Sei sulla pagina 1di 52

Fluxograma para gravao com o TRI-CAPTURE

Instale o driver (p. 14).

Voc possui um DAW?


Sim.

DAW (Digital Audio


Workstation) o termo
genrico usado para o
software de criao de
msica, tal como SONAR, etc.

No.

Windows

Mac OS X

Instale o SONAR LE
includo.

Prepare o software DAW, tal


como GarageBand, Logic,
etc.

Registre o SONAR LE.

Defina o dispositivo de udio de entrada/sada no DAW (p. 21).


Para obter detalhes, Conecte uma guitarra (acstica ou eltrica) ou um microfone no TRI-CAPTURE (p. 24).
consulte o guia
de instalao do
SONAR LE.
Ajuste a funo REC MODE para GUITAR/MIC (p. 24).

Gravao

USO DA UNIDADE DE FORMA SEGURA


Antes de usar esta unidade, leia atentamente as sees intituladas: USO DA UNIDADE DE FORMA SEGURA e OBSERVAES
IMPORTANTES (p. 3; p. 5). Essas sees oferecem informaes importantes sobre o uso correto da unidade. Alm disso, para que voc
conhea todos os recursos da sua nova unidade, o Manual do Proprietrio deve ser lido por completo. O manual dever ser guardado
em local de fcil acesso para consultas futuras.

USO SEGURO DO EQUIPAMENTO

INSTRUES PARA A PREVENO DE INCNDIOS, CHOQUES ELTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS


Sobre alertas de

AVISO e

CUIDADO

AVISO

Ele usado para instrues com o objetivo


de alertar o usurio para o risco de morte
ou ferimento grave se o equipamento for
usado inadequadamente.

CUIDADO

Ele usado para instrues com o


objetivo de alertar o usurio para
o risco de ferimento ou dano material
se o equipamento for usado
inadequadamente.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados residncia e a todos
os mveis, assim como a animais
domsticos ou bichos de estimao.

Sobre os smbolos
O smbolo alerta o usurio sobre instrues e avisos
importantes. O significado especfico do smbolo
determinado pela figura dentro do tringulo.
No caso do smbolo esquerda, ele usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que nunca
devem ser feitas (proibidas). A coisa especfica que no
deve ser feita indicada pela figura dentro do crculo.
No caso do smbolo esquerda, ele significa que
o equipamento nunca deve ser desmontado.
O smbolo alerta o usurio sobre as coisas que devem
ser feitas. A coisa especfica que deve ser feita indicada
pela figura dentro do crculo. No caso do smbolo
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de fora
tem que ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

AVISO
No abra ou realize nenhuma modificao
interna na unidade.

No tente fazer reparos ou substituir peas


dentro da unidade (exceto quando indicado
especificamente pelas instrues do manual).
Procure o revendedor, o Centro de Servios
Tcnicos da Roland mais prximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme
listado na pgina Information.

AVISO
Nunca instale a unidade em qualquer um dos
locais a seguir.
Sujeitos a temperaturas extremas (p. ex.,
luz solar direta em veculos fechados,
prximo a um aquecedor, em cima de um
equipamento que aquece muito); ou
Molhados (p. ex., banheiros, lavatrios ou
pisos molhados); ou
Expostos ao vapor ou fumaa; ou
Sujeitos exposio ao sal; ou
midos; ou
Expostos chuva; ou
Empoeirados ou com areia; ou
Sujeitos a altos nveis de vibrao e
instabilidade.
Certifique-se de que a unidade esteja sempre
em superfcies que sejam planas e que
tenham uma estabilidade garantida. Nunca a
deixe em suportes que possam tombar ou em
superfcies que possam inclinar.

USO DA UNIDADE DE FORMA SEGURA


AVISO
Esta unidade, sozinha ou em conjunto
com um amplificador e fones de ouvido ou
alto falantes, pode produzir nveis sonoros
capazes de provocar a perda permanente da
audio. No a use por perodos longos com
volume alto ou com volumes desconfortveis.
Se voc perceber a perda de audio ou
um chiado no ouvido, interrompa o uso
da unidade imediatamente e procure um
otorrinolaringologista.
No coloque recipientes contendo lquido
sobre este produto. Nunca deixe que objetos
estranhos (p. ex., objetos inflamveis, moedas,
fios) ou lquidos (p. ex., gua ou suco)
penetrem neste produto. Isso poderia causar
curtos-circuitos, operao defeituosa ou
outros problemas.
Desconecte imediatamente o cabo USB e
solicite manuteno ao seu revendedor,
ao Centro de Servios Tcnicos da Roland
ou a um distribuidor autorizado da Roland,
conforme listado na pgina Information se:
Objetos tiverem cado ou lquido derramado
em cima da unidade; ou
Ocorrer fumaa ou odores fora do comum
A unidade tiver sido exposta chuva (ou
molhado); ou
A unidade no funcionar normalmente ou
funcionar de forma diferente.
Em casas com crianas pequenas, um adulto
deve supervisionar at que a criana seja
capaz de seguir as principais regras para uso
seguro da unidade.
Proteja a unidade de impactos.
(No a deixe cair!)

NO reproduza um CD-ROM em um
reprodutor de CD de udio convencional. O
som resultante pode ser de um nvel capaz
de provocar perda permanente da audio.
Podem ocorrer danos aos alto-falantes ou aos
outros componentes do sistema.

CUIDADO
Tente evitar que fios e cabos fiquem
embaraados. Alm disso, todos os fios e
cabos devem ser colocados em locais fora do
alcance de crianas.
Nunca suba na unidade nem coloque objetos
pesados em cima dela.

Desconecte todos os cabos que saiam de


dispositivos externos antes de mover a
unidade.
Desligue sempre o phantom power ao
conectar qualquer dispositivo que no seja
um microfone condensador que exija o uso de
phantom power. Voc estar sujeito a causar
danos se fornecer por engano phantom
power a microfones dinmicos, dispositivos de
reproduo de udio ou outros dispositivos
que no exijam este tipo de energia.
Certifique-se de verificar as especificaes
de qualquer microfone que voc pretender
usar consultando o manual que acompanha
o produto.
(Phantom power deste instrumento: 48 V CC, 10 mA
Mx.)

OBSERVAES IMPORTANTES
Fonte de Alimentao

Manuteno

Antes de conectar esta unidade a outros dispositivos,


desligue a energia de todas as unidades. Isso evitar o
mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou aos
outros dispositivos.

Para a limpeza diria, passe um pano limpo, seco e


macio ou levemente umedecido com gua na unidade.
Para remover manchas difceis, use um pano molhado
com detergente no abrasivo suave. Em seguida, seque
completamente a unidade com um pano limpo, macio
e seco.

Posicionamento
O uso desta unidade perto de amplificadores (ou de
outros equipamentos com grandes transformadores)
pode induzir a formao de zumbidos. Para reduzir o
problema, mude a direo da unidade ou mova-a para
mais longe da fonte de interferncia.
Este dispositivo pode interferir com a recepo de rdio
e televiso. Ele no deve ser usado perto desses tipos
de receptores.
Dispositivos de comunicao sem fio, como aparelhos
de telefone celular, podem produzir rudos quando
usados prximos a esta unidade. Esse tipo de rudo
pode ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou
durante uma conversao. Se esse tipo de problema
ocorrer, mude os dispositivos sem fio de lugar de
modo que fiquem mais distantes desta unidade, ou
desligue-os.
No exponha a unidade diretamente ao sol, no a deixe
prximo a dispositivos que irradiem calor, no a deixe
dentro de veculos fechados ou exposto a temperaturas
elevadas. O calor excessivo pode deformar ou descolorir
a unidade.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a
temperatura e/ou umidade seja muito diferente, gotas
de gua (condensao) podem se formar dentro da
unidade. Se voc tentar usar a unidade nessa condio,
poder ocorrer dano ou mau funcionamento. Portanto,
antes de usar a unidade, voc dever esperar algumas
horas at que a condensao tenha evaporado por
completo.
Dependendo do material e da temperatura da superfcie
em que voc ir deixar a unidade, os calos de borracha
do mesmo podero descolorir ou danificar a superfcie.
Voc pode colocar um pedao de feltro ou pano sob os
calos para evitar que isso acontea. Se voc fizer isso,
certifique-se de que a unidade no ir deslizar ou se
mover acidentalmente.

Nunca use benzina, tner, lcool ou qualquer tipo de


solvente para evitar a possibilidade de descolorir ou
deformar a unidade.

Cuidados Adicionais
Seja cuidadoso ao usar os botes, os controles
deslizantes ou os demais controles da unidade, e
tambm ao usar os plugues e os conectores. O uso sem
cuidado pode ocasionar mau funcionamento.
Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelo
conector jamais puxe pelo cabo. Isso evitar curtoscircuitos ou danos aos componentes internos dos cabos.
Para evitar incomodar os vizinhos, mantenha o volume
da unidade em nveis razoveis. Se preferir, use fones
de ouvido, assim no precisar se preocupar com as
pessoas ao redor.
Quando precisar transportar a unidade, use
a embalagem original completa (inclusive o
acolchoamento que o acompanha), se possvel. Caso
contrrio, use materiais de embalagem equivalentes.
Alguns cabos de conexo possuem resistores. No use
cabos com resistores para conectar esta unidade. O
uso destes cabos pode resultar em um nvel de som
extremamente baixo ou impossvel de ouvir. Para obter
informaes sobre as especificaes dos cabos, entre
em contato com o fabricante do cabo.

Manusear CDs
Evite tocar ou arranhar a parte de baixo brilhante
(superfcie codificada) do disco. CDs sujos ou
danificados talvez no sejam lidos corretamente.
Mantenha os seus discos limpos usando um limpador
de CD venda no mercado.

