Sei sulla pagina 1di 52

ACROSS PRO

Digital Adjustable
Manual Microliter Pipette
Micro Pipeta de Volumen Variable
Rglable numriquement
Manuel de la pipette Microliter

AO-2
AO-10
AO-20
AO-100
AO-200
AO-1000
AO-5000
AO-10ML
AO8-200

9 models for volume ranges from 0.1 L to 10 mL


9 modelos para rangos de volumen de 0.1 l a 10 ml
9 modles pour des gammes de volumes de 0,1 l 10 ml

ACROSS PRO
Digital Adjustable Manual Pipettes
CONTENTS
Description.......1
Contents...2
Autoclaving......2
Volume Indicator...........................................................................................2
Safety Filter, AO-5000 & AO-10ML...............................................................3
Operation......................................................................................................3
Tips Selection................................................................................................ 5
Tips Immersion Depth................................................................................... 5
Pipetting Guidelines & Precautions...............................................................6
Pre-Rinsing Recommended..........................................................................6
Reverse Mode Pipetting................................................................................6
Pipetting Liquids of Varying Density..............................................................7
Temperature Considerations.........................................................................7
Acids and Corrosives....................................................................................7
Storage..........................................................................................................8
Maintenance...................................................8
Calibration.....................................................................................................8
Warranty .......................................................................................................9
Removing/Replacing Tip Ejector Arm...........................................................9
Tip Ejector.................................................................................................. ... 9
Performance Specifications........................................................................10
Replacement Parts / Accessories..11
FIGURES
Figure 1 ACROSS PRO AO-200.......1
Figure 2 Operating ACROSS PRO ....4
Figure 3 Pipette Stand...........................................8
Figure 4 Removing Tip Ejector Arm.9
Figure 5: Cam-actuated Tip Ejector. 10
DIAGRAMS FOR REPLACEMENT PARTS
Models AO-2, AO-10, AO-20, AO-100.................................................12
Models AO-200, AO-1000, AO-5000, AO-10ML, AO8-200....................13 14
TABLES
Specifications.......................................................................................10

Prices and specifications are subject to change without notice.

Description
Nine models of ACROSS PRO continuously adjustable digital pipette cover
the entire volume range from 0.1l to 10ml.
Piston stroke is set by adjusting a micrometer coupled directly to a digital
volume indicator, which reads in microliters.
All Ohaus ACROSS PRO models have a highly polished stainless steel
piston, polyethylene/Teflon seal and o-ring (except AO-10ML, which uses a
grease seal). ACROSS PRO requires no routine lubrication and will give
years of trouble-free service.
A plastic tip ejector is provided with all models (except AO-5000 and AO10ML) for safe disposal of used tips.
Plunger Button/
volume adjustment

Friction Ring/
Volume Adjustment

Tip ejector button


(except AO-5000
and AO-10ML)

Precision Micrometer
Digital volume indicator

High-impact,
low thermal
conductivity
body

Coupling nut
Tip ejector arm
(except AO-5000
and AO-10ML)

Shaft

Figure 1. ACROSS PRO AO-200

Contents
ACROSS PRO
Instruction Manual

Sample tips
Test report / Warranty Card

Autoclaving
The Shaft and tip ejector are autoclavable: 121, 1 atm, 15-20 minutes).
(AO-5000, AO-10ML do not use tip ejectors.)

Volume Indicator
The volume indicator is read from top to bottom. Up to AO-200 black digits
indicate microliters and red digits tenths and hundredths of microliters. For
AO-1000 and AO-5000red digits indicate milliliters and black digits
microliters. For AO-10ML, black digits indicate milliliters and red digit tenths
of a milliliter.
AO-2

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

2
5

2
5

7
5

2
5

7
5

12.5 L

75 L

125 L

750 L

1.25 L 7.5 L

AO-1000 AO-5000 AO-10ML

Black Digits
Red Digits

1.25 mL

7.5 mL

Sample values, volume ranges, and smallest increments for each ACROSS
PRO model are shown below:
Model
AO-2
AO-10
AO-20
AO-100
AO-200
AO-1000
AO-5000
AO-10ML
AO8-200

Range (L) Recommended (L)


0 to 2
0 to 10
0 to 20
0 to 100
0 to 200
0 to 1000
0 to 5000
0 to 10mL
0 to 200

0.1 to 2
0.5 to 10
2 to 20
10 to 100
20 to 200
100 to 1000
500 to 5000
1mL to 10mL
20 to 200

Min. Increment (L)


0.002
0.02
0.02
0.2
0.2
2.0
2.0
20.0
0.2

Safety Filter, AO-5000 and AO-10ML


Models AO-5000 and AO-10ML use a safety filter in the shaft to help
prevent liquid entering the shaft and contacting the piston, if the plunger
snaps up during aspiration. This is particularly important using large
volumes. If the filter gets wet, replace it.
For AO-5000 insert the small diameter into the shaft, for AO-10ML insert
the large diameter into the shaft. Part number: 30079146 (pack of 100).
END OF
5000 L SHAFT

END OF
10 ML SHAFT

Operation
1.

Turn the plunger button or the volume adjustment knob until the
volume indicator is 1/3 revolution above the desired setting, then turn
slowly clockwise until the desired volume shows on the indicator.

2.

ALWAYS dial down to the desired volume. This prevents mechanical


backlash from affecting accuracy. If you pass the desired setting, turn
the dial 1/3 revolution higher than desired and dial down to reset the
volume. The friction ring prevents unintentional volume changes.

3.

Attach a new disposable tip to the pipette shaft. Press into the volume
displayed on the indicator.

4.

Holding Across PRO vertically, immerse the tip into the sample to
the proper depth; see table on page 5.

Allow the pushbutton to return slowly to the UP postion. Never let it


snap up! See figure 2A.

6.

Pause briefly to ensure that the full volume of sample is drawn into
the tip.

7.

Withdraw the tip from the sample liquid. If any liquid remains on the
outside of the tip, wipe it carefully with a lint-free tissue, avoiding the
tip orifice.

8.

To dispense sample, touch the tip end against the side wall of the
receiving vessel and depress the plunger slowly to the first stop. See
Figure 2B.
Wait 1 second: AO-2 ~ AO-200
1-2 secs: AO-1000
2-3 secs: AO-5000, AO-10ML
(Longer for viscous solutions).
Then press the plunger to the SECOND STOP (bottom of stroke),
expelling any residual liquid in the tip. See Figure 2C.

9.

With the plunger fully pressed, withdraw the pipette from the vessel
carefully, with the tip against the vessel wall.

10.

Allow the plunger to return to the up position.

11.

Discard the tip by depressing the tip ejector button. A fresh tip should
be used for each sample to prevent sample carryover.
TOP OF STROKE

1st STOP

Figure 2. Operating ACROSS PRO

2nd STOP

Tip Selection
Tips must seal properly on the shaft to assure an air-tight seal and
avoid leaks or poor accuracy.

Tips must be soft and flexible so that the shaft is not scratched or
worn prematurely.

The tip orifice must be the correct size, and orifice size and
geometry must be consistent from tip to tip. Otherwise, accuracy
and precision will be affected.

Interior and exterior surfaces must be clear, smooth, and


hydrophobic to avoid retention of liquid. Too much retention results
in poor accuracy and reducibility.
Specified performance is guaranteed only when OHAUS disposable
tips are used as recommended in this manual.
OHAUS cannot accept responsibility for poor performance resulting from
the use of tips by other manufacturers. OHAUS tips are molded from
premium-grade virgin polypropylene plastic. Samples from each lot of tips
are inspected microscopically to ensure that every lot meets OHAUSs high
standards.

