Sei sulla pagina 1di 71

Mag.

Rodolfo
De La Cruz
Tenorio
Runa simi yachachiq

HATUN YACHAY WASI SAN


1 LUIS GONZAGA ICAPA

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIN Y HUMANIDADES


Departamento Acadmico de Lengua y Literatura e Idioma

iqi

:.

Sutiyqa

:.

Hatun yachay wasiyqa

:.

Llaqtayqa

:.

Yachachiqniyqa

:.

Mita

:.

Wata

:.

Uyamaytuyqa

Yupay qayanayqa

Lenguas Originarias

El Per se caracteriza por ser un pas multilinge


y pluricultural. La informacin sobre las
2
lenguas originarias data de los siglos XVI y XVII con la llegada de los primeros
expedicionarios y misioneros a nuestro pas. De esta forma, sobre la historia de las lenguas
originarias Cerrn afirma que () cada SUYU comprenda un gran nmero de etnias
diferentes, las mismas que ascendan a por lo menos unas doscientas (Cerrn, 2003:53).
Adems, diversos investigadores sostienen que en el Per, antes de la llegada de los
espaoles, se hablaban ms de doscientas lenguas.
Durante muchos siglos, estas lenguas originarias han sido consideradas como dialectos, y se
les ha dado un estatus inferior al del castellano. Asimismo, se afirmaba que estos
dialectos (lenguas) de nuestro pas no tenan gramticas, sin embargo, las teoras
lingsticas nos han permitido desmentir ese postulado. Las diversas investigaciones sobre
las lenguas del Per y del mundo, en las ltimas dcadas, han permitido analizarlas y
clasificarlas en familias lingsticas.
Existen dos planos para la identificacin de lenguas y dialectos: el lingstico y el sociolgico.
El plano lingstico determina que el lingista establece la diferencia entre lenguas y
dialectos a travs de las diversas herramientas de anlisis lingstico, la comparacin lexical,
fonolgica, morfosintctica, etc. (De Andrs, Lingstica y sociolingstica, Conferencia de la
Universidad de Len, Espaa, 1997). El plano sociolgico expresa que los hablantes
determinan la diferencia o la similitud de lenguas y dialectos a travs de opiniones y
creencias colectivas de la comunidad, deseos subjetivos de los hablantes y factores
sociopolticos. (Sara Bolao, Introduccin a la teora y prctica de la sociolingstica, ED.
Trillas, Mxico, 1982. Citada por De Andres, 1997).
Pueden existir coincidencias o diferencias en la identificacin de lenguas entre ambos
planos, el problema radica cuando difieren. Se ha tomado en cuenta estos dos planos para
identificar un nmero de lenguas y dialectos determinados. Sin embargo, las lenguas y los
dialectos son dinmicos. Los hablantes estn en constante contacto, por lo tanto el contacto
de lenguas es inevitable. Asimismo, el desplazamiento poblacional, ocasiona que las
isoglosas tradicionalmente delimitadas cambien. De este modo, dos dialectos de una misma
lengua, con el transcurrir del tiempo, pueden formar lenguas distintas. Puede ocurrir a la
inversa tambin. En tal sentido, se plantea que toda Base de
Lenguas originarias vigentes
En el Per se hablan 47 lenguas: 43 amaznicas y 4 andinas. Estas lenguas se consideran
vigentes porque tienen hablantes.
Los nombres de algunas lenguas muestran dos formas de escribirse4. Esta situacin se
presenta porque existen lenguas que no estn normalizadas o se encuentran en proceso de
normalizacin, lo que permitir establecer la forma de escribirse. Por ejemplo, actualmente
se escribe tikuna/ticuna y kakinte/caquinte; igualmente, la lengua yora tambin es conocida
como nahua, y la lengua madija como culina. Todas ellas estn en proceso de normalizacin
y ah se definir con los hablantes cmo denominarlas y escribirlas.
Asimismo, como se indic en el apartado anterior, el marinahua, mastanahua, murunahua y
chitonahua son considerados dialectos, puesto que se carece de estudios lingsticos
suficientes para determinar que se trata de lenguas de la familia Pano. El marinahua y
mastanahua se consideran dialectos del sharanahua; y el chitonahua y el murunahua, del
yaminahua. Se requiere con urgencia investigaciones especializadas sobre estas lenguas y
sus dialectos.
El quechua es un caso particular: algunas investigaciones lo consideran una familia de
lenguas y otros lo abordan como una lengua nica con varios dialectos. Por ejemplo, los

hablantes del quechua de Loreto, San Martn 3y Madre de Dios autodenominan kichwa a su
variedad lingstica.
Lenguas Andinas:
Aimara
, Cauqui, Jaqaru y Quechua
El quechua en el per
El quechua es una entidad lingstica cuyas variantes se hablan en siete pases de Amrica
del Sur: Ecuador, Per, Bolivia, Argentina, Colombia, Brasil y Chile. En los tres primeros
pases, zonas centrales del Imperio del Tahuantinsuyo, el quechua mantiene una presencia
significativa a nivel nacional. En el Per, se encuentra en todos los departamentos, inclusive
en Tumbes, La Libertad y Tacna, regiones que registran la llegada de migrantes de habla
quechua. Se pensaba que no haba hablantes de quechua en Piura, sin embargo
informaciones recientes sealan que hay hablantes de quechua en Chilcapampa, distrito de
Huarmaca. Los movimientos migratorios de los ltimos aos nos muestran un panorama
lingstico complejo en el cual el quechua, el aimara y las lenguas amaznicas se han
expandido a otros departamentos.
A la llegada de los espaoles en 1531, el quechua, con sus variantes no muy alejadas
lingsticamente, se expanda desde el Ecuador hasta el norte de Chile y noroeste de la
Argentina, y desde las costas del Ocano Pacfico hasta las orillas del ro Amazonas. Segn
los documentos coloniales, en todo este territorio se haba generalizado una lengua para la
comunicacin del gobierno Inca. Esta lengua fue denominada como Lengua general del
Per o lengua del Cusco o lengua del Inca. Como sabemos, esta lengua general fue
importante para lograr la unidad del Tahuantinsuyo, en un marco de respeto de las hablas y
variantes de uso local y departamental.
La mayor parte de las variedades quechuas se ubican en territorio peruano por ser ste el
ms probable lugar de origen de estas hablas.

NOMBRE DE VARIEDADES SEGUN DIGEIBIR


Quechua amaznico
Kichwa amaznico:
Pastaza, Napo, Putumayo, Tigre, Alto Napo (Santarrosino- Madre de Dios) y Lamas (San
Martn).
Quechua norteo
Quechua Cajamarca, Quechua Lambayeque (Inka wasi kaaris).
Quechua central
Quechua Ancash, Quechua Hunuco, Quechua Pasco-Yaru Cerro de Pasco, Quechua Junn
(Wanka-Yaru)
Quechua sureo
Quechua Chanca:
Huancavelica, Ayacucho y Apurmac (Andahuaylas, Aymaraes y Chincheros)
Quechua Collao:
Apurmac (Abancay, Grau, Antabamba y Cotabambas), Cusco, Puno, Arequipa y Moquegua.

Actualmente, hay variantes quechuas que estn


4 en franco proceso de desuso pues ya no es
la lengua materna de los nios y nias, como es el caso de San Martn, Hunuco, Pasco,
Cajamarca, y varias comunidades de las regiones con buen nmero de hablantes. Por esta
razn, en el marco de cumplimiento de la RM 1218-85-ED, la Digeibir ha emprendido
diversas acciones y estrategias para el desarrollo escrito del quechua a travs de la
unificacin escrituraria y la elaboracin de materiales educativos.
Acciones recientes de la DIGEIBIR sobre el quechua
En el marco de las polticas pblicas del Ministerio de Educacin de reconocimiento de los
derechos de los pueblos indgenas u originarios se han realizado talleres con los diversos
actores de estos pueblos Quechua, con el objetivo de consensuar el alfabeto de esta lengua
e implementar la Resolucin Ministerial N 1218-85-ED sobre el Pan-Alfabeto quechua. En
este proceso, han participado dirigentes de organizaciones indgenas, sabios, docentes
bilinges quechuas, autoridades comunales, lderes indgenas, etc.
En talleres macro regionales, representantes de las variantes del kichwa amaznico que
incluye las hablas del Pastaza, Napo, Putumayo, Tigre y Lamas (San Martn) ha acordado usar
de manera consensuada las siguientes 22 grafas: a, b, ch, d, g, h, i, k, l, ll, m, n, , p, r, s, sh,
t, ts, u, w, y.
Asimismo, en un evento realizado en Lima del 28 al 30 de noviembre de 2012, con la
participacin de hablantes de las distintas variantes del quechua, se ha ratificado el uso de
tres vocales (a, i, u), a partir del cual se ha emitido la Resolucin Directoral N 0282-2013-ED
que establece la culminacin del uso experimental de las vocales e y o y deroga la
Resolucin Directoral N 155-2007-ED a fin de permitir la continuacin del uso de las tres
vocales (a, i, u) en la escritura de la lengua quechua y sus variantes, segn las disposiciones
de la RM N 1218-85-ED.
OFICIALIZACIN DEL ALFABETO DE LENGUAS ABORIGENES EN EL PER
En el Per la oficializacin data del 29 de octubre de 1946, en que siendo Ministro de
Educacion Pblica el doctor Luis E. Valcrcel, uno de los ms calificados valores de la cultura
nacional en el conocimiento y cultivo de las altas manifestaciones de la cultura aborgen, se
dio la siguiente Resolucin Ministerial.
29 de octubre de 1946
Siendo necesario adoptar oficialmente un alfabeto por la escritura de los idiomas quechua y
aimara, utilizable en las cartillas para alfabetizar en sus propios idiomas, los campesinos
indgenas y en las dems publicaciones que proyecta el Ministerio de Educacin Pblica: que
el alfabeto propuesto reuna entre otras ventajas la de facilitar su representacin tipogrfica
sin acudir a signos que no sean (signos) comunes en la imprenta; que todas las letras
reproducen adecuadamente los sonidos esenciales de cada idioma y finalmente que, siendo
el propsito principal que la lectura y escritura se practiquen inmediatamente despus en la
lengua espaola que es la oficial del Estado y que el alfabeto quechua y aimara queda
integrado con las letras b, c, d, f, g, h, rr, v, x, y, z, que originalmente le son extraas y odas
los informes del jefe del Departamento de Educacin Rural y del Director del Instituto de
Lingstica de la Universidad de Oklaoma, U.S.A.
Se Resuelve:
Aprubase como alfabeto oficial de los idiomas aborgenes quechua y aimara las
siguientes cuarenta letras:
a, b, c, chh, ch, d, e, f, g, h, i, j, k, kh, k, l, ll, m, n, , o, p, ph, p, q, qh, q, r, rr, s, sh, t, th, t,
u, v, w, x, y, z.

ALFABETO CHANKA
(ACHAHALA)
El alfabeto quechua-chanka est compuesto por:
Vocales (3)

a, i, u

Consonantes (15)

A,
a,

Cha,
Pa,

ch, h, k, l, ll, m, n, , p, q, r, s, t, w, y

Ha (ja),
Qa (ja),

I,
Ra,

Ka,
Sa,

La,
Ta,

Lla,
U,

Ma,
Wa,

Na,
Ya

HUK IQI LLAMKAY / ACTIVIDAD N 01


Formar palabras bisilbicas
Ejemplo
A-ma
= Ama
Wa-wa
= Wawa
Qa-la
= Qala

= No prohibitivo
= Bebe
= Desnudo, calato

1.-
3.-
5.-
7.-
9.-
11.-
13.-

2.4.6.8.10.12.14.-

15.-
616.-
17.-
18.-
19.-
20.-
21.-
22.-
23.-
24.-
25.-
26.-
27.-
28.-
29.-
30.-
31.-
32.-
33.-
34.-
35.-
36.-
37.-
38.-
39.-
40.-
AWI:
A todas las consonantes se le agrega la vocal a, para su correcta pronunciacin
RECOMENDACIONES PARA LA LECTO- ESCRITURA EN QUECHUA
Algunas consonantes sufren cambios fonolgicos en su pronunciacin con referencia al
castellano, sealamos a continuacin
a.- El fonema y letra /h/ reemplaza a la j de manera suave, en los sonidos ja, ji, ju
Escritura pronunciacin glosa
Hanay
ja- nai
arriba
Hita
ji-ta
labio
Huk
juc
uno(a), un
b.- El fonema y letra /k/ reemplaza a la c, en los sonidos ca,
qui, cu.
Kallpa
ca-llpa
fuerza
Kimsa
quim-sa
tres
Kuchi
cu-chi
chancho
c.- El fonema y letra /q/ reemplaza a la j se pronuncia de manera brusca, en los sonidos ja,
je, jo
Qacha
Qimpiy
Qura
d.-

ja-cha
jem-pii
jo-ra

sucio, cochino
remangar
hierba

La vocal i suena como e antes y despus de la q


Qilla
Qicha
Qillu

je-lla
je-cha
je-llu

ocioso
diarrea
amarillo

e.-

7
La vocal u suena como o antes y despus de la q
Qullqi
Suqta
Musuq
Pisqu

joll-je
soj-ta
mu-soj
pis-jo

dinero
seis
nuevo
pjaro

f.- Los diptongos no existen en la escritura quechua cuando aparecen estas formas sern
escritas de la siguiente manera:
ai = ay
ua = wa
ui = uy, wi

au = aw
ii = iy
iu = iw

Ejemplo:
ai = ay
: ayllu , waway, taytay,
au = aw
: mawka, punchaw, sawna
ua = wa
: maswa, suwa, qichwa
ii = iy
: riy, turiy, hampiy
ui = uy, wi : tukuy, mikuy, uwiha
iu =iw
: chiwchi, lliwqa, alwina
AWICHA: Los diptongos solo existen en la(pronunciacin), mas no en la escritura.
Ejempo:
Sonido
Escritura
Sua
Suwa
Tiana
Tiyana
Puquio
Pukyu
Sauna
Sawna
Purii
Puriy
Puui
Puuy
g.- Es aglutinante: El runa simi es una lengua aglutinante, a las palabras base se agregan
sufijos.
Ejemplo:
Manka
= Olla
Mankacha
= Ollita
Mankachakuna
= Ollitas
Mankachaykikunapaq
= Para tus ollitas
Waytachakunapaq
= Para las florcitas
AWICHA
Sufijos:
Cha
Yki

