Sei sulla pagina 1di 12

Universidad Nacional de Santiago del Estero

Facultad de Agronoma y Agroindustrias

Obligacin Curricular

ACREDITACIN EN
INGLS
TCNICO
* Ingeniera en Alimentos
* Licenciatura en Qumica (Plan 2002)
*Profesorado en Qumica
* Ingeniera Agronmica

Equipo Docente:

Responsable:

Ing. Ramn O. E. Ledesma


Profesor adjunto Ded. Simple-Interino
Sra. Mara Jos Egea Mussi
Auxiliar Docente 2 Categora

Planificacin 2015

PROGRAMA DE ESTUDIO DE LA OBLIGACIN CURRICULAR


ACREDITACIN EN INGLES TCNICO

1.1.1-

IDENTIFICACIN:
Nombre de la asignatura:
ACREDITACIN EN INGLS TCNICO

1.2-

Carrera o carreras a la que pertenece:


* Ingeniera en Alimentos
* Licenciatura en Qumica (plan 2002)
*Profesorado en Qumica
* Ingeniera Agronmica

1.3-

Modulo en que se encuentra ubicada en el Plan de estudios:


La presente Obligacin Curricular es parte constitutiva del Plan de Estudios de todas las
carreras mencionadas en el apartado anterior. Los estudiantes de estas Carreras de
grado deben demostrar Suficiencia en el Manejo del Idioma Ingls mediante la
aprobacin de un Examen diseado a tal fin. El Presente Taller de Ingls se implementa
en el segundo mdulo como un servicio a los estudiantes que deseen ser preparados
para el citado examen antes de iniciar el cursado del quinto/sexto/sptimo mdulo del
plan de Estudios correspondiente.

1.4-

Carga horaria semanal y total


Ingeniera en Alimentos y Lic. y Prof. en Qumica: Un encuentro semanal de tres
horas, durante quince semanas incluyendo los destinados para las evaluaciones
parciales y los recuperatorios de promocin.
Ingeniera Agronmica: Un encuentro semanal de 3 horas, durante quince semanas,
incluyendo los destinados para las evaluaciones parciales y los recuperatorios de
promocin.

1.5-

Correlativas: anteriores-posteriores
Correlativas anteriores no posee. El alumno debe haber acreditado Conocimientos de
Ingls antes de iniciar el cursado del quinto/sexto/sptimo mdulo del plan de Estudios
correspondiente.

1.6-

Departamento:
Ciencias sociales

1.7-

Equipo docente:
Ing. Ramn O. E. Ledesma
Profesor Adjunto Ded. Simple-interino
Sra. Mara Jos Egea Mussi
Auxiliar Docente 2 Categora

2.- PRESENTACIN
2.1. Ubicacin de la asignatura como tramo de conocimiento de una
disciplina
La obligacin curricular presente se ubica como requisito a cumplir por parte de los
estudiantes para su ingreso en el quinto mdulo de la carrera, pensado como el ciclo
profesional en sus planes de estudio. Se entiende as que al cursar los cuatro primeros
mdulos, el estudiante ha construido todo el andamiaje bsico necesario para
sustentar la construccin del nuevo conocimiento ya en el rea especializada de su
inters. El ingls, a esta altura, surge como una herramienta importante que el
estudiante debe saber manejar en este mundo globalizado en el que este idioma es la
lengua comn, muy especialmente en el campo de las ciencias y las tcnicas. Con
esta herramienta a su disposicin, el estudiante estar habilitado para acceder a la
informacin especializada y a la ms reciente en el campo del saber de su
especialidad.

