Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
The East-Central
European
Cultural Model
I
2
Stefan Arteni
3
1560 Europe
1923 Europe
4
Stefan Arteni
The East-Central European Cultural Model. 1.Cultural Polyglotism.
[February 5, 2009]
Motto.
Through time's howling clamor
a voice of the nothing.
Through chattering aeon
a wailing of humans.
(Lucian Blaga)
A limes runs through the middle of Europe, the old Roman limes on the Danube.
Charlemagne created a new borderline down the centre of Europe, the Limes
Sorabicus, that clearly marked also a cultural border. In the early 1950s, the
historian Oskar Halecki sketched a model of Europe, identifying three
macro-regions: Western Europe, Central Europe and Eastern Europe. In
Halecki’s view, Central Europe consists of two parts – West-Central Europe
(Germany and Austria) and East-Central Europe (the territories between
Germany and Russia). Historically, East-Central Europe includes the group of
countries which fell under Soviet domination.
Maria Todorova suggests that memory, identity, and historical legacy are the
pertinent categories of analysis. Piotr Piotrowsky speaks of “the other Europe”,
while Arpad Szakolczai holds that the area may be viewed as borderlands of
Western civilization, as located “between the both mythical and very real entities
‘West’ and ‘East’ “. However, “the concept of Borderline is twofold”, remarks
Alexander W. Belobratow. “On the one hand it has a separating function and on
the other hand a binding one”. Unfortunately, notes Szakolczai, the area has
been stuck too long in transitoriness, “in a precarious liminal condition”.
5
omnipresence of present pasts playfully renegotiated by every new work that is
itself informed by what precedes it. One may also underscore the ambivalence
of the center and periphery concepts and of the hierarchic differentiation
center/periphery. Czeslaw Milosz once remarked: “And the intellectual Paris of
the 1950s and the 1960s turned with expectation towards the East…It tells the
story of how a center, by losing faith in itself, changes through resignation into a
periphery”.
It must be borne in mind that, as Caryl Emerson points out, “Central and East
Europeans (for all their contributions to the avant-garde) have routinely stood up
to Western models.” (To approach the question of modernism’s relationship to
tradition, it may be briefly noted here that, paradoxically enough, to transgress
is to reaffirm a limit). Emerson argues that “exile, displacement,
multi-languagedness, heteroglossia, outsideness to oneself and thus a taste for
irony…” constitute the defining coordinates of a unique heritage, a
polycentered identity connected to “finding themselves always between several
cultures and unable to lose themselves in any one of them…” or, so to speak,
"planted in each reality, informed by all, circumscribed by none".
6
Language is a repository of culture. The fact is that, in the age of Empires,
cultures located at a crossroads and subjected to repeated colonization and
assimilation attempts may feel the need of an encounter with the cultures which
exercise widespread influence. Karen Wong remarks that an individual needs “to
become fluent in the language of knowledge” and to acquire “the language of the
currently predominant culture”. The polyglot inhabits someone else's culture,
including ‘the’ culture or cultures. What this helps instigate, and continues to
finesse, is a cultural polyglotism. From the beginning, a translocal multi-identiy
web and a recursiveness of identity recreation, a being between and astride
cultures and moving across languages and cultural contextures set side by side,
imply a second-order perspective, an experiential metacultural sensibility.
An inner metalanguage, multiple inheritances and multiple codings, are at work.
Second-order culture delineations are continuously reconstructed. The new
entities produced by the peripatetic impulse open up a situational space which
revels in the freedom of a horizonal in-between transcending untranslatable
knots. Doris Runey points out that polyglots are "not 'in the world' but rather 'in
worlds', dwelling in the liminal space of simultaneous belongingness and
non-belongingness.
7
Jacques Emile Blanche, Study for a Portrait of Writer Anna de Noailles
8
Giovanni Boldini, Portrait of Writer Marthe-Lucile Bibesco, 1911
9
Theodor Pallady, Self-portrait, 1937-1939?
Dan Barbilian, pen name Ion Barbu (poet and mathematician - the Barbilian
spaces are named after him)
10
Constantin Brancusi (sculptor)
11
Eugenio Coseriu (linguist)
12
13
Henri Matisse, La Blouse Roumaine,
a February 1939 study executed during Pallady’s visit to Matisse in Nice
14
Stefan Arteni
The East-Central European Cultural Model. 2.Artistic Polyglotism.
[March 8, 2009]
Motto.
Behold the road inscribed in time,
Comes from the dead, drawn does it
Seem from song,
The heavy cart which in the evening's
Dust is groaning,
Is brother to an old iconostasis.
