctica actuales no infringen el Convenio.
Artculo 9 del Convenio
31. No es necesario reproducir el texto del artculo 9 del Convenio, acerca del cual no
se ha discutido mucho. La disposicin en causa protege la libertad de pensamiento, de
consciencia y de religin, as como la libertad de toda persona para manifestar su religin
o su conviccin a travs del culto, la enseanza, las prcticas y el cumplimiento de los
ritos. No podemos admitir que la Sra. Pretty crea sinceramente en la causa del suicidio
asistido. Ella es libre de tener y expresar esta conviccin. Pero su conviccin no puede
fundar una exigencia en cuyos trminos su esposo debera ser absuelto de las
consecuencias de un comportamiento que, aun cuando est en armona con su
pensamiento, se halla prohibida por la ley penal. Y aun cuando la interesada lograra
demostrar la existencia de una violacin a su derecho, la justificacin ofrecida por el
Estado con respecto al artculo 8 prevalecera siempre sobre su pretensin.
Artculo 14 del Convenio
32. El artculo 14 del Convenio cuenta con el siguiente texto: (...)
La Sra. Pretty sostiene que el artculo 2 1 de la ley de 1961 importa una
discriminacin contra aquellos que, como ella, se hallan incapacitados, para causa de una
invalidez, para poner fin a sus vidas sin asistencia. Invoca el fallo del Tribunal Europeo de
Derechos Humanos dictado en el caso Thlimmenos c. Grecia (2000) 31 EHRR 411, en el
cual el Tribunal sostuvo (pg. 424, 44):
El Tribunal ha fallado hasta el presente que hay violacin del derecho protegido por
el artculo 14 de no sufrir discriminacin en el disfrute de los derechos reconocidos por
el Convenio cuando los Estados manifiestan un trato diferenciado sin justificacin
objetiva y razonable a las personas que se hallan en situaciones anlogas. Sin embargo,
estimamos que dicha situacin no es la nica faceta de la prohibicin enunciada en el
artculo 14. El derecho a disfrutar de los derechos protegidos por el Convenio sin ser
sometido a discriminacin es igualmente violado cuando, sin justificacin objetiva y
razonable, los Estados no aplican un trato diferenciado a las personas cuya situacin es
sensiblemente diferente.
33. El Tribunal Europeo de Derechos Humanos ha juzgado en repetidas ocasiones que
el artculo 14 no es autnomo sino que produce efectos en relacin con los dems

18

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

derechos protegidos por el Convenio. Podemos, a este efecto, citar el siguiente pasaje del
caso Van Raalte c. Pases Bajos (1997) 24 EHRR 50, p. 516, 33:
De acuerdo a la jurisprudencia constante de este Tribunal, el artculo 14 del
Convenio completa a las dems clusulas normativas del mismo y de sus Protocolos. El
mismo carece de existencia independiente, puesto que vela nicamente por el disfrute
de los derechos y libertades que ellos protegen. Sin duda alguna, este artculo puede
entrar en juego an cuando no exista una falta a sus exigencias y, en esta medida, posee
un alcance autnomo, pero el mismo no podra ser aplicado si los hechos de la causa
no se subsumen en, al menos, una de las clusulas antes mencionadas.
Vase igualmente el caso Botta c. Italia (1998) 26 EHRR 241, p. 259, 39.
34. Si, como he concluido, ninguna de las clusulas en las que se funda la Sra. Pretty
confieren a la interesada el derecho que reivindica, resulta que el artculo 14 no le confiere
seguro alguno aun cuando ella triunfe en demostrar que, en su aplicacin el artculo 2 1
conlleva una discriminacin. Por tanto, toda queja fundada en este artculo debe ser
rechazada.
35. Si, al contrario de lo que sostengo, los derechos asegurados a la Sra. Pretty por uno
u otro de los artculos invocados se hallan en cuestin, se impone investigar si el artculo
2 de la ley de 1961 contiene o no una discriminacin. La Sra. Pretty sostiene que dicho
texto contiene una discriminacin porque priva a las personas fsicamente impedidas,
pero no a las normales, de la posibilidad de ejercer el derecho a suicidarse. Este
argumento se sustenta, en mi opinin, en un malentendido. La ley no confiere el derecho
a suicidarse. Considerado como un hecho punible, el suicidio siempre ha revestido un
carcter anormal, por tratarse del nico hecho punible por el cual ningn acusado podra
ser llevado ante la justicia. La penalizacin del suicidio tena por objetivo, principalmente,
castigar a quienes atentaban, sin xito, contra sus propias vidas y a sus cmplices. El
suicidio en s mismo (y en forma conexa, la tentativa de suicidio) ha sido despenalizado
por la razn que el reconocimiento del carcter ilcito del suicidio por el common law no era
disuasivo, y descargaba una infamia injustificada sobre los miembros de la familia de
suicidado, y que los pacientes que se recuperaban en el hospital de un tentativa fracasada
de suicidio eran procesados penalmente por este hecho. Pero, si la ley de 1961
despenaliz el suicidio, ella no reconoci el derecho a cometerlo. Y, si tal hubiera sido su
objeto, no habra razn alguna que justificara la imposicin de una pena privativa de
libertad, que, por cierto, puede ser bastante extensa, a quienes ayudaron, aconsejaron o
hicieron posible el ejercicio del mismo por parte de otro. La filosofa de la ley es
firmemente contraria al suicidio como bien lo refleja el artculo 2 1.
36. En ningn caso, la legislacin penal puede ser criticada, alegando que contiene
discriminacin, puesto que ella se aplica a todos. Si en ciertos casos las leyes penales
admiten excepciones fundadas en la corta edad, la filosofa general del derecho penal es
que sus disposiciones deben aplicarse a todos, y que el contexto individual debe ser
tenido en cuenta, sea de modo a determinar si conviene o no procesar, sea, en caso de
condena, para determinar la pena. El derecho penal no distingue ordinariamente entre
vctimas que han prestado su consentimiento y las dems (Laskey, Jaggard y Brown c. Reino
Unido (1997) 24 EHRR 39). Las disposiciones que penalizan la ebriedad, el abuso de
drogas o el robo no exoneran a los alcohlicos, a los toxicmanos, a los pobres o
hambrientos. El homicidio por compasin [mercy killing], como lo llamamos a
menudo, constituye, legalmente, un homicidio. Si el derecho penal buscara proscribir el
comportamiento de quienes ayudan a personas vulnerables a suicidarse, pero exonerara a
quienes ayudan a personas no vulnerables a poner fin a sus das, el mismo no podra ser
ejercido en forma equitativa y en el marco del necesario respeto.
37. Por todo lo anteriormente expuesto, que en lo esencial est de acuerdo con lo
expresado por la Divisional Court, y junto a mis nobles y eruditos amigos Lord Steyn y

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

19

Lord Hope of Craighead, considero la Sra. Pretty no ha podido demostrar violacin


alguna, a su respecto, de ningn derecho protegido por el Convenio.
La demanda contra el DPP
38. La conclusin a la que he arribado hace estrictamente superfluo el examen del
argumento principal acercado por el DPP al contestar la demanda formulada en contra
suya, la consista en que el mismo no tiene poder para acceder al compromiso solicitado
por la Sra. Pretty.
39. Por mi parte, no estoy seguro que el DPP no podra, como se ha dicho en su
nombre, hacer una declaracin pblica concerniente a su poltica en materia de procesos
en otro caso ms que el establecido por el Code for Crown Prosecutors, que el artuclo 10 de la
ley de 1985 sobre la persecucin de infracciones, le obliga a hacer. Evidentemente, tal
diligencia exigira una estrecha consulta y un extremo cuidado y podra intervenir, en
virtud del artculo 3 de la ley de 1985, sino bajo el control del Attorney General. En
Escocia, en ciertas ocasiones el Lord Advocate ha hecho tal declaracin, y no estoy
persuadido que el DPP no posea semejante poder. No se impone, sin embargo, explorar
ni resolver esta cuestin, porque habilitado o no a formular tal declaracin, el DPP no
est obligado a ello, y de todas formas, lo que le ha sido solicitado en autos no ha sido
una declaracin pblica respecto de su poltica en materia de persecuciones penales, sino
la concesin de inmunidad de procesamiento. Y ello, y en esto estoy plenamente seguro,
el DPP no puede acordarla. El poder de dispensar y suspender las leyes o su ejecucin sin
consentimiento del Parlamento ha sido negado a la Corona y a sus servidores por el Bill of
Rights de 1688. Aun si, al contrario de lo que pienso, el DPP tuviera el poder de acceder al
compromiso solicitado, habra cometido en autos un error al hacer lugar a la peticin. Si
no tuviera duda alguna de las afirmaciones formuladas en nombre de la Sra. Pretty,
tampoco tendra medio alguno para verificarlas. No se le ha comunicado absolutamente
ninguna precisin concerniente a los motivos tenidos en vista para poner fin a la vida de
la Sra. Pretty. Ningn examen mdico ha sido propuesto. El nico riesgo manifiesto que
exista era ver empeorar el estado de la recurrente de tal manera que ella ya no podra
hacer nada para poner fin a sus das. Si el DPP se hubiera aventurado a prometer que un
hecho punible an no cometido no dara lugar a proceso alguno, habra desnaturalizado
gravemente su obligacin y abusado de su poder. Nada ms que por ello, la demanda
dirigida en contra suya debe rechazarse.
40. La peticin debe ser rechazada.

