Sei sulla pagina 1di 60

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1

ES
Espaol,13

GR
,37

PT
Portugus,25

RO
Romn,49

GB

Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data

Description of the washing machine


and starting a wash cycle, 4-5
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle

Wash cycles, 6
Table of wash cycles

Personalisation, 7

ARXXL 105

Setting the temperature


Setting the spin speed
Functions

Detergents and laundry, 8


Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Load balancing system

Precautions and tips, 9


General safety
Disposal
Opening the porthole door manually

Care and maintenance, 10


Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11
Service, 12

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Installation
GB

! This instruction manual should be kept in a safe place for


future reference. If the washing machine is sold, transferred
or moved, make sure that the instruction manual remains
with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/herself with its operation and features.
! Read these instructions carefully: they contain vital infor-

Levelling the machine correctly will provide it with stability,


help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it
from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or
a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient
ventilation space underneath the washing machine.

mation relating to the safe installation and operation of the


appliance.

Connecting the electricity and water


supplies

Unpacking and levelling

Connecting the water inlet hose

Unpacking

1. Remove the washing machine from its packaging.


2. Make sure that the washing machine has not been
damaged during the transportation process. If it has been
damaged, contact the retailer and do not proceed any
further with the installation process.
3. Remove the 4 protective
screws (used during transportation) and the rubber
washer with the corresponding spacer, located on the
rear part of the appliance
(see figure).

1. Connect the supply pipe


by screwing it to a cold
water tab using a 3/4 gas
threaded connection (see
figure).
Before performing the connection, allow the water to
run freely until it is perfectly
clear.

2. Connect the inlet hose


to the washing machine by
screwing it onto the corresponding water inlet of the
appliance, which is situated on the top right-hand
side of the rear part of the
appliance (see figure).

4. Close off the holes using the plastic plugs provided.


5. Keep all the parts in a safe place: you will need them
again if the washing machine needs to be moved to another location.

3. Make sure that the hose is not folded over or bent.

! Packaging materials should not be used as toys for


children.

! The water pressure at the tap must fall within the values
indicated in the Technical details table (see next page).

Levelling

! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised


shop or an authorised technician.

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without


resting it up against walls, furniture cabinets or anything
else.
2. If the floor is not perfectly
level, compensate for any
unevenness by tightening
or loosening the adjustable front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured in relation to the
worktop, must not exceed
2.

2
Downloaded
From WashingMachine-Manual.com Manuals

! Never use second-hand hoses.


! Use the ones supplied with the machine.

! Do not use extension cords or multiple sockets.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose,


without bending it, to a drainage duct or a wall drain
located at a height between
65 and 100 cm from the
floor;

GB

! The cable should not be bent or compressed.


! The power supply cable must only be replaced by authorised technicians.
Warning! The company shall not be held responsible in the
event that these regulations are not respected.

The first wash cycle


alternatively, rest it on
the side of a washbasin
or bathtub, fastening the
duct supplied to the tap
(see figure). The free end
of the hose should not be
underwater.

! We advise against the use of hose extensions; if it is


absolutely necessary, the extension must have the same
diameter as the original hose and must not exceed 150 cm
in length.

Once the appliance has been installed, and before you use
it for the first time, run a wash cycle with detergent and no
laundry, using the wash cycle 2.

Technical data
Model

ARXXL 105

Dimensions

width 59.5 cm
height 85 cm
depth 53,5 cm

Capacity

from 1 to 7 kg

the socket is earthed and complies with all applicable


laws;

Electrical

please refer to the technical data plate


fixed to the machine

the socket is able to withstand the maximum power load


of the appliance as indicated in the Technical data table
(see opposite);

Water connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 52 litres

Spin speed

up to 1000 rotations per minute

Electrical connections

Before plugging the appliance into the electricity socket,


make sure that:

the power supply voltage falls within the values indicated


in the Technical data table (see opposite);
the socket is compatible with the plug of the washing
machine. If this is not the case, replace the socket or the
plug.

! The washing machine must not be installed outdoors,


even in covered areas. It is extremely dangerous to leave
the appliance exposed to rain, storms and other weather
conditions.
! When the washing machine has been installed, the electricity socket must be within easy reach.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

connections

Energy rated
programmes
according to
regulation

programme 7; temperature 60C;


using a load of 7 kg.

EN 60456
This appliance conforms to the following
EC Directives:
- 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility)
- 2006/95/EC (Low Voltage)
- 2002/96/EC

Description of the washing


machine and starting a wash cycle
GB

Control panel

WASH CYCLE PROGRESS/


DELAY TIMER indicator lights
SPIN SPEED
ON/OFF button

knob

TEMPERATURE

indicator light

knob

START/PAUSE

Detergent dispenser drawer


FUNCTION
WASH CYCLE
knob

Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see Detergents and laundry).
There is a key which provides a summary of the available
wash cycles inside the detergent dispenser drawer; this may
be consulted at any time.
ON/OFF button: switches the washing machine on and off.
WASH CYCLE knob: programmes the wash cycles. During
the wash cycle, the knob does not move.
FUNCTION buttons with indicator light: used to select the
available functions. The indicator light corresponding to the
selected function will remain lit.
TEMPERATURE knob: sets the temperature or the cold
wash cycle (see Personalisation).
SPIN SPEED knob: sets the spin speed or exclude the spin
cycle completely (see Personalisation).
WASH CYCLE PROGRESS/DELAY TIMER indicator
lights: used to monitor the progress of the wash cycle.
The illuminated indicator light shows which phase is in progress.
If the Delay Timer function has been set, the time remaining
until the wash cycle starts will be indicated (see next page).
DOOR LOCKED indicator light: indicates whether the door
may be opened or not (see next page).

4
Downloaded
From WashingMachine-Manual.com Manuals

DOOR
LOCKED

button with indicator


light

buttons with
indicator lights

START/PAUSE button with indicator light: starts or temporarily interrupts the wash cycles.
N.B. To pause the wash cycle in progress, press this button;
the corresponding indicator light will flash orange, while the
indicator light for the current wash cycle phase will remain lit
in a fixed manner. If the DOOR LOCKED
indicator light
is switched off, the door may be opened.
To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press this button again.
Standby mode
This washing machine, in compliance with new energy saving
regulations, is fitted with an automatic standby system which
is enabled after about 30 minutes if no activity is detected.
Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine
to start up again.

Indicator lights
The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:
Delayed start
If the DELAY TIMER function has been activated (see Personalisation), after the wash cycle has been started the
indicator light corresponding to the selected delay period
will begin to flash:

Wash cycle phase indicator lights


Once the desired wash cycle has been selected and has begun,
the indicator lights switch on one by one to indicate which phase
of the cycle is currently in progress.
Wash
Rinse
Spin
Drain
End of wash cycle

As time passes, the remaining delay will be displayed and


the corresponding indicator light will flash:

Once the set delay has elapsed, the flashing indicator light
will switch off and the selected wash cycle will begin.

Function buttons and corresponding indicator lights


When a function is selected, the corresponding indicator light
will illuminate.
If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle, the corresponding indicator light will flash
and the function will not be activated.
If a function which is incompatible with another function selected previously, only the most recent selection will remain
active.
Door locked indicator light
If this indicator light is on, the appliance door is locked to
prevent it from being opened accidentally; to avoid any
damage, wait for the indicator light to switch off before you
open the appliance door.
N.B. If the DELAY TIMER function is activated, the door cannot be opened; pause the machine by pressing the START/
PAUSE button if you wish to open it.

! If the START/PAUSE indicator light (orange) flashes rapidly


at the same time as the function indicator light, this indicates
a problem has occurred (see Troubleshooting).

Starting a wash cycle


1. Turn the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All the indicator lights will turn on for a few seconds, then
only the indicator lights relative to the selected programme settings will remain lit and the START/PAUSE indicator light will
flash.
2. Load the laundry and close the door.
3. Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.
4. Set the washing temperature (see Personalisation).
5. Set the spin speed (see Personalisation).
6. Measure out the detergent and washing additives (see Detergents and laundry).
7. Select the desired functions.
8. Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed manner, in green. To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.
9. At the end of the wash cycle the
indicator light will switch on. The DOOR LOCKED indicator light will switch off, indicating that the door may be opened. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries
completely. Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

GB

Wash cycles
Table of wash cycles
Wash cycles

GB

Description of the wash cycle

Max. Max.
temp. speed
(rpm)
(C)

Detergents
PreFabric
Bleach Wash
wash
softener

Max.
Cycle
load
duration
(kg)

Everyday wash cycles (Daily)


1

Cotton + Prewash 90: Extremely soiled whites.

90

1000

160

Cotton: Heavily soiled whites and resistant colours.

60

1000

130

Cotton (2): Lightly soiled whites and delicate colours.

40

1000

150

Coloured Cottons (3): Lightly soiled whites and delicate colours.

40

1000

85

Synthetics resistents: Heavily soiled resistant colours.

60

800

85

Synthetics delicates: Lightly soiled resistant colours.

40

800

70

Mix 30': To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable


for wool, silk and clothes which require washing by hand).

30

800

30

Mix 15': To refresh lightly soiled garments quickly (not suitable


for wool, silk and clothes which require washing by hand).

30

800

1,5

15

Special cycles
7

Sanitizing cycle 90: Extremely soiled whites.

90

1000

165

Sanitizing cycle 90 (1): Heavily soiled whites and resistant colours.

60

1000

155

Goodnigt cycle: Lightly soiled delicate colours.

40

800

290

Baby cycle: Heavily soiled delicate colours.

40

800

120

10 Shirts

40

600

70

11 Silk/Curtains: For garments in silk and viscose, lingerie.

30

55

12 Wool: For wool, cashmere, etc.


Partials wash cycles

40

600

1,5

55

Rinse

1000

35

Spin

1000

15

Light spin

800

12

Drain no spin

The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary
according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options
selected.

For all Test Institutes:


1) Test wash cycle in compliance with regulation EN 60456: set wash cycle 7 with a temperature of 60C.
2) Long wash cycle for cottons: set wash cycle 2 with a temperature of 40C.
3) Short wash cycle for cottons: set wash cycle 3 with a temperature of 40C.

Specials wash cycles


Sanitizing cycle (wash cycle 7). A high-temperature hygienic wash cycle (over 60C) which requires the use of bleach. Pour the
bleach, the detergent and the additives into the relevant compartments (see paragraph entitled Detergent dispenser drawer).
Goodnigt cycle (wash cycle 8). This is a silent cycle which can be run at night, when the electricity prices are lower. The wash
cycle is designed for cottons and synthetics. At the end of the cycle the machine stops while there is still water in the drum; to
spin and drain the laundry press the START/PAUSE button; alternatively the machine will perform the spin cycle and drain the
water automatically after 8 hours.
Baby cycle (wash cycle 9). This wash cycle can be used to remove the soiling typically caused by babies, while ensuring that
all detergent is removed from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergies. The cycle has been
designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting
additives added to the detergent.
At the end of the wash cycle, the machine will slowly rotate the drum to prevent the formation of creases; to end the cycle press
the START/PAUSE button.
Mix 30 (wash cycle 5) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 30 minutes and therefore
saves both energy and time. By selecting this wash cycle (5 at 30C), it is possible to wash different fabrics together (except
for wool and silk items), with a maximum load of 3 kg.
Mix 15(wash cycle 6) this wash cycle was designed to wash lightly soiled garments quickly: it lasts just 15 minutes and therefore
saves both energy and time. By selecting this wash cycle (6 at 30C), it is possible to wash different fabrics together (except
for wool and silk items), with a maximum load of 1.5 kg.
6
Downloaded
From WashingMachine-Manual.com Manuals

Personalisation
Setting the temperature
Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).
The temperature may be lowered, or even set to a cold wash ( ).
The washing machine will automatically prevent you from selecting a temperature which is higher than the maximum value set
for each wash cycle.

Setting the spin speed


Turn the SPIN SPEED knob to set the spin speed for the selected wash cycle.
The maximum spin speeds available for each wash cycle are as follows:
Wash cycles
Maximum spin speed
Cottons
1000 rpm
Synthetics
800 rpm
Wool
600 rpm
Silk
drain only
The spin speed may be lowered, or the spin cycle can be excluded altogether by selecting the symbol .
The washing machine will automatically prevent you from selecting a spin speed which is higher than the maximum speed set
for each wash cycle.

Functions
The various wash functions available with this washing machine will help to achieve the desired results, every time.
To activate the functions:
1. Press the button corresponding to the desired function;
2. the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated.
Note: If the indicator light flashes rapidly, this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the
selected wash cycle.
Delay timer
This timer delays the start time of the wash cycle by up to 12 hours.
Press the button repeatedly until the indicator light corresponding to the desired delay time switches on. The fifth time the button
is pressed, the function will be disabled.
N.B. Once you have pressed the START/PAUSE button, the delay time may only be decreased if you wish to modify it.

! This option is enabled with all programmes.


Easy iron
By selecting this function, the wash and spin cycles will be modified in order to reduce the formation of creases. At the end
of the cycle the washing machine will perform slow rotations of the drum; the EASY IRON and START/PAUSE indicator lights
will flash (orange) and the
phase will remain lit in a fixed manner. To end the cycle, press the START/PAUSE button or the
EASY IRON button.
For the Silk wash cycle, the machine will end the cycle while the laundry is soaking, the EASY IRON and START/PAUSE indicator lights will flash (orange) and the RINSE phase will remain lit in a fixed manner. To drain the water so that the laundry may
be removed, press the START/PAUSE button or the EASY IRON button.

! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.
Extra rinse
By selecting this function, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly
useful for sensitive skin.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, B, C, D.
Super Wash
Because a greater quantity of water is used in the initial phase of the cycle, and because of the increased cycle duration, this
function offers a high-performance wash.
! This function may not be used in conjunction with wash cycles 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

GB

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser drawer

How much does your laundry weigh?

Good washing results also depend on the correct dose of


detergent: adding too much detergent will not necessarily
result in a more efficient wash, and may in fact cause build
up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution.

! Do not use hand washing detergents because these create


too much foam.
Open the detergent dispenser drawer and pour in the
4
detergent or washing additive, as follows.

Garments requiring special care

MAX

1
3

compartment 1: Pre-wash detergent (powder)


Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in immediately prior
to the start of the wash cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow the grid.
extra compartment 4: Bleach

Bleach cycle
Bleaching may only be performed in conjunction with wash
cycles 2, 3, 7.
Pour the bleach into extra compartment 4; pour the detergent
and softener into the corresponding compartments, then
select one of the abovementioned wash cycles.
This option is recommended only for very soiled cotton
garments.

