Sei sulla pagina 1di 25

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO

REGULAR EN QUINTA SLABA Y OTROS


EXPERIMENTOS RTMICOS DEL POETA MEXICANO
RUBN BONIFAZ NUO
HENDECASYLLABIC AND DECASYLLABIC VERSES
REGULARLY STRESSED ON THE 5TH SYLLABLE AND
OTHER RYHTMICAL EXPERIMENTS IN THE
MEXICAN POETRY OF RUBN BONIFAZ NUO
JOS ENRIQUE MARTNEZ
Universidad de Len

Resumen: Tanto el endecaslabo galaico antiguo, con acentuacin en quinta slaba, como el decaslabo con tal acentuacin
han sido considerados de uso absolutamente excepcional. Sin
embargo, las investigaciones rtmicas del poeta mexicano Rubn
Bonifaz Nuo lo llevaron al uso de aquellos versos acentuados
sistemticamente en la mencionada quinta slaba, combinndolos
con otros versos de medidas cercanas (eneaslabos y octoslabos)
en una misma estrofa y a lo largo de una composicin, sin abandonar en otros casos el ritmo tradicional de los metros indicados.
Puede afirmarse que Bonifaz Nuo ha convertido en habitual lo
que siempre fue excepcional.
Palabras clave: Bonifaz Nuo, innovaciones mtricas, endecaslabos con acentuacin en quinta slaba.
Abstract: Both the old Galician hendecasyllable, typically
stressed on the 5th syllable, and the decasyllable with the same
accent have been traditionally considered utterly exceptional.

89

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

Nevertheless, the rhythmical experimentation carried out by the


Mexican poet Rubn Bonifaz Nuo resulted in the use of this
Galician hendecasyllable, systematically stressed on the 5th syllable and combined with similar verses (mainly octosyllabic and
eneasyllabic) both in the same stanza and throughout the entire
compositions, even though the traditional meter for this type of
line was never entirely abandoned. Hence, it can be asserted that
Bonifaz Nuo has turned into usual that which had always been
exceptional.
Key words: Bonifaz Nuo, metrical innovation, hendecasyllable stressed on the 5th syllable.

90

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

as posibilidades rtmicas del endecaslabo han propiciado numerosos y variados anlisis que lo han convertido
en el verso ms y mejor estudiado de nuestra tradicin
mtrica. La posicin regular de las slabas acentuadas ha
hecho distinguir distintos tipos de endecaslabo reducibles a dos
principales: endecaslabo a maiori o heroico, con acento regular
en sexta slaba (adems de la dcima) y endecaslabo a minori
o sfico, que acenta de modo regular las slabas cuarta y octava. El endecaslabo dactlico o de gaita gallega, con acentos en
cuarta y sptima slabas, prescinde del carcter ymbico de los
dems metros endecasilbicos; sobre l versa una monografa
de Domnguez Caparrs1. En todos los casos pueden llevar otros
acentos secundarios que pueden servir para establecer diferentes
tipos de endecaslabo que no son ms que manifestaciones del
carcter polirrtmico de dicho verso.
Entre la rica variedad rtmica del endecaslabo quiz el de
menor uso en nuestra tradicin lrica sea el llamado galaico
antiguo, con acento constitutivo regular en quinta slaba. Los
primeros tratados de mtrica no lo contemplaban y los actuales
se refieren a su excepcionalidad. Caramuel, por poner un ejemplo, al hablar de aquellos versos que tienen el ltimo acento
en la dcima slaba (que l llama decaslabos o decmetros)
establece hasta once tipos acentuales, en ninguno de los cuales
se prev la acentuacin en quinta, en sptima o en novena slabas, comentando: Aqu se ve claro que la sptima y novena
slabas apenas consienten el acento para no daar el encanto y la
armona2. Sin duda, lo mismo pensara y habra podido afirmar

DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: El moderno endecaslabo dactlico, anapstico o de gaita gallega. Sevilla: Rhythmica, Revista Espaola de Mtrica Comparada. Anejo
III, 2009.
2
CARAMUEL, Juan: Primer Clamo. Tomo II: Rtmica. Valladolid: Universidad de Valladolid, 2007, p. 109.
1

91

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

de la acentuacin en quinta slaba. En los tratados modernos este


tipo de acentuacin primordial en la quinta slaba del endecaslabo se considera tan poco cannica como ajena al modo de ser
de dicho metro. Henrquez Urea, tras sealar que el endecaslabo con acento en quinta slaba lo conoca la poesa galaicoportuguesa desde el siglo XIII, aporta como casos excepcionales la
Balada laudatoria a Valle-Incln, de Rubn Daro, y la composicin El gran doctor de Gonzlez de Prada3. Apenas se pueden citar otros ejemplos, seala Domnguez Caparrs4. Slo la
Balada en loor de Valle-Incln cita Navarro Toms5, lo mismo
que Baehr6, sealando ambos que es un tipo de endecaslabo
formado por la agrupacin de un hexaslabo y un pentaslabo
polirrtmicos.
No es de nuestro inters la presencia espordica de ese tipo
de endecaslabo con acento en quinta slaba, en poemas de composicin libre o de otro tipo7, sino su manifestacin autnoma a
lo largo de una composicin; ni, por supuesto, es objeto de este
trabajo la presencia de tal acentuacin como apoyo extrarrtmico
de otros tipos de endecaslabos, sino como acento constituyente
y sustentacin rtmica y regular de tal metro a lo largo de una o
varias composiciones, en las cuales puede combinarse con otros
metros igualmente acentuados en quinta slaba. Este tipo de
acentuacin del endecaslabo resulta extraa a nuestra tradicin,
tal vez porque contradice el carcter esencialmente ymbico
de dicho verso y acaso porque los endecaslabos con acento en
HENRQUEZ UREA, Pedro: Estudios de versificacin espaola. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires, 1961, p. 344.
4
DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Diccionario de mtrica espaola. Madrid: Alianza Editorial, 1999, p. 140.
5
NAVARRO TOMS, Toms: Mtrica espaola. Resea histrica y descriptiva. Cuarta
edicin (primera edicin: 1956). Madrid-Barcelona: Guadarrama, 1974, p. 512.
6
BAEHR, Rudolf: Manual de versificacin espaola. Madrid: Gredos, 1970, p. 142.
7
Espordicamente aparecen endecaslabos acentuados en 5 slaba en los Sonetos a la
Virgen (1937) del poeta mexicano Octavio G. Barreda, como l mismo record en
un artculo titulado Mis Sonetos a la Virgen, publicado en el diario Hoy el 30 de
abril de 1937; puede leerse el artculo de Barreda en SCHNEIDER, Luis Mario: A
propsito de las obras de Barreda y la edicin de Lourdes Franco, en Literatura
Mexicana, vol. I. Mxico: UNAM, 1990, pp. 456-457. Habla Barreda de esos
imprevistos acentos en la quinta slaba de los endecaslabos y dar de esta manera
una musicalidad extraa, un lenguaje indispensable a la idea, un nuevo aliento a
esos versos ya de por s gastados y rodos.
3

92

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

quinta slaba cobran naturaleza hemistiquial dodecasilbica8.


