Sei sulla pagina 1di 89

Angola la Amada

Traduccin de varias secciones del libro Angola Beloved (Loizeaux


Brothers) acerca de la evangelizacin de la Faja Amada y del noroeste
Angola en particular, y tambin la autobiografa de su autor,
E. Wilson.

de
T.

Este documento incluye dos captulos escritos por A.E. Horton en Africa, oh Africa (Christian Missions
in Many Lands), quien sirvi en la frontera entre Zambia y Angola.
Contenido
1

La fascinacin mstica de frica

Angola El pueblo

Los pioneros

Irlanda y Portugal

Primeras impresiones de Angola

Ancianos y predicadores africanos

Capango y Hualondo

Aprendizaje en el idioma

El norte no evangelizado

10

Intervalo y matrimonio

11

Obra pionera con dificultades

12

El evangelio en las minas diamantferas

13

Ms estudio de idiomas

14

La predicacin de la Palabra

15

Malaria severa

16

Viajes a pie

17

La brecha cultural

18

Una escuela

19

Obra mdica

20

Transporte y correo

21

Hechiceros

22

Religin luvale

23

Iglesias indgenas

24

De vuelta a Bi

1 La fascinacin mstica de frica


frica siempre ha sido una tierra misteriosa; aun su forma en el mapa sugiere una gran
interrogante. Por siglos era conocida como el Continente Oscuro. Su geografa y las fuentes
de su sistema fluvial eran temas de especulacin. Los mapas antiguos mostraban una cadena
de montaas a travs de su cinturn, nombrada, por falta de otro trmino mejor, las
Montaas de la Luna. Los primeros europeos en penetrar tierra adentro contaban cuentos
exagerados y hablaban de habitantes brbaros. Pero aquella tierra siempre ha fascinado y
llamado a aquellos que han pasado unos aos dentro de sus linderos. Hay una nostalgia que
los insta a volver.
frica es una tierra cruel. Por siglos haba un comercio de esclavos cuando millones de seres
humanos eran vendidos como ganado; cuando se golpeaban contra un rbol a los nios que
no podan resistir la larga marcha a la costa; cuando el canibalismo era una prctica comn y
las guerras de matanza ritual eran el orden del da.
Es una tierra de temor: temor de la oscuridad, temor de los espritus malignos, temor de la
muerte, temor de las bestias salvajes y los insectos, y temor por encima de todo de hombres
impos que no tienen compasin ni conciencia.
Es tambin una tierra de oscuridad. De noche cuando se va el sol, la oscuridad asume el
mando. La puesta de sol dura escasos minutos y entonces desciende la noche negra y
siniestra. El hombre negro se encierra en su choza y la naturaleza, roja de diente y garra, anda
en derredor. Ningn humano viaja de noche si puede evitarlo.
Pero frica no es apenas animales salvajes y culebras y plagas. Es la tierra ms fascinante del
mundo. Es una tierra de sonidos: la langosta monts al terminar el da; el lloro de un chivo o
de un beb africano, que son casi idnticos; los insectos escurridizos, los sapos ruidosos y el
montono toque de tambor en la noche; el clamor del mutambi llamando a los espritus
cuando alguien est prximo a la muerte; los pjaros con su canto al romper el alba; y el
gemido del enajenado mental con manos y pies en esposas de madera, amarrado a un tronco.
frica es tambin una tierra de olores: la paja quemada en la estacin de sequa; la tierra
calurosa despus de las primeras lluvias; el maz seco tostado sobre el fuego al aire libre; el
humo pungente de tabaco en los pueblos; la carne roja ya pasada de tiempo; los cuerpos no
aseados y sentados juntos en una reunin. Pero los sonidos y los olores le hacen a uno sentir
una nostalgia que no admite descripcin y le traen a la mente el trozo dedicado a Madre
frica: Hay millones que desconocen tu olor y te desprecian por tu crueldad y dolor. All
en frica, dicen, la gente se pierde y es desechable. Pero sabemos mejor. Madre frica, tus
hijos vienen a quedarse, y jams vuelven a encaramar muro en una ciudad.
La mayora de la gente que ha pasado buena parte de su vida en frica, pero que por alguna
razn ha tenido que salir, anhela irresistiblemente su regreso. Conozco a personas cuyas casas
fueron despojadas, que vieron a sus amigos torturados y matados, y quienes han tenido que

huir ellos mismos para salvarse la vida, pero que contaban los das cuando podran volver una
vez calmada la situacin.
William Maitland, uno de los pioneros en la obra misionera entre los chokwe, pas sus
ltimos aos invlido en Chicago. Temprano en sus cincuenta aos en Angola, por poco
muri de hambre en una sequa, varias veces entr en coma a causa de malaria, con slo un
muchacho indgena para velar por l, y haba sido mordido por garrapatas, chagas, y moscas
tsets. Cuando lo visit l tena ochenta aos, viva en una comodidad comparativa en
Amrica y era honrado y amado por un amplio crculo de amigos. l me rog, con lgrimas
en los ojos: Por favor, pdale a esta gente descorazonada que me dejen volver a frica.
Qu lo hace a uno sentir esto? Es la fascinacin mstica de aquella tierra.
Esta es la tierra que he aprendido a amar y que considero mi hogar. Algunos de mis mejores
amigos en este mundo, tanto negros como blancos, estn all. Hay muchos hijos en la fe,
gente que literalmente ha arriesgado la vida por nosotros. Aun hoy, exilado por las
circunstancias, siento un fuerte jaln para estar entre ellos de nuevo. Quizs un da!

2 Angola el pueblo
Hoy por hoy la poblacin de Angola es multiracial, la mayora son negros de raza bant, con
una minora de portugueses blancos y mulatos de todo matiz, consecuencia de siglos de
matrimonio cruzado entre blancos itinerantes y negras. Los primeros habitantes, hasta donde
podemos descubrir, eran nmadas y pigmeos. Reducidos remanentes de este pueblo primitivo
se encuentran an en los bordes del desierto Kalahari en el sur. Eran cazadores de primera,
lanzando flechas envenenadas y contaban con la carne como su alimento principal. Cuando
no encontraban caza, subsistan de races e insectos.
Alrededor el ao 1000 d.C. los hotentotes invadieron frica Central. Trajeron consigo los
inicios de una civilizacin, cultivando la tierra y haciendo implementos de cobre y hierro.
Pero estaba en marcha otra migracin. La tradicin dice que hace 2000 aos el bant (una
palabra africana que significa pueblo) comenz a dejar su hogar original en el lejano norte,
donde estaba en contacto con influencias egipcias y persas. Los bants fundaron colonias por
toda frica Central, conquistando y prcticamente exterminando los habitantes originales que
encontraban. Entre los siglos 14 y 16 invadieron Angola, y al poco tiempo la gran raza bant
cubra todo el centro y sur de frica.
Pero perdieron contacto con el mundo de afuera y, cortados de las antiguas civilizaciones en
el norte, los bants se conformaron con el ocio. La vida en el trpico era fcil; un suelo frtil,
abundancia de peces en los ros y lagos, y multitudes de animales de caza en los ondulantes
llanos: todo esto conduca a una vida cmoda y contibua a su decadencia. La raza bant, que
hoy da consta de unos cincuenta millones de almas y tal vez de trescientos idiomas y
dialectos, se hizo presa fcil de cualquier aventurero que poda reunir un conjunto de
despojadores y hacerse un feudo. Fue la gente que los portugueses encontraron en Angola
cuando sus marineros y exploradores tocaron tierra al final del siglo 15.
Ahora existen tres grandes agrupaciones tribales en Angola, divididas por su lengua en unos
cincuenta grupos:
Las tribus ambaskita estn conformadas por los remanentes del antiguo reino congo, con sede
en San Salvador cerca de la desembocadura del Congo y extendindose al sur hasta Luana y
Nuevo Redondo. Las tribus del interior las llaman los a-mbaka, el pueblo de la costa.

El hogar ancestral de los pescadores era las fuentes del Zambesi, de donde se extendieron por
los cursos de los grandes ros. Las etnias suchazi, luimbe y songo pertenecen a este grupo.
Hablan diversos dialectos pero estn estrechamente vinculados entre s.
Y, las tribus de caza viven mayormente en el bosque, subsistiendo a duras penas del cultivo,
el trueque o la recoleccin de la cera de abejas. Las etnias lunda, lovale y chokwe proceden
de un mismo pueblo y tuvieron su origen en la zona lu-unda al este de Ro Lulwa, en lo que
es hoy da parte de la Repblica Democrtica del Congo. La capital es el pueblito MwataYamvo y el cacique de mayor rango est all hasta estos tiempos. Es interesante comentar de
paso que Moise Tshombe, el primer presidente del Congo (Zaire), era oriundo de esa zona.
La tribu ovimbunda, que habla el umbundu, se extiende por frica Central. Su sede en Bi
(Silva Porto) y en Angola es Bailundu (Vila Teixeira da Silva). Se trata de una gente
inteligente, esforzada y sagaz. En los das de antao, con su comercio de esclavos y un
prspero negocio de caucho y marfil, caravanas de ovimbundu penetraban hasta Tanganyika,
hoy da Tanzania. La gente del interior les llamaba los yimbalis. Su cacique ancestral, Viye,
tom por esposa a una joven songa llamada Cahanda y estableci su capital cerca de donde
actualmente est la ciudad de Silva Porto. El nombre portugus Bi, que le da a todo el
distrito, es una corrupcin del nombre del cacique Viye.
Los chokwes son una raza soberbia y boquifresca que despreciaba a los ovimbundu como
esclavos de los blancos. Eran los bandoleros de frica Central, que despojaban las caravanas
de comerciantes en sus viajes hacia y desde la costa. Por aos la obra misionera entre ellos
era difcil, pero una laboriosa perseverancia ha dado ricos dividendos espirituales en las
iglesias indgenas, no slo en Angola sino tambin en lugares distantes.
Desde luego, los portugueses son la clase que gobierna el pas. [Tengamos en mente que el
autor escribi esto en 1967]. Se emplean diversos medios para estimular la emigracin de
Portugal, especialmente en los ltimos treinta aos. El objetivo es latinizar al pas y hacer de
l una colonia de Portugal en realidad y no slo un nombre.
La poblacin negra de Angola es de aproximadamente cuatro millones. La proporcin de
negros a blancos es de 20 a 1.

3 Los pioneros en la Faja Amada


Los nombres de David Livingstone y Frederick
Stanley Arnot se asociarn siempre con la
apertura de frica Central.
Livingstone naci de padres humildes en
Blantyre, Escocia, en 1813. Curs estudios en
Glasgow y recibi su diploma de mdico en
1840. l tena pensado ir a China como
misionero mdico pero la iniciativa fue
tronchada por las Guerras del Opio que estaban
en curso en ese entonces. Robert Moffat de
frica del Sur estaba en el Reino Unido en su
sabtico en 1840; habindole conocido en
Londres, y consecuencia de una conversacin
prolongada, Livingstone decidi ir ms bien al
frica.

Lleg a frica del Sur en 1841. Se residenci en un lugar llamado Kuruman y en 1844 se
cas con la hija de Moffat, la seorita Mary. l haba ido bajo los auspicios de la London
Missionary Society, pero le irritaban constantemente las rdenes de quedarse en un solo lugar
y hacer una obra fija.
En aquel entonces el interior del frica era prcticamente desconocido al mundo de afuera. A
lo ancho de los mapas de frica Central se encontraba la leyenda Las Montaas de la Luna, y
poco ms. Nadie saba dnde quedaban las fuentes del Nilo, el Zambeze o el Congo. La gran
tarea delante de Livingstone era la de abrir el Continente Oscuro al resto del mundo. l
escribi a los directores de la sociedad misionera que estaba a su disposicin para ir a
cualquier parte, con tal que sea adelante. Posteriormente escribi a su suegro: Abrir un
sendero al interior, o perecer.
Finalmente despach a su esposa e hijos a Inglaterra y comenz la obra de explorar las
regiones desconocidas de frica Central. Junto con unos pocos indgenas para portar sus
escasas pertinencias, traves miles de kilmetros a pie. A menudo enfermo con malaria, en
peligro de muerte por las fieras y los hombres aun ms feroces, l prosigui fielmente, pero a
expensas de su vida.
Descubri Lago Ngami (1849), el Alto Zambeze (1851), las Cataratas Victoria (1856), Lago
Nyassa (1859), Lago Moera (1867) y Lago Bangweolo (1868). En su ltimo viaje l estaba
explorando las fuentes del Nilo cuando muri a solas en una choza de paja en lo que se
conoce ahora como Zambia. La fecha fue 1 de enero de 1873. Blackie describe el fin en su
libro The Personal Life of David Livingstone:
Por fin ellos (su portadores africanos) lograron llevarlo a la aldea de Chitambo en Ilala,
donde lo colocaron bajo un alero en la llovizna hasta acondicionar la choza que estaban
construyendo. Entonces lo acostaron en una cama rstica en la choza, donde pas la noche.
El da siguiente se qued tranquilo Nada sucedi para llamar la atencin durante la
primera parte de la noche, pero a las 4:00 de la madrugada el muchacho que se acostaba a su
puerta clam alarmado para Susi, temiendo que su amo estaba muerto. A luz de vela vieron
que no estaba en la cama sino arrodillado al lado de ella, con la cabeza hundida en las manos;
l haba muerto en el acto de orar encomendando el frica su propia, querida frica, con
todos sus tribulaciones y pecados e injusticias al Vengador del oprimido y Redentor del
perdido.
Aquellos hombres hicieron los arreglos para secar y embalsamar el cuerpo. Quitaron y
sepultaron el corazn y las vsceras debajo de un rbol. Dejaron que el cadver se secara en el
sol por catorce das. Una vez envuelto en lienzo y las piernas dobladas hacia adentro por las
rodillas, fue encerrado en una gran faja de cscara en forma de un cilindro. Esto a su vez fue
envuelto en tela de velo y el paquete amarrado a un palo para ser portado por dos.
Emprendieron la larga marcha a la costa, rumbo a Zanzibar. Los restos fueron colocados en
un barco y llevados a Inglaterra. El 18 de abril de 1874 el cuerpo del gran pionero misionero
fue consignado a su lugar de reposo cerca de la nave central de la Abada de Westminster.
Entre aquellos que portaron el atad estaban H. M. Stanley, quien haba encontrado a
Livingstone en frica cuando estaba extraviado por dos aos, y tambin uno de los africanos
que haba llevado sus restos a la costa.
Las lneas que siguen fueron publicadas en Punch, una revista inglesa, en la ocasin de los
funerales: Abran los portales de la abada y dejen que l duerma con rey y estadista, jefe y
sabio. El misionero procedi de gente tejedora pero era grande por una obra que no admite
menor compensacin. No precisa de epitafio para guardar un nombre que los hombres
estimarn mientras se hagan obras de valor. Vivi y muri para Dios, sea este su fama; que se
desmorone el mrmol, este es Livingstone [piedra viva].

