Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
ndice de contenido
Inspiracin............................................................................................................................................4
Libreto..................................................................................................................................................4
Estreno..................................................................................................................................................6
Orquestacin.........................................................................................................................................7
El papel del trombn en La Creacin...................................................................................................7
Estructura..............................................................................................................................................7
Primera Parte....................................................................................................................................8
Prelude. Die Vorstellung des Chaos (La representacin del Caos).............................................8
No. 1. Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde (Al principio, Dios cre el cielo y la Tierra).8
No. 2. Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Deslumbrados por los rayos divinos)...........8
No. 3. Und Gott machte das Firmament (Y Dios hizo el firmamento).......................................8
No. 4. Mit Staunen sieht das Wunderwerk (Esta maravillosa obra sorprender).......................8
No. 5. Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (Y Dios dijo, renanse las aguas)............8
No. 6. Rollend in schumenden Wellen (Rodando en olas de espuma)......................................8
No. 7. Und Gott sprach: Es bringe die Erde Gras hervor (Y dijo Dios, produzca la tierra
vegetacin)..................................................................................................................................9
No. 8. Nun beut die Flur das frische Grn (Ahora cubierta de un verde refrescante)................9
No. 9. Und die himmlischen Heerscharen verkndigten (Y la corte celestial proclam el tercer
da)..............................................................................................................................................9
No. 10. Stimmt an die Saiten (Despertar del arpa).....................................................................9
No. 11. Und Gott sprach: Es sei'n Lichter an der Feste des Himmels (Y Dios dijo, haya luces
en el firmamento)........................................................................................................................9
No. 12. In vollem Glanze steiget jetzt die Sonne (En brillante esplendor se est levantando el
sol)...............................................................................................................................................9
No. 13. Die Himmel erzhlen die Ehre Gottes (Los cielos claman la gloria de Dios)...............9
Segunda Parte................................................................................................................................10
No. 14. Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Flle hervor (Y Dios dijo, bullan las
aguas de animales vivientes).....................................................................................................10
No. 15. Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (Sobre poderosas alas se alza el
guila orgullosa)........................................................................................................................10
No. 16. Und Gott schuf groe Walfische (Y Dios cre grandes ballenas.)...............................10
No. 17. Und die Engel rhrten ihr' unsterblichen Harfen (Y los ngeles tocaron sus arpas
inmortales.)...............................................................................................................................10
No. 18. In holder Anmut stehn (In fairest raiment)...................................................................10
No. 19. Der Herr ist gro in seiner Macht (El Seor es grande en su poder)...........................10
No. 20. Und Gott sprach: Es bringe die Erde hervor lebende Geschpfe (Y Dios dijo: que la
tierra produzca seres vivientes).................................................................................................11
No. 21. Gleich ffnet sich der Erde Scho (Inmediatamente la Tierra abri su matriz)...........11
No. 22. Nun scheint in vollem Glanze der Himmel (Ahora brilla el cielo en su gloria)...........11
2
No. 23. Und Gott schuf den Menschen (Y Dios cre al hombre).............................................11
No. 24. Mit Wrd' und Hoheit angetan (Nacido con honor y valor).........................................11
No. 25. Und Gott sah jedes Ding (Y Dios contempl su obra).................................................11
No. 26. Vollendet ist das groe Werk (La gran obra est completa).........................................11
No. 27. Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Todos miramos hacia ti, oh Seor).............................12
No. 28. Vollendet ist das groe Werk (Cumplido por fin el gran trabajo)................................12
Tercera Parte..................................................................................................................................12
No. 29. Aus Rosenwolken bricht (El manto rosado).................................................................12
No. 30. Von deiner Gt', o Herr und Gott (Por tu bondad, oh Seor).......................................12
No. 31. Nun ist die erste Pflicht erfllt (Nuestro primer deber hemos cumplido)....................12
No. 32. Holde Gattin, dir zur Seite (Dulce compaero, a tu lado.)...........................................12
No. 33. O glcklich Paar, und glcklich immerfort (Oh pareja eternamente feliz)..................13
No. 34. Singt dem Herren alle Stimmen! (Al Seor cantan todas nuestras voces)...................13
La Creacin (En alemn Die Schpfung) es un oratorio escrito entre 1797 y 1798 por Joseph
Haydn (Hob. XXI:2),y es considerada por muchos su obra maestra. El oratorio representa y celebra
la creacin del mundo tal y como se describe en el Libro del Gnesis y en El Paraso Perdido. Est
escrita para soprano, tenor y bajo solistas (los solistas representan los arcngeles Gabriel, Uriel, y
Rafael, en la tercera parte Adn y Eva), coro y orquesta sinfnica, y est estructurada en tres partes.