Tip Immersion Depth


The recommended depth for tip insertion into the sample for each ACROSS
PRO model is shown in the table below:
Model

Immersion Depth

2 - 10 L

1 2 mm

20 - 100 L

2 3 mm

200 - 1000 L

3 6 mm

5000L 10 ml

6 - 10 mm

Tip immersion depth is important. If exceeded, the volume measured will be


inaccurate, possibly out of specification.
Tip angle is also important. Hold the pipette vertically, or within 20 degrees
of vertical.

Pipetting GuidelinesPrecautions
Consistency in all aspects of pipetting will significantly contribute to
optimum reproducibility.
1. Consistent pickup/dispense rhythm while pipetting.
2. Consistent speed and smoothness when you press and release the
pushbutton.
3. Consistent pushbutton pressure at the first stop.
4. Consistent immersion depth.
5. Minimal angle (20from vertical)
6. Never invert or lay the pipette down if liquid is in the tip.

Pre-Rinsing Recommended
Some solutions (e.g. serum, protein-containing solutions, and organic
solvents) can leave a film on the inside tip wall, resulting in an error larger
than the tolerance specified. Since this film remains relatively constant in
successive pipetting with the same tip, excellent precision may be obtained
by refilling the tip and using the refilled volume as the sample. Successive
samples from this same tip will exhibit good reproducibility.

Reverse Mode Pipetting


Reverse mode pipetting is recommended for highly viscous, biological or
foaming liquids, or very small volumes of liquid.
1. Mount a disposable tip on the pipette shaft.
2. Press the pushbutton fully to the second stop.
3. Immerse the tip in liquid and return the plunger slowly to the full up
position. Wait a moment for the liquid column to reach equilibrium in the
tip.
4. Wipe any excess liquid from outside of the tip without
touching the orifice.
5. To dispense, rest the end of the tip against the vessel
wall and press the plunger to the first stop only. Hold at
the first stop for a few seconds-long enough for the liquid
column to reach equilibrium again.
6. Remove the tip from the receiving vessel without blowing
out the remaining liquid.
7. Return excess sample in the tip to the original sample
container, if desired. Discard the used tip.

Pipetting Liquids of Varying Density


ACROSS PRO lets you compensate for solutions of density much different
from water, by setting the volume slightly higher or lower than that required.
The compensation amount must be determined empirically.
E.g., if pipetting 10l of CsCl solution, you determine that the volume
delivered is actually 8.5 l (average of 5 samples). Try increasing the
volume setting to 11.8l and repeat the measurements. If the volumes
delivered are still not close enough to 10l, make another slight volume
adjustment until the measurements are as desired.
Very dense liquids may not be suitable for air displacement pipetting.

Temperature Considerations
Warm or cold liquids can be measured with good precision by using a
consistent pipetting rhythm. This will help minimize any differences in
heating or cooling effects within the pipette. Use a new tip each time for
best accuracy and precision when measure samples with temperatures
greatly different from ambient, and do not pre-rinse. You will get best
results if there is no delay between picking up the
sample and dispensing it.
If working in a cold room, allow the pipette to stabilize at ambient
temperature before operation.

Acids and Corrosives


After pipetting concentrated acids or highly corrosive solutions, you should
disassemble, inspect and clean (if necessary) the piston, shaft, and seal
assemblies.
Extensive contact with corrosive fumes may corrode the piston. This will
result in premature seal wear and may require refinishing or replacement of
the piston. Exposure of internal components to corrosive fumes can be
reduced by using aerosol-resistant tips. These tips have an internal filter
which acts as an aerosol barrier.

Storage
ACROSS PRO is a precision instrument and should be treated with the level
of care appropriate for laboratory instrumentation. A stand is available to
hold ACROSS PRO securely when not in use.

Figure 3. Pipette stand

Maintenance
1. Selecting optimized volume ranges, setting the volume by rotating the
operating button, do not rotate the operating button outside the volume
range of the pipette.
2. Tips need to be changed with different samples.
3. Pre-rinse the new tip before aspirating the liquid by filling and emptying
the tip for three to five times.
4. To avoid contamination, do not rest the pipette on its side horizontally
especially with the tip attached.
5. For convenience and safety always keep the pipette vertically on its
hanger when not in use.

Calibration
Each ACROSS PRO is factory calibrated and carefully checked
gravimetrically before shipment using distilled water and an analytical
balance. The test room shall have a constant (0.5) temperature. Water
temperature is stabilized at 21.51. Use an analytical balance with a
readability of 0.1mgs or 0.001mgs.

Warranty Information
ACROSS PRO pipettes are covered by warranty for 1 year against defects
in materials and workmanship. Any warranty will, however, be deemed as
void if fault is found to have been caused by maltreatment misuse,
unauthorized maintenance of service or negligence of regular maintenance
and service, accidental damage, incorrect storage or use of the ducts for
operations outside their specified limitations, outside their specifications,
contrary to the instructions given in this manual or with other than the
manufacturers original tips.

Removing / Replacing Tip Ejector Arm


1 Hold the handle with
one hand and the tip
ejector in the other
hand.

2 Pull the Tip


Ejector Arm off

Figure 4. Removing the Tip Ejector Arm


Removing the Tip Ejector Arm
1. Press and hold the tip ejector fully down.
2. With the other hand, pull the tip ejector arm straight down.

Tip Ejector
Ohaus ACROSS PRO AO8-200 has a camactuated tip ejector which consists of an eject
rake moving under action of a double cam. The
cam is activated by turning the winged tip ejector
knob 45in either direction then releasing the
knob. A bearing follows the cam and decreases
friction to provide smooth, efficient removal of all
eight tips.

Figure 5: Camactuated Tip Ejector

CAUTION:
Do not take the ejector mechanism apart.
Fasteners on the inside of the mechanism have
been permanently secured. If disassembled,
reassembly will be impossible.

Performance Specifications
Each ACROSS PRO is factory calibrated and carefully checked
gravimetrically before shipment using distilled water and an analytical
balance. Water temperature and ambient conditions are stabilized at
21.51.Volumetric corrections are made for both the density of water and
evaporation where applicable.
When used in accordance with the pipetting procedures in this manual and
with OHAUS tips, ACROSS PRO pipettes will perform to the following
specifications.
Model

Volume
L

Increment
L

L(

12

0.024

0.012

2.7

0.027

1.3

0.013

1.5

0.030

0.7

0.014

2.5

0.025

1.2

0.012

1.5

0.075

0.6

0.03

10

0.1

0.4

0.04

7.5

0.15

0.04

0.15

0.9

0.045

1.5

0.15

0.5

0.05

0.2

0.3

0.06

3.5

0.35

0.1

0.8

0.4

0.24

0.12

100

0.8

0.8

0.15

0.15

20

2.5

0.5

1.0

0.2

0.8

0.8

0.25

0.25

200

0.8

1.6

0.15

0.3

100

0.6

0.6

0.8

0.2

1.0

0.002

2.0
1
AO-10

AO-20

10

0.02

0.02

20
10
AO-100

AO-200

AO-1000

AO-5000

AO-10ML

AO8-200

10

Precision

L(

0.2
AO-2

Accuracy
%

50

100

500

0.2

0.2

1000

0.8

0.15

1.5

500

2.4

12

0.6

0.6

15

0.2

5000

0.6

30

0.16

1mL
5mL
10mL
20
50
100
200

5
1
0.6
2.5
1.0
1.0
1.0

50
50
60
0.5
0.5
1.0
2.0

0.6
0.2
0.16
1.25
0.5
0.5
0.5

6
10
16
0.25
0.25
0.5
1.0

2500

20

0.2

These manufacturers specifications should be used as guidelines when


establishing your own performance specification.
Specifications are subject to change without notice.

