Sei sulla pagina 1di 2

Kit Riduttore

Reduction Gear Box Kit

cod. 5005 0227

Figura / Picture n1

N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
19
21
22
23
26

Cod.

Descrizione

3200 0082 Tappo Olio


1211 0023 Gomito
3609 0041 Vite
2811 0051 Rondella
3607 0214 Vite Testa Esagonale
3002 0559 Supporto
2811 0004 Rondella
3609 0002 Vite Testa Esagonale
0019 0052 Anello Tenuta
0437 0045 Cuscinetto Rulli
0204 0053 Boccola
2402 0156 Pignone
0409 0027 Corona
3001 0158 Supporto
0448 0006 Cuscinetto a Rulli
2811 0051 Rondella
3607 0214 Vite Testa Esagonale
2818 0005 Perno
1009 0048 Flangia

Description
Oil Dipstick
Elbow
Screw
Washer
Hexagonal Screw
Support
Washer
Hexagonal Screw
Oil Seal
Roller Bearing
Bushing
Pinion Gear
External Gear
Support
Roller Bearing
Washer
Hexagonal Screw
Pin
Flange

Note

Q.ty

Model


1
M/F G1/2
1
M6x25 7
8,4x14 1
M8x12
1
1
8,4x14x1,7 4
M8x25
4
40x52x7 1
40x47x16 1
1

1

1
1
15x35x11 1
8,4x14 1
M8x12
1
1
1

Cod.

Descrizione

Note

Description

27
28
30
31
32
33

2811 0002 Rondella


Washer
3607 0164 Vite Testa Esagonale Hexagonal Screw
3622 0017 Vite senza Testa Esag. Inc. Screw
0019 0032 Anello Tenuta
Oil Seal
1210 0221 Guarnizione OR
O-Ring
0601 0280 Distanziale
Spacer

34 3607 0232 Vite Testa Esagonale Hexagonal Screw
35 3200 0007 Tappo
Plug
36 2811 0084 Rondella
Washer

Q.ty

Model

10,5x20x2 4
3/8
4
M8x17 1
30x52x7 1
2,62x56,82 1

1 Solo / Only
BP 105
M10x16 6
3/8 GAS
1
16,7x22x1,5 1

Particolari presenti sulla Pompa


Items already on Pump
40
41
42
43

1602 0018 Linguetta


Key
3609 0171 Vite
Screw
1004 0013 Flangia Tenuta Paraolio Flange
0019 0010 Anello Tenuta
Oil Seal

8x7x40 1
M10x16 2
1
35x62x10 1

1) Smontare dalla pompa il Collettore di Aspirazione.

1) Remove from pump suction manifold.

2) Togliere dalla pompa la Flangia tenuta frontale cod.10040013 svitando


le due apposite Viti cod.36090171.

2) Remove from pump the front flange code10040013 by unscrewing the two
screw code36090171.

3) Capovolgere la Pompa in modo che lAlbero Pompa sia rivolto verso lalto.
Quindi togliere lAnello di tenuta cod.0019 0010. Tale manovra serve
per non fare fuoriuscire lOlio allinterno della Pompa.
(vedi pagina seguente)

3) Turn the pump so that the shaft will be in vertical position-remov oil seal
code00190010 (this operation is needed to avoid that the oil falls ant of
the pump).
(see next page)

Riduzione / Ratio :
R = 1:6,44 Motore a Scoppio, Albero Cilindrico 1" / Engine Driven, 1" Cylindric Shaft
per Pompe / for Pump : BP 60 BP 105 BP 125

Via G. Dorso, 4 42100 Reggio Emilia Italy


Tel.: 0522 386111 Fax: 0522 386286

www.comet-spa.com

16100811 - 11/2015

Kit Riduttore
Reduction Gear Box Kit
4) Inserire Distanziale di rasamento cod.06010280 solo su pompe
serieBP105.
5) Montare sulla Scatola cod.30010158, lAnello di tenuta
cod.00190032, O-ring cod.12100221 e Cuscinetto a rulli
cod.04480006.

cod. 5005 0227


4) On pump model BP105 install spacer ring code06010280.
5) Pre-assemble on box code30010158 the oil seal 00190032 the O-ring
code12100221 and needle bearing 04480006.
6) Protect the shaft in correspondence of the key and key groove.