Livingstone fue el primer misionero evanglico en llegar hasta Angola. En su viaje de


epopeya desde Linyanti en el Zambeze hasta Luanda en 1853 l atraves el pas a pie de este
a oeste, y luego en el regreso de oeste a este. Si bien su nombre est vinculado con la
exploracin geogrfica, su primer objetivo fue el de alcanzar el pueblo con el evangelio, y
esto lo hizo fielmente.
Frederick Stanley Arnot naci en Glasgow, Escocia, en 1858. Cuando muchacho se interes
en frica al ver las reliquias del gran pionero que fueron repatriadas despus de la muerte de
ste. Fue inspirado por el ejemplo de Livingstone y resolvi dar su vida para llevar adelante
la obra que ste inici. Era de la misma sangre, raza y fe.
Con el apoyo y las oraciones de grupos de cristianos interesados en Gran Bretaa, l se
march para frica a la edad de veinticinco aos. No fue auspiciado por ninguna junta
misionera, sino confiaba sencillamente en Dios para suplir su necesidad. Lleg a Natal en
frica Sureste en 1881 y en ese mismo ao prosigui hacia el norte hasta Barotseland, ahora
parte de Zambia, donde pas dieciocho meses.
Arnot era un hombre tmido, nada
pretencioso y enteramente dedicado.
Ralph Williams, en su libro How I
Became Governor, dice esto acerca de
Arnot despus de haberle conocido en
Cataratas Victoria en 1884:
Sr.
Arnot,
el
misionero,
era
extraordinario. Convers con l varias
veces. Era el ms sencillo y dedicado de
los hombres. Viva en gran adversidad
bajo la tutela del rey de los barotses y era
mentor de sus hijos. Me acuerdo que dijo
con cierta satisfaccin que sus alumnos haban aprendido el alfabeto. He visto a muchos
misioneros en diversas circunstancias, pero a un hombre tan desamparado, existiendo de da a
da, casi desesperanzado, sin los aparatos que hacen la vida tolerable, yo jams he visto.
Estaba consumado por un solo anhelo, y era el de servir a Dios. Si mejor se logra esto as o
de otra manera, no voy a cuestionar aqu, pero l no miraba ni a derecha ni a siniestra, no
pensando nunca en s mismo si podra lograr que una sola llegara a creer. Por lo menos, as
me pareca. Y le he honrado desde aquel entonces como uno que estaba tan cerca de su Amo
como cualquiera que yo he conocido.
En Barotseland Arnot haba conocido a Silva Porto, un comerciante portugus, quien le invit
acompaarle en el largo viaje al oeste, a Angola Portuguesa, y le proporcion un buey para el
viaje. Del hogar de Porto en Belmonte, en la sierra de Bi en Angola, l procedi a
Catumbela en la costa y de esta manera complet el cruce de frica de este a oeste. Mucho
del viaje se realiz a pie y en increble adversidad. En Catumbela repuso sus cajas de
alimentos y compr una mnima cantidad de mercanca para el trueque. Hecho esto, cubri la
misma ruta de regreso al hogar de Silva Porto, a unos 560 kilmetros de la costa.
En todos sus viajes en frica, Arnot oa nombrar a Musidi, un rey africano que gobernaba
sobre un rea amplia que en aquel entonces se conoca por Garenganze, pero hoy da es
Katanga, la provincia surea de Congo. Musida haba ganado para s un reino por medio de la
matanza y el despojo. Su fama se extendi a todas partes. Era conocido a los portugueses en
el lejano Oeste; le dieron una esposa mulata, pero se deca que tena ms de quinientas
concubinas. Los rabes del Este, ocupados en el trfico de esclavos, eran visitantes frecuentes
en su capital. Pandillas ambulantes de comerciantes africanos penetraban su territorio desde

el oeste en busca de marfil, caucho y esclavos. La constante guerrilla entre tribus haba
creado condiciones idneas para el negocio en seres humanos.
Largas caravanas cubran la ruta a la costa. Era cosa de cada da ver hombres, mujeres y
niitos moribundos lanzados a un lado, sus manos serruchadas para mayor facilidad al quitar
las esposas. En tiempos relativamente recientes no era inusual ver huesos blanqueados de
esclavos que murieron al lado del sendero en la larga marcha a la costa, sus grilletes colgadas
en las ramas de los arbustos. Estas trabas no eran ms que un bloque pesado de madera con
una apertura en el medio, de un tamao mnimo para meter en ella las manos o los pies, y
luego sujetar stos con una estaca para impedir que fuesen sacados. El esclavo pasaba la
noche en grilletes, y de da las llevaba sobre la cabeza, encima de la carga que le era
asignada. Se estima que solamente un esclavo entre cinco, capturados ellos en el interior,
llegaba a la costa vivo. En el caso de morir una madre con nio pequeo, se mataba el nio
con golpear su cabeza contra un rbol.
Arnot decidi visitar al pas de Musidi y llevar el evangelio de Cristo a este hervidero de
pecado y homicidio. Lament tener que despedirse de Silva Porto. El comerciante portugus
le haba mostrado no poca bondad y le haba instado a radicarse en Angola y comenzar su
obra misionera all. Pero Arnot consideraba que debera ver a Musidi primeramente, y en
octubre 1885 l prendi viaje de nuevo al interior.
Fue una marcha larga y peligrosa que ocup varios meses, durante los cuales l pas muchos
apuros y sinti muchas frustraciones. En ese entonces los caciques africanos tenan control
absoluto. El camino al interior tena que ser literalmente comprado con obsequios de tela para
cada pequeo potentado que impeda el paso. Refirindose a este viaje, Arnot escribi:
Contaba con tres varones de Garenganze como guas. Fueron despachados de tiempo en
tiempo a buscar comerciantes, y parece que pensaban que en m haban atrapado un buen pez,
y aparentemente daban su misin por cumplida. Pues, bien, que as sea. El jefe de
Garenganze no sabe de nada mejor que cazar comerciantes, pero que el Dios viviente tenga a
bien enviarle su preciosa Palabra.
Por fin Arnot lleg al reino de Musidi temprano en 1886. Su llegada en Katanga le puso cara
a cara con el esplendor brbaro de la corte de Musidi. Qutele la cabeza! no era ficcin,
como en la obra Alicia en tierra de las maravillas, sino una realidad vista a diario en la villa
de ese cacique africano. Su kraal empalizado estaba decorado con crneos de sus
infortunadas vctimas. Fuera de su vivienda haba mesas de altas pilas de cabezas de aquellos
que sus verdugos haban decapitado. Slo cinco aos despus de haber entrado en frica,
Arnot penetr la capital asombrosa de Musidi, y all, a unos pocos kilmetros distante, l
construy sobre una colina la primera casita misionera en aquella tierra pagana.
Arnot prosigui solo por dieciocho meses en la capital de Musidi, y luego, en diciembre
1887, para el gran contentamiento suyo, llegaron a su lado Charles A. Swan de Sunderland,
Inglaterra y William Faulkner de Hamilton, Canad. Estos dos, de partes distantes del mundo,
haban odo de la obra de Arnot, y decidieron ir para ayudarle. Ambos estaban asociados con
iglesias novotestamentarias similares a las que haban recomendado a Arnot. [A la sazn,
haba muy pocas asambleas en el continente norteamericano. William Faulkner y TDW Muir
fueron los primeros dos a salir en la obra a tiempo completo].
Cuando Swan lleg a Benguela en la costa occidental del frica, fue acompaado de Peter
Scott de Inglaterra, quien haba viajado con l desde Portugal. Una marcha forzada les llev a
Bailunda y otra de siete das a Bi. Aqu se hizo evidente que la salud de Scott no poda
aguantar la presin, de manera que l decidi regresar a Inglaterra. Swan le acompa a la
costa y entonces volvi solo al interior con el propsito de reunirse con Arnot. La caminata
agotadora hasta el punto donde Scott redobl sus pasos fue casi consumada por tercera vez
cuando un correo especial le alcanz con la noticia que uno llamado Faulkner, un canadiense,

se haba desembarcado y quera juntarse con l. No haba alternativa, de manera que Swan
volvi a la costa. Cada uno de estos cinco viajes (ida ms venida) cubri una distancia de 650
kilmetros por un sendero 23 centmetros de ancho a travs de bosques y llanos, con una
tienda donde acostarse de noche en el suelo o al lado de una fogata.
Los dos hombres partieron desde Benguela en la costa hacia el final de septiembre de 1887 y
despus de contratiempos increbles llegaron a la capital de Musidi en Katanga el 16 de
diciembre del mismo ao. Haban caminado una distancia de aproximadamente dos mil
quinientos kilmetros. Cuando Arnot supo que estaban por llegar, l se visti de su mejor
ropa. Ante la mirada de una multitud de salvajes, los tres hombres se encontraron bajo la
sombra de la empalizada adornada por crneos humanos. Mano en mano cantaron el himno
cuyas primeras lneas rezan, Jess reinar doquiera que el sol trace su curso; su reino se
extender de mar a mar hasta que luna no salga ni mengue ms. A la sazn no haba un solo
creyente africano en el pas. Todo era oscuridad pagana. Pero aquellos pioneros podan mirar
adelante con fe y apreciar la gran cosecha que estaba por realizarse en frica Central.
Arnot present a los recin llegados. Swan describe de esta manera el encuentro con el
soberano:
Al llegar a la casa del cacique le vimos saliendo con un tocado de plumas de loro, su cuerpo
cubierto con tela de los colores ms extravagantes y su rostro pintado en arcilla blanca.
Luego vino Kitompa, su esposa principal, montada en su carroza y vestida de una manera
similar al jefe. Despus de ella, los guerreros, caminando muy lentamente y entonando su
plaidero canto de guerra. Los crneos de sus vctimas estaban a la vista, bien en sus manos o
suspendidos del cinturn. Uno de los seores tena su trofeo suspendido de sus propios
dientes! Comenzaron su danza entre una descarga de armas, y la mantuvieron en un estilo
aburrido.
Ellos se retiraron ordenadamente y volvieron uno a uno, blandiendo espadas y dejando los
crneos a los pies del cacique. Entonces el principal entre ellos se adelant y dio un discurso
largo, despus del cual l danz y las mujeres en derredor suyo ofrecieron pequeos
presentes. Kintompa dio su discurso, danz, recibi presentes y se retir. Entonces el cacique
dio su discurso e intent dbilmente a danzar. La administracin de Musidi es por dems
severa, pero no le criticamos de un todo por esto, ya que de ninguna otra manera podra haber
mantenido orden entre su pueblo. Hay que entender que l es el jefe nico; su autoridad es
absoluta.
Tanto Arnot como Swan se llevaban muy bien con Musidi. Ambos estaban all antes de los
belgas. Aunque el caique deca desdeosamente que eran esclavos suyos, es evidente que les
respetaba y confiaba en ellos. Siendo ciudadanos britnicos, ellos fcilmente han podido
persuadir al rey ceder la proteccin del pas a representantes de Reina Victoria.
Posteriormente algunos les criticaban por no haberlo hecho, y lo cierto es que la historia
fcilmente ha podido ser otra si lo hubieran hecho. Poco se dieron cuenta ellos de lo que
estaba en juego. Pero como misioneros y siervos de Dios, asumieron una posicin
estrictamente neutral y rehusaron permitir que su nacionalidad incidiera en su conducta.
Tres meses despus de la llegada de Swan y Faulkner, en marzo 1888, Arnot se march de
Katanga rumbo a la costa e Inglaterra. Fue recibido calurosamente. La Royal Geographic
Society le hizo miembro y alab su exploracin. Su relato de una puerta abierta y un
continente en espera, contado sin pretensiones, despert profunda simpata y amplio inters.
Al volver al frica en 1889, Arnot fue acompaado de un numeroso conjunto de reclutas para
el nuevo campo misionero. Esta vez su ruta fue por la costa occidental. Pero desde el
comienzo enfrentaron desastres. Cuando el barco se estaba fondeando en Benguela, en
Angola, Robert Johnstone falleci a causa de fiebre amarilla. Luego dos ms, Morris y Gall,
murieron de malaria en una misma noche en Bailundu, camino de doce das de la costa.

Transcurrieron varias semanas antes de que los sobrevivientes alcanzaran su primer destino,
que era Kwanjululu, a cuatrocientos kilmetros de la costa. Aqu Joseph Lynn fue mordido
por un perro rabioso y muri.
De aqu tres miembros de la delegacin Hugh Thompson de Omagh, Irlanda; Fred Lane de
Londres, Inglaterra; y Dan Crawford de Greenock, Escocia prosiguieron hasta Katanga.
Estos misioneros jvenes llegaron a la capital de Musidi en noviembre 1890, donde
recibieron una calurosa bienvenida de Swan y Faulkner.
Fue poco despus de la llegada de estos refuerzos que los belgas entraron en Katanga y
construyeron el primer fuerte en el ro Iofoi, a ochenta kilmetros del baluarte de Musidi. En
diciembre 1891 los belgas izaron la bandera de Estado Libre de Congo para hacer saber que
el pas haba sido anexado por una potencia europea. El da siguiente, despus de una
conversacin insatisfactoria y por dems lamentable entre Musidi y los belgas, un oficial
belga dispar al africano. De una vez pag la pena, cuando una veintena de azagayas
atravesaron el cuerpo temblante del militar. As termin el reinado del tirano Musidi.
Despus de estos acontecimientos Fred Lane y Charles Swan volvieron a Angola y, junto con
Arnot, echaron la base de la obra misionera en aquella colonia portuguesa.
Arnot haba sido el primer blanco a ver la fabulosa riqueza mineral de la faja de Katanga. l
ha podido hacer un gran nombre para s como capitalista, financista y capitn industrial.
Robert Williams, el hombre mayormente responsable por el desarrollo de la minas de cobre
en Katanga y Zambia, y quien trabajaba en estrecho enlace con Cecil Rhodes, visit Angola
en 1928. En un discurso en Dondi, dijo que deba a Arnot su conocimiento de los vastos
recursos minerales de Katanga, quien ha podido ganar millones al haber formalizado para s
derechos para su explotacin. Pero adrede Arnot hizo caso omiso de cuestiones econmicas
para dedicarse a ganar almas mediante la proclamacin del evangelio. l reclam un derecho
muy superior, uno cuyo retorno no poda ser contado en dlares, francos o libras.
Arnot fue el primer hombre que se dio cuenta de la importancia estratgica de esta seccin de
frica Central. Naci en su mente la idea de una cadena de estaciones desde la costa hasta
Katanga. A lo largo de aquella ruta haba muchas tribus con sus diversas lenguas, pero todas
ellas tierra virgen para el evangelio.
Su visin de largo alcance ha sido realizada. Hoy da existe una cadena de centros misioneros
desde Bi en Angola hasta Elizabethville en el Congo. Tanto al norte como al sur de esta lnea
ha habido no poco desarrollo. El rea lleg a ser conocida como la Faja Amada debido a la
cantidad de hombres y mujeres devotos que han dado sus vidas para que la visin de Arnot
fuese hecha una realidad.

4 Irlanda y Portugal
Desde la niez yo quera ser un misionero en frica. Este deseo haba sido despertado y
estimulado por la lectura de historias de las vidas de Livingstone, Arnot y Mary Slessor, y por
escuchar a los hombres que estaban de regreso del campo misionero. La verdad es que
adoraba a hroes. Pensaba que eran los varones ms destacados de tiempos modernos, y
anhelaba seguir en sus pisadas y ver los lugares donde hacan su obra.
Tuve el privilegio inestimable de contar con padres cristianos. El Despertamiento de 1859 ha
dejado huellas permanentes en la manera de vivir del pueblo de Irlanda del Norte. Son
mayormente descendientes de los covananteros escoceses, un pueblo temeroso de Dios y
consciente de las Escrituras. Despus de las matanzas de los huguenot en Francia, muchos de
9