En cuanto al decaslabo, la tradicin mtrica distingue el decaslabo compuesto y el simple. El primero se compone de dos
hemistiquios que funcionan como la suma de dos pentaslabos,
con acentos, por lo tanto, en cuarta y novena slabas, con sus
variantes dactlica (acentos en primera y cuarta de cada hemistiquio), ymbica (acentos en segunda y cuarta) y polirrtmica
(combina los tipos dactlico y ymbico). El decaslabo simple
presenta tres variedades: el arcaico, que sita los acentos siempre en slabas impares y que se da raras veces9, el decaslabo anapstico o de himno, con acentos rtmicos en las slabas
tercera, sexta y novena, que es la variante ms habitual del
decaslabo10, y el tipo mixto, tambin de escaso uso, con acentos en las slabas segunda, sexta y novena.
Con uno y otro metro, el del endecaslabo y el del decaslabo, ha experimentado el poeta mexicano Rubn Bonifaz Nuo,
acentuando sistemticamente, con regularidad y como principio
rtmico esencial, la quinta slaba y variando la posicin de los
dems acentos interiores, en composiciones de versos de medida uniforme o mezclando distintas medidas. La muerte del gran
poeta a principios de 2013, concretamente el 31 de enero, me ha
incitado a estudiar las innovaciones rtmicas por l practicadas
y que afectan al endecaslabo, al decaslabo y a otros metros
con ellos combinados. Tales innovaciones las haba sorprendido
aos antes, cuando cay en mis manos Luz que regresa (2007)11,
una antologa de su obra lrica, cuyo conocimiento completo
ahora con De otro modo lo mismo12, que en 1979 recoga casi
completas las obras en verso del mexicano, de La muerte del
ngel (1945) a La flama en el espejo (1971), nueve libros en total, a los que ha sumado otros poemarios reunidos con el mismo
ttulo, De otro modo lo mismo (1996) y Versos (1996), recopilaciones a las que sigui Calacas (2003), el ltimo poemario del
VARELA MERINO, Elena; MONO SNCHEZ, Pablo y JAURALDE POU, Pablo: Manual de
mtrica espaola. Madrid: Castalia, 2005, p. 198.
9
BAEHR, Rudolf: Manual de versificacin espaola, cit., p. 128.
10
Ibid.
11
BONIFAZ NUO, Rubn: Luz que regresa. Antologa. Madrid: Visor, 2007.
12
BONIFAZ NUO, Rubn: De otro modo lo mismo. Mxico: Fondo de Cultura Econmica, 1976.
8

93

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

escritor. Cuando escribo estas lneas se anuncia la publicacin


de su Poesa completa para presentarla en la feria del libro de
Guadalajara (Mxico) de 2013. Dado que ni el autor ni su obra
son adecuadamente conocidos en Espaa, conviene aportar algunos datos previos.
Como ya se ha sealado, Rubn Bonifaz Nuo muri el ltimo da del ao 2013. Haba nacido en Crdoba (Veracruz) en
1923, pero su vida transcurrira en Ciudad de Mxico. Fue, ante
todo, un humanista, destacando como traductor de autores clsicos y como poeta. En aquel campo verti al espaol la Eneida
(1973) de Virgilio, Arte de amar. Remedios de amor (1975) de
Ovidio, De la natura de las cosas (1984) de Lucrecio, Olmpicas (1990) de Pndaro, Hiplito (1998) de Eurpides y la Ilada
(2008) de Homero. Al mismo campo de intereses responden sus
dos ensayos: El amor y la clera: Cayo Valerio Catulo (1977)
y Los reinos de Cintia. Sobre Propercio (1978). Como poeta es
autor de obra abundante, con dieciocho ttulos, entre los que merecen ser destacados Los demonios y los das (1956), El manto
y la corona (1958), Fuego de pobres (1961), Siete de espadas
(1966), La flama en el espejo (1971) y As de oros (1981).
La poesa de Bonifaz Nuo significa la vuelta a un clasicismo que se centra en el dilogo entre la tradicin clsica, el
mundo prehispnico y los inicios de la corriente coloquialista, a
lo que hay que sumar la impronta que deja en la poesa de compromiso social13. El mayor estudioso de la poesa de Bonifaz
Nuo, Sandro Cohen, la ha caracterizado formal y temticamente14. Formalmente, el dominio absoluto de los variadsimos ritmos y cadencias de la versificacin castellana facilita el empeo del poeta en innovar el verso desde dentro, de manera sutil
[...], a partir de sus acentos, o apoyos principales; temticamente incide en el amor y la relacin del ser humano con Dios
y la sociedad que lo rodea; afinando ms, Cohen funde los dos
temas en uno: El hombre que busca sentido a la vida por medio
ESTEBAN, ngel y GALLEGO CUIAS, Ana: Panormica de la poesa hispanoamericana de las generaciones de la mitad del siglo XX, en Juegos de manos (Antologa de
la poesa hispanoamericana de mitad del siglo XX). Madrid: Visor, 2008, p. 125.
14
La caracterizacin de la poesa de Bonifaz Nuo y las citas entrecomilladas proceden de COHEN, Sandro: El universo potico de Rubn Bonifaz Nuo, en BONIFAZ
NUO, Rubn: Luz que regresa. Antologa, cit., pp. 7-21.
13