= ito, ita
= tu

Kuna
= s(plural)
8
Paq
= para
YACHANI: / APRENDO
Napaykuna / Saludos
Juver
Flor
Juver
Flor
Juver
Flor
Flor
Flor
Juver

:
:
:
:
:
:
:
:
:

Imaynalla
Imaynalla
Allin suka
Allin suka
Imaynalla kanki?
Allin kani
Allinllam kani
Qamqa
uqapas allin kani

Hola
Hola
Buen tarde
Buen tarde
Cmo estas?
Estoy bien
Estoy bien
Y t
Yo tambin estoy bien

ISKAY IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 02


Las siguientes palabras estn escritas incorrectamente. Escribir
correcta.
Huasi .
Jucha
.
oja
.
.
Sonjo
.
Aja
.
Piqui
.
.
Jampii .
Junta
.
Sua
.
Taita
.
Cusa
.
.
Jocha .
Cusca
.
Taquii .
Quella
.
Puncu .
Samai
.
Huauje .
Jatun
.
Alljo .
Maqui
.
Tauna .
Jauca
.

y traducir de manera

Quilla

Sauna

Pichja

Huahua. 9
Huarmi.
Cuchi
.
.
Chiuchi.
Aicha
.
Quirau .
Jala
.
Quimsa.
Chaua
.
Isjon
.
.
Cuntur.
Jari
.

Puca

Sojta

LOS NMEROS
(yupanakuna)
Los nmeros en quechua son de dos tipos:
a.- Cardinales:
Son los que indican cantidades precisas o exactas. Estn constituidos por la serie natural de
los nmeros simples y compuestos. Son inmodificables cuando preceden al sustantivo.
Los Cardinales Simples: Se expresan por una sola palabra
N

Simi

Chusa

Chusa

suqta

Sujta/soj
ta

Huk

Juc

Qanchis

Janchis

Iskay

Iscai

Pusaq

Pusaj

Kimsa

Quims
a

Isqun

Isjun/isj
on

Tawa

Tahua

10

Chunka

Chunca

100 Pachak

pachac

Sonid
o

Pichq Pichja

Simi

Sonido

a
Los Cardinales Compuestos: Se expresan mediante la combinacin de los
Cardinales simples.
AWICHA:

i)
ii)

Cuando la unidad termina en consonante


se le agrega el sufijo: (NIYUQ)
10
Cuando la unidad termina en vocal se le agrega el sufijo:(YUQ)

Ejemplo:
11 = 10+1
= Chunka hukniyuq
12 = 10+2
= chunka iskayniyuq
13 = 10+3
= Chunka kimsayuq
.
.
.
.
19 = 10+9
= Chunka isqunniyuq
20 = 20
= Iskay chunka
21 = 20+1
= Iskay chunka hukniyuq
.
.
.
.
48 = 40+8
= Tawa chunka pusaqniyuq
65 = 60+5
= Suqta chunka pichqayuq
.
.
.
.
101= 100+00+1
= Pachak hukniyuq
166=100+60+6
= Pachak suqta chunka suqtayuq
229= 200+20+9
= Iskay pachak iskay chunka isqunniyuq
327= 300+20+7
= Kimsa pachak iskay chunka qanchisniyuq
464= 400+60+4
= Tawa pachak suqta chunka tawayuq
597= 500+90+7
= Pichqa pachak isqun chunka qanchisniyuq
999= 900+90+9
= Isqun pachak isqun chunka isqunniyuq
1000= 1000+000+00+0
= Waranqa
1239= 1000+200+30+9
= Waranqa iskay pachak kimsa chunka isqunniyuq
2013= 2000+000+10+3
= Iskay waranqa chunka kimsayuq
3425= 3000+400+20+5
= Kimsa waranqa tawa pachak iskay chunka pichqayuq
20 000
= Iskay chunka waranqa
200 000
= Iskay pachak waranqa
1 000 000
= Hunu
b.- Ordinales:
Son los que indican el nmero de orden o lugar en que se halla algo. Los nmeros
ordinales se forman posponiendo al nmero cardinal la palabra /IQI/ ORDEN
N

Glosa

iqinchasqakuna

Primero

Huk iqi

Segundo

Iskay iqi

Tercero

Kimsa iqi

Cuarto

Tawa iqi

Quinto

Pichqa iqi

Sexto

Suqta iqi

Stimo

Qanchis iqi

Octavo

Pusaq iqi

Noveno

Isqun iqi

10

Dcimo

Chunka iqi

11

Los Nmeros Mltiplos


Expresan la repeticin de la accin o suceso. Se forma aadiendo las palabras kuti o mita a
los nmeros cardinales.
Ejemplo.
Huk kuti

Una vez

Kimsa kuti

Tres veces

Chunka kuti

Diez veces

Chunka suqtayuq kuti

Diecisis veces

Frases:
Karla, kimsa kutita yupay
Karla, cuente tres veces
Los Nmeros Colectivos
Se forma aadiendo la partcula manta al nmero reduplicado.
Ejemplo.
Iskay iskaymanta

De dos en dos

Chunka chunkamanta

De diez en diez

Frases:

Pedro, tawa tawamanta yupay


Pedro, cuenta de cuatro en cuatro
Anita, kimsa kimsamanta kimsa pachakkama qillqay.
Anita, escriba de tres en tres hasta trecientos.

Los Nmeros Quebrados


Expresan una o varias partes iguales en que se ha dividido o fraccionado la unidad o el todo
se forma con las palabras patma o paki
Ejemplo.
Iskay paki

Mitad

Kimsa patma

Tercio

Huk tawa patma

Un cuarto

Huk qanchis patma

Un stimo
12
KIMSA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 03

Escribir desde el uno hasta el cien en quechua


1.- ..

2.- ..

3.- ..

4.- ..

5.- ..

6.- ..

7.- ..

8.- ..

9-

..

10.- ..

11.- ..

12.- ..

13.- ..

14.- ..

15.- ..

16.- ..

17.- ..

18.- ..

19.- ..

20.- ..

21.- ..

22.- ..

23.- ..

24.- ..

25.- ..

26.- ..

27.- ..

28.- ..

29.- ..

30.- ..

31.- ..

32.- ..

33.- ..

34.- ..

35.- ..

36.- ..

37.- ..

38.- ..

39.- ..

40.- ..

41.- ..

42.- .

43.- ..

44.- ..

45.- ..

46.- ..

47.- ..

48.- ..

49.- ..

50.- ..

51.- ..

52.- ..

53.- ..

54.- ..

55.- ..

56.- ..

57.- ..

58.- ..

59.- ..

60.- ..

61.- ..

1362.- ..

63.- ..

64.- ..

65.- ..

66.- ..

67.- ..

68.- ..

69.- ..

70.- ..

71.- ..

72.- ..

73.- ..

74.- ..

75.- ..

76.- ..

77.- ..

78.- ..

79.- ..

80.- ..

81.- ..

82.- ..

83.- ..

84.- ..

85.- ..

86.- ..

87.- ..

88.- ..

89.- ..

90.- ..

91.- ..

92.- ..

93.- ..

94.- ..

95.- ..

96.- ..

97.- ..

98.- ..

99.- ..

100.- ..

EL ACENTO
En la lengua quechua el lugar del acento es fijo, la intensidad recae regularmente sobre la
vocal de la penltima slaba, por tanto las palabras son graves o llanas, la mayor intensidad
de voz siempre va en la penltima slaba.
La acentuacin grave o llana no se marca ortogrficamente por ser predecible, es prosdica
o fontica y su ocurrencia no tiene un valor distintivo ya que no es portador de significacin.

14

LA SLABA
(Simi raki)
Como unidad fontica, es la menor unidad de impulso espiratorio y muscular en que se
divide el habla.
ESTRUCUTURA SLABICA DEL RUNA SIMI
El patrn silbico del runa simi est compuesto de cuatro tipos de slaba:
AWICHA:

V= Vocal

C= Consonante

i)
ii)

Vocal (v)
15
A-tuq
I-ma
U-ya
I-may-na-lla
Consonante vocal (cv)
Wa-wa
Mi-si
Pu-ka
Pa-qa-rin
Si-si-cha

iii) Vocal consonante (vc)


Ay-llu
In-ti

Ur-pi

Up-yach-kan-ki

iv) Consonante vocal consonante (cvc)


War-mi
Pir-qa
Pun-ku

U-may-ki

Is-mus-qa

Run-tu-cha-ku-na Llam-ka-ni

AWICHA:
La lengua runa simi no existen los diptongos (vv), tampoco acepta dos consonantes vocal
vocal (cvv) juntas y consonante consonante vocal (ccv) las grafas (w, y) son
semiconsonantes.
Ejemplo:
Vocal vocal
Consonante vocal vocal
Consonante consonante vocal

e-reo
pei-ne
pri-ma

SUSTANTIVO
(Suti )
Desde el punto de vista semntico, el sustantivo es la clase de palabra que se caracteriza
por designar a los objetos materiales o ideales (animales, vegetales, minerales, fenmenos,
conceptos o ideas).
CLASIFICACIN DE LOS SUSTANTIVOS.
Los sustantivos quechuas se clasifican en:
Comn y propio; abstracto y concreto; individual y colectivo; simples y compuestos;
primitivos y compuestos, etc.
DIVISIN DE LOS SUSTANTIVOS POR SU ORIGEN
Desde el punto de vista del origen de los sustantivos, se clasifican en: Primitivos y
Derivados.
A) SUSTANTIVOS PRIMITIVOS.
Son los que NO provienen de otra palabra y dan lugar a la formacin de otras.
Ejemplo:
Warmi
Tanta
Pukllay
awi

16
B) SUSTANTIVOS DERIVADOS.
Son los que provienen de otras palabras quechuas o de palabras tomadas de otros
idiomas como prstamo lingstico.
Ejemplo:
Kuraq churi
Hijo mayor
Tanta ruraq
Panadero
Pukllaqkuna
Jugadores(as)
awisapa
Ojn(a)
Los sustantivos derivados se subdividen en:
a) SUSTANTIVOS NOMINALES
Los sustantivos nominales son:
i) SUSTANTIVOS AUMENTATIVOS
Son los que acrecientan el significado del sustantivo primitivo, anteponiendo el
adjetivo HATUN.
Ejemplo:
Hatun sinqa
= Narizota
Hatun siki
=
Hatun warmi
=
Hatun punku
=
Hatun tiyana
=
Hatun wasi
=
Hatun uma
=
Hatun runtu
=
AWICHA: (i)
El sufijo o morfema SAPA es, propiamente, una terminacin adjetival, cuando se le
agrega a las partes del cuerpo humano, equivale a (ON, ONA)
Ejemplo:
awisapa
= Ojn(a)
Simisapa
=
uusapa
=
Umasapa
=
Sikisapa
=
Runtusapa
=
Sinqasapa
=
Rinrisapa
=
AWICHA: (ii)
Cuando se agrega a otra palabra que no sea parte del cuerpo humano, significa
abundancia.
Ejemplo.
Misisapa
= Muchos gatos
Wawasapa
= Muchos bebes
Kuchisapa
=
Warmisapa
=
Qarisapa
=
Wasisapa
=
Runtusapa
=
Warasapa
=