entre ese pueblo perseguido llegaron a Ulster, trayendo sus habilidades consigo. Norte de
Irlanda siempre ha sido un baluarte de los principios de la Reforma y un campo frtil para la
predicacin del evangelio. Muchos de los primeros hermanos eran irlandeses. J.N. Darby,
William Kelly, Lord Congelton, James G. Bellett, Edward Cronin, George P. Trench: todos
ellos tenan races irlandeses. Hay ahora unas ciento cincuenta asambleas novotestamentarias
en los seis condados de Ulster, con un muy prctico inters en todas partes del mundo. Fue en
ese ambiente que el escritor naci en Belfast, Irlanda del Norte, en 1902.
Aunque nacido en un hogar cristiano y nutrido en los hechos y las enseanzas de la Biblia, yo
saba que no era un cristiano. No tuve muchos aos cuando reconoc que era pecador y
necesitaba una vida nueva y un poder nuevo para vencer mi impiedad nata. Dicho
sucintamente, tena que renacer. La conviccin de pecado era muy real. Las resoluciones a
vencer las prcticas y tendencias perversas terminaban slo en fracaso. La salvacin
providencial de una muerte sbita dio lugar a una crisis espiritual. Mi problema era que
conoca todas las verdades del evangelio y nunca las cuestionaba. Saba que Cristo haba
muerto en la cruz por pecadores como era yo, pero me tropezaba ante la sencillez de una fe
personal en la obra del Salvador para la salvacin ma.
Era costumbre en Irlanda que dos evangelistas realizaran una serie de cultos de
evangelizacin, a veces por seis u ocho semanas, en carpas o salones o granjeros. Una noche
en mayo de 1918 yo ocup calladamente un puesto al fondo de una pequea estructura en
Calle Fulton, en Belfast, donde se estaba realizando reuniones de esta ndole. Los
predicadores fueron Robert Curran, un joven celoso, y Sam Wright, un afable varn de edad.
En su discurso el seor Curran dijo algo que capt mi atencin: Cuando Cristo muri en el
Calvario, Dios Padre estuvo satisfecho con la obra expiatoria de su Hijo, y para probarlo, le
resucit de entre los muertos. Dije dentro de m: Bien, si Dios est satisfecho, por qu no
debo estar yo tambin? Luego pens, Cmo s que Cristo muri por m? Casi en seguida
vinieron a mi mente las palabras de Isaas 53.5: l herido fue por nuestras rebeliones,
molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre l, y por su llaga fuimos
nosotros curados. Baj la cabeza y dije: Seor, si l fue herido y molido por m, yo le
acepto como mi Salvador y Seor.
La paz y la seguridad de salvacin inundaron mi alma. Saba que haba nacido de nuevo y
que el Espritu Santo haba entrado para morar. Saba que mi salvacin no dependa en cmo
me senta, sino en lo que el Salvador haba hecho por m, y que la palabra de Dios me
garantizaba que tendra la vida eterna al confiar en l. Fue el punto decisivo de mi vida.
Confes mi fe en Cristo ante otros y un mes ms tarde fui bautizado y recibido en la
comunin eclesial en la asamblea Donegall Road en Belfast.
Mi preparacin para el campo misionero fue casi de un todo de ndole prctica. Me haba
contratado como aprendiz por cinco aos en el astillero Harland and Wolff, a la sazn la ms
grande en el mundo. La instruccin que recib all en el uso de herramientas resultara de
valor inestimable ms adelante.
Cada da un grupo de hombres se reuna en el astillero en la hora del almuerzo para estudiar
la Biblia. Algunos de ellos eran maestros capacitados en las Escrituras, deseosos de orientar a
los cristianos jvenes. Hoy da varios de los jvenes que se sentaban sobre aquellas tablas
rsticas son obreros de alto perfil en el campo misionero en varias partes del mundo.
Repasamos las grandes doctrinas bsicas del Nuevo Testamento. Conversacin con hombres
que representaban casi todo criterio denominacional nos anim a estudiar por nuestra propia
cuenta.
En el verano ocupbamos la tarde del sbado con un grupo de jvenes, bajo la orientacin de
hombres mayores de experiencia, que visitaba sistemticamente la totalidad de los condados

10

Antrim y Down para predicar el evangelio. Viajbamos en bicicleta, visitando cada casa con
literatura y una invitacin al culto de aire libre en la plaza. Cenbamos juntos en un
restaurante y luego nos reunamos en algn punto cntrico. Fue en estas actividades que
intent por vez primera a predicar al aire libre. En aquellos tiempos sabamos poco de la
elocucin, oratoria y hermenutica, pero de corazn lleno proclamamos el mensaje del amor
de Dios; hubo bendicin. En la mayora de los lugares visitados regularmente ao tras ao,
funciona hoy da una iglesia novotestamentaria, y la obra contina.
En esa etapa de mi vida dos libros tuvieron un impacto permanente en la menta ma. El
primero fue la biografa de Hudson Taylor, fundador de la China Inland Mission. El segundo
fue la autobiografa de George Muller de Bristol. He aqu un hombre que por cincuenta aos
tuvo a ser cargo un orfanato de dos mil nios. Era un hombre de oracin que nunca haca
saber a otros qu necesitaba, sino a Dios solamente. Vez tras vez l no saba de dnde vendra
la prxima cena para los nios, pero milagrosamente Dios supla toda su necesidad. Su vida y
testimonio reprochaban la mendicacin religiosa. l era en primer lugar un hombre de
sencilla fe en un Dios que responde a la oracin. Aqu haba orientacin para la vida ma. Yo
quera poner estas prcticas por obra, aun que fuera en medida reducida.
Fred Lane de Angola vino a Belfast en 1921 para una serie de conferencias misioneras. l
describi vvidamente un viaje pionero que haba realizado a la tribu bangala en el norte de
Angola. Cont de un rea donde haba varias tribus nunca evangelizadas pero amistosas y
receptivas al misionero cristiano.
El seor Lane no apel emotivamente para voluntarios, pero en su estilo tranquilo y franco su
historia me impresion profundamente. Esto se convirti en una pesada carga de conviccin
de que tal vez se trataba del plan de Dios para mi vida y el nicho donde yo podra servir. Al
cabo de tres aos de hondo ejercicio y correspondencia con el seor Lane, se hizo realidad mi
deseo de servir al Seor en Angola.
Mientras tanto yo me haba esforzado a estudiar el portugus y otros temas bajo la direccin
de un tutor nocturno. Un conocimiento del vocabulario y la gramtica fue de ayuda al ir
despus a Portugal, como tambin una base para el estudio de otros idiomas en frica.
En 1923 sent que era hora de tomar un paso especfico con miras a servicio misionero. Hice
saber a los ancianos de Donegal Road, donde yo estaba en la comunin de la asamblea, que
yo deseaba ir a Angola. Aunque yo era de slo veintin aos, ellos cortsmente me dieron su
plena cooperacin y una carta que me encomendaba al Seor para la obra suya.
En una reunin de despedida George Gould, un honrado siervo del Seor, me dijo, He
decidido acompaarte en todo el camino. Cuando le pregunt qu quera decir con esto, l
respondi, Voy a orar por ti todos los das que ests en frica. Veintitrs aos ms tarde,
cuando l era muy anciano, me encontr con l de nuevo en Chicago. Me dijo que haba
cumplido fielmente su promesa, orando por m tres veces al da a lo largo de todos aquellos
aos! Sabiendo qu clase de hombre era, la fragancia de su vida y su intimidad con el Seor,
slo pude responder con balbucear, Sr. Gould, eso explica muchsimo.
Dej Irlanda en octubre 1923, con un boleto de tercera clase hasta Lisboa en Portugal, pero
sin dinero para el pasaje a otro destino, sin suministros, y sin una garanta de sostn de nadie.
Senta que quera tan slo confiar en Dios da a da e intentar honestamente a poner por obra
los principios que haba aprendido de la Biblia. A la par que las responsabilidades y la
correspondencia han ido aumentndose, me he encontrado muy tentado a recurrir a la
facilidad de redactar una circular bimensual para mis amigos. No tengo crtica alguna de los
muchos hermanos a quienes estimo que hacen esto, pero mi conciencia no me permite
hacerlo. Muy a propsito he evitado publicidad de cualquier ndole, queriendo satisfacerme
de que funcione en la prctica el principio de la fe en Dios. Con base en cuarenta aos de
pruebas y una diversidad de experiencias, puedo testificar gustosamente s funciona.

11

El viaje a Portugal ocup cuatro das y medio, con toques en Francia y Espaa. Yo haba
participado en la construccin de aquel barco, y sent satisfaccin por haber armado
personalmente uno de sus botes salvavidas. Mis compaeros de viaje eran mayormente
emigrantes de habla espaola que iban rumbo a Amrica del Sur. Tuve mis primeros
encuentros con el aceite de oliva, el arenque hervido y el mareo.
No haba quien me recibiera en el muelle en Lisboa. Era un desconocido en una tierra
desconocida. Haba estudiado el portugus con maestro brasileo pero, como muchos otros
peregrinos, encontr que el portugus de los libros de texto es cosa muy diferente de lo que
habla el hombre de la calle. Llevaba conmigo la direccin de un misionero que tena aos en
Lisboa. Me acerqu a un polica que estaba dirigiendo el trnsito y ped que me orientara. l
no entendi una sola palabra ma, y respondi con un chorro de portugus que me dej sin
suspiro.
Yo vagaba por las calles, preguntando ac y all. No dudo haber parecido muy extrao a la
gente a quienes acud. Lisboa, como Roma, est construida sobre siete colinas y a lo mejor
conoc todas siete aquella tarde. El calor era intenso y me diverta ver las mulas y los asnos
protegidos de los intensos rayos del sol por sombreros con huecos que permitan que las
orejas salieran a la vista. Por fin, agotado ya, me encontr con un portugus que me dirigi a
una seora inglesa. Bondadosamente ella me llev a donde quera ir.
El misionero no pareca estar muy a gusto con mi visita, pero tuvo la bondad de darme
alojamiento para la noche; en la maana me llev a cerca de los muelles y me ayud a
encontrar dnde vivir. La pensin se llamaba York House y en un tiempo haba sido un
monasterio. El cuatro mo haba sido celda para monje y tena piso de piedra.
El da siguiente el misionero se present y ofreci ayudarme a buscar mi equipaje en la
aduana. Cuando le dije que no tena equipaje que requera pasar por la aduana, me pregunt
adnde iba, qu fondos portaba y qu tiempo pensaba estar en Lisboa. Pareca estar atnito
ante mis respuestas. Soy anciano y usted es muy joven, dijo. Le aconsejo abordar el
primer barco de vuelta a Inglaterra. Una vez recuperado yo de mi susto, le dije que respetaba
su consejo, pero que gente responsable me haban encomendado a la obra misionera, y que
pensaba quedarme en Portugal por buen lapso y estudiar el idioma como preparacin para
seguir a frica.
Creo que sera ms til en el Norte de Irlanda que aqu en el estudio del idioma, respondi
l con un encogimiento de hombros. Empec a darme cuenta de que mis ideas de confiar en
Dios y vivir por fe no gozaban de popularidad!
Entonces entr en una rutina de un promedio de unas doce horas por da en el estudio del
idioma. Se me haban informado que para obtener una visa para trabajar en Angola, tendra
que aprobar un examen de materias de escuela primaria portuguesa. Las autoridades
gubernamentales en Lisboa lo exigan. Adems del idioma portugus, uno tena que estudiar
la historia y geografa de Portugal, su metodologa en la aritmtica, la ciencia bsica, etc.
Contrat un competente maestro portugus y me entregu a la tarea.
Era invierno y no haba calefaccin en mi cuarto con su piso de piedra, de manera que sent
severamente el fro. Me quitaba los zapatos, envolva los pies en un sweater e intentaba
olvidarme de la circunstancia. Despus de seis meses en Lisboa, recib el certificado. Aos
despus, fue reemplazado por otro certificado que me calificaba a ensear el portugus en
una escuela primaria en frica. Pero en todos mis muchos aos en frica, ocupado en la
docencia entre otras cosas, ningn funcionario pidi ver esa autorizacin.
Es una cosa tener un conocimiento terico del vocabulario y la gramtica de un idioma, pero
algo muy diferente poder usarlo. Pensaba que un intento a celebrar cultos de evangelizacin
me ayudara a hablar con soltura. As que, compr himnarios y cruc Ro Targus a un pueblo

12

llamado Barreiro, donde no se estaba realizando ninguna obra evanglica. Me registr en el


hotel de la poblacin y me dediqu a encontrar un saln lugar adonde invitar la gente para
cultos.
Esto fue antes de asumir el mando el rgimen Salazar y el lugar era un hervidero de
comunistas, de manera que fui recibido con no poca burla y oposicin. Un da un barrilero
ocupado en hacer barricas me mand a ocuparme en trabajo legtimo en vez de distribuir
literatura. Me quit el saco y tom sus hierros. Le sorprendi que yo supiera encajar las
duelas en un barril tan hbilmente como l, y l no slo recibi mis libritos sino tambin me
invit a comer.
Por fin encontr un saln que poda acomodar unas cien personas. Pagu un mes de alquiler,
atend al asunto de sillas y comenc a invitar la gente. Al principio venan solamente los
nios pero poco a poco los adultos se animaron y se not un buen inters.
Una noche entr un puo de comunistas, cada cual con su gorro, y se sentaron al fondo. Les
ped descubrirse mientras yo orara, pero ellos se negaron y su actitud dej ver que pensaban
provocar desorden. Sin embargo, prosegu con la reunin. Al cierre se adelantaron todos
juntos y me amenazaron; luego uno levant la mano para golpearme. Con esto, un seor en
overalls intervino, sac una pistola y desafi a todos a tocarme. En seguida logr apagar las
luces, mandar todos a la calle y cerrar la puerta con pasador. Una vez que todos se haban
alejado, pude llegar calladamente al hotel donde estaba alojado.
El da siguiente el administrador portugus mand a buscarme. Abri una gaveta en su
escritorio y me mostr una bomba que estos mismos perturbadores haban lanzado a alguien
la semana anterior. Me dijo que para evitar peligro yo tendra que desistir de celebrar los
cultos. Le asegur que estaba dispuesto a asumir el riesgo, pero l rehus cambiar su
exigencia. Entonces le pregunt si tena inconveniente en que yo pidiera a sus superiores en
Lisboa su permiso para que yo continuara. Dijo que no tena objecin, pero que para l, no
haba ms que resolver. El da siguiente fui a la capital, consegu la ayuda de unos amigos, y
fui recibido por el gobernador. l dio su permiso escrito que yo continuara con las reuniones.
Se desarroll una buena obra que amigos portugueses asumieron una vez que sal para frica.
Cada sbado yo cruzaba el ro para asistir a los servicios en Santa Catarina el da domingo, y
por lo regular coma en casa del seor Swan en Rua Sao Bento. El seor Swan era uno de los
primeros pioneros en frica y su hogar en Lisboa era un lugar de encuentro para los reclutas
que estaban estudiando el portugus con frica en mente. Su sala estaba repleta de
curiosidades africanas: cuernos de bfalo, gacela, etc. adoraban las paredes y en el recibo
haba el crneo de un gigantesco hipoptamo, mandbula abierta y dientes resplandecientes,
que el mismo seor Swan haba cazado.
Aqu conoc por primera vez a la seorita Elizabeth D. Smyth, de Hartford, Connecticut. Ella,
tambin, tena el propsito de servir en Angola, habindose interesado en oras misioneras por
la influencia de Mary Ridley, una mujer que haba estado muchos aos en China. Pero en vez
de China, Elizabeth decidi dar su vida a frica. Nos hicimos buenos amigos en el corto
tiempo que estbamos los dos en Portugal. En aquellos aos yo tena la idea que un misionero
no debera contraer matrimonio, no dando lugar a ser impedido por las responsabilidades de
una esposa y un hogar. Ms adelante cambi de criterio!
De tiempo a tiempo amigos en Irlanda remesaban sumas de dinero. Algunos de estos aportes
venan de gente de escasos recursos que se sacrificaban significativamente. Un donativo
recibido en aquellos meses de un amigo portugus me impresion mucho. Recin se haba
casado e inaugurado una ferretera. Me dio 500 escudos con una notica indicando que quera
comenzar la vida de casado con dar a la obra del Seor. En aquel entonces un oficinista
ganaba aproximadamente 500 escudos por mes, de manera que ese hermano estaba
aportando el equivalente de un mes de sueldo!