No coloque nada que contenha gua (p. ex., um vaso


de flor) sobre esta unidade. Evite tambm o uso de
inseticidas, perfumes, lcool, esmalte de unha, latas
de spray, etc., perto da unidade. Seque rapidamente
qualquer lquido derramado sobre a unidade usando
um pano seco e macio.

OBSERVAES IMPORTANTES
* Microsoft, Windows e Windows Vista so marcas
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
Corporation.
* Windows conhecida oficialmente como: Sistema
operacional Microsoft Windows.
* As capturas de tela presentes neste documento so
usadas em conformidade com as diretrizes da Microsoft
Corporation.
* Macintosh, Mac OS so marcas comerciais ou marcas
comerciais registradas da Apple Inc.
* Cakewalk marca registrada da Cakewalk, Inc. nos EUA.
* SONAR LE marca registrada da Cakewalk, Inc.
* ASIO marca registrada da Steinberg Media
Technologies GmbH.
* Os nomes de empresas e de produtos presentes
neste documento so marcas registradas ou marcas
comerciais de seus respectivos proprietrios.
* MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a
um portflio de patentes relacionadas arquitetura
de microprocessadores, que foi desenvolvida por
Technology Properties Limited (TPL). A Roland
licenciou esta tecnologia do TPL Group.

Copyright 2011 ROLAND CORPORATION


Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicao poder ser reproduzida em qualquer
formato sem permisso por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland marca comercial ou marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros pases.
6

Sumrio
USO DA UNIDADE DE FORMA SEGURA................................................................................................3
OBSERVAES IMPORTANTES...............................................................................................................5
Contedo da Embalagem.......................................................................................................................8
Descries do Painel............................................................................................................................. 10
Painel Superior............................................................................................................................................................................ 10
Painel Traseiro............................................................................................................................................................................. 12
Painel Inferior.............................................................................................................................................................................. 13
Instalao do Driver............................................................................................................................. 14
Confirme que possvel ouvir o som................................................................................................................................. 19
Como Usar.............................................................................................................................................. 21
Configuraes do Dispositivo de Entrada/Sada............................................................................................................ 21
Reproduzir.................................................................................................................................................................................... 22
Gravao....................................................................................................................................................................................... 23
Gravando Sons de Microfone ou de Guitarra (Acstica ou Eltrica) (MIC/GUITAR)............................. 24
Gravar Som do Microfone ou da Guitarra (Acstica ou Eltrica) Junto com o Som
do Dispositivo de udio (ALL INPUTS)................................................................................................................. 26
Gravar Som do Microfone ou da Guitarra (Acstica ou Eltrica) Mixando-o com os Dados
de udio Reproduzidos em um Computador (LOOP BACK)........................................................................ 28

Soluo de problemas......................................................................................................................... 30
Problemas ao Instalar o Driver.............................................................................................................................................. 30
Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE...................................................................................................................................... 31
Alterao das Configuraes do Computador para Evitar Problemas................................................................... 36
Configuraes de Opes de assinatura de driver (Windows XP)............................................................. 36
Configuraes de Gerenciamento de Energia.................................................................................................. 37
Configuraes de Desempenho do Sistema (Windows)............................................................................. 38
Configurao do Volume do Sistema................................................................................................................... 39
Configuraes do Software de Comunicao de Voz
(Windows 7)................................................................................................................................................................... 40
Configuraes da Funo de Monitoramento (Windows 7)........................................................................ 40
Reinstalao do Driver............................................................................................................................................................. 41
Excluso do Driver....................................................................................................................................................... 41
Configuraes Avanadas do Driver................................................................................................................................... 43

Especificaes Principais..................................................................................................................... 45
ndice remissivo..................................................................................................................................... 47
Diagramas em Bloco para REC MODE............................................................................................... 48
MIC/GUITAR................................................................................................................................................................................. 48
ALL INPUTS................................................................................................................................................................................... 48
LOOP BACK................................................................................................................................................................................... 49
7

Contedo da Embalagem
Aps abrir a embalagem, verifique se todos os tens esto presentes.
(Se estiver faltando algum acessrio, entre em contato com o local de aquisio.)

TRI-CAPTURE
Manual do Proprietrio
Este o documento que voc est lendo no momento. Mantenha-o em um local conveniente para
poder consult-lo quando for necessrio.

CD-ROM do Driver TRI-CAPTURE


Este CD-ROM contm os drivers e as msicas de demonstrao do TRI-CAPTURE.

Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (Windows)


O software DAW permite que voc grave ou reproduza dados de udio em um computador.
Para obter mais detalhes sobre a utilizao do SONAR LE, registro do usurio e cdigo de registro,
consulte o guia de instalao (includo no DVD-ROM), ou a funo Ajuda do software.
* Evite tocar ou arranhar a parte de baixo brilhante (superfcie codificada) de um disco. CDs sujos
ou danificados talvez no sejam lidos corretamente. Use um limpador de CD-ROM/DVD-ROM
venda no mercado para manter os seus discos limpos.
* Voc precisa do software DAW para Mac OS X.

Cabo USB
Use este cabo para conectar o TRI-CAPTURE ao conector USB do seu computador.
* Use apenas o cabo USB includo. Se voc precisar de uma substituio devido a perda ou dano,
entre em contato com o Centro de Servios Tcnicos da Roland mais prximo, ou com um
distribuidor autorizado da Roland, conforme listado na pgina Information.

Contedo da Embalagem

Voc precisar providenciar os seguintes itens


Amplificador externo, alto-falantes, fones de ouvido, etc., para escutar o som que sai do
TRI-CAPTURE
Microfone, guitarra (acstica ou eltrica), etc., para inserir udio no TRI-CAPTURE

Descries do Painel
Observao
No conecte o TRI-CAPTURE ao computador at que o driver tenha sido instalado (p. 14).

Painel Superior
1
8

3
4

10

1. Boto [PHANTOM]
Liga ou desliga o fornecimento de phantom power para os plugues do tipo XLR do plugue INPUT 1
(MIC).
Equipamento conectado

Boto [PHANTOM]

Microfone condensador

48V

Outros equipamentos

OFF

Voc deve deixar o boto [PHANTOM] posicionado em OFF a menos que os microfones
condensadores que exigem phantom power estejam conectados aos plugues do tipo XLR. O
fornecimento de phantom power para um microfone dinmico ou um dispositivo de reproduo
de udio pode causar mau funcionamento. Para obter mais detalhes sobre os requisitos do seu
microfone, consulte o manual do proprietrio do equipamento.
Fonte de alimentao phantom power (remota) do TRI-CAPTURE: CC 48 V, mx. 10 mA

2. Boto [Hi-Z]
Muda a impedncia do plugue INPUT 2 (GUITAR). Voc pode selecionar alta impedncia (Hi-Z) ou
baixa impedncia (Lo-Z) conforme for apropriado para o equipamento conectado.

10

Equipamento conectado

Boto [Hi-Z]

Guitarra (acstica ou eltrica) ou baixo

ON (Alta impedncia)

Outros equipamentos

OFF (Baixa impedncia)

Descries do Painel
3. Indicadores de PEAK
Acendem quando o nvel do sinal de entrada estiver muito alto. Use os botes [INPUT 1 (MIC)],
[INPUT 2 (GUITAR)] e [INPUT 3 (AUX)] para ajustar o nvel de entrada para que o indicador PEAK no
acenda.

4. Indicadores SIG
O indicador correspondente acende quando h entrada de sinal de udio atravs do plugue INPUT 1
(MIC), INPUT 2 (GUITAR) ou INPUT 3 (AUX).

5. Boto [INPUT 1 (MIC)], boto [INPUT 2 (GUITAR)], boto [INPUT 3 (AUX)]


Ajusta o volume do sinal de udio que entrou atravs do(s) plugue(s) INPUT 1 (MIC), INPUT 2
(GUITAR) ou INPUT 3 (AUX).
O volume da entrada no ser definido como zero mesmo que o boto [INPUT 1 (MIC)] esteja virado
completamente para a esquerda. O volume de entrada ser definido como zero se o boto [INPUT 2
(GUITAR)] ou [INPUT 3 (AUX)] estiver virado completamente para a esquerda.

6. Boto [REC MODE]

O TRI-CAPTURE possui trs modos de gravao. Voc pode mudar o modo de gravao
pressionando o boto (p. 23).

7. Boto [INPUT MONITOR]


Ajusta a opo de permitir que o sinal
de entrada saia imediatamente.

INPUT 1 (MIC)

Quando o boto [INPUT MONITOR]


estiver posicionado em ON, voc
pode escutar a sada do instrumento
diretamente sem passar o sinal de udio
pelo computador.

INPUT 2 (GUITAR)

Quando o boto [INPUT MONITOR]


estiver posicionado em OFF, o sinal de
udio do instrumento ir passar pelo
computador, e o som pode chegar com
atraso. Em um software compatvel com
ASIO 2.0, a configurao ASIO Direct
Monitor determina esse ajuste.

OUTPUT

ON

+
INPUT 3 (AUX)

+
OFF

PHONES

Boto [INPUT MONITOR]

8. Boto [OUTPUT MUTE]


Liga ou desliga a sada do sinal de udio a partir do plugue OUTPUT.
O sinal de udio sai do plugue PHONES independentemente do ajuste do boto [OUTPUT MUTE].

9. Indicador do nvel de sada


Indicam o volume de sada. Os indicadores do nvel de sada funcionam independentemente do
ajuste do boto [OUTPUT MUTE].

11

Descries do Painel
10. Boto [PHONES]
Ajusta o volume do sinal de udio que sai do plugue PHONES.
* O volume dos sinais que saem dos plugues OUTPUT no pode ser ajustado no prprio TRICAPTURE.