17
ii) SUSTANTIVOS DIMINUTIVOS: CHA/ito-ita
Con este morfema se obtiene un nombre que se refiere a un ser y objeto pequeo,
de tierna edad.
Ejemplo:
Urpicha
= Palomita
Misicha
=
Kuchicha
=
Umacha
=
awicha
=
Warmicha
=
Wawacha
=
Sikicha
=
Wasicha
=
Runtucha
=

b) SUSTANTIVOS ADJETIVALES
Son los que tienen su origen en un adjetivo mediante la sustantivacin del mismo. Los
adjetivos se pueden sustantivar de las siguientes maneras:
i) Anteponiendo al adjetivo el artculo indefinido HUK
Ejemplo:
Huk suwa
= Un ladrn
Huk yana
=
Huk wakcha
=
Huk qala
=
Huk qacha
=
Huk qanra
=
ii) Posponiendo
Ejemplo:
Llullaqa
Yanaqa
Qillaqa
Qachaqa

al adjetivo la partcula QA/ el, la


= El mentiroso
=
=
=

Suwaqa
Pukaqa
=
Qalaqa
Qanraqa
=

=
=

c) SUSTANTIVOS VERBALES
Es un proceso mediante el cual se obtiene un nombre a partir de un semantema verbal
con la posposicin de un morfema nominalizador, son: NA y Q.
i) EL MORFEMA:/NA/
Deriva sustantivos que nombran el instrumento con que se realiza la accin
indicada por el semantema verbal, el lugar donde se realiza tal accin.
Ejemplo:
Mikuy
= Comer
Mikuna
= Comida, comedor, objeto con que el cual se realiza la accin
de comer
Pukllay
= Jugar
Pukllana
= Juguete, lugar donde se realiza la accin de jugar, objeto
con el que se juega
ii) EL MORFEMA: /Q/
Con este morfema se obtiene un tema nominal que indica el agente que realiza la
accin referida por el semantema verbal nominalizado. Su equivalencia es la expresin
el que, lo que, que

18
Ejemplo:
Llamkay
Llamkaq

=
=
=
Yachachiy =
Yachachiq =
=
Takiy
=
Takiq
=
=

Trabajar
El que trabaja
Trabajador(a)
Ensear
El que ensea
Profesor(a)
Cantar
El que canta
Cantante
TAWA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 04

Traducir las siguientes palabras teniendo en cuenta los sustantivos verbales


1.- Siqana
..
2.- Cocina ..
3.- Siki pichana ..
4.- Balanza
..
5.- Uyarina ..
6.- Metro
..
7.- Puuna ..
8.- Toalla
..
9.- Warkuna
..
10.-Chata
..
11.-Wantuna
..
12.-Cepillo
..
13.-Rinri pichana..
14.-Servillita
..
15.-Llantuchina ..
16.-Cuchillo
..
17.-Kichana
..
18.-Silla
..
19.-Rimana ..
20.-Tallimetro ..
21.-Tusuq
..
22.-Cocinera
..
23.-Yanapaq
..
24.-Escritor
..
25.-Llimpiq ..
26.-Jugador
..
27.-Hampiq..
28.-Estudiante..
29.-Illaq
..
30.-Paciente
..
31.-Mikuq
..
32.-Bebedor
..
33.-Puriq ..
34.-Lector
..
35.-Siqiq ..
36.-Espia
..
37.-Pitaq ..
38.-Ganador ..
39.-Asichiq
..
40.-Costurera
..

19

NMERO
El nmero es una propiedad gramatical de los sustantivos, los pronombres, los adjetivos, los
determinantes y los verbos. Es el que indica si el objeto nombrado es uno o ms de uno, en
runa simi se agrega a la raz el sufijo KUNA
Ejemplo:
Wawa

beb

Wawakuna bebes

Urpi

paloma

Urpikuna

Punku

puerta

palomas

Punkukuna puertas

awicha:
La marca no es necesaria y puede omitirse cuando el contexto deja claro el sentido de
pluralidad.
Ejemplo:
Kimsa qari
tres hombres
Chukcha
cabellos
Maki
mano manos
awi
ojo ojos
PICHQA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 05
Complementar y traducir las siguientes palabras utilizando el sufijo pluralizador
1. Rumi
.. .
2. Wasi
.. .
3. Yaku
.. .
4. Wara
.. .
5. Runtu
.. .
6. Wali
.. .
7. Paya
.. .
8. Sara
.. .
9. Llaqta
.. .
10. Runa
.. .
11. Mayu
.. .

12.
13.
14.
15.

Tanta
Para
Qari
Chuspi

..
.
20
.. .
.. .
.. .
GNERO

En la lengua quechua la distincin de masculino y femenino no se manifiesta, como en el


castellano, en la posesin de morfemas flexivos /o/ y /a/ como en las siguientes palabras:
CHANCH-O / CHANCH-A, NI-O / NI-A
Ni porque concuerden con adjetivos terminados en /o/ y /a/ como en:
BONIT-O / BONIT-A.
La categora gramatical viene con el lexema, o sea, el gnero es de carcter lexical (palabras
diferentes para cada gnero).
RUNAKUNAPI / EN LAS PERSONAS
Qari / Masculino

Warmi / Femenino

Tayta
= Pap
Machu =Abuelo
Taytaku
=Abuelo
Qari
= Varn, hombre
Qusa
= Esposo
Masa
= Yerno
Maqta = Muchacho
Qari churi = Hijo
Wawqi = Hermano (h-h)
Qari warma= Nio
Qari willka = Nieto
Qari masi = Amigo
Qari yachachiq= Profesor

Mama
= Mam
Paya
= Abuela
Mamaku
= Abuela
Warmi
= Esposa, mujer
Llumchuy = Nuera
Sipas
= Seorita
Pasa
= Muchacha
Warmi wawa
= Hija
aa
= Hermana (m-m)
Warmi warma= Nia
Warmi willka
= Nieta
Warmi masi= Amiga
Warmi yachachiq= Profesora
UYWAKUNAPI / EN LOS ANIMALES

Para sealar el gnero de los animales, se agrega urqu para los animales machos y
china para los animales hembras.
Urqu / Macho
Urqu
Urqu
Urqu
Urqu
Urqu
Urqu
Urqu

misi
= Gato
allqu
= Perro
kuchi
=
atuq
= Zorro
urpi
=
ukuku = Oso
hampatu=

China / Hembra
China misi = Gata
China allqu =
China kuchi= Chancha
China atuq =
China urpi =
China ukuku
= Osa
China hampatu=

Urqu uuma= Pato


Urqu ukucha
=
Urqu asnu
= Burro

China uuma=
Pata
21
China ukucha
=
China asnu = Burra

awicha:
En la actualidad las personas runa simihablantes ya no dicen qari churi, warmi churi,
simplemente churi con respecto al padre y con respecto a la madre wawa para el
femenino y masculino, quedando todava personas que hacen la diferencia entre el hombre y
la mujer
Ejemplo:
Warmi warma Nia
Qari warma
Nio
Warmi yana
Enamorada.
Haciendo uso del ahorro lingstico simplemente ser.
Warma
Nio nia

EL ADJETIVO
Son las palabras que desempean la funcin de modificador directo del sustantivo o de una
expresin sustantiva, expresando alguna cualidad o determinando su significado mediante
diversas relaciones, tales como: calidad, tamao, forma, cantidad, lugar, nmeros, etc.
El adjetivo quechua es invariable, siempre constituye un complemento del sustantivo y se
coloca antes del sustantivo.
El adjetivo quechua carece de accidentes gramaticales (gnero y nmero), por eso se dice
que es una categora gramatical invariable. Los accidentes los toma del sustantivo al cual
acompaa.
Ejemplo:
Taksa qari
Adj.

Hombre pequeo

Sust.

Hatun qari
Adj.

Hombre grande
Sust.

i).- Adjetivos Calificativos: Sealan una cualidad


Apu
Achka
Chaki
Hatun
Hawka
Iskallu
Llau
Llaspa
Llullu
Machu

Rico, gran seor


Allin
Buena(o), buen
Bastante
Aslla
Poco
Seco
Chawa
Crudo
Grande
Hawcha
Cruel
Tranquilo
Hunta
Lleno
Sopln, chismoso
Kapchi
Delicado
Delgado
Llasaq
Pesado
Delgado superf.
Lliki
Roto
Verde no maduro
Llulla
Mentiroso
Viejo (persona)
Maqlla
Avaro

Mawka
Usado, viejo (uso)
Millay
Despreciable
22
Micha
Tacaa, miserable
Miski
Dulce, rico
Musuq
Nuevo
awsa
Ciego
Paqla
Calvo
Puka
Rojo
Pipu
Espeso
Qala
Desnudo
Qali
Ligero, gil, sano
Qamya
Desabrido
Qapya
Blando
Qapra
Miope
Qilla
Ocioso, flojo
Qillu
Amarrillo
Qullana
Excelente
Raku
Grueso
Rakta
Grueso superf.
Sasa
Difcil
Taksa
Pequeo (ser vivo)
Uchuy
Pequeo
Wakcha
Pobre, huerfano
Wiqru
Cojo
Wisa
Mellizos
Wispa
Melliza
Wistu
Torcido
Wita
Demente
Yana
Negro
Yuraq
Blanco
ii.- Adjetivos Demostrativos: Demuestran al sustantivo y son:
kay = Este, esta
chay = Ese, esa
wak = Aquella, aquel
Ejemplos:
Kay wasi
= Esta casa
Chay urpicha
= Esa palomita
Wak sipas
= Aquella seorita
iii.- Adjetivos Numerales: Indican la cantidad u orden del sustantivo
a) Cardinales
Huk
Uno
Iskay
Dos
Kimsa
Tres
Tawa
Cuatro
Pusaq
Ocho
Chunka
Diez
b) Ordinales
Iskay iqi
Segundo Pichqa iqi Quinto
Suqta iqi
Sexto
Isqun iqi Noveno
SUQTA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 06
a) Traducir las siguientes frases
1.- Hatun wasi
Taksa
wasi..
2.- Miski api

Qamya
api..
3.- Chiri yaku

Rupay
yaku.
4.- Chaki wali

Uhu
wali
5.- Sumaq misi
Millay
misi

6.- Musuq wara


Mawka
23
wara..
7.- Mana allin paya

Allin

8.- Achka urpi

Aslla
urpi..
9.- Putka yaku
Chuya
yaku.
10.- Llapan runa
Wakin
runa.
11.- Bebito sucio
Felz
.
12.- Mujer triste
Mujer
alegre.
13.- Osito negro
Osito
blanco..
14.- Flor roja

Flor
morado..
15.- Mujer humilde

Mujer
floja.
16.- Hombre mentiroso
Hombre
ocioso..
17.- Nio ladrn
Nia
ladrona
18.- Siete perros
Esta
silla..
19.- Aquel rbol
Ese
arbolito
20.- Aquella puerta

Diez
ranas..
b) Traducir las siguientes frases
1.- Primer amor ..
da..
2.- Cuarta noche ..
mes
3.- Tercera letra ..
hombre
4.- Octavo gato ..
juego.
5.- Novena casa ..
puerta
6.- Cuarta silla ..
rbol.

Segundo
Sexto
Quinto
Stimo
Decima
Quinto

paya

da

7.- Segunda mujer


..
Sexto
24
ro.
8.- Tercera piedra
..
Decima
rana.
9.- Novena cama ..
Octavo
pan
10.-Primera tarde..
Stimo metro..

El PRONOMBRE
El pronombre es la palabra que indica la existencia de un ser o objeto, sin nombrarlo
directamente. Cuando no se quiere repetir el nombre de una persona, de un animal o de una
cosa se recurre al uso del pronombre.
Los pronombres se clasifican en:
a- Pronombres personales
Perso
nas

Singu
lar

Castell
ano

Plural

Castellan
o

primer
a

uqa

Yo

uqayku
Nosotros(a
(excl.)
s)
uqanchik(inc
l.)