94

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

de sus pasiones y su necesidad de trascender. Esa bsqueda


amorosa va impregnada de elementos msticos en el sentido
cristiano y en el cabalstico, profanos, populares, hermticos
erticos, simblicos e incluso mgicos, lo cual refleja fielmente
las bsquedas intelectuales, espirituales y literarias del poeta.
La poesa de Bonifaz Nuo explora bsicamente el fenmeno
amoroso en sus distintas direcciones el amor humano y el amor
divino, a travs de smbolos y metforas (indgenas, bblicas,
occidentales), alusivas a fuerzas contrarias que combaten primero para reconciliarse despus, cifrando en esta reconciliacin de
contrarios la redencin, la resurreccin, o reencarnacin, que es
una fuerza tan poderosa en la obra del mexicano que est presente prcticamente desde el principio y llega hasta sus ltimos
libros. Lo sealado, siguiendo a Cohen, incide en el hecho de
que se trata de una poesa compleja, en cuyo fondo se conjugan
distintas corrientes: la cbala, la alquimia, la magia, las ciencias
ocultas, el mundo indgena, la tradicin bblica y la clsica.
Sonetos y otras formas cannicas
El primer texto lrico de Bonifaz Nuo, La muerte del ngel
(1945), es un poemario de diez sonetos que se ajustan al orden
tradicional del endecaslabo y del soneto. En el segundo libro,
Imgenes (1953), en el que se centra este estudio, pues con l
inicia sus investigaciones rtmicas, podemos apreciar ya la mixtura de formas cannicas, tradicionales, con novedosos experimentos rtmicos sobre la base de lo heredado. Bonifaz Nuo
compone muchos de los poemas de tal libro en sonetos (treinta y
cinco en total) respetuosos aparentemente con la forma clsica.
Los sonetos se agrupan en secciones diferentes: Retratos de
mujer son ocho sonetos; el poema 23 el poeta gusta ms de
numerar que de titular sus poemas se compone de tres excelentes sonetos, etc. Tres de estas series requieren algn comentario:
Retratos de mujeres, Estudios y Canto del afn amoroso.
Retratos de mujeres incluye dos sonetos a Eurdice entre los
que se intercala una composicin en tercetos de versos endecaslabos y decaslabos blancos con acento en quinta slaba, contrastando con la regularidad cannica, silbica y acentual, de los
95

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

sonetos. En la seccin Estudios, que acoge la traduccin de


una oda de Horacio, una composicin en liras y una indispensable Potica que analizaremos ms adelante, aparecen tambin
los Sonetos a la Sulamita, cinco en total; tres de ellos siguen
el modelo clsico, pero con algunas particularidades que son ndice del afn de bsqueda de una nueva msica sin salirse del
esquema tradicional. En el soneto I todos los endecaslabos son
sficos, acentuados, por lo tanto, en cuarta y octava slabas, pero
adems acentan tambin la primera de modo regular, admitiendo pausa entre la quinta y la sexta slabas, permaneciendo como
tonas las dems slabas, normas estilsticas a las que, segn
los tratadistas, se somete este tipo de verso15:
Sola en el seno de la sombra muda
dices mi nombre, y en tu sueo triste
vagas en busca del amor que hubiste.
T, con el vuelo de tu voz desnuda. (p. 65)16

El soneto II acenta de modo regular nicamente la cuarta slaba, con la caracterstica de que antes de ella puede haber acentos ocasionales, pero ninguno entre la cuarta y la decima. De
endecaslabo primario lo tild Dorothy C. Clarke; para algunos, seala Domnguez Caparrs, deriva del endecaslabo a minori y del de gaita gallega; para otros es un verso defectuoso17.
La novedad que aporta Bonifaz Nuo es que no intercala algn
endecaslabo suelto entre otros a minori o a maiori sino que es el
verso de toda la composicin lo cual no deja de ser un reto, aunque en la lectura resulte un ritmo acaso montono y desmayado,
como puede comprobarse en el primer cuarteto:
Y fue la llama de tu acercamiento
rosa de msticas resurrecciones
el podero de los escuadrones
en los despojos de mi vencimiento. (p. 65)

DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Diccionario de mtrica espaola, cit., p. 143.


Las citas de los diferentes poemas proceden de BONIFAZ NUO, Rubn: De otro modo
lo mismo, cit.; se aade, en cada caso, la pgina.
17
DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Diccionario de mtrica espaola, cit., p. 142.
15
16

96

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

El soneto III adopta el modelo del endecaslabo galaico antiguo, acentuando regularmente los versos en quinta slaba tal
vez la nota ms llamativa y atractiva de las innovaciones rtmicas del poeta mexicano, que slo excepcionalmente se aprecia
en sus sonetos. El primer cuarteto dice as:
A solas, oscuro, sin ti, vaco,
en la vasta noche, sin ti, desierta,
buscndote llego junto a tu puerta,
hmedas mis sienes con el roco. (p. 66)

Finalmente, el soneto V est compuesto en endecaslabos de


gaita gallega, con acentos en primera, cuarta y sptima slabas,
que desde el punto de vista clasicista, se lo considera falto de la
gravedad del endecaslabo, por estar cerca del sonido vulgar de
la gaita gallega18. Leemos el segundo cuarteto:
Cante mi amor y su canto te siga,
busque en tu odo nostlgicos lechos
mientras del aire los lazos deshechos
mecen el claro rumor de la espiga. (p. 67)

Bonifaz Nuo acepta, por lo tanto, el esquema del soneto e


investiga diversos ritmos que suenen con otra msica al odo
habituado a la fluencia de los endecaslabos italianos. Por otro
lado, la poesa del mexicano es, a la vez, una muestra de las posibilidades expresivas de diferente cuo del metro clsico.
Canto del afn amoroso, que cierra el poemario, se compone de veinticinco partes o poemas que alternan la silva libre (13
composiciones) y los sonetos (12), en este caso cannicos. La
silva va sumando versos blancos o sueltos de distintas medidas,
aunque son los endecaslabos, heroicos o sficos, los predominantes. Cobra inters el hecho de que cierre la serie de silvas y
el largo poema, por lo tanto, con un verso de rima consonante,
como si ofreciera un asiento sonoro al poema en su totalidad, a
lo que hay que aadir la aliteracin de los sonidos st (triste, tristemente, fuiste, misterio, abriste):
18

Ibid., p. 139.

