Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
uciale (o con le lingue uciali) vigente nel suo territorio di pertinenza, quantunque tra dialetto e lingua uciale possano esistere notevoli parentele e somiglianze. Questa seconda accezione adottata da alcuni linguisti italiani ed implicitamente prevalente nella tradizione politica
europea e italiana, dove numerosissime lingue locali sono chiamate dialetti nonostante non derivino n dipendano dalla lingua uciale con la quale possono non essere
neppure mutualmente intelligibili.
Il termine dialetto non ha signicato univoco. Sulla difcolt di denizione di dialetto si confronti il Dizionario di linguistica (pg. 229, a cura di Gian Luigi Beccaria,
alla voce dialetto), dove detto che non esiste un valore semantico univoco ed assolutamente non ambiguo [di
questo termine], n a livello di uso comune, n a livello vocabolaristico, n a livello di impiego scientico. In
generale, al termine si riconoscono due diverse accezioni:
variet di una lingua e lingua contrapposta ad un'altra.
2 Lingue e dialetti
un
dialetto
che
ha
fatto
carriera.
lare di una variet linguistica intelligibile con le altre del
gruppo a cui ascritta.
stessa lingua da lingue diverse quello di mutua intelligibilit. Due variet sono mutualmente intelligibili quando
due parlanti di due variet diverse possono capirsi parlando ognuno la propria. Tuttavia questo criterio ha vari
problemi.[8]
La seconda accezione, di derivazione greco-antica, identica una lingua autonoma rispetto alla lingua nazionale,
che ha caratteri strutturali e una storia distinti da quelli
della lingua nazionale.[3] In questo caso il dialetto viene
considerato come qualsiasi lingua con una propria caratterizzazione territoriale, ma privo di rilevanza politica o
prestigio letterario; dal punto di vista della linguistica descrittiva e della lologia prescinde qualsiasi legame di dipendenza, subordinazione o appartenenza con la lingua
situazione comune tra le lingue del mondo.[9] Un secondo problema riguarda proprio la parola mutua": in molti
casi si ha una asimmetria nella comprensione, cio il parlante di una variet capisce bene il parlante di un'altra
ma non viceversa. Questo scenario tipico quando una
delle due variet una lingua standard ed probabile
che anche i parlanti della variet non standard siano stati
ripetutamente esposti alla lingua standard.[8]
2.2
Fattori politici
LINGUE E DIALETTI
4.3
In Svizzera
Lingua vernacolare
Il termine vernacolo, spesso usato come sinonimo di dialetto, indica pi precisamente la lingua vernacolare, una
parlata limitata a una precisa zona geograca, usata specicatamente dal popolo, e si dierenzia dal dialetto, che
ha una copertura geograca e un uso sociale pi vasti.[10]
4
4.1
4.2
In Francia
3
si esprime nel contesto domestico[12] , viene utilizzato con
signicato analogo a quello di dialetto in Italia. Anch'esso
veicola giudizi di valore sulla contrapposizione tra ambiente rurale ed urbano o cultura e arretratezza, cos come avviene nell'uso comune italiano. Altri signicati sono quelli di idioma di una o pi localit rurali o variet
di un dialetto impiegato in una particolare contrada[13] (e
non dunque di vaste aree come l'Occitania). Patois
stato per applicato erroneamente a variet indipendenti
dal francese, quali quelle occitane e francoprovenzali, a
lungo connotate negativamente come cattivo francese.
Ci si vericato in quanto la lingua francese standard,
derivante dal patois dell'le-de-France (il franciano irradiato da Parigi) gode da secoli di prestigio letterario in un
paese nel quale sono mancate, in forma estesa, forti resistenze al potere centrale. Ma dal XIX secolo che la pressione costante del francese si imposta in tutti gli aspetti
della societ, riducendo le altre parlate antiche (piccardo,
normanno, vallone, champenois, borgognone e lorenese,
denite congiuntamente come lingua d'ol nel Medioevo)
a patois rustici relegati all'uso familiare[14] .
La Francia ha tuttavia riconosciuto lo status di lingua
al crso insegnato come seconda lingua opzionale nelle
scuole, sebbene non vi sia una forma standard normata: in
Corsica si distinguono infatti variet dette ultramontane
e cismontane[15] di tipo toscano.
4.3 In Svizzera
Nella Svizzera italiana e in quella romanda si ricorre rispettivamente ai termini dialetto e patois per designare le
lingue lombarda e francoprovenzale con relative variet
locali, analogamente a quanto avviene in Italia e Francia.