15. Los dems miembros adhirieron a las conclusiones de Lord Bingham of


Cornhill. En lo que concierne al artculo 8 del Convenio, Lord Hope sostuvo:
100. (...) El respeto de la vida privada de una persona, nica parte del artculo 8 en
cuestin en autos, se refiere a la forma en que vive una persona. La forma en la que ella
escoge pasar los ltimos instantes de su existencia hace parte del acto de vivir, y la misma
tiene derecho a solicitar que ello sea respetado. A este respecto, la Sra. Pretty posee un
derecho a la autonoma. En este sentido, su vida privada se halla en juego, aun cuando,
confrontada con una enfermedad en fase terminal, ella tiende a escoger la muerte antes
que la vida. Pero es exactamente otra cosa extraer de sus trminos una obligacin positiva
de dar efecto a su deseo de poner fin a sus das en la forma del suicidio asistido. Pienso
que ello sera extender excesivamente el alcance de su texto.

II. EL DERECHO Y LA PRCTICA INTERNA PERTINENTES


A. Suicidio, suicidio asistido y homicidio consensual

20

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

16. El suicidio ha cesado de constituir hecho punible en Inglaterra y Gales


con la entrada en vigor de la ley de 1961 sobre el suicidio. El artculo 2 1 de
la misma dispone, sin embargo:
Toda persona que facilite, alente, recomiende u organice el suicido de otra o la
tentativa de suicidio de un tercero ser, previo juicio, castigado con pena privativa de
libertad de hasta catorce aos.

El artculo 2 4 dispone:
(...) No ser iniciada persecucin penal por infraccin al presente artculo, salvo por el
Director de Acciones Pblicas o con su consentimiento.

17. Resulta de la jurisprudencia que una persona puede rehusarse a aceptar


un tratamiento tendente a prolongar o preservar su vida:
En primer lugar, se ha establecido que el principio de la autoderminacin exige que se
respeten los derechos del paciente. En consecuencia, si un paciente adulto sano de
espritu rechaza, por irracional que pueda ser su rechazo, consentir un tratamiento o
cuidados a travs de los cuales su vida sera o podra prolongarse, los mdicos
responsables del mismo deben acceder a sus deseos, an cuando estimen que ello va en
contra de su propio inters (...) En esta medida, el principio del carcter sagrado de la vida
humana debe ceder ante el principio de la autodeterminacin (...) (Lord Goff en el caso
Airdale NHS Trust v. Bland [1993] AC 789, pg. 864).

18. Este principio ha sido recienmente confirmado por la Court of Appeal en


el caso Ms. B. v. an NHS Hospital fallado el 22 de marzo de 2002. La
jurisprudencia admite igualmente que se puede legalmente administrar un
tratamiento que tenga doble efecto, es decir, tendente a calmar el dolor y el
sufrimiento de un paciente pero que tenga por efecto secundario acortar la
esperanza de vida (vase, por ejemplo, Re J [1991] Fam 33).
B. Revisin en el plano interno de la situacin legislativa
19. En marzo de 1980, la comisin de reforma de la ley penal public su
decimocuarto informe intitulado Las infracciones contra la persona (Cmnd
7844), en el cual pas revista, especialmente a las diversas formas de homicidio
y sus respectivas penas. En el captulo F del mencionado informe, se analiz la
situacin conocida como homicidio por compasin (mercy killing). La
sugerencia anteriormente formulada de crear un nuevo tipo penal que se
aplique a toda persona que, por compasin, mate ilegalmente a otra sometida
en forma permanente a vivos dolores y sufrimientos corporales, la cual estara
penada con pena privativa de libertad de hasta dos aos fue retirada por
unanimidad. La Comisin estableci en el informe que la gran mayora de las
personas y rganos consultados se haban expresado en contra de tal
proposicin, tanto por razones de principio como razones de orden prctico.
Invoc las dificultades de definicin y la posibilidad de ver a la sugerencia no
impedir, sino causar sufrimiento, desde que los dbiles e invlidos se
beneficiaran de una proteccin menos efectiva de parte de la ley, que aquellas
personas que no padecan deficiencia alguna.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

21

20. La comisin recomend, por otra parte, que la pena establecida por
ayuda al suicidio sea reducida a siete aos, tal penal le pareci suficiente para
proteger a las personas vulnerables y accesibles a la persuasin de aquellas
desprovistas de escrpulos.
21. El 31 de enero de 1994, el comit selecto de tica mdica de la Cmara
de los Lores public el informe (HL Paper 21-I) resultado de su estudio sobre
las implicancias ticas, jurdicas y clnicas del derecho de una persona a
rechazar un tratamiento tendente a prolongar su vida, sobre la situacin de las
personas incapaces de dar o negar su consentimiento y la cuestin de saber si,
en qu circunstancias, el hecho de acortar la vida de otra persona podra
justificarse por el hecho de que tal cosa corresponde al deseo o inters de la
persona en cuestin. Recogi adems testimonios de diversas fuentes
gubernamentales, mdicas, jurdicas y no gubernamentales y recibi de
numerosas partes interesadas observaciones escritas concernientes a los
aspectos ticos, filosficos, religiosos, morales, clnicos, jurdicos y al orden
pblico de dicho tema.
22. Con respecto a la eutanasia voluntaria, el comit concluy:
236. El derecho a rehusar un tratamiento mdico se halla muy alejado del derecho a
solicitar ayuda para morir. Hemos pasado mucho tiempo examinando los sentimientos
fuertemente experimentados y sinceramente expresados de los testigos favorables a la
eutanasia voluntaria. Muchos de entre nosotros han conocido a parientes o amigos cuyos
das o semanas de agona no han sido calmos ni apacibles, cuyos ltimos momentos de
vida han fueron alterados de tal manera que el ser querido no pareca ya perdido, que
simplemente estaba cansado de la vida (...) Nuestra manera de ver, sin duda alguna, se
halla igualmente forzada por el deseo de todo individuo de tener una muerte apacible y
fcil, sin sufrimiento prolongado, y por una cierta repugnancia a imaginar una demencia o
dependencia severas. Hemos reflexionado mucho respecto de la opinin del profesor
Dworkin segn el cual, para quienes no tienen convicciones religiosas, el individuo es el
mejor capacitado para decidir que manera de morir corresponde mejor a la vida que ha
vivido.
237. Despus de todo, sin embargo, no creemos que dichos argumentos constituyan
motivo suficiente para atenuar la prohibicin del homicidio intencional exigido por la
sociedad. Esta prohibicin es la piedra angular del derecho y las relaciones sociales. Ella
protege a cada uno de nosotros en forma imparcial, dando cuerpo a la conviccin de que
todos somos iguales. No deseamos que dicha prohibicin sea atenuada y recomendamos,
en consecuencia, que la ley no sea modificada de modo a permitir la eutanasia.
Admitimos que existen casos particulares en los cuales la eutanasia puede ser considerada
por algunos como apropiada. Pero, los casos individuales no pueden razonablemente
establecer los fundamentos de una poltica que tendra repercusiones tan graves y amplias.
Adems, morir no es slo una cuestin personal o individual. La muerte de una persona
afecta la vida de otras personas, a menudo de una manera y en un medida que no pueden
ser previstas. Creemos que en materia de eutanasia el inters del individuo no puede
separase del inters de la sociedad en su conjunto.
238. Una de las razones que nos han llevado a tal conclusin es que no pensamos que
sea posible fijar lmites seguros a la eutanasia voluntaria (...)
239. Tememos que las personas vulnerables las de edad avanzada, solas, enfermas o
angustiadas se sientan obligadas, por efecto de presiones, reales o imaginarias, a solicitar
una muerte prematura. Admitimos que, para la mayor parte, las solicitudes se originan en
tales presiones o enfermedades depresivas curables seran identificadas como tales por los

22

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

mdicos y tratadas de manera apropiada. Sin embargo, creemos que el mensaje que la
sociedad enva a las personas vulnerable y las desfavorecidas no debe, siquiera
indirectamente, alentarlas a solicitar la muerte, sino que debe asegurarlas nuestra presencia
y nuestro apoyo en la vida (...)

23. En vista de lo que antecede, el comit recomend igualmente que no se


introduzca modificacin alguna en la ley en lo que respecta al suicidio asistido
(pargrafo 262)
III. LOS INSTRUMENTOS INTERNACIONALES
24. La Recomendacin 1418 (1999) de la Asamblea Parlamentaria del
Consejo de Europa establece especialmente ( 9):
9. La Asamblea recomienda en consecuencia al Comit de Ministros a animar a los
Estados miembros del Consejo de Europa a respetar y proteger la dignidad de los
enfermos incurable y moribundos en todo caso: (...)
c) manteniendo la prohibicin absoluta de poner intencionalmente fin a la vida de los
enfermos incurables y moribundos:
i. visto que el derecho a la vida especialmente en lo que concierne a los enfermos, es
asegurado por los Estados miembros, en conformidad con el artculo 2 del Convenio
Europeo de Derechos Humanos que dispone que la muerte no podr ser infligida a
nadie intencionalmente ;
ii. visto que el deseo de morir expresado por un enfermo incurable o moribundo
jams puede constituir un fundamento jurdico a su muerte por la mano de un tercero;
iii. visto que el deseo de morir expresado por un enfermo incurable o moribundo no
puede per se constituir justificacin legal a la ejecucin de acciones destinadas a
producir la muerte.