Segund
a

Qam

Qamkuna

Ustedes

Tercera

Pay

l, ella

Paykuna

Ellas
ellos

awicha:
El pronombre personal de la primera persona uqa en su forma plural adopta dos
formas:
uqayku se expresa que dos o ms personas excluyen al emisor y a los dems receptores
(solamente nosotros pero no ustedes).
uqanchik incluye al emisor y a los receptores (se considera a todos sin relegar a nadie)
b.- Pronombres Demostrativos
Los pronombres demostrativos indican de modo especfico una determinada persona, y son:
Singul
ar

Castellan
o

Kay

ste (a)

Plural

Castellano

Kaykuna stos (as)

Chay

se (a)

25
Chayku
na

sos (as)

Wak

Aqul/aque
lla

Wakkun
a

Aquellos (as)

Ejemplos:
Kay takin
Chay llamkan
Wak tusun

= ste canta
= se trabaja
= Aquella baila

SUFIJOS NOMINALES
Los sufijos nominales o sufijo de persona poseedora se expresa mediante una serie de sufijos
las cuales solo se agregan a los sustantivos y cumplen las funciones de los adjetivos
posesivos.
Los sufijos posesivos son:
Sufijos
-y
-yki /ki
-n
-nchik (i)
-yku / ku (e)
-ykichik /
kichik
-nku

Simi
waway
wawayki
wawan
wawanchik
wawayku
wawaykichi
k
wawanku

castellano
Mi beb
Tu beb
Su beb (de el, ella)
Nuestro beb
Nuestro beb
Vuestro beb (de ustedes)
Sus bebs (de ellas-ellos)

awicha: 01
Cuando la raz termina en consonante se agrega el sufijo vaco (-ni) antes del sufijo de
persona.
Ejemplo:
Yachachiqniy

Mi Profesor

Yachachiqniki

Tu Profesor

Yachachiqnin

Su Profesor

Yachachiqninichik
Yachachiqniku
Yachachiqnikichik
Yachachiqninku
Yawarniy

Nuestro Profesor
Nuestro Profesor
Vuestro Profesor
Sus Profesores
Mi sangre

26

SEMANTEMA VERBAL
El semantema o tema verbal conjugado o flexionado es la clase de palabra que
semnticamente expresa un proceso, un fenmeno, un estado o una accin e implica tiempo
y modo, que son accidentes del verbo. Desde el punto vista sintctico, se caracteriza por
cumplir la funcin obligatoria de ncleo de predicado verbal.
Los semantemas verbales, a diferencia de los nominales, son elementos no autnomos, o
sea, que no pueden ocurrir en forma libre, sino asociado a uno o ms morfemas flexivos
verbales. Se caracterizan por mantenerse invariables al flexionarse en los diferentes tiempos
y personas.
Los verbos en quechua terminan en el infinitivo /y/, al suprimirse esta letra queda el
semantema verbal.
Infinitivo
Mikuy

Comer

Semantema verbal
awicha:
T:
Mikuni

T:
Como

P:

N:
Sufijos verbales en singular en castellano y runa simi

N:

Tiem
po

Pasa
do
Prese
nte
Futur
o

Pers
ona
1ra
2da
3ra
1ra
2da
3ra
1ra
2da
3ra

P:

Sufijo
quechua
rqani/rani
rqanki/ranki
rqa/ra
ni
nki
n
saq
nki
nqa

Sufijo
castellano
,
aste, iste
i,
o
as, es
a, e
ar, er, ir
ars, ers, irs
ar, er, ir

27
Sufijos verbales en plural en castellano y runa simi.
Tiem
po
Pasa
do

Prese
nte

Futur
o

Perso
na
1ra
incl.
1ra
excl.
2da
3ra
1ra
incl.
1ra
excl.
2da
3ra
1ra
incl.
1ra
excl.
2da
3ra

Sufijo
Sufijo castellano
quechua
rqanchik/ranch
amos, imos
ik
amos, imos
rqaniku/raniku
rqankichik/ran
kichik
rqanku/ranku
nchik
niku

nkichik
nku
sunchik/sun
saqku

nkichik
nqaku

asteis, isteis
aron, ieron
amos, emos, imos
amos, emos, imos

is, is
an, en, uen
aremos, eremos,
iremos
aremos, eremos,
iremos
aris,eris, iris
arn, ern, irn

Ejemplos:
Conjugar en singular los siguientes verbos:
a)
Tusuy
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
Tusu..
b)

Puuy
Puu..
Puu..
Puu..
Puu..
Puu..
Puu..
Puu..
Puu..

= Bailar
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
= Bail..
=
=
=
=
=
=
=
=

= Dormir
Dorm.
Dorm.
Durm.
Duerm..
Duerm..
Duerm..
Dorm.
Dorm.

Puu..

28= Dorm.

QANCHIS IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 07


Conjugar los siguientes verbos en singular:
a) Takiy
= Cantar
Llimpiy
= Pintar
Taki..
.
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
Taki
= Cant
Llimpi.. = Pint
b) Pukllay
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla
Puklla

=
=
=
=
=
=
=
=
=

= Jugar
Jug
Jug
Jug
Jueg
Jueg
Jueg
Jug..
Jug..
Jug..

Yanu
Yanu
Yanu
Yanu
Yanu
Yanu
Yanu
Yanu
Yanu

c) Muchay
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha
Mucha

=
=
=
=
=
=
=
=
=
=

Besar
Bes
Bes
Bes
Bes
Bes
Bes
Bes
Bes
Bes

Kichay
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha
Kicha

=
=
=
=
=
=
=
=
=

= Barrer
Barr
Barr
Barr
Barr
Barr
Barr
Barr
Barr
Barr

Yuyay
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=
Yuya
=

d) Pichay
Picha
Picha
Picha
Picha
Picha
Picha
Picha
Picha
Picha

Yanuy
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
= Cocin
=
=
=
=
=
=
=
=
=

= Abrir
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
Abr.
= Recordar
Record
Record
Record
Recuerd.
Recuerd
Recuerd..
Record
Record
Record

= Cocinar

29
e) Uyariy
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari
Uyari

=
=
=
=
=
=
=
=
=

= Escuchar
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch
Escuch

Qillqay
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa
Qillqa

f) Yachachiy
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi
Yachachi

= Ensear
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense
= Ense

Maskay

g) Yanapay

= Ayudar

Yupay

=
=
=
=
=
=
=
=
=

= Escribir
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib
Escrib

= Buscar
Maska
Maska
Maska
Maska
Maska
Maska
Maska
Maska
Maska

=
=
=
=
=
=
=
=
=

Busqu
Busc..
Busc..
Busc..
Busc..
Busc..
Busc..
Busc..
Busc..

= Contar

LA FAMILIA
(Ayllukuna)
Abuela
Paya
Beb
Wawa
Bisnieto
Willkapa churin
Esposo
Qusa
Hija (madre a hija)
Hijo (madre a hijo)
Hermana (h.a m) Pani
Hermano (h.a h.) Wawqi
Nieta
Nuera
Llumchuy

Abuelo
Awkilla-machu
Bisnieta
Willkapa wawan
Esposa, mujer
Warmi
Hija (padre a hija)Warmi churi
Warmi wawa
Hijo (padre a hijo)
Qari churi
Qari wawa Hermana (m-a-m)
aa
Hermano (m-a-h) Turi
Mam, madre
Mama
Warmi willka
Nieto
Qari willka
Pap, padre
Tayta

Yerno

Masa

30
CUERPO HUMANO

Ano
Uqiti-uquti
Barba
Sapra
Bigote
Sunka
Boca
Cabello
Chukcha
Canilla
Chakisinqa
Cara
Clavcula
Rikra chaka
Ceja
Pillurki
Cerumen
Rinri wira
Cintura
Wiqaw
Cogote
Muchu
Corazn
Sunqu
Coxis
Cuello
Kunka
Dedo
Entraa
ati
Esfago
Millputi
Espalda dorsal
Wasa tullu
Estomago-barrigaWiksa
Frente
Urku,mati
Glndula
Amuqllu
Hgado
Kichpan
Hiel, bilis
Hayaq
Hueso
Tullu
Intestino grueso Raku aqalli
Labio superior
Hita
Legaa
Witqi
Mano
Maki
Mentn
Kakichu
Molar
Waqu
Nariz
Nuca
Ombligo
Puputi,pupu
Oreja
Placenta
Paris
Pene
Pie
Chaki
Pierna
Machi/ chanka
Pulmn
Qapsan
Rodilla
Muqu, qunqur
Saliva
Tuqay

Axila
Wallwaku
Bazo
Qapariq
Brazo
Marqana
Simi Cabeza
Uma
Cadera
Chaka tullu
Canino
Waqsa kiru
Uya Carne
Aycha
Crneo
Uma tullu
Cerebro, seso
utqu, piqa
Cien
Wauna
Codo
Kuchus
Columna vertebral
Wasa urqun
Costilla
Waqta tullu
Chupa tullu Cutis
Uya qara
Cuero cabelludo Uma qara
Rukana
Diente
Kiru
Escroto
Luksu
Espalda
Wasa
Esternn
Qasqu tullu
Fmur
Chaka tullu
Garganta
Tunquri
Grasa
Wira
Himen
Raka llika
Hombro
Rikra sawana
Instestino delgado
Llau aqalli
Labio inferior
Wirpa
Lagrima
Wiqi
Lengua
Qallu
Mandbula
Kakillwa
Medula, tutano Tunsu
Muslo
Machi
Sinqa Nervio
Anku
Matanka
Ojo
awi
Omplato
Rikra tullu
Rinri Parpados
awiqara
Pecho
Qasqu
Lani/ pisqu Pestaa
Qichipra
Piel
Aycha qara
Pupila
awi ruru
Rin
Rurun
Rotula
Muqu piruru
Sangre
Yawar

Seno, mama
Semen
Testculo, huevo
Vagina
Vena

uu
Yuma
Quruta, runtu
Raka
Sirka

Sentadera,31
poto
Taln
Ua
Vejiga
Vescula biliar

Siki
Chaki muqu
Sillu
Ispaypuru
Hayaq

PARTES DE LA CASA
(Wasipa wakinkuna)
Agua
Yaku Almuerzo
Mikuna
Almohada
Sawna
Bao
Ispana
Cama, dormitorio Puuna
Casa, vivienda
Wasi
Candado
Wichqana
Candela
Nina
Cena
Tuta mikunaCernidor
Suysuna
Cuadro
Qawakuna
Cuchillo
Kuchuna, kuchillu
Cucharn (madera)
Wislla Cuchara
Uchuy wislla
Cobija, techado Qata
Cocina
Yanuna
Colgador de ropa Pacha warkuna Comida
Mikuna
Corta uas
Sillu kuchuna
Escalera
Pata pata
Escoba
Pichana
Foco, fluorescente
Qispi akchina
Fogn
Tullpa
Florero
Wayta churana
Frazada
Qatana
Jardn
Muya
Lea
Yanta Luz
Akchi
Llave
Kichana
Meza
Hampara
Olla
Manka
Pauelo
Quna pichana
Papel higinico Siki pichana
Parede
Pirqa
Patio
Kancha
Peine
aqcha
Puerta
Punku
Plato (madera)
Chuwa
Rallador
Qallana
Ropa
Pacha
Ropero
Pacha churana Sabana
Llau qatana
Sandalia
Usta
Servilleta
Simi pichana
Silla, sof
Tiyana
Soplador
Pukuna
Trapeador
Pichana
Televisor
Karu qawana
Tijera
Kuchuna, kaptana
Timbre
Qayana
Vaso
Upyana
Ventana
Tuqu
Vidrio
Qispi
Zapato
Siqu

VESTIDOS-PRENDAS
(Pachakuna)
Camisa

Unku

Faja, cinturn

Chumpi

Falda
Manta
Poncho
Sombrero

Lliklla
Punchu
Luqu

Wali Gorro32
Pantaln
Sandalia

Chuku
Wara
Usuta

PRODUCTOS ALIMENTICIOS ORIUNDOS

Aj
Caldo, sopa
Carne
Chuu
Haba cocida
Huevo
Maz
Mote
Papa
Oca dulce
Olluco
Yuca

Uchu
Chupi
Aycha
Chuu
Puspu
Runtu

Uqa
Ulluku

Caiwa
Qaywa
Cancha
Kancha
Carne seca
Charki
Frjol
Purutu
Habas
Hawas
Humita
Huminta
Sara Mazamorra
Api
Muti Pan
Tanta
Papa Pescado
Challwa
Oca no dulce
Maswa
Verdura
Yuyu
Yuka Zapallo
Sapallu
ANIMALES
(Uywakuna)

Abeja
Alpaca
Araa
Avestruz
Bagre
Calandria
Caracol
Cerncalo
Cien pies
Culebra pequea
Chancho, cerdo
Escarabajo
Gallina
Gallo
Gato monts
Gaviota
Gorrin
Gusano
Halcn, guila
Lagartija
Liendre

urunku
paqu
uru
suri
chuqi
Tuya
Qallu
Killinchu
Pachak chaki
Machaqway
Kuchi
Akatanqa
Wallpa

Alacrn, escorpin
sirara
Araa pequea kusi kusi
Asno, burro
asnu
Avispa
wayllis
Bho
tuku
Camarn
yukra
Carnero
chita
Cisne
yuku
Cndor
kuntur
Cuy
quwi
Chivo
chipu
Flamenco
pariwana
Gallinazo
ullawsu
Chuqu, utulu
Gato
Usqu
Gaviln
anka
Qiwlla
Golondrina
wayanaku
Pichinku, pichiru Grillo
chilliku
Uru
Gusano de maz utuskuru
Waman
Hormiga
sisi, aanqu
Araranka,karaywa
Lechuza
pakpaka
Chiya
Liendres de ave ita, qapa

misi, michi

Loro
Wiqru
Lucirnaga
Ninakuru
Mariposa
Pillpintu
Mosca
Chuspi
and
Suri
Pjaro
Pisqu
Papagayo
Uritu
Pato de laguna
Wachwa
Pericote, ratn
Ukucha
Perro
Piojo
Pulga
Pollito
Chiwchi
Renacuajo
Uqullu, ultu
Salta mote
Pinki pinki
Serpiente(grande)
Tigre
Tortuga
Charapa
Vicua
Wikua
Zancudo
Wanwa
Zorrillo
Aas

Lombriz
kuyka
33
Llama
llama
Mono
kusillu, chipi
Murcilago
masu
Oso
ukumari, ukuku
Paloma
urpi
Pato
uuma
Perico
challchaku
Perdiz
yutu
Allqu Picaflor
siwar, qinti
Usa Puma
puma
Piki Polilla
puyu
Rana
kayra
Ruiseor
waychaw
Sapo
hampatu
Amaru
Tarntula
hampu
Utunquru Torcaza
kukuli
Trtola
kullku
Wiskacha
viscacha
Zorro
atuq