Ayer vino a visitarme Haydn; est ocupado en la idea de un gran oratorio, que proyecta llamar La
Creacin, y piensa terminar pronto su trabajo. Improvis algo de la obra para m (al piano), y creo que ser
muy buena.
Inspiracin
Es creencia general, y probablemente acertada, que la inspiracin fundamental de La
Creacin se origin en la visita de Haydn a Londres, donde el msico conoci los oratorios de
Haendel. En 1791, asisti al gran Festival Haendel en la Abada de Westminster y se tiene entendido
que, al escuchar el Coro de Aleluya, llor y dijo las siguientes palabras: Es el maestro de todos
nosotros. Y despus de escuchar Las naciones tiemblan, de Joshua, dijo a su amigo el
compositor ingls William Shield que haca mucho tiempo que estaba relacionado con la msica,
pero nunca haba conocido ni la mitad de sus potencias antes de haber escuchado aquella
composicin, y estaba perfectamente seguro de que slo un inspirado compositor poda, o podra
jams, escribir una composicin tan sublime. Haydn retorn a Viena en el verano de 1795 y
consagr los ltimos aos de su vida, primordialmente, a la msica coral. De 1796 a 1802 compuso
sus seis ltimas misas, una nueva versin coral de Las Siete Palabras y los dos grandes oratorios
La Creacin y Las Estaciones.
Haydn dedic casi todo el ao 1797 y parte de 1798 a componer La Creacin. El maestro, a
los 65 aos de edad, tena plena conciencia de las responsabilidades que haba contrado al elegir
tema tan vasto; y los infinitos esbozos, borradores primeros y segundos, y cambios de ltimo
momento, que figuran en varios manuscritos de bibliotecas vienesas, demuestran que nunca Haydn
asumi una tarea ms seriamente, o abord un tema con ms reverencia. Nunca fui tan religioso
como durante la composicin de La Creacin, dijo a su bigrafo todos los das me arrodillaba y
peda a Dios fuerza para seguir. Interrogado sobre los motivos por los cuales la tarea le haba
insumido tanto tiempo, contest Porque quiero que la obra dure mucho tiempo.
Libreto
El texto de esta obra fue adaptado por el barn Gottfried van Swieten, amo de la msica
barroca en Viena, y quien hizo conocer a Mozart la msica de Bach y Hndel. Van Swieten era
tambin compositor; de sus sinfonas, Haydn dijo que eran tan rgidas como el propio barn. En
lo que concierne al origen del nuevo oratorio, disponemos de un interesante artculo por van
Swieten para el Allgemeine Musikalische Zeitunq de 1799:
Mi parte en el trabajo, tal vez haya sido bastante mayor que la de un simple traductor;
pero de ningn modo tan amplia que pueda calificar de mo ese texto. Lo escribi un desconocido,
que se bas para ello en gran parte en el Paraso de Milton y escribi ese trabajo para Hndel. Se
ignora por qu este gran compositor jams hizo uso del texto, pero cuando Haydn estaba en
Londres le presentaron ese texto y le propusieron ponerle msica. A primera vista, Haydn encontr
bien elegido el material del texto, pero no acept inmediatamente el ofrecimiento y dijo que dara
su respuesta a su retorno a Viena. All me lo mostr a m, y yo concord con su juicio sobre la
pieza. Ms an, vi inmediatamente que esta labor proporcionara a Haydn una oportunidad ideal
para desarrollar las potencias de su inagotable genio; y como yo haba esperado largo tiempo esa
posibilidad, se me alent a tomar el libreto y dar al poema ingls una versin alemana. As surgi
la actual traduccin; y si bien en conjunto he seguido las lneas generales de la pieza original,
cambi los detalles toda vez que me pareci prudente hacerlo en beneficio de la lnea musical o de
la expresin.