IV. LOS TERCEROS INTERVINIENTES


A. La Voluntary Euthanasia Society
25. Fundada en 1935, la Voluntary Euthanasia Society (en adelante, la
Sociedad), que constituye en el Reino Unido el organismo mayor en materia de
investigaciones concernientes a la muerte asistida, sostiene que, de una manera
general, deben tener la posibilidad de morir con dignidad, y que un rgimen
jurdico inflexible que tiene por efecto forzar a un individuo, al cual una
enfermedad en fase terminal inflige sufrimientos intolerables a morir en la
indignidad al trmino de una larga y dolorosa agona, en contra de los deseos
expresados por el mismo, es contrario al artculo 3 del Convenio. Remite a los
motivos por los cuales una persona solicita se la ayude a morir (graves dolores
sin alivio, agotamiento debido a la agona, o prdida de la autonoma, por
ejemplo). Los tratamientos paliativos no responden a las necesidades de los
pacientes en su conjunto y no constituyen una solucin a los problemas de
prdida de autonoma y prdida del control de las funciones corporales.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

23

26. La Sociedad afirma que, comparada a las leyes en vigor en otros pases,
el rgimen vigente en Inglaterra y Gales, que prohbe de manera absoluta la
muerte asistida, es el ms restrictivo e inflexible de Europa. nicamente podra
ser comparado con el vigente en Irlanda. Ciertos pases (por ejemplo, Blgica,
Suiza, Alemania, Francia, Finlandia, Suecia y los Pases Bajos, en los que la
asistencia requerida debe ser prestada por un mdico) han despenalizado el
suicidio asistido. En otros, las penas establecidas para este hecho punible han
sido reducidas (en los que en ninguno, salvo Espaa, la pena sobrepasa los
cinco aos de pena privativa de libertad), y los procesos penales rara vez son
incoados.
27. En lo que concierne a las cuestiones de orden pblico, la Sociedad
sostiene que, sea cual sea la situacin jurdica, la eutanasia voluntaria y la
muerte asistida se practican. Es bien conocido en Inglaterra y Gales que los
pacientes solicitan ayuda para morir y que los miembros de la profesin mdica
y los parientes proveen la asistencia requerida, no obstante el hecho que podra
ser objeto de una persecucin penal y en la ausencia de toda reglamentacin.
As, como el gobierno neerlands lo ha reconocido, el derecho penal no impide
ni la eutanasia voluntaria ni la muerte asistida. Resulta de la situacin
neerlandesa que en ausencia de reglamentacin menos del 1% de los decesos
se debe a la iniciativa de un mdico de poner fin a la vida de un paciente sin
que ste ltimo lo haya solicitado expresamente (eutanasia no voluntaria). Un
estudio similar revel las cifras de 3,1% en Blgica y 3,5% en Australia. Bien
podra darse el caso que prestemos menos atencin a los imperativos de una
prctica tendente a asegurar a cada uno una muerte serena en una sociedad que
privilegia un rgimen jurdico restrictivo que en una sociedad que favorezca
una posicin abierta, tolerante y que enmarque la eutanasia. Las informaciones
disponibles no apoyan para nada la afirmacin segn la cual la sociedad
pondra a las personas vulnerables en riesgo al institucionalizar la eutanasia
voluntaria o el suicidio mdicamente asistido. Al menos, con un sistema
reglamentado cabra la posibilidad de elevar una consulta mucho ms amplia y
un mecanismo de control destinado a prevenir abusos, sin contar otras
garantas, tales como las que ofrece la institucin del plazo de espera.
B. La Conferencia Episcopal catlica de Inglaterra y Gales
28. Esta parte interviniente pone a consideracin principios y argumentos
que, segn la misma, son acordes a los expresados por las conferencias
episcopales de otros Estados miembros.
29. Seala que uno de los preceptos fundamentales de la fe catlica consiste
en creer que la vida humana es un don de Dios recibido en depsito. Los actos
tendentes a darse muerte a s mismo o darla a un tercero, an cuando el mismo
lo haya consentido, atestiguan una incomprensin lamentable del valor de la
vida humana. El suicidio y la eutanasia se sitan fuera de la esfera de las
opciones moralmente aceptables para tratar el sufrimiento y la muerte de los
seres humanos. Estas verdades fundamentales se hallan igualmente

24

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

reconocidas por otras confesiones y por las sociedades pluralistas y laicas


modernas, as deriva del artculo 1 de la Declaracin Universal de los Derechos
Humanos (diciembre de 1948) y de las disposiciones del Convenio Europeo de
Derechos Humanos, particularmente de sus artculos 2 y 3.
30. La Conferencia hace observar que quienes atentan contra su vida a
menudo sufren depresin u otras enfermedades psiquitricas. El informe
publicado en 1994 por el grupo de trabajo sobre la vida y el derecho puesto en
vigor por el Estado de New York concluy que la legalizacin de cualquier
forma de suicidio asistido o eutanasia constituira un error de proporciones
histricas que tendra consecuencias catastrficas para las personas vulnerables
y engendrara un corrupcin intolerable de la profesin mdica. Otras
investigaciones indican que numerosas personas que se declaran deseosas de
cometer suicidio con asistencia mdica se retractan tan pronto como se trata su
depresin y dolor. De acuerdo a la experiencia de la Conferencia, los
tratamientos paliativos alcanzan prcticamente en todos los casos a aliviar
sustancialmente a un paciente de su sufrimiento fsico y psicosomtico.
31. El comit selecto de la Cmara de los Lores habindose ocupado de las
cuestiones de tica mdica (1993-1994) tuvo slidas razones para concluir, tras
examinar los elementos del problema (en una escala que sobrepasa lejos de la
que sobre la cual dichos elementos son analizado en el presente caso), que toda
legalizacin de la asistencia al suicidio conllevara una erosin masiva de los
derechos de las personas vulnerables por efecto de la presin de los principios
de legalidad y coherencia jurdica y condiciones psicolgicas y financieras de la
prctica mdica y de la provisin de cuidados de la salud en general. Existen
pruebas irrefutables que dan lugar a creer que una vez autorizada por la ley una
forma limitada de eutanasia, sera prcticamente imposible contener su prctica
en los lmites necesarios para proteger a las personas vulnerables (por ejemplo,
el estudio de la mortalidad efectuado por el gobierno neerlands en 1990 da fe
de casos en los que la eutanasia ha sido aplicada a pacientes que no haban
formulado su deseo explcito a tal efecto).

FUNDAMENTOS DE DERECHO
I.

SOBRE LA ADMISIBILIDAD DE LA DEMANDA

32. La demandante, que sufre una enfermedad degenerativa incurable, alega


que derechos fundamentales protegidos por el Convenio le han sido violado a
travs del rechazo de parte del DPP de acceder al compromiso de no procesar
penalmente a su esposo si ste la ayudara a poner fin a su vida y por las
disposiciones mismas del derecho ingls, que penaliza al suicidio asistido en su
caso. El Gobierno sostiene, por su parte, que la demanda debe ser rechazada
por defecto manifiesto de fundamentos, puesto que las quejas acercadas por la
demandante no ponen en cuestin ninguno de los derechos por ella invocados,

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

25

y an cuando se admitiera la existencia de violaciones a los derechos en


cuestin, las mismas se halla cubiertas por las excepciones previstas en las
disposiciones pertinentes del Convenio.
33. El Tribunal considera que la demanda en su conjunto plantea cuestiones
de derecho suficientemente serias como para que una decisin a su respecto no
pueda ser adoptada sino despus del examen del fondo de las quejas. Dado que
ningn motivo de inadmisibilidad ha sido detectado, la misma debe declararse
admisible. En conformidad con el artculo 29 3 del Convenio, el Tribunal
pasa ahora al estudio del fondo de la cuestin.
II. SOBRE LA VIOLACIN ALEGADA DEL ARTCULO 2 DEL
CONVENIO
34. El artculo 2 del Convenio dispone:
1. El derecho de toda persona a la vida est protegido por la ley. Nadie podr
ser privado de su vida intencionadamente, salvo en ejecucin de una condena que
imponga la pena capital dictada por un tribunal al reo de un delito para el que la ley
establece esa pena.
2. La muerte no se considerar como infligida en infraccin del presente artculo
cuando se produzca como consecuencia de un recurso a la fuerza que sea
absolutamente necesario:
a) en defensa de una persona contra una agresin ilegtima;
b) para detener a una persona conforme a derecho o para impedir la evasin de un
preso o detenido legalmente;
c) para reprimir, de acuerdo con la ley, una revuelta o insurreccin.

A. Argumentos de las partes

1. La demandante
35. La demandante sostiene que autorizarla a ser asistida para suicidarse no
es contrario al artculo 2 del Convenio, sin ello las leyes de los pases, segn las
cuales el suicidio asistido no es ilegal, violaran esta disposicin del Convenio.
Adems, el artculo 2 protege no solamente el derecho a la vida, sino
igualmente el derecho a elegir entre vivir o dejar de vivir. Consagra el derecho
a la vida y no la vida en s misma, y la frase concerniente a la imposicin de la
muerte est destinada a proteger a los individuos contra los terceros,
especialmente contra el Estado y las autoridades pblicas, y no contra s
mismos. As, el artculo 2 reconoce que corresponde al individuo escoger vivir
o dejar de vivir, y asegura a la demandante, como corolario del derecho a la
vida, un derecho a morir de manera a evitar un sufrimiento e indignidad
inevitables. Por ello, el caso Keenan citado por el Gobierno, indicara un deber
de las autoridades de proteger a un detenido deseoso de poner fin a sus das, el
deber en cuestin no fue establecida ms que porque el demandante se hallaba
detenido y, al sufrir de una enfermedad mental, no tena la capacidad de tomar

26

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

racionalmente la decisin de suicidarse (Keenan c. Reino Unido, n 27229/95,


TEDH 2001-III).