13

Despus de diez meses en Portugal, yo senta que haba llegado la hora de embarcar para
Angola. Todas mis necesidades haban sido satisfechas, de suerte que no deba nada a nadie.
Al contar mis fondos un da, me di cuenta de que tena suficiente para comprar un boleto de
tercera clase en un barco a Angola. Era de unos 45 dlares al cambio de hoy. Adquirido el
boleto, me quedaba un poco para comprar algunos artculos necesarios. Le ped a un
fabricante de velas que me hiciera una pequea carpa y compr una litera plegable. Y de
ltimo una caja de cien latas de sardinas. Haba odo que la comida de cada da de los
angoleos era una masa espesa de maz, y pensaba que las sardinas la haran un poco ms
apetitosa!
El da antes de salir de Portugal sucedi algo que me fue un gran estmulo. Unos amigos en
Irlanda me enviaron un giro postal por 24 y lo present para cobro en moneda portuguesa. A
la sazn las divisas estaban fluctuando marcadamente un recib 150 escudos a la libra.,
cuando normalmente la tasa era de cinco a la libra. La oficina del correo tenan solamente
billetes de menor denominacin y recib una gruesa paca por mis 24. Cuando abord le
barco fui asignado un camarote grande debajo del castillo de proa donde pensaban ubicar a
diez varones. Dos eran degredados (criminales), acompaas de dos soldados, que deban
purgar en frica la pena para crmenes cometidos en Portugal. Los otros cinco eran
campesinos portugueses. Al ver con quienes iba a viajar, me senta inquieto acerca de mi
paquete de dinero, ya que en aquel hacinamiento era muy difcil esconderlo.
Al cabo de tres das estbamos en Madeira. Expliqu mi problema en un banco, donde me
cambiaron las divisas a libras de nuevo, cobrando una pequea comisin. A los once das
llegamos a Luanda, la capital de Angola. De nuevo me desembarqu y fui recibido por un
misionero metodista irlands de nombre Robert Shields. l me trat muy bien, me dio unos
consejos y pregunt si yo quera cambiar divisas. Me present a un banquero alemn, quien
me dio 220 escudos a la libra. l tampoco tena billetes grandes, de manera que el tamao de
mi paquete de dinero aument en un 40%.
No haba nada ms lejos de mi mente que especular en el mercado cambiario, pero el caso
fue que aquel da la tasa alcanz su tope y de all en adelante iba cayendo hasta estabilizarse
en unos 100 escudos a la libra, y luego 80, donde est hasta el da de hoy. Sea como fuere,
Dios vio mi necesidad y dispuse de suficiente para cancelar los cargos de aduana en Lobito y
costear los gastos en el viaje al interior.
Amigos haban insistido en que yo no debera viajar en tercera clase en una nave portuguesa,
pero no me quedaba alternativa. En realidad las condiciones no eran tan malas como
esperaba. La litera estaba limpia y la comida abundante, pero era lo que apelaba aun labriego
portugus: muchos granos mezclados con cubos de cochina grasosa y tripa. No nos
ofrecieron agua ni t, sino vino amargo en cada comida. Yo rehusaba el vino pero siempre
coma abundantemente. Los portugueses se contentaban al ver que el men inclua bacalao
con batatas, remojado en aceite de oliva y vinagre. Siempre pedan un segundo plato.
A los dieciocho das de haber zarpado en Lisboa, avistamos Lobito, nuestro destino en la
costa occidental de frica.

5 Primeras impresiones de Angola


Lobito no se haba desarrollado todava cuando llegu en 1924. Haba un solo hotel
primitivo, infectado de insectos y cucarachas y sin plomera moderna. Dorm sobre una mesa
las dos noches que estuve all, pero hubiera estado ms cmodo afuera sobre la arena
calurosa. El dueo del negocio era fastidioso en cuanto a los modales, y no obstante las
14

condiciones primitivas y el calor abrasador, l exiga que vistisemos chaqueta y corbata


para cada comida!
Benguela, que queda cerca, es el puerto donde desembarcaron los primeros misioneros y
donde algunos murieron antes de que comenzara su labor. Era tambin la terminal del antiguo
camino que se usaba para traer los esclavos del interior. Uno vea en el pendiente del cerro al
otro lado de la baha la senda estrecha que ellos haban caminado. Existan todava las chozas
de adobe donde eran confinados. Benguela no haba cambiado mucho; los viejos caones
oxidados, parcialmente cubiertos por la arena, estaban al lado del antiguo fortn como
recuerdos de una historia larga y triste, y los ancianos trigueos, cacaraados, que se
sesteaban frente a los cafs, dejaban
entrever que los cambios modernos les
haban pasado de lado.
Pero por fin mis pies pisaban suelo
africano, se realizaba as la ambicin
de varios aos. Al reflexionar sobre el
desconocido futuro en el interior de
frica, or, Oh Seor! dame tres
aos y con esto estar satisfecho.
El tren hacia el interior sala una sola
vez a la semana y llegaba slo a Silva
Porto, unos 550 kilmetros de Lobito.
Como no se ofreca otra comodidad,
dorm sobre una ruma de bagaje en el pasillo. Una vez dejada la costa, el tren sube la
pendiente severa hasta la cumbre de una cordillera que se extiende paralela a la costa.
Alcanza una altitud de 1500 metros en unos 160 kilmetros. Un cierto trecho cuenta con un
tercer riel que recibe una especie de trinquete como precaucin contra un desliz hacia atrs,
acaso perdiera fuerza la mquina! Se han sembrado plantaciones de eucalipto al lado de la
lnea para asegurar un futuro suministro de combustible. Cuando alcanzamos la altura de la
meseta, hubo una marcada baja en la temperatura, especialmente de noche. Observ en las
estaciones que algunos africanos vestan sacos para papas con huecos cortados para
acomodar la cabeza y los brazos. Todo el mundo andaba descalzo, y cualquiera que vistiera
un deshecho sombrero lo quitaba respetuosamente al encontrarse ante un blanco.
El viaje a Silva Porto se llev dos noches y un da. Este es un lugar histrico nombrado en
honor al renombrado explorador y comerciante que se hizo amigo de F. S. Arnot y le trajo de
Zambeze a Angola en 1885. Su casa y su terreno de aquellos tiempos se han convertido en
museo.
William Maitland, el veterano pionero a la tribu chokwe (o tchokwe), me recibi en Silva
Porto. Era un irlands quieto, reservado, de habla apacible, con cabello blanco como la nieve.
Dndome la mano, sencillamente me dijo, Bienvenido a frica, y con esto me present a
unos africanos de habla chokwe que haba trado consigo del interior. Me sorprendi que
hablaran un portugus aceptable.
Maitland viajaba en un Reo Speed Wagon del cual estaba muy orgulloso. Haba sido uno de
los primeros automviles en el pas y era, como l, un pionero en todo sentido de la palabra.
Las ruedas tenan aros de madera, y ms de una vez una de ellas se deshizo en el accidentado
terreno. Maitland se sentaba al lado del camino y laboriosamente cortaba y formaba aros
nuevos, usando slo un hacha propia del pas y un cuchillo de bolsillo. Por esta razn llevaba
pedazos de madera curada en una caja de herramientas debajo del asiento.
Encontraremos de nuevo el Reo Speed Wagon. En esa ocasin me llev a mi destino en
Chilonda por un camino abundante en surcos y huecos, un centro misionero entre la gente de

15

habla umbundu en Bi, a unos diecisis kilmetros de Silva Porto. En el trayecto nos
hundimos en un hueco profundo, lleno de agua, y se rompi un resorte trasero. Las
reparaciones provisionales se hicieron al lado del camino en la oscuridad. Entramos en
Chilonda cojeando con el resorte amarrado con tiras de piel de buey. En el viaje habamos
pasado por Kuanjululu, el sitio del primer centro misionero en esa zona. Arnot se ubic all
en 1889 pero por varias razones se traslad luego a Chilonda a unos quince kilmetros de
distancia.
En los primeros das se sembraron avenidas de eucalipto en Chilonda. Este rbol era
considerado un desinfectante del aire contra el mortfero zancudo anofeles que causa la
malaria. Los rboles haban alcanzado tremendas dimensiones, algunos de un dimetro de 3,5
metros en la base.
Las casas eran construidas de adobe secado al sol, con techo de paja y piso de arcilla. Estos
pisos estaban cubiertos con esterillas de bamb tejido con tiras de corteza negra. La nica luz
era la que daban las lmparas de kerosn colgadas de una viga del techo. Ninguna casa o
habitacin contaba con cielo raso. Las paredes estaban revestidas de barro y ste a su vez
lavado en una arcilla blanca. Todos los muebles eran hechos a mano.
Pas mi primera semana en una casita que el seor Arnot haba construido y ocupado
mientras estaba en Chilonda. Conoc por primera vez la malla para protegerse de los
zancudos, amarrada con un mecate a una viga para formar una especie de carpa sobre la
cama. Al ponerse el sol, uno meta los bordes debajo del colchn. Adicionalmente, me
aconsejaron tomar cinco granos de quinina cada da como profilctico contra la malaria.
El colchn no era ningn modelo Beautyrest importado de Amrica. Consista en un saco de
percal lleno de algarrobas y colocada sobre una estera de bamb tirada sobre atravesaos de
madera en el marco de la cama. La almohada se llenaba del papo blanco y blando de una
mata al estilo de caa que creca en los pantanos. Todo estaba pulcro y daba gusto despus de
lo que yo haba conocido en Portugal y en el viaje hasta ahora.
Cuando llegu a Chilonda el misionero de mayor experiencia all era Edward Sanders. Era un
ingls oriundo de Liverpool y haba sido farmacutico antes de venir a frica. Lleg en 1897
para ayudar a Arnot. Despus de un lapso corto en Gavungu, cerca del lindero de lo que ahora
es Zambia, volvi a Chilonda, donde prest cincuenta aos de fiel servicio. Al igual que
Maitland, era hombre tranquilo, moderado en su modo de hablar y modesto. Era de tez
florido, con un gran bigote que le daba aspecto de militar jubilado del ejrcito britnico en la
India.
Sanders tena un agudo sentido de humor y algunas personas decan que sus mltiples chistes
los tenan anotados en un cuaderno. Era muy hbil en la horticultura con amplio huerto de
ctricos, donde ensayaba el cruce e injerto de especies. La mayora de las misiones y de los
funcionarios del gobierno se haban beneficiado con experiencia, ya que reparti miles de
matas de limn, naranjo, toronja y manderina a lo largo del pas. Esto fue un servicio valioso
en un pas donde no era posible conseguir fruta fresca.
Chilonda haba sido una parada de las caravanas de esclavos del interior que iban rumbo a la
costa. Varios miles de estos desafortunados pasaron por all en la primera dcada del siglo 20
en su marcha a Benguela. Sanders contaba con una empalizada como hogar para las nias
que haba redimido de este vil trfico; an exista cuando llegu all. Mucha gente que viva
en Chilonda eran exesclavos que los misioneros haban rescatado.
El idioma del lugar es el umbundu. Es un dialecto bant, agradable y musical, propio de los
ovimbundu. De ellos hay un milln y medio; viven en la zona de Bi y a veces se les conoce
como bienos.

16

6 Ancianos y predicadores africanos


El africano tiene el mayor respeto por la vejez. Al presentarse a un cacique, se arrodilla y
realiza una ceremonia elaborada, se dobla hasta que la cabeza toca el suelo, y luego un bate
de las manos y trminos de mucho respeto. Al anciano se le llama un osekulu. La palabra se
usa no slo para los ancianos de un pueblo en su vida tribual, sino tambin para un anciano
en la iglesia. Todo el concepto de respeto por la autoridad y la experiencia madura est innato
en el africano.
Cuando llegu a Chilonda por primera vez, haba tres ancianos angoleos sobresalientes en la
iglesia: Vongula, Sanji y Sawimbu. La primera vez que asist a un servicio en el idioma
umbundu, Vogula fue el conferencista.
El edificio de la asamblea era de adobes secados al sol, cubiertos de barro y un lavado blanco,
as como las casas de los misioneros. Tena tambin techo de paja sin cielo raso. Dos
lmparas de kerosn colgaban de una viga del techo. El piso era de tierra; los bancos rsticos,
de quizs treinta centmetros de altura, no tenan espaldar. Los varones se sentaban por un
lado y las mujeres por el otro, mientras que los ancianos ocupaban puestos especiales en la
plataforma. El canto era hermoso. Los nios pequeos en los primeros asientos armonizaban
de una manera muy agradable y uno escuchaba a la vez las voces de los jvenes al otro
extremo del recinto. Uno perciba fcilmente que este pueblo era musical.
Cuando Vongula se levant para hablar, observ que estaba vestido de unos viejos pijamas
azules con un bordado dorado. Para no dejar ver que no vesta franela abajo, un alfiler de
gancho serva de broche al cuello donde faltaban los botones. Cuando me pas por un lado al
dirigirse a la mesa, vi que estaba descalzo y que sus talones estaban cuarteados de gruesos
callos negros. Nunca antes haba visto un predicador como este! Pero tan pronto empez a
hablar y entrar en la materia, me olvid de su apariencia. Estaba ante un orador consumado,
pero ms, ante un varn de Dios. Despus de la reunin, le pregunt a Sanders acerca de los
callos en los pies de Vongula.
No se ra de l, respondi, sus callos son una honra; ese hombre ha caminado literalmente
miles de kilmetros a travs de frica Central para predicar el evangelio. A menudo he
pensado en Vongula como una ilustracin perfecta del pasaje en Isaas 52.7, citado por Pablo
en Romanos 10.15: Cun hermosos son los pies de los que anuncian la paz, de los que
anuncian buenas nuevas! los pies hermosos del Salvador y del evangelista pionero.
Muchos aos ms tarde encontr a Vongula regresando de uno de sus largos viajes al interior.
Un muchachito llevaba sus sencillas pertinencias, un felpudo de hierba para la noche, un
plato de lata y una cuchara, y una segunda camisa. Ellos haban dormido en el suelo al lado
de una fogata, comiendo de da lo que les fuera puesto delante por los africanos amistosos y
hospitalarios. l portaba una larga vara que estaba repleta de ranuras cortadas con cuchillo.
Le pregunt acerca de las ranuras.
En los tiempos de antes, me explic, cuando sala de caza y mataba un animal, yo cortaba
una ranura en mi arco o mi fusil, y tambin juntaba un pedacito de su cuero. Ahora estoy
cazando almas y cuando uno de mi pueblo confiesa a Cristo como Salvador, le hago una
marca a mi vara. Y su vara estaba cubierta de esas marcas! Nunca tena zapatos, y de todos
modos sus dedos grandes en forma de abanico no los hubiera calzado, pero era un autntico
evangelista y siervo de Dios. Era el prototipo de muchos pioneros africanos que en los
primeros das realizaban caminatas que eran hazaas increbles y a la vez platicaban el
evangelio entre su propio pueblo.
Sanji, otro anciano de Chilonda, fue, segn aprend, uno de los primeros convertidos en
frica Central. Ya maduro, era un hombre alto, canoso, augusto, de espritu independiente y
17

con un sentido de humor como una hojilla. Siendo muchacho fue a Lubuland en una caravana
de comerciantes ovimbundus que negociaban caucho y esclavos. Al llegar a Nana Candundu
en territorio luvale, cay con viruela. Sus compaeros lo abandonaron, pensando que iba a
morir. Los misioneros recin haban llegado a la vecindad y Jennie Gilchrist, de Escocia, al
oir del muchacho enfermo, mand a construir una chocita de paja, lo llev all, y a no poco
riesgo lo cuid tiernamente hasta que se recuper. Al llegar a frica por primera vez en 1899,
la seorita Gilchrist pas dos aos en Bi, de manera que conoca la lengua de Sanji. Da tras
da le contaba el evangelio; l lo absorbi y se convirti de veras.
Sanji nunca se olvid de la valenta y la bondad de la mujer que arriesg su vida para salvarle
cuando
los
suyos
le
abandonaron. Una vez vuelto
a Bi, resolvi predicar el
evangelio en el pueblo donde
naci. Pero rara vez se
permite
que
un
mero
jovenzuelo exprese su opinin
en presencia de sus mayores.
Noche tras noche en el
ojango la casa de pltica
l intent abordar el tema,
pero siempre los akulu,
ancianos, lo rechazaban.
Finalmente una noche vio su
oportunidad y les relat esta
historia
Una vez en nuestro pas hubo
una gran sequa. No haba
lunas; los

llovido por muchas


Vongulu

Gumba

Sanji

Siawumbu

secado y mucha gente mora de sed. Los animales de la selva se congregaron para considerar
qu hacer. El primero en hablar fue el len. Como rey, l exigi que los dems le
obedecieran.
Yo s dnde hay agua, dijo. Si me siguen, les guiar a la fuente perpetua donde yo beba
cuando cachorro.
Cuando termin de hablar, la tortuga se arrastr al ruedo y levantando la cabeza, dijo, Yo s
donde hay agua! El len se enoj tanto ante esta insolencia que lo dio un bufetn con su gran
pata, pero la tortuga rod con el golpe y no sufri nada. Ese da siguieron al len, pero
despus de un largo viaje, cuando llegaron a la supuesta fuente, la encontraron seca.
El da siguiente se reunieron de nuevo, y esta vez le toc al elefante hablar. Escchenme,
vocifer, cuando joven yo, hubo una sequa y el lder de la manada, un sagaz elefante viejo,
siempre nos llevaba a un manantial donde el agua nunca se secaba. Si me siguen, les voy a
conducir a ese manantial.
Cuando termin, la tortuga anade de nuevo al ruedo y dijo, Yo s s! Tanto se enoj el
elefante que lo pisote con su tremenda pata, pero la arena era profunda y se hundi en ella
sin ser aplastada. Aquel da los animales siguieron al elefante, pero encontraron el manantial
seco del todo y con grietas en la superficie. Cansados, tuvieron que devolverse.
Le toc al leopardo el da siguiente, y luego al bfalo. Aun la hiena pudo decir lo suyo. Cada
da la tortuga repiti su pequeo discurso: Yo s dnde hay agua.