DIAS DE LA SEMANA
(Punchawkunapa sutin)
Domingo
Lunes
Martes
Mircoles
Jueves
Viernes
Sabado

Intichaw / Intichay
Killachaw / Killachay
Atipachaw / Atipachay
Quyllurchaw / Quyllurchay
Chaskachaw / Chaskachay
Illapachaw / Illapachay
Kuychichaw / Kuychichay
LOS MESES DEL AO
(Watapa killankuna)

Enero
Marzo
Mayo
Julio
Setiembre
Noviembre

Uchuy puquy
Pawqar waray
Aymuray
Anta sitwa
Quya raymi
Ayamarka

Febrero
Abril
Junio
Agosto
Octubre
Diciembre

Hatun puquy
Ayriway
Inti raymi
Qapaq sitwa
Kantaraymi
Qapaq raymi

34
LAS ESTACIONES
(Watapa mitankuna)
Primavera
Otoo

Chiraw mita
Puquy mita

Verano
Invierno

Usyay mita
Qasa mita

LOS PUNTOS CARDINALES


(Allin rinakuna)
Norte
Este

Chinchay
Anti

Sur
Oeste

Qulla
Kunti

FASES DE LA LUNA
(Killapa mitankuna)
Luna nueva
Cuarto creciente
Luna llena
Cuarto menguante

Musuq killa
Wiaq killa
Hunta killa
Wauq killa
NATURALEZA
(Mamapacha)

Abra (helada)

Qasa

Agua

yaku

Aire, viento

Wayra

Arbol

sacha

Arena

Aqu

Catarata

paqcha

Cerro

Urqu

Cueva

machay

Explanada, suelo Pampa

Ladera, costado

Laguna, pozo

Qucha

Llanura

Maleza, hierba

Qura

Manantial

pukyu

Mar

Hatun qucha

Pedregoso

ranra

Pea, roca

Qaqa

Piedra

rumi

Maqchikuna

Quebrada

Playa

waqta
pampa

Ro

Mayu

Selva

yunka

Sombra

Llantu

Tierra

allpa

CODIGO MORAL
No seas ladrn

Ama suwa

wayqu

No seas mentiroso

Ama llulla 35

No seas ocioso

Ama qilla

No seas traidor

Ama awqa
LOS COLORES
(Llimpikuna)

Amarillo
Azul marino
Blanco
Celeste
Dorado
Guinda
Marrn
Naranja
Plateado
Rojo
Rosado
Verde
Verde oscuro

Qillu
Yana anqas
Yuraq
Qamya anqas
Qurichasqa
Yana puka
Allpa llimpi
Nina puka
Qullqichasqa
Puka
Qamya puka
Qumir
Yana qumir

Azul
Bicolor
Castao
Crema
Gris, plomizo
Lila
Morado
Negro
Plomo
Rojo indio
Rubio
Verde esmeralda
Verde negro

Anqas
Allqa
Chumpi
Qamya qillu
Uqi
Qamya kulli
Kulli
Yana
Titi
Yawar puka
Paqu
Qamya qumir
Quyu

VERBOS EN RUNA SIMI


A
Abandonar
saqiy
Abatir
ullpuy
Ablandar
apuy
Abofetear
chaqllay
Abollar
kapuy
Abonar terreno wanuy
Abortar
sulluy
Aborrecer
chiqniy
Abrigar
quiy
Abrir
kichay
Abrirse la flor tuqyay, panchiy
Aburrir
amiy
Acabar
tukuy, usyay
Acariciar
chukichay
Aconsejar
kunay, hamuntay
Acorralar
qaykuy
Acostar
siriy
Acrecentar
mirachiy
Acurrucar
unchuy
Acusar
chatay
Acusar
qumalliy
Achacar
tumpay
Adelantar
awpay
Adelgazar
llauchay
Adherir
llutay
Admirar
utiy
Adoptar madre
mamachakuy
Adoptar p.
taytachakuy
Adornar
achalay, muchay
Adular
llunkuy
Adulterar
ayuy
Afilar
awchiy
Afligir
putiy
Aflojar
wayachiy
Agarrar
hapiy, kumuy
Agonizar
waunayay
Agrandar
hatunchay
Agujerear
uchkuy

Agusanar
kuruy
Ahogar
sinqay
36
Ahondar
ukuchay, ukuy
Ahorcar
siquy
Aislarse
sapanchakuy
Alargar
suninchay
Alcanzar a una persona que va adelante
aypay
Alcanzar algo a otra persona
hayway
Alegrar
kusiy
Alegrarse
kusikuy
Alejarse
karunchay
Alentar
kallpachay
Alumbrar
kanchay, akchiy
Alzar
uqariy
Amanecer
achikyay
Amar
waylluy
Amarrar, atar watay
Amargar
puqchuy
Amasar
chapuy
Amparar
hatallichiy
Amedrentar
llaqsay
Amistar
allinpay
Ampollar
supulluy
Amontonar
tawqay
Amontonar
rawkay, sutuy
Amoratar
quyuy
Andar
puriy
Anhelar
pitwiy
Anidar
tapachay, qisachay
Aniquilar
puchukay
Anochecer
chisiyay
Anunciar
unanchay
Aadir
yapay
Apagar
wauchiy
Apalear
kaspiy
Aparecer
rikuriy
Apartar
anchuy
Aplastar dedo
llapiy
Aplaudir
taqllakuy
Apoyar
qimiy
Apresurar
utqay
Apretar
matiy
Aproximarse asuykuy
Araar
silluy
Araar
haspiy
Arar
yapuy
Arbitrar
kuskachay
Arder
rupay
Arder , ardor rawray
Arrancar
sikiy, tiray
Arrastrar
qatatay
Arrear
qatiy
Arrebatar
qichuy
Arreglar
allichay
Arremangar
qimpiy
Arribar
chayay
Arrimar
qimiy
Arrinconar
kuchuchay
Arrodillar
qunquy
Arrojar
wikapay
Arrojar
wischuy, chuqay
Arrugar
sipuy, chintiy
Asar
kankay
Asemejar
rikchakuy
Asentar
tiyachiy
Asolar
llipiy
Asfixi ar
mukiy
Asperjar
maqchiy
Asquear
millay
Asustar
manchay
Atajar
harkay
Atar
kipuy
Aullar
awtiy, awtikuy
Aumentar
miray
Ausentar
illay, chusay
Aventajar
itay
Aventar
itay
Avergonzar
pinqay
Averiguar, inves.
Watuy
Avisar
willay
Ayudar a comer
mikuysiy
Ayudar a decir
niysiy
Ayudar
yanapay
Ayunar
sasiy
B

Babear
Bajar
Barbechar
Batir
Beber
Bifurcar
Bordar
Bostezar
Botar
Brindar
Burlar

llawsay
chaqmay
liquido
upyay
pallqay
chantay
hansapakuy
anqusay
sawkay

Bailar, danzar
tusuy
37
uraykuy, uray
Baar
armay
Barrer, limpiar
pichay
qaywiy
Bautizar
sutichay
Besar
muchay
Blanquear
yuraqyachiy
Borrar
pichay
Botar
wischuy
chuqay
Brillar
lliplliy
Brotar, retoar chikchiy
Buscar
maskay
C

Caducar
ruquyay
Caer
urmay
Calentar
quiy
Calor
rupay
Callar
upallay
Caminar
puriy
Cansar
saykuy, pisipay
Cantar
takiy
Capar
quray
Cargar en la espalda qipiy
Cargar en brazo
marqay
Cargar en hombros
wantuy
Casar
chaquy
Castigar
maqay, panay
Cegar
awsayay
Celar
sanchay
Cercar con piedras pirqay
Cernir
suysuy
Cerrar
wichqay
Cerrar los ojos
qimchiy
Cicatrizar
killay
Clarificar
chuyachiy
Cocer
chayay
Cocinar
yanuy
Codiciar
munapayay
Cojear
hankay
Colar, escurrir chumay
Colgar
warkuy
Columpiar
wallunsay, wallunkay
Combatir
atinakuy
Comenzar
qallariy
Comer
mikuy
Comer aprisa rakray
Compadecir
llakipakuy
Competir
llallinakuy
Comprar
rantiy
Concluir
usyay, puchukay
Conducir
pusay
Confortar, animar
kallpachay
Confundir
tutayachiy
Congregar
tantay
conocer
riqsiy
Coser
siray
Consolar
llullay
Consultar
rimanakuy
contagiar
ratay
Contar
yupay
Contestar
niy
Contradecir
kutipakuy
Convalecer
alliyay
Coronar
pilluy
Cortar
kuchuy
Cortar con los dientes
kutuy
Cortar la yerba qachuy
Correr
kallpay, rinkay
Corromper
waqlliy
Cosquillar
chikuchay
Crear
kamay
Crecer
wiay, hatunyay
Creer
iiy
Criar
uyway
Crucificar
chakatay
Cruzar palos chakay
Cuar
kakuy, qillpay

Cuchichear
Curar

chichiy
hampiy

Culpar

38

tumpay

Ch
Chamuscar
Chismear
Chupetear

qaspay
killiskachay
chunqay

Charlar
Chupar

wararay
suquy
D

Danzar
tusuy
Dar
quy
Dar comezn siqsiy
Dar de comer
mikuchiy
Dar golpes sobre algo
takay
Dar a luz
wachakuy
Dar palmadas taqllay
Dar pasos
ichiykachuy
Decaer perder fuerza
pisipay
Decir
niy
Defecar
akay
Deglutir
millpuy
Degollar
nakay
Dejar
saqiy
Delirar en sueo
muspay
Demoler
tuichiy
Demorar
unay
Derribar
urmachiy
Derrumbar
tuiy
Desaparecer
chinkay
Desatar
paskay
Desatorar
saqay
Descansar, respirar
samay
Descubrir
surkuy
Desfallecer
suksuy
Desgarrar
llikiy
Desgranar
iskuy, mukchay
Desmentir
manachay
Desmochar
wanquy, quruy
Desmontar
chaquy
Desmoronar taqmay
Desnudar
llatanay
Desnudar
qalay
Desollar
llustiy, chutiy
Deshollejar
tipqay
Desordenar
rawiy
Desparejar
chullay
Desparramar
wichiy
Despear
qallqay
Desperdiciar
usuchiy
Despertar
rikchay, rikchariy
Destetar
anuqay
Despreciar
usuchiy, allquchay
Desterrar
karunchay
Destrozar
chaqiy
Desvelar
amukay
Desyerbar, desherbar quray
Desherbar removiendo la tierra
hallmay
Devolver
kutichiy
Dibujar
siqiy
Disimular
mukmiy
Disminuir
pisiyay
Disolver
chullay
Dislocar
muqay
Disparar
illapay
Dispersar
chiqiy
Distribuir, repartir
rakiy
Dividir
rakiy
Doblar en dos iskaychay, pataray
Dolor
nanay
Dorar
qurichay
Dormir
puuy
Dudar
tunkiy
E
Elaborar la chicha
Embadurnar llusiy
Embarrar
llutay, llusiy

aqay, asway
Embarcar
Embellecer

Elegir, escoger
wampuy
sumaqchay

akllay

Embriagarse machay
Empedrar
kallkiy
Empequeecer
Emplumar
purunchay
Empollar
uqllay
Empujar, empelln
Encabezar
umachay
Encanecer
suquyay
Encausar
yarqachay
Enceguecer
awsayay
Encoger, arrugar
Encontrar, hallar
Encubrir, esconder
Enflaquecer
tulluyay
Engatusar
kutuy
Engaar
pantachiy
Engordar
wirayay
Engrasar
wirachay
Enhilar
qaytuchay
Enlutar
yanachay
Enriquecerse qapaqyay
Enronquecer chakayay
Enrostrar
uyanchay
Ensanchar
kinraychay
Ensartar
sinriy
Ensuciar con basura
Entender
hamutay
Entreverar, mezclar
Entrar
yaykuy
Enturbiar
qanrayachiy
Envejecer por el uso
Enviudar el hombre
Envolver
pintuy, wankiy
Escalar
qispiy
Escapar
ayqiy, lluptiy
Escarmentar wanay
Escasear
pisiy, pisiyay
Escoger
akllay
Escribir
qillqay
Escurrir la ropa
Espantar
manchachiy
Espiar
chapay
Estallar
tuqyay
Estar
Estrechar
kichkiy
Evaporar
wapsiy

Empalagar39
amiy
Empelln
tanqay
taksayay
Empezar
qallay
Empobrecer
wakchayay
Emprear
chichuy
tanqay
Enamorar
waylluy, kuyay
Encajar
achupallay
Encargar
kunay
Encender
rupachiy
Encerrar
wichqay
chintiy
Encomendar
kunakuy
tariy
Encontrarse
tinkuy
pakay
Endulzar
miskichiy
Enfriar
chirichiy
Engaar
chawkay
Engendrar
yumay
Engrandecer
hatunchay
Engrosar
rakuyay
Enjuagar
aywiy
Enmaraar
chaskay
Enrojecer
pukayay
Enroscar
arwiy
Ensamblar
tinkiy
Ensangrentar
yawaryay
Ensear
yachachiy
qupayay
Ensunciar
qanrachay
Enterrar
pampay
chapuy
Entonar
haylliy
Entumecer
susunkay
Enumerar
yupay
mawkayay
Enviar
apachiy
pasuy
Enviudar la mujer
ikmay
Errar, equivocar pantay
Escarbar
aspiy, allay
Escarchar
sullay
Escarmenar
tisay
Escocer
siqsiy
Esconder
pakay
Escupir
tuqay
chirway
Esparcir
maqchiy
Esperar
suyay
Esquinar
kuchuchay
Estar en ayunas miniy
kay
Estirar
chutay
Estrujar, exprimir qapiy
Examinar
taripay