Painel Traseiro

11

12

13

14

15

16

11. Plugue PHONES


Usado para conectar fones de ouvido. O sinal de udio sai do plugue PHONES independentemente
do ajuste do boto [OUTPUT MUTE].

12. Plugue OUTPUT (combina um plugue tipo P10 balanceado (TRS) e no balanceado
(TS))

Emite o sinal de udio analgico.


* Os diagramas de fiao para os plugues tipo fone
balanceados (TRS) so mostrados na ilustrao. Faa as
suas conexes s depois de verificar as sadas para pinos do
equipamento que voc pretende conectar.

GND (SLEEVE)
HOT (TIP)
COLD (RING)

Tambm pode ser conectado um plugue tipo P10 no


balanceado (TS).

GND (SLEEVE)
HOT (TIP)

13. Conector USB


Usado para conectar a um computador.
Antes de conectar, voc deve instalar o driver (p. 14).

14. Plugues INPUT 3 (AUX)


Usados para conectar um dispositivo de udio.
Ajuste o volume do sinal de entrada de udio com o boto [INPUT 3 (AUX)].

15. Plugue INPUT 2 (GUITAR)


Usado para conectar uma guitarra, violo ou baixo.
Ajuste o volume do sinal de entrada de udio com o boto [INPUT 2 (GUITAR)].
12

Descries do Painel
16. Plugue INPUT 1 (MIC)
Esse um plugue de entrada de udio analgico. Nvel de entrada classificado: -60 -30 dBu
Esse plugue pode fornecer 48 V de phantom power, permitindo que voc conecte um microfone
condensador que exija phantom power. Neste caso, ajuste o boto [PHANTOM] para 48V.
* Este instrumento est equipado com plugues do tipo
balanceado (XLR/TRS). Os diagramas de fiao para esses
plugues so mostrados na ilustrao. Faa as suas conexes
depois de verificar os diagramas de fiao do equipamento que
voc pretende conectar.

2: HOT

1: GND

3: COLD

Painel Inferior
* Ao virar a unidade de cima para baixo, obtenha vrios jornais ou revistas, e ponha-os sob os
quatro cantos ou em ambas as extremidades do equipamento para prevenir que os botes e os
controles sejam danificados. Alm disso, tente orientar a unidade de forma a que nenhum boto
ou controle fique danificado.
17

18

17. Chave [SAMPLE RATE]


Ajusta a taxa de amostragem do sinal de udio que ser gravado ou reproduzido.
Quando mudar a taxa de amostragem, desconecte o cabo USB que conecta o TRI-CAPTURE ao
computador e reconecte-o.

18. Chave [MODE]


Seleciona o modo gravao ou reproduo quando a chave [SAMPLE RATE] estiver na posio 96k.
Quando a chave [SAMPLE RATE] est na posio 96k, o TRI-CAPTURE no pode gravar e reproduzir
dados de udio simultaneamente. Para gravao, ponha a chave [MODE] na posio REC e, para
reproduo, ponha a chave [MODE] na posio PLAY.

13

Instalao do Driver
Windows

Mac OS X

Observao
No conecte o TRI-CAPTURE ao computador at que seja instrudo a faz-lo.
Um driver um software que transfere dados entre o TRI-CAPTURE e o software do
aplicativo em execuo no seu computador quando o computador e o TRI-CAPTURE esto
conectados.

1. Inicie o computador sem que o TRI-CAPTURE esteja conectado.


Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

Windows
Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.

2. Saia de todos os aplicativos em execuo.


3. Insira o CD-ROM includo na drive de CD-ROM.
Windows
Se a caixa de dilogo de Execuo Automtica for exibida, clique em [Abrir pasta para
exibir arquivos].

4. Das seguintes alternativas, clique duas vezes no arquivo relevante no CD-ROM


includo para iniciar o instalador.
Sistema Operacional

Arquivo

Windows

[Setup] na pasta [WinDriver]

Mac OS X

[TriCapture_USBDriver.mpkg] na pasta [MacDriver]

Consulte o site da Roland para obter informaes sobre drivers e compatibilidade com as
ltimas verses do sistema operacional.
http://www.roland.com/

14

Windows

usurios: continuar para a p. 15

Mac OS X

usurios: continuar para a p. 18

Instalao do Driver

Windows
5. Quando uma tela de confirmao referente ao controle de conta do usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando TRI-CAPTURE Driver ser instalado no computador. for exibido, clique
em [Avanar].
7. Clique em [Avanar] novamente.
Windows 7/Windows Vista
Se uma caixa de dilogo referente Segurana do Windows for exibida, clique em [Instalar].

Windows XP

Se a caixa de dilogo Instalao de software for exibida, clique em [Continuar] para


continuar a instalao.
Se voc no puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalao. Altere as
configuraes conforme descrito em Configuraes de Opes de assinatura de driver
(Windows XP) (p. 36) e tente instalar novamente.

8. Quando Pronto para instalar o driver.


for exibido, conecte o TRI-CAPTURE ao
computador usando um cabo USB.
* Abaixe o volume de qualquer dispositivo perifrico
antes de conectar o cabo USB.
* Esta unidade est equipada com um circuito de
proteo. necessrio um breve intervalo (alguns
segundos) aps a inicializao para que a unidade
opere normalmente.
* Antes de ligar/desligar, diminua sempre o volume.
Mesmo que o volume esteja no mnimo, voc pode
continuar ouvindo algum som ao ligar/desligar. Esta situao normal, e no indica mau
funcionamento.
* A instalao do driver pode demorar um pouco.

Windows 7/Windows Vista


Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela. O driver ser instalado
automaticamente.

Windows XP
Novo hardware encontrado ser exibido no canto inferior direito da tela.

Windows 7/Windows Vista usurios: continuar para a p. 16


Windows XP usurios: continuar para a p. 17

15

Instalao do Driver

Windows 7/Windows Vista


9. Quando A instalao foi concluda. for exibido, clique em [Fechar].
Se a caixa de dilogo Alterao das Configuraes do Sistema for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.

10. Abra o Painel de Controle, clique em [Hardware e Sons] e clique em [Som].


Se tiver selecionado o modo de exibio de cones ou Clssico, clique duas vezes em
[Som].

11. Clique na guia [Reproduo], selecione o [OUT] do TRI-CAPTURE, e clique em


[Definir padro].
12. Clique em [OK].
Siga para a p. 19

Se no puder selecionar o TRI-CAPTURE, consulte Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE (p. 31).


Se o TRI-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de sada, os alertas de udio do
computador sero reproduzidos usando o TRI-CAPTURE; eles no sero ouvidos atravs dos
alto-falantes do computador.

16

Instalao do Driver

Windows XP
9. Se for exibida uma caixa de dilogo que
pergunta se deseja se conectar ao Windows
Update, selecione [No, no agora] e clique
em [Avanar].

10. Selecione [Instalar o software


automaticamente (recomendvel)] e clique
em [Avanar].

11. Se a caixa de dilogo Instalao de hardware for


exibida, clique em [Continuar assim mesmo] para
continuar a instalao.
12. Quando Concluindo o Assistente para adicionar
novo hardware for exibido, clique em [Concluir].
13. Quando A instalao foi concluda. for exibido,
clique em [Fechar].
Se a caixa de dilogo Alterao das Configuraes do Sistema for exibida, clique em
[Sim] para reiniciar o Windows.

14. Abra o Painel de Controle, clique em [Sons, fala e dispositivos de udio] e


depois clique em [Sons e dispositivos de udio].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Sons e
dispositivos de udio].

15. Clique na guia [udio] e selecione [OUT (TRI-CAPTURE)].


16. Clique em [OK].
Siga para a p. 19

Se no puder selecionar o TRI-CAPTURE, consulte Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE (p. 31).


Se o TRI-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de sada, os alertas de udio do
computador sero reproduzidos usando o TRI-CAPTURE; eles no sero ouvidos atravs dos
alto-falantes do computador.

17

Instalao do Driver

Mac OS X
Se a caixa de dilogo Autenticar ou O Instalador requer que voc digite sua senha aparecer
durante a instalao, insira uma senha de administrador e clique em [OK] ou [Instalar Software].

5. Quando Bem-vindo ao Instalador de TRI-CAPTURE Driver for exibido, clique em


[Continuar].
6. Se a tela para a seleo do destino da instalao for exibida, selecione o disco de
inicializao e clique em [Continuar].
7. Quando o tipo de instalao for exibido, clique em [Instalar] ou [Atualizar].
8. Clique em [Continuar a Instalao].
9. Quando a instalao estiver concluda, clique em [Reiniciar] para reiniciar o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.

10. Depois que o computador for reiniciado, conecte o


TRI-CAPTURE ao computador usando um cabo USB.
* Abaixe o volume de qualquer dispositivo perifrico
antes de conectar o cabo USB.
* Esta unidade est equipada com um circuito de
proteo. necessrio um breve intervalo (alguns
segundos) aps a inicializao para que a unidade
opere normalmente.
* Antes de ligar/desligar, diminua sempre o volume. Mesmo que o volume esteja no mnimo,
voc pode continuar ouvindo algum som ao ligar/desligar. Esta situao normal, e no
indica mau funcionamento.

11. Abra as Preferncias do Sistema e clique em [Som].


12. Clique na guia [Sada] e selecione [TRI-CAPTURE].
13. Quando terminar de fazer as configuraes, feche as Preferncias do Sistema.
Siga para a p. 19

Se no puder selecionar o TRI-CAPTURE, consulte Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE


(p. 31).
Se o TRI-CAPTURE estiver selecionado como o dispositivo de sada, os alertas de udio do
computador sero reproduzidos usando o TRI-CAPTURE; eles no sero ouvidos atravs dos
alto-falantes do computador.