Preparing the laundry


Divide the laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label
- the colours: separate coloured garments from whites.
Empty all garment pockets and check the buttons.
Do not exceed the listed values, which refer to the weight
of the laundry when dry:
Durable fabrics: max. 7 kg
Synthetic fabrics: max. 3 kg
Delicate fabrics: max. 2 kg
Wool: max. 1,5 kg

8
Downloaded
From WashingMachine-Manual.com Manuals

1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1200 g
1 towel 150-250 g

Shirts: use special wash cycle 10 to wash shirts in various


fabrics and colours.
It guarantees maximum care is taken of the garments and
minimises the formation of creases.
Silk: use special wash cycle 11 to wash all silk garments.
We recommend the use of special detergent which has been
designed to wash delicate clothes.
Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or
mesh bag. Use wash cycle 11.
Wool: is the only washing machine manufacturer to have
been awarded the prestigious Woolmark Platinum Care
endorsement (M.0508) by the Woolmark Company, which
means that all woollen garments may be washed in the
washing machine, even those which state hand wash only
on the label. Wash cycle 12 therefore offers complete
peace of mind when washing woollen garments in the washing machine (max. load 1,5 kg) and guarantees optimal
performance.

Load balancing system


Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations and
to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates
continuously at a speed which is slightly greater than the
washing rotation speed. If, after several attempts, the load is
not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin
speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning.
To encourage improved load distribution and balance, we
recommend small and large garments are mixed in the load.

Precautions and tips


! This washing machine was designed and constructed in
accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must
therefore be read carefully.

Consumers should contact their local authority or retailer


for information concerning the correct disposal of their old
appliance.

General safety

Opening the porthole door manually

This appliance is not intended for use by persons (including


children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.

In the event that it is not possible to open the porthole door


due to a powercut, and if you wish to remove the laundry,
proceed as follows:

This appliance was designed for domestic use only.


Do not touch the machine when barefoot or with wet or
damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable when unplugging
the appliance from the electricity socket. Hold the plug and
pull.
Do not open the detergent dispenser drawer while the
machine is in operation.
Do not touch the drained water as it may reach extremely
high temperatures.
Never force the porthole door. This could damage the safety
lock mechanism designed to prevent accidental opening.

20

1. remove the plug from the


electrical socket.
2. make sure the water level
inside the machine is lower
than the door opening; if it
is not, remove excess water
using the drain hose, collecting
it in a bucket as indicated in
the figure.

3. using a screwdriver, remove


the cover panel on the lower
front part of the washing machine (see figure).

If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to
repair it yourself.
Always keep children well away from the appliance while
it is operating.
The door can become quite hot during the wash cycle.
If the appliance has to be moved, work in a group of two
or three people and handle it with the utmost care. Never
try to do this alone, because the appliance is very heavy.
Before loading laundry into the washing machine, make
sure the drum is empty.

Disposal
Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment, requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must
be collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and reduce the
impact on human health and the environment. The crossed
out wheeled bin symbol on the product reminds you of
your obligation, that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until


the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time.
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
in place before you push it onto the appliance.

GB

Care and maintenance


GB

Cutting off the water and electricity supplies


Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit
wear on the hydraulic system inside the washing machine
and help to prevent leaks.

2. unscrew the lid by rotating


it anti-clockwise (see figure):
a little water may trickle out.
This is perfectly normal;

Unplug the washing machine when cleaning it and during


all maintenance work.

Cleaning the washing machine


The outer parts and rubber components of the appliance
can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy
water. Do not use solvents or abrasives.

3. clean the inside thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are securely
in place before you push it onto the appliance.

Cleaning the detergent dispenser drawer


Remove the dispenser by
raising it and pulling it out
(see figure).
Wash it under running water;
this operation should be repeated frequently.

Checking the water inlet hose


Check the inlet hose at least once a year. If there are any
cracks, it should be replaced immediately: during the wash
cycles, water pressure is very strong and a cracked hose
could easily split open.

! Never use second-hand hoses.

Caring for the door and drum of your


appliance
Always leave the porthole door ajar in order to prevent
unpleasant odours from forming.

Cleaning the pump


The washing machine is fitted with a self-cleaning pump
which does not require any maintenance. Sometimes, small
items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber
which protects the pump, situated in its bottom part.

! Make sure the wash cycle has finished and unplug the
appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing
machine (see figure);

10 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see Assistance), make sure
that the problem cannot be not solved easily using the following list.

GB

Problem:

Possible causes / Solutions:

The washing machine does not


switch on.

The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
There is no power in the house.

The wash cycle does not start.

The washing machine door is not closed properly.


The ON/OFF button has not been pressed.
The START/PAUSE button has not been pressed.
The water tap has not been opened.
A delayed start has been set (see Personalisation).

The washing machine does not


take in water (the indicator light for
the first wash cycle stage flashes
rapidly).

The water inlet hose is not connected to the tap.


The hose is bent.
The water tap has not been opened.
There is no water supply in the house.
The pressure is too low.
The START/PAUSE button has not been pressed.

The washing machine continuously


takes in and drains water.

The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor
(see Installation).
The free end of the hose is under water (see Installation).
The wall drainage system is not fitted with a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch
the appliance off and contact the Assistance Service. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage,
causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special
anti-draining valves are available in shops and help to avoid this inconvenience.

The washing machine does not


drain or spin.

The wash cycle does not include draining: some wash cycles require the drain
phase to be started manually.
The EASY IRON function has been activated: To complete the wash cycle,
press the START/PAUSE button (Personalisation).
The drain hose is bent (see Installation).
The drainage duct is clogged.

The washing machine vibrates a lot


during the spin cycle.

The drum was not unlocked correctly during installation (see Installation).
The washing machine is not level (see Installation).
The washing machine is trapped between cabinets and walls (see Installation).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on properly (see Installation).


The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see Care
and maintenance).
The drain hose is not fixed properly (see Installation).

The START/PAUSE indicator light


(orange) and the function indicator
lights flash rapidly.

Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then
switch it back on again.
If the problem persists, contact the Technical Assistance Service.

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text
for washing machines or hand and machine wash, or the like).
Too much detergent was used.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

11

Service
GB

Before calling for Assistance:


Check whether you can solve the problem alone (see Troubleshooting);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the
guarantee certificate.

! Always request the assistance of authorised technicians.


Have the following information to hand:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the
front of the appliance by opening the door.

12 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Manual de instrucciones
LAVADORA
Sumario
ES
Espaol

ES

Instalacin, 14-15
Desembalaje y nivelacin
Conexiones hidrulicas y elctricas
Primer ciclo de lavado
Datos tcnicos

Descripcin de la lavadora y comienzo


de un programa, 16-17
Panel de control
Pilotos
Poner en marcha un programa

Programas, 18
Tabla de programas

Personalizaciones, 19

ARXXL 105

Seleccionar la temperatura
Seleccionar el centrifugado
Funciones

Detergentes y ropa, 20
Contenedor de detergentes
Ciclo de blanqueo
Preparar la ropa
Prendas especiales
Sistema de equilibrado de la carga

Precauciones y consejos, 21
Seguridad general
Eliminaciones
Apertura manual de la puerta

Mantenimiento y cuidados, 22
Interrumpir el agua y la corriente elctrica
Limpiar la lavadora
Limpiar el contenedor de detergentes
Cuidar la puerta y el cesto
Limpiar la bomba
Controlar el tubo de alimentacin de agua

Anomalas y soluciones, 23
Asistencia, 24

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

13

Instalacin
ES

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesin o
de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora
para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento
y brindar las correspondientes advertencias.

Una cuidadosa nivelacin brinda estabilidad a la mquina


y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el
funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora
un espacio suficiente para la ventilacin.

! Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante informacin sobre la instalacin, el uso y la seguridad.

Conexiones hidrulicas y elctricas

Desembalaje y nivelacin

Conexin del tubo de alimentacin de agua

Desembalaje

1. Desembale la lavadora.
2. Controle que la lavadora no haya sufrido daos durante
el transporte. Si estuviera daada no la conecte y llame al
revendedor.
3. Quite los 4 tornillos de
proteccin para el transporte
y la arandela de goma con
el correspondiente distanciador ubicados en la parte
posterior (ver la figura).

1. Conectar el tubo de tubo


enroscndolo a un grifo de
agua fra con la boca roscada
de 3/4 gas (ver la figura).
Antes de conectarlo, haga
correr el agua hasta que est
lmpida.

2. Conecte el tubo de alimentacin a la lavadora enroscndolo en la toma de agua


correspondiente ubicada en
la parte posterior derecha
(arriba) (ver la figura).

4. Cubra los orificios con los tapones de plstico suministrados con el aparato.
5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser
transportada nuevamente, debern volver a colocarse.

! Los embalajes no son juguetes para los nios.

3. Controle que en el tubo no hayan pliegues ni estrangulaciones.

Nivelacin

! La presin de agua del grifo debe estar comprendida dentro

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rgido, sin apoyarla


en las paredes, muebles ni en ningn otro aparato.
2. Si el piso no est perfectamente horizontal, compense
las irregularidades desenroscando o enroscando las
patas delanteras (ver la figura); el ngulo de inclinacin
medido sobre la superficie
de trabajo, no debe superar
los 2.

14 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

de los valores contenidos en la tabla de Datos tcnicos (ver


la pgina correspondiente).

! Si la longitud del tubo de alimentacin no es la suficiente,


dirjase a un negocio especializado o a un tcnico autorizado.
! No utilice nunca tubos ya usados.
! Utilice los suministrados con la mquina.

Conexin del tubo de descarga

65 - 100 cm

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubera


de descarga o a una descarga de pared colocadas a
una altura del piso entre 65
y 100 cm;

! El cable de alimentacin debe ser sustituido slo por


tcnicos autorizados.
Atencin! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado


Despus de la instalacin y antes del uso, realice un ciclo
de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa 2.

o apyelo en el borde de un
lavamanos o de una baera,
uniendo la gua suministrada
con el aparato, al grifo (ver
la figura). El extremo libre del
tubo de descarga no debe
permanecer sumergido en
el agua.

! No se aconseja utilizar tubos de prolongacin, si fuera


indispensable hacerlo, la prolongacin debe tener el mismo
dimetro del tubo original y no superar los 150 cm.
Conexin elctrica

Datos tcnicos
Modelo

ARXXL 105

Dimensiones

ancho 59.5 cm
altura 85 cm
profundidad 53,5 cm

Capacidad

de 1 a 7 kg

Conexiones

ver la placa de caractersticas tcnicas


aplicada en la mquina

Antes de enchufar el aparato, verifique que:


la toma tenga la conexin a tierra y haya sido hecha segn
las normas legales;
la toma sea capaz de soportar la carga mxima de potencia
de la mquina indicada en la tabla de Datos tcnicos (ver
al costado);
la tensin de alimentacin est comprendida dentro de
los valores indicados en la tabla de Datos tcnicos (ver al
costado);
la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si
no es as, sustituya la toma o el enchufe.

! La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera


si el lugar est reparado, ya que es muy peligroso dejarla
expuesta a la lluvia o a las tormentas.

! Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe


ser fcilmente accesible.

! No utilice prolongaciones ni conexiones mltiples.


! El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

elctricas
Conexiones
hdricas
Velocidad de
centrifugado
Programas de
control segn la
norma EN 60456

presin mxima 1 MPa (10 bar)


presin mnima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 52 litros
mxima 1000 r.p.m.

programa 7; temperatura 60C;


efectuado con 7 kg. de carga.

Esta mquina cumple con lo establecido


por las siguientes Directivas de la Comunidad:
- 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagntica)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Baja Tensin)

15

ES

Descripcin de la lavadora y
comienzo de un programa
ES

Panel de control

Pilotos DE AVANCE DEL


CICLO/COMIENZO
RETRASADO
Mando de

CENTRIFUGADO

Botn de

ENCENDIDO/
APAGADO

Piloto PUERTA
BLOQUEADA

Mando de

TEMPERATURA

Botn con piloto

Contenedor de detergentes
Botones
con pilotos
Mando de

FUNCIN

PUESTA EN
MARCHA/
PAUSA

PROGRAMAS

Contenedor de detergentes: para cargar detergentes y


aditivos (ver Detergentes y ropa).
Dentro del contenedor de detergentes se encuentra la leyenda con la cual se puede consultar, en todo momento,
un esquema sinttico de los programas.
Botn de ENCENDIDO/APAGADO: para encender y
apagar la lavadora.
Mando de PROGRAMAS: para elegir los programas. Durante el funcionamiento del programa el mando no se mueve.
Botones con pilotos de FUNCIN: para seleccionar las
funciones disponibles. El piloto correspondiente a la funcin
seleccionada permanecer encendido.
Mando de CENTRIFUGADO: para seleccionar el centrifugado o excluirlo (ver Personalizaciones).
Mando de TEMPERATURA: para seleccionar la temperatura
o el lavado en fro (ver Personalizaciones).
Pilotos DE AVANCE DEL CICLO/COMIENZO RETRASADO: para seguir el estado de avance del programa de
lavado.
El piloto encendido indica la fase en curso.
Si se seleccion la funcin Comienzo retrasado, indicarn
el tiempo que falta para la puesta en marcha del programa
(ver la pgina correspondiente).
Piloto PUERTA BLOQUEADA: para saber si la puerta se
puede abrir (ver la pgina correspondiente).

16 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Botn con piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA: se


utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos
momentneamente.
Nota: Presione este botn para poner en pausa el lavado
en curso, el piloto correspondiente centellear con color
anaranjado mientras que el de la fase en curso permanecer
encendido en forma fija. Si el piloto PUERTA BLOQUEADA
est apagado, se podr abrir la puerta.
Para que el lavado se reanude a partir del momento en el cual
fue interrumpido, presione nuevamente este botn.
Modalidad de stand by
Esta lavasecadora est en conformidad con las nuevas
normativas vinculadas al ahorro energtico. Est dotada
de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de
no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente
30 minutos. Presionar brevemente el botn ENCENDIDO/
APAGADO y esperar que la mquina se active.

Pilotos
Los pilotos suministran informacin importante.
He aqu lo que nos dicen:
Comienzo retrasado
Si se ha activado la funcin Comienzo retrasado (ver Personalizaciones), despus de haber puesto en marcha el
programa, comenzar a centellear el piloto correspondiente
al retraso seleccionado:

Pilotos fase en curso


Una vez seleccionado y puesto en marcha el ciclo de lavado
deseado, las luces testigo se encendern progresivamente
para indicar su estado de avance:
Lavado
Aclarado
Centrifugado
Descarga
Fin del Lavado

Con el transcurrir del tiempo se visualizar el retraso residual


con el centelleo de la luz testigo correspondiente:

Una vez transcurrido el tiempo fijado, la luz testigo centelleante se apagar y comenzar el programa seleccionado.