97

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

Qu felizmente triste
fuiste; qu tristemente
alumbraste el misterio de su vida.
Ella estuvo contigo, corazn;
vino, y llam a tus puertas,
como a las de su casa, y t le abriste. (p. 99)

Otras formas clsicas usa el poeta en su libro Imgenes, como


la lira garcilasiana en el poema Liras (15 estrofas)19, la dcima
octosilbica en las Canciones para velar un sueo, la primera
de las cuales es slo media dcima (una quintilla), mientras la
ltima termina con un tetraslabo, y los poemas en eneaslabos
libres (8 en total), es decir, sin regularidad acentual. Pero este
trabajo va enfocado bsica y principalmente al examen de las
novedades introducidas por el poeta mexicano, que se aaden a
las analizadas hasta este momento.
Innovaciones mtricas anteriores a Imgenes: El caracol
Entre el libro de 1945, La muerte del ngel, y el de 1953,
Imgenes, verdadero muestrario de diferentes y novedosos esquemas rtmicos, Bonifaz Nuo escribi Algunos poemas no
coleccionados (1945-1952), que, como el ttulo indica, no fueron incluidos en los libros correspondientes a esas fechas; entre
ellos hay sonetos clsicos, una silva libre impar que combina
versos blancos de once, siete y cinco slabas, y un poema final,
en cinco partes, titulado El caracol, fechado en 1952, en el que
es patente la decantacin del poeta hacia la innovacin rtmica
que ser marca de poemas y libros posteriores. En El caracol
todos los versos exceptuando cuatro de ellos, pentaslabos, en
una adaptacin de la estrofa sfica, como ms adelante observaremos se regulan rtmicamente acentuando la quinta slaba,
con variabilidad acentual en las dems slabas, sean endecaslabos la mayora, decaslabos, eneaslabos o incluso octoslabos. El acento constituyente en quinta slaba es la norma rtmica
del poema, que, ajeno a las combinaciones tradicionales de diferentes metros, se regula nicamente sobre dicha slaba tnica,
19

En la primera lira, el segundo verso es dodecaslabo: Casi del amor, instante que
me diste. No he podido comprobar si se trata o no de una errata (*casi de amor,
instante que me diste).

98

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

tendiendo, de todas formas, a la regularidad silbica sobre la


base del endecaslabo como verso predominante.
El caracol nos ofrece, en sus cinco partes, algunas de las
opciones mtrico-rtmicas experimentadas despus por el poeta
en su libro Imgenes: a) La silva libre que combina versos de
distinta medida (endecaslabos, decaslabos y eneaslabos principalmente) cuya marca rtmica es la acentuacin regular en quinta
slaba en todos los casos; b) Estrofas de cuatro versos de arte mayor con acentuacin en quinta slaba que en este caso siguen un
esquema silbico tambin regular: 11 - 11 - 10 - 11. Tal esquema
vara en la parte tercera (estrofas sficas, de anlisis posterior) y
en la quinta, que es un nico cuarteto de 11 - 10 - 10 - 8 slabas.
Salvo los pentaslabos de las estrofas sficas, todos los dems
versos portan el acento constituyente en quinta slaba, como manera de acostumbrar el odo a msicas poco habituales.
Potica
Imgenes divide su contenido en tres grandes apartados:
Imgenes, Estudios y Poemas de amor. En la segunda
parte aparece el poema Potica, distribuido, a su vez, en cinco
secciones que merece la pena analizar temtica y mtricamente,
pues no slo manifiesta el entendimiento que de la poesa mantena el poeta en aquel momento, sino tambin la necesidad del
ritmo adecuado en cada ocasin. Por otro lado, Potica acoge
una interesantsima variedad rtmica.
La primera seccin del poema parte de una imagen contraria
a lo que es la poesa: el agua y el vaso que brillan juntos, pero
sin fundirse la forma (el vaso) con el contenido (el agua); de
modo opuesto, la esencia de la poesa es la fusin de forma y
vida, palabra y pensamiento, que en la poesa son una y la misma cosa. Mtricamente se trata de diez versos tetradecaslabos
blancos divididos en dos quintetos. Los versos llevan acentos
fijos en las slabas 4, 8 y 13, por lo que no se trata de versos
alejandrinos, cuya caracterstica es la ser versos compuestos de
dos hemistiquios heptasilbicos. En el poema de Bonifaz Nuo
los hemistiquios posibles son de 9+5 o de 5+9 slabas:

99

JOS ENRIQUE MARTNEZ

Rhythmica, XI, 2013

Prximos brillan el sonoro vaso y el agua,


mas no se funden uno y otra. Siempre es distinta... (p. 70)

La segunda parte de la Potica propone variaciones rtmicas diferentes al endecaslabo tradicional:


No siempre en las alas del italiano
verso cristalino vuele sonoro
el endecaslabo. Otras veces
un comps lo lleve tenue y sombro. (p. 70)

A veces el poema, si expresa algn sentimiento apagado,


oscuro, requiere un comps tenue y sombro, un movimiento sosegado, levedad y blandura, adecuacin en suma. Y, en
efecto, el poema vuela con un ritmo diferente al endecaslabo
italiano en los cinco cuartetos de versos blancos de arte mayor,
que siguen este esquema silbico regular: 11 - 11 - 10 - 11, disponiendo tambin de regularidad acentual en 5 slaba, como se
puede comprobar en la estrofa transcrita.
La seccin tercera, que entiende la poesa como modo de
eternizar el instante, de liberarse del tiempo y de la muerte (el
canto perfecto, que presta / tiempo sin tiempo a la vida), consta
de cinco cuartetos de versos blancos, con la siguiente distribucin silbica en cada estrofa: 9 - 11 - 10 - 8. Frente a la seccin anterior, en esta la acentuacin no es uniforme: cada metro
adopta una propia:
a) Los endecaslabos, de gaita gallega, acentan en 1, 4 y
7 slabas, con dos excepciones: llegan las cosas; por la
transparencia (1, 4) y suben serenas hasta el pensamiento (1, 4, 6).
b) Los decaslabos, de himno, acentan en las slabas 3 y 6.
c) Los eneaslabos, en 2 y 5.
d) Los octoslabos, en 1 y 4, acompasando su ritmo con los
endecaslabos.
Se puede apreciar tal variedad y mixtura en la primera estrofa:
Al aire con luces delgadas
(eneaslabo: 2, 5, 8)
dulce la aurora traspasa y enciende; (endecaslabo: 1, 4, 7, 10)

100

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR


pero el aire en su vuelo espacioso
claro tambin es de noche. (p. 71)

Rhythmica, XI, 2013


(decaslabo: 3, 6, 9)
(octoslabo: 1, 4, 7)

Segn expresa el poeta en la seccin cuarta de Potica, no


son los temas los que hacen la poesa, por lo que cualquier asunto
puede ser poesa si la llama de la vista lo enciende. La materia
se dignifica y eleva, y aspira a eternizarse en la poesa cuando
la palabra le da lumbre, intensidad y sentido. Esta seccin la
componen otros cinco cuartetos de versos endecasilbicos que
acentan en 3, 7 y 10 slabas, con otros posibles acentos secundarios de posicin variable:
Cualquier tema debe ser admitido
en la grvida pureza de un verso
como noble material. El asunto
no es la fuente de la dulce hermosura. (p. 72)

El ritmo adquiere cierta serena lentitud acaso apta para expresa poticamente un pensamiento; el ritmo parece adecuado, por
lo tanto, para la demorada reflexin potica.
La belleza, la poesa, es el nico amparo en nuestra indigencia, seala la parte ltima de Potica:
Porque por ella en lo mudable asimos
la forma esencia de lo permanente,
lcidamente contenida
por el ser profundo del poema. (p. 73)

Esos versos forman uno de los cinco cuartetos de la seccin.