2.2. Conocimiento y habilidades previas que permiten encarar el


aprendizaje de la asignatura.
Tal como est planteada esta Obligacin curricular, se pretende (aunque no en un
grado excluyente) que al comenzar su desarrollo, el estudiante posea un mnimo de
instruccin universitaria en el campo de las ciencia matemticas, fsica, y qumica, en
la concepcin de que si bien pueden ser conceptos ya obtenidos en la instruccin
polimodal, all no son impartidos con la misma profundidad y detalle.
As mismo se supone un conocimiento firme del manejo de la lengua madre, de su
gramtica, y una cierta familiaridad con el vocabulario tcnico cientfico del campo de
la ciencia especifico. Con respecto a la lengua inglesa, se supone que el estudiante
llega a cursar esta Obligacin Curricular con un conocimiento bsico-elemental que
corresponde al recibido a lo largo del Ciclo de Enseanza General Bsica en sus tres
niveles y en el Ciclo de Enseanza Polimodal segn lo marca la Ley Federal de
Educacin.
De este modo, el conocimiento adquirido y almacenado en la memoria de largo plazo
del estudiante sea del campo de las ciencias bsicas como del de la lengua inglesa le
servir al estudiante de punto de partida y sustento de las acciones que se disparen a
partir de su contacto con un texto acadmico escrito en ingls. As, el texto escrito en
ingls es el puente entre sus conocimientos previos y las particularidades de este
idioma. Una vez que el estudiante logre un cierto dominio y control de ellas y de las
tcnicas de lectura podr convertirse en un lector autnomo de textos escritos en
ingles de campos del saber no explorados todava.

3.- CONTENIDOS MNIMOS Y OBJETIVOS


3.1. Contenidos Mnimos: definidos por el Plan de estudios.
Niveles de comprensin. Referentes contextuales. Conectores lgicos. Arquitectura del
texto. Prrafo fsico y conceptual. Organizacin retrica del texto. Decodificacin del
mensaje contenido en el texto. Uso del diccionario.

3.2. Objetivos generales y especficos:


Objetivo general: proveer a los estudiantes que lo deseen, o que no los posean, los
conocimientos del idioma necesarios para aprobar el examen de suficiencia en idioma
ingls al que deben someterse previo al inicio del cursado del quinto o cuarto mdulo
del Plan de Estudios correspondiente dentro del sistema acadmico.
Objetivo especfico: que el estudiante pueda leer en forma eficiente e independiente
textos acadmicos escritos en ingls relacionados con el rea del saber de su Carrera.

A tal fin, sus objetivos particulares son que el alumno logre:


a) determinar el tema del texto que lee, predecir su contenido, y responder
preguntas generales sobre su contenido a partir de una lectura centrada en las
palabras que se repiten, a las que se parecen en castellano y de las
indicaciones tipogrficas que presenta.
b) inferir el significado de las palabras a partir de su morfologa, ubicacin en la
oracin, y contexto a partir de la aplicacin de las diferentes tcnicas y
estrategias de ataque a las palabras.
c) reconocer la estructura de la oracin inglesa simple y sus combinaciones por
coordinacin o subordinacin mediante la identificacin de los correspondientes
elementos lexicales.
d) Identificar el prrafo, su estructura, su tema, su idea principal, individualizar e
interpretar los elementos de cohesin y coherencia para mejorar la
comprensin.
e) Individualizar los patrones de organizacin textual presentes en el texto.
f) Transferir creativamente lo ledo
g) Sintetizar y resumir en castellano lo ledo.