Botones de funcin y pilotos correspondientes


Seleccionando una funcin, el piloto correspondiente se
iluminar.
Si la funcin seleccionada no es compatible con el programa
elegido, el piloto correspondiente centellear y la funcin no
se activar.
Cuando se seleccione una funcin incompatible con otra
seleccionada precedentemente, permanecer activa slo la
ltima eleccin realizada.
Piloto puerta bloqueada:
El piloto encendido indica que la puerta est bloqueada para
impedir aperturas accidentales; antes de abrir la puerta es
necesario esperar que dicho piloto se apague, de este modo
se evitarn daos.
Nota: si la funcin Comienzo retrasado est activada, la
puerta no se puede abrir, para abrirla se debe poner en pausa
la mquina presionando el botn PUESTA EN MARCHA/
PAUSA.

! El centelleo rpido del piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA


(anaranjado) simultneamente con el de las funciones indica
una anomala (ver Anomalas y soluciones).

Poner en marcha un programa


1. Encienda la lavadora pulsando el botn ENCENDIDO/APAGADO. Todos los pilotos se encendern durante algunos segundos, luego permanecern encendidos slo los pilotos correspondientes a las configuraciones para el programa seleccionado
y centellear el piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA.
2. Cargue la ropa y cierre la puerta.
3. Seleccione el programa deseado con el mando de PROGRAMAS.
4. Fije la temperatura de lavado (ver Personalizaciones).
5. Fije la velocidad de centrifugado (ver Personalizaciones).
6. Vierta detergente y aditivos (ver Detergentes y ropa).
7. Seleccione las funciones deseadas.
8. Ponga en marcha el programa presionando el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA y el piloto correspondiente permanecer
encendido, fijo y de color verde.
Para anular el ciclo seleccionado ponga en pausa la mquina presionando el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA y elija un
nuevo ciclo.
9. Al final del programa se iluminar el piloto
. El piloto PUERTA BLOQUEADA se apagar indicando que la puerta se puede
abrir. Extraiga la ropa y deje la puerta semicerrada para permitir que el cesto se seque.
Apague la lavadora presionando el botn ENCENDIDO/APAGADO.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

17

ES

Programas
Tabla de programas
Programas

ES

Descripcin del Programa

Detergentes
VeloTemp. cidad
Carga Duracin
max.
mx.
mx.
(C) (r.p.m.) Prela- Blan- Lavado Suavi- (Kg.) del ciclo
vado queador
zante

Diario (programas para todos los das)


1

Prelavado Algodn 90C: blancos sumamente sucios.

90

1000

160

Algodn: blancos y colores resistentes muy sucios.

60

1000

130

Algodn (2): blancos y colores delicados poco sucios.

40

1000

150

Algodn de color (3): blancos poco sucios y colores delicados.

40

1000

85

Sinttico: colores resistentes muy sucios.

60

800

85

Sinttico: colores resistentes poco sucios.

40

800

70

Mix 30': para refrescar rpidamente prendas poco sucias (no se


aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).

30

800

30

Mix 15': para refrescar rpidamente prendas poco sucias (no se


aconseja utilizarlo para lana, seda y prendas para lavar a mano).

30

800

1,5

15

Programas Especiales
7

Ciclo Desinfectante: ropa blanca muy sucia.

90

1000

165

Ciclo Desinfectante (1): blancos y colores resistentes muy sucios.

60

1000

155

Ciclo Buenas Noches: colores delicados poco sucios.

40

800

290

Baby cycle: colores delicados muy sucios.

40

800

120

10 Camisas

40

600

70

11 Seda/Cortinas: para prendas de seda, viscosa, lencera.

30

55

12 Lana: para lana, cachemira, etc.


Programas Parciales

40

600

1,5

55

Aclarado Algodn

1000

35

Centrifugado Rpido

1000

15

Centrifugado Delicado

800

12

Descarga

La duracin del ciclo que se indica en el visor o en el manual es una estimacin calculada en base a condiciones estndar. El tiempo efectivo puede variar en funcin de
numerosos factores como la temperatura y la presin del agua de entrada, la temperatura ambiente, la cantidad de detergente, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrado
de la carga y las opciones adicionales seleccionadas.

Para todos los Test Institutes:


1) Programa de control segn la norma EN 60456: seleccione el programa 7 con una temperatura de 60C.
2) Programa algodn largo: seleccione el programa 2 con una temperatura de 40C.
3) Programa algodn corto: seleccione el programa 3 con una temperatura de 40C.

Programas particulares
Ciclo Desinfectante (programa 7). Un programa higienizante con elevadas temperaturas, prev el uso del blanqueador
con temperaturas mayores que 60C. Para blanquear vierta el blanqueador, los detergentes y los aditivos en los compartimentos correspondientes (ver el prrafo Contenedor de detergentes).
Ciclo Buenas noches (programa 8). Es un ciclo silencioso que puede trabajar de noche cuando la tarifa energtica es
menor. El programa ha sido estudiado para prendas sintticas y de algodn. Al final del ciclo, la mquina se detiene con
el agua en la cuba; para realizar el centrifugado y la descarga presione el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA, de lo
contrario, despus de 8 horas, la mquina los realizar automticamente.
Baby Cycle (programa 9). Programa capaz de eliminar la suciedad caracterstica de los nios pero garantizando la eliminacin del detergente de las prendas para evitar problemas de alergia en la piel delicada de los nios. El ciclo ha sido
estudiado para disminuir la carga bacteriana utilizando una mayor cantidad de agua y optimizando el efecto de aditivos
especficos higienizantes agregados al detergente.
Al finalizar el lavado, la mquina realizar lentas rotaciones del cesto para evitar la formacin de arrugas; para terminar el
ciclo, presione el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA.
Mix 30 (programa 5) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura slo 30 minutos y
de esa manera permite ahorrar energa y tiempo. Seleccionando el programa (5 a 30C) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga mxima de 3 kg.
Mix 15 (programa 6) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura slo 15 minutos y
de esa manera permite ahorrar energa y tiempo. Seleccionando el programa (6 a 30C) es posible lavar conjuntamente
tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga mxima de 1,5 kg.
18 From WashingMachine-Manual.com Manuals
Downloaded

Personalizaciones
Seleccionar la temperatura

ES

Girando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).


La temperatura se puede disminuir hasta el lavado en fro ( ).
La mquina impedir automticamente seleccionar una temperatura mayor que la mxima prevista para cada programa.

Seleccionar el centrifugado
Girando el mando de CENTRIFUGADO se selecciona la velocidad de centrifugado del programa seleccionado.
Las velocidades mximas previstas para los programas son:
Programas
Velocidad mxima
Algodn
1000 r.p.m.
Sintticos
800 r.p.m.
Lana
600 r.p.m.
Seda
slo descarga
Se puede disminuir la velocidad de centrifugado o excluirlo seleccionando el smbolo .
La mquina impedir automticamente efectuar un centrifugado a una velocidad mayor que la mxima prevista para cada
programa.

Funciones
Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.
Para activar las funciones:
1. presione el botn correspondiente a la funcin deseada;
2. el encendido del piloto correspondiente indica que la funcin est activa.
Nota: El centelleo rpido del piloto indica que la funcin correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.
Comienzo retrasado
Retrasa la puesta en marcha de la mquina hasta 12 horas.
Presione varias veces el botn hasta hacer encender la luz testigo correspondiente al retraso deseado. La quinta vez que se
presione el botn, la funcin se desactivar.
Nota: Una vez presionado el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA, se puede modificar el valor del retraso slo disminuyndolo.
! Se puede utilizar en todos los programas.
Plancha fcil
Cuando se selecciona esta funcin, el lavado y el centrifugado se modificarn oportunamente para disminuir la formacin
de arrugas. Al finalizar el ciclo, la lavadora realizar lentas rotaciones del cesto; el piloto de la funcin PLANCHA FCIL y el
de PUESTA EN MARCHA/PAUSA centellearn (anaranjado) y el de la fase
permanecer encendido en forma fija. Para
finalizar el ciclo se deber presionar el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA o el botn PLANCHA FCIL.
En el programa Seda la mquina terminar el ciclo dejando la ropa en remojo y el piloto de la funcin PLANCHA FCIL y el
de PUESTA EN MARCHA/PAUSA centellearn (anaranjado) y el de la fase ACLARADO permanecer encendido en forma
fija. Para descargar el agua y poder sacar la ropa, es necesario presionar el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA o el botn
PLANCHA FCIL.
! No se puede activar con los programas 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.
Aclarado extra
Al elegir esta funcin aumentar la eficacia del aclarado y se asegurar la mxima eliminacin del detergente. Es til para
pieles particularmente sensibles.
! No se puede activar con los programas 5, 6, B, C, D.
Super wash
Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y al empleo de mayor tiempo, dicha funcin garantiza un lavado con ptimos resultados.
! No se puede activar con los programas 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

19

Detergentes y ropa
ES

Contenedor de detergentes

Prendas especiales

El buen resultado del lavado depende tambin de la correcta dosificacin del detergente: si se excede la cantidad,
no se lava de manera ms eficaz, sino que se contribuye a
encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar
el medio ambiente.

Camisas: para lavar camisas de distintos tipos de telas y


color, utilice el programa 10. Garantiza su mximo cuidado
minimizando la formacin de arrugas.
Seda: utilice el programa correspondiente 11 para lavar
todas las prendas de seda. Se aconseja el uso de un detergente especfico para prendas delicadas.
Cortinas: pliguelas y colquelas dentro de una funda o de
una bolsa de red. Utilice el programa 11.
Lana: es la nica lavadora que ha obtenido el prestigioso
reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.0508) otorgado
por The Woolmark Company que certifica el lavado en lavadora de todas las prendas de lana, incluidas aquellas que
contienen la etiqueta slo lavado a mano
. En consecuencia, con el programa 12 se puede utilizar la lavadora con
total tranquilidad para lavar todas sus prendas de lana (mx.
1,5 kg) garantizando la obtencin de los mejores resultados.

! No use detergentes para el lavado a mano porque producen


demasiada espuma.

MAX

1
3

Extraiga el contenedor de
detergentes e introduzca el
detergente o el aditivo de la
siguiente manera:
2

Sistema de equilibrado de la carga


cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo)
Antes de verter el detergente, verifique que no est colocada
la cubeta adicional 4.
cubeta 2: Detergente para lavado (en polvo o lquido)
El detergente lquido se debe verter slo antes de la puesta
en marcha.
cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)
El suavizante no se debe volcar fuera de la rejilla.
cubeta adicional 4: Blanqueador

Ciclo de blanqueo
El blanqueo se puede realizar slo con los programas 2, 3, 7.
Vierta el blanqueador en la cubeta adicional 4,el detergente
y el suavizante en las correspondientes cubetas y luego
seleccione uno de los programas indicados.
Es adecuado slo para prendas de algodn muy sucias.

Preparar la ropa
Subdivida la ropa segn:
- el tipo de tejido / el smbolo en la etiqueta.
- los colores: separe las prendas de color y las blancas.
Vace los bolsillos y controle los botones.
No supere los valores indicados, referidos al peso de la
ropa seca:
Tejidos resistentes: max 7 kg.
Tejidos sintticos: max 3 kg.
Tejidos delicados: max 2 kg.
Lana: max 1,5 kg.
Cunto pesa la ropa?

1 sbana 400/500 g
1 funda 150/200 g
1 mantel 400/500 g
1 albornoz 900/1200 g
1 toalla 150/250 g

20 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Antes de cada centrifugado, para evitar vibraciones excesivas


y para distribuir la carga de modo uniforme, el cesto realiza
rotaciones a una velocidad ligeramente superior a la del lavado. Si despus de varios intentos, la carga todava no est
correctamente equilibrada, la mquina realiza el centrifugado
a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrio, la lavadora realiza la distribucin antes
que el centrifugado. Para obtener una mejor distribucin
de la carga y su correcto equilibrado, se aconseja mezclar
prendas grandes y pequeas.

Precauciones y consejos
! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad
con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser
ledas atentamente.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o


con el vendedor para informarse en relacin a la correcta
eleminacin de su electrodomstico viejo.

Seguridad general

Si desea sacar la ropa de la lavadora y no es posible abrir la


puerta debido a un corte de energa elctrica, proceda del
siguiente modo:

El aparato no debe ser empleado por personas (nios


incluidos) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales
reducidas y con experiencias y conocimientos insuficientes,
a menos que dicho uso no se realice bajo la supervisin
o las instrucciones de una persona responsable de su
seguridad. Los nios deben ser vigilados para asegurarse
que no jueguen con el aparato.
Este aparato ha sido fabricado para un uso de tipo domstico exclusivamente.
No toque la mquina con los pies desnudos ni con las
manos o los pies mojados o hmedos.
No desenchufe la mquina tirando el cable, sino tomando
el enchufe.
No abra el contenedor de detergentes mientras la mquina
est en funcionamiento.
No toque el agua de descarga porque puede alcanzar
temperaturas elevadas.
En ningn caso fuerce la puerta: podra daarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.
En caso de avera, no acceda nunca a los mecanismos
internos para intentar una reparacin.
Controle siempre que los nios no se acerquen a la mquina cuando est en funcionamiento.
Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.
Si debe ser trasladada, debern intervenir dos o ms personas, procediendo con el mximo cuidado. La mquina
no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya
que es muy pesada.

Apertura manual de la puerta

20

1. desenchufe la mquina.
2. verifique que el nivel de agua
en el interior de la mquina sea
inferior al hueco de la puerta;
si no es as, extraiga el agua
en exceso utilizando el tubo
de descarga y recogindola
en un balde como se indica
en la figura.

3. quite el panel de cobertura


delantero de la lavadora con
la ayuda de un destornillador
(ver la figura).

Antes de introducir la ropa controle que el cesto est vaco.

Eliminaciones
Eliminacin del material de embalaje: respete las normas
locales, de ese modo, los embalajes podrn volver a ser
utilizados.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Elctricos y Electrnicos, los electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores
municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacin y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y reducir
el impacto en la salud humana y el medioambiente.
El smbolo del cubo de basura tachado se marca sobre
todos los productos para recordar al consumidor la obligacin de separarlos para la recogida selectiva.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

4. utilizando la lengeta indicada en la figura, tire hacia fuera


hasta liberar la varilla de plstico del retn; posteriormente
tire hacia abajo y simultneamente abra la puerta.
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo
hacia la mquina, que los ganchos se hayan introducido en
las correspondientes ranuras.