18

Instalao do Driver

Confirme que possvel ouvir o som


Windows

Mac OS X

1. Conecte os fones de ouvido ou os alto-falantes amplificados conforme mostrado na


imagem.
Fones de ouvido

Auto-falantes amplificados

* Para evitar mau funcionamento e/ou danos aos alto-falantes ou a outros aparelhos, diminua
sempre o volume e desconecte o cabo USB de todos os aparelhos antes de fazer qualquer
conexo.

2. Abra a pasta com o nome [Sample] no CD-ROM incluso e copie o arquivo TTears
(.mp3) para a rea de trabalho.
3. Clique duas vezes no arquivo TTears (.mp3) que copiou para a rea de trabalho.
Windows
O Windows Media Player iniciado.

Mac OS X
O iTunes iniciado.
Clique no boto de reproduo para reproduzir o arquivo de exemplo.
O software usado para reproduzir o arquivo de exemplo poder variar de acordo com o ambiente
do computador. Se um software diferente for iniciado, reproduza o arquivo de exemplo conforme
descrito no manual do proprietrio do software sendo usado.
* Os direitos autorais do contedo deste produto (dados de som em forma de onda, dados de
estilo, padres de acompanhamento, dados de frase, loops de udio e dados de imagem) so
reservados pela Roland Corporation e/ou pela Atelier Vision Corporation.

19

Instalao do Driver

4. Ajuste o volume.
Use o boto [PHONES] do TRI-CAPTURE para ajustar o volume.
* O volume dos sinais que saem dos plugues OUTPUT no pode ser ajustado no prprio
TRI-CAPTURE.
Se o arquivo de exemplo puder ser ouvido, o computador e o TRI-CAPTURE esto conectados
corretamente e o driver foi instalado com sucesso.
Se no puder ouvir o arquivo de exemplo, consulte Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE (p. 31).

20

Como Usar
Esta seo explica as conexes e os ajustes bsicos para o TRI-CAPTURE.
Consulte tambm os diagramas em bloco (p. 48).

Precaues em Relao ao Uso do Software


Antes de usar qualquer software, observe os seguintes pontos.
Conecte o TRI-CAPTURE ao computador antes de iniciar o software.
No desconecte o TRI-CAPTURE do computador enquanto o software estiver sendo
executado. Aps sair do software, desconecte o TRI-CAPTURE.
Selecione o TRI-CAPTURE para a configurao do dispositivo de udio do seu software.
Verifique se a taxa de amostragem do software est igual ao ajuste da chave [SAMPLE RATE]
no painel inferior.
O TRI-CAPTURE no funcionar no ambiente clssico de Mac OS X. Use o TRI-CAPTURE
quando o ambiente Clssico no estiver em execuo.

Configuraes do Dispositivo de Entrada/Sada


Para reproduzir e gravar dados de udio no seu software, selecione o TRI-CAPTURE como dispositivo
de entrada/sada de udio. Para obter detalhes sobre a configurao, consulte a documentao do
seu software.

Dispositivo de Sada de udio


Nome do dispositivo

MME, WDM/KS

ASIO

Core Audio

TRI-CAPTURE

OUT (TRI-CAPTURE)

OUT 1-2

1, 2

Dispositivo de Entrada de udio


Nome do dispositivo

MME, WDM/KS

ASIO

Core Audio

TRI-CAPTURE

IN (TRI-CAPTURE)

IN 1-2

1, 2

21

Como Usar

Reproduzir
Conecte o TRI-CAPTURE a um computador usando o cabo USB. Os dados de udio sero transferidos
em ambas as direes entre o TRI-CAPTURE e o computador atravs do cabo USB.
Conectando os fones de ouvido ou alto-falantes amplificados conforme indicado na ilustrao,
voc pode monitorar a reproduo a partir do seu software DAW ou o som de um instrumento ou
dispositivo de udio conectado ao TRI-CAPTURE.
Fones de ouvido

Alto-falantes amplificados

Dispositivo de sada de udio


do software: TRI-CAPTURE
Computador

Painel traseiro

Painel frontal

Ajuste o boto
[OUTPUT MUTE]
para ON
para que no
saia som dos
alto-falantes.

Use o boto
[PHONES] para
ajustar o volume
dos fones de
ouvido.

* Para efetuar a reproduo a uma taxa de amostragem de 96 kHz, ponha a chave [SAMPLE RATE]
no painel inferior na posio 96k, e ponha a chave [MODE] no painel inferior na posio PLAY.

22

Como Usar

Gravao
Usando o seu software, voc pode gravar o som que entra atravs dos plugues INPUT 13. Voc
tambm pode gravar o som que entra no TRI-CAPTURE enquanto combina os dados de udio
reproduzidos no computador.
O TRI-CAPTURE possui trs modos de gravao. Selecione o modo adequado para os propsito que
voc tem em mente.
Painel frontal

MIC/GUITAR
Gravar sons de microfone ou
guitarra (acstica ou eltrica)
(p. 24).

ALL INPUTS
Gravar som do microfone ou da
guitarra (acstica ou eltrica)
junto com o som do dispositivo
de udio (p. 26).

LOOP BACK
Gravar som do microfone ou da
guitarra (acstica ou eltrica)
mixando-o com os dados
de udio reproduzidos no
computador (p. 28).

Precaues em Relao ao Uso do Dispositivo Externo de udio


Para reproduzir um sinal de udio de entrada sem Latncia (um curto perodo de atraso entre
a execuo e a reproduo), ajuste o boto [INPUT MONITOR] para ON.
Dependendo da localizao dos microfones em relao aos alto-falantes, pode ser produzido
um chiado. Isto pode ser remediado atravs das seguintes aes:
1. Mudar a posio do(s) microfone(s).
2. Aumentar a distncia entre o(s) microfone(s) e os alto-falantes.
3. Reduzir os nveis de volume.
4. A
 justando o boto [OUTPUT MUTE] para ON.
Tire o udio da sada de som dos alto-falantes. Use fones de ouvido.
* Para gravar a uma taxa de amostragem de 96 kHz, ponha a chave [SAMPLE RATE] no painel
inferior na posio 96k, e ponha a chave [MODE] no painel inferior na posio REC.

23

Como Usar

Gravando Sons de Microfone ou de Guitarra (Acstica ou Eltrica) (MIC/GUITAR)


Ao ajustar o modo de gravao para MIC/GUITAR, voc pode gravar os sons de microfone e de
guitarra (acstica ou eltrica) de cada faixa individualmente.
Ajuste a porta de entrada para faixa no software.

Fones de ouvido

Alto-falantes amplificados

Ao usar SONAR, ajuste da seguinte maneira:


Ao gravar o som do microfone: IN Esquerdo (TRICAPTURE)
Ao gravar o som da guitarra (acstica ou eltrica): IN
Direito (TRI-CAPTURE)

Computador

Painel traseiro

Ao conectar
um microfone
condensador, ajuste
o boto [PHANTOM]
para 48V.

Ao conectar uma guitarra, violo ou


um baixo, ajuste o boto [Hi-Z] para
ON (p. 10).
Ao conectar um
microfone dinmico
que no exige phantom
power, certifique-se de
que o boto [PHANTOM]
est ajustado para OFF
(p. 10).
Use os botes [INPUT 1 (MIC)] e [INPUT 2 (GUITAR)] para ajustar o nvel de entrada para que o
indicador PEAK no acenda.

24

Como Usar
Recursos do modo MIC/GUITAR
Voc pode editar separadamente os dados de udio gravados a partir de um microfone e de uma
guitarra (acstica ou eltrica).
Ajustando a porta de entrada da faixa no software para monaural, o som do microfone ser gravado
no canal esquerdo (L), e o som da guitarra (acstica ou eltrica) ser gravado no canal direito (R).
Voc pode gravar ou monitorar o som que entra atravs dos plugues INPUT 3 (AUX).
Ao fazer a gravao do som que entra atravs dos plugues INPUT 3 (AUX), ajuste o boto [REC
MODE] para ALL INPUTS ou LOOP BACK.
No modo MIC/GUITAR, voc no pode gravar os dados de udio reproduzidos no seu computador.
Para gravar os dados de udio reproduzidos no computador, ajuste o boto [REC MODE] para LOOP
BACK.

Exemplos de Como Usar o Modo MIC/GUITAR


Gravar o som do microfone e da guitarra (acstica ou eltrica) simultaneamente no software
DAW, e editar os dados de udio gravados separadamente

25

Como Usar

Gravar Som do Microfone ou da Guitarra (Acstica ou Eltrica)


Junto com o Som do Dispositivo de udio (ALL INPUTS)
Ao ajustar o modo de gravao para ALL INPUT, voc pode gravar sons de microfone e/ou de
guitarra (acstica ou eltrica) com o som estreo de um dispositivo de udio.
Selecione o modo ALL INPUT ao gravar sons de microfone ou de guitarra (acstica ou eltrica) com
a reproduo em estreo do dispositivo de udio.
Fones de ouvido

Alto-falantes amplificados

Ajuste a porta de entrada para faixa no software.


Ao usar SONAR, ajuste para Stereo IN (TRI-CAPTURE).

Computador

Painel traseiro

Ao conectar
um microfone
condensador, ajuste
o boto [PHANTOM]
para 48V.

Dispositivo de udio

Ao conectar um
microfone dinmico
que no exige phantom
power, certifique-se de
que o boto [PHANTOM]
est ajustado para OFF
(p. 10).
Ao conectar uma
guitarra (acstica
ou eltrica) ou
um baixo, ajuste o
boto [Hi-Z] para
ON (p. 10).

26

Como Usar
Use o boto correspondente ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou [INPUT 3 (AUX)]) para ajustar
o volume do microfone, da guitarra (acstica ou eltrica) ou do dispositivo de udio para que o
indicador PEAK no acenda.

