Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
-La palabra francesa "luthier" Proviene del significado antiguo de la palabra italiana
"liutaio" que significa constructor de Lades Supongo que es una sorpresa para
algunos. El liuto(Ita),lute(Ing),Luth(fra)deriva del trmino arbigo-andalus: "al ud", la
madera o lo que es lo mismo LAUD. Es decir, en castellano deberamos usar la palabra
Laudero,como as se denominan en Mxico, en vez del extranjerismo Luthier que es en
verdad una perdida de identidad de cultural. Actualmente se entiende el termino
Luthier como el artesano que construye exclusivamente el cuarteto de arcos (violn,
viola, violonchelo, etc.), especialmente en Europa. Lo mismo ocurre en Italia: liutaio ya
no tiene el significado de constructor de lades, este ha derivado al mismo que el de
constructor de violines.
Como veis se va "reciclando" la misma palabra para definir un actividad que cambia,
muta en el tiempo pero que en esencia no deja de ser lo mismo.
Es cierto que actualmente en muchos pases, especialmente fuera de Europa,cuando
decimos Luthier nos referimos a constructor de instrumentos de cuerda en general por
que se ha globalizado este trmino... ha perdido su contexto histrico y su significado
original,al exportarse a otros continentes, donde no exista este termino perdiendo su
lazo histrico.
Alguien sabe como se llamaban en Espaa a los constructores de instrumentos... ?
Los Violeros se llamaban en Espaa a los que construan todo tipo de violas, es decir
violas de mano (vihuelas) y violas de arco (violas de gamba), adems de construir arpas
y lades entre los SXV al XVII).Toledo,por ejemplo,tena una calle conocida
comoCalle de los Lauderos , es decir constructores de lades,al final del s. XV. Un
siglo despus se cambiara por calle de los Violeros, esto supone que el termino
lauderos era usado anteriormente en Espaa, pero definitivamente se sustituye por el de
Violero. Solo en Espaa y Portugal, a diferencia de Europa, pas de llamarse lauderos a
violeros,y no "recicl" la palabra laudero. Aunque hubo excepciones en algunas
guitarra con lo que el cambio de violero a guitarrero fue poco a poco generalizndose de
forma natural. Dejando al lado el caso particular de Portugal donde existen algunas
guitarras que las continan llamando actualmente violas....
UN PUNTO DE REFLEXIN Y AUTOCRITICA:
Despus de lo ledo aun me sonrojo de lo poco que sabemos de nuestra propia
historia,de nuestra poca memoria y de la gran perdida de identidad de nuestra riqueza
cultural en la construccin de instrumentos musicales.
Esto lo hemos sufrido por tener ese "sentimiento de inferioridad" con respecto a Europa
en muchos aspecto. Particularmente aun me sorprendo de ver como emparejamos el
extranjero,las cosas que vienen de fuera,de Europa con Modernidad,Desarrollo,etc
...Tanto ha sido esa admiracin de las cosas que vienen de fuera-algunas con razn- que
poco se han dado cuenta de la gran riqueza que tenamos y que por no cuidarla se perdi
o se la proclamaron otros como propia.
Por ltimo pongo un ejemplo de este "sentimiento de inferioridad", cuando algunos
constructores que solo hacen Guitarras se auto denominan Luthiers para darse
"Cach",ni siquiera usan la palabra castellana laudero como pasa en iberoamerica,y
pocos saben lo que realmente significa: constructores de Lades o modernamente de
Violines,algo tan diferente y alejado del mundo de la guitarra...que da realmente risa, por
no decir vergenza, de lo poco que conocemos y valoramos nuestro rico pasado....
Por este motivo he decidido llamar a este blog jawar-violeros, en recuerdo a ese pasado
dorado y en recuerdo a esos magnficos artesanos ibricos(portugueses tambin) que con
su ingenio pudieron crear instrumentos tan originales como la violas o vihuelas de arco y
mano. Asi que se la dedico a ellos y a todos los que quieran compartir ese deuda y
reconciliacin histrica.