Todas las estrofas tienen la misma estructura silbica y acentual:
11 - 11 - 9 - 10. Actualmente:
a) Los endecaslabos son heroicos o sficos, y seis de los diez
acentan tambin en primera slaba.
b) Los decaslabos el verso final de cada estrofa acentan
en 5 slaba.
c) Los eneaslabos, llamados de cancin, acentan en 4 slaba, a excepcin del siguiente: No importa que lo ignoren
muchos (podra regularizarse con los dems eneaslabos
suponiendo un acento en que).
101

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

Pueden extraerse algunas conclusiones tras el anlisis mtrico de Potica:


1. Salvo la parte primera, las otras cuatro se componen de
cinco cuartetos, tomando cuarteto como denominacin
de toda estrofa de cuatro versos largos, en especial si son
endecaslabos20.
2. Esta regularidad estrfica se corresponde con cierta regularidad silbica, por cuanto en cada seccin los cuartetos guardan la misma proporcionalidad silbica. En la
siguiente tabla se indica la estructura silbica y acentual
de las estrofas de cada seccin:
II
III
IV
V

11 (5)
9 (2, 5)
11 (3,7)
11 (4 y 8 o 6)

- 11 (5)
- 11 (1, 4, 7)
- 11 (3,7)
- 11 (4 y 8 o 6)

- 10 (5)
- 10 (3, 6)
-11 (3,7)
- 9 (4)

- 11 (5)
- 8 (1,4)
- 11 (3,7)
- 10 (5)

3. El poeta va acomodando el ritmo en cada caso. Pero es


indudable la intencin de no renunciar al uso del endecaslabo italiano y, la vez, de desprenderse de un ritmo consabido, rompiendo expectativas y dando lugar a:
a) Combinaciones infrecuentes de metros (endecaslabos,
decaslabos, eneaslabos y octoslabos)
b) Disposiciones acentuales no habituales.
En consecuencia, los versos suenan de otro modo, acaso con
ms lentitud y menos sonoridad.
Otras estrofas de cuatro versos
Con el anlisis de Potica hemos entrado en el taller experimental de Bonifaz Nuo. Tras la comprobacin de las variaciones y mixturas rtmicas dentro de una misma estrofa, debemos
completar el cuadro analizando otros poemas escritos en cuartetos, as como el particular uso que hace el poeta de la estrofa
sfica.
Bonifaz Nuo usa el cuarteto de versos blancos de arte mayor
en dos series de poemas: los numerados del 5 al 8 y del 16 al
19, todos ellos en la seccin Imgenes del libro homnimo.
20

BAEHR, Rudolf: Manual de versificacin espaola, cit., p. 260.

102

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

A ellos hay que aadir la traduccin de una oda de Horacio en la


seccin Estudios.
El juego rtmico es distinto en cada serie. En la primera (poemas 5, 6, 7 y 8), tres poemas constan de cuatro cuartetos y el
ltimo de siete. Caracterstica comn a las distintas estrofas es la
introduccin de un verso decaslabo entre los endecaslabos en
idntica posicin estrfica en cada poema; por otro lado, todos
los versos regularizan el acento en 5 slaba. Son, por lo tanto,
estrofas regulares, como se comprueba en la siguiente tabla:
Poema
n.

Nmero de
estrofas

Distribucin silbica de
cada estrofa

Acento constituyente

5
6
7
8

4
4
4
7

11 - 11 - 11 - 10
11 - 11 - 11 - 10
11 - 10 - 11 - 11
11 - 11 - 10 - 11

5 slaba
5 slaba
5 slaba
5 slaba

La pauta puede observarse en la ltima estrofa de cada poema:


En el centro oscuro, simple y a ciegas
nuestro corazn camina. Sus pasos
los oye la muerte ms claramente
cada vez: ms cerca de su puerta. (p. 43)
***
Pasa, lenta, el agua en sus pies. Espumas
aglomera turbias, esconde flores,
y manos y pjaros muertos lleva
entre lisos lomos y races. (p. 44)
***
Y seres marinos corren a ciegas
entre las arenas conmovidas
por el agua oscura, que suavemente
mece hinchados cuerpos medio desnudos. (p. 44)
***
Otra vez la calle, estrecha, los pianos
vistos al travs de los vidrios sucios.
Y blandos rincones, y escaleras
y pequeas cosas abandonadas. (p. 45)

11 (3, 5, 7, 10)
11 (1, 5, 7, 10)
11 (2, 5, 7, 10)
10 (1, 3, 4, 5, 9)
11 (1, 3, 5, 8, 10)
11 (3, 5, 8, 10)
11 (2, 5, 8, 10)
10 (1, 3, 5, 9)
11 (2, 5, 7, 10)
10 (5, 9)
11 (3, 5, 8, 10)
11 (1, 3, 5, 10)
11 (1, 3, 5, 7, 10)
11 (1, 5, 8, 10)
10 (2, 5, 9)
11 (3, 5, 10)

La estrofa (cuarteto) y la estructura de la misma, basada en


introducir un decaslabo entre los endecaslabos y la acentuacin
103

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

regular en 5 slaba, sealan o marcan los lmites a los experimentos rtmicos del poeta mexicano.
En la segunda serie (poemas 16, 17, 18 y 19) las cuatro composiciones constan de cinco estrofas cada una que son cuartetos
de versos blancos de arte mayor cuyas caractersticas diferenciales con la serie anterior es la no regularizacin acentual sobre la
5 slaba y la mezcla de los ritmos tradicionales del endecaslabo
con el decaslabo y el eneaslabo, segn la siguiente disposicin
silbica y acentual en la que se aprecia la regularidad establecida
por el poeta:
Poema
n.

Nmero de
estrofas

Distribucin
silbica de cada
estrofa

Acento constituyente

16
17
18
19

5
5
5
5

11 - 11 - 9 - 10
11 - 11 - 9 - 10
11 - 11 - 9 - 10
11 - 11 - 9 - 10

- Endecaslabos en 6 o en 4 y
8.
- Eneaslabos en 4.
- Decaslabos en 5.