El annimo libretista de La Creacin selecciona certeramente los pasajes del Gnesis,
logrando una visin mecanicista de los seis das de actividad creadora por parte de un Dios
hacendoso que culmina su obra logrando un hombre y una mujer a su imagen y semejanza. No hay
nada en la seleccin de pasajes ue pueda molestar a un anglicano ortodoxo en la cotidianeidad de la
Inglaterra de esa poca y a su vez se exaltaba el orden natural, de manera que los destas, que
defenda de la existencia de Dios pero que nicamente cre el universo sin interferir despus en los
actos de los mortales. De cualquier modo, van Swieten no se limit a remodelar el texto. Con
frecuencia dio a Haydn valiosas orientaciones sobre la composicin de la msica (Las palabras
hgase la luz deben ser dichas de una sola vez), e incluso sugestiones para la orquestacin.
Haydn no tena mal genio y acept de buena gana esas orientaciones. No poseemos evidencias
directas de la importancia de las alteraciones estructurales de Van Swieten. Sin embargo conocemos
la estrecha colaboracin entre Haydn y Van Swieten, pues los mrgenes del manuscrito estn
literalmente abarrotados de anotaciones sobre los detalles ms nimios de la realizacin musical.
Esto no debi ser tarea fcil, pues a Haydn le pareca insoportable la prepotencia y cursilera del
barn.
Fue publicada de forma bilinge y todava se interpreta hoy da en ambas lenguas. El propio
Haydn prefera la versin inglesa cuando la obra fuera interpretada para el publico angloparlante.
Para las citas de la Biblia, el barn Swieten se mantuvo cerca de la versin inglesa del Rey
Jacob. Segun Temperley, uno de los mayores expertos mundiales sobre La Creacin, el texto
alemn no corresponde con ninguna traduccin alemana conocida de la Biblia. En su lugar esta
diseado para coincidir todo lo posible con el ingls en orden de las palabras, slabas y la
acentuacin. Haydn y Swieten se dieron cuenta de que el pblico ingls no aceptara fcilmente
cambios en su Biblia, y haba precedentes del Mesas y Israel en Egipto a tener en cuenta."
En la forma final de oratorio, el texto est estructurado como pasajes recitativos del texto del
Gnesis, a menudo con un mnimo acompaamiento intercalados con pasajes con coro y solista
convirtiendo en msica la poesa original de Swieten. Tambin introdujo extractos del libro de los
Salmos.
5
Van Swieten evidentemente no era un hablante fluido del ingls, y la versin inglesa
mtricamente correcta del libreto sufre de un torpe fraseo que fracasa en encajar el texto ingls en la
msica de Haydn. Desde su publicacin, se han hecho muchos intentos de mejora, pero muchas
representaciones en pases de habla inglesa evitan el problema interpretando la versin original en
alemn.
Estreno
Las primeras representaciones tuvieron lugar en 1798 patrocinadas por un grupo de nobles
ciudadanos que pagaron generosamente por el derecho de estar en el estreno. El empresario
Salomon amenaz brevemente con demandar porque el libreto Ingls haba sido traducido de forma
ilegal. El estreno fue retrasado hasta finales de abril -las particellas no estuvieron terminadas hasta
Viernes Santo- pero el trabajo completo fue ensayado ante una audiencia el 29 de abril.
La primera representacin al da siguiente era privada, pero una muchedumbre se congreg
en la calle alrededor del viejo Palacio Schwarzenberg para escuchar ansiosamente este trabajo. La
admisin era nicamente a travs de invitacin. Aquellos que fueron invitados incluan mecenas del
arte, altos cargos del gobierno, prominentes msicos y compositores y la nobleza de algunos pases.
El pueblo llano tendra que esperar para otras ocasiones para escucharlo as que se llen de gente
hasta el punto de que treinta policas especiales fueron necesarios para mantener el orden. Muchos
de aquellos afortunados en entrar escribieron brillantes crticas sobre la pieza. Uno de ellos escribi
Ya han pasado tres das desde aquella velada y todava resuena en mis odos y mi corazn, y mi
pecho se encoge emocionado tan solo con pensar en ella.