Recursos do modo ALL INPUT


Microfone ou guitarra (acstica ou eltrica) ter o som localizado no centro.
Se voc gravar apenas o som de um dispositivo de udio, no conecte nenhum equipamento ao
plugue INPUT 1 (MIC) ou INPUT 2 (GUITAR), e gire os botes [INPUT 1 (MIC)] e [INPUT 2 (GUITAR)]
completamente para a esquerda.
No modo ALL INPUT, voc no pode gravar os dados de udio reproduzidos no seu computador.
Para gravar os dados de udio reproduzidos no computador, ajuste o boto [REC MODE] para LOOP
BACK.
Durante a gravao, os sons do microfone, da guitarra (acstica ou eltrica) e do dispositivo de udio
sero mixados. Voc no pode editar os dados de udio gravados separadamente.

Exemplos de Como Usar o Modo ALL INPUT


Gravar o som da guitarra (acstica ou eltrica) ao reproduzir o CD Minus One
Cantar com o som de caraoqu de um dispositivo de udio, e gravar o som do vocal e do
caraoqu
Gravar o som do vocal ou da guitarra (acstica ou eltrica) com um sintetizador
Gravar a narrao de um programa de TV ou vdeo game com um microfone

27

Como Usar

Gravar Som do Microfone ou da Guitarra (Acstica ou Eltrica) Mixando-o


com os Dados de udio Reproduzidos em um Computador (LOOP BACK)
Ao ajustar o modo de gravao para LOOP BACK, voc pode gravar o som do microfone, da guitarra
(acstica ou eltrica) e/ou do dispositivo de udio em outro software combinando os dados de
udio reproduzidos no computador.
Fones de ouvido

Alto-falantes amplificados

Ajuste a porta de entrada do software.


Ao usar SONAR, ajuste para Stereo IN (TRI-CAPTURE),
e ajuste o Driver mode para [MME] ou [ASIO].

Computador

Painel traseiro

Ao conectar
um microfone
condensador, ajuste
o boto [PHANTOM]
para 48V.

Dispositivo de udio

Ao conectar um
microfone dinmico
que no exige phantom
power, certifique-se de
que o boto [PHANTOM]
est ajustado para OFF
(p. 10).
Ao conectar uma
guitarra (acstica
ou eltrica) ou
um baixo, ajuste o
boto [Hi-Z] para
ON (p. 10).

28

Como Usar
Use o boto correspondente ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou [INPUT 3 (AUX)]) para ajustar
o volume do microfone, da guitarra (acstica ou eltrica) ou do dispositivo de udio para que o
indicador PEAK no acenda.

Recursos do Modo LOOP BACK


Microfone ou guitarra (acstica ou eltrica) ter o som localizado no centro.
Se voc desejar gravar apenas o som reproduzido pelo seu computador, no conecte nenhum
equipamento aos plugues INPUT 1 (MIC), INPUT 2 (GUITAR) e INPUT 3 (AUX), e gire os botes [INPUT
1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] e [INPUT 3 (AUX)] completamente para a esquerda.
Se voc puser a chave [SAMPLE RATE] na posio 96k, voc no poder ajustar o boto [REC MODE]
para LOOP BACK. Ponha a chave [SAMPLE RATE] na posio 44.1k ou 48k.
Durante a gravao, os sons reproduzidos pelo computador e os sons do microfone, da guitarra
(acstica ou eltrica) e do dispositivo de udio sero mixados. Voc no pode editar os dados de
udio gravados separadamente.

Exemplos de Uso para o Modo LOOP BACK


Cantar com o som do caraoqu reproduzido em um navegador da Web ou no Windows
Media Player, e gravar o som do vocal e do caraoqu no software DAW
Enviar o som de um jogo de computador pessoal para o seu software para produo de mdia
em streaming
Usar outro pacote de software para gravar um programa de rdio pela Internet que voc
esteja escutando com um navegador web

29

Soluo de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este captulo. Ele contm dicas para a soluo da maior
parte dos problemas. Se este captulo no puder ajud-lo a solucionar um problema, consulte a
seo de suporte do nosso site. Se o problema no for solucionado, consulte as informaes de
contato listadas no final deste documento.
Site de suporte da Roland: http://www.roland.com/

Problemas ao Instalar o Driver


Problema

Confirmao

Resoluo

O instalador no
se inicia

Voc est tentando fazer a instalao a


partir de um drive de DVD-ROM em rede?

Voc no pode instalar a partir de um drive de


DVD-ROM em rede.

Voc est conectado com uma conta de


usurio que no possui privilgios de
administrador?
No possvel
instalar

Um aviso ou erro
aparece durante
a instalao
(Windows)

No possvel sair
do instalador

O Assistente
para adicionar
novo hardware
aparece
novamente
depois que
o driver foi
instalado
(Windows XP)

Numerais como
2- aparecem no
incio do nome
de um dispositivo
(Windows)

30

Faa login no computador com uma conta de


usurio que tenha privilgios de administrador.
Para obter mais detalhes, consulte o administrador
do sistema do computador.

A configurao Opes de assinatura de


driver est definida como [Bloquear]?
(Windows XP)

Altere a configurao Opes de assinatura de


driver (p. 36).

Outros programas ou programas residentes


(como antivrus) esto em execuo?

Certifique-se de sair de todos os programas antes


da instalao.

Em Gerenciador de Dispositivos, voc


v Outro dispositivo, Dispositivo
desconhecido ou um dispositivo para o
qual ?, !, ou x seja exibido?

Reinstale o driver do TRI-CAPTURE (p. 41).

O seu computador est sendo


alimentado por energia de bateria?

Conecte o cabo de fora ao computador.

Alm de um mouse e teclado, h outros


dispositivos USB conectados?

Certifique-se de que nenhum outro dispositivo


USB est conectado ao computador (alm de um
mouse e teclado) durante a instalao.

O TRI-CAPTURE est conectado a um hub


USB que no est conectado a uma fonte
de energia?

Use um hub USB conectado a uma fonte de


energia.

Voc conectou o TRI-CAPTURE a um


conector USB diferente, em vez daquele
que voc usou ao instalar o driver?

Voc conectou o TRI-CAPTURE a um


conector USB diferente, em vez daquele
que voc usou ao instalar o driver?

Se alterar o conector USB ao qual o TRI-CAPTURE


est conectado, o Assistente para adicionar novo
hardware poder aparecer novamente mesmo se o
driver j tiver sido instalado no computador.
Siga a etapa 9 do procedimento de instalao do
driver (p. 17) e instale o driver.
Se conectar o TRI-CAPTURE a um conector USB
diferente, em vez do que voc usou ao instalar o
driver, um numeral poder aparecer com o nome
do dispositivo.
Para que o nome do dispositivo aparea sem
o numeral, conecte o TRI-CAPTURE ao mesmo
conector USB utilizado durante a instalao ou
reinstale o driver (p. 41).

Soluo de problemas

Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE


Problema

Confirmao

Resoluo

O driver foi instalado?

Instale o driver (p. 14).

O indicador REC MODE est desligado?

Certifique-se de que o TRI-CAPTURE est conectado


corretamente ao computador.
Se o problema no for resolvido, reinstale o driver (p. 41).

No possvel
selecionar ou
usar o dispositivo
TRI-CAPTURE

No possvel
alterar as
configuraes do
driver (Windows 7)
No possvel
selecionar o
LOOP BACK
pressionando o
boto [REC MODE]

O nome do dispositivo TRI-CAPTURE


exibido?

Saia de todos os programas que esto utilizando


o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinstale o driver (p. 41).

Outro programa est usando o


TRI-CAPTURE?

Saia de todos os programas que esto utilizando


o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinstale o driver (p. 41).

O computador entrou no modo standby


(espera), no modo de hibernao ou no
modo de inatividade enquanto o
TRI-CAPTURE estava conectado?

Saia de todos os programas que esto utilizando


o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinicie o computador.

Voc desconectou e reconectou o


cabo USB durante a utilizao do
TRI-CAPTURE?

Saia de todos os programas que esto utilizando


o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinicie o
computador.

O TRI-CAPTURE estava conectado ao


computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?

Conecte o TRI-CAPTURE depois da inicializao do


computador.
Em alguns computadores, o TRI-CAPTURE no
pode ser utilizado se estiver conectado enquanto o
computador estiver sendo iniciado.

A funo de monitoramento do
Windows est ativada?

Desative a funo de monitoramento (p. 40).


Ponha a chave [SAMPLE RATE] na posio 44.1k
ou 48k.

A chave [SAMPLE RATE] est na posio


96k?

Quando a chave [SAMPLE RATE] est na posio


96k, voc no pode selecionar LOOP BACK
pressionando o boto [REC MODE].

No sai nenhum
som dos
alto-falantes do
computador

No se trata de mau funcionamento.

Ao usar o TRI-CAPTURE, no sai nenhum som dos


alto-falantes do computador.
Conecte fones de ouvido ou sistemas de
reproduo de udio (monitores externos) ao
TRI-CAPTURE.

No sai nenhum
som dos
alto-falantes
conectados ao
TRI-CAPTURE

O boto [OUTPUT MUTE] est ajustado


para ON?

Ajuste o boto [OUTPUT MUTE] para OFF.

31

Soluo de problemas
Problema

O som
reproduzido pelo
seu computador
inaudvel ou
muito fraco

O som de
reproduo do
computador est
duplicado

O volume do
microfone est
insuficiente

Confirmao

Resoluo

Voc consegue ouvir o som conectando


fones de ouvido?

Se voc conseguir ouvir o som atravs dos fones de


ouvido conectados ao plugue PHONES, verifique
se voc conectou corretamente o seu sistema de
reproduo de udio (monitores externos), e ajuste
o volume do seu equipamento.
Se o som nos seus fones de ouvido for inaudvel ou
muito fraco, verifique os outros tens da soluo de
problemas.