Accessories
ACROSS PRO is a precision instrument and should be treated with the level
of care appropriate for laboratory instrumentation. A pipette stand is
available to hold ACROSS PRO securely when not in use.

Replacement Parts of ACROSS PRO


Part

Model
A0-2

A
B
C
D
E
F

G
H
N

Plunger Button
Coupling Nut
Shaft
Tip Ejector
O-ring
Seal
Large Spring
Positioner,
Small Spring
Positioner,
Small Spring,
Seal assy
holder
Piston,
Large Spring
Piston Assy
Filter

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

AO-1000

AO-5000

30079034
30079112
30079113
30079121

30079035
30079112
30079114
30079121

30079036
30079112
30079115
30079122

30079037
30079112
30079116
30079123

30079038
30079112
30079117
30079124

30079039
30079112
30079118
30079125

30079110
n.a.
30079119
n.a.

30079126

30079127

30079128

30079129

30079130

30079131

30079132

AO-10ML

AO8-200

30079111
n.a.
30079120
n.a.
30079133
n.a.

30079134

30079134

30079135

30079136

30079137

n.a.

n.a.

n.a.

30079138

30079139

30079140

30079141

30079142

n.a.

n.a.

n.a.

n.a.
n.a.

n.a.
n.a.

n.a.
n.a.

n.a.
n.a.

n.a.
n.a.

30079143
n.a.

30079144
30079146

30079145
30079146

See Replacement parts diagrams on page 12 - 14.

11

Page 14

G
G

F
C

E
D

AO-2

AO-10

F
C

E
D

AO-20
12

AO-100

H
G
E

B
B

B
F

E
D
D

AO-200

AO-1000

H
H
E
E

AO-5000

AO-10mL
13

AO8-200

14

30125444

SP Nozzel 1 Unit AO8-200

30125445

SP Piston 1 Unit AO8-200

30125446

SP Nozzel 8 Units AO8-200

30125447

SP Piston 8 Units AO8-200

ACROSS PRO
Micro Pipetas de Volumen Variable
CONTENIDO
Descripcin.......1
Contenido...2
Uso en autoclave......2
Indicador de volumen...................................................................................2
Filtro de seguridad, AO-5000 y AO-10ML....................................................3
Operacin................................................................................................3
Seleccin de puntas..................................................................................... 5
Profundidad de inmersin de las puntas...................................................... 5
Pautas y precauciones de pipeteo...............................................................6
Pre-enjuagado recomendado.......................................................................6
Pipeteo en modo inverso.............................................................................6
Pipeteo de lquidos de densidad variable....................................................7
Consideraciones de temperatura...............................................................7
cidos y sustancias corrosivas................................................................7
Almacenamiento..........................................................................................8
Mantenimiento...................................................8
Calibracin...................................................................................................8
Garanta ....................................................................................................9
Retiro y reemplazo del brazo expul sor de puntas....................9
Expulsor de puntas...................................................................................... 9
Especificaciones de desempeo.............................................................10
Partes de reemplazo y accesorios..11
FIGURAS
Figura 1 ACROSS PRO AO-200.......1
Figura 2 Operacin de la ACROSS PRO ....4
Figura 3 Soporte de pipetas............................8
Figura 4 Brazo de expulsin de puntas.9
Figura 5: Expulsor accionado por leva... 10
DIAGRAMAS PARA PARTES DE REEMPLAZO
Modelos AO-2, AO-10, AO-20 y AO-100.................................................12
Modelos AO-200, AO-1000, AO-5000, AO-10ML y AO8-200................13 14
TABLAS
Especificaciones......................................................................................10

Los precios y especificaciones estn sujetos a cambio sin previo aviso.

Descripcin
Nueve modelos de micro pipetas de volumen variable ACROSS PRO
cubren todo el rango de volumen desde 0.1 l hasta 10 ml.
El desplazamiento del pistn se determina al ajustar un micrmetro
acoplado directamente a un indicador de volumen que lee en microlitros.
Todos los modelos ACROSS PRO de Ohaus tiene un pistn de acero
inoxidable altamente pulido, sello y anillo de polietileno/tefln (excepto el
AO-10ML, que usa sello de grasa). ACROSS PRO no requiere lubricacin
de rutina y brinda aos de servicio sin problemas.
Se proporciona un expulsor de puntas de plstico con todos los modelos
(excepto el AO-5000 y el AO-10ML) para el desecho seguro de las puntas
usadas.
Bot n del mbolo/
ajuste del volumen

Anillo de fricci n/
ajuste del volumen
Micr metro de
precisi n
Indicador de
volumen digital

Bot n expulsor de puntas


(excepto en AO-5000 y
AO-10ML)

Cuerpo de conductividad
t rmica baja, de alto
impacto

Tuerca de
acoplamiento
Brazo expulsor de
puntas (excepto en
AO-5000 y AO-10ML)

Eje
Figura 1. ACROSS PRO AO-200

Contenido
ACROSS PRO
Manual de instrucciones

Puntas de muestra
Reporte de pruebas / Tarjeta de garanta

Uso en autoclave
El eje y el expulsor de puntas pueden usarse en autoclave: 121 , 1 atm,
15 a 20 minutos. (AO-5000, AO-10ML no usan expulsores de puntas.)

Indicador de volumen
El indicador de volumen se lee de arriba hacia abajo. Hasta AO-200 los
dgitos negros indican microlitros y los dgitos rojos dcimas y centsimas
de microlitros. Para AO-1000 y AO-5000, los dgitos rojos indican mililitros
y los dgitos negros microlitros. Para AO-10ML, los dgitos negros indican
mililitros y los dgitos rojos dcimas de mililitro.
AO-2

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

2
5

7
5

2
5

7
5

2
5

1.25 l 7.5 l

5
12.5 l

75 l

125 l

AO-1000 AO-5000 AO-10ML

750 l

1.25 ml

Dgitos negros
Dgitos rojos

5
7.5 ml

Los valores de muestras, rangos de volumen e incrementos mnimos para


cada modelo ACROSS PRO se muestran a continuacin:
Modelo
AO-2
AO-10
AO-20
AO-100
AO-200
AO-1000
AO-5000
AO-10ML
AO8-200

Rango (l) Recomendado (l)


0a2
0 a 10
0 a 20
0 a 100
0 a 200
0 a 1000
0 a 5000
0 a 10 ml
0 a 200

0.1 a 2
0.5 a 10
2 a 20
10 a 100
20 a 200
100 a 1000
500 a 5000
1 ml a 10 ml
20 a 200

Incremento mn. (l)


0.002
0.02
0.02
0.2
0.2
2.0
2.0
20.0
0.2

Filtro de seguridad, AO-5000 y AO-10ML


Los modelos AO-5000 y AO-10ML usan un filtro de seguridad en el eje
para ayudar a prevenir que ingrese lquido en el eje y que toque el pistn,
si el mbolo se cierra a presin durante la aspiracin. Esto es
particularmente importante al usar grandes volmenes. Si el filtro se
humedece, reemplcelo.
Para el AO-5000, inserte el pequeo dimetro en el eje; para el AO-10ML,
inserte el dimetro grande en el eje. Nmero de parte: 30079146 (paquete
de 100).
EXTREMO DEL
EJE DE 5000 l