2. El Gobierno
36. El Gobierno responde que la invocacin del artculo 2 hecho por la
demandante es impertinente en la medida en la que no se apoya en ningn
precedente directo y es incompatible tanto con la jurisprudencia existente
como con la redaccin de la disposicin en cuestin. El artculo 2, que
consagra uno de los ms fundamentales derechos, da luz, principalmente, a una
obligacin negativa. Existen, sin duda alguna, casos en los que se ha resuelto
imponer obligaciones positivas, pero estas obligaciones se refieren a las
medidas tendentes a preservar la vida. En casos anteriores, la circunstancia de
que un detenido se haya suicidado no fue considerada como una violacin de
la responsabilidad de proteger a los detenidos, impuesta al Estado por el
artculo 2 (caso Keenan, supra), y, asimismo, se reconoci tambin que el
Estado puede legtimamente alimentar por la fuerza a un detenido en huelga de
hambre (X. c. Alemania, n 10565/83, decisin de la Comisin del 9 de mayo
de 1984, no publicada). El artculo 2 dispone explcitamente que la muerte no
puede ser infligida a nadie en forma intencional, salvo en casos estrictamente
limitados, lo cual no es la situacin del caso de autos. El derecho a morir no es
el corolario, sino la anttesis del derecho a la vida.
B. Apreciacin del Tribunal
37. Entre las disposiciones del Convenio que juzga primordiales, el
Tribunal, en su jurisprudencia, acuerda preeminencia al artculo 2 (McCann y
otros c. Reino Unido, sentencia del 27 de septiembre de 1995, serie A n 324, pp.
45-46, 146-147). El artculo 2 protege el derecho a la vida, sin el cual el goce
de los dems derechos protegidos por el Convenio sera una mera ilusin. El
mismo define las circunstancias limitadas en las cuales est permitido infligir
intencionalmente la muerte, y el Tribunal ha aplicado un control estricto cada
vez que tales excepciones han sido invocadas por los gobiernos demandados
(ibdem, p. 46, 149-150).
38. El texto del artculo 2 reglamenta explcitamente el uso deliberado e
intencional de la fuerza mortal por parte de los agentes estatales. Sin embargo,
se lo ha interpretado, como cubriendo no nicamente al homicidio voluntario,
sino tambin las situaciones en las cuales est permitido el recurso a la
fuerza, en las que tal empleo de la fuerza puede causar la muerte en forma
involuntaria (ibdem, p. 46, 148). El Tribunal tambin ha juzgado, por otra
parte, que la primera frase del artculo 2 1 no solamente constrie al Estado
abstenerse de dar muerte en forma voluntaria e ilegal, sino tambin a tomar las
medidas necesarias para la proteccin de la vida de las personas sometidas a su
jurisdiccin (L.C.B. c. Reino Unido, sentencia del 9 de junio de 1998, Repertorio de
sentencias y resoluciones 1998-III, p. 1403, 36). Esta obligacin va ms all del

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

27

deber primordial de asegurar el derecho a la vida poniendo en vigor una


legislacin penal concreta, que sea disuasiva con respecto a la comisin de
hechos punibles contra las personas y apoyada en un mecanismo de aplicacin
concebido para prevenir, reprimir y sancionar tales hechos. Ella implica,
igualmente, en ciertas circunstancias bien definidas, una obligacin positiva que
pesa sobre las autoridades de tomar en forma preventiva medidas de orden
prctico para proteger al individuo cuya vida se halla amenazada por los actos
criminales de otro (casos Osman c. Reino Unido, 28 de octubre de 1998, Repertorio
1998-VIII, p. 3159, 115 ; y Kili c. Turqua, n 22492/93, 62 y 76, TEDH
2000-III). Ms recientemente, en el caso Keenan supra, se ha juzgado que el
artculo 2 se aplica a la situacin de un detenido afectado por una enfermedad
mental el cual manifiesta gestos que indican la posibilidad de un atentado
contra su propia vida ( 91).
39. En todos los casos en los que debi conocer, el Tribunal ha acentuado
la obligacin de proteger la vida que pesa sobre el Estado. El Tribunal no est
persuadido que el derecho a la vida protegido por el artculo 2 pueda ser
interpretado como comportando tambin un aspecto negativo. Por ejemplo, si
en el contexto del artculo 11 del Convenio se ha juzgado que la libertad de
asociacin implica no solamente un derecho a adherirse a una asociacin sino
tambin el derecho correspondiente a no ser obligado a afiliarse a una
organizacin, el Tribunal observa qe una cierta libertad de eleccin respecto al
ejercicio de una libertad es inherente a la nocin misma de ella (casos Young,
James y Webster c. Reino Unido, 13 de agosto de 1981, serie A n 44, pp. 21-22,
52; y Sigurur A. Sigurjnsson c. Islandia, 30 de junio de 1993, serie A n 264, pp.
15-16, 35). El artculo 2 del Convenio no posee igual tcnica de redaccin.
No existe relacin alguna entre las cuestiones concernientes a la calidad de la
vida, o lo que una persona resuelve hacer con su vida. En la medida en que
estos aspectos son reconocidos tan fundamentales para la condicin humana
que requieren proteccin contra las injerencias del Estado, pueden verse
reflejados en los derechos protegidos por el Convenio y otros instrumentos
internaciones de derechos humanos. El artculo 2 no podra, sin distorsin de
sus trminos, ser interpretado como confiriendo un derecho diametralmente
opuesto, a saber: el derecho a morir; tampoco podra crear un derecho a la
autodeterminacin en el sentido de conceder a todo individuo el derecho de
escoger la muerte antes que la vida.
40. El Tribunal estima, en consecuencia, que no es posible deducir del
artculo 2 del Convenio un derecho a morir, sea por propia mano o por la
mano de un tercero o con asistencia de una autoridad pblica. El Tribunal
ampara su opinin en la Recomendacin 1418 (1999) de la Asamblea
parlamentaria del Consejo de Europa ( 24 supra).
41. La demandante alega que el hecho de considerar que el Convenio no
reconoce el derecho a morir hara que las legislaciones de los pases que
permiten el suicidio asistido se hallen en infraccin respecto de tal
instrumento. El Tribunal no est llamado en autos a determinar si el derecho
de tal o cual pas incumple su obligacin de proteger el derecho a la vida.

28

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

Como se ha dicho en el caso Keenan las medidas que pueden ser


razonablemente adoptadas para proteger de s mismo a un detenido estn
sometidas a las restricciones establecidas por otras clusulas del Convenio, tal
como los artculos 5 y 8, as como por los principios ms generales de la
autonoma personal (caso citado, 92). En forma anloga, la medida en la cual
los Estados permiten o buscan reglamentar la posibilidad para los individuos
en libertad de hacerse mal o de hacrselo hacer por otros puede dar lugar a
consideraciones que ponen en conflicto la libertad individual y el inters
pblico que no pueden halla solucin sino a travs de un examen de las
circunstancias particulares de la causa (ver, mutatis mutandis, el caso Laskey,
Jaggard y Brown c. Reino Unido, sentencia del 19 de febrero de 1997, Repertorio
1997-I). Sin embargo, aun cuando debamos juzgar no contrario al artculo 2 del
Convenio la situacin reinante en un pas dado que autorice el suicidio asistido,
ello no confiere apoyo alguno a la demandante de autos, en donde no se ha
establecido la justicia de la muy distinta tesis segn la cual el Reino Unido falta
a sus obligaciones derivadas del artculo 2 del Convenio al no autorizar el
suicidio asistido.
42. El Tribunal concluye, en consecuencia, que no hubo violacin del
artculo 2 del Convenio.
III. SOBRE LA VIOLACIN ALEGADA DEL ARTCULO 3 DEL
CONVENIO
43. El artculo 3 del Convenio dispone:
Nadie ser sometido a tortura ni a penas o tratos inhumanos o degradantes.

A. Tesis de las partes

1. La demandante
44. Ante el Tribunal, la demandante centr principalmente sus argumentos
en el artculo 3 del Convenio. Sostiene que el sufrimiento al cual se halla
expuesta comporta un trato degradante en los trminos del artculo 3 del
Convenio. Al sufrir una enfermedad atroz e irreversible enfermedad en estado
terminal, ella deber afrontar una muerte extremadamente penosa e indigna, la
cual sobrevendr tras el debilitamiento de los msculos que controlan su
respiracin y deglucin a un punto tal que de ello derivarn problemas de
insuficiencia respiratoria y pneumona. El Gobierno, es cierto, no ser
directamente responsable de tal situacin, pero el Tribunal ha establecido en su
jurisprudencia que en virtud del artculo 3 pesa sobre el Estado no solamente
una obligacin negativa en el sentido de no infligir tales tratos a sus
ciudadanos, sino tambin una obligacin positiva de protegerlos de los
mismos. En autos, esta obligacin consiste en tomar las medidas solicitadas
por la Sra. Pretty de modo a prevenir los sufrimientos, a los que, de otra
manera deber hacer frente.