21

ES

Mantenimiento y cuidados
ES

Interrumpir el agua y la corriente elctrica


Cierre el grifo de agua despus de cada lavado. De este
modo se limita el desgaste de la instalacin hidrulica de
la lavadora y se elimina el peligro de prdidas.

2. desenrosque la tapa girndola en sentido antihorario


(ver la figura): es normal que
se vuelque un poco de agua;

Desenchufe la mquina cuando la debe limpiar y durante


los trabajos de mantenimiento.

Limpiar la lavadora
La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con
un pao embebido en agua tibia y jabn. No use solventes
ni productos abrasivos.

Limpiar el contenedor de detergentes


Extraiga el contenedor levantndolo y tirndolo hacia
fuera (ver la figura).
Lvelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe
realizar frecuentemente.

3. limpie con cuidado el interior;


4. vuelva a enroscar la tapa;
5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo
hacia la mquina, que los ganchos se hayan introducido en
las correspondientes ranuras.

Controlar el tubo de alimentacin de agua


Controle el tubo de alimentacin al menos una vez al ao.
Si presenta grietas o rajaduras debe ser sustituido: durante
los lavados, las fuertes presiones podran provocar roturas
imprevistas.

! No utilice nunca tubos ya usados.

Cuidar la puerta y el cesto


Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se
formen malos olores.

Limpiar la bomba
La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita
mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeos
(monedas, botones) caigan en la precmara que protege la
bomba, situada en la parte inferior de la misma.

! Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la mquina.


Para acceder a la precmara:
1. quite el panel que cubre
la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un
destornillador (ver la figura);

22 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Anomalas y soluciones
Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica (ver Asistencia),controle que
no se trate de un problema de fcil solucin utilizando la siguiente lista.

Anomalas:

Posibles causas / Solucin:

La lavadora no se enciende.

El enchufe no est introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.


En la casa no hay corriente.

El ciclo de lavado no comienza.

La puerta no est correctamente cerrada.


El botn ENCENDIDO/APAGADO no ha sido presionado.
El botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.
El grifo de agua no est abierto.
Se fij un retraso de la hora de puesta en marcha (ver Personalizaciones).

La lavadora no carga agua (centellea rpidamente el piloto de la


primera fase de lavado).

El tubo de alimentacin de agua no est conectado al grifo.


El tubo est plegado.
El grifo de agua no est abierto.
En la casa no hay agua.
No hay suficiente presin.
El botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA no ha sido presionado.

La lavadora carga y descarga agua


continuamente.

El tubo de descarga no est instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo (ver
Instalacin).
El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua (ver Instalacin).
La descarga de pared no posee un respiradero.
Si despus de estas verificaciones, el problema no se resuelve, cierre el grifo de
agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en
uno de los ltimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenmenos
de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para
eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio vlvulas
especiales que permiten evitar el sifonaje.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

El programa no prev la descarga: con algunos programas es necesario ponerla en marcha manualmente.
Se puede utilizar la funcin PLANCHA FCIL: para completar el programa,
pulse el botn PUESTA EN MARCHA/PAUSA (Personalizaciones).
El tubo de descarga est plegado (ver Instalacin).
El conducto de descarga est obstruido.

La lavadora vibra mucho durante la


centrifugacin.

El cesto, en el momento de la instalacin, no fue desbloqueado correctamente


(ver Instalacin).
La mquina no est instalada en un lugar plano (ver Instalacin).
Existe muy poco espacio entre la mquina, los muebles y la pared (ver Instalacin).

La lavadora pierde agua.

El tubo de alimentacin de agua no est bien enroscado (ver Instalacin).


El contenedor de detergentes est obstruido (para limpiarlo ver Mantenimiento y cuidados).
El tubo de descarga no est bien fijado (ver Instalacin).

El piloto PUESTA EN MARCHA/PAUSA (anaranjado) y los pilotos de las


funciones centellean rpidamente.

Apague la mquina y desenchfela, espere aproximadamente 1 minuto y


luego vuelva a encenderla.
Si la anomala persiste, llame al Servicio de Asistencia Tcnica.

Se forma demasiada espuma.

El detergente no es especfico para la lavadora (debe contener algunas de las


frases para lavadora, a mano o en lavadora o similares).
La dosificacin fue excesiva.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

23

ES

Asistencia
ES

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Tcnica:


Verifique si la anomala la puede resolver Ud. solo (ver Anomalas y soluciones);
Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;
Si no es as, llame al Servicio de Asistencia tcnica autorizado, al nmero de telfono indicado en el certificado de garanta.

! No recurra nunca a tcnicos no autorizados.


Comunique:
el tipo de anomala;
el modelo de la mquina (Mod.);
el nmero de serie (S/N ).
Esta informacin se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la
puerta.

La siguiente informacin es vlida solo para Espaa.


Para otros pases de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliacin de garanta
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantstico plan de ampliacin de garanta hasta 5 aos.
Consiga una cobertura total adicional de

Piezas y componentes

Mano de obra de los tcnicos

Desplazamiento a su domicilio de los tcnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS

Servicio de asistencia tcnica (SAT)


Llame al 902.133.133 y nuestros tcnicos intervendrn con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodomstico a sus condiciones ptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrar recambios, accesorios y productos especficos para la limpieza y mantenimiento de su electrodomstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO

24 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Instrues para utilizao


MQUINA DE LAVAR ROUPA
Sumrio
PT
Portugus

PT

Instalao, 26-27
Desembalar e nivelar
Ligaes hidrulicas e elctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados tcnicos

Descrio da mquina de lavar roupa e


como iniciar um programa, 28-29
Painel de comandos
Indicadores luminosos
Iniciar um programa

Programas, 30
Tabela dos programas

Personalizaes, 31

ARXXL 105

Seleccione a temperatura
Seleccione a centrifugao
Funes

Detergentes e roupa, 32
Gaveta dos detergentes
Ciclo para branquear
Preparar a roupa
Peas especiais
Sistema de balanceamento da carga

Precaues e conselhos, 33
Segurana geral
Eliminao
Abertura manual da porta de vidro

Manuteno e cuidados, 34
Interromper a alimentao de gua e de corrente elctrica
Limpar a mquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentao de gua

Anomalias e solues, 35
Assistncia, 36

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

25

Instalao
PT

! importante guardar este manual para poder consult-lo


a qualquer momento. Se a mquina for vendida, cedida ou
transferida, certifique-se que este manual permanea com
a mquina para informar o novo proprietrio acerca do seu
funcionamento e das respectivas advertncias.

Um cuidadoso nivelamento d estabilidade mquina e evita


vibraes, rudos e deslocamentos durante o funcionamento.
Se houver tapete ou alcatifa, regule os ps em modo que
embaixo da mquina de lavar roupa deixe um espao suficiente para ventilao.

! Leia com ateno estas instrues: h importantes informaes acerca da instalao, da utilizao e da segurana.

Ligaes hidrulicas e elctricas

Desembalar e nivelar

Ligao do tubo de alimentao da gua

Desembalar

1. Tire a mquina de lavar roupa da embalagem.


2. Verifique se a mquina de lavar roupa sofreu danos no
transporte. Se estiver danificada no efectue a sua ligao
e contacte o revendedor.
3. Tire os 4 parafusos de
proteco para o transporte
e a borrachinha com o respectivo calo, situados na
parte traseira (veja a figura).

1. Realize a ligao do tubo


de alimentao parafusandoo a uma torneira de gua fria
com bocal de rosca de 3/4
gs (veja a figura).
Antes de realizar esta ligao,
deixe a gua escorrer at
estar lmpida.

2. Ligue o tubo de alimentao na mquina de lavar roupa atarraxando-o no


apropriado fornecimento da
gua, na parte traseira, em
cima direita (veja a figura).

4. Tampe os furos com as tampas em plstico fornecidas.


5. Guarde todas as peas: se for necessrio transportar a
mquina de lavar roupa, tero de ser montadas outra vez.

! Embalagens no so brinquedos para as crianas!


Nivelamento

1. Instale a mquina de lavar roupa sobre um pavimento plano


e rgido, sem encost-la em paredes, mveis nem outro.
2. Se o pavimento no for
perfeitamente horizontal,
para compensar qualquer
irregularidade, desatarraxe
ou atarraxe os ps dianteiros
(veja a figura); o ngulo de
inclinao, medido no plano
de trabalho, no deve ultrapassar 2.

26 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

3. Tome cuidado para o tubo no ser dobrado nem esmagado.

! A presso hdrica da torneira deve ser entre os valores da


tabela dos Dados tcnicos (veja a pgina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentao no for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um tcnico
autorizado.
! Nunca utilize tubos j usados.
! Utilize aqueles fornecidos com a mquina.

Ligao do tubo de descarga

65 - 100 cm

Ligue o tubo de descarga, sem dobr-lo, a um


conduto de descarga ou a
uma descarga de parede
colocados entre 65 e 100
cm do cho;

! O cabo no deve ser dobrado nem apertado.

PT

! O cabo de alimentao deve ser substitudo somente por


tcnicos autorizados.
Ateno! O fabricante declina toda a responsabilidade se
estas regras no forem respeitadas.

Primeiro ciclo de lavagem

em alternativa, coloque na
beira de um lavabo ou de
uma banheira, prendendo
na torneira a guia fornecida (veja a figura). A ponta
solta do tubo de descarga
no deve permanecer
emergida na gua.

! desaconselhado empregar tubos de extenso; mas se


for indispensvel, a extenso deve ter o mesmo dimetro
do tubo original e no medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligao elctrica

Antes de ligar a ficha na tomada elctrica, certifique-se


que:
a tomada tenha uma ligao terra e seja nos termos
da legislao;
a tomada tenha a capacidade para suportar a carga
mxima de potncia da mquina, indicada na tabela dos
Dados tcnicos (veja ao lado);

Depois da instalao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.

Dados tcnicos
Modelo

ARXXL 105

Medidas

largura 59,5 cm
altura 85 cm
profundidade 53,5 cm

Capacidade

de 1 a 7 kg

Ligaes

veja a placa das caractersticas tcnicas


colocada na mquina

elctricas

Ligaes hdricas

a tenso de alimentao seja entre os valores indicados


na tabela dos Dados tcnicos (veja ao lado);

Velocidade da

a tomada seja compatvel com a ficha da mquina de


lavar roupa. Se no for, substitua a tomada ou a ficha.

Programas de con-

! Esta mquina de lavar roupa no deve ser instalada ao


aberto, nem mesmo abrigada, porque muito perigoso
deix-la exposta chuva e s tempestades.

! Depois de ter instalado a mquina de lavar roupa, o


acesso tomada elctrica deve ser fcil.
! No empregue extenses nem fichas mltiplas.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

centrifugao

trolo segundo a
norma EN 60456

presso mxima 1 MPa (10 bars)


presso mnima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor 52 litros
at 1000 rotaes por minuto

programa 7; temperatura 60C,


efectuado com 7 kg de carga.

Esta aparelhagem em conformidade


com as seguintes Directivas Comunitrias:
- 2004/108/CE (Compatibilidade Electromagntica)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Baixa Tenso)

27

Descrio da mquina de lavar


roupa e como iniciar um programa
PT

Painel de comandos

Indicadores LUMINOSOS DE

AVANO DO CICLO/ INCIO


POSTERIOR

Selector de

CENTRIFUGAO

Tecla de LIGA/

DESLIGA

Selector da

TEMPERATURA

Indicador
luminoso

PORTA
BLOQUEADA

Tecla com
indicador luminoso

Gaveta dos detergentes


Teclas com indicadores
luminosos de

INCIO/PAUSA

FUNES
Selector de

PROGRAMAS

Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e


aditivos (veja Detergentes e roupa).
Dentro da gaveta dos detergentes est situado um indicador,
com o qual possvel consultar em qualquer momento um
esquema sinttico dos programas.
Tecla de LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a mquina
de lavar roupa.
Selector de PROGRAMAS: para programar os programas.
Durante o programa o selector permanece parado.
Teclas com indicadores luminosos de FUNES: para
seleccionar as funes disponveis. O indicador luminoso
correspondente funo seleccionada permanecer aceso.
Selector de CENTRIFUGAO: para seleccionar a centrifugao ou desactiv-la (veja Personalizaes).
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou
a lavagem a frio (veja Personalizaes).
Indicadores LUMINOSOS DE AVANO DO CICLO/
INCIO POSTERIOR: para seguir o estado do avano do
programa de lavagem.
O indicador luminoso aceso indica a fase em curso.
Se tiver sido seleccionada a funo Incio posterior, indicaro o tempo que falta para iniciar o programa (veja a
pgina ao lado).
Indicador luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se
a porta de vidro pode ser aberta (veja a pgina ao lado).

28 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Tecla com indicador luminoso INCIO/PAUSA: para activar


os programas ou interromp-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em curso, carregar
nesta tecla, o respectivo indicador luminoso ficar intermitente com uma luz laranja enquanto aquele da fase em curso
ficar aceso fixo. Se o indicador PORTA BLOQUEADA
estiver apagado, ser possvel abrir a porta de vidro.
Para fazer iniciar a lavagem do ponto em que foi interrompida,
carregar novamente nesta tecla.
Modalidade de Stand by
Esta mquina de lavar roupa, em conformidade com as
novas normas sobre a economia energtica, dispe de um
sistema de desligao automtica (stand by) que entra em
funo aproximadamente 30 minutos depois, no caso de
inutilizao. Carregue brevemente no boto LIGA/DESLIGA
e aguarde at a reactivao da mquina.

Indicadores luminosos
Os indicadores luminosos fornecem informaes importantes.
Vejamos o que significam:
Incio posterior
Se tiver sido activada a funo Incio posterior (veja Personalizaes) depois de ter iniciado o programa, comear a lampejar o indicador luminoso relativo ao atraso seleccionado.

Indicadores luminosos fase em curso


Uma vez seleccionado e iniciado o ciclo de lavagem desejado, os indicadores luminosos se acendero progressivamente para indicar o estado de avano:
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugao
Descarga
Final da Lavagem

Com o passar do tempo ser mostrado a atraso restante,


mediante o respectivo indicador luminoso aceso intermitente:

Depois de ter passado o atraso seleccionado, o indicador


luminoso intermitente ir desligar-se e comear o programa
estabelecido.