4.- PROGRAMACIN DE LOS CONTENIDOS


4.1- Programa Analtico:
Unidad I: Estrategias de pre-lectura y de lectura predictiva para una comprensin global.
Obtencin de informacin a partir de los datos por el autor. Grficos, tablas, esquemas.
Palabras claves. Determinacin del tema del texto a travs de las palabras que se repiten y
de las que se parecen en ambos idiomas. Bsqueda de informacin especfica por
indicadores tipogrficos, lexicales y estructurales incluidos en el texto. Activacin de los
conocimientos previos. Prediccin del contenido del texto. Palabras que pueden
encontrarse. Modo imperativo.
Unidad II: Tcnicas de ataque a las palabras desconocidas. Clases de palabras: sustantivo,
adjetivo, verbo, adverbio, determinante. Propiedades, caractersticas, y determinacin de la
clase de palabra por su morfologa. Palabras compuestas, derivadas. Afijacin. Formas ing -ed. El sustantivo y la frase nominal, el verbo y la frase verbo: su valor informativo.
Tiempos verbales, presente y pasado. Verbos modales. Aspecto perfecto y continuo.
Adverbio y frase adverbial. Frase preposicional. Valor informativo. El diccionario bilinge
como instrumento para la obtencin del significado preciso de las palabras. Diseo.
Informacin que contiene.
Unidad III: Las palabras ordenadas en clusula. Tcnicas de lectura para una comprensin
ms detallada. Orden de las palabras en una clusula. Tipos de clusulas. Oracin. Tipos y
estructuras bsicas de la oracin. Funciones dentro de la oracin: sujeto, verbo, objeto y
complemento. Adjuntos. Valor informativo de las partes. Combinacin de oraciones por
coordinacin y subordinacin. Elementos lexicales. Relaciones lgicas entre oraciones.
Referenciacin pronominal, nominal (por repeticin de palabras, sinonimia, hiponomia) y
verbal.
Unidad IV: Estrategias de lectura para una comprensin detallada. Las oraciones ordenadas
en un prrafo. Nivel de generalidad. Estructura del prrafo: introduccin, cuerpo/desarrollo,
conclusin. Tpico. Oracin tpica. Idea principal como la sumatoria del tema del prrafo
ms la contribucin del autor. Idea directriz de la estructura del prrafo. Ideas secundarias.
Valor informativo.

Unidad V: El Prrafo como unidad de composicin del texto. Tipos de prrafo: deductivo,
inductivo. Relaciones dentro de un prrafo. Cohesin y coherencia. Referencia contextual:
anafrica y catafrica; elipsis, etc. Importancia de su reconocimiento por la informacin que
proporcionan. Conectores lgicos: de causa-efecto, de ejemplificacin, adicin, contraste,
etc. Patrones de organizacin de la informacin en el prrafo: definicin, clasificacin,
descripcin, presentacin de hiptesis. Marcadores lexicales del patrn, tiempos verbales.
Su importancia para la interpretacin eficaz del texto. Sntesis. Resumen.

4.2- Programa y cronograma de Trabajos Prcticos:


GTP #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
-

GTP #
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

INGENIERA AGRONMICA
Tema
Presentacin-Lectura comprensiva de textos en Ingls
clases de palabras: sustantivos, pronombres y
determinantes
Clases de palabras: verbos
Clases de palabras: adjetivos, adverbios, preposiciones,
conjunciones.
Terminacin ING
Prrafo: estructura y propiedades
Repaso
1 Parcial Evaluatorio
Uso del Diccionario bilinge
Conectores lgicos
Prrafo: tipos y organizacin
Referentes contextuales.
Repaso
2 Parcial Evaluatorio
Recuperatorio de Promocin

Clases
1
1

Fecha
11/08
18/08

1
1

25/08
01/09

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

08/09
15/09
22/09
29/09
06/10
13/10
20/10
27/10
03/11
10/11
17/11

INGENIERA EN ALIMENTOS, PROF. Y LIC. EN QUMICA


Tema
Clases
Presentacin-Lectura comprensiva de textos en Ingls
1
clases de palabras: sustantivos, pronombres y
1
determinantes
Clases de palabras: verbos
1
Clases de palabras: adjetivos, adverbios, preposiciones,
1
conjunciones.
Terminacin ING
1
Prrafo: estructura y propiedades
1
Repaso
1
1 Parcial Evaluatorio
1
Uso del Diccionario bilinge
1
Conectores lgicos
1
Prrafo: tipos y organizacin
1
Referentes contextuales.
1
Repaso
1
2 Parcial Evaluatorio
1
Recuperatorio de Promocin
1

Fecha
11/08
18/08
25/08
01/09
08/09
15/09
22/09
29/09
06/10
13/10
20/10
27/10
03/11
10/11
17/11

4.3- Articulacin Temtica de la Asignatura /Obligacin Curricular:


El siguiente esquema permite apreciar la vinculacin entre los temas principales de
Obligacin Curricular.