Tali idiomi non godono infatti di alcun riconoscimento
giuridico, al contrario di un'altra lingua regionale quale
il romancio e delle tre pi diuse (tedesco, francese e
italiano).
Nella Svizzera tedesca non vi invece stigmatizzazione
culturale nei confronti delle varianti alemanne, forme di
dialetto (Dialekte) della lingua tedesca che sono state denominate svizzero tedesco per dierenziazione rispetto al
tedesco standard. Dalla met del Novecento l'alemanno
infatti ampiamente diuso in ogni aspetto della societ,
nei mass media e nel mondo dello spettacolo e dunque
utilizzato in ogni registro linguistico e in ogni situazione della vita quotidiana, a dierenza di quanto avviene in
Germania e Austria con le altre variet locali. Il fenomeno
dovuto ad una reazione al pangermanesimo di ne XIX
secolo e al nazionalsocialismo del XX secolo provenienti
dalla Germania.
7 BIBLIOGRAFIA
Circa il problema del discrimine tra lingue e dialet- [15] Manuale di linguistica e lologia romanza, Lorenzo Renzi
e Alvise Andreose, Il Mulino, Bologna, 2003, pag. 50
ti, la Wikipedia in lingua italiana adotta come criterio di
distinzione le modiche di standardizzazione ISO 6391, ISO 639-2 e ISO 639-3, denendo lingue gli idiomi
in qualche modo ascrivibili alle lingue riconosciute in 7 Bibliograa
queste codiche (ossia quelle a cui assegnato un codice),
e denendo dialetti tutti gli altri idiomi. Per eetto di
Beccaria, Gian Luigi (a cura di), Dizionario di lintale sistema di classicazione tutte le lingue del territoguistica e di lologia, metrica, retorica, Torino,
rio italiano riconosciute come tali dallo stato italiano venPiccola Biblioteca Einaudi, 2004.
gono indicate con lo stesso appellativo di lingua perch
Bloomeld, Leonard, Language, New York, Holt,
sono tutte anche individuate negli standard ISO soprain1933.
dicati; tuttavia tale appellativo esteso anche a vari altri
idiomi d'Italia, politicamente riconosciuti come dialetti
Manlio Cortelazzo, Carla Marcato, Dizionario
ma indicati nella Wikipedia in italiano con l'appellativo
etimologico dei dialetti italiani, Utet, 2005.
di lingua perch anch'essi individuabili negli standard
ISO (ad esempio il veneto, il napoletano e il siciliano).
Manlio Cortelazzo (a cura di), Prolo dei dialetti
italiani, edizioni Pacini (opera in pi volumi)
Note
[1] Voce dotta, ripresa dal lat. tardo dialectos, s. f., dialetto,
prestito dal greco , dilektos (Beccaria 2004,
s.v. dialetto).
[2] Beccaria 2004, s.v dialetto. Sono anche riportati i seguenti signicati: lingua di una singola localit; lingua di
un territorio pi vasto di questa.
[3] Marcato 2002, p. 20; cfr. Dardano 1996, p. 171.
[4] Anche se l'inglese dialect viene usato anche per
far riferimento a quello che viene a volte chiamato
socioletto
[5] Cysouw e Good 2013, p. 331.
[6] "[M]ost linguists have accepted it [the distinction] as
a practical device, while recognizing, with Bloomeld,
the purely relative nature of the distinction (1933:54).
(Haugen 1966, p. 922). [La maggior parte dei linguisti l'hanno accettata [la distinzione] come strumento pratico, riconoscendone allo stesso tempo la sua natura
puramente relativa.]
[7] Berruto, Fondamenti di sociolinguistica, citato in Gobber
2006, p. 33.
[8] Genetti 2014, pp. 1215.
[9] Genetti 2014, pp. 12.