(Radu Gyr)
It is sufficient to recall a few artists included in the ‘first’ and in the ‘new’ École de
Paris: Constantin Brancusi, Louis Marcoussis (Ludwik Kazimierz Wladyslaw
Markus), Jules Pascin (Julius Mordecai Pincas), Marc Chagall, Chaim Soutine,
Moïse Kisling, Ossip Zadkine, Serge Poliakoff, Nicolas de Staël, André
Lanskoy, Magdalena Dumitresco-Campigli, Alexandre Istrati, Natalia Dumitresco,
Dimitrie Varbanesco. The teaching and theories of André Lhote have influenced
many East-Central European artists. The transfer of East Asian Calligraphic Art
traditions was mediated by the artists of the same École de Paris, and by Julius
Bissier and Hans Hartung of the Gruppe Zen. Many of the artists of the École de
Paris were self-exiles, refugees, expatriates - Mihai I. Spariosu suggests that
exile is a “ludic-liminal experience”. Alan D. DeSantis quotes L. Grinberg and
R. Grinberg: “…for the exile, departure is imposed and return impossible”. One
may speak of ludic dislocation, or, as Rico Lie says, “the concept of
displacement…is intrinsically linked to migration and diaspora”.
15
Danilo Kis indicates that the characteristic shared by East-Central European
artists is the “awareness of form…form as possibility of choice, form that is an
attempt to locate points of fulcrum like those of Archimedes in the chaos around
us”.
It cannot be stressed too much that indifference to the notion of a telos can be
related to the development of a mythico-ritual mode of apprehending and of a
ritual orthopraxy - dromena, litterally things performed, which have endured in an
a-modern East-Central Europe and are connected with the spirit of play for its
own sake. Joseph Needham has beautifully discussed the correlative view
prevalent in premodern cultures, that is layered traditions and the dissipative
forces involved in transmission. Following Steve Farmer, it is perhaps worth
pointing out that correlative perspectives or correlative systems and their
self-similar and fractal structures have deep neurobiological roots.
16
In the final instance, the all-embracing interwoven web of operational cultural
dynamics disseminates over different models a practice simultaneously
underpinning and negating human understanding. Eugene Gorny suggests that
experiencing is a result of auto-communication - in auto-communication the
content of the message is less important than its form and it involves a constant
reviewing under a more marked formal organization. “Art as form is the locus
where the absolute becomes knowable. This locus, however, does not coincide
with the absolute”, writes Antoon Braeckman.
Louis Marcoussis
Louis Marcoussis
17
Louis Marcoussis
Louis Marcoussis
18
Louis Marcoussis
Louis Marcoussis
19
Ossip Zadkine
Ossip Zadkine
20
Ossip Zadkine
21
Jules Pascin
22
Jules Pascin, Portrait of Princess Ghyka
23
Moïse Kisling
Moïse Kisling
24
Chaim Soutine
Chaim Soutine
25
Constantin Brancusi
Constantin Brancusi
26
Constantin Brancusi
Constantin Brancusi
27
Constantin Brancusi
Constantin Brancusi
28
Constantin Brancusi
29
Marc Chagall, mosaic, Vence cathedral
30
Marc Chagall, window, Chichester cathedral
31
Marc Chagall, study for window, All Saints church, Tudeley
32
Marc Chagall, window, St Etienne cathedral, Metz
Marc Chagall
33
André Lhote
André Lhote
André Lhote
34
André Lhote
André Lhote
35
André Lhote
André Lhote
36
André Lhote
André Lhote
37
André Lhote
André Lhote
André Lhote
38
André Lhote
André Lhote
André Lhote
39
André Lhote
André Lhote
André Lhote
40
André Lhote
41
Henri Catargi (he studied with several teachers including André Lhote)
Henri Catargi
42
Henri Catargi
Henri Catargi
43
Henri Catargi
Henri Catargi
44
Henri Catargi
Henri Catargi
45
Henri Catargi
Henri Catargi
46
Henri Catargi
47
Alexandru Ciucurencu (he studied at the Academy Julian and also apprenticed
with André Lhote)
Alexandru Ciucurencu
48
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
49
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
50
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
51
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
52
Alexandru Ciucurencu
53
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
54
Alexandru Ciucurencu
Alexandru Ciucurencu
55
Magdalena Radulesco Campigli
56
Magdalena Radulesco Campigli
57
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
58
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
59
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
60
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
61
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
62
Alexandre Istrati
Alexandre Istrati
63
Natalia Dumitresco
Natalia Dumitresco
64
Natalia Dumitresco
Natalia Dumitresco
65
Natalia Dumitresco
66
Dimitrie Varbanesco
67
Horia Damian
Horia Damian
68
Horia Damian
69
André Lanskoy
André Lanskoy
70
André Lanskoy
André Lanskoy
71
André Lanskoy
André Lanskoy
72
André Lanskoy
André Lanskoy
73
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
74
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
75
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
76
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
77
Serge Poliakoff, diptych
Serge Poliakoff
78
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
79
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
80
Serge Poliakoff
Serge Poliakoff
81
Nicolas de Staël
Nicolas de Staël
82
Nicolas de Staël
Nicolas de Staël
Nicolas de Staël
83
Nicolas de Staël
Nicolas de Staël
84
Nicolas de Staël
85
Hans Hartung
86
Julius Bissier
Julius Bissier
87
Stefan Arteni
88
Stefan Arteni
89
Stefan Arteni
90