El texto como un todo

Tcnicas de preTcnicas de prelectura y de lectura


lectura y de lectura
predictiva
Obtencin predictiva
de Informacin a

Obtencin
partir
de: de Informacin a
partir
de: que acompaan
grficos
grficos
al
texto. que acompaan
al
texto. parecidas
las palabras
las
palabras
parecidas
las palabras repetidas
las
palabras
repetidas
elementos tipogrficos
elementos
tipogrficos
estructura del texto.
estructura
texto.
Tcnicas
dedel
ataque

Conocimiento del mundo


Conocimientos adquiridos en la escuela
Conocimientos adquiridos del rea de
estudio
Conocimientos de la lengua y
gramtica castellanas e inglesas

Tcnicas de ataque
a las palabras
lassignificado
palabrasde
Inferencia adel

Inferencia
las
palabrasdel
por significado
su contexto,de
las
palabras
por
su contexto,
forma, funcin y lugar
en la
forma,
funcin
y
lugar en la
oracin.
oracin. bilinge
El diccionario
El diccionario
Estructura
de labilinge
oracin.
Estructura
de la
oracin.y su
Orden de las
palabras
Orden
de
las
palabras
y su
valor informativo.
valor
informativo.
Combinacin de oraciones por
Combinacin de oraciones por
coordinacin
y
coordinacin
y
subordinacin.
subordinacin.
Relaciones
lgicas
entre
Relaciones
lgicas
entre
oraciones.
oraciones.

Tcnicas para una


Tcnicas para una
lectura detallada.
lectura
detallada.
Distribucin
de la
informacin

Distribucin
en
prrafos. de la informacin
en
prrafos.
Estructura
del prrafo.
Estructura
prrafo.
Tpico, idea del
principal.
Tpico, de
idea
principal. de la
Patrones
organizacin
Patrones
de
organizacin
informacin en el prrafo. de la
informacin
en el prrafo.
Sntesis
/ Resumen
del texto
Sntesis / Resumen del texto

4.5. Cronograma de actividades

Clase

Terico
Prctico

Horas

3
(tres)

Consulta

Prcticos
aprobados

A cargo de

Tcnica ms
usada

nfasis en

Actividad alumnos

80%

Ing. Ledesma

Exposicin
Inferencia.
Asociacin
Modelacin.
Transferencia

Conocimientos
adquiridos de
castellano e
ingls y a lo
largo de su
formacin.

Resolucin de Guas de
Trabajos Prcticos e
Interpretacin del texto.

Lunes y
Viernes16
a 19 hs.

Sra. Mara Jos


Egea Mussi

5.- MODALIDAD DE EVALUACIN


5.1.