[10] Vernacolo: Denizione e signicato di Vernacolo
Dizionario italiano Corriere.it
Voci correlate
Lingua (linguistica)
Famiglie linguistiche
Gaetano Di Massa
Manlio Cortelazzo
Teatro dialettale
Venturino Camaiti
Una lingua un dialetto con un esercito ed una
marina
Altri progetti
10
Collegamenti esterni
11
11.1
Dialetto Fonte: https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto?oldid=80375226 Contributori: Frieda, Twice25, Snowdog, Danilo, Robbot, Carlo.Ierna, Gac, Marcok, Pasquale, M7, Carlomorino, Fil, Klenje, Hill, Baruneju, Paginazero, Alobot, Simone, Ares, Maso, MM, Cruccone,
Ilario, FrAnCiS, Joana, Biopresto, Gaucho, YurikBot, Maximix, Nicolabel, Paulatz, Felisopus, Sinigagl, Ines, Zinn, Torredibabele, Codice1000, Chobot, Gabrio, SunBot, CruccoBot, Talmid3, Senpai, Bukkia, Jalo, Dedda71, Alepiova, Miao, Gpvosbot, Ediedi, Shi, G79426,
Zappuddu, Rago, Luciano.comelli, Piy, Beren85, Eumolpo, Salli, Elitre, 1204grandine, Dch, Bultro, Squittinatore, Piero Montesacro,
SashatoBot, Emazzitelli, Piddu, Dragont, LiljaBot, Davide21, Ntomanno, Nemo bis, Ignisdelavega, AttoRenato, Johnlong, Roberto1974,
SoloTitano, F l a n k e r, Asciatopo, Escarbot, Ilcrea, Padanda, Il conte, Delfort, Alexale, Hillel81, Sisterold, Klone123, Bina78, Raaespo,
Luca P, JAnDbot, TekBot, Vikinger, Razzairpina, LaPizia, LucaLuca, Maurice Carbonaro, Balabiot, Toobazbot, Skyfall, Estel, TXiKiBoT,
VolkovBot, LukeWiller, LIsjak, Robertobra, BetaBot, Nicola Romani, Abbot, Wento, YuBot, Shaw, 2diPikke, BotMultichill, SieBot, DaBot~itwiki, Phantomas, SuperBot, PipepBot, Stelladelmattino, Buggia, Zeuslnx, ElMeBot, Idris.albadu, Bottuzzu, Alexbot, Dakrismeno,
FixBot, SilvonenBot, Geppi.San, Siorlu, Dk1919 Franking, IagaBot, NjardarBot, Fire90, Albman2008, FrescoBot, MapiVanPelt, Markos90, Dome, AttoBot, ArthurBot, Paolo Stean, Trebbia, Xqbot, Almabot, GhalyBot, LucienBOT, Rubinbot, RibotBOT, RCantoroBot,
SynConlanger, SPKirsch, KamikazeBot, Ripchip Bot, EmausBot, Frereau, Viktor Laszlo, JackieBot, Rhpositive, Shivanarayana, ZimbuBot, Albertopelis, WikitanvirBot, Movses-bot, Massimiliano Panu, MerlIwBot, Zack Tartufo, Pil56-bot, Botcrux, SergioEures, Katja13,
ValterVBot, Ulisse, Erminio Girardi, Spugnola e Anonimo: 128
11.2
Immagini
File:Commons-logo.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licenza: Public domain Contributori: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used to be slightly
warped.) Artista originale: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version, created by
Reidab.
File:Exquisite-kfind.png Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f1/Exquisite-kfind.png Licenza: GPL Contributori:
www.kde-look.org Artista originale: Guppetto
File:Flag_of_Italy.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg Licenza: Public domain Contributori: There has been a long discussion on the colors of this ag. Please read the talk page before editing or reverting this image. Pantone to
RGB performed by http://www.pantone.com/pages/pantone/colorfinder.aspx Artista originale: see below
File:Nota_disambigua.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Nota_disambigua.svg Licenza: Public domain
Contributori: Trasferito da it.wikipedia su Commons. Artista originale: Krdan Ielalir di Wikipedia in italiano
File:Nuvola_apps_kmessedwords.png Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9a/Nuvola_apps_kmessedwords.png
Licenza: LGPL Contributori: http://icon-king.com Artista originale: David Vignoni / ICON KING
File:People.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/People.svg Licenza: CC0 Contributori: ? Artista originale:
?
File:Question_book-3.png Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0b/Question_book-3.png Licenza: CC BY-SA
3.0 Contributori: Opera propria Artista originale: JoeSmack, best reached at EN
File:Wikisource-logo.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licenza: CC BY-SA 3.0
Contributori: Rei-artur Artista originale: Nicholas Moreau
File:Wiktionary_small.svg Fonte: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f9/Wiktionary_small.svg Licenza: CC BY-SA 3.0
Contributori: ? Artista originale: ?
11.3
Licenza dell'opera