Teclas funo e respectivos indicadores luminosos


Ao seleccionar uma funo o respectivo indicador luminoso
se acender.
Se a funo seleccionada no for compatvel com o programa
definido, o indicador luminoso se acender intermitente e a
funo no ser activada.
Se for seleccionada uma funo incompatvel com outra
anteriormente seleccionada, permanecer activa somente
a ltima seleccionada.
Indicador luminoso porta bloqueada:
O indicador luminoso aceso indica que a porta est trancada
para impedir aberturas acidentais; para evitar danos necessrio aguardar que o indicador luminoso se apague antes de
abrir a porta.
Obs.: se estiver activa a funo INCIO POSTERIOR a porta
no poder ser aberta, para abrir, colocar a mquina em
pausa carregando na tecla INCIO/PAUSA.

! A intermitncia rpida do indicador luminoso INCIO/PAUSA


(laranja) contemporneo ao indicador das funes, sinaliza
uma anomalia (veja Anomalias e solues).

Iniciar um programa
1. Ligue a mquina de lavar roupa, carregando na tecla LIGA/DESLIGA. Todos os indicadores luminosos se acendero por
alguns segundos, em seguida ficaro acesos os indicadores relativos s configuraes do programa seleccionado e o indicador
luminoso INCIO/PAUSA ficar intermitente.
2. Coloque a roupa dentro da mquina e feche a porta.
3. Seleccione mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja as Personalizaes).
5. Seleccione a velocidade de centrifugao (veja as Personalizaes).
6. Colocar detergentes e aditivos (veja Detergentes e roupa).
7. Seleccionar as funes desejadas.
8. Iniciar o programa carregando na tecla INCIO/PAUSA e o respectivo indicador luminoso permanecer aceso fixo de cor verde.
Para anular o ciclo programado, colocar a mquina em pausa carregando na tecla INCIO/PAUSA e escolher um novo ciclo.
9. No fim do programa, ir iluminar-se o indicador
. O indicador luminoso PORTA BLOQUEADA ir desligar-se indicado que
a porta pode ser aberta. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deixar o tambor enxugar-se.
Para desligar a mquina de lavar roupa, mete na tecla de LIGA/DESLIGA.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

29

PT

Programas
Tabela dos programas
Programas

PT

Descrio do Programa

Velocit
Detergentes
Temp.
max.
Carga Dumax. (rotaes
max. rao
PrLava- Ama- (Kg) ciclo
(C)
por
Lixvia
gem ciador
minuto) lavagem

Quotidiano (programas para todos os dias)


1

Algodo Pr-lavagem 90C: brancos e coloridos resistentes muito sujos.

90

1000

160

Algodo: brancos e coloridos resistentes muito sujos.

60

1000

130

Algodo (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos.

40

1000

150

Algodo Coloridos (3): brancos pouco sujos e cores delicadas.

40

1000

85

Sintticos: coloridos delicados muito sujos.

60

800

85

Sintticos delicados: coloridos resistentes pouco sujos.

40

800

70

Mix 30': para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (no


indicado para l, seda e roupas que deve ser lavadas mo).

30

800

30

Mix 15': para refrescar rapidamente roupas levemente sujas (no


indicado para l, seda e roupas que deve ser lavadas mo).

30

800

1,5

15

Programas Especiais
7

Higienizao: peas brancas extremamente sujas.

90

1000

165

Higienizao (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos.

60

1000

155

Ciclo Boa Noite: coloridos delicados pouco sujos.

40

800

290

Ciclo Bbs: coloridos delicados muito sujos.

40

800

120

40

600

70

10 Camisas
11 Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie.

30

55

12 L: para l, cashmere, etc.


Programas Parciais

40

600

1,5

55

Enxaguamentos

1000

35

Centrifugao

1000

15

Centrifugao Delicada

800

12

Descarga

A durao do ciclo indicada no visor ou no manual uma estima calculada com base nas condies padro. O tempo efectivo poder variar a depender de vrios factores,
tais como a temperatura e a presso da gua em entrada, a temperatura ambiental, a quantidade de detergente, a quantidade e o tipo de carga, o balanceamento da
carga e as opes adicionais seleccionadas.

Para todos Test Institutes:


1) Programa de controlo segundo a norma EN 60456: configurar o programa 7 com uma temperatura de 60C.
2) Programa longo para algodo: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40C.
3) Programa curto para algodo: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40C.

Programas especiais
Higienizao (programa 7). Um programa higienizante com alta temperatura que prev o uso de lixvia com temperaturas superiores aos 60C. Para branquear, deite a lixvia, os detergentes e os aditivos nos respectivos compartimentos (veja o
pargrafo Gaveta dos detergentes).
Ciclo Boa noite (programa 8). um ciclo silencioso que pode trabalhar de noite, quando a tarifa energtica reduzida.
O programa foi estudado para roupas sintticas e de algodo. No fim do ciclo, a mquina ir parar com gua no tambor;
para efectuar a centrifugao e a descarga mete na tecla INCIO/PAUSA, caso contrrio, depois de 8 horas a mquina
efectuar automaticamente a centrifugao e a descarga da gua.
Ciclo Bbs (programa 9). Programa para remover a sujidade tpica das roupas das crianas, garantindo a remoo do
detergente para evitar alergias na pele delicada das crianas. O ciclo foi estudado para reduzir as bactrias utilizando
uma maior quantidade de gua e optimizando o efeito de aditivos especficos higienizantes, acrescentados ao detergente.
No fim da lavagem, a mquina efectuar lentas rotaes do tambor para evitar a formao de dobras; para terminar o
ciclo, mete na tecla INCIO/PAUSA.
Mix 30 (programa 5) foi estudado para lavar peas levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 30 minutos e, desta
maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (5 a 30C) ser possvel lavar juntos tecidos de natureza
diferente (excepto l e seda), com uma carga mxima de 3 Kg.
Mix 15 (programa 6) foi estudado para lavar peas levemente sujas em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e, desta
maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (6 a 30C) ser possvel lavar juntos tecidos de natureza
diferente (excepto l e seda), com uma carga mxima de 1,5 Kg.

30 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Personalizaes
Seleccione a temperatura
Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).
A temperatura pode ser diminuda at a lavagem a frio ( ).
A mquina impedir automaticamente a configurao de uma temperatura superior mxima prevista para cada um dos
programas.

Seleccione a centrifugao
Gire o selector da CENTRIFUGAO para seleccionar a velocidade de centrifugao do programa seleccionado.
As velocidades mximas que h para os programas so:
Programas
Algodo
Sintticos
L
Seda

Velocidade mxima
1000 rotaes por minuto
800 rotaes por minuto
600 rotaes por minuto
somente descarga

A velocidade de centrifugao pode ser diminuda, ou excluda se seleccionar o smbolo .


A mquina impedir automaticamente a realizao de uma centrifugao superior mxima de cada um dos programas.

Funes
As vrias funes de lavagem da mquina de lavar roupa possibilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funes:
1. mete na tecla relativa funo desejada;
2. o respectivo indicador luminoso acende-se para avisar que a funo est activada.
Observao: Se um indicador luminoso acender-se intermitente, significa que a respectiva funo no pode ser seleccionada
para o programa definido.
Incio posterior
Atrasa o incio da mquina de at 12 horas.
Mete vrias vezes na tecla at acender-se o indicador luminoso correspondente ao atraso desejado. A quinta vez que carregar
na tecla, a funo se desactivar.
Obs.: Depois de ter carregado na tecla INCIO/PAUSA, ser possvel mudar o valor do atraso somente para diminui-lo.

! activo com todos os programas.


Engomar fcil
Seleccionando esta funo, a lavagem e a centrifugao sero oportunamente modificadas para reduzir a formao de rugas.
No fim do ciclo, a mquina de lavar roupa efectuar lentas rotaes do tambor; o indicador luminoso da funo ENGOMAR
FCIL e aquele de INCIO/PAUSA ficaro intermitentes (laranja) e a fase
permanecer acesa fixa. Para terminar o ciclo,
carregar no boto INCIO/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FCIL.
No programa Seda a mquina terminar o ciclo com a roupa de molho e o indicador luminoso da funo ENGOMAR FCIL e
aquele de INCIO/PAUSA ficaro intermitentes (laranja) e a fase ENXAGUAMENTO permanecer acesa fixa. Para descarregar
a gua e poder retirar a roupa necessrio carregar na tecla INCIO/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FCIL.

! No pode ser activada nos programas 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.


Enxaguamento extra
Seleccionando esta funo aumenta-se a eficcia da enxaguamento e garante-se a mxima remoo do detergente.
til para quem tem a pele particularmente sensvel.

! No pode ser activada nos programas 5, 6, B, C, D.


Super lavagem
Graas ao uso de uma maior quantidade de gua na fase inicial do ciclo e a uma maior durao, esta funo garante uma
lavagem de alto desempenho.

! No pode ser activada nos programas 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

31

PT

Detergentes e roupa
PT

Gaveta dos detergentes

Peas especiais

O bom resultado da lavagem depende tambm do emprego


da dose certa de detergente: com excessos no se lava de
maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas
nas peas internas da mquina de lavar roupa e poluir o
meio ambiente.

Camisas: Utilize o programa especfico 10 para lavar camisas de vrios tipos de tecido e cores.
Garante a mxima limpeza minimizando a formao de
dobras.
Seda: utilize o programa especfico 11 para lavar todas
as roupas de seda. Aconselha-se o uso de um detergente
especfico para tecidos delicados.
Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de uma fronha
ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 11.
L: a nica mquina de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M0508) por
parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem
mquina de todas as roupas de l, mesmo daquelas com
etiqueta lavar somente mo
. Com o programa 12
teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar mquina todas as peas de l (max. 1,5 kg) com a garantia das
melhores performances.

! No use detergentes para lavagem mo, porque formam


espuma demais.
Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o
4
aditivo da seguinte maneira:
MAX

1
3

gaveta 1: Detergente para pr-lavagem (em p)


Antes de deitar detergente verifique se h dentro a gaveta
adicional 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em p ou lquido)
O detergente lquido deve ser deitado somente depois da
mquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador no deve ultrapassar a grade.
gaveta adicional 4: gua de Javel

Ciclo para branquear


O branqueamento pode ser efectuado somente com os
programas 2, 3, 7.
Deite a gua de javel no recipiente adicional 4, o detergente e
o produto amaciador nos respectivos recipientes, em seguida
programar um dos programas acima indicados.
indicado apenas para roupas de algodo muito sujas.

Preparar a roupa
Divida a roupa em funo:
- do tipo de tecido / do smbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peas coloridas das brancas.
Esvazie as algibeiras e verifique se h botes soltos.
No ultrapasse os valores indicados que se referem ao
peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: mx. 7 kg.
Tecidos sintticos: mx. 3 kg.
Tecidos delicados: mx. 2 kg.
L: mx. 1,5 kg.
Quanto pesa a roupa?

1 lenol 400 - 500 g.


1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1 roupo 900 - 1200 g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.

32 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Sistema de balanceamento da carga


Antes de cada centrigfugao, para evitar vibraes excessivas e para distribuir a carga em modo uniforme, o tambor
efectua algumas rotaes a uma velocidade levemente
superior quela de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a carga ainda no estiver correctamente balanceada,
a mquina efectuar a centrifugao com uma velocidade
inferior quela prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a mquina de lavar roupa efectuar a distribuio ao invs da centrifugao. Para favorecer uma melhor
distribuio da carga e o seu correcto balanceamento,
aconselha-se misturar peas grandes com peas pequenas.

Precaues e conselhos
! Esta mquina de lavar roupa foi projectada e fabricada
em conformidade com os regulamentos internacionais de
segurana. Estas advertncias so fornecidas por razes
de segurana e devem ser lidas com ateno.

Os consumidores devem contactar as autoridades locais


ou os pontos de venda para solicitar informao referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomsticos velhos.

Segurana geral

Abertura manual da porta de vidro

O aparelho no deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou sem experincia e conhecimentos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido
instrues sobre a utilizao do dispositivo por parte
de uma pessoa responsvel pela sua segurana. As
crianas devem ser mantidas sob vigilncia para evitar
que brinquem com a mquina.

Caso no seja possvel abrir a porta de vidro por falta de


energia elctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da seguinte maneira:

Este aparelho foi projectado exclusivamente para um


uso domstico.
No toque na mquina com os ps descalos nem com
as mos ou os ps molhados ou hmidos.
No puxe o cabo elctrico para tirar a ficha da tomada,
pegue a ficha mesmo.
No abra a gaveta dos detergentes enquanto a mquina
estiver a funcionar.
No toque a gua de descarga, que poder chegar a
temperaturas altas.
Em nenhum caso force a porta para abri-la: poder danificar o mecanismo de segurana que a protege contra
aberturas acidentais.

20

1. tire a ficha da tomada de


corrente.
2. verifique que o nvel de
gua no interior da mquina seja inferior respeito
abertura da porta de vidro;
caso contrrio, tirar a gua
em excesso atravs do tubo
de descarga recolhendo-a
num balde como indicado na
figura.
3. tire o painel de cobertura
da parte dianteira da mquina de lavar roupa com ajuda
de uma chave de fendas(veja
a figura).

Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que criana no se aproximem da
mquina a funcionar.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
Se for preciso desloc-la, so precisas pelo menos duas
ou trs pessoas, com a mxima ateno. Nunca sozinho
porque a mquina muito pesada.
Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja
vazio.

Eliminao
Eliminao do material de embalagem: obedea os
regulamentos locais, de maneira que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente gesto de
resduos de aparelhos elctricos e electrnicos, prev
que os electrodomsticos no devem ser escoados no
fluxo normal dos resduos slidos urbanos. Os aparelhos
desactualizados devem ser recolhidos separadamente
para optimizar a taxa de recuperao e reciclagem dos
materiais que os compem e impedir potenciais danos
para a sade humana e para o ambiente. O smbolo
constitudo por um contentor de lixo barrado com uma
cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma
a recordar a obrigatoriedade de recolha separada.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

4. utilizando a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior at liberar o tirante de


plstico do fecho; pux-lo sucessivamente para baixo e
contemporaneamente abrir a porta.
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurr-la na mquina, que os ganchos foram colocados
nas respectivas ranhuras.

33

PT

Manuteno e cuidados
PT

Interromper a alimentao de gua e de


corrente elctrica
Feche a torneira da gua depois de cada lavagem. Desta
maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidrulico da
mquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundao.