La primera representacin pblica en el Burgtheater de Viena tuvo lugar el 19 de marzo de
1799 con Haydn a la batuta y Antonio Salieri al pianoforte. Las entradas se agotaron con bastante
antelacin y Die Schpfung se interpret alrededor de otras cuarenta veces en el tiempo de vida
restante de Haydn. Su estreno en Londres fue al ao siguiente, interpretada en ingls en el teatro de
Covent Garden. La ltima aparicin pblica de Haydn fu para una presentacin de esta obra en
1808. Estamos en la mansin del noble Lobkowitz, segn unos, o en la Universidad de Viena, segn
otros. Un conjunto orquestal de ciento sesenta msicos, notables solistas y nutrido coro, dirigidos
por la consagrada batuta de Salieri, interpretaron la obra, considerada, desde el mismo da de su
estreno, como la culminacin del genio de este compositor austriaco. Ocupando un silln colocado
en medio de la sala, el anciano maestro recibi el sincero homenaje de las mil quinientas personas
all reunidas, entre ellas varios grandes artistas como Gyrowetz, Beethoven y Hummel. En el pasaje
Y se hizo la luz, Haydn, abrumado, dijo sealando a lo alto No fui yo, vino de ah arriba. Pero
la emocin fue excesiva para el anciano, que debi ser retirado de la sala al terminar la primera
parte. Beethoven se adelant e, inclinndose, bes su mano y su frente; la mayor parte del auditorio
lloraba.
La Creacin fue representada ms de cuarenta veces durante su vida fuera de Viena, en
Austria, Alemania, Inglaterra, Suiza, Italia, Suecia, Espaa, Rusia y los Estados Unidos.
Orquestacin
El oratorio esta orquestado para tres solistas vocales (soprano, tenor y bajo con un solo
incidental para alto en el final), coro a cuatro voces, y gran orquesta clsica que consiste en 3
flautas, 2 oboes, 2 clarinetes, 2 fagots, contrafagot, 2 trompas, 2 trompetas, trombn alto, tenor,
bajo, timbales, y las secciones habituales de cuerda (violines primeros y segundos, violas, cellos y
contrabajos). Para los recitativos se usa tambin un pianoforte o un clavicordio.
Parece haber pocas dudas de que Haydn quera un gran sonido (para el estndar de aquel
da) para su trabajo. Entre los estrenos privados para nobles y el estreno pblico en 1799, Haydn
aadi instrumentos a la obra. En el estreno publico hubo al rededor de 120 msicos y 60 cantantes.
Los tres solistas representan los ngeles que narraban y comentaban los seis das de la
creacin: Gabriel (soprano), Uriel (tenor), y Rafael (bajo). En la tercera parte, el papel de Adn es
cantado de forma usual por el mismo solista que hace de Rafael, y los papeles de Gabriel y Eva
tambin los representa el mismo cantante. An as, algunos directores prefieren que se represente
cada uno de los papeles por un solista diferente.
El coro est empleado en una serie de grandiosos momentos, la mayora celebrando el final
de un da de la creacin en particular.
La orquesta toca sola a menudo: en la aparicin del sol, la creacin de varias bestias y sobre
todo en la obertura, en la famosa descripcin del caos antes de la creacin.
Estructura
El oratorio esta estructurado en tres partes, la primera trata sobre la creacin del universo y
los planetas, la segunda sobre la creacin de los animales, del hombre y de la mujer, y la tercera
sobre Adn y Eva en el Paraso, mostrando un amor idealizado en armona con el nuevo mundo.
Como en otros oratorios, los nmeros ms largos (arias y coros) estn a menudo precedidos
7
de un breve recitativo; en estos casos, el recitativo narra las palabras exactas del Gnesis, mientras
que el nmero siguiente desarrolla la narrativa Bblica en verso.
Primera Parte
La primera parte celebra la creacin de la luz, la tierra, los cuerpos celestes, el clima y la
vida vegetal.
Prelude. Die Vorstellung des Chaos (La representacin del Caos)
Uno de los nmeros ms famosos de la obra. Una obertura en do menor en un tempo lento,
escrito en forma sonata. Haydn representa el caos reteniendo las cadencias del final de las frases.