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

29

45. La demandante sostiene igualmente que no hay lugar en el dominio del


artculo 3 del Convenio para establecer un equilibrio entre su derecho a ser
protegida contra un trato degradante y un inters general concurrente sea cual
sea, porque el derecho consagrado por el artculo 3 reviste un carcter
absoluto. En cualquier estado de la causa, el equilibrio aqu considerado sera
desproporcional, al establecer el derecho ingls una prohibicin general
respecto del suicidio asistido excluyendo toda posibilidad de tomar en cuenta
las particularidades de los casos individuales. A travs de esta prohibicin
general, se ha denegado a la demandante su derecho a hacerse ayudar por su
esposo de modo a evitar el sufrimiento que le espera sin que en modo alguno
las circunstancias nicas de su causa hayan sido examinadas, especialmente el
hecho de que la enfermedad no ha mermado su capacidad intelectual ni la de
tomar decisiones, el que ella no es vulnerable y no tiene necesidad de ser
protegida, que su muerte inminente no puede ser evitada, que si la enfermedad
sigue su curso le ocasionar un sufrimiento e indignidad terribles y que su
deseo de hacerse ayudar por su esposo no afecta a ninguna otra persona ms
que a ella misma y a los miembros de su familia, quienes sostienen su decisin.
Sin tal consideracin de las circunstancias de cada caso, los derechos de los
individuos no pueden ser protegidos.
46. La demandante contesta igualmente que se pueda reconocer, en el
marco del artculo 3 del Convenio, un margen de apreciacin al Estado y que,
si tal margen de apreciacin debe reconocerse, el Gobierno no puede
prevalerse del mismo para defender un rgimen legal operante de una manera
tal que excluya toda posibilidad de tomar en consideracin los hechos
particulares de su causa. Rechaza como ofensiva la afirmacin del Gobierno
segn la cual todos los enfermos en fase terminal o los minusvlidos que
desean suicidarse son por definicin vulnerables, lo que hace necesaria una
prohibicin general tendente a protegerlos. En tratndose de proteger a las
personas vulnerables, es posible poner en vigencia un sistema que legalice el
suicidio asistido en los casos en los que la persona pueda demostrar que es
capaz de tomar tal decisin y que no tiene necesidad de proteccin.

2. El Gobierno
47. El Gobierno resalta que el artculo 3 no se halla aqu en cuestin. La
primera obligacin impuesta por dicho texto es negativa: el Estado debe
abstenerse de infligir tortura y otros tratos o penas inhumanos o degradantes.
El argumento de la demandante se fundamenta en pretendidas obligaciones
positivas. Sin embargo, resulta de la jurisprudencia del Tribunal que all en
donde existan obligaciones positivas, ellas no son absolutas y deben
interpretarse de forma a no imponer al Estado una carga insoportable o
excesiva. Hasta el momento se ha juzgado que existen obligaciones positivas
en tres casos: primero, el Estado debe proteger la salud y la vida de las
personas privadas de su libertad; segundo, el Estado tiene la obligacin de
adoptar medidas tendentes a proteger a las personas bajo su jurisdiccin de
sufrir tortura u otros tratos prohibidos de manos de particulares; y finalmente,

30

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

el tercer caso es aquel en el que el Estado resuelve adoptar con respecto a un


individuo un acto susceptible de desembocar en la infliccin por un tercero de
tratos inhumanos o degradantes al interesado. Ahora bien, el presente caso
nada tiene que ver con dichas circunstancias: la demandante no ha sido
maltratada por nadie, no reclama haber sido privada de un tratamiento mdico
y el Estado no ha adoptado medida alguna en contra suya.
48. Aun suponiendo que el artculo 3 se halle en cuestin, ste no confiere
un derecho a morir susceptible de hacerse valer en justicia. Para apreciar el
alcance de toda obligacin positiva, conviene tener en vista el margen de
apreciacin legtimamente reconocido al Estado para mantener el artculo 2 de
la ley de 1961 sobre el suicidio. La prohibicin del suicidio asistido modera un
justo equilibrio entre los derechos del individuo y el inters general,
especialmente en la medida en que respeta como se debe el carcter sagrado de
la vida, y persigue un fin legtimo, a saber la proteccin de las personas
vulnerables. La cuestin ha sido examinada con ahnco a lo largo de los aos
por la comisin de reforma del derecho penal y por el comit selecto de tica
mdica de la Cmara de los Lores. Existen fuertes argumentos y ciertos
elementos concretos que dan a pensar que la legalizacin de la eutanasia
voluntaria conllevara inevitablemente la prctica de la eutanasia involuntaria.
Por otra parte, interesa al Estado proteger la vida de las personas vulnerables.
Con respecto a ello, toda persona que desee suicidarse debe necesariamente ser
considerada como psicolgica y emocionalmente vulnerable, aun cuando la
misma cuente con perfecta salud fsica. Con respecto a las que padecen
incapacidades, las mismas se hallan en una situacin an ms precaria puesto
por el hecho de que esta incapacidad les impide comunicar sus opiniones en
forma efectiva. Adems, existe entre los pases miembros del Consejo de
Europa un consenso general a este respecto, el suicidio asistido y el homicidio
consensual son ilegales en todos los pases, salvo en los Pases Bajos. Este
consenso existe igualmente respecto de otros rdenes jurdicos fuera de
Europa.
B. Apreciacin del Tribunal
49. As como el artculo 2, el artculo 3 del Convenio debe ser considerado
como unas de las clusulas primoridiales del Convenio que consagra uno de los
valores fundamentales de las sociedades democrticas que forman el Consejo
de Europa (Soering c. Reino Unido, sentencia del 7 de julio de 1989, serie A n
161, p. 34, 88). En contraste con las dems disposiciones del Convenio, el
mismo se halla redactado en trminos absolutos, sin prever excepciones ni
condiciones, y de acuerdo al artculo 15 no puede ser objeto de derogacin
alguna.
50. Un examen de la jurisprudencia del Tribunal demuestra que el artculo 3
ha sido aplicado, la mayor parte del tiempo, en contextos en los que el riesgo
para el individuo de ser sometido a cualquiera de las formas prohibidas de
tratos procedan de actos llevados adelante en forma intencional por agentes

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

31

estatales o autoridades pblicas (vase, entre otros, caso Irlanda c. Reino Unido,
sentencia del 18 de enero de 1978, serie A n 25). Este artculo puede ser
descrito en trminos generales como imponiendo al Estado una obligacin
esencialmente negativa de abstenerse de infligir lesiones graves a las personas
bajo su jurisdiccin. Sin embargo, habida cuenta de la fundamental importancia
de esta disposicin, el Tribunal se ha reservado una flexibilidad suficiente para
analizar su aplicacin en otras situaciones susceptibles de presentarse (D. c.
Reino Unido, sentencia del 2 de mayo de 1997, Repertorio 199-III, p. 792, 49).
51. Se ha juzgado, en particular, que, combinado con el artculo 3, la
obligacin que el artculo 1 del Convenio impone a las Altas Partes
Contratantes de asegurar a toda persona sometida a su jurisdiccin los
derechos y libertades consagrados por el Convenio, les encomienda tomar
medidas propias a evitar que dichas personas sean sometidas a torturas o penas
o tratos inhumanos o degradantes, aun contra los actos de particulares (vanse,
por ejemplo, el caso A. c. Reino Unido, supra, en el que un nio haba sido
azotado por su padrastro, y el caso Z. y otros c. Reino Unido, [GC], n 29392/95,
CEDH 2001-V, en el que los cuatro nios demandantes fueron vctimas de
graves abusos y una gran negligencia de parte de sus padres). El artculo 3
impone igualmente a las autoridades del Estado la obligacin de proteger la
salud de las personas privadas de su libertad (Keenan, supra, que vers sobre la
no provisin de cuidados mdicos efectivos a un detenido aquejado de una
enfermedad mental y que se haba suicidado; vase igualmente el caso Kuda c.
Polonia, [GC], n 30210/96, CEDH 2000-XI).
52. Con respecto a los tipos de tratos a los que se refiere el artculo 3 del
Convenio, la jurisprudencia del Tribunal habla de malos tratos que hayan
alcanzado un grado mnimo de gravedad y que impliquen lesiones corporales
efectivas o sufrimiento fsico o mental intenso (casos Irlanda c. Reino Unido,
supra, p. 66, 167, y V. c. Reino Unido [GC], n 24888/94, 71, CEDH 1999IX). Un trato puede ser calificado como degradante y subsumirse en la en la
prohibicin del artculo 3 si humilla o desprecia a un individuo, si demuestra
una falta de respeto hacia la dignidad humana, incluso la disminuye, o si suscita
en el interesado sentimientos de miedo, angustia o inferioridad tendentes a
romper su resistencia moral y fsica (ver, recientemente los casos Price c. Reino
Unido, n 33394/96, 24-30, CEDH 2001-VII, y Valainas c. Lituania, n
44558/94, 117, CEDH 2001-VIII). El sufrimiento debido a una enfermedad
que proviene naturalmente, sea el mismo fsico o mental, podra subsumirse en
la disposicin del artculo 3 si el mismo se halla incrementado o corre el riesgo
de serlo a travs de un tratamiento que resulta de las condiciones de
detencin, de la expulsin del pas u otras medidas del cual las autoridades
pueden ser tenidas por responsables (casos D. c. Reino Unido y Keenan supra, y
Bensaid c. Reino Unido, n 44599/98, CEDH 2000-I).
53. En autos, cada uno reconoce que el Estado demandado no ha, por s
mismo, infligido ningn maltrato a la demandante. sta, tampoco reclama no
haber recibido tratamiento adecuado de parte de las autoridades mdicas del
Estado. Su situacin, en consecuencia, no puede ser comparada a la del