O boto [PHONES] do TRI-CAPTURE est


desligado?

Use o boto [PHONES] do TRI-CAPTURE para ajustar


o volume.

A configurao de volume do
computador foi diminuda?

Ajuste a configurao de volume do computador


(p. 39).

Voc est usando software de


comunicao de voz? (Windows 7)

Desative o ajuste automtico do volume (p. 40).

O buffer de udio do driver muito


pequeno?

Aumente o tamanho do buffer (p. 43).

O boto [REC MODE] est ajustado para


LOOP BACK?

Ajuste o boto [REC MODE] para MIC/GUITAR ou


ALL INPUTS.

Voc est usando o conector correto?

Conecte o seu microfone com um plugue do tipo


XLR ao conector do tipo XLR (plugue INPUT 1 (MIC))
(p. 13).

A sensibilidade do microfone
corresponde ao nvel de entrada
nominal do TRI-CAPTURE?

O nvel de entrada nominal do microfone do


TRI-CAPTURE de -60 dBu. Se a sensibilidade do
microfone for baixa, o nvel ser baixo.

Verifique os contedos de O nvel do


volume do instrumento conectado ao
conector de entrada muito baixo (p. 32).

O volume do
instrumento est
insuficiente

Voc est usando o conector correto?

Conecte a sua guitarra (acstica ou eltrica) ao


plugue INPUT 2 (GUITAR) (p. 12).

O boto [Hi-Z] est ajustado para OFF?

Ajuste o boto [Hi-Z] para ON (p. 10).

O nvel de entrada est muito baixo?

Use o boto [INPUT 2 (GUITAR)] para ajustar o nvel


de entrada (p. 11).

Voc est usando um cabo de conexo


que contm um resistor?

Use um cabo de conexo que no contenha um


resistor.

Verifique os contedos de O nvel do


volume do instrumento conectado ao
conector de entrada muito baixo (p. 32).
O nvel do volume
do instrumento
conectado ao
conector de
entrada muito
baixo

32

O nvel de entrada est muito baixo?

Gire o boto [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou


[INPUT 3 (AUX)] para a direita para aumentar o nvel
de entrada (p. 11).

Voc est usando um cabo de conexo


que contm um resistor?

Use um cabo de conexo que no contenha um


resistor.

Soluo de problemas
Problema

Confirmao

Resoluo

Som distorcido
de um dispositivo
conectado ao
plugue de entrada

O indicador PEAK acende?

Gire o boto [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)] ou


[INPUT 3 (AUX)] para a esquerda para diminuir o
nvel de entrada (p. 11).

A reproduo de
um instrumento
conectado ao
plugue de entrada
do TRI-CAPTURE
fica duplicada

O boto [INPUT MONITOR] est ajustado


para ON?

H ocorrncia de
chiado

O microfone est perto dos


alto-falantes?

Esto sendo executados mltiplos


programas?
O tamanho do buffer de udio do
software foi definido corretamente?

O som
interrompido
durante a
reproduo ou
gravao,
o som falha

Ajuste o boto [INPUT MONITOR] para OFF.


Ou desligue a funo de monitorao do software.

Ponha o microfone em um local afastado dos


alto-falantes.
Se ainda houver ocorrncia de chiado, ajuste o
boto [OUTPUT MUTE] para OFF, e escute o som
usando fones de ouvido.
Saia de programas que no esto sendo utilizados.
Se o software permitir o ajuste do tamanho do
buffer de udio, altere-o.
Consulte a documentao do seu software.

O tamanho do buffer de udio do driver


foi definido corretamente?

Aumente o tamanho do buffer de udio do driver


(p. 43).

A configurao da Margem de
Gravao est correta? (Mac OS X)

Se o udio falhar ou se houver barulho mesmo


depois do ajuste do tamanho de buffer do udio,
aumente a configurao Margem de Gravao (p. 44).

O software do sistema est atualizado?

Execute o Windows Update ou o Microsoft Update


e certifique-se de que o software do sistema est
atualizado.

Voc utilizou a atualizao de software


do Mac OS X?

Execute o Software Update e certifique-se de que o


software do sistema est atualizado.

Os drivers do chipset interno do


computador e da placa de vdeo esto
atualizados?

Atualize para os drivers mais atuais conforme


necessrio.

Os drivers do hardware de LAN do


computador (com e sem fio) esto
atualizados?

Instale os drivers de hardware de LAN mais atuais.


Se o problema no for resolvido, desative a LAN.

A configurao do gerenciamento de
energia do computador est definida
como modo de economia?

Verifique as configuraes de gerenciamento de


energia e ajuste-as de forma adequada (p. 37).

A configurao de Desempenho do
sistema est correta? (Windows)

Altere a configurao de Desempenho do sistema


(p. 38).

O TRI-CAPTURE est conectado a um


hub USB?

Conecte o TRI-CAPTURE diretamente a um dos


conectores USB do computador.

Voc est usando o cabo USB incluso?

Voc deve usar o cabo USB includo.


Alguns cabos USB disponveis no mercado no
esto em conformidade com as normas de USB,
e isso pode fazer com que o TRI-CAPTURE no
funcione corretamente.

33

Soluo de problemas
Problema

Confirmao

Resoluo

O som
interrompido
durante a
reproduo ou
gravao,
o som falha

A funo de monitoramento do
Windows est ativada? (Windows 7)

Desative a funo de monitoramento (p. 40).

Voc tentou reproduzir ou gravar


imediatamente aps a inicializao do
computador ou aps ter sado do modo
de inatividade?

Espere um momento antes da reproduo ou da


gravao.

Alguma guitarra (acstica ou eltrica)


est conectada?

Afaste-se o mximo possvel do computador.


Se o rudo diminuir quando voc diminuir o volume
da sua guitarra (acstica ou eltrica), possvel que
os captadores da sua guitarra (acstica ou eltrica)
estejam sendo afetados pelos rudos do seu
computador ou do monitor de video.

possvel que voc tenha deixado um


microfone, um instrumento ou um
dispositivo de udio que no esteja
sendo utilizado conectado?

Desconecte o microfone, o instrumento ou o


dispositivo de udio no utilizado, e depois gire o
boto correspondente ([INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2
(GUITAR)], ou [INPUT 3 (AUX)]) completamente para
a esquerda.

No seu computador esto conectados


um mdulo de som MIDI e o TRICAPTURE simultaneamente via USB, e
a sada do mdulo de som MIDI est
conectada ao plugue de entrada do
TRI-CAPTURE?

Conecte o mdulo de som MIDI e o TRI-CAPTURE a


um hub USB com energia prpria (um hub USB que
utilize um plugue CA).

Voc conectou o terminal de


aterramento?

provvel que voc solucione o problema


aterrando um componente de metal do seu
computador ou o pino de aterramento do
adaptador CA do seu computador.
Verifique tambm se existe algum dispositivo nas
proximidades que esteja emitindo um forte campo
eletromagntico, como uma televiso ou um forno
microondas.

O nvel de entrada adequado?

Use o boto [INPUT 1 (MIC)], [INPUT 2 (GUITAR)], ou


[INPUT 3 (AUX)] para ajustar o nvel de entrada. Se
o seu software tiver um ajuste de nvel de entrada,
verifique as configuraes do nvel de entrada.

A sensibilidade do microfone
corresponde ao nvel de entrada do
TRI-CAPTURE?

O nvel de entrada do microfone do TRI-CAPTURE


de -60 dBu. Se a sensibilidade do microfone for
baixa, o nvel ser baixo.

O driver foi instalado?

Instale o driver (p. 14).

Os dispositivos de entrada e de sada do


software esto configurados?

Selecione o TRI-CAPTURE como o dispositivo de


entrada e de sada (p. 21).

Ocorrem rudos
ou distoro em
outros locais
que no sejam
na reproduo
a partir do seu
computador

O som gravado
muito alto ou
muito fraco

No possvel
reproduzir ou
gravar

O indicador REC MODE do TRI-CAPTURE


est desligado?

34

Certifique-se de que o TRI-CAPTURE est conectado


corretamente ao computador.
Se o problema no for resolvido, reinstale o driver
(p. 41).

Soluo de problemas
Problema

Confirmao

Resoluo

A chave [SAMPLE RATE] est na posio


96k?

Quando a chave [SAMPLE RATE] est na posio


96k, o TRI-CAPTURE no pode gravar e reproduzir
dados de udio simultaneamente. Para reproduo,
ponha a chave [MODE] na posio PLAY, e para a
gravao ponha a chave [MODE] na posio REC.
Ou ponha a chave [SAMPLE RATE] na posio
44.1k ou 48k.

Outro programa est usando o


TRI-CAPTURE?

O computador entrou no modo standby


(espera), no modo de hibernao ou
no modo de inatividade enquanto o
TRI-CAPTURE estava conectado?

No possvel
reproduzir ou
gravar

Voc desconectou e reconectou o


cabo USB durante a utilizao do
TRI-CAPTURE?

Se o problema no for resolvido, reinstale o driver


(p. 41).
Saia de todos os programas que esto utilizando
o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinicie o
computador.
Saia de todos os programas que esto utilizando
o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.
Se o problema no for resolvido, reinicie o
computador.

A configurao de volume do
computador foi diminuda?

Ajuste a configurao de volume do computador


(p. 39).

Voc est usando algum software de


comunicao por voz? (Windows 7)

Desative o ajuste automtico do volume (p. 40).

O TRI-CAPTURE estava conectado ao


computador enquanto o computador
estava sendo iniciado?
O buffer de udio do driver muito
pequeno?

O computador processou uma tarefa de


uso intensivo do processador enquanto
voc estava utilizando o TRI-CAPTURE?