2. desenrosque a tampa girando-a no sentido


anti-horrio (veja a figura).
normal que perca um
pouco de gua;

Tire a ficha da tomada elctrica quando for limpar a mquina de lavar roupa e durante os trabalhos de manuteno.

Limpar a mquina de lavar roupa


A parte externa e as peas em borracha podem ser limpas
com um pano molhado com gua morna e sabo. No
empregue solventes nem abrasivos.

3. limpe o interior com cuidado;


4. enrosque outra vez a tampa;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurr-la na mquina, que os ganchos foram colocados
nas respectivas ranhuras.

Limpar a gaveta dos detergentes


Para tirar a gaveta, erga-a
e puxe-a para fora (veja a
figura).
Lave-a com gua corrente;
esta limpeza deve ser efectuada frequentemente.

Verificar o tubo de alimentao de gua


Verifique o tubo de alimentao pelo menos uma vez por
ano. Se houver rachaduras ou fendas, ser necessrio
substitui-lo: durante as lavagens as fortes presses podem
provocar repentinas quebras.

! Nunca utilize tubos j usados.

Cuidados com a porta de vidro e o tambor


Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradveis.

Limpar a bomba
Esta mquina de lavar roupa equipada com uma bomba
com limpeza automtica que no precisa de operaes de
manuteno. Entretanto pode acontecer que pequenos
objectos (moedinhas, botes) caiam na pr-cmara que
protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.

! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e


tire a ficha da tomada.
Para obter acesso pr-cmara:
1. tire o painel de cobertura da parte dianteira da
mquina de lavar roupa
com ajuda de uma chave
de fendas (veja a figura);

34 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Anomalias e solues
Pode acontecer que a mquina de lavar roupa no funcione. Antes de telefonar para a Assistncia Tcnica (veja Assistncia),
verifique se no se trata de um problema fcil de resolver com ajuda da seguinte lista.

Anomalias:

Possveis causas / Soluo:

A mquina de lavar roupa no liga.

A ficha no est colocada na tomada elctrica, ou no o suficiente para haver


contacto.
Em casa no h corrente.

O ciclo de lavagem no inicia.

A porta de vidro no est bem fechada.


O boto LIGA/DESLIGA no foi pressionado.
O boto INCIO/PAUSA no foi pressionado.
A torneira da gua no est aberta.
Foi programado um incio posterior (veja as Personalizaes).

A mquina de lavar roupa no carrega a gua (o indicador luminoso


da primeira fase de lavagem pisca
rapidamente).

O tubo de alimentao de gua no est ligado na torneira.


O tubo est dobrado.
A torneira da gua no est aberta.
Est a faltar gua em casa.
No h suficiente presso.
O boto INCIO/PAUSA no foi pressionado.

A mquina de lavar roupa carrega e


descarrega gua continuamente.

O tubo de descarga no est instalado entre 65 e 100 cm de altura do cho (veja Instalao).
A ponta do tubo de descarga est imersa na gua (veja Instalao).
Da descarga na parede no foi sangrado o ar.
Se depois destas verificaes o problema no for resolvido, feche a torneira da gua,
desligue a mquina de lavar roupa e chame a assistncia tcnica. Se a morada encontrarse nos ltimos andares de um edifcio, possvel que aconteam fenmenos de sifo por
causa dos quais a mquina de lavar roupa carrega e descarrega gua continuamente.
Para eliminar este inconveniente, h a disposio no comrcio apropriadas vlvulas
contra o efeito sifo.

A mquina de lavar roupa no


descarrega ou nem realiza centrifugao.

No programa no h descarga: com alguns programas ser necessrio iniciar a


descarga manualmente.
Est activa a funo ENGOMAR FCIL: para completar o programa mete na
tecla INCIO/PAUSA (veja as Personalizaes).
O tubo de descarga est dobrado (veja Instalao).
A conduta de descarga est entupida.

A mquina de lavar roupa vibra


muito durante a centrifugao.

O tambor, no momento da instalao, no foi liberado correctamente (veja Instalao).


A mquina no est nivelada (veja Instalao).
A mquina est apertada entre mveis e parede (veja Instalao).

Da mquina de lavar roupa est a


perder gua.

O tubo de alimentao da gua no est bem enroscado (veja Instalao).


O gaveta dos detergentes est entupida (para limp-la veja Manuteno e
cuidados).
O tubo de descarga no est fixado correctamente (veja Instalao).

O indicador luminoso INCIO/PAUSA (laranja) e os indicadores das


funes piscam rapidamente.

Desligue a mquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto


e volte a lig-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistncia Tcnica.

Est a formar-se demasiada espuma. O detergente no especfico para mquina de lavar roupa (deve haver a escrita
para mquina de lavar, mo e para mquina de lavar ou similares).
A dose foi excessiva.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

35

PT

Assistncia
PT

Antes de contactar a Assistncia Tcnica:


Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja Anomalias e solues);
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistncia tcnica autorizada no nmero de telefone indicado no certificado de
garantia.

! Nunca recorra a tcnicos no autorizados.


Comunique:
o tipo de anomalia;
o modelo da mquina (Mod.);
o nmero de srie (S/N).
Estas informaes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo
a porta de vidro.

36 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

GR

GR

, 38-39


, 40-41


, 42

, 43

ARXXL 105

, 44




, 45

, 46

, 47
, 48

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

37


GR

!
.
, ,


.


,
.
,
.

! :
,
.

1. .
2.
.
.
3. 4


,

( ).

4.
.
5. :
,
.

! .

1.
, ,
.
2.
,



( ).
,
,

2.

38 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

1.



3/4 gas
( ).
,

.
2.



,
(
).

3.
, .

!
(
).
! ,

.
! .
!
.

65 - 100 cm

,
,



65 100 cm
.



,


(
).


.

! .

GR

!
.
!
.
!
.


, ,

2.

! .
,
150 cm.

,
:

ARXXL 105

cm 59,5
cm 85
cm 53,5

1 7 kg

1 MPa (10 bar)


0,05 MPa (0,5 bar)
52

1000



EN 60456

7; 60C;
7 kg .


,
( ).


( ).
.
,
.

! ,
,

.
! ,
.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals


:
- 2004/108/CE
( )
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE ( )

39



GR

:
( ).

, , ,
.
/:
.
:
.
.
:
.

.
:
( ).
:
( ).
/
:
.
.
,

( ).
40 From WashingMachine-Manual.com Manuals
Downloaded

:
( ).
/:

.
: ,
,

.

,
.
,
.
stand by
,
,
(stand by) 30
.
/
.


.
:


( ), ,

:


,

:


,
.



.


.


.


.

.
:
,
/
.

! /
()
( ).


1. /.
,
/.
2. .
3. .
4. ( ).
5. ( ).
6. ( ).
7. .
8. /
.
/
.
9.
.
.
. /.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

41

GR


GR

. (
.
- - - (C)

(Kg)

K : .

90

1000

160

K: , .

60

1000

130

K (2): , .

40

1000

150

K (3):
.

40

1000

85

K: , .

60

800

85

K 40: , .

40

800

70

K 30':
( ,
).

30

800

30

K 15':
( ,
).

30

800

1,5

15

KK : .

90

1000

165

KK (1):
, .

60

1000

155

: .

40

800

290

A : .

40

800

120

10 K

40

600

70

11 / : , , .

30

55

12 : , cachemire, .

40

600

1,5

55

1000

35

KK

1000

15

800

12

.
, , ,
, , .

Test Institutes:
1) EN 60456: 7 60C.
2) : 2 40C.
3) : 3 40C.

KK ( 7).
60C. ,
( ).
( 8).
. .
. /, 8
.
A ( 9). ,
.

.
.
/.
K 30 ( 5) :
30 . (5 30C)
( ) 3 kg.
K 15 ( 6) :
15 . (6 30C)
( ) 1,5 kg.
42 From WashingMachine-Manual.com Manuals
Downloaded

GR

( ).
( ).

.

.
:



1000

800

600


.

.


.
:
1. .
2. .
:
.

12 .
.
.
: /, .

! .

,
. .
/ ()

. /
.

/ ()
.
/ .
! 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.


. .

! 5, 6, B, C, D.
Super Wash
,
.

! 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.
Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

43


GR


:



.

, .


4

.
MAX

1
3

1:
( )

4.
2:
( )
.
3: (, .)
.
4:



2, 3, 7.
4,

,
.
.


:
- / .
- :
.
.
,
:
: max 7 kg
: max 3 kg
: max 2 kg
: max 1,5 kg

44 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1.200 gr.
1 150-250 gr.


: 10

.

.
: 11
.
.
:
. 11.
:
Woolmark Platinum Care (M.0508)
The Woolmark Company,


. 12


(max. 1,5 kg) .

,

,
.


.
,
.


.

!
.

.



( ) ,

,

.
.

.

.

, .

.
,
.
:

.
,

.

.
.
,
.
.

.




, :
1.
.

20

2.


.




.
3.


( ).

:
,
.
2002/96/EK
,


.



.

,
,
.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

4.

.
.
5. ,
,
.

45

GR


GR



.

.

2.

( ):

.




. .




( ).

.

.



. , ,
(, )
,
.

!
.

:
1.


( ).

46 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

3. .
4. .
5. ,
,
.


.
:
.

! .


. ( ),
.

/ :


.
.

.
/ .
/ .
.
( ).


(
).

.
.
.
.
.
/ .

65 100 cm
( ).
(
).
.
,
, .
,
, .

-.

. :
.
:
/ ().
( ).
.

.

, , (
).
( ).
(
).

(
).
(
).
( ).

/
()
.

,
1 .
, .

(
, , ).
.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

47

GR


GR

:
( );
;
,
.

! .
:
;
(Mod.);
(S/N).

.

48 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Instruciuni de folosire
MAIN DE SPLAT RUFE
Sumar
RO
Romn

RO

Instalare, 50-51

Despachetare i punere la nivel


Racorduri hidraulice i electrice
Primul ciclu de splare
Date tehnice

Descrierea mainii de splat i activarea


unui program, 52-53
Panoul de control
Indicatoare luminoase
Activarea unui program

Programe, 54

Tabel de programe

Personalizare, 55

ARXXL 105

Reglarea temperaturii
Reglarea centrifugrii
Funcii

Detergeni i rufe albe, 56

Compartimentul pentru detergeni


Ciclu de albire
Pregtirea rufelor
Articole delicate
Sistemul de echilibrare a ncrcturii

Precauii i sfaturi, 57

Norme de protecie i siguran generale


Aruncarea reziduurilor
Deschiderea manual a uii

ntreinere i curare, 58

ntreruperea alimentrii cu ap i curent electric


Curarea mainii de splat
Curarea compartimentului pentru detergent
ngrijirea uii i a tamburului
Curarea pompei
Controlarea furtunului de alimentare cu ap

Anomalii i remedii, 59
Asisten, 60

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

49

Instalare
RO

! Este important s pstrai acest manual pentru a-l

O nivelare precis confer stabilitate mainii i evit vibraii,


zgomote i deplasri pe timpul funcionrii. n cazul mochetelor sau a unui covor, reglai picioruele astfel nct s
meninei sub maina de splat un spaiu suficient pentru
ventilare.

! Citii cu atenie instruciunile: vei gsi informaii importante


cu privire la instalare, la folosire i la siguran.

Racorduri hidraulice i electrice

putea consulta n orice moment. n caz de vnzare, de


cesiune sau de schimbare a locuinei, acesta trebuie s
rmn mpreun cu maina de splat pentru a informa
noul proprietar cu privire la funcionare i la respectivele
avertismente.

Despachetare i punere la nivel


Despachetare

1. Scoaterea din ambalaj a mainii de splat.


2. Controlai ca maina de splat s nu fi fost deteriorat n
timpul transportului. Dac este deteriorat nu o conectai
i luai legtura cu vnztorul.
3. Scoatei cele 4 uruburi
de protecie pentru transport i cauciucul cu respectivul distanier, situate n partea posterioar
(a se vedea figura).

4. nchidei orificiile cu dopurile din plastic aflate n dotare.


5. Pstrai toate piesele: pentru cazul n care maina de
splat va trebui s fie transportat, piesele vor trebui montante din nou.

! Ambalajele nu sunt jucrii pentru copii!


Punere la nivel

1. Instalai maina de splat pe o suprafa plan i rigid,


fr a o sprijini de ziduri, mobil sau altceva.
2. Dac podeaua nu este
perfect orizontal, compensai
neregularitile deurubnd
sau nurubnd picioruele
anterioare (a se vedea figura); unghiul de nclinare,
msurat pe planul de lucru,
nu trebuie s depeasc 2.

50 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Racordarea furtunului de alimentare cu ap

1. Conectai furtunul de
alimentare, nurubndu-l
la un robinet de ap rece cu
gura filetat de gaz (vezi
figura).
nainte de conectare, lsai
apa s curg pn cnd nu
a devenit limpede.

2. Conectai tubul de alimentare la maina de splat,


nurubndu-l la sursa de
ap respectiv, amplasat
n partea posterioar, sus n
dreapta (a se vedea figura).

3. Fii ateni ca furtunul s nu fie nici pliat nici ndoit.

! Presiunea apei de la robinet trebuie s fie cuprins n valorile din tabelul Date tehnice (a se vedea pagina alturat).
! Dac lungimea furtunului de alimentare nu este suficient,
adresai-v unui magazin specializat sau unui instalator
autorizat.
! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.
! Utilizai tuburile furnizate mpreun cu maina.

Conectarea furtunului de golire

65 - 100 cm

Conectai furtunul de golire fr a-l ndoi - la canalizare


sau la racordul de golire
prevzut pe perete, la o
nlime de 65 - 100 cm de
sol;

! Cablul de alimentare trebuie s fie nlocuit doar de tehnicieni autorizai ai centrului de service ce apare scris pe
certificatul de garantie emis de producator.
Atenie! Productorul i declin orice responsabilitate n
cazul n care aceste norme nu se respect.

Primul ciclu de splare


Dup instalare, nainte de folosire, efectuai un ciclu de
splare cu detergent i fr rufe, selectnd programul 2.

Sprijinii-l de marginea czii


sau chiuvetei i racordai
ina de ghidare din dotare la robinet (a se vedea
figura). Captul liber al furtunului de golire nu trebuie
s rmn cufundat n ap.

! Nu se recomand folosirea furtunurilor prelungitoare;

dac este indispensabil, acestea trebuie s aib acelai


diametru ca i furtunul original i nu trebuie s depeasc
150 cm lungime.