32

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

demandante en el caso D. c. Reino Unido, en el cual un enfermo de sida haba


sido amenazado con ser expulsado hacia la isla de Saint Kitts, dnde no podra
beneficiarse de un tratamiento adecuado o cuidados paliativos y donde habra
estado expuesto al riesgo de morir en circunstancias muy penosas. La
responsabilidad del Estado sera comprometida por tal acto (trato)
consistente en expulsar al interesado en estas condiciones. No encontramos en
autos ningn acto o trato comparable de parte del Reino Unido.
54. La demandante sostiene mas bien que el rechazo por parte del DPP de
comprometerse a no procesar penalmente a su esposo en caso que ste la
ayudara a suicidarse y la prohibicin del suicidio asistido establecida en la ley
penal constituyen tratos inhumanos y degradantes de los cuales el Estado es
responsable, en la medida en que falta a su obligacin de protegerla de los
sufrimientos a los que deber hacer frente si su enfermedad arriba a ltimo
nivel. Este punto oculta una interpretacin nueva y extendida de la nocin de
trato que, como lo ha estimado la Cmara de los Lores, va ms all del sentido
ordinario de la palabra. Si el Tribunal debe adoptar una actitud flexible y
dinmica para interpretar el Convenio, que es un instrumento vivo, debe
tambin velar porque toda interpretacin que d sea acorde con los objetivos
fundamentales perseguidos por el tratado y preserve la coherencia que ste
debe tener en tanto que sistema de proteccin de los derechos humanos. El
artculo 3 debe ser interpretado en armona con el artculo 2, que hasta ahora le
ha sido asociado como reflejando valores fundamentales respetados por las
sociedades democrticas. Tal y como sido sealado ms arriba, el artculo 2 del
Convenio consagra primero y antes que nada una prohibicin del recurso a la
fuerza y de todo otro comportamiento susceptible de provocar la muerte de un
ser humano, y no confiere al individuo ningn derecho de solicitar al Estado
que permita o facilite su muerte.
55. El Tribunal no puede sino simpatizar con el temor que la demandante
siente con respecto a afrontar una muerte penosa si no se le concede la
posibilidad de poner fin a sus das. Estamos conscientes que la interesada se
encuentra en un estado de incapacidad para suicidarse por ella misma en razn
de la parlisis fsica que sufre y que la situacin legal es tal que su esposo corre
el riesgo de ser procesado en caso de ayudarla a hacerlo. Sin embargo, el
cumplimiento de la obligacin positiva invocada en autos no conllevara la
atenuacin o supresin del dao expuesto (efecto que puede contar con una
medida consistente, por ejemplo, en impedir que los rganos pblicos o
particulares inflijan malos tratos o en mejorar una situacin o cuidados). Exigir
del Estado que acoja la peticin, lo obligara a aceptar actos tendentes a
interrumpir la vida. Ahora bien, tal obligacin no puede deducirse del artculo
3 del Convenio.
56. El Tribunal concluye por lo tanto que el artculo 3 del Convenio no
hace pesar sobre el Estado demandado ninguna obligacin positiva de tomar el
compromiso de no procesar penalmente al esposo de la demandante en caso
de que ste preste auxilio a su esposo para que la misma pueda suicidarse, ni la

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

33

de aceptar legalmente toda otra forma de suicidio asistido. En consecuencia,


no ha habido violacin del artculo 3 del Convenio.
IV. SOBRE LA VIOLACIN DEL ARTCULO 8 DEL CONVENIO
57. La parte pertinente en autos del artculo 8 del Convenio dispone:
1. Toda persona tiene derecho al respeto de su vida privada y familiar (...)
2. No podr haber injerencia de la autoridad pblica en el ejercicio de este
derecho sino en tanto en cuanto esta injerencia est prevista por la ley y constituya una
medida que, en una sociedad democrtica, sea necesaria para la seguridad nacional, la
seguridad pblica, el bienestar econmico del pas, la defensa del orden y la
prevencin de las infracciones penales, la proteccin de la salud o de la moral, o
la proteccin de los derechos y las libertades de los dems.

A. Tesis de las partes

1. La demandante
58. La demandante sostiene que si el derecho a la autodeterminacin se
halla implcita en el conjunto del Convenio, es el artculo 8 el que ms
explcitamente lo reconoce y asegura. Este derecho comprende el de disponer
del propio cuerpo y el de decidir lo que con el mismo debe ocurrir. Implica el
derecho a escoger cuando y como morir, y nada est ms ntimamente unido a
la forma en que una persona vive su vida que su paso de la vida a la muerte.
De lo que resulta que el rechazo por parte del DPP de acceder al compromiso
solicitado y la prohibicin general del suicidio asistido establecida por el
Estado viola con respecto a la demandante los derechos protegidos por el
artculo 8 1 del Convenio.
59. La demandante considera que no existen razones particularmente graves
que justifiquen una injerencia en un aspecto tan ntimo de su vida privada.
Ahora bien, el Gobierno no ha logrado demostrar la justificacin de su
injerencia porque las circunstancias particulares de la causa no han sido
tomadas en consideracin. La demandante remite a los argumentos ya
esgrimidos en el contexto del artculo 3 del Convenio ( 45-46 supra).

2. El Gobierno
60. El Gobierno sostiene por su parte que los derechos protegidos por el
artculo 8 del Convenio no se hallan en cuestin en autos, puesto que, el
derecho a la vida privada no incluye, en su opinin, el derecho a morir. El
derecho consagrado por el artculo 8 se refiere a la manera en la que una
persona vive su vida, no la forma en la que ella se priva de la misma. De otra
manera, el derecho alegado implicara la extincin del beneficio sobre el cual se
sustenta. El Gobierno agrega que, si es equivocada su posicin sobre este
punto, la eventual violacin del artculo 8 estara plenamente justificada. Si el
Estado tiene derecho, dentro de los lmites de su margen de apreciacin, a

34

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

determinar la medida en la cual los individuos pueden consentir el infligirse


heridas a s mismos, con ms razn puede decidir si una persona puede
consentir a ser privada de la vida.
B. Apreciacin del Tribunal

1. Aplicabilidad del artculo 8 1 del Convenio


61. Como el Tribunal ya ha tenido la ocasin de observar, la nocin de
vida privada es una nocin amplia, no susceptible de definicin exhaustiva.
Ella incluye la integridad fsica y moral de la persona (X. e Y. c. Pases Bajos,
sentencia del 26 de marzo de 1985, serie A n 91, p. 11, 22). A veces puede
tambin incluir aspectos de la identidad fsica y social de un individuo (Mikuli
c. Croacia, n 53176/99, 53, CEDH 2000-I). Aspectos como, por ejemplo, la
identificacin sexual, el nombre, la orientacin sexual y la vida sexual se hallan
bajo la proteccin del artculo 8 (vanse, por ejemplo, casos B. c. Francia,
sentencia del 25 de marzo de 1992, serie A n 232-C, pp. 53-54, 63; Burghartz
c. Suiza, sentencia del 22 de febrero de 1994, serie A n 280-B, p. 28, 24;
Dudgeon c. Reino Unido, sentencia del 22 de octubre de 1981, serie A n 45, pp.
18-19, 41; y Laskey, Jaggard y Brown, supra, p. 131, 36). Esta disposicin
protege igualmente el derecho al desarrollo personal y el derecho a establecer y
mantener contactos con otros seres humanos y el mundo exterior (vanse, por
ejemplo, casos Burghatz, dictamen de la Comsin, op. cit., p. 37, 47, y Friedl c.
Austria, sentencia del 31 de enero de 1995, serie A n 305-B, dictamen de la
Comisin, p. 20, 45). Aun cuando no se haya establecido en ningn caso
anterior que el artculo 8 del Convenio contiene un derecho a la
autodeterminacin en s mismo, el Tribunal considera que la nocin de
autonoma personal refleja un principio importante en cual se apoya la
interpretacin de las garantas contenidas en el artculo 8.
61. Segn el Gobierno, el derecho a la vida privada no puede englobar el
derecho al deceso asistido, puesto que ello significara la negacin de la
proteccin que el Convenio tiene en vista ofrecer. El Tribunal observa que la
facultad de cada de hacer de su vida lo que bien entienda puede igualmente
incluir la posibilidad de dedicarse a actividades percibidas como daosas o
peligrosas para su persona. La medida en la cual un Estado puede recurrir a la
coercin o al derecho penal para prevenir a las personas contra las
consecuencias del estilo de vida escogido por ella es, desde hace largo tiempo,
objeto de debates tanto en moral como en jurisprudencia, y el hecho de que la
injerencia sea a menudo percibida como una intrusin en la esfera privada y
personal no hace sino acrecer la intensidad del debate. Sin embargo, aun
cuando el comportamiento en cuestin represente un riesgo para la salud o
cuando se pueda razonablemente estimar que reviste una naturaleza
potencialmente mortal, la jurisprudencia de los rganos del Convenio
considera que la imposicin por parte del Estado de medidas coercitivas o de
carcter penal como una injerencia en la vida privada que requieren