Evaluacin formativa:
Para el desarrollo de esta Obligacin Curricular se ha adoptado la modalidad de Taller.
En cada clase se propondr una Gua de Trabajo Prctico que incluye un texto
acadmico original y autntico, un conjunto de actividades a ser completadas por los
estudiantes y un aspecto terico que sirva de fundamento al aspecto terico a
desarrollarse y que se corresponde a un tema del Programa Analtico. La metodologa
de Taller permitir que el estudiante aprenda mientras trabaja cooperativamente con
sus compaeros, en el que el estudiante desarrolle de una manera interactiva su
habilidad lectora e interpretativa de textos escritos en ingls a partir de la transferencia
y adaptacin de los conocimientos adquiridos a lo largo de su formacin en lo que se
refiere al manejo de la lengua madre como en lo que tiene que ver con su formacin
de estudiante universitario en el campo de la ciencia propio de su carrera.
A partir del texto que se propone en la Gua de Trabajo Prctico el estudiante ser
puesto en situacin de resolucin de un problema (el mensaje cifrado en el texto) para
lo cual deber echar mano de las diferentes tcnicas y estrategias que se le van a ir
enseando. El aspecto del vocabulario ser trabajado en lo contextual y morfolgico y
buscando hacerlo transferir su conocimiento del mundo y de la ciencia, la tcnica y del
rea relacionada con su carrera y los conocimientos que pueda haber adquirido en su
formacin universitaria. Para la resolucin de algunos aspectos de interpretacin,
surgir la necesidad de un mnimo de instruccin incidental a cargo del docente
respecto al idioma extranjero y la aplicacin concreta en clase de la teora impartida.
Con el trmino incidental se quiere significar que los conceptos tericos que se
impartirn estn directamente relacionados con los que necesitar el estudiante para
la concrecin de las distintas actividades propuestas en las Guas de Trabajo Practico
y para el punto de la programacin analtica a desarrollar.
Ser tarea del docente el desarrollo de la GTP en la clase en cuanto a lo terico y
control de las propuestas de los estudiantes como solucin a los problemas que se les
plantea (ttulo propuesto, equivalente castellano ms apropiado, respuestas a
preguntas de comprensin, interpretacin propuesta, etc.). El estudiante deber
completar las actividades incluidas en la GTP durante la clase y estar obligado a
presentar la interpretacin del segmento del texto indicado para su correccin y
evaluacin dentro de los diez das de desarrollada la gua en clase como produccin
de su estudio independiente de lo aprendido en clase.
Se habilitarn clases de apoyo permanente para asistir a los estudiantes en sus
necesidades y dudas surgidas en el desarrollo de la clase o en la elaboracin de la
interpretacin del texto propuesto. Estas clases estarn a cargo del Ayudante Docente
Estudiantil.

5.2.

Evaluaciones parciales
En el curso del Taller de Ingls se prev la implementacin de dos evaluaciones de
proceso. En ellas, el estudiante ser examinado en su habilidad para la aplicacin de
las tcnicas y estrategias de lectura enseadas que le permitan tener una idea de sus
fortalezas y debilidades en cuanto al objetivo planteado de convertirse en un lector
efectivo, independiente y autnomo de textos escritos en ingles.
Esencialmente la Prueba escrita individual se desarrollara en torno a un texto
acadmico relacionado con la Ingeniera escrito en ingls, de longitud y complejidad
lingstica acorde al momento de su implementacin y su evaluacin se har en
funcin de las actividades completadas correctamente por el estudiante. Estas
actividades estarn directamente relacionadas con la obtencin del tema del texto,
inferencia o asignacin de significado en funcin del contexto, morfologa,
interpretacin del texto en funcin de la exactitud y profundidad de las respuestas a
preguntas sobre el texto que se formulen, y a la correcta expresin en lengua
castellana de la interpretacin escrita fiel de un segmento del texto propuesto.
* Prueba de Evaluacin de Proceso # 1: correspondiente a las primeras seis Guas de
Trabajo Prctico. Las actividades propuestas para ser resueltas por el estudiante se
basarn en la lectura de un texto escrito en ingls de aproximadamente 25 lneas
escritas a espacio simple con tipo Arial 11 de aproximadamente 350 palabras. La
resolucin de las actividades propuestas conllevar la aplicacin de las tcnicas y
estrategias enseadas en clase para la determinacin del tema del texto, obtencin de
informacin a partir de los elementos lexicales y no lexicales, del contexto, etc.;
asignacin de clase a determinadas palabras, respuesta a cuestionario, e
interpretacin escrita de un segmento del texto de aproximadamente 15 lneas. Todo
esto en un plazo de 120 minutos.
Las actividades que se proponen estn orientadas a lograr la interpretacin incidental
del texto que deber ser perfeccionada y plasmada por el estudiante al momento de
ofrecer una interpretacin escrita en castellano de un segmento del texto.
* Prueba de Evaluacin de Proceso # 2: correspondiente a las Guas de Trabajo
Prctico 7 a la 12. Las actividades propuestas para ser resueltas por el estudiante se
basarn en la lectura de un texto escrito en ingls de aproximadamente 30 lneas
escritas a espacio simple con tipo Arial 11 de aproximadamente 500 palabras en igual
tiempo. A las detalladas para la Prueba # 1 se agregarn en esta oportunidad
actividades que permitan la evaluacin de la deteccin, uso e interpretacin de los
marcadores de las relaciones gramaticales y lgicas entre las oraciones de un prrafo,
y a los de las funciones retricas empleadas en la organizacin del texto enseadas en
clase; reconocimiento y aprovechamiento de la estructura del prrafo para la obtencin
de las ideas principales y elaboracin de sntesis y resumen del texto ledo, mientras
que la interpretacin escrita ser de un segmento del texto de aproximadamente 20
lneas.
5.3- Evaluacin Integradora Final.
La Prueba Integradora Final (Examen Final) ser escrita e individual; en ella el
estudiante deber proponer una interpretacin escrita en castellano de un texto
acadmico en ingls relacionado con la Ingeniera de una extensin aproximada de 50
lneas como mnimo a espaciado simple escrito con el tipo Arial 11 puntos. En la
misma, el estudiante podr tener a su disposicin diccionario bilinge, glosario,
apuntes para su consulta personal. Los criterios de evaluacin y las condiciones de
aprobacin son las mismas que para las pruebas evaluadoras de proceso.
En un lapso de dos horas, el estudiante deber proveer una interpretacin personal
detallada del mismo.
Para la evaluacin del resultado obtenido se tendr en cuenta la calidad y la cantidad
de texto interpretado. La calidad, se valorar de acuerdo a la precisin en la
interpretacin de los trminos tcnicos, de los tiempos verbales y de los accidentes
gramaticales (modalidad, voz pasiva, tiempos verbales, etc.) que incluya el texto
juntamente con la correccin en la elaboracin de las construcciones gramaticales