18

Decepcionado y desanimado por fin, cuando todos hubieron agotado sus recursos, el hermano
conejo intervino. Apreciados amigos, declar, hemos escuchado muy respetuosamente a
nuestros lderes y lealmente nos hemos acogido su consejo, pero estamos desanimados y
cansados y muy sedientos. Yo sugiero que esta vez demos una oportunidad a la hermana
tortuga, a ver si sabe lo que dice.
Fue muy humillante para ellos, pero estaban tan sedientos que decidieron seguir a la tortuga
por si saba. Con la tortuga a la cabeza, marcharon en fila el len, el elefante, el leopardo y el
bfalo. La marcha fue larga pero la toruga les gui a una linda fuente que emanaba de una
roca. Todos bebieron, se refrescaron y se quedaronsatisfechos, y de all en adelante la tortuga
gozaba de la gratitud de todos.
Sanji termin su historia con la aplicacin obvia. Dijo, Por mucho tiempo hemos venido
siguiendo a nuestros ancianos por sendas oscuras de hechicera, temor y muerte, y todava
tenemos sed. Pero, termin dramticamente, yo s donde hay agua viva!
l era sorprendentemente fructfero como evangelista. En un culto de evangelizacin le
escuch describir el pecado. Us una ilustracin tras otra para abundar sobre sus varios
puntos. Su palabra final trat acerca de la universalidad del pecado. Afinc, Pues, es como
los piojos. Todos lo tenemos! Ni una sola persona sonri; han debido pensar que el
comentario era apropiado!
En cierta ocasin una dama en Inglaterra, habiendo odo de la gran obra que Sanji haca,
ofreci pagarle un sueldo que le permitira dedicar todo su tiempo a la evangelizacin. Sanji
le pregunt al seor Swan, el intermediario de la oferta, cmo se sostena l. El seor Swan le
dijo que no tena sueldo, sino confiaba en Dios para su necesidad de cada da. Sanji pidi uno
o dos das para reflexionar sobre la oferta. Le pidi al Seor que si quera que l continuara
en la obra como siempre haba hecho, dependiendo de l, que le diera alguna seal
especfica. El da siguiente sali con su arma. Apenas haba salido del pueblo, un antlope
pequeo salt de la hierba. Lo tumb con un solo disparo. Tom esto como una seal del
Seor de que l continuara con su cuidado. Volvi al seor Swan y le dijo que escribiera a la
seora dando las gracias por la oferta, pero que l quera continuar confiando en el Seor por
su sostn.
Sawimbu era un verdadero pastor en el sentido novotestamentario de la palabra. Le conoc
slo cuando era anciano ya. Era reservado, recato y tena una amplia reserva de sabidura
prctica. El seor Sanders me dijo que Sawimbu llev la mayor responsabilidad en la
decisin de la actitud asumida ante la poligamia entre el pueblo africano, la cual era una de
las grandes dificultades en los primeros das de la obra misionera. Desde tiempos
inmemoriales era la costumbre tener ms de una esposa a la vez. Algunos de los grandes
caciques contaban con centenares. La existencia de una mujer soltera era casi desconocida,
salvo que fuera imbcil o irremediablemente discapacitada.
Surga un problema para el misionero cuando se converta y se presentaba para la comunin
en la iglesia un hombre con varias esposas. Hasta los misioneros estaban divididos en su
parecer acerca de cmo resolver el asunto. Se discuti el problema en una conferencia.
Algunos alegaron que sera irrazonable aplicar una norma ms elevada en los africanos que
en Abraham, Jacob o David, por ejemplo, quienes eran polgamos. Otros entendan por 1
Timoteo 3.2, marido de una sola mujer, que un miembro comn podra ser polgamo pero
un anciano deba tener una sola esposa.
Despus de mucha discusin, sin ninguna ceremonia Sawimbu se puso de pie y dijo:
Hermanos, pienso que ustedes se han olvidado de lo que dijo el Seor Jess sobre este
asunto. l dijo en Mateo 19, Al principio no fue as. Al principio, varn y hembra los hizo.
Por esto el hombre dejar padre y madre, y se unir a su mujer, y los dos sern una sola
carne. Hermanos, si uno tiene sed y desea agua clara y pura, no va lejos, aguas abajo, donde

19

las han ensuciado los hombres y las patas de las bestias, sino a la fuente del caudal, donde
salen del vivo manantial. Yo sugerira que al decidir este asunto, no volvamos a Abraham o
Jacob o David, sino directamente a la fuente. Con esto la discusin termin. Desde ese
entonces en Bi, y por cierto en la mayor parte de frica Central, la membresa en una
asamblea est limitada a aquellos que tienen una sola esposa y un testimonio limpio en sus
relaciones conyugales.
En Chilonda viva un hombre llamado Jamba-ye-mina (elefante preada) a quien llegu a
conocer y respetar. Cuando naci uno de los hijos de Sanders, no haba leche para l. En la
poca de la guerra bailindu y todo el pas estaba revuelto. En Benguela, en la costa, estaba
una caja de leche condensada que los Sanders necesitaban desesperadamente. Jamba-ye-mina
se ofreci para buscarla. Camin 560 kilmetros a la costa y en la ida y la vuelta tuvo que
pasar por en medio de la pugna en la zona de Bailunda. Logr hacerlo y salv la situacin al
entregar la leche. l no vea nada de particular caminar unos 1100 kilmetros, llevando sobre
sa cabeza una carga de 27 kilos en a mitad del viaje, todo con el fin de que el hijo de un
misionero dispusiera de su alimento.

7 Capango y Hualondo
Despus de una visita breve a Chilonda, fui a otro centro misionero llamado Capango, que
queda a unos 65 kilmetros al noreste. Los Hermanos tienen cuatro centros en Bi entre la
gente de habla umbundu, en un rea de aproximadamente la de Connecticut. Chilonda es el
ms antiguo, habiendo sido fundado en 1892; Hualondo, 1893; Capango, 1905; y Chitau,
1920. La American Board (ABCFM) estaba activa en Bi en el sur y el oeste, pero no haba
duplicacin ni competicin.
Cupango fue inaugurado por Fred Lane como una obra subsidiaria de Chilonda y
posteriormente se convirti en un centro principal. El seor Lane era uno de los pioneros en
Garenganze y un hombre afable y bondadoso. Fue por medio de l que fui atrado a frica en
un principio. Era un gran caminante y tena un tiro fijo. Amaba al africano y su mayor placer
era relatar el evangelio al lado de una fogota despus de una marcha de 30 kilmetros en el
da.
Cuando llegu, l estaba diseando un saln
de reunin para acomodar mil personas. En
aquellos tiempos era imposible conseguir tejas
cocidas o cemento, as que fue construido
enteramente de adobes con un techo de paja.
Pero fue hecho muy bien y sirvi por cuarenta
aos. El techo estaba sostenido por columnas
de madera dura. Siendo joven y gil y
acostumbrado a trabajar en alturas mayores en
el astillero, me toc ayudar en el
levantamiento de las vigas del techo. El seor Lane era un perfeccionista y el edificio le haca
honra.
Fue en Capango que conoc Annie Gammon, quien haba estado all desde 1905. Ella
proceda de una familia misionera bien conocida que viva en Ilfracombe en el sur de
Inglaterra. Nos contaba a menudo que recibi a Cristo para su salvacin a la edad de cuatro
aos. Cuando nia se sentaba en el regazo de Robert C. Chapman, el patriarca de Barnstaple.
Por lo menos cinco de su familia vinieron a frica como misioneros.

20

Pero haba un asunto que me causaba no poca preocupacin. El centro misionero funcionaba
como un pueblito cristiano. Al ser convertido, el africano generalmente abandonaba su
ambiente, construa en el centro y se aislaba de su vida antigua. Haba en el centro un estricto
cdigo de leyes que abarcaba casi todo aspecto de su vida. La palabra del misionero era ley y
la aplicaba un anciano llamado un osekulu. Si un residente de la villa cometiera adulterio o
infringiera una de las leyes del centro, no solamente sera disciplinado por la iglesia local
sino tambin obligado a dejar su hogar y huerto y volver al mundo. Hubo casos de jvenes
obligados a salir del hogar paterno para residenciarse con familiares paganos. Esto,
consideraba yo, era un principio errado, pero me qued callado por ser un hombre joven.
Debo decir que esta idea caduc tiempo atrs, pero era la regla por muchos aos.
El centro misionero se rega muy al estilo de Juan Calvino en Ginebra. Calvino crea que una
ciudad debe ser gobernada conforme al mismo modelo que la teocracia bajo Moiss y Aarn.
Su severas opiniones teolgicas y sus reglas ultra estrictas eran impuestas a juro, tanto a
miembros como a no miembros de la iglesia. Servetus fue quemado vivo como consecuencia
de la cruel lgica de esta poltica.
He sentido por muchos aos que, en un pas pagano como frica, es imprudente aislar los
convertidos de su propio pueblo. El hacerlo les salvaguarda de persecucin, pero les
introduce en un invernadero que impide su desarrollo. Tampoco es sano para el extranjero, ya
que l bien puede formar un concepto exagerado de su propia importancia. Los movimientos
pro independencia de aos recientes en casi toda frica han probado que era errado desde el
comienzo el principio de una obra construida en torno del misionero. Tarde o temprano tiene
que haber una reaccin. La experiencia ha mostrado que el africano se desarrolla ms
naturalmente, y la obra reposa sobre un mejor fundamento, cuando se le anima a aceptar
responsabilidad desde el comienzo de su vida cristiana.
Un da el seor Lane me sugiri que haba una necesidad en un centro llamado Hualondo y
que quizs yo podra ayudar all. George Murrain, un misionero de color de Guayana
Britnica, haba iniciado aquella obra muchos aos atrs. Murrain se haba muerto
recientemente despus de ciruga en Amrica, y ahora Lance Adcock y su seora, jvenes
ingleses, estaban en aquel ministerio. l no estaba muy bien de salud y pensaba volver por
una temporada a Inglaterra, pero no quera hacerlo sin que alguien atendiera a Hualondo.
Por consiguiente, fui y me residenci all. Adcock era celoso en la obra docente, mantena
buena disciplina y tena un marcado don lingstico. Sugiri que yo me encargara de la
escuela. La docencia no me agradaba ni tena aptitud para ella, pero s me gust la
oportunidad de entrar en contacto con la gente. Me ayud mucho en el aprendizaje del idioma
una clase bblica que Adcock dio cada maana en el umbundu.
Estuve all dieciocho meses. Una vez que los Adcock se marcharon, estuve solo, y fue en
Hualondo que hice mis primeros intentos a predicar en el umbundu.
Sucedi all un incidente que me dio mucho estmulo ya que me hizo ver el cuidado amoroso
de Dios en cuanto a las necesidades materiales. Yo ocupaba un cuarto para huspedes en la
casa de adobe que haba pertenecido a los Murrain. El piso era de arcilla cubierto de
alfombras de bamb, y haba una cama de confeccin casera en el centro de la recmara.
Estacas en una pared sostenan toda la ropa que yo posea en el mundo, salvo la que vesta en
cualquier momento. En un rincn estaba el escritorio rstico donde guardaba mi dinero,
documentos y correspondencia.
Un ladrn africano hizo lo suyo cierta noche mientras yo estaba en el culto de oracin.
Primero intent abrir la ventana con su hacha, pero no logr hacerlo porque yo la haba
asegurado desde adentro con tornillos. Luego prob la cerradura. Us una porcin de tabaco
comprimido para absorber el ruido, y parti la cerradura con su hacha. Entr y saque el
dormitorio.

21

Al llegar del culto de oracin, encontr la cama desnuda, nada de ropa y el escritorio vaco.
Yo estaba frica adentro prcticamente sin nada salvo la ropa que tena puesta. El da
siguiente me visit el hombre que haba hecho aquello; hizo el clo clo de la gallina chueca y
se compadeci de m por la prdida. Fue dos aos ms tarde que supe que l era el culpable!
Yo estaba no poco deprimido. En aquellos tiempos no era fcil importar bienes, pero intent
ser lo ms filosfico posible.
Un par de semanas despus se present un africano cargando un bulto grande. Esta cosido en
tela y haba sido enviado desde la estacin del ferrocarril en Silva Porto. Al abrirlo encontr
sabanas, fundas y ropa, y en el centro una carta de algunas mujeres en Belfast. Esperaban
que el contenido me fuera til! Con la carta haba dinero para, decan ellas, costear los
derechos de aduana. Al examinar el matasello, supe que haban despachado el bulto slo un
par de meses antes del hurto, en fecha muy oportuna, duplicando con bienes nuevos todo lo
que me haba sido quitado!

8 Aprendizaje en el idioma
La primera tarea del misionero extranjero es la de aprender el idioma del pueblo. Los
comerciantes y los turistas pueden captar la jerga, pero el hombre o mujer que desea
alcanzar los corazones de la gente con la Palabra de vida debe contar con un conocimiento
amplio y acertado de su lengua. Requiere aos de dura brega, y aun al final de la vida el
experto siempre est aprendiendo algo nuevo.
Pueda que Babel haya comenzado en la Asiria antigua pero ella ha causado su mayor caos en
la frica moderna. Aos atrs un sondeo lingstico revel 813 idiomas y dialectos en frica.
A lo mejor hay ms. Cierto estudio etnogrfico ha registrado los nombres y las localidades de
unas ocho mil tribus y subtribus. Los idiomas y los dialectos de muchas de ellas nunca han
sido investigados por lingistas competentes. Probablemente ms o menos de la tercera parte
de la poblacin est suficientemente acostumbrada a uno u otro de los idiomas principales
entre ellos el rabe, hausa y swahili como para sentirse tan cmoda en ellas que en su
lengua original.
De los 250 idiomas africanos que tienen escritura, unas 200 son el producto de misioneros
protestantes. El traductor misionero revierte la maldicin de Babel e invoca la bendicin de
Pentecosts.
Por regla general los africanos son esplndidos lingistas. Aun a los nios se les ensean a
hablar correctamente y raras veces se yerran ellos con los tiempos de los verbos. La mayora
de los varones son bilinges y algunos trilinges. A menudo nos encontramos con un bant
que no puede leer una lnea pero habla con fluidez cinco o seis dialectos. Es un error comn
del blanco imaginar que la gente salvaje emplea formas rudimentarias de expresin. Muchos
idiomas africanos son mucho ms precisos y formados ms elegantemente que el ingls. Es
un misterio cmo se han desarrollado y sistematizado a lo largo de los siglos.
Yo estuve en Portugal casi un ao para adquirir una base en el idioma portugus. Es el idioma
de la administracin pblica de Angola, empleado en toda correspondencia en la esfera
gubernamental. En el pas una parte importante de nuestra labor misionera era la de
instruccin escolar, desde luego realizada obligatoriamente en portugus. La ley prohbe el
uso de cualquier otro idioma en las aulas. Es la poltica de las autoridades latinizar al
africano, reconocindole como ciudadano portugus, hablando aquel idioma y asumiendo la
cultura portugus. Por esto toda instruccin emplea el portugus y se suprime adrede todo
otro idioma. El argumento es que sera imposible y una prdida de tiempo traducir a tantos
22

dialectos indgenas, y de todos modos van a desaparecer. O a un funcionario, que no hablaba