Racordarea electric

Date tehnice

nainte de a introduce stecherul n priz, asigurai-v ca:

Model

ARXXL 105

priza s fie cu mpmntare i conform prevederilor


legale;

Dimensiuni

lrgime 59,5 cm
nlime 85 cm
profunzime 53,5 cm

Capacitate

de la 1 la 7 kg

Legturi electrice

Vezi placuta cu caracteristicile tehnice,


aplicata pe masina.

Legturi hidrice

presiune maxim 1 MPa (10 bari)


presiune minim 0,05 MPa (0,5 bari)
capacitatea cuvei 52 litri

Viteza de centrifugare

pn la 1000 de rotaii pe minut

Programe de control pe baza normei


EN 60456

programul 7 temperatura 60C; efectuat cu 7 kg de rufe.

priza s poat suporta sarcina maxim de putere a


mainii, indicat n tabelul Date Tehnice
(a se vedea alturi);
tensiunea de alimentare s fie cuprins n valorile indicate
n tabelul Date Tehnice (a se vedea alturi);
priza s fie compatibil cu stecherul mainii de splat. n
caz contrar nlocuii stecherul.

! Maina de splat nu trebuie instalat afar, nici chiar n


cazul n care spaiul este adpostit, deoarece este foarte
periculoas expunerea mainii la ploi i furtuni.

Acest aparat este conform cu urmtoarele Directive Comunitare:


- 2004/108/CE (Compatibilitate Electromagnetic)
- 2006/95/CE (Tensiuni Joase)
- 2002/96/CE

! Dup instalarea mainii de splat, priza de curent trebuie


s fie uor accesibil.
! Nu folosii prelungitoare i prize multiple.
! Cablul nu trebuie s fie ndoit sau comprimat.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

Zgomot
(dB(A) re 1 pW

Splare: 66
Centrifugare: 76

51

RO

Descrierea mainii de splat i


activarea unui program
RO

Panoul de control

Indicatoare

DESFURARE
CICLU/PORNIRE
NTRZIAT
Selector

CENTRIFUGARE

Tasta

PORNIRE/OPRIRE

TEMPERATUR

Tast cu led

Sertarul detergenilor
Selector

PROGRAME

Sertarul detergenilor: pentru a introduce detergeni sau


aditivi (a se vedea Detergeni i rufe albe).
n interiorul sertarului pentru detergeni este amplasat un
suport pe care se afl schema programelor.
Tasta PORNIRE/OPRIRE: pentru a porni i opri maina.
Selector PROGRAME: pentru a selecta programele.
Pe durata desfurrii programului selectorul rmne n
aceeai poziie.
Taste cu led FUNCII: pentru a selecta funciile disponibile.
Indicatorul corespunztor funciei alese va rmne aprins.
Selector CENTRIFUGARE: pentru a activa / anula centrifugarea (a se vedea Personalizare).
Selector TEMPERATUR: pentru a selecta temperatura
sau splarea la rece (a se vedea Personalizare).
Indicatoare DESFURARE CICLU/PORNIRE
NTRZIAT: pentru a putea urmri avansarea programului de splare.
Indicatorul aprins arat faza n curs de desfurare.
Dac a fost selectat funcia Pornire ntrziat, va fi indicat timpul care lipsete pn la pornirea programului (a
se vedea pag. alturat).
Indicator U BLOCAT: pentru a nelege dac ua se
poate deschide sau nu (a se vedea pag. alturat).

52 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Indicator

U
BLOCAT

Selector

Taste cu led

START/PAUZ

FUNCII

Tast cu led START/PAUZ: pentru a activa / opri momentan programele.


N.B.: pentru a ntrerupe momentan un ciclu apsai aceast
tast; ledul se va aprinde intermitent (culoare portocalie) n
timp ce ledul corespunztor fazei n curs de desfurare va
rmne aprins. Dac indicatorul U BLOCAT
este
stins, atunci ua se poate deschide.
Pentru a continua splarea, de unde a fost ntrerupt,
apsai din nou tasta.
Modalitatea de stand by
Aceast main de splat rufe, conform noilor norme legate
de economia de curent electric, este dotat cu un sistem
de oprire automat (stand-by) care intr n funciune dup
30 minute de neutilizare. Apsai scurt tasta PORNIRE/
OPRIRE i ateptai repunerea n funciune a mainii.

Indicatoare luminoase
Ledurile furnizeaz informaii importante.
Iat ce indic:
Pornire ntrziat
Dac a fost activat funcia Pornire ntrziat (a se vedea
Personalizare), dup activarea programului, se va aprinde
intermitent ledul corespunztor ntrzieriiselectate:

Indicatoare de faz
Dup alegerea i activarea ciclului dorit, indicatoarele luminoase se vor aprinde unul dup altul, ceea ce v indic
starea de avansare a programului:
Splare
Cltire
Centrifug
Golire
Sfrit Splare

Cu trecerea timpului, se va vizualiza ntrzierea restant,


prin aprinderea intermitent a ledului respectiv.

La expirarea ntrzierii selectate, indicatorul luminos se va


stinge i programul selectat va intra n funciune.

Tastele de funcii i ledurile corespunztoare


Alegerea unei funcii implic aprinderea ledului corespunztor.
Dac funcia selectat nu este compatibil cu programul
ales, ledul corespunztor se va aprinde intermitent iar
funcia nu se va activa.
n cazul n care va fi selectat o funcie incompatibil cu alta
selectat anterior, se va activa doar ultima funcie aleas.
Indicator u blocat:
Indicatorul luminos aprins indic faptul c ua este blocat,
ceea ce evit deschiderea accidental; pentru a evita orice
daun, este necesar s se atepte stingerea ledului, nainte
de a deschide ua.
N.B.: dac funcia Pornire ntrziat este activ, ua nu se
poate deschide; pentru a o deschide, apsai tasta START/
PAUZ pentru a ntrerupe momentan programarea.

! Aprinderea intermitent rapid a indicatorului START/

PAUZ (culoare portocalie) concomitent cu un alt led indic


apariia unei anomalii (a se vedea Anomalii i remedii).

Activarea unui program


1. Pornii maina de splat apsnd pe butonul PORNIRE/OPRIRE. Toate indicatoarele se aprind cteva secunde, apoi se
sting; indicatorul START/PAUZ va lumina intermitent.
2. Introducei rufele i nchidei ua.
3. Selectai programul dorit cu ajutorul selectorului de PROGRAME.
4. Reglai temperatura de splare (a se vedea Personalizare).
5. Reglai viteza de centrifugare (a se vedea Personalizare).
6. Adugai detergentul i aditivii (a se vedea Detergeni i rufe).
7. Alegei funciile dorite.
8. Activai programul apsnd tasta START/PAUZ; indicatorul luminos se va aprinde (culoare verde).
Pentru a anula un ciclu selectat, apsai tasta START/PAUZ pentru a ntrerupe momentan ciclul i alegei un nou program.
9. La ncheierea programului, indicatorul luminos
se va aprinde. Indicatorul U BLOCAT se va stinge, ceea ce v
arat c ua poate fi deschis. Scoatei rufele i lsai ua ntredeschis pentru a se putea usca cuva si tamburul. Opriti
maina de splat apsnd pe tasta PORNIRE/OPRIRE.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

53

RO

Programe
Tabel de programe
Programe

RO

Descrierea Programului

Temp.
max.
(C)

Viteza
max.
(rotaii
pe
minut)

Detergeni

Sar- Durata
cina ciclupentru Deco- Sp- Bal- Max. lui de
presp- lorant lare sam (Kg) splare
lare
rufe

Programe zilnice
1

PRESPALARE BUMBAC 90C : Rufe albe foarte murdare.

90

1000

160

RUFE ALBE BUMBAC: Albe i colorate rezistente foarte murdare.

60

1000

130

RUFE ALBE BUMBAC (2): Albe i colorate delicate puin murdare.

40

1000

150

COLORATE BUMBAC (3): Albe puin murdare i colorate delicate.

40

1000

85

SINTETICE REZISTENTE: Colorate rezistente foarte murdare.

60

800

85

SINTETICE DELICATE: Colorate rezistente puin murdare.

40

800

70

MIX 30: Pentru a spla rapid articolele puin murdare (nu este indicat pentru
ln, mtase i articole de splat cu mna).

30

800

30

MIX 15': Pentru a mprospta rapid articolele puin murdare (nu este indicat
pentru ln, mtase i articole de splat cu mna).

30

800

1,5

15

Programe Speciale
7

STERILIZARE: Rufe albe foarte murdare.

90

1000

165

STERILIZARE (1): Albe i colorate rezistente foarte murdare.

60

1000

155

CICLU DE SPLARE NOCTURN: Colorate delicate puin murdare.

40

800

290

CICLU BABY: Colorate delicate foarte murdare.

120

40

800

10 CMI

40

600

70

11 MTASE /PERDELE: Pentru articolele din mtase, viscoz, lenjerie.

30

55

12 LN: Pentru articole din ln, camir.

40

600

1,5

55

Programe pariale
A

CLTIRE

1000

35

CENTRIFUGARE

1000

15

CENTRIFUGARE UOAR

800

12

EVACUARE

Durata ciclului indicat pe display sau n carte este calculat n baza unor condiii standard. Timpul efectiv poate varia n baza a numeroi factori, precum temperatura i presiunea apei la intrare, temperatura mediului, cantitatea de detergent, cantitatea i tipul ncrcturii, echilibrarea ncrcturii, opiunile suplimentare selectate.

Pentru toate Instituiile de Testare:


1) Programul de control conform normei EN60456: selectai programul 7 i temperatura de 60C.
2) Program pentru bumbac, prelungit: selectai programul 2 i temperatura de 40C.
3) Program pentru bumbac, rapid: selectai programul 3 i temperatura de 40C.

Programe speciale
STERILIZARE (programul 7). Un program de igienizare la temperatur ridicat, care presupune folosirea decolorantului (temperatura este peste 60C). Pentru a decolora rufele, turnai decolorantul, detergentul i aditivii n sertarele
corespunztoare (a se vedea paragraful Compartimentul pentru detergeni).
CICLU DE SPALARE NOCTURNA (programul 8). Este un ciclu cu zgomot redus, care v permite folosirea mainii
pe timp de noapte. Programul a fost conceput pentru articolele sintetice i din bumbac. La ncheierea ciclului, maina
se oprete cu ap n cuv; pentru a stoarce rufele i a goli apa apsai tasta START/PAUZ, daca nu, dup 8 ore
maina comand automat stoarcerea i evacuarea apei.
CICLU BABY (programul 9). Programul ndeprteaz eficient att mizeria care pteaz n mod obinuit hainele copiilor
ct i detergentul, n scopul de a evita apariia unor alergii pe pielea delicat a celor mici. Ciclul a fost conceput pentru
a diminua ncrcarea bacterian prin folosirea unei cantiti de ap mai mari i prin optimizarea aditivilor speciali de
igienizare, adugati la detergent.
La ncheierea ciclului de splare, maina efectueaz o rotaie lent a cuvei, pentru a limita ifonarea; pentru a termina
ciclul, apsai tasta START/PAUZ.
MIX 30 (programul 5) a fost studiat pentru a spla articolele puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 30 de minute
ceea ce economisete energie i timp. Selectnd programul (5 la 30C) este posibil splarea articolelor din materiale
diferite (excluse lna i mtasea) cu o greutate maxim de 3 kg.
MIX 15 (programul 6) a fost studiat pentru a spla articolele foarte puin murdare, n mod rapid: dureaz doar 15 de
minute ceea ce economisete energie i timp. Selectnd programul (6 la 30C) este posibil splarea articolelor din
materiale diferite (excluse lna i mtasea) cu o greutate maxim de 1,5 kg.
54 From WashingMachine-Manual.com Manuals
Downloaded

Personalizare
Reglarea temperaturii

RO

Rotind selectorul de TEMPERATUR se fixeaz temperatura de splare (a se vedea Tabelul programelor).


Temperatura poate fi redus pn la splarea la rece ( ).
Maina va mpiedica n mod automat de a alege o temperatur mai mare dect maxima admis pentru fiecare program.

Reglarea centrifugrii

Rotind selectorul de CENTRIFUGARE se stabilete viteza de stoarcere pentru programul selectat.


Vitezele maxime, prevzute pentru programe sunt:
Programe
Vitez maxim
Bumbac
1000 rotaii pe minut
Sintetice
800 rotaii pe minut
Ln
600 rotaii pe minut
Mtase
excludere stoarcere
Viteza de centrifugaare poate fi redus sau centrifugarea poate fi exclus selectnd simbolul .
Maina va mpiedica n mod automat alegerea unei viteze mai mari dect maxima admis pentru fiecare program.

Funcii

Diferitele funcii de splare prevzute pentru maina de splat, permit obinerea unor rufe curate i albe, dup dorin.
Pentru a activa funciile:
1. apsai tasta corespunztoare funciei dorite;
2. aprinderea ledului respectiv indic activarea funciei.
Not: Semnalul luminos intermitent, rapid, indic faptul c funcia respectiv nu este compatibil cu programul ales.
Pornirea ntrziat
ntrzie pornirea mainii cu pn la 12 de ore.
Apsai de mai multe ori pn la aprinderea butonului cu ntrzierea dorit. La a cincea apsare a tastei, funcia se va
dezactiva.
N.B.: Dup apsarea tastei START/PAUZ, se va putea modifica ntrzierea doar diminund-o.

! Se poate activa pe toate programele.


Clcare uoar
Selectnd aceast opiune, splarea i centrifugarea vor fi modificate n mod oportun, pentru a reduce ifonarea
rufelor. La ncheierea ciclului, maina de splat va executa rotaii lente ale cuvei; ledul corespunztor funciei CLCARE
UOAR i START/PAUZ se vor aprinde (culoarea portocalie) intermitent, iar cel al fazei de
va rmne aprins.
Pentru a termina ciclul, apsai tasta START/PAUZ sau tasta CLCARE UOAR.
n cazul n care ai ales programul Mtase maina de splat va termina ciclul cu rufele la nmuiat; edul corespunztor
funciei CLCARE UOAR i START/PAUZ se vor aprinde (culoarea portocalie) intermitent, iar cel al fazei de
CLTIRE va rmne aprins. Pentru a goli apa din main i a scoate rufele, apsai tasta START/PAUZ sau tasta
CLCARE UOAR.

! Nu se poate activa pe programele 5, 6, 7, 8, 9, 12, B, C, D.


Cltire suplimentar
Selectnd aceast opiune, cltirea va fi mai eficient, ceea ce asigur eliminarea total a detergentului din rufe. Este
recomandat cu precdere persoanelor cu pielea sensibil.