Excusar
Expulsar

hawanchay
qarquy

Existir
40
Extender

kawsay, kay
mastay

F
Faltar
Felicitar
Flamear
Flechar
Flotar
Freir
Fruncir
Fumar
Fundar

chusay
samiy
rapapay
wachiy
tuytuy
tiqtiy
sipuy, kuylluy
pitay, mukay
paqarichiy

Fajar
Fiar
Flaquecer
Florecer
Fregar
Frisar
Fugar
Fundar
Fundir

chumpiy
manuy
llanuy
sisay, waytay
qupuy
pulluy
mitin
tiksiy
chapiy
G

Ganar en competencias
llalliy
Garuar
ipuy
Gatear
lluqay
Gemir
anchiy
Girar
muyuy
Gobernar
kamachiy
Golpear con la mano abierta
laqyay
Golpear
waqtay, taqay
Gotear
sutuy
Granizar
chikchiy, runtuy
Gratificar
payllay
Gritar
qapariy
Guardar
waqaychay
Guardar, poner
churay
Guerrear
awqay
Guiar
qimchiy, chillmiy
Guiar
pusay
Gustar, probar Malliy
H
Hablar
Hacer barro
Hacer sombra
Hambrear
Heder
Herir
Hilar con huso
Hipar
Honrar
Hospedar
Huir
Humedecer
Humillarse

rimay, parlay
mituy, turuy
llantuy
yarqachiy
asnay

Hacer
Hacer camino
Hallar
Hechizar
Helar
kiriy
Hervir
puchkay
Hinchar
hikiy, kawyay
sumay, yupaychay
Horrorizar
qarpachay, samachiy
Hozar
ayqiy, mitiy
Humear
hukiy, mikiy
Humillar
pampachakuy
Husmear

ruray, ruway
anchay
tariy
layqay, umuy
qasay
timpuy
punkiy
Hondear
warakay
samkay
uksiy
qusiy
kumuy, ullpuy
musmiy

I
Identificar

kikinchay

Idolatrar

wakamuchay

Igualar
kuskachay
Inclinar
kamuchiy
Inquietar
chikmichiy
Introducir
ustuchiy
Invocar
qayakuy
Ir por senda equivocada

Imitar
41
Inflar
Insultar
Investigar
Ir
llutay
Irse

yachapakuy
punkiy
kamiy
chiqa taripay
riy
siqay

J
Jalar
Jugar

chutay

Jeringar
pukllay

willkachiy
Juntar

huuy

L
Lacear
taqllay
Lactar
uuy
Ladear
muyuchiy, chiruy
Ladrar
anyay
Lamer
llaqway
Lancear
chukiy
Lanzar
chamqay
Lastimar
nanachiy
Lavar el interior
aytiy
Lavarse la cara
upakuy
Lavar ropa
taqsay
lavar
mayllay
Leer
awinchay
Levantarse
hatariy
Levantar o alzar algo
uqariy
Licuar
yakuyachiy
Limar
tupay
Limpiar, asear
pichay
Loar, alabar
yupaychay
LL
Llamar
qayay
Llenar
huntay
Llevar en la mano
Llevar en andas
Llevar en hombros
Llorar
waqay
Lloviznar
ipuy

Llegar
Llevar
aysay
rampay
wantuy
Llover

chayay
Apay
Llevar, guiar
Llevar en brazos
Llevar adentro
paray

pusay
marqay
apaykuy

M
Machacar
chankay
Madurar
puquy
Maldecir
akay
Mamar
uuy
Mandar, ordenar
kamachiy, kachay
Marchitar
Mascar
qachuy, kastuy
Mascar sin diente
kamuy
Masticar
kachuy
Masturbar
saqway
Matar
wauchiy
Matizar
kuskuy
Medir
tupuy
Mendigar
uskakuy
Menear mover
qaywiy
Menear la cabeza
pikway
Mentir
llullay
Menstruar
yawarikuy
Meter la mano en algo laptay
Meter algo
hinay
Meter
satiy
Mesar el cabello
llupiy

quwiyay

Mezclar
taqruy, chaqruy
Mirar
qaway
Mofar
qillmay
Moler bien finoutuy
Molestarse
piakuy
Morder
kaniy
Mosquear
chuspiy
Mover
kuyuy

Mimar
42
Mitigar
Mojar
Moler
Montar
Morir
Mostrar
Murmurar

luluy
tay
uquy
kutay
ichiy, sillay
wauy
rikuchiy
kamiy

N
Nacer
Nevar
Nombrar

paqariy, ruriy
lastay, rasuy
sutichay

Nadar
Nivelar

waytay
huypay

O
Obedecer
uyay, ruray
Obligar
kamay
Ocultar
pakay
Odiar
chiqniy
Ofrendar
haywakuy
Oir
uyariy
Oler, olfatear muskiy
Oler mal, ftido
asnay
Olor a quemado
qapay
Olvidar
Ondear, flamear
rapapay
Oprimir, presionar
Ordenar
kamay, kamachiy
Ordear
chaway
Orinar
ispay
Ovillar
kururuy
Oxidar
akay
P
Padecer
akay
Palanquear
wanqay
Parar, parte sayay, sayariy
Parpadear
qichipray
Partir, rajar
chiqtay
Pasear
puriykachay
Patear
haytay
Pedir
Pegar, castigarmaqay, panay
Pelar
Pellizcar
tipsiy
Penetrar
ustuy
Perder, desaparecer
Perforar
maykay
Perseguir
qatiykachay
Pesar
Picar (gusto) hayay
Pintar
llimpiy
Pisar

qunqay
itiy

Paladear
sankay
Palmear
taqllay
Parir
wachay
Partear
wachachiy
Pasar el ro
chimpay
Pastar
michiy
Pecar
huchay
maay
Peer
supiy
Peinar
aqchay
tiqpiy, tipllay
Pelear
maqanakuy
Penar, sufrir
llakiy
Pensar
hamutay
chinkay
Perdonar
pampachay
Perfumar
muqay
Pescar
challway
llasay
Petrificar
rumiyay
Picotear
tupsay
Pircar
Pirqay
Saruy
Plantar
mallkiy

Poblar
llaqtachay
Poder
atiy
Poner en medio
Poner huevo runtuy
Poner precio chanichay
Presentir
musyay
Predicar
kunakuy
Premiar
saminchay
Principiar, comenzar
Procrear
mirachiy
Prohibir
amatay
Pujar
Punzar
tuksiy

Podar
43
Podrir
chawpichay
Poner nombre
Porfiar
Posponer
Preguntar

kallmay
ismuy
Poner
churay
sutichay
atipakuy
qipachay
tapuy
prender con alfiler
tipay
qallariy
Probar (gusto)
Malliy
progresar
wiariy
Pudor
pinqay
qamay, quqmay
Pulular

watway

Q
Quebrar
pakiy
Quedar frio, enfriarse
Quemar
kaay
Querer
munay, uyay
Quitar la basura

Quedar
chirirayay
Querer
Quitar
chupay

qipay
Quemar

rupachiy
kuyay
qichuy

R
Rajar
raqray
Rascar
haspiy
Rasgar, romper
llikiy
Rasguar
haspiy
Rasurar
mumiy
Rayar
siqiy
Rayar con la ua
silluy
Razonar
hamutay
Rebasar, rebalsar
puqchiy, tasnuy
Recelar
manchapakuy
Recibir
chaskiy
Recoger
pallay
Recordar
yuyay
Recortar
kuchupay
Refregar, frotar
qaquy
Regalar
suay
Regar
parquy
Regatear
ranay
Regresar
kutiy
Rehacer
kutipay
Reir
asiy
Rellenar
satipayay
Remangar
qimpiy
Remendar
ratapay
Remojar
chulluchiy
Remover la tierra hallmay
Remover, batirqaywiy
Reir
anyay
Repartir
rakiy
Reposar
samay
Reprender
qaqchay, anyay
Resbalar
lluchkay
Respirar, descansar
samay
Resplandecer
llipyay
Restar
qichuy
Restituir, devolver
kutichiy
Resucitar
kawsariy
Resumar
mismiy
Reunir
huuy
Reunirse
tantanakuy
Retirar, retirarse
suchuy
Revender
rantipakuy
Reventar la flor
paqchiy
Reventar, explotar
tuqyay
Revolcar
quchpay
Robar
suway
Roncar
qurquy
Rociar
chaqchuy

Rodear
intuy
Romper el hilo tipiy

Romper

44

pakiy

S
Saber
yachay
Sacar liendres
chiyay
Sacar punta awchiy
sacar
urquy, qurquy
Sacar agua con vasija
wisiy
Saciarse
saksay
Sacrificar
arpay
Sacudir
tapiz
Salar
kachichay
Salir
lluqsiy
Salir pus, supurar
qiyay
Saltar, volar
paway
Saludar
napay, napakuy
Salvar
qispiy
Sanar
alliyay
Sangrar
sirkay, yawarchay
Secar
chakiy
Seccionar
wituy
Segar
rutuy
Seguir
qatiy
Sembrar
tarpuy
Sentar
tiyay
Separar
rakiy, wakiy
Sepultar
pampay
Ser
kay
Servir la comida qaray
Silvar musicalmente
sukay
Silbar
siwiy, wichiy
Silenciar
chinnichiy
Simular
tukuy
Sobar
qaquy
Sollozar
hikiy
Sombrear
llantuy
Sonreir
asiriy
Soar dormido muspay
Soplar
pukuy
Sorber
upuy, suquy
Sostener
takyay
Subir
siqay, qispiy
Sudar
humpiy
Sufrir, padecerakay, usuy
Suicidarse
sipikuy
Sumergir
challpuy
Supurar
qiyay
Suplicar
maakuy
Surcar, hacer surcos
sukay
Suspirar
hinchay, anchiy
Sustraer
qichuy
T
Tardar, demorar
Tartamudear aklluy
Tejer en telar away
Temblor
pacha kuyuy
Tender
mastay, masay
Tener en los brazos
Teir
Tirar arrojar
chuqay
Tirar con el arco
Torcer
qiwiy
Tostar cereales
Traer
Transar
allinchanakuy
Trasquilar
rutuy
Trepar
siqay, lluqay

unayay, unay
Tapar
kirpay
Techar la casa
wasichay
Temblar
katkatiy
Temer, miedo
manchakuy
Tener
kapuy
marqay
Tener sueo
puunayay
tullpuy
Terminar
tukuy, usyay
Tirar
sitay
piqtay
Tomar liquido
upyay
Toser
uhuy
kamchay, hamkay
Trabajar
llamkay
apamuy
Tragar, engullir millpuy, rakray
Transportar
astay
Trenzar
simpay
Trillar
iray

Triturar
utuy
Tronar
sallay, tuqyay
Turnar
mitay
Tocar la puertatakay

Triunfar
haylliy
45
Tumbar
kumpay, kuchpay
Tocar con la mano
llapchay
U

Unir
Urdir

tinkiy

Untar
allwiy

llusiy
Usar

mawkay

V
Vaciar
Valorar
Venir
Ventosear
Vestir
Vigilar
Vivir
Voltear
Volver a nacer
Voltear

Talliy
chanichay
supiy
pachay
chapay
kawsay
tikray
kuyupuyuy
kuchpay

Vadear
chimpay
Vencer
atiy
amuy
Ventilar
wayrachiy
Ver
rikuy
Vestirse
pachakuy
Visitar
watuy
Volar, saltar
paway
Volver
kutiy
Vomitar
aqtuy
Z

Zapatear

tusuy

Zumbar

hunyay

TAKIYKUNA / CANCIONES
Taksa urucha
Huk taksa urucha qawanakurayku siqara
para hamurqa
pampaman chuqarun
inti lluqsira
yaku chakirun
uchuy urucha
chaymanta siqakurun
Una araa chiquitita trep por el balcn
vino la lluvia (llovizna)
y al suelo lo tir
el sol sali
y la araa chiquitita
de nuevo trep
Benites Quispe, Milagros (Educ. Inicial IX A 2014)
Achahalata yachasun

A
I
Lla
a
Ra
U

cha
ka
ma
pa
sa
wa

ha 46
la
na
qa
ta
ya

bis
(hatun)
bis
(lawa)
bis
(napay)
bis
(qari)
bis
(tawa)
bis
(yaku)

Inca Peralta, Rosa H. (Educ. Inicial IX A 2014)

Chiwchichakunaqa
Chiwchichakunaqa nin
pio, pio, pio
yarqaywan kaptin
chiriwan kaptin
maman maskan
sarata triguta
qui quiykachispa
huk punchawkama.