ningn idioma sino el suyo propio, referirse a una hermosa lengua africana como idioma de
monos. Fue porque nunca se haba interesado por estudiarlo. Pero quin tiene el derecho de
suprimir o destruir la lengua madre de un pueblo?
Mi primera tarea en Angola fue la de aprender el idioma umbundu que habla el pueblo
africano de Bi entre quienes yo viva. Lo emplean aproximadamente un milln de personas
en la meseta que se extiende de Lobito en la costa a Ro Quanza a ms de quinientos
kilmetros en el interior. Los primeros misioneros de la American Congregacional Board lo
codificaron por escrito y el seor Fay, uno de ellos, prepar un extenso texto de vocabulario
con una gramtica reducida y rudimentaria. En aquellos tiempos no haba una escuela
organizada para la instruccin en el idioma y, excepto por estas ayudas, tuve que aprender por
medio del contacto con los africanos. Quizs fue mejor as, porque el britnico y el americano
tienden a guardar su propia entonacin, y qu de mezcolanza si uno agregara la irlandesa
tambin! Un muchacho ochimbundu, Ngongo por nombre, vena cada da y me ayudaba con
la conversacin y pronunciacin.
Fue una obra impresionante consignar por escrito por primera vez los idiomas africanos. No
hay nada en comn entre ellos y los idiomas europeos. Pero los pioneros tomaron una
decisin acertada cuando optaron por usar el alfabeto romano y escribir fonticamente, es
decir escribir las palabras tal como suenan. Estamos agradecidos hoy da por no tener que
comprender una escritura como la china o la rabe.
Pero hay el peligro de simplificar demasiado. Un idioma africano (el zul), por ejemplo,
contiene siete sonidos sencillos para los vocales, cuatro diptongos, treinta y seis sonidos
elementales para los consonantes y nueve clics (chasquidos de lengua) para otros consonantes
un total de sesenta y tres sonidos sin contar las variaciones. Cmo vamos a representar
todo aquello por las letras del alfabeto que conocemos? Nuestro alfabeto romano, tal como la
conocemos, no llena las necesidades de todo idioma por no contar con suficientes letras. Hay
dos maneras de vencer esta dificultad: o inventar letras adicionales, o usar un sistema de
signos diacrticos por encima o por debajo de las letras existentes para representar sonidos
adicionales. En la prctica se emplean ambos esquemas en los idiomas hablados en Angola.
Recuerdo con asombro y pena los errores atroces que comet en mis intentos a aprender el
umbundu. El africano cuenta con un sentido de humor muy desarrollado, pero oa esos
disparates cortsmente y de manera inexpresiva. S, algunas muchachas se ren tontamente,
pero los hombres controlan sus emociones hasta ms tarde, cuando, ausente el misionero,
repiten los errores garrafales en torno de la fogata y en medio de oleadas de risa.
Hay cuatro requerimientos para aprender un idioma. Ante todo, uno debe contar con una
buena comprensin prctica de la gramtica de su propio idioma. Parece ridculo intentar
dominar una lengua extraa cuando uno no conoce la suya propia. Segundo, es importante un
odo musical para distinguir las diferencias en tono. Para un sordo es difcil ser competente
en un idioma. Tercero, uno debe tener buena memoria para recordar lo que oye. Y, cuarto, hay
que ser algo de mmico para reproducir lo que se oye. Es til alguna instruccin en la
fontica, pero la experiencia ha mostrado que los mejores lingistas son las personas que
cuentan con estas cuatro caractersticas y se esfuerzan al aplicarlas.
Es necesario un contacto constante con la gente sobre un largo perodo de tiempo. Yo siempre
cargaba una libreta y lpiz para anotar las palabras nuevas, frases idiomticas y proverbios a
medida que las oa. Uno tena que corregirlos y repasarlos vez tras vez para apreciar su
verdadero sentido. Por lo regular un africano cita slo las primeras palabras de un refrn,
porque sus oyentes conocen el resto. Por ejemplo, Pjaro en mano, o Cuando el ro
suena.

23

En los idiomas bants la palabra importante es el sustantivo. Hay un sistema de clases de


sustantivos (nombres), cada una con un prefijo diferente. El prefijo se incorpora en cada
palabra de la oracin. Por ejemplo en el umbundu la palabra para casa es onjo y el prefijo
es yi. Mi casa es pequea sera onjo yange yitito. Algunos idiomas africanos tienen hasta
quince clusulas sustantivas, cada una con su propio prefijo para el singular y el plural. En
umbundu la palabra para una persona es ochimbundu y el plural, ovimbundu, es el nombre de
la tribu. Se altera la primea slaba segn el sentido de la palabra, de manera que un sistema de
prefijos indica la inflexin, conjugacin o definicin. Un misionero en Uganda dice que la
mejor definicin de las lenguas bant es la que dio un irlands: Los idiomas bant son
aquellos que tienen su terminacin al principio.
Y, los verbos son ms precisos y complejos que en el ingls. El idioma chokwe, por ejemplo,
tiene dieciocho diferentes tiempos o variaciones del verbo. Para ilustrar: el verbo hacer es
ku-cinga. El tiempo pasado incluye: hi na chi lingo, Lo hice ya. Ha chi lingo, Lo he hecho
ltimamente. Na chi linganga, Lo hice esta maana. Ngn na ka chi linga: "Lo hice ayer.
Na chi lingile: El pretrito sencillo. Na ka chi lingile: el pretrito histrico. No se emplea un
adverbio de tiempo: un verbo sencillo indica cundo se realiz la accin. Adicional a esto,
hay los tiempos compuestos. Es maravilloso ver a un hombre descalzo y ceido de slo un
taparrabos empleando con toda fluidez y precisin un lenguaje tan preciso como este.
Hay vacos y deficiencias, por supuesto. Ellos no cuentan con el vocabulario tcnico que
nosotros tenemos, ni tienen trminos para lo que nunca han visto, como por ejemplo la nieve.
Es difcil encontrar palabras apropiadas para traducir acertadamente los trminos abstractos
como se encuentran en la Biblia. Santidad, santificacin y aun un trmino genrico para
pecado presentan problemas. En algunos casos se han empleado aproximaciones y educado
a la gente a comprender su pleno sentido.
Otra falta est en los nombres para los diferentes tonos de color. Ellos tienen nombres para
negro, blanco y rojo, pero ninguna palabra precisa para rosado o verde. Parece que no valoran
la belleza y las variaciones del color como hacemos nosotros. Nunca he odo a un africano
expresar admiracin por la belleza de un amanecer o la gloria de un puesto de sol. Tienen
miedo del arco iris, creyendo que van a morir si les toca uno de sus extremos. Nunca se les
ha echado el cuento de un pote de oro al pie del arco iris!
Ngongo, mi maestro del idioma, saba leer y escribir pero no saba explicar los detalles de la
gramtica ni conjugar un verbo. Su funcin principal era decirme los nombres de las cosas y
corregir mi pronunciacin. Hablaba el portugus razonablemente bien. Cuando cometa un
error, l me corregira pacientemente en portugus. Con el correr del tiempo, el umbundu me
era ms fcil y l prescindi de un todo del portugus.
Cada da yo le presentaba una lista de palabras que haba escuchado en conversacin. l pas
horas intentando ensearme los tonos altos y bajo de ciertos vocablos. Un error de tono
cambiara completamente el sentido de la palabra. Tuve que aprender la gramtica a golpes,
oyendo y dndome cuenta de cmo se empleaban los verbos. Me cost unos seis meses de
estudio para estar en condiciones de conversar con un africano y casi un ao antes de predicar
en umbundu con un mnimo de libertad.
Los primeros intentos a predicar no fueron gran cosa. Yo pona todo mi mensaje por escrito
en umbundu, y Ngongo le correga y ofreca sugerencias. Luego yo lo memorizaba. Tambin
el seor Adcock, mi conmisionero, fue una gran ayuda. Daba gusto escucharle hablar el
umbundu, y aprend mucho de esta manera, pero por lo regular l estaba demasiado ocupado
para darme lecciones, as que me encontraba limitado a Ngongo y mis propios esfuerzos.
Ahora, despus de contacto con el idioma a lo largo de cuarenta aos, reconozco que es una
tarea de por vida. Muy pocos blancos penetran detrs de la mente del africano para poder
pensar negro.

24

Al africano le encanta usar proverbios; su conversacin da a da suele incorporarlos. Por


ejemplo:
Un escarabajo es una belleza en los ojos de su mam.
No hay bestia que no ruge en su propia cueva.
Al jorobado no se le dice que se pare derecho.
Los babuinos se ren ante la fealdad de cada cual.
Muchas veces un pacificador recibe golpes.
Dos cocodrilos no pueden vivir en un mismo hoyo.
La perdiz tiene gusto por los granos, pero no los que la acompaan a la hoya.
A veces hemos odo a misioneros en perspectiva, quienes no han tenido experiencia fuera de
su propia tierra, anunciar pblicamente que van a frica para traducir la Biblia. Es una
ambicin digna, y es valiosa cualquier preparacin antes de venir al campo de servicio, pero
misioneros experimentados oyen estas afirmaciones de los reclutas con sentimientos mixtos.
Citamos al doctor Eugene Nida, el secretario de traduccin de la American Bible Society:
No se debe realizar ninguna traduccin de la Biblia hasta que el traductor pueda discurrir
libremente en el idioma receptor todos los problemas de forma y sentido ... En una misin en
frica la prctica corriente era de asignar a los misioneros nuevos el proyecto de traduccin
bblica, despus de tres meses de trabajo preliminar en el idioma. Lo hacan con orientadores
indgenas, pero los resultados fueron, por supuesto, simplemente un traslado palabra-porpalabra. Afortunadamente los esfuerzos originales fueron revisados antes de someterlos para
publicacin, pero un trabajo de esta ndole ha debido ser descartado a favor de un nuevo
intento, porque result imposible exprimir de estas traducciones inmaduras las frases y
oraciones artificiales y casi sin sentido.
Son palabras sabias que deben ser tomadas muy en cuenta por quienes aspiran traducir.
Normalmente la tarea es asumida por personas de larga experiencia que conocen la mente
africana y los modismos del lenguaje, adems de un amplio y acertado conocimiento de la
Palabra de Dios. No es una tarea para el novato.

9 El norte no evangelizado
Mi objetivo en venir a Angola fue el de trabajar donde el evangelio no haba sido
proclamado. Las historias del seor Lane acerca de las vastas regiones en el norte de Angola,
con tribus paganas esperando el evangelio, haban despertado un vivo inters en m.
La etnia bangala en particular estaba sobre mi corazn. Resolv visitarles tan pronto como
fuera posible y averiguar si haba un lugar donde construir una casa, aprender su idioma y
radicarme entre ellos. Convers con el seor Adcock sobre esto cuando viva con l en
Hualondo. l comparta mis criterios acerca del evangelismo pionero y decidimos ir juntos.
No haba caminos adonde bamos, de manera que el viaje requera una caminata de 750
kilmetros y ocup cinco semanas. Caminamos un promedio de 32 kilmetros por da,
durmiendo de noche cerca de una poblacin indgena o al lado de un arroyo. Salimos al final
de abril de 1925.
Tuvimos que cargar todo lo que bamos a necesitar, pero no hubo dificultad en encontrar
portadores. Un portador africano puede llevar una carga de 25 kilos, y por encima de esto sus
pocas pertenencias personales tales como una esterilla de paja para la noche, una olla y su
hacha propia del pas. Algunos llevan arco y flechas tambin. Cada hombre cuenta con un
saco de piel de cabra y en l lleva bien sea maz o harina de casabe para hacer su cena de

25

papilla. Generalmente comen una sola vez al da, puesto el sol. Antes de emprender la marcha
en la maana, posiblemente comen un par de batatas asadas o un jojoto de maz, pero la
comida principal del da es la matutina, cocida sobre una fogata.
ramos quince. Contbamos con una carpa de 7,2 metros cuadrados donde dormir. sta, con
los palos, era una carga para dos hombres. Nadie quera llevar la carpa, porque pesaba el
doble en la lluvia. Hicimos una caja para contener carne y pescado enlatados, harina, azcar,
ingredientes para hacer hojuelas o pan, y una lata de galletas y torta que procuramos
consumir poco a poco sobre el mximo tiempo posible. Generalmente haba varios
voluntarios para llevar la caja de comestibles, porque se haca ms liviana en la marcha! Y,
cada uno de nosotros llevaba su kit nocturno, que era un grande saco de lona que contena
una litera plegable, cobijas, una almohada, un pao impermeable y un lavamanos de lona. El
mozo cocinero tena una carga ms liviana de hoyas, cacerolas y un envase que usaba para
sacar agua y lavar. Estos contenedores para gasolina eran de valor inestimable porque se
usaban para mltiples fines.
Adems de nuestras necesidades personales, incluimos sal en la carga. Serva para el trueque.
La gente tiene una palabra especial para el afn por sal, y en el interior uno poda comprar
con ella cualquiera cosa que el pueblo tuviera. Nada agradara ms a un nio que poner una
cucharada de sal sobre su lengua. La chupaban como a un caramelo. En los pueblitos que
encontramos en la marcha compramos a cambio de sal huevos, hongos, maz y batatas. Haba
una escala reconocida para el trueque. Una tasa de sal vala tres huevos, y as sucesivamente.
La sal vena de la costa del mar. Se evaporaba el agua del mar en las playas compactas de
Lobito y Benguela, se recoga la sal y no poca arena a la vez, y se la despachaba al interior
para la venta. Era una mercanca de valor.
El convenio corriente con los portadores era que ellos se responsabilizaran por su comida en
la ida, pero nosotros seramos responsables en el regreso. Se les pagaba bien con tela o bien
en efectivo portugus. La mayora quera tela. Era un calic usado en el comercio que vena
de Manchester en Inglaterra. A lo largo de los aos los impuestos portugueses, que cada
hombre tena que pagar, iban en aumento; como consecuencia la gente peda efectivo y el uso
de la tela de trueque desapareci.
Al haber recibido su carga, el portador se acostumbraba amarrar dos palos de ms de dos
metros y medio de largo, uno a cada lado de la carga de tal manera que sobresaliera metro y
medio ms all de la misma. Se los unan y ataban en las puntas. El hombre llevaba la carga
sobre su cabeza, con los palos sealando adelante. Al descansar, l simplemente doblaba la
cabeza hasta que los palos tocaran la tierra y colocaba la carga en la horcadura de un rbol.
De esta manera no tena que poner la pesada carga en el suelo ni levantarla de all al renovar
la marcha. Estos palos se llamaban olombalachi.
En este primer viaje con portadores angoleos yo gozaba de la comodidad relativa de dormir
en una carpa sobre una litera, pero en viajes posteriores, especialmente en la estacin de
sequa cuando no haba peligro de que lloviera en la noche, yo prescinda de stas y dorma
en el suelo al lado de la fogata, junto con los hombres. Normalmente nos acomodamos en un
crculo, un hombre y un pequeo fuego, alternando en torno de una fogata grande.
Cada cual arreglaba su propia cama. Primeramente se cortaban dos palos pesados de algo
menos de dos metros de largo, colocndolos en el suelo a una distancia de metro y medio
entre s en una forma y dimensin parecida a un sepulcro. El espacio entre los palos se
llenaba de hierba y hojas; un impermeable iba encima.
Una vez terminada la jornada del da, cuando cada cual haba comido bien, se soltaban las
lenguas africanas. Los portadores se rean y conversaban y contaban ancdotas hasta la
madrugada. Era el momento para tener libreta y lpiz bajo la almohada para captar palabras y
expresiones nuevas y anotar tambin los proverbios y el folklore. Un tema favorito era el de

26

imitar la manera en que los diversos misioneros predicaban y sus errores garrafales que
cometamos en las lenguas del pueblo. Lo hacan para bromear, y si uno finga estar dormido,
a menudo oa ms de lo que haba esperado.
En
nuestra
primera
incursin
en
territorio
bangala salimos en un
momento
inoportuno.
Generalmente las lluvias
cesan al final de abril, pero
aquel ao se prolongaron.
En los primeros das cuando
cruzbamos la meseta de
Bi la tierra estaba seca,
pero cuando llegamos a los
valles del Quanza y el
Luanda, los encontramos
bajo agua. Encuentro lo
siguiente en mi jornal para
el 23 de mayo de 1925:
Ahora estamos en la regin
del Quanza y buena parte de
la zona est bajo agua.
Estamos obligados a vadear
con el agua a veces hasta los
lomos y el cinturn. Al
cruzar un ro crecido sobre
el tronco de un rbol cado, di un paso falso y ca al agua. Me quit parte de la ropa mojada y
camin en camisa e interiores hasta que el resto se secara. Encontr un crneo humano al lado
de la senda. A dos horas y media del campamento llegamos al Quanza. Es de unos 65 metros
de ancho en este punto. Cruzamos en un bongo inestable, cortado del tronco de un rbol. Al
otro lado la marcha fue dura a travs de una llanura de unos ocho kilmetros de ancho,
encontrando agua y lodo en toda la distancia. Campamos a las 3:00 p.m. en un bosque
inhabitado al final de un da difcil.
Temprano en el viaje salieron ampollas en los pies de Alcock y luego se infectaron, de
manera que l tuvo usar una hamaca en buena parte del viaje. Es una hamaca corriente de
marineros, tendida de un palo de bamb y con un toldo para proteger el pasajero de los
intensos rayos del sol. Dos portadores la llevan, pero generalmente hay seis que tornan cada
media hora. Ellos trotan mucho ms rpidamente que los portadores de carga y cantan todo el
tiempo. El lder lleva una matraca como sonajero, atada a su tobillo, con el fin de guardar el
ritmo del canto. Los chokwes la llaman un lusango. Quiere decir literalmente el sonido
feliz y es la palabra que se ha aplicada al evangelio sango lipema las buenas y felices
nuevas. La msica es bien conocida pero las palabras se improvisan en la marcha.
Nos decepcion ver que haba poca poblacin, especialmente al lado este del Quanza. Se
llama la tierra del hambre por lo vaco que es y la dificultad de comprar alimentos de
cualquier tipo. A veces caminamos el da entero sin ver a un solo ser humano, llegando a un
pueblito de quizs media docena de chozas de paja con veinte pobladores. Ciertas reas
tenan grupos de estos pueblitos en torno de un cacique que se llamaba el rey. Uno de estos
era Mwandumba, cerca de la fuente del Casai. Su nombre quiere decir el len prncipe y su
villa contaba con 150 personas. En cada uno de estos pueblitos celebramos una reunin en la
chata o casita de pltica que es un detalle tpico de todo pueblo africano.