EXTREMO DEL
EJE DE 10 ml

Operacin
1.
Gire el botn del mbolo o la perilla de ajuste de volumen hasta que
indicador del volumen est 1/3 de vuelta arriba del ajuste deseado, y luego
gire lentamente en el sentido de las manecillas del reloj hasta que se
muestre el volumen deseado en el indicador.
2.
SIEMPRE gire hacia abajo hasta el volumen deseado. Esto previene
que el retroceso mecnico afecte la precisin. Si se pasa del ajuste
deseado, gire el selector 1/3 de giro ms alto que lo deseado y gire hacia
abajo para reajustar el volumen. El anillo de friccin previene cambios de
volumen inadvertidos.
3.
Conecte una nueva punta desechable en el eje de la pipeta. Presione
hacia el volumen mostrado en el indicador.
4.
Con el Across PRO sujetado en posicin vertical, sumerja la punta en
la muestra hasta la profundidad adecuada; vea la tabla en la pgina 5.
5
Permita que el botn de presin regrese lentamente a la posicin UP
(ARRIBA). Nunca deje que se cierre a presin! Vea la Figura 2A.
6.
Pause brevemente para asegurarse de que se extraiga hacia la
punta el volumen completo.

7.

Retire la punta del lquido de muestra. Si queda lquido en la parte


externa de la punta, lmpielo con cuidado con una tela sin pelusa,
evitando el orificio de la punta.

8.

Para dispensar muestra, toque el extremo de la punta contra la pared


lateral del recipiente receptor y oprima el mbolo lentamente hasta el
primer tope. Vea la Figura 2B.
Espere 1 segundo:
AO-2 ~ AO-200
1 a 2 segundos:
AO-1000
2 a 3 segundos:
AO-5000, AO-10ML
(Ms tiempo para soluciones viscosas).
Luego presione el mbolo hasta el SEGUNDO TOPE (parte inferior
del desplazamiento), expulsando cualquier lquido residual en la
punta. Vea la Figura 2C.

9.

Con el mbolo totalmente presionado, retire la pipeta del recipiente


con cuidado, con la punta contra la pared del recipiente.

10.

Permita que el mbolo regrese a la posicin arriba.

11.

Deseche la punta al presionar el botn expulsor de puntas. Se


deber usar una punta nueva para cada muestra para prevenir la
transferencia de muestra.
PARTE SUPERIOR DEL
DESPLAZAMIENTO

1er TOPE

Figura 2. Operacin del ACROSS PRO

2o TOPE

Seleccin de puntas
Las puntas deben sellar adecuadamente en el eje para asegurar
un sello hermtico y evitar fugas o falta de precisin.

Las puntas deben ser suaves y flexibles para que el eje no se raye
o deforme prematuramente.

El orificio de la punta debe ser del tamao correcto, y el tamao y


la geometra del orificio deben ser congruentes de una punta a
otra. De lo contrario la precisin y exactitud sern afectadas.

Las superficies interior y exterior deben ser claras, lisas e


hidrfobas para evitar retencin de lquidos. La retencin excesiva
causa falta de precisin y reduccin.
El desempeo especificado est garantizado solamente cuando las
puntas desechables OHAUS se usan como se recomienda en este
manual.
OHAUS no acepta responsabilidad por mal desempeo que resulte del uso
de puntas de otros fabricantes. Las puntas OHAUS estn moldeadas a
partir de plstico de polipropileno virgen de grado premium. Se
inspeccionan microscpicamente muestras de cada lote de puntas para
asegurar que cada lote cumpla los ms altos estndares de OHAUS.

Profundidad de inmersin de la punta


En la tabla siguiente se muestra la profundidad recomendada para
insercin de la punta en la muestra para cada modelo
Modelo

ACROSS PRO:

Profundidad de inmersin

2 - 10 l

1 2 mm

20 - 100 l

2 3 mm

200 - 1000 l

3 6 mm

5000 l 10 ml

6 - 10 mm

La profundidad de inmersin de la punta es importante. Si se excede, el


volumen medido ser impreciso, posiblemente fuera de especificacin.
El ngulo de la punta tambin es importante. Sostenga la pipeta
verticalmente, o dentro de 20 grados de la lnea vertical.

Pautas y precauciones de pipeteo


La uniformidad en todos los aspectos del pipeteo contribuye
significativamente a la mxima repetibilidad.
1. Ritmo de recoleccin/eliminacin uniforme al pipetear.
2. Velocidad y uniformidad constantes al presionar y liberar el botn de
presin.
3. Presin uniforme del botn de presin en el primer tope.
4. Profundidad de inmersin uniforme.
5. ngulo mnimo (20de la lnea vertical)
6. Nunca invierta ni coloque la pipeta en posicin horizontal si tiene
lquido en la punta.

Pre-enjuagado recomendado
Algunas soluciones (por ejemplo, suero, soluciones que contienen
protenas y solventes orgnicos) pueden dejar una pelcula en la parte
interna de la pared, lo que resulta en un error ms grande que la tolerancia
especificada. Puesto que esta pelcula permanece relativamente constante
en el pipeteo sucesivo con la misma punta, la precisin excelente puede
obtenerse al rellenar la punta y usar el volumen rellenado como la muestra.
Las muestras sucesivas de esta misma punta mostrarn buena
repetibilidad.

Pipeteo en modo inverso


Se recomienda el pipeteo en modo inverso para lquidos altamente
viscosos, biolgicos o espumantes, o para volmenes muy pequeos de
lquido.
1. Coloque una punta desechable en el eje de la pipeta.
2. Presione completamente el botn hasta el segundo tope.
3. Sumerja la punta en el lquido y regrese el mbolo lentamente hasta la
posicin total arriba. Espere un momento para que la columna de
lquido alcance el equilibro en la punta.
4. Limpie cualquier exceso de lquido en la parte externa de
la punta sin tocar el orificio.
5. Para desechar, apoye el extremo de la punta contra la pared
del recipiente y presione el mbolo solamente hasta el primer tope.
Mantenga en el primer tope durante varios segundos, lo suficiente para
que la columna de lquido vuelva a alcanzar el equilibrio.
6. Retire la punta del recipiente receptor sin eliminar
el lquido restante.
7. Regrese el exceso de muestra en la punta al recipiente de
la muestra original, si lo desea. Deseche la punta usada.

Pipeteo de lquidos de densidad variable


ACROSS PRO le permite compensar soluciones de densidad muy diferente
a la del agua al ajustar el volumen ligeramente ms alto o ms bajo que el
requerido. La cantidad de compensacin debe determinarse
empricamente.
Por ejemplo, si pipetea 10 l de solucin de CsCl, determina que el
volumen transferido es realmente 8.5 l (promedio de 5 muestras). Pruebe
al incrementar el ajuste del volumen a 11.8 l y repita las mediciones. Si
los volmenes transferidos an no son suficientemente cercanos a 10 l,
haga otro ligero ajuste de volumen hasta que las mediciones sean la
deseadas.
Los lquidos muy densos pueden no ser adecuados para pipeteo por
desplazamiento de aire.