Los pollitos
Los pollitos dicen
pio, pio, pio
cuando tienen hambre
cuando tienen fro
la mam le busca
el maz y el trigo
y les presta abrigo
Hasta el otro da.

Llimpikunaqa
Rojo puka
rojo puka
azul anqas
azul anqas
amarrillo qillu
amarrillo qillu
verde qumir
verde qumir
negro yana
negro yana
blanco yuraq
blanco yuraq
llimpikunam
uqapa munasqay.

47

QALLU KIPUKUNA / TRABALENGUAS


Wachwas wachan
wachwachata wachananpi
wachwa wauptin
wakcha wachwacha
wakchayarqun.
Muru uma uru
ama hatun urukunata
piachiychu
yanqam muru umaykipi
machu urukuna siqurqusunkiman
muru uma uru.
Suka sukapim sukastin
sukaq sukata sukan
chay suka sukastin sukaqtam
sukawan suka sukata sukachin.
Salla sallapi sallqakuna
sallqa sallapi sallawan sallachikunku
sallawan kuska sallqakuna
sallakunawan sallachikuspa kawsanku.
Para parapi parawan parachikunki
paranayasqan parata paray parachispa
parawan kuska para parapi parachikunki
mana para parapi llantukuspayki.
Runa sarata sarun
sura surantinta sarata sarun
surantinta saruq sarun
sura saraqa saruchikun
saruq runawan surachikustin.

WATUCHIKUNA /ADIVINANZAS

48
Imallas haykallas!

As!

Tutallapi chukcha tupanakun


Imataq kanman?
Uchuychalla runacha pia piacha
Imataq kanman?
Huk runacha yuraq waracha
supi supi sikicha
Imataq kanman?
Suytu sikicha
puchqa qipi sikicha
mana samaspa puriq.
Imataq kanman?
Puunayta mastay
pisqullay sayarinqa
Imataq kanman?
Huk chulla
kiruyuq payacha
llapallan runa qayakuq
Imataq kanman?

Pelos que se juntan solo por las noches.


Qu ser?
Pequeo hombrecito muy rabiocito.
Qu ser?
Una personita de pantaloncito blanco
bien pedoncito.
Qu ser?
..
..
..
Qu ser?
..
..
Qu ser?

Qu ser?

HAMUTAYKUNA/REFRANES
Chakiqa awsan
Simiqa uchkun

Los pies son ciegos


y la boca es hueca

No hablar, ni hacer las cosas a ciegas, sin cuidado.

Qipata awpaqta
Allinta qawarispam purinaq

49
Camina mirando bien
hacia atrs y adelante.

En la vida diaria hay que ser vigilantes y cautelosos.


Llamapa runtun
Hina warkurayachkan

Esta colgado como


el huevo de la llama.

Persona que permanece indiferente y ociosa


Tiyaspa ispaq runa

Hombre que orina sentado

Persona sin resolucin y sin iniciativa.


Llakin qatiwan

Me persigue la melancola

Estar apenado por la muerte de un familiar querido.


Nanaq awinwanmi
Qawariruwan

Me mir con sus ojos


tan dolientes.

Es la persona desobediente.
Aputukusqa runa kanki

Hombre dndose de potentado.

Gente fanfarrona, que cree tener harto dinero.

UNIDADES GRAMATICALES
MORFEMA: Es la unidad mnima del habla con significacin propia. En el quechua
existen dos clases de morfemas: libres y ligados.
i)
Libres: Son los que constituyen palabras por si mismas con un significado
especfico.
Ejemplos:
Maki, Misi, Wasi, Urpi, Wayra, Yana, Puka, Warmi, Qari, Paya
ii)

Ligados: Es el que nunca aparece solo sino ligado a otro morfema para tener
significado.
Ejemplos:
Wawakuna, Umasapa, Misicha, Takinki, Pukllasaq, Llimpira

50
Atuqchakuna, Sisichakuna, Kuchichaykuna, Pukllanachakuna
RAIZ: Formalmente la raz es una unidad mnima que se obtiene una vez
despejada de todo sufijo, semnticamente, el significado lxico o conceptual
de la palabra.
Ejemplos:
Wara-cha-kuna-lla
Allqu-cha-y-kuana
Puklla-chka-ni
LA ORACIN: La oracin es la palabra o conjunto de palabras que tiene sentido
en s misma. En la lengua quechua hay dos tipos de oraciones:
nominal y verbal.
A) La Oracin Nominal: La oracin nominal es aquella que no contiene un verbo en
forma conjugada. La ausencia del verbo es suplida por uno de los siguientes sufijos
enclticos: taq, m/mi, s/si y chu, aadidos al nombre o pronombre interrogativo, hace
las veces del verbo copulativo /KAY/= ser, estar, haber.
Ejemplos:
Gato negro
El gato es negro
Dicen que el gato es negro
Chancho blanco
El chancho es blanco
Dicen que el chancho es blanco
LOS DEMOSTRATIVOS: Sirve para establecer una relacin de distancia entre la
persona que habla y el objeto (cosa, animal o ser
humano) y son:
Singular
Kay
Chay
Wak

Este, esta
Esa, ese
Aquella, aquel

Plural
Kaykuna
Chaykuna
Wakkuna

Estas, estos
Esas, esos
Aquellas(os)

Los demostrativos pueden tener funcin de adjetivo y de pronombre.


i)
Tienen funcin de pronombre cuando sustituye al nombre.
Ejemplos:
ste canta
se duerme
Aqul busca

51
ii)

Tienen funcin de adjetivo cuando preceden al nombre.


Ejemplos:
Esta casa grande
Esta casa es grande
Dicen que esta casa es grande
Ese pantaln de color azul
Ese pantaln es de color azul
Dicen que ese pantaln es de color azul
Aquel nio malo
Aquel nio es malo
Dicen que aquel nio es malo

B) La Oracin Verbal: Es la palabra o conjunto de palabras que posee el verbo en


condicin de lexema, con el cual se dice o comenta algo.
Clases de Oraciones: De acuerdo al nmero de verbos que posee las oraciones se
clasifican en: Simples y Compuestos.
La Oracin Simple. Es la unidad gramatical que contiene solamente un verbo en
forma conjugada. Adems del verbo pueden estar presentes las frases nominales y los
adverbiales.
Ejemplos:
Pilar allinta takin
Yana awi warmi sumaqta yachachin
COMPLEMENTOS VERBALES
Complemento Directo: (ta= a, al)
Es la palabra (persona, animal o cosa) sobre el que recae directamente la accin del
verbo.
Ejemplos:
Allqu misita kanira
/ pitan allqu kanira
Allqu yana misita kanira
Ana runtuta rantin
Ana chunka runtuta rantin

52
Alfredo yakuta apamunqa / Imatan Alfredo apamunqa...
Alfredo chiri yakuta apamunqa
AWICHA:
Pitan = a quin?
Imatan = qu?
Complemento Indirecto: (Paq = para)
Es la persona o cosa que recibe la accin expresada por el verbo, sea en beneficio o
dao. Se reconoce esta clase de complemento, porque lleva la preposicin para.
Ejemplos:
Qam paypaq llamkaranki
Qam payapaq takinki
Qam uqapaq maskanki
Qam uqapaq huk misita maskanki
awicha:
Pipaq = para quin? / Personas
Imapaq = para qu? / Animal, cosa
Complemento circunstancial
Es el vocablo, modo adverbial o frase que determina la significacin del verbo,
denotando una circunstancia de lugar, tiempo, modo, instrumento, materia, compaa,
etc. Se reconoce esta clase de complemento, porque lleva las preposiciones: Pi= en,
Wan= con, Manta= desde, de, del, Kama= hasta, Rayku= a causa, por, Man =
hacia, a
Ejemplos:
uqa wasiykipi pukllarani
uqa masinwan rimani
uqa yachay wasikama risaq
uqa sumaqta mamanpaq wasiypi llimpisaq
uqa sarata paniypaq chakrapi tarpuni
uqa warata masiypaq paywan rantirani
LA ORACIN COMPUESTA. Son todas aquellas conformadas por ms de dos verbos
en su estructura. Estas oraciones estn en una relacin variada. El nexo entre las
distintas oraciones tienen un grado de cohesin o ligamento; muchas veces esta
cohesin es dbil, suelta y libre.

Ejemplos:

53
uqa munani qam kutimunaykita
Ana takin, Susana tusun
Pay yupayta yachachin, payqa mirachiyta
Maritza allinta yanun, Anaqa mana yanuyta yachanchu

HUK IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 01


A.- Construir 7 oraciones empleando el complemento directo en quechua y castellano
1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

B.- Construir 7 oraciones empleando el complemento indirecto en quechua y castellano


1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

C.- Construir 6 oraciones emplenado el complemento circunstancial en quechua y


castellano.
1.2.3.4.5.6.-

..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..

54

MODO INDICATIVO
El modo indicativo expresa la accin del verbo como un hecho real, objetivo, ya sea en
el presente, en el pasado y futuro.
a) TIEMPO PRESENTE: El tiempo presente o tiempo actual expresa la realizacin del
acontecimiento como accin contempornea al momento de hablar.
Ejemplos:
uqa paywan tusuni
Qam wasiypi tusunki
Pay misinta maskan
Pay muyapi riman
Qam masiywan wasiypi rimanki
b) TIEMPO PASADO.- Hay dos tipos de pasado:
i)

EL PASADO SIMPLE: El pasado simple o reciente indica accin concreta y


concluida, realizada en el pasado normalmente no muy lejano, con la
participacin directa o bajo el control consciente del hablante.
Ejemplos:
uqa paywan tusurani
Qam warmakunata yachachiranki
Pay misita maskara
uqa paywan yachay wasipi llamkarani

c) TIEMPO FUTURO.- Solamente existe el futuro imperfecto, con el cual se expresa la


accin a realizarse con prontitud o con mucha posteridad.
Ejemplos:
uqa kuchita apasaq
Qam intichay hamunki
Pay hawan killa kutimunqa
uqa kuchikunata paywan apasaq

55
ISKAY IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 02
A.- Construir 7 oraciones en tiempo pasado en quechua y castellano
1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

B.- Construir 7 oraciones en tiempo presente en quechua y castellano


1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

C.- Construir 6 oraciones en tiempo futuro en quechua y


1.2.3.4.5.6.-

..
..
..
..
..
..

castellano

..
..
..
..
..
..

MODO CONDICIONAL
Hay dos formas de condicional: Simple y Compuesto
A) CONDICIONAL SIMPLE:
Se refiere a la posibilidad de la realizacin de una accin en el presente o en el futuro.

1ra
2da
3ra

Yman
Nkiman
Nman

ara, 56
era, ira
aras, eras, iras
ara, era, ira

Ejemplos:
uqa iskay misita rantiyman
Qam iskay misita mamaypaq rantinkiman
Pay wasita maskanman
AWICHA:
El condicional simple tambin se puede traducir anteponiendo a la forma infinitiva del
verbo la palabra podra o debera flexionado segn la persona gramatical.
Ejemplos:
uqa Josewan rimayman
Qam masiykiwan llamkankiman
Pay Anawan takinman
B) CONDICIONAL COMPUESTO:
Conocido tambin como pasado condicional indica que fue posible o deseable la
realizacin de una accin. Esta forma verbal se emplea mayormente para reproches y
recriminaciones.
El condicional compuesto se obtiene haciendo seguir a la forma del condicional simple
la forma pasada de la tercera persona singular del verbo /KAY/: KARQA KARA, que
se traduce como: hubiese, hubiera, debera haber
Ejemplos:
uqa yachay wasipi takiyman kara
Qam kuchita apankiman kara
Pay misita hapinman kara
Pay masiywan yanunman kara
KIMSA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 03
A.- Construir 10 oraciones en condicional simple en quechua y castellano
1.2.3.4.5.6.7.8.-

..
..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..
..

9.-
57
10.-.

..
..

B.- Construir 10 oraciones en condicional compuesto en quechua y castellano


1.- ..
2.- ..
3.- ..
4.- ..
5.- ..
6.- ..
7.- ..
8.- ..
9.- ..
10.-.

..
..
..
..
..
..
..
..
..
..

MODO IMPERATIVO
Hay dos formas de imperativo: Directo e Indirecto
A) IMPERATIVO DIRECTO:
Se llama imperativo directo, cuando la orden es dirigida directamente a quien realizar
la accin indicada y se forma agregando el morfema:
Y = Singular, YCHIK = Plural al semantema verbal.
Ejemplos:
Sumaqta paywan llimpiy
Qam sumaqta paywan llimpiy
Warmakunata allinta yachachiychik
Qamkuna allinta llamkaychik

B) IMPERATIVO NEGATIVO:
58
Conocido tambin como imperativo prohibitivo, obliga a abstenerse de hacer algo. Se
forma con el negador prohibitivo /AMA = NO/ antes del verbo y el morfema /CHU/
agregado al verbo despus del morfema imperativo.
Ejemplos:
Warma, ama paywan takiychu
Yachaq, ama rimaychu
Warmakuna, ama sipaswan pukllaychikchu
Qamkuna, ama muyapi puriychikchu
Sipas, ama wasiyman hamuychu
Lucia, Juan ama yakuta apamuychikchu
Tayta, ama wallpakunata apamuychu
Paya, ama runtukunata rantiychu

TAWA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 04


A.- Construir 5 oraciones en singular en quechua y castellano
1.2.3.4.5.-

..
..
..
..
..