27

La chata es, por cierto, el sitio central del poblado. Est ubicada en medio de un rea
limpiada de vegetacin y todos los caminos conducen a ella. El gran techo cnico de paja est
soportado por palos de 1,20 metros. A cada metro o ms hay una entrada, y un fuego arde en
el medio del piso de tierra. Los ancianos utilizan unos pocos taburetes, hechos de madera y
cuero de chivo, que estn esparcidos en el recinto. Este caney sirve de saln de gobierno,
tribunal, y centro comunitario donde se intercambian los chismes, y donde un forastero puede
pasar la noche, durmiendo al lado de la fogata. Es aqu donde normalmente celebramos
nuestros cultos.
El mensaje del evangelio fue recibido de diferentes maneras. En algunos lugares la gente
quera ver ms al comerciante que el misionero, pero por lo regular eran corteses y amistosos,
presentando pequeos obsequios de masa de yuca y gallinas. Nuestro mensaje eran muy
sencillo: Dios es el Creador; su Hijo, Jesucristo, es el Redentor. El hombre es un pecador y
tiene que ser hecho de nuevo y reconciliado con Dios. Dios es amor y Dios es luz. Los
oyentes menean la cabeza y dice chamwenemwne verdad de veras! Pero ms y ms se
percibe que, para lograr algo con esta gente, alguien tendr que dedicar su vida a ello, y no
simplemente platicar por media hora, como una nave que pasa en la noche.
Despus de tres semanas de marcha, llegamos al Kwangu, y cruzando este ro entramos en la
tierra de los bangala. Nuestro objetivo era la villa capital del cacique principal Mwandonji. l
tena una gran reputacin y nosotros esperbamos grandes cosas al haber venido de tanta
distancia. Un buen nmero de jvenes, cuchillo en el cinturn, fanfarrearon y se jactaron de
la importancia de Mwandonji, el gran Mwandonji! Lo nico que encontramos fue unas
pocas chozas de paja en una depresin llana, sin agua en la estacin de sequa. La gente
estaba prcticamente desnuda y obviamente afligida de malaria. La mayora de los nios
tenan la barriga hinchada y piernas como palos como consecuencia de malnutricin y
enfermedades. Unos pocos perros sarnosos merodeaban entre las chozas. Nunca se les da
comida, pero ellos y los puercos con rorcual son los basureros del lugar.
El cacique no estaba muy a gusto con nuestra presencia y nos recibi framente. Le enviamos
un obsequio de diez yardas de tela y l respondi con un pequeo cochino para nosotros y
una ave. l vino al culto frente a la fogata en la noche, escoltado por jvenes portando lanzas.
Se sent sobre un taburete elaborado con una daga ceremonial de doce pulgadas en su regazo.
Dijo que tres aos antes Malcolm MacJannet, un misionero de Luma-Casai en Chokweland,
le haba visitado y prometi volver y construir. Dijo que todos ellos haban quemado sus
dolos y fetiches, pero que el visitante no haba cumplido su palabra; por esto, el cacique
tena poca confianza en los misioneros. Hicimos ver la dificultad de obtener permiso de los
portugueses para construir en su territorio. Con ese comentario l exclam, Ustedes los
misioneros tienen miedo de los portugueses? Pues, si ustedes s, nosotros no!
Al haber visto el territorio de Bangala, decidimos que no era apto para un centro misionero.
Era tierra baja, propensa a la malaria, con poca poblacin y un pobre suministro de agua. El
seor MacJannet haba llegado a la misma conclusin que nosotros acerca de la poca
conveniencia de Bangala y posteriormente l evangeliz ms al este.
Por esto, resumimos nuestro viaje hacia el sur. Al cabo de tres das llegamos a un lugar
llamado Chitutu, donde los portugueses haban construido un fortn con un foso. Estaba en el
lindero entre las tribus chokwe y songa, y pareca ser un lugar estratgico en relacin con las
reas circunvecinas. Tena buena elevacin, abundancia de agua, magnficos bosques para
madera, tierra frtil y todo lo necesario para atraer y sostener una buena poblacin. Los songo
son una tribu amistosa e inteligente, y en aquel entonces no haban sido evangelizados. En
nuestro viaje hasta este punto, una vez cruzado el Quanza, habamos odo mltiples informes
de este lugar. Aparentemente tena una reputacin. Posteriormente sabramos por amarga

28

experiencia los detalles de su historia, pero mientras tanto nuestras mentes estaban llenas de
esperanza de que fuera un buen centro para la evangelizacin.
Un cacique songo nos mostr un punto en el bosque, con buen suministro de agua, que sera
un sitio apto donde construir una casa. El rea estaba cruzada por caadas profundas
cubiertas de densos arbustos y poblada de monos, babuinos y puercos monteses. Supimos
despus que haba plantaciones de caf silvestre en algunas de estas caadas. Era cosa un
tanto misteriosa cmo el caf haba llegado all, pero la explicacin ms razonable era que
monos haban transportado las semillas.
Habiendo visto el sitio, visitamos al funcionario portugus en el fortn. l fue amigable y
ofreci enviar nuestra solicitud para construir una casa a las autoridades responsables en
Malange, donde viva el gobernador del distrito. De all sera enviada a Luanda, la capital en
la costa.
Todos los edificios del fortn fueron construidos de barro y zarzo. El funcionario viva con
una negra y daba el aspecto de no haberse afeitado en una semana. Estaba plido e ictrico,
apenas recuperndose de un ataque de malaria. Lo que ms llamaba la atencin en el lugar
era una dilapidada crcel excesivamente llena de africanos, guardados por soldados
indgenas, quienes en su curiosidad fijaban la vista en nosotros de entre las lonchas de
madera en la ventana del retn. Una vez que habamos terminado nuestra diligencia con el
funcionario, resumimos la marcha al oeste.
Al haber caminado por unas tres horas, encontramos el cuerpo de un anciano canoso tendido
al lado del sendero, con la cabeza descansando sobre un brazo como si estuviera dormido.
Pero al examinarlo, nos dimos cuenta de que estaba muerto. Por cuanto no tenamos manera
de enterrarlo, fuimos al pueblito ms cercano e informamos lo que habamos encontrado. Nos
dijeron que el anciano haba sido detenido en el fortn como rehn por una gente que se dio la
fuga. Fue guardado all por diez das sin comida, y al ser libertado muri de agotamiento y
hambre rumbo a su hogar. Esto fue tan slo una gota en el ocano de lo que bamos a ver y
oir en el futuro.
La marcha de Chititu a Capango, de donde salimos, ocup cinco das. El ltimo da, camin
cuarenta y cinco kilmetros. Fue cosa tpica de los viajes en aquellos tiempos.
Como resultado de esta primera evaluacin del norte de frica an sin evangelizar, llegu a
unas pocas conclusiones sobrias:
Primero, una obra duradera requera la labor de toda una vida. Segundo, sera una vida de
aislamiento. Haba poca posibilidad de que el territorio sera abierto a la civilizacin en
nuestra generacin. Tercero, hara falta aprender dos idiomas ms, el chokwe y el songo. El
segundo de estos todava no tena forma escrita. Y, de ltimo pero no de menor importancia,
no era tarea para un soltero.
Despus viaj varias veces ms al pas songo con el fin de hacer seguimiento de mi solicitud
a las autoridades portugueses para establecer un centro misionero en Chitutu. En uno de estos
viajes sufr mi primer ataque de malaria.
Yo estaba durmiendo en una pequea carpa en el medio de una llanura el primer da al haber
salido de Hualondo. Se levant un fuerte viento en la noche y destruy la carpa. Me qued
acostado toda la noche debajo de la lona, intentando guardarla sobre la carga para que mis
libros y bienes no sufrieran en la lluvia torrencial que cay toda la noche. Los hombres
estaban demasiado lejos como para que pidiera su ayuda. El da siguiente me sent resfriado y
enfermo pero camin treinta kilmetros a la misin en Chitau donde vivan los esposos
Bodaly, una pareja misionera de London, Canad.
Un centro misionero es siempre un oasis de calor cristiano y civilizacin en el yermo en
derredor. Chitau fue mi ltimo contacto misionero antes de alcanzar el Quanza y el territorio
29

virgen al otro lado de ese ro. Un bao caliente y una cama cmoda fueron cosa agradable,
pero la maana siguiente, no obstante estar enfermo y resfriado, no dije nada. Fue da
domingo, y el seor Bodaly me pidi intervenir en el culto de evangelizacin. A ms o menos
medio tiempo, mis ojos perdieron su enfoque y tuve que parar en seguida. El seor Bodaly
me ayud llegar a la casa y tom mi temperatura; era 40,5. Pas seis semanas en el hogar de
los Bodaly, sumamente enfermo. Debo la vida a aquella pareja, por la manera en que me
cuidaron. Fue el primero de varios ataques de malaria. Desde que llegu a frica, yo haba
tomado la precaucin de tomar cinco granos de quinina cada da, y durante ese ataque la
dosis fue de veinte gramos.
Ms tarde en aquel ao, 1926, el seor Fred Olford y su esposa, misioneros en Chokweland,
pasaron por Chitutu en su viaje a Bi. Se hospedaron conmigo en Hualondo y me dijeron que
un amistoso funcionario portugus era el responsable en Chitutu y me enviaba una calurosa
bienvenida. l hara todo a su alcance para obtener permiso para que yo estableciera una obra
en el territorio songo. He aqu una respuesta a mis oraciones y anhelo de mucho tiempo, y de
una fuente inesperada.

10 Intervalo y matrimonio
La tierra donde vive la tribu chokwe queda a unos 480 kilmetros al este de Bi, donde yo
haba pasado los primeros dieciocho meses en Angola. Mis viajes al norte sin evangelizar me
haban convencido de que, para alcanzar el pueblo en aquel rea, sera necesario aprender el
idioma chokwe, que se hablaba y entenda en la mayor parte del norte. Por esto decid visitar
a los misioneros que estaba trabajando entre los chokwes y obtener la ayuda suya para
aprender el idioma.
Tom Louttit y William Maitland, de los Estados Unidos, iniciaron una obra entre los chokwe
en 1905. Haban realizado la obra pionera en el idioma al principio y haban abierto un centro
misionero en Boma. Ms adelante se unieron con ellos Herbert Griffiths y Charles Aiston de
Inglaterra. En 1908 Cuthbert Taylor, su seora y Leonard Gammon abrieron el centro en
Luma-Casai. En 1917 el seor Louttit estableci otro en Buila. Cuthbert Taylor falleci en
1915 de un tipo agudo de malaria (que va a figurar ms en esta historia) despus de diez aos
de arduo labor sin salir de su campo de servicio, pero la obra en Luma-Casai haba sido
fortalecido por la llegada de Fred Olford de Inglaterra y Malcom MacJannet de los Estados
Unidos.
Se dice que los chokwe son descendientes de los jaggas, una feroz tribu de canbales que
invadi Angola desde el norte en el siglo 17. La pasaron en homicidio y pillaje, bebiendo
constantemente en bailes y el consumo de carne humana. Adoraban a una enorme imagen
rodeada de colmillos de elefantes, cada uno con un crneo humano insertado en la punta. Al
morir su cacique, se enterraba con l dos de sus esposas, vivas pero con las extremidades
partidas. Los orgenes de las tribus son imprecisas y no todos creen que los chokwes tienen
un vnculo con los jaggas.
El tpico chokwe es un sujeto de buen fsico, esbelto y atltico. As como entre otros
africanos, la tasa de mortalidad es alta; los dbiles mueren en la infancia. Aquellos que
sobreviven son fuertes y fornidos. Los rasgos de un chokwe son un tanto ms angulares que
los del bant comn; l no tiene la nariz chata y los labios gruesos que se ven en otras tribus.
Y, no tiene nada de la actitud servil de muchos indgenas africanos. Se le ha llamado un
mendigante pretencioso, y bien merece la descripcin.

