Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
er
ao de escolaridad
er
ao de escolaridad
FUNPROEIB Andes
Director: Guido Machaca Benito
Administradora: Nohem Mengoa Panclas
Equipo de investigacin y sistematizacin
Coordinadora: Mara Cristina Tern Santiesteban
Investigador junior: Daniel Guzmn Paco
Investigadores indgenas: Tereso Flores
Pedro Jimnez
Froiln Jimnez
Fotografias: Daniel Guzmn Paco
Revisin de escritura: Pedro Plaza Martinez (ah-honorem)
Diagramador: Elvis Calizaya Daz
CENAQ
Presidente: Juan Zurita Escalera
Sindicato de la comunidad de Luqhusqa
Secretario General: Froiln Jimnez
Secretario de Actas: Pedro Jimnez
Secretario de Deportes: Abel Zurita
Representacin de Mujeres: Julia Estela Escalera
Consejo Educativo Comunitario: Celestino Guilln
@FUNPROEIB Andes 2011.
Primera Edicin: Diciembre de 2011.
ISBN: 978-99954-834-5-6
Depsito legal: 2-1-1575-12
La reproduccin total o parcial de este documento est permitida, siempre y cuando se cite la fuente y se haga conocer a FUNPROEIB Andes y al CENAQ.
Fundacin para la Educacin en Contextos de Multilingismo y Pluriculturalidad
Calle Nstor Morales N 947, entre Aniceto Arce y Ramn Rivero, Edificio Jade, 2 piso.
Telfono: (591-4) 4530037 y 4530038
www.proeibandes.org
Correo Electrnico: fundacion@proeibandes.org
Cochabamba - Bolivia
Presentacin
30
Urqukuna (montaas)..........................................................................................................................................17
Chakrakuna (las chacras)....................................................................................................................................18
Mayukuna (ros)...................................................................................................................................................19
Luqhusqa ayllupi wasiyku (casas de Luqhusqa)................................................................................................20
TEMA 5: Apaykachaqniyku
(Medios de transporte)
Karnawal (carnaval).............................................................................................................................................34
Ayasuyay raymi (todos santos)............................................................................................................................33
Jula Jula...............................................................................................................................................................36
awpa mikhuna (comidas tradicionales)............................................................................................................37
Yawarmasiy
Tema
Mi familia
Yawarmasiy
Mi familia
Aylluykupiqa tukuy yawarmasi kayku. Awichuyuq, tatayuq, mamayuq, tiyukunayuq, primukunayuq kayku. En la comunidad todos somos familia. Tenemos padres, abuelos, tos y primos.
Jatun raphipi yawarmasinchikta siqina. En una hoja grande dibujemos a nuestra familia.
Sapa jukman sutinta qillqana. Escribamos el nombre de cada uno de ellos.
13
Ronald sutikuni,
Luqhusqamanta kani.
Paykuna yawarmasiy kanku
Mi nombre es Ronald, soy de Luqhusqa
y ellos son mi familia.
14
Yawarmasiy
Mi familia
15
nuestra familia)
Qillqarinataq siqirinataq.
Escribamos y dibujemos.
16
Aylluypa kitikunan
Tema
Lugares de mi comunidad
Aylluypa kitikunan
Lugares de mi comunidad
Urqukuna (montaas)
Ajina urqukunayku.
As son nuestras montaas.
Wak urqukunap sutinta tapuna, yachachiq yanapanwan panqanchikpi qillqana, qillqanapaq siqinapaq ima.
Preguntemos el nombre de otras montaas para escribirlo y dibujarlo en nuestro cuaderno con ayuda del maestro.
17
18
Aylluypa kitikunan
Lugares de mi comunidad
Mayukuna (ros)
Mayukunapis aylluykupi kallantaq. En mi comunidad tambin hay ros.
Tatakunata ima mayukunachus fotopi kaqkunamanta tapurikuna, chantapis
wak mayukunap sutintawan qillqana.
Pidamos ayuda a un pap para que nos diga el nombre de los ros de las fotos y de otros ms.
Imapaqwantaq yaku?
Qillqana panqanchikpi yachachiq
yanapanwan siqinataq, qillqanataq.
Para qu ms nos sirve el agua? Dibujemos y escribamos con ayuda
del profesor en nuestros cuadernos.