No possvel
reproduzir ou
gravar dados de
udio de 24 bits

Saia de todos os programas que esto utilizando


o TRI-CAPTURE, desconecte o cabo USB do
TRI-CAPTURE e reconecte-o.

Conecte o TRI-CAPTURE depois da inicializao do


computador.
Em alguns computadores, o TRI-CAPTURE no
pode ser utilizado se estiver conectado enquanto o
computador estiver sendo iniciado.
Aumente o tamanho do buffer (p. 43).
Pare a reproduo ou a gravao e, em seguida,
tente reproduzir ou gravar mais uma vez.
Se o problema no for resolvido, saia de todos os
programas que esto utilizando o TRI-CAPTURE,
desconecte o cabo USB do TRI-CAPTURE e
reconecte-o.

O seu software oferece suporte a dados


de udio de 24 bits?

Verifique se o seu software oferece suporte


reproduo e gravao de dados de udio em
24 bits.

O software est configurado


corretamente?

Certifique-se de que o seu software est


configurado para reproduzir e gravar dados de
udio de 24 bits.

35

Soluo de problemas

Alterao das Configuraes do Computador para


Evitar Problemas
A alterao dessas configuraes do computador pode ajud-lo a evitar os problemas descritos em
Problemas ao Instalar o Driver (p. 30) e Problemas ao Usar o TRI-CAPTURE (p. 31).

Configuraes de Opes de assinatura de driver (Windows XP)


Se a configurao Opes de assinatura de driver estiver definida como [Bloquear], voc no
poder instalar o driver. Configure conforme a seguir:

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Desempenho e Manuteno] e, em seguida, no


cone [Sistema].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Sistema].

2. Clique na guia [Hardware] e em [Assinatura de driver].


A caixa de dilogo Opes de assinatura de driver ser aberta.

3. Na caixa de dilogo Opes de assinatura de driver, selecione [Avisar] ou [Ignorar] e


clique em [OK].
4. Clique em [OK] para fechar a caixa de dilogo Propriedades do sistema.
5. Instale o driver conforme descrito em Instalao do Driver (p. 14).
Aps completar a instalao, volte a configurao Opes de assinatura de driver para a sua
configurao original.

36

Soluo de problemas

Configuraes de Gerenciamento de Energia


Se o som for interrompido durante a execuo ou se houver sons faltando, voc poder resolver o
problema alterando as configuraes do gerenciamento de energia do computador.

Windows 7/Windows Vista


1. Abra o Painel de Controle, clique em [Sistema e Segurana] ou [Sistema e
Manuteno] e, em seguida, em [Opes de Energia].
Se voc tiver selecionado a exibio de cones no Windows 7, clique duas vezes no cone [Opes de
Energia].
Se voc tiver selecionado a exibio Clssica no Windows Vista, clique duas vezes no cone [Opes
de Energia].

2. Quando Selecionar plano de energia for exibido, escolha [Alto desempenho].


3. Clique em [Alterar configuraes do plano] ao lado de [Alto desempenho].
Se Alto desempenho no for exibido no Windows 7, clique em [Mostrar planos adicionais].

4. Clique em [Alterar configuraes de energia avanadas].


5. Na guia [Configuraes avanadas] do painel de controle Opes de Energia, clique
na marca [+] ao lado de Disco rgido e, em seguida, clique na marca [+] ao lado de
Desligar o disco rgido aps.
6. Clique em [Configurao], clique na seta para baixo e selecione [Nunca].
7. Clique em [OK] para fechar a janela Opes de Energia.
8. Feche a tela Editar configuraes do plano.
Windows XP
1. Abra o Painel de controle, clique em [Desempenho e manuteno] e, em seguida, em
[Opes de energia].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Opes de energia].

2. Clique na guia [Esquemas de energia] e defina os Esquemas de energia para [Sempre


ligado].
3. Clique em [OK] para fechar as Propriedades de Opes de energia.
Mac OS X
Esta configurao no est disponvel em algumas verses do Mac OS X.

1. Abra as Preferncias do Sistema e clique em [Economizador de Energia].


2. Clique em [Opes].
3. Defina o Desempenho do Processador para [Mximo].

37

Soluo de problemas

Configuraes de Desempenho do Sistema (Windows)


Se o som for interrompido durante a execuo ou se houver sons faltando, voc poder resolver o
problema alterando as configuraes de Desempenho do sistema conforme descrito abaixo.

Windows 7/Windows Vista


1. Abra o Painel de Controle, clique em [Sistema e Segurana] ou [Sistema e
Manuteno] e, em seguida, em [Sistema].
Se tiver selecionado a exibio de cones no Windows 7, clique duas vezes no cone [Sistema].
Se tiver selecionado a exibio clssica no Windows Vista, clique duas vezes no cone [Sistema].

2. Clique em [Configuraes avanadas do sistema] esquerda.


3. Quando uma tela de confirmao referente ao Controle de Conta de Usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
Se voc precisar inserir uma senha de administrador, faa o login no computador com uma conta de
usurio com privilgios de administrador e faa as configuraes novamente.

4. Clique em [Configuraes] de Desempenho e clique na guia [Avanado].


5. Selecione [Servios em segundo plano] e clique em [OK].
6. Clique em [OK] para fechar as Propriedades do Sistema.
Windows XP
1. Abra o Painel de controle, clique em [Desempenho e Manuteno] e, em seguida, em
[Sistema].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Sistema].

2. Clique na guia [Avanado] e em [Configuraes] na parte Desempenho.


3. Clique na guia [Avanado].
4. Selecione [Servios em segundo plano] e clique em [OK].
5. Clique em [OK] para fechar as Propriedades do Sistema.

38

Soluo de problemas

Configurao do Volume do Sistema


Se o volume da reproduo for muito alto ou baixo, tente ajustar o volume do sistema.

Windows 7
1. Abra o Painel de Controle e defina o modo de exibio para Categoria.
2. Clique em [Hardware e Sons] e depois em [Ajustar o volume do sistema].
3. Depois que aparecer o mixer de volume, selecione o [OUT] do TRI-CAPTURE do menu
Dispositivo e ajuste o volume.
Windows Vista
1. Abra o Painel de Controle e clique em [Hardware e Sons].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique em [Home do Painel de Controle] para sair
do Modo de exibio clssico.

2. Clique em [Ajustar o volume do sistema] em Som.


3. Depois que aparecer o mixer de volume, selecione o [OUT] do TRI-CAPTURE do menu
Dispositivo e ajuste o volume.
Se [Sem udio] estiver definido como Ligado, clique em [Sem udio] para defini-lo como
Desligado.

Windows XP
1. Abra o Painel de controle, clique em [Sons, fala e dispositivos de udio] e depois
clique em [Sons e dispositivos de udio].
Se tiver selecionado o modo de exibio Clssico, clique duas vezes em [Sons e dispositivos de
udio].

2. Clique na guia [udio].


3. Na rea Reproduo de som, certifique-se de que [OUT (TRI-CAPTURE)] est
selecionado como o Dispositivo padro e clique em [Volume].
4. Quando o controle de volume aparecer, ajuste o volume Wave.
Se a caixa de marcao sem udio estiver selecionada, desmarque-a.

Mac OS X
1. Abra as Preferncias do Sistema e clique em [Som].
2. Clique na guia [Sada].
3. Na rea Selecione um dispositivo para a sada de som, certifique-se de que o
[TRI-CAPTURE] est selecionado e use o controle deslizante do Volume de sada para
ajustar o volume.
Se a caixa de marcao Silenciar estiver selecionada, desmarque-a.
39

Soluo de problemas

Configuraes do Software de Comunicao de Voz


(Windows 7)
Se estiver usando um software de comunicao de voz, o volume do dispositivo de udio poder ser
ajustado automaticamente para se adequar conversa.
Use o procedimento a seguir para desativar o ajuste de volume automtico.

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Hardware e Sons] e clique em [Som].


Se tiver selecionado o modo de exibio de cones, clique em [Som].

2. Na guia [Comunicaes], defina Quando o Windows detecta actividade de


comunicaes para [No fazer nada].
3. Clique em [OK] para fechar Som.

Configuraes da Funo de Monitoramento (Windows 7)


Se a funo de monitoramento do Windows estiver ativada, o som de entrada poder ser ouvido em
duplicidade (cada som ecoado) ou poder ser ouvido um feedback.
Use o procedimento a seguir para desativar a funo de monitoramento do Windows.

1. Abra o Painel de Controle, clique em [Hardware e Sons] e clique em [Som].


Se tiver selecionado o modo de exibio de cones, clique em [Som].

2. Na rea Gravao, clique em [IN] do TRI-CAPTURE e clique em [Propriedades].


3. Clique na guia Escutar e desmarque a caixa de seleo [Escutar o dispositivo].
4. Clique em [OK] para fechar Propriedades.
5. Clique em [OK] para fechar Som.

40

Soluo de problemas

Reinstalao do Driver
Se voc tiver problemas ao instalar o driver, utilize o seguinte procedimento e reinstale o driver.

1. Exclua o driver do TRI-CAPTURE.


2. Instale o driver novamente conforme descrito em Instalao do Driver (p. 14).

Excluso do Driver
Se o computador no detectar o TRI-CAPTURE corretamente, utilize o seguinte procedimento para
excluir o driver e instale o driver novamente conforme descrio em Instalao do Driver (p. 14).

Windows
1. Inicie o computador sem que o TRI-CAPTURE esteja conectado.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

2. Faa login no computador com uma conta de usurio que tenha privilgios de
administrador.
3. Insira o CD-ROM incluso no drive de DVD-ROM do computador.
4. Clique duas vezes no cone [Uninstal] na pasta [WinDriver] no CD-ROM inserido.
5. Quando uma tela de confirmao referente ao controle de conta do usurio for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando O TRI-CAPTURE Driver instalado ser desinstalado. for exibido, clique em
[OK].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela.