Comprubese la tabla en la primera estrofa de cada poema:


La breve hoja de papel. Despojo.
Fantasma de papel amarillento
en que una sombra de palabras
renueva la tinta envejecida. (p. 57)
***
De la tranquila altura del cabello
a la mano de ella, y de su mano
al corazn de la nostalgia,
la rosa desciende blanda y sola. (p. 58)
***
Una mano en la nuca, la cabeza
de leve lumbre coronada, el cuello,
la simple gracia de la espalda
surgiendo entre sbanas desnuda. (p. 59)
***
Era la noche, y en lo alto el cielo,
entre menores lumbres y ceniza
turbia de nubes, asomada
colgaba la esfera de la luna. (p. 59)

104

11
11
9
10

(2, 4, 8 10)
(2, 6, 10)
(2, 4, 8)
(2, 5, 9)

11
11
9
10

(4, 6, 10)
(3, 6, 10)
(4, 8)
(2, 5, 7, 9)

11
11
9
10

(1, 3, 6, 10)
(2, 4, 8, 10)
(2, 4, 8)
(2, 5, 9)

11
11
9
10

(1, 4, 8, 10)
(4, 6, 10)
(1, 4, 8)
(2, 5, 9)

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

De nuevo ha de indicarse que los experimentos rtmicos de


Bonifaz Nuo guardan manifiesta regularidad. Esta estructura la
sigue el poeta en los siete cuartetos de su traduccin de la Oda
XIV del Libro II de Horacio: 11 - 11 - 9 - 10, con alguna limitacin en la primera estrofa, en la que el primer verso (Ay, ay!,
fugaces, Pstumo, Pstumo) para ser endecaslabo necesitara
regularizar el final de verso sobre palabra llana. De igual modo,
en esa primera estrofa, el eneaslabo (detendr las rugas, la instante) acenta en 3 y 5 (no en 4) y el de la estrofa cuarta en 2
y 5 (en vano en otoo, miedosos), a diferencia de los dems,
que lo hacen en 4. Tambin el decaslabo de la primera estrofa
acenta las slabas 3 y 7 (senectud, y la indomada muerte), y
el de la segunda en 2 y 6 (y a Ticio con las fnebres hondas),
a diferencia de los dems, que lo hacen con regularidad en 5
slaba. Tal vez las dificultades de la traduccin hayan provocado
tales disfunciones rtmicas, si las comparamos con la regularidad sostenida por el poeta en las series anteriores.
Puede concluirse afirmando que el poeta Rubn Bonifaz
Nuo experimenta con las estrofas, con los versos, con el ritmo
de los mismos y con la combinacin de diferentes ritmos versales en cada estrofa, pero dentro de ciertas regularidades que
lo alejan de posibles estridencias; estas regularidades afectan a
la estrofa (cuartetos), a los poemas, que tienden a disponer del
mismo nmero de estrofas, a la conformacin de cada estrofa
dentro de cada poema y a lo largo de la serie en que el poema se
enmarca y a la sistematicidad acentual.
La diferencia entre los poemas de la primera serie (5, 6, 7 y 8)
y los de la segunda (16, 17, 18 y 19) son:
a) En la primera, las estrofas constan siempre de tres endecaslabos y un decaslabo que regularizan su acento constitutivo en 5 slaba.
b) En la segunda, los endecaslabos se combinan con decaslabos y eneaslabos, pero con diferente ritmo acentual de
los diferentes metros, mezclando la tradicin del endecaslabo italiano (heroicos y sficos) con la del eneaslabo de
cancin (acento en 4) y el decaslabo con acento en 5 que
rompe, por lo tanto, las expectativas rtmicas de los otros
versos con acentos fijos en slaba par.
105

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

La estrofa sfica
Caso interesante y diferente es el de otro tipo de estrofa de
cuatro versos, la estrofa sfica, tambin empleada por Bonifaz
Nuo. Por definicin, dicha estrofa es una combinacin de cuatro versos blancos, los tres primeros endecaslabos sficos (acentuados en 4 y 8 slabas) y el cuarto, pentaslabo adnico (acentos en 1 y 4 slabas). A lo largo del tiempo, la estrofa sfica ha
conocido distintos matices rtmicos, prescindiendo del carcter
sfico del endecaslabo o del carcter adnico del pentaslabo o
introduciendo formas asonantadas y aconsonantadas21. Bonifaz
Nuo da un paso ms en la reelaboracin moderna de la estrofa: en primer lugar, el endecaslabo adquiere la vieja forma del
galaico antiguo, con acentuacin fija en 5 slaba y variabilidad
acentual en las dems; en segundo lugar, el pentaslabo puede
ser o no ser adnico; en tercer lugar, el poeta no acompasa el
ritmo de los endecaslabos con el pentaslabo de cada estrofa.
En el modelo clsico de Villegas en su oda Al cfiro, los endecaslabos acentuaban en 1, 4 y 8 slabas, por lo que sus dos
primeras slabas tnicas coincidan posicionalmente con las del
adnico. Bonifaz Nuo no guarda tal acompasamiento rtmico,
como se comprueba en el esquema acentual de la ltima estrofa
de El caracol (ya citado dentro de Algunos poemas no coleccionados, 1945-1952), cuya parte tercera se compone de tres
estrofas sficas:
Sueo que he tenido el mar en mi mano.
En un caracol profundo, en la imagen
de la gota esbelta que por sus dedos
tiembla y resbala. (p. 37)

(1, 5, 7, 10)
(5, 7, 10)
(3, 5, 10)
(1, 4)

El poeta indaga en las formas y ritmos heredados para forzar


sutilmente, sin aparente violencia, su armadura, con el fin de
conseguir matices rtmicos nuevos, no experimentados con anterioridad, con los cuales el lector hubo y ha de familiarizarse.
21

MARTNEZ, Jos Enrique: La estrofa sfica y sus variantes en la poesa de Antonio


Carvajal, en Antonio Chicharro y Antonio Snchez Trigueros (eds.): Jbilo del
corazn. Homenaje al poeta y profesor Antonio Carvajal. Granada: Universidad,
2013, pp. 109-125.