Consideraciones de temperatura
Los lquidos tibios o fros pueden medirse con buena precisin al usar un
ritmo de pipeteo uniforme. Esto ayudar a minimizar cualquier diferencia en
los efectos de calentamiento o enfriamiento dentro de la pipeta. Use una
nueva punta cada vez para mayor precisin y exactitud cuando mida
muestras con temperaturas muy diferentes a la ambiental, y no preenjuague. Obtendr los mejores resultados si no hay retraso entre
recolectar la muestra y dispensarla.
Si trabaja en una sala fra, permita que la pipeta se estabilice a la
temperatura ambiente antes de trabajar.

cidos y sustancias corrosivas


Despus de pipetear cidos concentrados o soluciones altamente
corrosivas, deber desarmar la ACROSS

PRO e inspeccionar y limpiar (si

es necesario) los conjuntos del pistn, del eje y del sello.


El contacto extenso con vapores corrosivos puede corroer el pistn. Esto
resultar en desgaste prematuro del sello y puede requerir restauracin o
reemplazo del pistn. La exposicin de los componentes externos a
vapores corrosivos puede reducirse al usar puntas resistentes a aerosoles.
Estas puntas tienen un filtro interno que acta como barrera para el
aerosol.

Almacenamiento
ACROSS PRO es un instrumento de precisin y deber tratarse con el
grado de cuidado adecuado para instrumentos de laboratorio. Existe un
soporte para sostener la ACROSS PRO en forma segura cuando no se use.

Figura 3. Soporte de pipeta

Mantenimiento
1. Seleccione rangos de volumen optimizados, ajuste el volumen al girar
el botn de operacin, y no gire el botn de operacin fuera del rango
de volumen de la pipeta.
2. Las puntas necesitan cambiarse con diferentes muestras.
3. Pre-enjuague la nueva punta antes de aspirar el lquido al llenar y
vaciar la punta de tres a cinco veces.
4. Para evitar contaminacin, no repose la pipeta sobre su costado
horizontalmente, especialmente con la punta colocada.
5. Para conveniencia y seguridad, mantenga siempre la pipeta en
posicin vertical en su suspensor cuando no la use.

Calibracin
Cada ACROSS PRO est calibrada de fbrica y se inspecciona
cuidadosamente en el aspecto gravimtrico antes de su envo, usando
agua destilada y una balanza analtica. La sala de prueba deber tener una
temperatura constante (0.5 ). La temperatura del agua se estabiliza a
21.5 1 . Use una balanza analtica con capacidad de lectura de 0.1 mg
o 0.001 mg.

Informacin de garanta
Las pipetas ACROSS PRO tienen una garanta de 1 ao contra defectos
en los materiales y fabricacin. Sin embargo, cualquier garanta se
considerar nula si se encuentra que el defecto fue causado por mal trato,
mal uso, mantenimiento y servicio no autorizados, negligencia en el
mantenimiento o servicio regular, dao accidental, almacenamiento
incorrecto, uso de los conductos para operaciones fuera de sus
limitaciones especificadas, contrario a las instrucciones dadas en este
manual o con otras puntas que no sean las originales del fabricante.

Remocin y reemplazo del brazo expulsor de puntas


1 Sostenga el mango
con una mano y el
expulsor de puntas
con la otra.

2 Extraiga el
brazo expulsor
de puntas

Figura 4. Retiro del brazo expulsor de puntas


Retiro del brazo expulsor de puntas
1. Presione y sostenga el expulsor de puntas completamente abajo.
2. Con la otra mano, empuje el brazo expulsor en forma recta hacia
abajo.

Expulsor de puntas
La ACROSS PRO AO8-200 de Ohaus tiene un
expulsor de puntas de accionamiento por leva
que consta de un rastrillo expulsor que se mueve
por accin de una leva doble. Esta leva se activa
al girar la perilla de alas del expulsor de puntas
45 grados en cualquier direccin y luego
liberando la perilla. Un rodamiento sigue a la leva
y reduce la friccin para brindar una remocin
uniforme y eficiente de las ocho puntas.
Figura 5: Expulsor de
puntas accionado por
leva

PRECAUCIN:
No desarme el mecanismo expulsor.
Los sujetadores dentro del mecanismo estn
asegurados de forma permanente. Si se
desarma, ser imposible volver a armarlo.

Especificaciones de desempeo
Cada ACROSS PRO est calibrada de fbrica y se inspecciona
cuidadosamente en el aspecto gravimtrico antes de su envo, usando
agua destilada y una balanza analtica. La temperatura del agua y las
condiciones ambientales se estabilizan a 21.5 1 .Las correcciones
volumtricas de hacen para la densidad del agua y evaporacin cuando
corresponde.
Cuando se usa de acuerdo con los procedimientos de pipeteo en este
manual y con puntas OHAUS, las pipetas ACROSS

PRO funcionarn

segn las siguientes especificaciones.


Modelo

Volumen
l

Incremento
l

AO-10

AO-20

AO-100

l(

l(

0.024

0.012

2.7

0.027

1.3

0.013

2.0

1.5

0.030

0.7

0.014

2.5

0.025

1.2

0.012

1.5

0.075

0.6

0.03

10

0.1

0.4

0.04

7.5

0.15

0.04

0.15

0.9

0.045

1.0

10

0.002

0.02

0.02

1.5

0.15

0.5

0.05

20

0.2

0.3

0.06

10

3.5

0.35

0.1

0.8

0.4

0.24

0.12

0.8

0.8

0.15

0.15

2.5

0.5

1.0

0.2

0.8

0.8

0.25

0.25

200

0.8

1.6

0.15

0.3

100

0.6

0.6

0.8

0.2

1000

0.8

0.15

1.5

500

2.4

12

0.6

50

0.2

100
20
AO-200

AO-1000

AO-5000

AO-10ML

AO8-200

10

Exactitud

12

0.2
AO-2

Precisin

100

500

2500

0.2

0.6

15

0.2

5000

0.6

30

0.16

1 ml
5 ml
10 ml
20
50
100
200

5
1
0.6
2.5
1.0
1.0
1.0

50
50
60
0.5
0.5
1.0
2.0

0.6
0.2
0.16
1.25
0.5
0.5
0.5

6
10
16
0.25
0.25
0.5
1.0

20

0.2

Estas especificaciones del fabricante deben usarse como pautas al


establecer sus propias especificaciones de rendimiento.
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso.

Accesorios
ACROSS PRO es un instrumento de precisin y deber tratarse con el
grado de cuidado adecuado para instrumentos de laboratorio. Existe un
soporte para sostener la ACROSS PRO en forma segura cuando no se
use.

Partes de reemplazo de ACROSS PRO


Parte

Modelo
A0-2

A
B
C
D
E
F

G
H
N

Botn del
mbolo
Tuerca de
acoplamiento
Eje
Expulsor de
puntas
Anillo O

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

AO-1000

AO-5000

30079035

30079036

30079037

30079038

30079039

30079112

30079112

30079112

30079112

30079112

30079112

ND

ND

30079113

30079114

30079115

30079116

30079117

30079118

30079119

30079120

30079121

30079121

30079122

30079123

30079124

30079125

ND

30079126
Sello
Posicionador
de resorte
grande,
posicionador
de resorte
pequeo,
30079134
resorte
pequeo,
sujetador del
conjunto de
sello
Pistn,
30079138
resorte grande
Conjunto del
ND
pistn
Filtro
ND

30079127

30079128

30079129

30079130

30079131

30079110

AO-10ML

30079034

30079132

AO8-200

30079111

ND
30079133
ND

30079134

30079135

30079136

30079137

ND

ND

ND

30079139

30079140

30079141

30079142

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

30079143

30079144

30079145

ND

ND

ND

ND

ND

30079146

30079146

Vea los diagramas de partes de reemplazo en las pginas 12 a 14.