! Nu poate fi activat pe programele 5, 6, B, C, D.


Super splare
Mulumit utilizrii unei cantiti mai mari de ap n faza iniial a ciclului i duratei de timp ndelungate, aceast funcie
garanteaz o splare de mare performan.

! Nu poate fi activat pe programele 5, 6, 7, 11, 12, A, B, C, D.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

55

Detergeni i rufe albe


RO

Compartimentul pentru detergeni


Un rezultat bun la splare depinde i de dozarea corect
a detergentului: excesul de detergent nu garanteaz o
splare mai eficient, ci contribuie la deteriorarea prilor
interne ale mainii de splat i la poluarea mediului
nconjurtor.

! Nu introducei n main detergenii pentru splarea

manual deoarece formeaz prea mult spum.

MAX

1
3

Deschidei compartimentul pentru detergeni i


introducei detergentul
sau aditivul dup cum
urmeaz:

compartiment 1: Detergent pentru presplare


(sub form de praf)
nainte de a aduga detergentul verificai ca sertarul
adiional 4 s nu fie introdus.
compartiment 2: Detergent pentru splare
(sub form de praf sau lichid)
Detergentul lichid trebuie vrsat doar nainte de pornire.
compartiment 3: Aditivi
(soluie de nmuiat, balsam rufe etc.)
Soluia de nmuiat nu trebuie s ias deasupra grtarului.
compartiment adiional 4: Decolorant (Inlbitor)

Ciclu de albire
Albirea poate fi efectuat numai cu programele 2, 3, 7.
Turnai decolorantul n compartimentul adiional 4, iar
detergentul i balsamul de rufe n compartimentele
corespunztoare, apoi alegei unul din ciclurile descrise
mai sus. Este indicat numai pentru articole din bumbac
foarte murdare.

Pregtirea rufelor
Sortai rufele n funcie de:
- tipul de material / simbolul de pe etichet.
- culori: separai rufele colorate de cele albe.
Golii buzunarele i controlai nasturii.
Nu depii valorile indicate, referitoare la greutatea
rufelor uscate:
esturi rezistente: max 7 kg
Materiale sintetice: max 3 kg
esturi delicate: max 2 kg
Ln: max 1,5 kg

56 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Ct cntresc rufele?

1 cearceaf 400-500 g.
1 fa de pern 150-200 g.
1 fa de mas 400-500 g.
1 halat de baie 900-1.200 g.
1 prosop 150-250 g.

Articole delicate
Cmi: utilizai programul 10special pentru a spla
cmile din material i cu culori diferite.
Programul asigur o calitate maxim i reduce formarea
pliurilor.
Mtase: utilizai programul special 11 pentru splarea
articolelor din mtase. Se recomand folosirea unui
detergent special pentru articole delicate.
Perdele: mpturii-le i aezai-le ntr-o fa de pern
sau ntr-un sac de tip plas. Utilizai programul 11.
Ln: este unica main de splat recunoscut de
Woolmark Company, care i-a acordat Woolmark Platinum Care (M.0508), ca garanie a calitii de splare
cu maina a tuturor articolelor de ln, inclusiv a celor
care au pe etichet meniunea a se spla manual
.
Cu programul 12 putei deci spla la main, n cea mai
mare siguran, toate articolele din ln (max. 1,5 kg) cu
garania de a obine cele mai performante rezultate.

Sistemul de echilibrare a ncrcturii


Pentru a evita trepidaiile excesive, nainte de stoarcere, cuva mainii va distribui cantitatea de rufe n mod
uniform, centrifuga efectund cteva rotaii la o vitez
mai mare dect viteza de splare. Dac, dup numeroase ncercri, maina nu reuete s echilibreze
greutatea, stoarcerea rufelor se va face la o vitez mai
mic dect cea prevzut n program. Dac instabilitatea
este prea mare, maina va distribui greutatea n locul
centrifugei. Pentru a favoriza o mai bun repartizare a
rufelor i echilibrarea corect a mainii, se recomand s
introducei n main att articole mari ct i mici.

Precauii i sfaturi
! Maina de splat a fost proiectat i construit conform
normelor internaionale de protecie. Aceste avertizri sunt
furnizate din motive de siguran i trebuie s fie citite cu
atenie.

Norme de protecie i siguran generale

Deschiderea manual a uii


Dac nu este posibil s deschidei ua din cauza ntreruperii
curentului electric i dorii totui s ntindei rufele, procedai
dup cum urmeaz:

Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru utilizarea n


locuine unifamiliale.
Aparatul nu trebuie utilizat de ctre persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse i
cu experien sau cunotine insuficiente, exceptnd cazul
n care aceast utilizare are loc sub supravegherea sau
instruciunile unei persoane responsabile cu securitatea
lor. Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c
nu se joac cu aparatul.
Nu atingei maina cnd suntei desculi sau cu minile
sau picioarele ude sau umede.
Nu scoatei stecherul din priz trgnd de cablu.
Nu deschidei compartimentul pentru detergent n timp
ce maina se afl n funciune.

20

1. scoatei stecherul din priz.


2. verificai ca nivelul de ap
din main s fie sub marginea uii; n caz contrar,
scoatei apa n exces cu
ajutorul furtunului de golire,
punnd-o ntr-un vas, dup
indicaiile din figura.

3. scoatei panoul de acoperire


din partea din fa a mainii de
splat folosind o urubelni
(a se vedea figura).

Nu atingei apa golit din main: poate avea o


temperatur ridicat.
Nu forai n nici un caz ua: s-ar putea deteriora mecanismul de siguran care evit deschiderea accidental.
n caz de defeciune, nu umblai n nici un caz la mecanismele din interior i nu ncercai s o reparai singuri.
Controlai mereu ca n apropierea mainii aflate n
funciune, s nu se afle copii.
Pe durata splrii ua se poate nclzi.
Dac trebuie s deplasai maina, cerei ajutor unei alte
(sau 2) persoane i fii foarte ateni. Niciodat nu deplasai
maina singuri deoarece aceasta este foarte grea.
nainte de a introduce rufele, controlai cuva s fie goal.

Aruncarea reziduurilor
Eliminarea ambalajelor: respectai normele locale, n
acest fel ambalajele vor putea fi utilizate din nou.
Directiva European 2002/96/CE cu privire la deeurile
care provin de la aparatura electric sau electronic
prevede ca aparatele electrocasnice s nu fie colectate
mpreun cu deeurile urbane solide, obinuite. Aparatele scoase din uz trebuie s fie colectate separat att
pentru a optimiza rata de recuperare i de reciclare a
materialelor componente ct i pentru a evita pericolele
care pot duce la dunarea sntii omului sau poluarea
mediului nconjurtor. Simbolul tomberonului tiat care
apare pe toate produsele v amintete tocmai obligaia
de a le colecta separat.
Pentru informaii suplimentare cu privire la scoaterea din
uz a electrocasnicelor, deintorii acestora pot apela la
centrele de colectare a deeurilor sau la vnztorii de
la care au achiziionat produsele respective.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

4. utiliznd dispozitivul indicat


n figur, tragei spre dumneavoastr pn cnd eliberai
tirantul de plastic din opritor; tragei apoi n jos i, n acelai
timp, deschidei ua.
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge
spre main, de a fi introdus crligele n orificiile respective.

57

RO

ntreinere i curare
RO

ntreruperea alimentrii cu ap i curent


electric
nchidei robinetul de ap dup fiecare splare. Se
limiteaz astfel uzura instalaiei hidraulice a mainii de
splat i se elimin pericolul scurgerilor.

2. deurubai capacul
rotindu-l n sens invers
acelor de ceasornic (a se
vedea figura). Este normal
s ias puin ap;

Scoatei stecherul din priza de curent atunci cnd


curai maina de splat i cnd se efectueaz lucrri
de ntreinere.

Curarea mainii de splat


Partea extern i prile din cauciuc pot fi curate cu o
lavet nmuiat n ap cldu i spun. Nu folosii solveni
sau substane abrazive.

Curarea compartimentului pentru detergent


Trageti afara compatimentul
ridicndu-l si tragndu-l spre
exterior (a se vedea figura).
Splai-l sub un jet de ap;
aceast operaie trebuie
efectuat ct mai des posibil.

ngrijirea uii i a tamburului


Lsai mereu ua ntredeschis pentru a evita formarea
de mirosuri neplcute.

Curarea pompei
Maina de splat este dotat cu o pomp de
autocurare care nu are nevoie de ntreinere. Se poate
ntmpla ns ca unele obiecte mici (monede, nasturi)
s cad n anticamera care protejeaz pompa, situat n
partea inferioar a acesteia.

! Verificai ca ciclul de splare s fie ncheiat i scoatei


stecherul din priz.
Pentru a avea acces la
anticamer:
1. scoatei panoul de acoperire din partea din fa a
mainii de splat folosind
o urubelni
(a se vedea figura);

58 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

3. curai cu grij interiorul;


4. nurubai la loc capacul;
5. montai din nou panoul verificnd, nainte de a-l mpinge spre main, de a fi introdus crligele n orificiile
respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu ap


Controlai tubul de alimentare cel puin o dat pe an.
Dac prezint crpturi sau fisuri trebuie nlocuit: pe parcursul splrilor, presiunea puternic ar putea provoca
crpturi neateptate.

! Nu folosii niciodat tuburi folosite deja.

Anomalii i remedii
Se poate ntmpla ca maina de splat s nu funcioneze. nainte de a apela serviciul de Service
(a se vedea Asisten), verificai dac nu este vorba de o problem uor de rezolvat:

RO

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maina de splat nu pornete.

Stecherul nu este introdus n priza de curent, sau nu face contact.


Avei o pan de curent la domiciliu.

Ciclul de splare nu pornete.

Ua nu este bine nchis.


Tasta PORNIRE/OPRIRE nu a fost apsat.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.
Robinetul de ap nu este deschis.
A fost fixat o ntrziere de pornire (a se vedea Personalizare).

Maina de splat nu se alimenteaz


cu ap (ledul primei faze de splare
se aprinde intermitent i rapid).

Furtunul de alimentare cu ap nu este racordat la robinet.


Furtunul este ndoit.
Robinetul de ap nu este deschis
Apa la domiciliul dumneavoastr.
Apa nu are presiune suficient.
Tasta START/PAUZ nu a fost apsat.

Maina de splat ncarc i descarc


ap continuu.

Furtunul de golire nu a fost instalat la o nlime cuprins ntre 65 i 100 cm


de pmnt (a se vedea Instalare).
Captul furtunului de evacuare este cufundat n ap (a se vedea Instalare).
Evacuarea din perete nu are rsuflare pentru aer.
Dac dup aceste verificri problema nu se rezolv, nchidei robinetul de ap, oprii
maina de splat i chemai Service-ul. Dac locuina se afl la ultimele etaje ale unui
edificiu, este posibil s aib loc fenomene de sifonare, motiv pentru care maina de
splat ncarc i descarc ap ncontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se
gsesc n comer supape anti-sifonare.

Maina de splat nu se golete sau


nu stoarce.

Programul nu prevede golirea apei: n cazul anumitor programe, este


necesar activarea manual.
Funcia CLCARE UOAR este activ: pentru a ncheia programul,
apsai tasta START/PAUZ (a se vedea Personalizare).
Furtunul de golire este ndoit (a se vedea Instalare).
Conducta de descrcare este nfundat.

Maina de splat vibreaz foarte mult


n timpul stoarcerii.

Cuva, n momentul instalrii, nu a fost deblocat n mod corespunztor (a se


vedea Instalare).
Maina de splat este n pant (a se vedea Instalare).
Maina de splat este prea aproape de perei i mobilier (a se vedea Instalare).

Maina de splat pierde ap.

Furtunul de alimentare cu ap nu este bine nurubat (a se vedea Instalare).


Compartimentul de detergeni este nfundat (pentru a-l cura a se vedea
ntreinere i curare).

Ledul START/PAUZ (portocaliu) i


ledurile funciilor se aprind intermitent.

Furtunul de golire nu este bine fixat (a se vedea Instalare).

Se formeaz prea mult spum.

Detergentul nu este compatibil cu maina de splat (trebuie s fie scris


pentru maina de splat, de mn sau n maina de splat, sau ceva
asemntor).
Dozajul a fost excesiv.

Oprii maina i scoatei stecherul din priz; ateptai aproximativ 1 minut


nainte de a o reaprinde.
Dac nu obinei nici un rezultat, apelai Centrul de service pentru asisten.

Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manuals

59

Asisten

195081033.03
10/2010 - Xerox Fabriano

RO

nainte de a lua legtura cu Service-ul:


Verificai dac putei rezolva singuri problema (a se vedea Anomalii i remedii);
Pornii din nou programul pentru a controla dac inconvenientul a fost eliminat;
n caz negativ, luai legtura cu asistena tehnic autorizat la numrul telefonic indicat pe certificatul de garanie.

! Nu apelai niciodat la persoane neautorizate.


Comunicai:
tipul de anomalie;
modelul mainii (Mod.);
numrul de serie (S/N).
Aceste informaii sunt specificate pe plcua cu date tehnice, lipit n partea din spate a mainii de splat precum i n
partea anterioar, dup ce deschidei ua.

Atenionri n conformitate cu legislaia n vigoare


Conform prevederilor legislaiei privind gestionarea deeurilor, este interzis eliminarea deeurilor de echipamente
electrice i electronice (DEEE) alturi de deeurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de
colectare, societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi
de acelai tip).
Autoritile locale trebuie s asigure spaiile necesare pentru colectarea selectiv a deeurilor precum i funcionalitatea
acestora. Contactai societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primriei pentru informaii detaliate.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot fi predate i distribuitorilor, la achiziionarea de echipamente noi
de acelai tip (schimb 1 la 1).
Predarea, de ctre utilizatori, a deeurilor de echipamente electrice i electronice, la punctele de colectare municipale, societile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (n cazul n care se achiziioneaz echipamente noi de
acelai tip) faciliteaz refolosirea, reciclarea sau alte forme de valorificare a acestora.
Deeurile de echipamente electrice i electronice pot conine substane periculoase care pot avea un impact negativ
asupra mediului i sntii umane n cazul n care DEEE nu sunt colectate selectiv i gestionate conform prevederilor
legale.
Simbolul alturat (o pubela cu roi, barata cu dou linii n forma de X), aplicat pe un echipament electric sau electronic, semnific faptul c acesta face obiectul unei colectri separate i nu poate fi eliminat mpreun cu deeurile
municipale nesortate.

60 From WashingMachine-Manual.com Manuals


Downloaded

Potrebbero piacerti anche