106

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

El caracol est fechado en 1952; el libro Imgenes, segundo del poeta, se publica en 1953, y en l incluye el poeta
dos nuevos poemas en estrofas sficas, los numerados como 3 y
como 21. El primero construye un cuadro impresionista en torno
a la imagen desvada de unos caballos, vagas siluetas entre la
niebla, lentamente sonoros. Una nia mira tras la ventana en
un pueblo de vidas pobres, tristes y solas, ante la que se detiene
un jinete. No ocurre nada ms. La insinuacin, la sugerencia, tal
vez la ilusin o la esperanza anidan en el silencio que sigue al
poema. He aqu una de las estrofas:
En el aire, un agrio sabor mojado;
un ruido en la tierra sordo; un silencio
de mviles dientes abajo. El alma
se mira sola. (p. 42)

(3, 5, 8, 10)
(2, 5, 7, 10)
(2, 5, 8, 10)
(2, 4)

En el segundo de los poemas, el 21, la delicadeza de la tenue figura femenina que dibuja parece signada por la muerte, sin
duda destinataria de las palabras del poema, cuya ltima estrofa
evoca el modelo cannico de Villegas, con el contraste temtico
entre el vital aliento que era el cfiro en el poeta de las Erticas o amatorias (1618) y el calificativo triste del mexicano,
triste porque el cfiro blando es el que anuncia la presencia de
la muerte:
T que alegres hojas, nubes ligeras,
aromas conmueves, en ella slo
pondrs confusin y desorden. Triste
cfiro blando. (p. 61)

(1, 3, 5, 7, 10)
(2, 5, 8, 10)
(2, 5, 8, 10)
(1, 4)

Podemos extraer algunas conclusiones sobre el uso que hace


de la estrofa sfica Bonifaz Nuo:
1. Los pentaslabos pueden ser o no ser adnicos, pues el
acento primero, si lo hay, puede recaer sobre la primera o
la segunda slaba.
2. Los endecaslabos, galaicos antiguos, van acentuados
indefectiblemente en 5 slaba, pudiendo variar el resto de
las posiciones acentuales.
3. Los endecaslabos tienden a dividirse en hemistiquios de
107

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

seis y cinco slabas respectivamente, pero no ocurre as en


versos cuyo acento constituyente recae sobre palabra aguda o esdrjula: en espigas hmedas, / con dulzura, hay
un pueblo plido, / pululando, flores, flores hmedas; /
lentos pliegues, pondrs confusin y desorden. Triste.
4. Los viejos moldes mtricos han sido forzados sin quiebra
aparente para adaptarlos a nuevos ritmos y a una nueva
msica. El poeta no recurre a extravagancias, sino al uso
de formas fijadas por la tradicin y que a lo largo de los
siglos han ido adaptndose a nuevas necesidades expresivas. La innovacin llevada a cabo por Bonifaz Nuo no
difiere del conjunto de experimentos rtmicos ensayados
por el poeta, principalmente en relacin con el endecaslabo y sus posibles combinaciones, si bien no cabe duda
de que su intervencin transgrede una de las leyes rtmicas
acentuales de dicho metro asumidas sin discrepancia por
la tradicin mtrica espaola.
La silva libre
La silva libre, cuya denominacin y caracterizacin se
debe a Isabel Paraso, puede definirse como poema formado
por la combinacin de versos de distinta medida, par e impar; no
se organiza en estrofas y generalmente prescinde de la rima22.
Pginas atrs aludamos a la alternancia de silvas y sonetos
en el Canto del afn amoroso con que concluye Imgenes. Se
trata ahora de referirnos en exclusiva a dicho tipo de composicin no estrfica.
El poema primero de Imgenes puede entenderse como silva
libre:

22

Cuando duermo lejos, cuando la carne


no es ms que una costra dbil de niebla
sobre los endebles huesos,
y atrs de los dientes enmudece
contra el paladar la lengua, temblando;

11
11
8
10
11

cuando todo es blando y sin forma, espeso


tal como si el sueo viniera

11
9

DOMNGUEZ CAPARRS, Jos: Diccionario de mtrica espaola, cit., p. 394.

108

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

por los secretsimos caminos


que ha de recorrer la muerte algn da,
siento que me llamas, y en tu boca
llega la cancin que cantaste a oscuras
una vez, delante de m.
Cantabas.

10
11
10
11
11

Y yo que te escucho paso en silencio.


Lloro encadenado al sueo triste
como al pie del mstil solo de un barco. (p. 41)

11
10
11

La silva libre transcrita es, por lo tanto, la combinacin de


versos endecaslabos (nueve), decaslabos (cuatro), eneaslabos
(uno) y octoslabos (uno). La variabilidad silbica se compensa
con la regularidad acentual en 5 slaba. Dada la predominancia en esta y en las dems silvas del poeta del endecaslabo,
podra hablarse de ritmo endecasilbico antiguo, a semejanza
del ritmo endecasilbico que suele aplicarse en la silva libre
ms comn o en los versos libres que tienden a acentuar la slaba
6 o la 4 y 8.
Silvas libres son tambin el poema 10, titulado Motivos del
2 de noviembre, en cinco partes (64 versos) y 14, Balada, en
cinco partes tambin (45 versos). La primera silva combina endecaslabos (44), decaslabos (13), eneaslabos (5) y octoslabos
(1); a ellos ha de aadirse un tetradecaslabo (y tambin alegres
motivos hay, si del luto) que, como los dems versos acenta
en 5 slaba (adems de en otras slabas interiores). He aqu un
breve fragmento:
Jvenes mujeres suntuosas pasan
llevando pesados olores,
y en miradas altas sostenidas
flotan las solemnes nubes. (p. 47)

11
9
10
8

(1, 5, 8, 10)
(2, 5, 8
(3, 5, 9)
(1, 5, 7)

Tambin la Balada combina versos endecaslabos (29),


decaslabos (7), eneaslabos (6) y octoslabos (2). El poema se
cierra con un hexaslabo, disponiendo de otro modo dos versos
de Quevedo: Huy lo que era firme, y solamente / lo fugitivo
permanece y dura:

109

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

Y a veces recuerdo cosas muy dulces


de ti: solamente lo fugitivo
permanece y dura. (p. 57)