11

Pgina 14

G
G

F
C

E
D

AO-2

AO-10

F
C

E
D

AO-20
12

AO-100

H
G
E

B
B

B
F

E
D
D

AO-200

AO-1000

H
H
E
E

AO-5000

AO-10mL
13

30125444

SP Boquilla 1 unidad AO8-200

30125445

SP Pistn 1 unidad AO8-200

30125446

SP Boquilla 8 unidades AO8-200

30125447

SP Pistn 8 unidades AO8-200

AO8-200

14

ACROSS PRO
Pipettes manuelles rglables numriquement
TABLE DES MATIRES
Description .......1
Table des matires ...2
Autoclave ......2
Indicateur de volume.....................................................................................2
Filtres de scurit, AO-5000 et AO-10ML.....................................................3
Fonctionnement............................................................................................3
Slection des embouts................................................................................. 5
Profondeur d'immersion des embouts......................................................... 5
Directives et prcautions lors du pipetage...................................................6
Pr-rinage recommand..........................................................................6
Pipetage en mode inverse...........................................................................6
Pipetage de liquides de diverses densits....................................................7
Considrations sur la temprature................................................................7
Produits acides et corrosifs...........................................................................7
Stockage.......................................................................................................8
Maintenance ...................................................8
talonnage...................................................................................................8
Garantie.......................................................................................................9
Retrait/remplacement du bras de l'jecteur d'embout..................................9
jecteur d'embout....................................................................................... 9
Spcifications des performances...............................................................10
Pices de rechange/accessoires ..11
FIGURES
Figure 1 ACROSS PRO AO-200..........1
Figure 2 Fonctionnement de ACROSS PRO ....4
Figure 3 Support de pipette ...........................................8
Figure 4 Dmontage du bras d'jection de l'embout .9
Figure 5 jecteur d'embout actionn par une came ......10
DIAGRAMS FOR REPLACEMENT SCHMAS POUR PICES DE
RECHANGE
Modles AO-2, AO-10, AO-20, AO-100...............................................12
Modles AO-200, AO-1000, AO-5000, AO-10ML, AO8-200..................13 14
TABLEAUX
Spcifications .......................................................................................10

Les prix et les spcifications sont sujets modifications sans avis pralable.

Description
Neuf modles de la pipette numrique continuellement rglable ACROSS
PRO couvrent toute la gamme des volumes entre 0,1l et 10 ml.
La course du piston se rgle en ajustant un micromtre directement coupl
un indicateur numrique de volume sachant lire les microlitres.
Tous les modles Ohaus ACROSS PRO comportent un piston en acier
inoxydable hautement poli, un joint en polythylne/tflon et un joint torique
( l'exception de l'AO-10ML qui utilise une retenue de graisse). ACROSS
PRO ne ncessite aucune lubrification de routine et offrira des annes de
service sans problme.
Un jecteur d'embout en plastique est fourni avec tous les modles (hormis
AO-5000 et AO-10ML) pour mettre au rebut sans danger les embouts
utiliss.
Bouton du piston/
r glage du volume

Anneau de friction
R glage du volume
Microm tre de pr cision
Indicateur de volume
num rique

crou de
couplage

Bouton d' jection de


l'embout
( l'exception de AO5000 et de AO-10ML)
Corps faible
conductivit
thermique r sistant
aux impacts

Bras d' jection de


l'embout (
l'exception de
AO-5000 et de
AO-10ML)

Shaft
Figure 1. ACROSS PRO AO-200

Table des matires


ACROSS PRO
Manuel dinstructions

Embouts d'chantillons
Rapport de tests/Carte de garantie

Autoclave
Le corps et l'jecteur d'embout peuvent passer l'autoclave : 121,
1 atm, 15-20 minutes). (AO-5000 et AO-10ML n'utilisent pas d'jecteurs
d'embout).

Indicateur de volume lume Indicator


La lecture de l'indicateur de volume s'effectue du haut vers le bas. Jusqu'
l'AO-200, les chiffres noirs indiquent les microlitres et les chiffres rouges
indiquent les diximes et les centimes de microlitres. Pour les AO-1000 et
AO-5000, les chiffres rouges indiquent les millilitres et les chiffres noirs les
microlitres. Pour l'AO-10ML, les chiffres noirs indiquent les millilitres et les
chiffres rouges des diximes de millilitres.
AO-2

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

AO-1000 AO-5000 AO-10ML

2
5

2
5

2
5

7
5

2
5

7
5

1,25 l

7,5 l

12,5 l

75 l

125 l

750 l

1,25 ml

7,5 ml

Chiffres noirs
Chiffres rouges

Les valeurs, les gammes de volume et les plus petits incrments des
chantillons de chaque modle d'ACROSS PRO sont prsents
ci-dessous :
Modle

AO-2
AO-10
AO-20
AO-100
AO-200
AO-1000
AO-5000
AO-10ML
AO8-200

Gamme (l) Recommandation (L) Incrment minimum (l)

0 to 2
0 to 10
0 to 20
0 to 100
0 to 200
0 to 1000
0 to 5000
0 to 10mL
0 to 200

0.1 to 2
0.5 to 10
2 to 20
10 to 100
20 to 200
100 to 1000
500 to 5000
1mL to 10mL
20 to 200

0.002
0.02
0.02
0.2
0.2
2.0
2.0
20.0
0.2

Filtre de scurit, AO-5000 et AO-10ML


Les modles AO-5000 et AO-10ML utilisent un filtre de scurit dans le
corps afin d'empcher l'introduction de liquide et tout contact avec le piston
en cas d'extraction de ce dernier pendant une aspiration. Ceci est
particulirement important lors de l'utilisation de grands volumes. Si le filtre
devient humide, le remplacer.
Pour l'AO-5000, insrer le petit diamtre dans le corps, pour l'AO-10ML,
insrer le grand diamtre dans le corps. Rfrence : 30079146 (paquet de
100).
FIN DE
CORPS DE
5 000 l

FIN DE
CORPS DE
10 ML

Fonctionnement
1.

2.

3.
4.

5
6.

Tourner le bouton du piston ou le bouton de rglage du volume


jusqu' ce que l'indicateur de volume se trouve 1/3 de tour audessus du rglage dsir ; tourner ensuite lentement dans le sens
inverse jusqu' ce que le volume dsir apparaisse dans l'indicateur.
Effectuer TOUJOURS une rduction du volume dsir. Ceci vite
toute raction mcanique pouvant affecter la prcision. En cas de
dpassement du rglage dsir, tourner le bouton de 1/3 de tour audessus de la valeur dsire et le tourner dans le sens inverse pour
revenir au volume retenu. L'anneau de friction empche des
modifications involontaires du volume.
Fixer un nouvel embout jetable sur le corps de la pipette. Appuyer sur
le volume affich sur l'indicateur.
En maintenant Across PRO verticalement, immerger l'embout dans
l'chantillon la profondeur adquate ; se reporter au tableau en
page 5.
Laisser le bouton revenir lentement sur la position UP (releve). Ne
laisser aucune extraction se produire ! Voir la Figure 2A.
Observer une brve pause afin de s'assurer que le volume total de
l'chantillon a t aspir dans l'embout.

7.

Retirer l'embout du liquide de l'chantillon. Si du liquide se trouve sur


la paroi extrieure de l'embout, l'essuyer avec soin avec un chiffon
non pelucheux, en vitant l'orifice de l'embout.

8.