..
..
..
..
..

B.- Construir 5 oraciones en plural en quechua y castellano


1.2.3.4.5.-

..
..
..
..
..

..
..
..
..
..

C.- Construir 5 oraciones en singular (prohibicin) en quechua y


1.2.3.4.-

..
..
..
..

castellano

..
..
..
..

5.- ..
59

..

D.- construir 5 oraciones en plural (prohibicin) en quechua y castellano


1.- .
..
2.- ..
3.- ..
4.- ..
5.- ..

.
..
..
..
..

MODO OBLIGATORIO
El modo obligatorio es el que expresa la accin del verbo como un deber, una obligacin en
el presente, en el pasado o en el futuro.
A) PRESENTE OBLIGATORIO.
Tiene la siguiente estructura: semantema verbal ms morfema /NA/ ms los morfemas
posesivos, que funcionan como marcadores de persona actora.
PUKLLA + NA + Y = tengo que jugar / lo que tengo que jugar
S.V.
M.P.
Ejemplos:
uqa masiywan rimanay
uqa masiywan wasinpi rimanay
Qam urpikunata rantinayki
Qam urpikunata qatupi rantinayki
Pay tusuyta yachachinan
B) PASADO OBLIGATORIO:
Se forma haciendo seguir a la forma del presente obligatorio la palabra /KARQA o
KARA = tuve, tena, tuviste, tenas, tuvo /.
Ejemplos:
uqa Mariapa wasinpi llamkanay kara

Qam yachachiqwan rimanayki kara


60
Pay kuchikunata rantinan kara
C) FUTURO OBLIGATORIO:
Para el futuro obligatorio se hace seguir la palabra /KANQA/ a la forma verbal del
presente obligatorio.
Ejemplos:
uqa wasinpi llamkanay kanqa
uqa payachaywan rimanay kanqa
Qam paywan yanunayki kanqa
Qam kayrakunata maskanayki kanqa
Pay qamwan tusunan kanqa
Pay pachakkama yupanan kanqa
PICHQA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 05
A.- Construir 7 oraciones en presente obligatorio en quechua y castellano
1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

B.- Construir 7 oraciones en pasado obligatorio en quechua y castellano


1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

C.- Construir 6 oraciones en futuro obligatorio en quechua y


1.2.3.4.-

..
..
..
..

castellano

..
..
..
..

5.- ..
61
6.- ..

..
..

EL ASPECTO
EL PROGRESIVO /CHKA/
Este morfema llamado tambin durativo o aspecto verbal indica accin continuativa, que
una accin se halla en proceso de realizacin o ejecucin.
El morfema /CHKA/ ocurre entre el semantema verbal y el morfema de tiempo, en cualquier
tiempo y modo. Este morfema traducido al espaol, equivale a la presencia del verbo ESTAR,
flexionado de acuerdo con el morfema de tiempo y persona. El semantema verbal ms el
morfema CHKA equivale al gerundio del espaol.
RIMAY

= HABLAR

RIMACHKA.

= EST HABLANDO

Leyenda:
Rima
Chka
.

= semantema verbal
= equivale al verbo estar
= equivale al morfema de la persona y tiempo

A) PRESENTE PROGRESIVO:
Indica que la accin est en marcha en el momento en que se habla.
Ejemplos:
uqa Mariawan rimachkani
Qam warmakunapaq yanuchkanki
Pay misichata maskachkan
B) PASADO PROGRESIVO:
Indica que la accin continua se realiz en el pasado.
Ejemplos:
uqa muyapi pukllachkarani
Qam allquchakunata yupachkaranki
Pay mamanta yanapachkara
C) FUTURO PROGRESIVO:

Indica que la accin continua se estar realizando


en un momento posterior a aquel en
62
que se habla de la accin.
Ejemplos:
uqa chiri yakuta upyachkasaq
Qam Limaman illachkanki
Pay Anawan tusuchkanqa
SUQTA IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 06
A.- Construir 7 oraciones en presente progresivo en quechua y castellano
1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

B.- Construir 7 oraciones en pasado progresivo en quechua y castellano


1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

C.- Construir 6 oraciones en futuro progresivo en quechua y


1.2.3.4.5.6.-

..
..
..
..
..
..

castellano

..
..
..
..
..
..

SUFIJOS DIRECCIONALES

Los morfemas direccionales, son morfemas


63 pronominales que cumplen con la misin
de indicar el actor (PERSONA-SUJETO) y el objeto de los verbos (PERSONA-OBJETO)
o sea, son elementos que indican el origen de la accin y la persona a quin se dirige
(ACTOR-SUJETO).
Los morfemas direccionales se pueden emplear en los tiempos presente, pasado
simple, pasado habitual y futuro del modo indicativo, as como en el modo condicional
simple.
A) TIEMPO PRESENTE:
i)
YKI: Este morfema indica que el actor es la primera persona (el hablante) y el
objeto de la accin verbal es la segunda persona (el oyente). Se traduce por
TE.
Ejemplos:
uqa yachay wasipi suyayki
uqa urpikunata hapiyki
ii)

WANKI: Este morfema indica que el actor es la segunda persona (el oyente) y
el objeto de la accin verbal es la primera persona (el hablante) se traduce
por ME.
Ejemplos:
Qam misikunata apawanki
Qam warmakunata huuwanki

iii)

WAN: Este morfema indica que el actor es la tercera persona (de quin se
habla) y el objeto de la accin verbal es la primera persona (el oyente) se
traduce por ME.
Ejemplos:
Pay sumaqta llimpiwan
Pay miski apichata yanuwan

iv)

SUNKI: Este morfema indica que el actor es la tercera persona (de quin se
habla) y el objeto de la accin verbal es la segunda persona (el oyente) se
traduce por ME.
Ejemplos:
Pay allinta yachachisunki
Pay kimsa misichata maasunki

B) PASADO SIMPLE:
Ejemplos:
uqa achkata kuyarayki
Qam achkata munawaranki
Pay sumaqta yachachiwara

Pay uywakunata yupachisuranki


64
C) TIEMPO FUTURO:
Ejemplos:
uqa yachay wasikama apasayki
Qam tukuy tuta takiwanki
Pay warata rantiwanqa
Pay atipachay watumusunki
D) EL IMPERATIVO (presente)
WAY
= AME, EME (t a mi)
Ejemplos:
Qam, qatupi suyaway
Warma, wallpakunata apaway
Qam, yuraq warata rantiway
Payacha, yanuyta yanapaway
Tayta, paywan yachachiway
Qam, misiykunata maskaWAY

QANCHIS IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 07


A.- Construir 5 oraciones en presente en quechua y castellano
1.2.3.4.5.-

..
..
..
..
..

..
..
..
..
..

B.- Construir 5 oraciones en pasado simple en quechua y castellano


1.- ..
2.- ..

..
..

3.- ..
65
4.- ..
5.- ..

..
..
..

C.- Construir 5 oraciones en tiempo futuro en quechua y


1.2.3.4.5.-

..
..
..
..
..

castellano

..
..
..
..
..

D.- construir 5 oraciones en imperativo en quechua y castellano


1.- .
..
2.- ..
3.- ..
4.- ..
5.- ..

.
..
..
..
..

SUBORDINACIN
Los subordinadores son morfemas que se ligan a lexemas verbales e indican la secuencia o
la simultaneidad temporal de la accin del verbo subordinado en relacin a la accin del
verbo principal. La primera tiene significado por si misma, mientras que la segunda no tiene
significado por s sola, cuyo significado depende de la principal.
Los morfemas de subordinacin son: PTI, SPA y STIN.
Estos morfemas sirven para construir oraciones subordinados adverbiales.
EL SUBORDINADOR: SPA
Indica accin anterior o simultnea a la accin expresada por el verbo principal. La
traduccin del verbo marcado por (SPA) frecuentemente coincide con la forma del gerundio
espaol, tambin se traduce por despus de, una vez que y se caracteriza por lo
siguiente:
1.- En el verbo subordinado la flexin de persona es optativa debido a que el verbo
principal lleva el morfema de persona actora, o sea, opcionalmente el verbo
subordinado lleva el morfema de persona.

2.- El actor, tanto del verbo subordinado como66del verbo principal es el mismo, es
decir, ambas acciones son ejecutadas por un mismo actor.
Ejemplos:
Paywan llamkaspa hamusaq
Warmakunata huuspa takinki
Taytakunata yanapaspa kusikun
Warmakunata yachachispa llamkani
Warayta taqsaspa hamurani
Paywan rimaspa kutimunki

PUSAQ IQI LLAMKAY /ACTIVIDAD N 08


A.- Construir 10 oraciones en condicional simple en quechua y castellano
1.- ..
2.- ..
3.- ..
4.- ..
5.- ..
6.- ..
7.- ..
8.- ..
9.-
10.-.

..
..
..
..
..
..
..
..
..
..

B.- Construir 10 oraciones en condicional compuesto en quechua y castellano


1.2.3.4.5.6.7.-

..
..
..
..
..
..
..

..
..
..
..
..
..
..

8.- ..
67
9.- ..
10.-.

..
..
..

PERU SUYUPA WILLKA TAKIYNIN


(NOTAS DEL HIMNO NACIONAL DEL PERU)

QISPISQAM KANCHIS, WIAYPAQ


KANANCHIS WIAYPAQ
AWPAQTAQA KANCHANTA PAKACHUN
KANCHANTA, INTI
PISISUN WILLKACHASQA MUNAYMAN
HANAQCHAN LLAQTANCHISMI WIAYMAN
PISPISUN WILLKACHASQA MUNAYMAN
HANAQCHAN LLAQTANCHIS WIAYMAN
PISISUN WILLKACHASQA MUNAYMAN
HANAQCHAN LLAQTANCHIS WIAYMAN
Estrofa
AWCHILLANPI ANTI URQU HAPICHUN
PUKA YURAQ UNANCHANCHISTA
KALLPASQATA KAYLLAMAN WILLACHUN
WIAYPAQA

WIAYPAQA QISPISQA QUSQA

(iskay kuti)

LLANTULLAMPI KAWSASUN
QASILLA
68
URQUMANTA INTIN PAQARIPTIN
HATUN SULLUCHAYTA YUPAYPASUN
CHASKICHUNTAQ
CHASKICHUNTAQ
CHASKICHUNTAQ JACOBPA APUM
CHASKICHUNTAQ JACOBPA APUM
JACOBPA APUM

INDICE
RUNA SIMI I
Lenguas originarias
Lenguas originarias vigentes
El Quechua en el Per
Nombre de variedades de quechua
Acciones recientes de la DIGEIBIR
Oficializacin del alfabeto de lenguas aborgenes en
El alfabeto chanka
Actividad N 01
Recomendaciones para la lecto- escritura quechua
Actividad N 02
Los nmeros
Actividad N 03
La slaba
Estructura slabica del runa simi
Sustantivo
Clasificacin de los sustantivos
Divisin de los sustantivos por su origen
Sustantivos nominales
Sustantivos adjetivales
Sustantivos verbales
Actividad N 04
Nmero
Actividad N 05
Gnero
Adjetivo
Actividad N 06
El pronombre
Sufijos nominales
Semantema verbal
Actividad N 07
La familia
Cuerpo humano
Partes de la casa

02
02
03
04
04
el Per
06
06

05
07

09
10
13
15
15
16
16
16
16
18
18
19
20
20
21
22
24
25
26
27
29
31
31
32

Vestido- prendas
Productos alimenticios oriundos
Animales
Das de la semana
Los meses del ao
Las estaciones
Puntos cardinales
Fases de la luna
Naturaleza
Cdigo moral
Los colores
Verbos en runa simi
Canciones
Trabalenguas
Adivinanzas
Refranes

69

33
33
34
35
35
36
36
36
36
37
37
37
49
51
52
53

RUNAS SIMI II
Unidades gramaticales
Los demostrativos
Complementos verbales
La oracin simple
La oracin compuesta
Actividad N 01
Modo indicativo
Actividad N 02
Modo condicional
Actividad N 03
Modo imperativo
Actividad N 04
Modo obligatorio
Actividad N 05
El aspecto
Actividad N 06
Sufijos direccionales
Actividad N 07
Subordinacin
Actividad N 08
Himno nacional
Bibliografa

54
55
56
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
71
72
73
74
77

70
BIBLIOGRAFIA
Aguilar Paez, Rafael
Amorin Quispe, Porfirio
Checnes Cayampi, Quintin
Guardia Mayorga, Csar
www. Minedu.gob.pe

Gramtica quechua y vocabularios, Lima-Per 1970


Gramtica del quechua Ayacucho
Algunas normas del habla y escritura quechua chanka,
Ica-2007
Gramtica quechua, Lima- Per 1973

Potrebbero piacerti anche