No. 1. Im Anfange schuf Gott Himmel und Erde (Al principio, Dios cre el cielo y la Tierra)
Este movimiento relata las palabras del Gnesis 1:1-4. Comienza con un recitativo para el
bajo en do menor, seguido por una presentacin coral de la creacin de la luz. Esto ultimo esta
representado primero con un pizzicato suave de la cuerda seguido por un repentino do mayor en
fortissimo en la palabra licht (luz).
Este momento caus sensacin en el publico del estreno en Viena. Segn un amigo del compositor:
en ese momento cuando la luz apareci por primera vez, uno hubiera dicho que los rayos
salan disparados de los ardientes ojos del compositor. El encanto de los vieneses era tan
generalizado que la orquesta no pudo proseguir por algunos minutos.
A continuacin de la aparicin de la luz, hay un breve recitativo del tenor con las palabras y Dios
vio que la luz era buena
No. 2. Nun schwanden vor dem heiligen Strahle (Deslumbrados por los rayos divinos)
Aria para tenor con coro en la mayor, retratando la derrota del ejercito de Satn de El
Paraso perdido.
Fin del primer da
No. 3. Und Gott machte das Firmament (Y Dios hizo el firmamento)
Largo recitativo para bajo en do mayor. El bajo primero canta las palabras del Gnesis 1:67, a continuacin la orquesta describe la divisin de las aguas y la tierra y las primeras tormentas.
No. 4. Mit Staunen sieht das Wunderwerk (Esta maravillosa obra sorprender)
Solo de Soprano con coro en do mayor. La corte celestial alaba a Dios y el trabajo del
segundo da.
Fin del segundo da.
No. 5. Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser (Y Dios dijo, renanse las aguas)
Breve recitativo para bajo (Genesis 1:910)
8
Segunda Parte
La segunda parte celebra la creacin de las criaturas del mar, pjaros, animales y por
ltimo, del hombre.
No. 14. Und Gott sprach: Es bringe das Wasser in der Flle hervor (Y Dios dijo, bullan las
aguas de animales vivientes)
Recitativo para soprano (Gnesis 1:20)
No. 15. Auf starkem Fittiche schwinget sich der Adler stolz (Sobre poderosas alas se alza el
guila orgullosa)
Aria para soprano en fa mayor, celebrando la creacin de los pjaros. Las especies
mencionadas son el guila, la alondra, la paloma y el ruiseor. La letra incluye la presuncin de que
en el momento de la creacin el canto del ruiseor todava no era melanclico.
No. 16. Und Gott schuf groe Walfische (Y Dios cre grandes ballenas.)
Para bajo solo, en re menor. Aunque en la partitura pone recitativo, es mejor si se describe
como recitativo (desde Gnesis 1:21-22) seguido de una breve aria, la cual parafrasea en verso las
palabras bblicas (Gen. 1:22) Be fruitful and multiply <Sed frtiles y multiplicaos>. El bajo canta
la voz del Todopoderoso, como fue citado por el Arcngel Rafael. El sombro acompaamiento no
usa violines, solo la cuerda grave con las violas y los cellos divididos.
No. 17. Und die Engel rhrten ihr' unsterblichen Harfen (Y los ngeles tocaron sus arpas
inmortales.)
Breve recitativo para bajo, con imitaciones del arpa en el acompaamiento.
No. 18. In holder Anmut stehn (In fairest raiment)
Haydn rompe la regularidad del patrn Recitativo-Solo-Coro celebrativo con un trabajo
meditativo en la mayor para el tro de vocalistas, contemplando la belleza e inmensidad del
10
unos dias antes de su muerte en 1809, un gesto de respeto de un oficial militar francs, miembro del
ejercito de Napolen.
No. 25. Und Gott sah jedes Ding (Y Dios contempl su obra)
Breve recitativo para bajo. (Gnesis 1:31)
No. 26. Vollendet ist das groe Werk (La gran obra est completa)
Una celebracin del sexto da para coro solo en si bemol.