Pour distribuer l'chantillon, porter l'extrmit de l'embout contre la


paroi du rcipient rcepteur et appuyer lentement sur le piston
jusqu'au premier arrt. Voir la Figure 2B.
Attendre
1 seconde :
AO-2 ~ AO-200
1-2 s :
AO-1000
2-3 s :
AO-5000, AO-10ML
(Plus longtemps pour des solutions visqueuses).
Appuyer ensuite sur le piston jusqu'au SECOND ARRT (point bas
de la course), en expulsant tout le liquide rsiduel dans l'embout. Voir
la Figure 2C.

Le piston tant compltement enfonc, retirer avec prcaution la


pipette en conservant l'embout contre la paroi du rcipient.

10.

Laisser le piston revenir la position releve.

11.

Mettre au rebut l'embout en appuyant sur le bouton d'jection. Un


embout neuf doit tre utilis pour chaque chantillon afin d'viter leur
contamination croise.
POINT HAUT DE LA
COURSE

Premier ARRT

Figure 2. Fonctionnement de l'ACROSS PRO

Second ARRT

Slection de l'embout

Une tanchit adquate des embouts sur le corps doit assurer


un joint tanche l'air et viter des fuites ou le manque de
prcision.

Les embouts doivent tre souples et flexibles afin d'viter de


rayer ou d'user prmaturment le corps.
L'orifice de l'embout doit tre aux dimensions correctes, et sa
taille et sa gomtrie doivent tre homognes d'un embout
l'autre. Sinon, lexactitude et la prcision seront affectes.

Les surfaces internes et externes doivent tre propres, lisses et


hydrophobes pour viter la rtention de liquides. Une trop forte
rtention limiterait la prcision et la rductibilit.

Les performances spcifies ne sont garanties que si des embouts


jetables OHAUS sont utiliss conformment aux recommandations
de ce manuel.
OHAUS ne peut en aucun cas tre responsable de performances
mdiocres rsultant de l'utilisation d'embout par d'autres fabricants. Les
embouts OHAUS sont mouls partir d'un plastique au polypropylne
vierge de premire qualit. Des chantillons de chaque lot d'embouts sont
inspects au microscope afin de s'assurer que chaque lot rpond aux
normes leves d'OHAUS.

Profondeur d'immersion de l'embout


La profondeur recommande d'insertion des embouts dans l'chantillon
pour chaque modle d'ACROSS PRO est prsente sur le tableau cidessous :
Modle
Profondeur d'immersion
2 - 10 L

1 2 mm

20 - 100 L

2 3 mm

200 - 1000 L

3 6 mm

5000L 10 ml

6 - 10 mm

La profondeur d'immersion de l'embout est importante. En cas de


dpassement, le volume mesur sera inexact et vraisemblablement en
dehors des spcifications.
L'angle de l'embout est aussi important. Maintenir la pipette verticalement
ou dans les 20 degrs autour de la verticale.

Directives et prcautions lors du pipetage


L'homognit de tous les aspects du pipetage contribuera nettement
une reproductibilit optimum.
1. Rythme homogne de distribution/du remplissage pendant le
pipetage.
2. Vitesse constante et souplesse en appuyant et en relchant le
bouton.
3. Pression homogne sur le bouton lors du premier arrt.
4. Profondeur d'immersion homogne.
5. Angle minimum ( 20 par rapport la verticale)
6. Ne jamais inverser ou laisser reposer la pipette si du liquide se trouve
dans l'embout.

Pre-Rinsing Recommended
Certaines solutions (comme du srum, des solutions contenant des
protines, et des solvants organiques) peuvent laisser un film sur la paroi
de l'embout provoquant une erreur suprieure aux tolrances spcifies.
Dans la mesure o le film reste relativement constant lors de pipetages
successifs avec le mme embout, une excellente prcision peut tre
obtenue en remplissant l'extrmit et en utilisant ce volume de remplissage
en tant qu'chantillon. Des chantillons successifs provenant du mme
embout prsenteront une bonne reproductibilit.

Pipetage en mode inverse


Le mode de pipetage inverse est recommand pour les liquides hautement
visqueux, biologiques et mousseux, ou pour les trs petits volumes de
liquide.
1. Monter un embout jetable sur le corps de la pipette.
2. Appuyer compltement sur le bouton jusqu'au second arrt.
3. Immerger l'embout dans le liquide et ramener lentement le piston la
position releve. Attendre un moment pour que la colonne de liquide
atteigne l'quilibre dans l'embout.
4. Essuyer l'excs de liquide sur l'extrieur de l'embout sans toucher
l'orifice.
5. Pour la distribution, laisser reposer l'extrmit de l'embout contre la
paroi du rcipient et appuyer sur le piston seulement jusqu'au premier
arrt. Rester sur le premier arrt pendant quelques secondes, assez
longtemps pour que la colonne de liquide atteigne nouveau
l'quilibre.
6. Retirer ensuite l'embout du rcipient sans soufflage du liquide restant.
7. Retourner l'chantillon de l'embout en excs dans le rcipient original,
si ncessaire. Mettre au rebut l'embout utilis.

Pipetage de liquides de diverses densits


ACROSS PRO permet de compenser des solutions de densits trs
diffrentes de l'eau en rglant le volume lgrement au-dessus ou en
dessous de celui requis. Le niveau de compensation doit tre
empiriquement dtermin.
Par exemple, en pipettant 10 l de solution CsCl, il est possible de
dterminer que le volume dlivr est rellement de 8,5 l (moyenne de 5
chantillons). Essayer d'augmenter le rglage du volume sur 11,8 l et
rpter les mesures. Si les volumes dlivrs ne sont toujours pas
suffisamment proches de 10 l, prparer une autre petite quantit
d'ajustage jusqu' ce que les mesures soient celles dsires.
Les liquides trs denses peuvent ne pas tre adapts au pipetage par
dplacement d'air.

Considrations sur la temprature


Des liquides chauds ou froids peuvent tre mesurs avec une bonne
prcision en utilisant un rythme de pipetage homogne. Ceci aidera
rduire les diffrences des effets du rchauffage et du refroidissement dans
la pipette. Utiliser chaque fois un nouvel embout pour une meilleure
prcision lors de la mesure d'chantillons prsentant des tempratures
nettement diffrentes de celle ambiante ; ne pas pr-rincer. Les meilleurs
rsultats seront obtenus en l'absence de dlai entre la capture de
l'chantillon et sa distribution.
Si la pice de travail est froide, laisser la pipette se stabiliser la
temprature ambiante avant son utilisation.

Produits acides et corrosifs


Aprs avoir pipett des solutions d'acides concentrs ou fortement corrosifs,
il est recommand de dmonter ACROSS PRO, d'inspecter et de nettoyer
(si ncessaire) le piston, le corps et les joints.
Un contact prolong avec des manations corrosives peut corroder le
piston. Ceci aura pour rsultat une usure prmature du joint et peut
imposer une remise neuf ou le remplacement du piston. L'exposition des
composants internes des manations corrosives peut tre rduite en
utilisant des embouts rsistant aux arosols. Ces embouts comportent un
filtre interne pouvant agir comme une barrire aux arosols.

Stockage
ACROSS PRO est un instrument de prcision et doit tre trait avec le
niveau de soin appropri aux instruments de laboratoire. Un support est
disponible pour maintenir l'ACROSS PRO en scurit quand il n'est pas
utilis.