7. Quando Falha da desinstalao. for exibida, clique em [OK] para reiniciar o


computador.

41

Soluo de problemas
Mac OS X
1. Inicie o computador sem que o TRI-CAPTURE esteja conectado.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

2. Insira o CD-ROM incluso no drive de DVD-ROM do computador.


3. Clique duas vezes em [Uninstaller] na pasta [MacDriver] no CD-ROM inserido.
4. Quando Isso desinstala o driver do TRI-CAPTURE deste Macintosh for exibido, clique
em [Desinstalar].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instrues na tela.

5. Quando Tem certeza de que deseja desinstalar o driver? for exibido, clique em [OK].
A caixa de dilogo de autenticao ou a mensagem Uninstaller requer que voc digite a sua senha.
ser exibida.

6. Digite a senha e clique em [OK].


7. Quando Desinstalao concluda. for exibida, clique em [Reiniciar] para reiniciar o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.

42

Soluo de problemas

Configuraes Avanadas do Driver


Voc pode definir o tamanho do buffer de udio de entrada e sada e as configuraes relacionadas
ao driver ASIO.

Windows
Ao usar o Windows 7, as configuraes de driver no podero ser alteradas enquanto a funo de
monitoramento do Windows estiver ativada. Desative a funo de monitoramento (p. 40).

1. Saia de todos os programas que esto utilizando o TRI-CAPTURE.


2. Abra o Painel de Controle e defina o modo de exibio de acordo com as instrues
a seguir.
Windows 7: Exibio de cones
Windows Vista/Windows XP: Exibio clssica

3. Clique duas vezes no cone [TRI-CAPTURE].


4. No menu Driver, selecione [Configuraes do Driver].
A caixa de dilogo TRI-CAPTURE Driver Settings ser exibida.
Configurao

Descrio
Voc pode ajustar o tamanho do buffer de udio de entrada e sada.

Tamanho do Buffer
de udio

Diminua o tamanho do buffer para diminuir a latncia. Aumente o tamanho do buffer


se o udio falhar.
* Aps ajustar os tamanho do buffer, certifique-se de reiniciar todos os programas
utilizando o TRI-CAPTURE. Se estiver usando um software que possui uma funo de
teste do dispositivo de udio, execute a funo de teste.

Caixa de seleo
[Use ASIO Direct
Monitoring]

Para usar a funo ASIO Direct Monitoring do software compatvel com ASIO, selecione
essa caixa de marcao.

[Mostrar Leiame]

Voc pode exibir o manual online para o driver.

43

Soluo de problemas
Mac OS X
1. Abra as Preferncias do sistema e clique em TRI-CAPTURE.
O painel de Configuraes do Driver exibido.
Configurao

Descrio
Voc pode ajustar o tamanho do buffer de udio de entrada e sada do driver.

Tamanho do Buffer
de udio

Margem de Gravao

Diminua o tamanho do buffer para diminuir a latncia. Aumente o tamanho do buffer


se o udio falhar.
* Aps ajustar o tamanho do buffer, certifique-se de reiniciar todos os programas
utilizando o TRI-CAPTURE. Se estiver usando um software que possui uma funo de
teste do dispositivo de udio, execute a funo de teste.
Se o udio falhar ou se for ouvido barulho mesmo se voc tiver ajustado a configurao
do tamanho de buffer no software e ajustado o Tamanho do Buffer de udio
conforme explicado acima, aumente a configurao da margem de gravao.
Ajuste essa configurao se os dados de udio gravados no estiverem no tempo certo.

Sincronizao de
Gravao

44

* Se o software de udio estiver em execuo, a nova configurao no ser aplicada


imediatamente quando [Aplicar] for clicado. Saia de todos os softwares de udio; a
nova configurao ser aplicada depois que voc reiniciar o software.

Especificaes Principais
Interface de udio USB: Roland TRI-CAPTURE UA-33
1 par de canais estreo
Nmero de Canais de Gravao/
Reproduo de udio

Gravao

Reproduo
Processamento de Sinais

24 bits (linear)

Freqncia de Amostragem

96 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz

Nvel de Entrada Nominal


Nvel de Sada Nominal
Nvel de Rudo Residual

* A mixagem de todas as entradas feita em 1


par de canais estreo nos modos ALL INPUTS
e LOOP BACK.
1 par de canais estreo
Duplo completo (Exceto 96 kHz)

Plugue INPUT1 (MIC)

-60 a -30 dBu

Plugue INPUT2 (GUITAR)

-25 dBu

Plugues INPUT3 (AUX)

-10 dBu

Plugues OUTPUT

+4 dBu (Equilbrio)

Tipo -93 dBu


(entrada terminal com 1 k ohms, Monitor de Entrada: tipo OFF, IHF-A)

Intervalo Dinmico

Tipo 100 dB

Interface

USB
MIC/GUITAR

Modo de Gravao

ALL INPUTS
LOOP BACK (Exceto 96 kHz)
Boto [INPUT1 (MIC)], [INPUT2 (GUITAR)], [INPUT3 (AUX)]
Boto [PHONES]
Boto [PHANTOM]
Boto [Hi-Z]

Controlador

Boto [REC MODE]


Boto [OUTPUT MUTE]
Boto [INPUT MONITOR]
Chave [SAMPLE RATE]
Chave [MODE]

Indicador

Indicadores de PEAK
Indicadores SIG
Plugue INPUT1 (MIC) (tipo XLR, balanceado, phantom power CC 48 V, 10 mA)
* Plugues do tipo P10 1/4" e microfone plug-in powered no podem estar
conectados

Conectores

Plugue INPUT2 (GUITAR) (plugue tipo P10 1/4")


Plugues INPUT3 (AUX) (L, R) (tipo RCA)
Plugues OUTPUT (L, R) (plugue tipo P10 1/4"(balanceado))
Plugue PHONES (plugue tipo P10 1/4 estreo)
Conector USB (USB Tipo B)

Fonte de Alimentao

Fornecido pelo computador por USB

Uso de Corrente

450 mA

45

Especificaes Principais
Dimenses

171 (L) x 134 (P) x 40 (A) mm

Peso

320 g (apenas unidade TRI-CAPTURE)


Manual do Proprietrio

Acessrios

CD-ROM
Cabo USB
Cakewalk SONAR LE DVD-ROM (para Windows)

(0 dBu = 0,775 Vrms)


* Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificaes e/ou a aparncia desta unidade esto
sujeitos a mudanas sem aviso prvio.

46

ndice remissivo
A

ALL INPUTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 48

Phantom power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13


Plugue INPUT 1 (MIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Plugue INPUT 2 (GUITAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plugue OUTPUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plugue PHONES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Plugues INPUT 3 (AUX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

B
Baixo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [Hi-Z]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [INPUT 1 (MIC)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [INPUT 2 (GUITAR)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [INPUT 3 (AUX)]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [INPUT MONITOR] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [OUTPUT MUTE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [PHANTOM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boto [REC MODE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10
10
11
11
11
11
11
10
12
11

R
REC MODE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ALL INPUTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 48
LOOP BACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 49
MIC/GUITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 48
Reproduzir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

C
Cakewalk SONAR LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Chave [MODE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chave [SAMPLE RATE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conector USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

D
Dispositivo de entrada de udio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de entrada/sada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dispositivo de sada de udio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Driver
Configuraes avanadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Excluir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinstalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21
21
21
43
41
14
41

G
Gravao
Computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dispositivo de udio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
Microfone ou guitarra (acstica ou eltrica). 24, 26,
28
Guitarra (acstica ou eltrica). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

I
Indicador do nvel de sada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores de PEAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicadores SIG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar
Driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11
11
11
14

L
LOOP BACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 49

M
MIC/GUITAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 48
Microfone condensador. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24, 26, 28
Microfone dinmico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 24, 26, 28

47

Diagramas em Bloco para REC MODE


Para mais detalhes sobre a funo REC MODE, consulte Gravao (p. 23).

MIC/GUITAR
+48V

PEAK/SIG

INPUT 1
(MIC)

STEREO
MONO

INPUT 2
(GUITAR)

OUTPUT
A/D

Hi-Z

OUTPUT
MUTE

D/A

USB

INPUT 3
(AUX)

PEAK/SIG
IN

A/D
PEAK/SIG

AUDIO

PHONES
OUT

D/A

INPUT
MONITOR

ALL INPUTS
+48V

PEAK/SIG

INPUT 1
(MIC)

STEREO
MONO

INPUT 2
(GUITAR)

OUTPUT
A/D

Hi-Z
INPUT 3
(AUX)

D/A

USB
PEAK/SIG
+

A/D
PEAK/SIG
+

48

OUTPUT
MUTE

IN

AUDIO

PHONES
OUT

INPUT
MONITOR

D/A

Diagramas em Bloco para REC MODE

LOOP BACK
+48V

PEAK/SIG

INPUT 1
(MIC)

STEREO
MONO

INPUT 2
(GUITAR)

OUTPUT
A/D

Hi-Z
INPUT 3
(AUX)

OUTPUT
MUTE

D/A

USB
PEAK/SIG
+

A/D
PEAK/SIG
+

IN

AUDIO

PHONES
OUT

D/A

INPUT
MONITOR

49

For EU Countries

For China

50

For the USA

Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
UA-33
USB Audio Interface
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700

For EU Countries
This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.

Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :

UA-5
USB Audio Interface
Edirol Corporation North America
425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
(360) 594-4276

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION


RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.
For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numrique de la classe B respecte toutes les exigences du Rglement sur le matriel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

51

Potrebbero piacerti anche