No. 27. Zu dir, o Herr, blickt alles auf (Todos miramos hacia ti, oh Seor)
Otra meditacin para los tres ngeles en mi bemol mayor, sobre la misericordia y
omnipotencia de Dios, citando Sampos 145:15-16. La linea de bajo "Du wendest ab dein
Angesicht" requiere que el cantante haga un poco audible pianissimo.
No. 28. Vollendet ist das groe Werk (Cumplido por fin el gran trabajo)
Este nmero comienza con la misma musica y letra que el N. 26 y est en la misma
tonalidad. Rpidamente cambia a una doble fuga en las palabras "Alles lobe seinen Namen, denn er
allein ist hoch erhaben" ("Alaben todos su nombre, porque slo l es sublime"). Como es apropiado
para el final de esta segunda parte, este estribillo es mas largo y termina ms intensamente que el
primero.
El patrn de los ltimos tres nmeros de la segunda parte, con un movimiento ms lento y
meditativo entre los dos movimientos celebrativos, imita la Misa Latina, en la cual una seccin
meditativa sobre el Benedictus est entre estribillos similares o idnticos sobre Hosanna in excelsis.
Tercera Parte
La tercera parte tiene lugar en el Jardn del Edn, y relata las felices primeras horas de
Adn y Eva.
No. 29. Aus Rosenwolken bricht (El manto rosado)
Preludio orquestal en tiempo lento describiendo un amanecer en el Jardn del Eden, seguido
por un recitativo para tenor representando a Uriel. Adn y Eva andan de la mano.
La tonalidad es mi mayor, muy alejada de las tonalidades de bemoles que predominan en la
obra. Algunos sugieren que con esto Haydn quera transmitir la lejana del cielo y la tierra, o para
contrastar la pecaminosidad del hombre con la perfeccin de los ngeles.
No. 30. Von deiner Gt', o Herr und Gott (Por tu bondad, oh Seor)
Adn y Eva ofrecen una plegaria de agradecimiento en do mayor, acompaados de un coro
de ngeles. Este movimiento, el ms largo de La Creacin, tiene tres partes. En la primera, que est
marcada como adagio, Adn y Eva cantan su plegaria con el coro cantando por debajo de ellos
acompaado por suaves redobles de timbal. En la segunda seccin, el tempo acelera y Adn, Eva y
12
los ngeles alaban al mundo recin creado. La seccin final es para coro y orquesta solos, una
celebracin de las palabras "Wir preisen dich in Ewigkeit" ("Te alabaremos eternamente").
No. 31. Nun ist die erste Pflicht erfllt (Nuestro primer deber hemos cumplido)
Recitativo para Adn y Eva
No. 32. Holde Gattin, dir zur Seite (Dulce compaero, a tu lado.)
Dueto de amor para Adn y Eva en mi bemol mayor. Hay una pequea seccin inicial
seguida de un Allegro. El estilo est claramente influenciado por la opera y hay quien ve
paralelismos entre Adn y Eva y los personajes de Papageno y Papagena en La flauta mgica de
Mozart.
No. 33. O glcklich Paar, und glcklich immerfort (Oh pareja eternamente feliz)
Uriel brevemente explica a la pareja que sern siempre felices si refrenan el deseo de tener, o
las ansias de saber ms de lo que debieran. Esta es la nica referencia a la cada de la humanidad.
No. 34. Singt dem Herren alle Stimmen! (Al Seor cantan todas nuestras voces)
Numero final en si bemol mayor. Hay una lenta introduccin seguida por una doble fuga
sobre las palabras "Des Herren Ruhm, er bleibt in Ewigkeit" ("La alabanza al seor perdurar
siempre"), con pasajes para los solistas vocales y una seccin final homofnica. Este nmero es una
formidable sntesis de la convivencia de recursos estilsticos y de lenguajes, y reviste la
magnificencia que cabra esperar en una fiesta musical de las caractersticas de La Creacin. Haydn
se permite de todos modos un guio al pblico: los solistas carecen de nombre porque no son seres
anglicos ni arquetipos de la pareja humana, son personas iguales a las que tras dos horas de
emocionada audicin van a irrumpir en aplausos. La gloria de Dios ya no es ni esencial ni
inmanente, pues existe en tanto lo glorifica el hombre, su criatura ms perfecta que en su nombre.
ordena la naturaleza
13