Al dividir de otro modo los versos quevedescos, el poeta


mexicano establece un contraste an ms fuerte en la paradoja
de que lo que huye es lo nico permanente, al dejar en un verso
lo fugitivo y en el otro, cerrando el poema con un asiento bimembre, lo que permanece y dura.
En cualquier caso, los versos, de una u otra medida, regularizan su ritmo acentual sobre la 5 slaba, con posiciones variables
para los dems acentos interiores. Unas y otras silvas al igual
que los versos en estrofas de cuatro versos manifiestan un claro
predominio del endecaslabo con acento en 5, ritmo acentual al
que se acomodan los dems metros.
De Imgenes en adelante
Desde la publicacin de Imgenes en 1953 ya no puede decirse que el uso del endecaslabo galaico antiguo sea excepcional ni
falto de ejemplos. En dicha obra y en el resto de su produccin,
Rubn Bonifaz Nuo no slo proporciona abundantsimos ejemplos del mencionado metro en composiciones enteras basadas
en l, sino de sus posibles combinaciones con metros cercanos
tambin inusuales en cuanto al nuevo y reiterado ritmo acentual.
Ha logrado variedades rtmicas sin estridencias, ha hecho cantar
al verso espaol de otro modo, como indicaba Sandro Cohen,
pero sin abandonar el uso de los ritmos tradicionales (endecaslabos a la manera italiana) en las formas clsicas (sonetos, liras,
silvas, etc.)
En efecto, tras una breve indagacin en la abundante produccin posterior a Imgenes, puede sealarse que las formas
innovadoras indicadas fundamentalmente la combinacin de
versos de arte mayor acentuados en 5 slaba se instal definitivamente en el taller potico de Bonifaz Nuo, al tiempo que
cultivaba los ritmos y formas clsicos. Los demonios y los das
(1956), que sigue cronolgicamente a Imgenes, se compone de
42 poemas numerados, sin ttulo. Los versos, sin rima, acentan
todos en 5 slaba, por lo que la regularidad es esencialmente
110

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

acentual; silbicamente combina, salvo alguna excepcin, versos endecaslabos, decaslabos, eneaslabos y octoslabos, segn
costumbre, como se aprecia en este fragmento del poema 2:
Hace falta estar atentos, tendidos
para no perdernos nada;
para recobrar lo que olvidamos.
Pensar, conocer, por ejemplo,
qu es lo que sucede cuando se encuentran
dos que van a amarse; qu, cuando muere
a solas alguno que quisimos.
Y cuando sentimos que un invisible
se instala de pronto al lado nuestro,
o se va en secreto, nos abandona,
qu hay, que no era nuestro, en la primera
mirada, el saludo que cambiamos con alguien? (p. 116)

11
8
10
9
11
10
10
11
10
11
10
13

La acentuacin en 5 slaba no supone el abandono del ritmo


endecasilbico tradicional, al que se acogen las silvas libres de
El manto y la corona (1958), con versos de distintas medidas, o
Fulgor de pobres (1961). En algunos casos, Bonifaz Nuo tiende al uso del ritmo endecasilbico tradicional (con acentos en 6
o 4 y 8 slabas, sean de la medida que sean) con el ritmo nuevo
de acentuacin en 5 slaba (o incluso a veces en 7), como en
El ala del tigre (1969) o en La flama en el espejo (1971). De
El ala del tigre, 85 poemas, cada uno de los cuales se compone
de tres sextetos, proceden los siguientes versos, en los que se
observa cierta regularidad acentual, que, a falta de un anlisis
exhaustivo, sugiere que los decaslabos acentan regularmente
en 5 y los eneaslabos los dos versos combinados a lo largo del
libro son de carcter ymbico:
Como una fruta que disuelve
contra el paladar sus alas dulces,
o como retoos de las uvas,
la noche del cantar me puebla.
Y t, serpiente desolada,
con mi corazn te regocijas. (p. 359)

9
10
10
9
9
10

(4, 8)
(5, 7, 9)
(5, 9)
(2, 6, 8)
(2, 4, 8)
(5, 9)

Los anlisis efectuados bastan para constatar la experiencia


innovadora de Rubn Bonifaz Nuo, que llega hasta su ltimo
111

Rhythmica, XI, 2013

JOS ENRIQUE MARTNEZ

libro, Calacas (2003), en el que es fiel a su acentuacin en 5


slaba.
A las novedades rtmicas del poeta mexicano haban aludido
ya algunos comentaristas o crticos de su pas aunque falte un
anlisis pormenorizado de las mismas, como indican las dos
citas que se transcriben a continuacin:
Durante aos estas variaciones tan sutiles pasaron inadvertidas
para la mayora de los lectores, incluyendo a los crticos, pero el poeta
sigui explorando cmo hacer que el verso en espaol cantara de otro
modo. Puede argumentarse que se vali de conceptos rtmicos helnicos y romanos no en balde ha traducido al castellano gran parte del
canon clsico, o que se sirvi de sus estudios de poesa mexica, cuyas resonancias se escuchan claramente a lo largo de casi toda su obra.
Tambin es innegable la influencia de la poesa popular en Rubn Bonifaz Nuo, la cual llega por medio de la cancin ranchera, el corrido
o el son veracruzano. Sea como fuere, la versificacin del poeta es
compleja, rica en tonalidades e insinuaciones sonoras que juegan sabia y casi imperceptiblemente con los fondos pero el resultado es una
voz inconfundible, nica23.

La segunda cita incide en lo que de revolucin y ruptura pueden tener las innovaciones rtmicas de Bonifaz Nuo:
La revolucin mtrica de Bonifaz Nuo, y estoy seguro de que
hay que denominarla as, consiste en introducir entre nosotros un verso peculiar que parece no obedecer a ninguna medida pero que de
modo invariable exhibe un acento constitutivo en la quinta slaba. Esta
acentuacin enteramente anmala en la quinta, que l convierte en
procedimiento, o sea, en frmula operativa, tiene por objeto romper
la msica automatizada del endecaslabo, que es el metro que ha dominado en la poesa culta de nuestra lengua desde los tiempos de los
Siglos de Oro. Que ha dominado, incluso, as sea como trasfondo o
como modelo crptico, mantenido en lo oscuro, en gran parte de lo que
entre nosotros se reconoce como verso libre. La aportacin de Bonifaz
Nuo, entonces, es realmente trastornadora. Impone una ruptura, una
diccin desconocida al mismo tiempo que extraamente familiar24.
COHEN, Sandro: El universo potico de Rubn Bonifaz Nuo, en BONIFAZ NUO,
Rubn: Luz que regresa. Antologa, cit. p. 9.
24
ESCALANTE, Evodio: El destinatario desconocido. La poesa de Rubn Bonifaz
Nuo. Crculo de Poesa. Revista electrnica de poesa, enero 2013, 31. http://
circulodepoesia.com/nueva/2013/01/el-destinatario-desconocido-la-poesia-deruben-bonifaz-nuno-por-evodio-escalante (consulta: 8 de marzo de 2013).
23

112

ENDECASLABOS Y DECASLABOS CON ACENTO REGULAR

Rhythmica, XI, 2013

Las destrezas rtmicas de Bonifaz Nuo, su bsqueda continua de novedades dentro de los versos de la tradicin, tanto
en cada uno de ellos en concreto como en sus combinaciones,
merecen un anlisis de mayor calado que se ocupe de cada libro
en particular y del conjunto de su obra. Aqu se ha pretendido
nicamente desbrozar los primeros pasos del camino.

113

Potrebbero piacerti anche