castellanas, donde se muestre respeto por la estructura del texto original,


concordancia en gnero, nmero, y tiempo de los elementos que la constituyen y la
correcta interpretacin de los elementos de referencia contextual de tal forma que la
lectura de lo producido sea fluida.
Por su parte, la cantidad de la interpretacin que se presenta para su valoracin est
referida al nmero de lneas interpretadas, correspondiendo el cien por ciento (100%)
a una interpretacin de las cincuenta lneas del texto original y el cuarenta por ciento
(40%) a la interpretacin adecuada de veinte lneas (20).
El mnimo exigido para la aprobacin de la prueba es la interpretacin adecuada del
40% del texto con la calidad especificada.

6.-CONDICIONES PARA REGULARIDAD Y PROMOCIONALIDAD


6.1- Condiciones para obtener la regularidad:
Al aoptarse la modalidad de Taller, no se trabaja con regularidades sino que slo es
promocional o preparativo para el examen de suficiencia requerido en la currcula de
cada carrera, en cual se tomar en las fechas correspondientes segn Calendario
Acadmico.
6.2- Condiciones para obtener la promocin.
En ambas instancias de evaluacin parcial, cada actividad propuesta tendr asignado
un determinado puntaje que contribuir al puntaje total.
Al estudiante que aprobara ambas evaluaciones de proceso con un puntaje
equivalente igual o mayor al 70% de los puntos en juego en la prueba, se le dar por
aprobada la Obligacin Curricular referida a la suficiencia en el manejo del ingls
tcnico sin examen final.
A estos efectos, los estudiantes que obtuvieran el puntaje equivalente al 70% o ms
del puntaje mximo en slo una de las pruebas, tendr derecho a una Prueba
Integradora del Proceso siempre y cuando tambin satisfagan las exigencias de
Prcticos aprobados impuestas. Esta prueba integradora tendr el mismo tipo de
actividades propuestas en la Evaluacin de Proceso # 2, pero esta vez sobre un texto
de 35 lneas con una interpretacin en castellano de un segmento de 25 lneas. Los
parmetros de evaluacin y las condiciones de aprobacin son exactamente los
mismos que para las pruebas de evaluacin de proceso regulares.
La calificacin final de aprobacin del Taller de Ingls o de la Obligacin Curricular
Ingls Tcnico que ser asentada en la documentacin correspondiente ser la que
resulte de promediar las obtenidas a lo largo del desarrollo del curso.
6.3- Criterios de Evaluacin:
A los fines de la evaluacin de las distintas pruebas, se tendrn en cuenta factores que
midan la cantidad de las actividades completadas exitosamente y la calidad del
producto ofrecido en la resolucin de las distintas actividades. En la interpretacin
escrita del segmento del texto propuesto se prestar especial atencin a la
correspondencia de la progresin temporal del texto original en ingls con la del texto
en castellano que proponga el estudiante como as tambin los aspectos propios de
concordancia en tiempo, persona y nmero de la produccin en castellano.
6.4- Escala de Valoracin: Indicar el tipo de escala adoptada (numrica,
conceptual, etc.)
Tal como se indica ms arriba, los estudiantes que obtengan el 70% o ms de
los puntos totales de la prueba en juego, estar en condiciones de obtener la
aprobacin de la Obligacin Curricular de Ingls Tcnico por promocin sin examen
final. Las sucesivas calificaciones numricas de o 10 se correspondern con el
siguiente cuadro de equivalencias:

<66

6675

7685

8694

Resulta

Insuficiente

9
5100
1
0

7- BIBLIOGRAFA
7.1- Bibliografa general
*R. L. Guinle, Diccionario tcnico y de ingeniera, espaol-ingls, 2 edicin,
Compaa Editorial Continental, ao 2006, ISBN 968-26-1037-0
* Reading and Thinking in english, 1 edicin, Oxford University Press, ao 1979,
ISBN 0-19-451355-6
*Luis Robb, Diccionario para ingenieros espaol-ingls, 2 impresin, Editorial
CECSA, ao 1998, ISBN 968-26-1118-0
*Sylvia Mader, Biology, 6 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao 1998, ISBN 0-69734080-5
*Raven-Johnson, Biology, 6 edicin, Editorial Mc GRaw-Hill, ao 1999, ISBN 0-69735353-2
* Enger-Smith, Enviromental Science,a study of interrelationships, 7 edicin, Editorial
Mc Graw-Hill, ao 2000, ISBN 0-07-230495-2
*Roschwold-Hornsby, Precalculus through modelling and visualization, Editorial
Addison-Wesley-logman, ao 2000, ISBN 0-321-05777-5
*Sinnot-Wilson, Botany, principles and problems, 6 edicin, Editorial Mc Graw-Hill,
ao 1963, ISBN 62-12094
*The new international Webster Comprehensive dictionary of the English language, 1
edicin, Editorial Trident, ao 1998, ISBN 1-88877779-6
*Smalley-Ruetten, Refining composition skills, rhetoric and grammar, 4 edicin,
Editorial Heinle-Heinle, ao 1995, ISBN 0-8384-5210-8
*Blumenthal, English 3200: a programmed course in grammar, 1 edicin, Editorial
Harcourt Brace Jovanovich, ao 1981, ISBN 0-15-522711-4.
* Amy L. Senka, Skillful reading, 1 edicin, Editorial Prentice Hall, ao 1981, ISBN 013-812404-3
*Lightbown-Spada, How languages are learned, 7 edicin, Editorial Oxford University
Press, ao 2003, ISBN 0-19437000-3
*Ewer-Latorre, A coure in basic scientific English, 1 edicin, Editorial Longman, ao
2003, ISBN 0-582-52009-6
*Confort-Hick-Savage, Basic Technical English, 20 edicin, Editorial Oxford, ao
1994, ISBN 0-19457382-6
* Marta Marn, Lingstica y enseanza de la lengua, 1 edicin, Editorial Aique, ao
2001, ISBN 950-701-572-8
*Greenall-Pye, Reading 3, 2 edicin, Editorial Cambridge University Press, ao
1994, ISBN 0-521-34673-8
*Boyds-Irmak, Beginning Scientific English, 1 edicin, Editorial Nelson, ao 1975,
ISBN 0-17-955121-9
*Grellet, Developing reading skills, 8 edicin, Editorial Cambridge University Press,
ao 199, ISBN 0-521-283647.
*Breger-Pohl, Technical English vocabulary and grammar, 1 edicin, Editorial
Summertow Publishing, ao 2002, ISBN 1-902-7417-5
* Glendinning-Glendinning, Electrical and mechanical engeneering, 1 edicin,
Editorial Oxford University Press, ao 1995, isbn 0-19-457392-3
*Bolitho-Sandler, Learn English for science, 1 edicin, editorial Longman, ao 1997,
ISBN 0-582-55247-8
*Salkie, Text and discourse analysis, 2 edicin, Editorial T.J. International, ao
19997, ISBN 0-415-09278-7