6) Proteggere adeguatamente lAlbero Pompa nelle zone della sede chiavetta e


dalla scanalatura.

7) Assemble on the pump the pre-assembled box and secure by torquing the two
screw code36070232.

7) Montare la Scatola premontata sulla Pompa assicurandola con le Viti


cod.36070232. Raddrizzare la pompa.

8) Re-asseble suction manifold.

8) Montare il Collettore di aspirazione sulla Pompa.


9) Montare la Chiavetta cod.16020018 sullAlbero Pompa.

10) Install the locking nut code36220017 on the ring- gear


code04090027 using loctite type 243 but without locking it down.

10) Avvitare solo per alcuni filetti la Vite cod. 36220017 sulla Corona
dentata cod.04090027 utilizzando Loctite frenafiletti 243.

11) Install ring- gear code04090027 on the shaft. Locking the locking nut in
correspondence of the shaft grove.

11) Montare la Corona dentata cod.04090027 sullalbero bloccando la Vite


in corrispondenza della scanalatura presente sullAlbero.

12) Insert the pinion gear code24020156 in the needle bearing 04480006.

12) Introdurre Pignone cod.24020156 sul Cuscinetto cod. 04480006.

14) Install holder 30020559 on the gearbox fixing it with screws


code36090041. While mounting it use liquid Gasket type
MOTORSILD between cover and gearbox. Install on the holder
code30020559 the flange code10090048 using the screw
code36070164 and washers code28110002.

13) Montare Anello tenuta cod.00190052 sul Coperchio cod.30020559.


14) Avvitare il Supporto cod.30020559 sulla Scatola, assemblando con Viti
cod.36090041. Allatto del montaggio utilizzare GUARNIZIONE
LIQUIDA MOTORSIL D tra i piani Scatola/Coperchio. Montare sul
Supporto cod.30020559 la Flangia cod.10090048 con le Viti
cod.36070164 e Rondelle cod.28110002.

9) Install key code16020018 in the shaft.

13) Insert oil seal code00190052 in the cover code30020559.

15) Screw code36070214 and washer code28110051 must be inserted in


gearbox 30010158.

15) Avvitare Rondella cod.28110051 pi Vite cod.36070214 nella zona


sottostante alla Scatola cod.30010158.

16) Fill reduction gearbox with oil type SAE 8OW/90 up to max level in
correspondence of screw 36070214.

16) Versare Olio tipo SAE 80W/90 allinterno del Riduttore. Il livello
ottimale si ottiene quando versando lOlio nel foro del Tappo
cod.32000082, questi fuoriesce dal foro centrale del Coperchio in cui
viene inserito la Vite cod.36070214.

17) Install on cover screw and washer code28110051 and 36070214.

17) Montare sul Coperchio la Rondella cod.28110051 e Vite


cod.36070214.
18) Avvitare Tappo cod.32000082 con Gomito cod.12110023.
19) Fissare Pompa e Riduttore su Motore a Scoppio tramite Viti
cod.36070164 e Rondelle cod.28110004.

18) Screw the plug code32000082 on the Elbow code12110023.


19) Assemble the pump with gearbox to the motor by using the screws
code36070164 and washer 28110004.
WARNING!
You must have the pump mounted on 4 Silent Block (see picture n2).
Before starting the engine check the oil level of the pump inside the oil
compensator.

ATTENZIONE!

Those instructions are only for Skilled Technician, it means a person, who has received

La pompa deve essere sostenuta da n4 ANTIVIBRANTI su una base fissa


(figura n2). Prima dellaccensione della Macchina verificare che il
livello dellOlio nella Pompa sia corrispondente a quello indicato sul
Compensatore Volumetrico.

appropriate training and is authorised to carry out special maintenance and repairs on the
pump and on the machine which incorporates the pump.

Queste istruzioni sono rivolte ad un Tecnico Specializzato, ovvero una persona appositamente
addestrata ed autorizzata ad effettuare sulla pompa e sulla macchina che incorpora la pompa
interventi di manutenzine

Figura / Picture n2
Antivibranti / Silent Block

Via G. Dorso, 4 42100 Reggio Emilia Italy


Tel.: 0522 386111 Fax: 0522 386286

www.comet-spa.com

16100811 - 11/2015