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

35

justificacin de acuerdo al 2 de dicho artculo (vase, en lo que respecta a la


participacin en actividades sadomasoquistas consensuales analizadas en
cuanto a golpes y heridas, el caso Laskey, Jaggard y Brown, supra citado, y, en lo
que respecta al rechazo de un tratamiento mdico, el caso Acmanne y otros c.
Blgica, n 10435/83, decisin de la Comisin del 10 de diciembre de 1984,
Decisiones e Informes (DI) 40, p. 251).
62. Podemos, desde luego, hacer observar que la muerte no es la
consecuencia querida del comportamiento de los demandantes en los casos
indicados supra. El Tribunal estima, sin embargo, que ello no puede constituir
un elemento decisivo. En materia mdica, la negativa a aceptar un tratamiento
particular podra, indudablemente, conducir a un resultado fatal, pero la
imposicin de un tratamiento mdico sin el consentimiento del paciente adulto
y mentalmente sano constituye un atentado contra la integridad fsica del
interesado que pone en cuestin los derechos protegidos por el artculo 8 1
del Convenio. Como lo ha admitido la jurisprudencia interna, una persona
puede reivindicar el derecho a ejercer su derecho a morir rehusando dar su
consentimiento a un tratamiento que tendra por efecto prolongar su vida (
17-18 supra).
63. Si el caso de autos no se trata de cuidados mdicos, la demandante sufre
los efectos devastadores de una enfermedad neurodegenerativa que conllevar
una deterioracin gradual de su estado y un aumento de su sufrimiento fsico y
mental. La interesada desea atenuar este sufrimiento ejerciendo una eleccin
consistente en poner fin a su vida con ayuda de su esposo. Como lo ha dicho
Lord Hope, la manera en la que ella escoge pasar los ltimos instantes de su
existencia integra el acto de vivir, y ella tiene derecho a solicitar que ello sea
respetado ( 15 supra).
64. La dignidad y la libertad de la persona constituyen la esencia misma del
Convenio. Sin negar en forma alguna el principio del carcter sagrado de la
vida protegido por el Convenio, el Tribunal considera que es bajo el ngulo del
artculo 8 en que la nocin de calidad de vida toma toda su significacin. En
una poca en la cual somos testigos de una sofisticacin mdica creciente y de
un aumento en la esperanza de vida, numerosas personas temen se les obligue
a mantenerse con vida hasta una edad muy avanzada o en un estado grave de
deterioro fsico o mental, en las antpodas de la percepcin aguda que tiene de
ellas mismas y de su identidad personal.
65. En el caso Rodriguez c. British Columbia (Attorney-General) (Law
Reports of Canada, 1994, vol. 2, p. 136), que vers sobre una situacin similar a
la de autos, la opinin mayoritaria de la Corte Suprema de Canad consider
que la prohibicin de hacerse ayudar para suicidarse impuesta a la demandante
contribua a la angustia de sta ltima y la impeda darse muerte. Puesto que
esta medida privaba a la recurrente de su autonoma, la misma solicit se d
una justificacin de acuerdo a los principios fundamentales de la justicia. Si la
Corte Suprema de Canad debi examinar la situacin desde el ngulo de una
disposicin de la Carta canadiense no redactada en trminos idnticos que los
del artculo 8 del Convenio, el caso comport problemas anlogos relativos al

36

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

principio de la autonoma personal, en el sentido del derecho a realizar


elecciones concernientes al propio cuerpo.
66. La demandante en autos se halla impedida por la ley de ejercer su
eleccin de evitar lo que, a sus ojos, constituira una muerte indigna y penosa.
El Tribunal no puede excluir que esto representa una injerencia en el derecho
de la demandante al respeto de su vida privada, en los trminos del artculo 8
1 del Convenio. A continuacin examinaremos la cuestin de saber si esta
injerencia halla justificacin de acuerdo al 2 del artculo 8.

2. Observancia del artculo 8 2 del Convenio


67. Para ser acorde con el 2 del artculo 8, una injerencia en el ejercicio de
un derecho protegido por ste debe estar prevista en la ley, tendentes a la
consecucin de un fin o fines legtimos segn dicho pargrafo y necesaria en
una sociedad democrtica, en la persecucin de ste fin o fines (caso Dudgeon,
supra citado, p. 19, 43).
68. La nica cuestin que se desprende de los alegatos de las partes es de la
necesidad de la injerencia denunciada, nadie contesta en autos que la
prohibicin del suicidio asistido se halla prevista en la ley y persigue el fin
legtimo de preservar la vida, as como proteger los derechos de otro.
69. Segn la jurisprudencia constante del Tribunal, la nocin de necesidad
implica que la injerencia corresponde a un deseo social imperativo y, en
particular, que sea proporcionada al fin legtimo perseguido. Para determinar si
la injerencia es necesaria en una sociedad democrtica, debe tenerse en
cuenta el hecho que un margen de apreciacin es concedido a las autoridades
nacionales, cuya decisin permanece sometida al control del Tribunal, el cual es
competente para examinar su conformidad con las exigencias del Convenio.
Dicho margen de apreciacin vara segn la naturaleza de las cuestiones y la
importancia de los intereses en juego.
70. El Tribunal recuerda que el margen de apreciacin ha sido juzgado
estrecho en lo que respecta a las injerencias en la esfera ntima de la vida sexual
de los individuos (casos Dudgeon, supra citado, p. 21, 52; y A.D.T. c. Reino
Unido, n 35765/97, 37, CEDH 2000-IX). Si la demandante sostiene que el
Estado demandado debe por tanto presentar razones particularmente
imperiosas para justificar la injerencia de la cual se queja, el Tribunal estima que
la cuestin trada a consideracin en autos no puede ser considerada ni de igual
naturaleza ni sometida a igual razonamiento.
71. Las partes centran su argumentacin sobre la cuestin de la
proporcionalidad de la injerencia revelada por los hechos de autos. La
demandante se toma en particular de la naturaleza de la prohibicin del
suicidio asistido, en tanto que la misma omite tomar en cuenta su situacin de
adulta con plena capacidad mental, que sabe lo que desea, que no se halla
sometida a presin alguna, que ha tomado su decisin en forma deliberada y
con perfecto conocimiento de causa, y que en consecuencia no puede ser
considerada como alguien vulnerable que requiere proteccin. Esta
inflexibilidad significa, de acuerdo a su punto de vista, que ella ser forzada a

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

37

soportar las consecuencias de su enfermedad penosa e incurable, lo cual para


ella representa un costo personal muy elevado.
72. El Tribunal nota que si el Gobierno sostiene que la demandante,
persona a la vez deseosa de suicidarse y severamente impedida, debe ser
considerada como vulnerable, esta afirmacin no se apoya en las pruebas
producidas ante las jurisdicciones internas ni en las decisiones de la Cmara de
los Lores, que, sealando que el derecho en el Reino Unido existe para
proteger a las personas vulnerables, han concluido que la demandante no se
halla en tal categora.
73. El Tribunal juzga, no obstante, al igual que la Cmara de los Lores y la
mayora de la Corte Suprema de Canad en el caso Rodriguez que los Estados
tienen el derecho de controlar, a travs de la aplicacin del derecho penal
general, las actividades perjudiciales a la vida y a la seguridad de otro (ver
igualmente el caso Laskey, Jaggard y Brown supra citado, pp. 132-133, 43). Ms
grave es el dao sufrido y an ms grande son las pesas que se compararn en
la balanza entre las consideraciones de salud y seguridad pblica frente al
principio concurrente de la autonoma personal. La disposicin legal
incriminada en autos, a saber el artculo 2 de la ley de 1961, ha sido concebida
para preservar la vida protegiendo a las personas dbiles y vulnerables
especialmente las que no pueden tomar decisiones con conocimiento de causa
contra los actos tendentes a poner fin a su vida o ayudar a poner fin a sus
das. Sin duda el estado de las personas que padecen una enfermedad en fase
terminal vara de un caso a otro. Pero gran parte de esas personas son
vulnerables, y la vulnerabilidad de la categora que forman las mismas es la que
provee la ratio legis de la disposicin en cuestin. Incumbe en primer lugar a los
Estados apreciar el riesgo de abusos y las consecuencias probables de los
abusos eventualmente cometidos lo que implicara un debilitamiento de la
prohibicin general del suicidio asistido o la creacin de excepciones a tal
principio. Existen riesgos manifiestos de abusos, a pesar de los argumentos
esgrimidos sobre prever ciertos medios de seguridad y procedimientos
aseguradores.
74. Los abogados de la demandante han intentado persuadir al Tribunal que
la constatacin de una violacin en autos no creara un precedente general, ni
cualquier riesgo para otro. Ahora bien, si el artculo 34 del Convenio establece
efectivamente como misin del Tribunal no el formular opiniones in abstracto
sino aplicar el Convenio a los hechos concretos de los casos en los entiende,
las sentencias dictadas en casos individuales constituyen, en mayor o menor
medida, precedentes, y la decisin en autos no podra, ni terica ni
prcticamente, ser dictada en trminos que impidan que la misma sea aplicada
en otros casos.
75. El Tribunal considera de igual manera que la naturaleza general de la
prohibicin del suicidio asistido no es desproporcionada. El Gobierno seala
que una cierta flexibilidad es posible en los casos particulares: en primer lugar,
ningn proceso puede ser iniciado sin el consentimiento del DPP; en segundo
lugar, no se halla prevista sino la pena mxima, lo que permite al juez aplicar

38

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

penas menos severas cuando lo considere apropiado. El informe del comit


selecto de la Cmara de los Lores precis que entre 1981 y 1992, en veintids
casos en los que se discuti el problema del homicidio por compasin, los
jueces impusieron ninguna condena por homicidio, lo que implicara una
condena a privacin de libertad perpetua, calificaciones menos graves han sido
retenidas en otros casos, en los cuales se impusieron condenas con libertad a
prueba o con prrroga ( 128 del informe citado en el 21, supra). No parece
arbitrario al Tribunal que la legislacin refleje la importancia del derecho a la
vida prohibiendo el suicidio asistido previendo un rgimen de aplicacin y de
apreciacin por la justicia que tome en cuenta en cada caso concreto tanto el
inters pblico en iniciar un proceso y las exigencias justas y adecuadas de la
retribucin y la disuasin.
76. Vistas las circunstancias de autos, el Tribunal no percibe desproporcin
alguna, ni en el rechazo del DPP de acceder al pedido de exonerar de todo
proceso al esposo de la demandante. Poderosos argumentos fundados en el
estado de derecho podran oponerse a toda pretensin del ejecutivo de sustraer
a individuos o categoras de individuos de la aplicacin de la ley. Sea como sea,
vista la gravedad del acto a travs del cual se ha reclamado una inmunidad, no
se puede juzgar arbitraria o irracional la decisin tomada por el DPP en autos
al rechazar acceder al compromiso solicitado.
77. El Tribunal concluye que la injerencia incriminada halla justificacin por
ser necesaria en una sociedad democrtica, para la proteccin de los
derechos de otros. En consecuencia, no hubo violacin del artculo 8 del
Convenio.
V. SOBRE LA VIOLACIN ALEGADA DEL ARTCULO 9 DEL
CONVENIO
78. El artculo 9 del Convenio dispone:
1. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y
religin ; este derecho implica la libertad de cambiar de religin o de convicciones,
como la libertad de manifestar su religin o sus convicciones individual
colectivamente, en pblico o en privado, por medio del culto, la enseanza,
prcticas y la observancia de los ritos.

de
as
o
las

2. La libertad de manifestar su religin o sus convicciones no puede ser objeto de


ms restricciones que las que, previstas por la ley, constituyan medidas necesarias,
en una sociedad democrtica, para la seguridad pblica, la proteccin del orden, de
la salud o de la moral pblicas, o la proteccin de los derechos o las libertades de los
dems.