19
Wasi (casa)
20
Tema
Aylluykupi kasqaykumanta
Profesiones de mi comunidad
AYLLUYKUPI KASQAYKUMANTA
Profesiones de mi comunidad
21
22
Aylluykupi kasqaykumanta
Profesiones de mi comunidad
23
24
Aylluykupi kasqaykumanta
Profesiones de mi comunidad
Yachachiq
Aututa allinchaq
Profesor
Mecnico
Payri?
Y l?
Pay jampiykamayuq
Tantata ruwaq
Mdico
Panadero
25
Tema
Ayllupi kawsakuyku
Vivimos en comunidad
26
Ayllupi Kawsakuyku
Vivimos en comunidad
Pikunataq kamachiqninchikri?
Quines son nuestras autoridades?
Imapaqtaq chikllanchik?
Para qu los nombramos?
Imatachus ruwasqankuta
yachanapaq, kamachiqkunata
waturina.
Ayllupi qutuchakuy
Reunin comunal
27
Qullasuyunchikqa
sapa
wata
chakrayapuy killapi suqta punchaw
kachkaptin
watanta
juntan.
Kunanpiqa pachak pusaq chunka
suqta watayuqa kachkan. Bolivia cumple
aos cada 6 de agosto y tiene 186 aos de vida.
Qullasuyunchikpa jatun
kamachiqninchikqa Evo Morales Sutikun
El presidente de Bolivia se llama Evo Morales.
28
Tema
Apaykachaqniyku
Medios de transporte
Apaykachaqniyku
Medios de transporte
awpa apaykachaqniyku
(trasporte tradicional)
29
30
Apaykachaqniyku
Medios de transporte
Pukllarina
Juguemos
Wuru (burro)
chkan (est)
Qhurata
Mikhu (comiendo)
(pasto)
(El)
Pachakchu (Camin)
a
m
n
31
yanapachikuspa
wak
32
Apaykachaqniyku
Medios de transporte
Los domingos mi
en
viajan a Tarata
cuando hay
salimos en
que llevaban
nuestra
Kunanqa, awirisqanchikmanta parlanarikuna.
Ahora convercemos sobre la lectura.
33
Tema
Karnawal (carnaval)
Karnawal raymipi pachamamata, chakrata cerpentinawan, misturawan
phullunchik; chayta challaytawan quwanchik; anchayta ruwayku; chantaqa
wasiyuqkunata watumuyku, chaypi qhupuyuta ruwaspa aqhata upyayku,
takiyku, tusuyku ima.
En la fiesta de carnavales a la madre tierra revestimos con mixtura; luego de brindar por ella, humeamos con hierbas, eso
hacemos. Luego visitamos a los dueos de casa. Ah, hacemos fiesta tomando, cantando y bailando.
34
Chaypaq tantawawakunata
ruwaq kanku inchari.
Imatawantaq ruwaq kankuman
karqari?
35
JULA JULA
Wawqiy isqanmanjinaqa
jula jula sutichasqa.
36
37
Jawchayuq phiri
allin miski!
Tema
Aylluykup kamachiykunamanta
Principio y valores de mi comunidad
Sumaq punchaw
Marisol
Tukuyniyku napaykunakayku.
Siempre nos saludamos entre todos.
38
Aylluykup kamachiykunamanta
39
Mikhuy tukuypaq kan (donde hay comida para uno, hay comida para todos)
uqayku mikhuqjina parlanarikuyku, asiriyku, tapunakuyku, willanakuyku
kaminakuyku ima.
Para nosotros, la hora de la comida es importante porque conversamos, preguntamos, contamos, remos y tambin
llamamos la atencin.
a,
chinmanta
mikhuy
Ankullanta
quwasqanki tatay.
40
Kurkunchik
Tema
Nuestro cuerpo
Kurkunchik
Nuestro cuerpo
Kaykuna chankaykunawan
rikraykunawan kanku
Kayqa umay
Kurkuypa rakiynin
Esta es mi cabeza
43
44
Kurkunchik
Nuestro cuerpo
45
46
Kurkunchik
Nuestro cuerpo
Imawantaq jampikuna?
Con qu debemos curarnos?
47
48
Tema
49
50
Tatay chhallata
jallchananpaq
pilonta wakichin.
Wasiykipiri,
imatataq ruwanku?
Siqisqanchikmanta qillqarina.
Escribamos sobre nuestros dibujos.
ima
En tu cuaderno dibujemos a tu pap haciendo un trabajo de este tiempo y escribamos lo que dice.