Figure 3. Support de pipette

Maintenance
6. Lors de la slection de gammes de volumes optimiss, le rglage du
volume par rotation du bouton oprationnel, ne pas faire tourner ce
dernier en dehors de la gamme de volumes de la pipette.
7. Les embouts doivent tre changs en fonction des diffrents
chantillons.
8. Pr-rincer le nouvel embout avant d'aspirer le liquide en remplissant et
en vidant l'embout trois, quatre ou cinq fois de suite.
9. Afin d'viter une contamination, ne pas laisser reposer la pipette
horizontalement sur son ct, surtout avec l'embout attach.
10. Par scurit et commodit, garder la pipette verticale sur son support
lorsqu'elle n'est pas utilise.

Calibration
Chaque ACROSS PRO est talonn en usine et gravimtriquement vrifi
avec prcaution avant expdition en utilisant de l'eau distille et une
balance analytique. La pice ddie aux tests doit tre une temprature
constante (0,5). La temprature de l'eau est stabilise 21,5 1.
Utiliser une balance analytique avec une prcision de lecture de 0,1 mg ou
0,001 mg.

Informations de garantie
Les pipettes ACROSS PRO sont garanties pendant 1 an contre les vices de
fabrication et de matriaux. Toutes les garanties seront nanmoins
considres comme annules s'il s'avre qu'une faute a t provoque par
un mauvais traitement, un msusage, une maintenance non autorise ou
par l'absence de maintenance et d'entretien rguliers, un endommagement
accidentel, un stockage inadquat ou l'utilisation de conduites pour un
fonctionnement en dehors des limitations spcifies, en dehors des
spcifications, contrairement aux instructions rpertories dans ce manuel
ou avec d'autres embouts que ceux d'origine du fabricant.

Retrait/remplacement du bras de l'jecteur d'embout


1 Maintenir la poigne
d'une main et
l'jecteur d'embout
de l'autre main.

2 Tirer sur le bras


de l'jecteur
d'embout

Figure 4. Dmontage du bras de l'jecteur d'embout


Dmontage du bras de l'jecteur d'embout
1. Maintenir appuy l'jecteur compltement vers le bas.
2. Avec l'autre main, tirer sur le bras de l'jecteur directement vers le bas

jecteur d'embou

Figure 5 : jecteur
d'embout actionn par
une came

ACROSS PRO AO8-200 d'Ohaus est quip d'un


jecteur d'embout actionn par une came qui se
compose d'un rteau d'jection se dplaant sous
l'action d'une double came. La came est active
en tournant de 45le bouton ailettes de
l'jecteur dans l'une ou l'autre direction, puis en
relchant le bouton. Un roulement suit la came et
diminue la friction afin de fournir le retrait en
douceur et efficace des huit embouts.
ATTENTION :
Ne pas dmonter le mcanisme de l'jecteur.
Les systmes de fixation l'intrieur du
mcanisme ont t fixs de manire
permanente. S'ils sont dmonts, le remontage
sera impossible.

Spcifications des performances


Chaque ACROSS PRO est talonn en usine et gravimtriquement vrifi
avec prcaution avant expdition en utilisant de l'eau distille et une
balance analytique. La temprature de l'eau et les conditions ambiantes
sont stabilises 21.5 1.Les corrections volumtriques sont ralises
pour la densit de l'eau et l'vaporation, le cas chant.
Lorsqu'elles sont utilises conformment aux procdures de pipetage
incluses dans ce manuel et avec des embouts OHAUS, les pipettes
ACROSS PRO se rvleront conformes aux spcifications suivantes.
Modle

Volume
l

Incrment
l

l(

12

0,024

0,012

2,7

0,027

1,3

0,013

1,5

0,030

0,7

0,014

2,5

0,025

1,2

0,012

1,5

0,075

0,6

0,03

10

0,1

0,4

0,04

7,5

0,15

0,04

0,15

0,9

0,045

1,5

0,15

0,5

0,05

0,2

0,3

0,06

3,5

0,35

0,1

0,8

0,4

0,24

0,12

100

0,8

0,8

0,15

0,15

20

2,5

0,5

1,0

0,2

0,8

0,8

0,25

0,25

200

0,8

1,6

0,15

0,3

100

0,6

0,6

0,8

0,2

1,0

0,002

2,0
1
AO-10

AO-20

10

0,02

0,02

20
10
AO-100

AO-200

AO-1000

AO-5000

AO-10ML

AO8-200

Prcision

l(

0,2
AO-2

Prcision
%

50

100

500

0,2

0,2

1 000

0,8

0,15

1,5

500

2,4

12

0,6

0,6

15

0,2

5 000

0,6

30

0,16

1ml
5 ml
10 ml
20
50
100
200

5
1
0,6
2,5
1,0
1,0
1,0

50
50
60
0,5
0,5
1,0
2,0

0,6
0,2
0,16
1,25
0,5
0,5
0,5

6
10
16
0,25
0,25
0,5
1,0

2 500

20

0,2

Ces spcifications du fabricant doivent tre utilises en tant que directives


lors de l'tablissement de vos propres spcifications de performances.
Les spcifications sont sujettes modification sans avis pralable.

10

Accessories
CROSS PRO est un instrument de prcision et doit tre trait avec le niveau
de soin appropri aux instruments de laboratoire. Un support pour pipettes
est disponible pour maintenir l'ACROSS PRO en scurit quand il n'est pas
utilis.

Replacement Parts of ACROSS PRO


Pice

Modle
A0-2

A
B
C
D
E
F

G
H
N

Bouton du
piston
crou de
couplage
Corps
jecteur
d'embout
Joint torique

AO-10

AO-20

AO-100

AO-200

AO-1000

AO-5000

30079035

30079036

30079037

30079038

30079039

30079112

30079112

30079112

30079112

30079112

30079112

s.o.

s.o.

30079113

30079114

30079115

30079116

30079117

30079118

30079119

30079120

30079121

30079121

30079122

30079123

30079124

30079125

s.o.

30079126
Joint
Positionneur de
grand ressort,
Positionneur de
petit ressort, 30079134
Petit ressort,
Support du
joint
Piston,
30079138
Grand ressort
Piston
s.o.
Filtre
s.o.

30079127

30079128

30079129

30079130

30079131

30079110

AO-10ML

30079034

30079132

AO8-200

30079111

s.o.
30079133
s.o.

30079134

30079135

30079136

30079137

s.o.

s.o.

s.o.

30079139

30079140

30079141

30079142

s.o.

s.o.

s.o.

s.o.
s.o.

s.o.
s.o.

s.o.
s.o.

s.o.
s.o.

30079143
s.o.

30079144
30079146

30079145
30079146

Se reporter aux schmas des pices de rechange sur les pages 12 14.

11

Page 14

G
G

F
C

E
D

AO-2

AO-10

F
C

E
D

AO-20
12

AO-100

H
G
E

B
B

B
F

E
D
D

AO-200

AO-1000

H
H
E
E

AO-5000

AO-10mL
13

AO8-200

14

30125444

Buse SP 1 Unit AO8-200

30125445

Piston SP 1 Unit AO8-200

30125446

Buse SP 8 Units AO8-200

30125447

Piston SP 8 Units AO8-200

Ohaus Corporation
7 Campus Drive
Suite 310
Parsippany, NJ 07054 USA
Email: pipette@ohaus.com
With offices worldwide / Con oficinas en todo el mundo/ Avec des bureaux
dans le monde entier
http://www.ohaus.com

*30048416*
P/N 30048416B 2014 OHAUS Corporation, all rights reserved/ todos los
derechos reservados/ tous droits rservs
Printed in China/ Impreso en China/ Imprim en Chine

Potrebbero piacerti anche