A. Tesis de las partes

1. La demandante
79. La demandante invoca igualmente el artculo 9 del Convenio relativo a
la libertad de pensamiento, el cual ha sido juzgado como extendindose a

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

39

convicciones tales como el vegetalismo y el pacifismo. La demandante afirma


que solicitando la ayuda de su esposo para suicidarse ha expresado su apoyo a
la nocin de suicidio asistido para ella misma. Al rechazar acceder al
compromiso de no procesar a su esposo, el DPP ha violado este derecho, y el
Reino Unido ha hecho lo mismo al imponer una prohibicin general que no
permite tomar en consideracin ninguna situacin particular. Por las razones
ya expresadas al referirse al artculo 8 del Convenio, esta violacin no halla
justificacin en los trminos del artculo 9 2.

2. El Gobierno
80. El Gobierno contesta que el caso no presenta cuestin alguna
relacionada con el artculo 9 del Convenio. ste, protege la libertad de
pensamiento, de consciencia y de religin, as como el derecho de cada uno a
manifestar sus convicciones, y no confiere a los individuos un derecho general
a dedicarse a cualquier actividad de su eleccin en la persecucin de sus
convicciones sean cuales sean. Subsidiariamente, en caso que el Tribunal
concluya la existencia de una violacin del derecho consagrado en el artculo 9
1 del Convenio, el Gobierno sostiene que esta violacin halla justificacin en
los trminos del artculo 9 2, por idnticos motivos que los expuestos con
respecto a los artculos 3 y 8 del Convenio.
B. Apreciacin del Tribunal
81. El Tribunal no pone en duda la firmeza de las convicciones de la
demandante con respecto al suicidio asistido, empero, observa que todas las
opiniones o convicciones no se subsumen en el campo de aplicacin del
artculo 9 1 del Convenio. Las quejas de la demandante no guardan relacin
con una forma de manifestacin de una religin o una conviccin relativa al
culto, enseanza, prcticas o cumplimiento de los ritos, en los trminos de la
segunda frase del artculo 9 1. Como bien lo ha sealado la Comisin, el
trminos prcticas empleado por el artculo 9 1 no abarca todo acto
motivado o influenciado por una religin o una conviccin (Arrowsmith c. Reino
Unido, n 7050/77, dictamen de la Comisin del 12 de octubre de 1978, DI 19,
p. 49, 71). Por ms que los argumentos de la demandante reflejen su
adhesin al principio de la autonoma personal, no son sino la reformulacin
de las quejas articuladas al tratar la violacin del artculo 8 del Convenio.
82. El Tribunal concluye, en consecuencia, que no hubo violacin del
artculo 9 del Convenio.
VI. SOBRE LA VIOLACIN ALEGADA DEL ARTCULO 14 DEL
CONVENIO
83. El artculo 14 del Convenio dispone:

40

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

El goce de los derechos y libertades reconocidos en el presente Convenio ha


de ser asegurado sin distincin alguna, especialmente por razones de sexo, raza, color,
lengua, religin, opiniones polticas u otras, origen nacional o social, pertenencia a
una minora nacional, fortuna, nacimiento o cualquier otra situacin.

A. Tesis de las partes

1. La demandante
84. La demandante se dice vctima de una discriminacin en la medida en
que ha sido tratada de la misma manera que personas cuya situacin es
netamente diferente. Aun cuando la prohibicin general del suicidio asistido se
aplique generalmente al conjunto de los individuos, el efecto de su aplicacin a
su respecto, que se halla a tal punto fsicamente impedida que no puede poner
fin a sus das sin ayuda, constituye una discriminacin. La demandante se ha
visto impedida de ejercer un derecho del cual gozan otras personas, capaces de
poner fin a su vida sin ayuda puesto que ninguna imposibilidad fsica les priva
de esta posibilidad. Ella ha sido tratada en forma substancialmente diferente y
menos favorable que stos ltimos. La nica explicacin proporcionada por el
Gobierno para justificar tal prohibicin radica en la necesidad de proteger a las
personas vulnerables. Ahora bien, la demandante no es vulnerable y tampoco
tiene necesidad de ser protegida, en consecuencia, no existe justificacin
razonable y objetiva que apoye esta diferencia de trato.

2. El Gobierno
85. El Gobierno sostiene que el artculo 14 del Convenio no se aplica en
autos, las quejas formuladas por la demandante no revelan violacin alguna de
las disposiciones normativas por ella invocadas. Subsidiariamente, en caso que
el Tribunal juzgue lo contrario, sostiene la ausencia de discriminacin. En
primer lugar, la demandante no puede ser considerada como hallndose en una
situacin anloga a la de las personas que pueden poner fin a su vida sin
asistencia. En segundo lugar, el artculo 2 1 de la ley de 1961 sobre el suicidio
no contiene discriminacin alguna puesto que el derecho interno no reconoce
el derecho al suicidio y la filosofa subyacente en la ley se opone firmemente al
suicidio. La poltica del derecho penal consiste en dar peso a las situaciones
individuales sea, en caso de examinar la posibilidad de iniciar un proceso, sea,
en caso de condena, para la apreciacin de la pena a ser impuesta. Finalmente,
existe una justificacin clara, razonable y objetiva para la diferencia de trato
alegada, el Gobierno remite en este punto a lo alegado al tratar la violacin de
los artculos 3 y 8 del Convenio.
B. Apreciacin del Tribunal
86. El Tribunal ha juzgado supra que los derechos asegurados a la
demandante por el artculo 8 del Convenio se hallan en cuestin ( 61-67

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

41

supra). En consecuencia, falta examinar la queja de la demandante a travs de


la cual alega que ha sido vctima de una discriminacin en el goce de dichos
derechos en la medida en que el derecho interno permite a las personas sin
impedimentos fsicos suicidarse, empero, impide a las que padecen ciertos
impedimentos hacerse asistir para cumplir tal acto.
87. A los fines del artculo 14, una diferencia de trato entre dos personas
que se encuentran en situaciones anlogas o comparables constituye
discriminacin si carece de una justificacin objetiva y razonable, es decir, si no
persigue un fin legtimo o si no existe una relacin razonable de
proporcionalidad entre los medios empleados y el fin tenido en vista. Por otro
lado, los Estados contratantes gozan de un cierto margen de apreciacin para
determinar si, y en que medida, las diferencias entre situaciones de otra manera
anlogas justifican distinciones de trato (Camp y Bourimi c. Pases Bajos, n
28369/95, 37, CEDH 2000-X). Igualmente puede existir discriminacin
cuando un Estado, sin justificacin objetiva y razonable, no concede un trato
diferenciado a personas que se encuentran en situaciones substancialmente
distintas (Thlimmenos c. Grecia [GC], n 34369/97, 44, CEDH 2000-IV).
88. Sin embargo, aun cuando se aplique el principio establecido en el caso
Thlimmenos a la situacin de la demandante de autos, existe, en opinin del
Tribunal, una justificacin objetiva y razonable para la ausencia de distincin
jurdica entre las personas que son capaces de suicidarse y las que no lo son. Al
tratar la violacin alegada del artculo 8 del Convenio, el Tribunal ha concluido
que existen buenas razones para no introducir en la ley excepciones tendentes
a tomar en consideracin la situacin de personas no reputadas vulnerables (
74 supra). Con respecto al artculo 14 existen razones igual de convincentes
para no buscar distinguir entre personas que se hallan en posibilidad de
suicidarse sin asistencia y las que son incapaces. La frontera entre ambas
categoras es a menudo, extremadamente estrecha, e intentar introducir en la
ley una excepcin para las personas juzgadas no capaces de suicidarse
desestabilizara la proteccin de la vida que la ley de 1961 ha consagrado y
aumentara en forma significativa el riesgo de abusos.
89. En consecuencia, no hubo, en autos, violacin del artculo 14 del
Convenio.

POR TANTO, EL TRIBUNAL, POR UNANIMIDAD,


1. Declara admisible la demanda;
2. Declara que no hubo violacin del artculo 2 del Convenio;
3. Declara que no hubo violacin del artculo 3 del Convenio;
4. Declara que no hubo violacin del artculo 8 del Convenio;

42

CASO PRETTY c. REINO UNIDO

5. Declara que no hubo violacin del artculo 9 del Convenio;


6. Declara que no hubo violacin del artculo 14 del Convenio.
Hecha en ingls, y comunicada por escrito el 29 de abril del 2002, en
aplicacin del artculo 77 2 y 3 del reglamento.

Michael OBOYLE
Secretario

Matti PELLONP
Presidente

Potrebbero piacerti anche