51
52
Pawqarmita (primavera)
Puquymita (verano)
Chirimita (invierno)
Jawkaymita (otoo)
53
wakin
Tema
Puquykunata tarpusqaykumanta
Productos que cultivamos
Pata jallpamanataq
uywakunata qatinay
tiyan.
54
Puquykunata tarpusqaykumanta
55
qiwiamanta ruwankichik?
Yachachiqwan yanapachikuna kutichinapaq siqinapaq ima.
56
Puquykunata tarpusqaykumanta
Kaypi tukuy wasiyuq kayku. Jallpakunapi mulli, thaqu kan, chantapis tarpuyku.
Aqu todo los comunarios tenemos nuestra casa. En las tierras crecen molles, algarrobo y cultivamos tambin.
Qu cosas ms producimos en estas tierras? Nombremos y escribamos en nuestros cuadernos con la ayuda de la
profesora.
57
Imaynatataq chakrachikta
uywaychikri? siqirina.
58
Puquykunata tarpusqaykumanta
Lee las acciones de barbecho de cada cuadro y dibujemos lo que dice en cada espacio vaco.
Chamusquiamos
wanuta wakichiyku
Rumita chaqmayku
Preparamos abono
Recogemos piedras
Wanuchayku
Abonamos
59
Tarpuymanta (siembra)
60
Puquykunata tarpusqaykumanta
Pisqu manchachiq.
Espantamos pjaros.
Chakrakunata qhurayku.
Deshierbamos los cultivos.
61
Tema
Aylluypa uywakunan
Animales de mi comunidad
Allquy Zapatero
sutiyuq michiysiwan.
Mi perrito Zapatero me ayuda
a pastear.
uqataqa quwita
puntata japichinaypaq
yachachichkawanku.
Ima inkitaqri?
62
Aylluypa uywakunan
Animales de mi comunidad
Rosemary maypitaq
wakin uywakuna?
Rosemary dnde estn los
demas animales?
63
64
Aylluypa uywakunan
Animales de mi comunidad
65
Imatataq kaypi
ruwachkanki?
Pitaq uwijata qhawachkan?
Atuqlla achukapuchun!
Qu ests haciendo aqu?,
Quin est mirando las ovejas?
!Que el zorro noms se lo lleve!
Atuqta siqirina.
Dibujemos al zorro.
66
Aylluypa uywakunan
Animales de mi comunidad
Wallpata suwasqayrayku
japichikuni, kunantaq pisqu
manchachimanta japiwanku.
Kutichinataq siqirinataq.
Respondamos y dibjemos.
67
Maypitaq kawsankumanri?
Dnde vivirn?
68
Aylluypa mallkikunan
Tema
Plantas de mi comunidad
Aylluypa mallkikunan
Plantas de mi comunidad
69
Chiwawan, kawrawan
khichkakunata, tulakunata,
chakatiyatapis mikhunku.
Los chivos y las cabras comen
espinas, ramas secas y chakatiyas.
Chaki lluqita
mikhuchiktiyku waunku.
Mueren cuando dejamos que
coman Lluqi seco.
70
Aylluypa mallkikunan
Plantas de mi comunidad
Llamkaymanta llamta
qipiyuq wasiman kutiyku.
Yachankichu ima
sachakunachus llamtapaq?
Sutichariysiway, chantataq
qillqana panqanchikpi
siqirinataq qillqarinataq.
Cuando regresamos de pastear, volvemos
a la casa cargados de lea T sabes
qu plantas nos sirve de lea? Aydame
a nombrar, luego escribamos y
dibujemos en nuestro cuaderno.
71
72
Aylluypa mallkikunan
Plantas de mi comunidad
Yachaywasiman kutina.
Volvamos a la escuela.
73
Tema
Pachamamanchikpa kawsaynin
Nuestro medio ambiente
74
Pachamamanchikpa kawsaynin
Nuestro medio ambiente
Yachankichu?
Imaptintaq wakin kitipi
astawan parasqanta,
wakinpitaq pisillata?
Sabes por qu llueve ms en otros
lugares y menos en Luqhusqa?
Tatay Chaparepi
astawan paran in.
Mayu mana jaykaqpis
chakinchu, sachapis,
muntipis mayjina in,
manataq urqukuna
kanchu illantaq.
Qu cosas haba antes en Luqhusqa que ahora no las vemos. Vamos a preguntar a los abuelos, escribamos y dibujemos
lo que nos dicen.
75