10

*Bright Mc Gregor, Teaching English as a second language, 1 edicin, Editrial


Longman, ao 1981, ISBN 0-582-54003-8
*Russel-Campbell-Rutheford, Techniques and resources in teaching reading, Oxford
University Press, ao 1994, ISBN 0-19434134-8
*Louis Trimble, English for Science and Technology, a discourse aproach, Cambridge
University Press, 4 edition ao 1992, ISBN 052127519 9
7.2- Bibliografa especfica para Ingeniera Agronmica
*Prez Aguilar, Diccionario bilingue de trminos para las ciencias agropecuarias
ingls-espaol, 1 edicin, Editorial Comunic Arte, ao 2002, ISBN 950-33-0208-0
*Nyle c. Brady, The nature and property of soils, 8 edicin, Editorial Mc Millan, ao
1974, ISBN 0-02-313350-3
*Dennis Taylor, Growth, development and reproduction , 3 edicin, Cambridge
University Press, ao 1997, ISBN 0-521-422203-5
*Taylor-Jones, Foundation biology, 4 edicin, Cambridge University Press, ao 1997,
ISBN 0-521-42199-3.
*Yates, Agriculture, 8 edicin, Editorial Phoenix, ao 1999, ISBN 0-13-280132-9

7.3- Bibliografa especfica para Ingeniera en Alimentos y ProfesoradoLicenciatura en Qumica


Park Talaro-Talaro, Foundations in microbiology,3 edicin, Editorial Mc Graw-Hill, ao
1999, ISBN 0-697-35452-0
Petrucci-Harwood-Herring, General Chemistry, principles and modern applications, 8
edicin, editorial Mc GrawHill, ao 2002, ISBN 0-13-017677-x
Bill Mascull, Key world in science and technology, 2 edicin, editorial Harper-Collins,
ao 1997, ISBN 0-00375098-1
Partidge, Starting science 3, 4 edicin, Oxford university press, ao 1996, ISBN 019914299-8
Freeland, Microorganism in action, 10 edicin, Editorial Hodder and Stoughton, ao
2002, ISBN 0-340-53268-8
7.4-Diccionarios
The Collins Dictionary Espaol-Ingls/English-Spanish. 6th Edition. 2000. Grijalbo.
Barcelona. Espaa.
The New International Websters Comprehensive Dictionary of the English Language.
Encyclopedic Edition. 1998. Trident Press International. Naples, FL. USA
The American Heritage College Dictionary. 3rd Edition. 1993. Houghton Mifflin
Company. Boston, MA, USA.
Guinle, R.L.; A Modern Spanish-English and English-Spanish Technical and
Engineering Dictionary. 2006. Compaa Editorial Continental S.A. Mexico, DF.
Robb, Luis A.; Diccionario para Ingenieros. Espaol-Ingls/Ingls-Espaol. 1998
Compaa Editorial Continental S.A. Mxico.
Larousse Gran Dictionary Espaol-Ingls/English-Spanish. 2nd Edition. 2004. Ediciones
Larousse. Mxico.

11

Ing. Ramn O. E. Ledesma


Profesor Adjunto Ded. Simple - FAyA
Docente Responsable Ingls Tecnico

F.A.yA., Santiago del Estero, Marzo de 2015.

12

Potrebbero piacerti anche