30

Hay slo dos clases en la tribu chokwe: los prncipes y los esclavos. Cada varoncito, al pasar
por el rito del campo de circuncisin, recibe un nombre nuevo con el prefijo de mwa. Es el
ttulo de un prncipe de sangre real, pero toda sangre chokwe es real! Cuando los primeros
misioneros llegaron al pas, ningn chokwe se ensuciara las manos con trabajo manual, y por
muchos aos los nativos de la vecina tribu lwena tenan que ayudar con la construccin y
hacer el trabajo de supuestamente nfima importancia.
Cuando comenc mi labor entre ellos en 1925, la vestimenta corriente de un chokwe era dos
pieles de antlope o mono suspendidas de la cintura, una delante y otra atrs. Se
acostumbraba a fanfarronear, las pieles volando de lado a lado. Al sentarse, l tiraba
hbilmente el extremo de la piel delantera entre las piernas para sentarse sobr l al estilo de
una alfombra, y el otro se extenda atrs como un rabo. Sin falta haba en su cinturn un
cuchillo de hechura casera, cosa que tiene mil y un usos, desde picar el hilo de corteza hasta
pelar un animal o labrar un fetiche. Por detrs, el pelo crispado de su cabeza portaba
airosamente un peine labrado de un taco macizo de madera.
Su rostro bano por lo regular lleva tatuaje;
por cierto, es raro encontrar un chokwe cuya
piel no est desfigurada, bien sea por tatuaje
o por reduccin a forma acopada. Es comn
ver un intricado tatuaje a lo ancho de las
espaldas atrs, o a lo ancho del abdomen,
tanto en varones como en mujeres. Esto se
hace por insertar una aguja debajo de la piel,
cortndola con cuchillo. Se frota la herida
con carbn y luego con hojas de tomate
cuando las cicatrices estn medio cerradas.
Los chokwes liman sus dientes en forma de
V. Cuando nios, poco despus que
aparezcan los dientes permanentes, se inserta
un tajo de madera en la boca, sostenindolo detrs de cada molar por turno para darlo un
punto con un hacha o un cuchillo bien afilado. Su sonrisa le hace a uno pensar en un
cocodrilo o un tiburn. Ellos se burlan de uno que no tenga los dientes limados, diciendo que
sale de noche a come toda suerte de inmundicia, y aqul se presta a conformarse a la regla.
Los dientes pronto empiezan a deteriorarse despus de este tratamiento y el misionero que
posee un gatillo dental tiene mucho a que atender.
Los chokwes nacidos y criados en un centro misionero normalmente no deforman sus dientes
de esta manera. Pero sigue siendo una costumbre en la tribu y cesar solamente cuando la
gente ha sido de un todo destribulizada. Desde luego, los misioneros han desaprobado la
costumbre desde el principio de su obra.
El tocado chokwe es esmerado. La mujer prepara una mezcla de barro rojo y aceite de castor
para aplicarla a la cabeza. La aprieta hasta que asuma la apariencia de un casquete con un
copete por delante. Esta cofia tiene tres razones por ser: es un adorno, una proteccin del sol
y una barrera contra los insectos, los cuales todo indgena tiene en abundancia. Un
pasatiempo favorito en el atardecer, entre las mujeres y los nios, es reposar la cabeza en el
regazo de otro mientras se la saquen los insectos. Es comn llevar en el pelo un palito de
madera con una pluma; es para rasgarse.
Aparte del deseo de aprender el idioma chokwe, yo tena otra razn muy vlida para estar
entre esa gente en aquel tiempo. Despus de mis viajes al norte de Angola, llegu a la
conclusin que no poda vivir all solo. En Portugal yo haba tenido no poco contacto con

31

Elizabeth Smyth de Connecticut en los Estados Unidos, quien tambin se interesaba por la
obra pionera en territorio virgen. Despus de su ao de estudios en Portugal, ella se haba
radicado en Luma-Casai en Chokweland, donde viva con Leonard Gammon y seora. Ella y
otra seorita, Kate Townsend de Buffalo, Nueva York, organizaron una escuela primaria para
angoleos en Luma-Casai. Tenan que ir de casa en casa cada maana para recoger sus
alumnos; en aquellos das nadie estaba deseoso de recibir una educacin y los nios queran
ser remunerados por asistir a clase.
Elizabeth me pareca lo ideal de una pionera en un pueblo primitivo. Se haba dedicado a la
obra misionera por iniciativa propia. Compartimos conceptos y ambiciones. Decid visitar
Luma-Casai y atrever a preguntarle si compartira mi vida entre los songo. Esto quera decir
una caminata de 480 kilmetros en cada sentido y atravesar la tierra del hambre.
El viaje de Hualondo a Luma-Casai ocup diecisis das. Pero mis mil kilmetros fueron
premiados! No fue fcil para Elizabeth tomar la decisin. Significaba desligarse de un centro
misionero en funcionamiento, donde haba cierta medida de comodidad y vida ordenada, a
favor de un lugar donde no haba nada de civilizacin, nada sino un bosque primigenio y un
aislamiento casi absoluto. Pero ella decidi decir que s, y volv a Bi con mi cabeza en las
nubes. Decidimos contraer matrimonio el ao siguiente.
Atend a mis asuntos para dejar Bi, me desped de buenos amigos en Chilonda y Capango, y
justamente antes de Navidad en 1926 viaj por tercera vez a Chokweland, a pie como antes.
Los esposos Olford y sus tres hijos estaban de visita en Bi y me junt con ellos en su regreso
a Luma-Casai. Los misioneros en la zona de los lwene, que queda a dos semanas ms all de
Chokeland en el interior, necesitaban un stock de harina, azcar, sal, jabn y tela de trueque,
y llevamos todo esto con nosotros. El safari constaba de unos setenta hombres por todo, cada
uno con una carga de 25 kilos.
Antes de empezar, se le dieron a cada hombre dos yardas de tela para comprar sus alimentos
para el viaje. La mayora eran hombres del interior cuya nica ropa era pieles amarradas al
cinturn. Al pasar lista en la maana cuando pensbamos emprender la marcha, encontramos
que la mayor parte de ellos haban botado sus pieles y estaban vestidos del calic que
recibieron para adquirir sus raciones! Les hicimos ver el gran error de pensar cruzar el pas
del hambre sin sus raciones, pero no hicieron caso. Los blancos portaban armas y abundancia
de municiones; ellos tenan sus arcas y flechas; la caza abundaba en los llanos; no habra falta
de carne, aunque posiblemente s de papilla para acompaarla. Despus de mucha discusin,
desistimos y comenzamos nuestra marcha de quince das a Chokweland.
En el cuarto da los hombres se dieron por vencidos. Al acampar, bajaron sus cargas y dijeron
que haban portado 25 kilos por dos das sin comer y que no podan seguir. Con esto
desaparecieron en el bosque y nos abandonaron. Al final del da los Olford y yo conversamos
en torno de la fogata acerca de qu hacer. Decidimos construir una palizada con las cargas;
los Olford se quedaran all y yo saldra en el amanecer para Bi en un intento a reclutar otros
portadores. Sal a la primera luz del siguiente, llevando mi arma y comida para el viaje.
Yo haba caminado por slo dos horas cuando o disparos detrs de m. Un mensajero haba
venido para decir que los hombres regresaron al campamento, arrepentidos y deprimidos,
pidiendo perdn por la manera en que nos haban tratado. Pero estaban padeciendo de hambre
y rogaban comida de nosotros. Prometimos que la marcha de cada da sera corto para dar
tiempo para salir de cazara. Pero, por alguna razn, la caza era escasa y cualesquiera
animales que haba se alejaron. Cada da caminamos kilmetros y kilmetros a travs de la
llanura slo para volver con las manos vacas. Un da encontramos los restos de un antlope
que un leopardo haba muerto. Los hombres cayeron sobre aquello como lobos, lo
despedazaron con sus cuchillos y comieron cruda la carne parcialmente podrida. Ellos
vagaron por el bosque para cosechar las races y la fruta silvestre, llamada matundu, que

32

crece bajo tierra cerca de las construcciones abandonadas. Pero cada da se debilitaron ms y
perdieron peso.
A ms o menos el punto intermedio en el pas del hambre, caminaba delante de los hombres
un da y vi una nube de moscas a poca distancia del sendero. Al investigar, encontr el cuerpo
de un africano parcialmente descompuesto. Sobre el hombro l portaba una pequea valija de
cuero de chivo que contena una carta dirigida a un comerciante portugus en Bi y su libreta
fiscal. Supe despus que el desafortunado se haba enfermado en su marcha al oeste, fue
abandonado por sus colegas y muri al lado del camino. Cuando Fred Olford lleg a la
escena, cavamos un sepulcro de poca profundidad al lado del cadver y lo empujamos al
hueco con dos palos. Los portadores, asustados y supersticiosos, se dieron la fuga de nuevo,
abandonando sus cargas. Nos fue por dems difcil reunirlos otra vez y persuadirlos a
proseguir en la marcha.
Acercndonos a Chokweland, se le quit la carga a uno de los hombres y le despachamos a
Luma-Casai para avisar a los misioneros de nuestra dificultad. De una vez ellos despacharon
a varios hombres con bultos de alimentos. Nos encontramos en Cachioke, a unos tres das de
marcha de nuestro destino. Las cargas fueron bajadas, fuegos encendidos y dentro de poco el
agua en las hoyas estaba hirviendo. Nos quedamos acampados dos das mientras los hombres
no hicieron otra cosa que comer y dormir. Fue maravilloso ver la transformacin de dbiles
especimenes de humanidad negra, extenuados y malhumorados, a seres humanos esbeltos,
bien formados y felices que intercambiaban sus cuentos y se rean en torno de las fogatas. Las
ltimas etapas del viaje se lograron a marcha apresurada.
Despus de un lapso de reposo y estudio del idioma en Luma-Casai, con Fred Olford como
maestro, decid subir al territorio songo a construir una vivienda provisional en pleno bosque,
a la cual podra llevar mi esposa. As que, en marzo de 1927 emprend la marcha de 320
kilmetros a pie hasta Chitutu, acompaado de trece portadores chokwes. Requiri diez das.
Me instal en una abandonada choza de paja en la ladera de una colina alta.
Las horas de sol fueron ocupadas en conocer el ambiente, buscar un sitio apropiado con un
buen suministro de agua, elevacin, ausencia de pantanos donde los mosquitos podran criar,
buena madera para la construccin y los muebles, y ms de todo una poblacin entre quienes
trabajar. Encontr lo que buscaba en un punto cerca de Quirima, al lado de un camino recin
construido por militares.
Los hombres me ayudaron a talar rboles y limpiar el terreno. Marcamos un rectngulo en la
tierra que corresponda a las paredes exteriores de la casa y para indicar dnde cavar una
zanja de 45 centmetros. Levantamos cuatro palos gruesos, cada uno con horcadura, en las
cuatro esquinas y luego vigas para indicar la altura de las paredes. Hecho esto, ca con
malaria severa. Yo me haba mojado de un todo vez tras vez en la vegetacin, y de noche los
mosquitos abundaban. Estaba durmiendo en una sacocama sobre una arruma de paja en la
choza africana.
Una maana me despert con fiebre alta y no poda levantarme. Llam al capataz chokwe, le
dije que estaba enfermo y que l debera llevar los hombres al bosque para talar la madera
dura para las paredes, respetando los espacios que yo haba marcado para las puertas y
ventanas. Estuve en la choza por una semana. Cada maana el muchacho cocinero entraba al
amanecer, me despertaba, y desapareca cuando le deca que no quera nada, dejndome solo
hasta la noche. Al cabo de una semana la fiebre empez a ceder y le ped comprar y cocinar
una gallina. Cuando me la trajo, coment que faltaba la pechuga. Era la nica parte que tena
verdadera carne. l respondi blandamente que haba cortado el ave en pedacitos de tal
manera que la pechuga estaba mezclada entre todas las otras piezas! El pcaro la haba
tomado para s.

33

Cuando pude subir al sitio de la obra, todo pareca marchar bien. Las paredes haban sido
levantadas y el esqueleto del techo estaba completo. Un par de das despus, estaba
empajado. Lo nico que faltaba era revestir las paredes con arcilla espesa, dejar que se
secara, y as yo tendra por lo menos cuatro paredes y un techo adonde llevar a Elizabeth.
La maana despus de que habamos terminado de jaharrar las paredes, sub para un ltimo
vistazo a nuestra casita en el bosque. Cul no fue me asombro al darme cuenta de que estaba
desviada de lo vertical en 45 centmetros por un lado y casi 60 por el otro! Mand a buscar al
capataz y le pregunt qu sucedi. Se encogi de hombros y respondi, kwiji, Quin sabe?
Tom el azadn pesado y con l golpe la base. El azadn pas fcilmente debajo de los palos
de la pared. Entonces el capataz me explic que durante mi enfermedad los trabajadores
haban cortado una cantidad de palos que resultaron ser demasiado cortos. Ellos pensaban
que la solucin ms fcil sera llenar la zanja con tierra floja, de manera que cada palo
alcanzara la viga arriba. El resultado fue que, aparte de los cuatro esquineros, toda la casa
reposaba sobre tierra floja! Con la pesada arcilla pegada a las paredes, ellas no aguantaban el
peso y, por supuesto, cedieron.
Una vez recuperado de mi susto, les dije a los hombres que yo no poda dejarlos y decir a la
gente en Luma-Casai que haba levantado una casa, pero se cay antes de terminada. Mal
humorados, respondieron que yo poda hacer lo que quera pero ellos iban a volver a sus
hogares. Todos salvo cuatro recogieron sus pertinencias y se marcharon. Pero los cuatro fieles
trabajaron a toda mquina. Escogimos otro sitio y nos aprovechamos en lo posible de los
materiales usados en el primer intento. En tres semanas tenamos el armazn de una casita de
tres piezas. Los aldeanos ayudaron con el techo y la capa final para las paredes.
Con esto, comenc mi
caminata de diez das a
Luma-Casai. La malaria me
atac varias veces en el
camino
y
tuve
que
acostarme una vez que
llegu al centro misionero.
Afortunadamente la doctora
Laura Jacobs estaba all de
visita. Ella haba venido de
Londres para trabajar como
mdico
misionero
en
Rhodesia, pero estaba en
una gira entre los centros
misioneros en Angola. Encontr que la mayora de los misioneros tenan lombrices. Muy
pocos de sus hijos calzaban zapatos y por esto sufran de lo mismo, como tambin muchos de
sus padres que haban hecho adobes para la construccin, ya que manejaban la mezcla con
sus manos. Todo el mundo fue examinado para la anquilosis, y los que resultaron positivos
recibieron un tratamiento drstico a base de carbono tetracloro.
La doctora prometi que yo estara fuera de la cama a tiempo para las bodas en junio. Me dio
varias dosis intensivas de quinina, pero tuve que quedarme en cama en Luma-Casai hasta ir a
Boma para la boda.
El esquema era de celebrar la ceremonia civil en la administracin portuguesa en Vila Luso.
El administrador la realizara en portugus conforme a la ley. Hecho esto, iramos a LumaCasai, una distancia de 150 kilmetros, en el Reo Speed Wagon del seor Maitland, donde la
ceremonia religiosa sera celebrada en el idioma chokwe con los misioneros y los cristianos
angoleos. El centro misionero ms cercano a Vila Luso era Boma, adonde Elizabeth haba

34

ido para cumplir con el requisito de dos semanas de residencia previa. Yo la encontrara all la
maana del evento.
Antes de dejar Luma-Casai para Boma, se nos informaron que tendramos que ofrecer una
fiesta nupcial para los africanos. Compr un buey de buen peso y el seor Olford ofreci
beneficiarlo y cortar la carne. Lamentablemente el disparo no lo mat y el pobre animal dio la
fuga por el valle con una muchedumbre de angoleos corriendo tras l con sus arcos y
flechas. Cuando cay por fin, era como un alfiletero, con flechas sobresaliendo todas partes
de su cuerpo! Mientras partan el animal el seor Olford tuvo que montar guardia con un
fusil, pero aun as algunos hombres lograron robar pedazos que haban cortado con sus
cuchillos. A veces los chokwes se vuelven medio locos por carne. Tienen una palabra especial
para el hambre por carne, as como el hambre por sal.
Yo haba pedido escrito a Gran Bretaa pidiendo ropa apropiada para las bodas, pero no lleg
a tiempo. El doctor Barton, un hombre del doble de mi estatura, me obsequi un traje de
tweed (lana), y una de las misioneras, aficionada a la costura, ofreci adaptarlo. Pero qued
muy obvio que ella no era costurera para varones. El resultado fue algo como una botella,
casi o de un todo sin hombros. Entonces el seor Griffiths, quien sera mi testigo, me dio un
cuello de lino, de seis centmetros de ancho. Me qued tan grande que pude meter todo mi
puo entre mi cuello y el collar. La seora de Gammon descubri una corbata de seda en el
fondo de un bal. La primera vez que la puse, se parti en hilos. Los trpicos hacen desastres
con las telas, y de todos modos poco se usan las corbatas en aquel ambiente. Mi apresto se
complet con pesadas botas de campaa que haban sido usadas en al primera guerra
mundial. Las compr de un colega misionero.
El ajuar de la novia haba llegado a tiempo un hermoso vestido blanco, zapatos de cuero
blancos y todos los accesorios. Ella contaba con hasta un ramillete de autnticas flores de
naranja de las matas en el huerto del seor Maitland.
Dos das antes de la ceremonia, la doctora concedi que me levantara para ir a Boma, llevado
a travs del bosque en un carrete de una sola rueda. Me dio una carta para Elizabeth. Llegu
tarde en la noche antes de la boda. Los misioneros haban despachado un grupo a buscarme.
Al abrir la carta, Elizabeth encontr que la doctora le haba enviado una calurosa felicitacin
en la ocasin de nuestro matrimonio, pero con una adenda: Lamento decirle que usted se
est casando con este hombre para enterrarlo, ya que est lleno de malaria (). Despus de
cuarenta aos, el moribundo est aqu todava, pero la noble hermana Jacobs fue a su
reposo tiempo ha.
Temprano la maana siguiente salimos en el Reo Speed Wagon del seor Maitland para las
oficinas administrativas en Vila Luso. El cortejo consisti en los esposos Griffiths, los
esposos Aiston, el seor Maitland, el novio y la novia, y unos jvenes chokwes.
Cuando llegamos a la administracin, el administrador portugus sali a recibirnos. Estaba
vestido de chaqueta negra de frac, pantalones rayados, chaleco blanco y zapatos de charol. Su
amplio corbatn ostentaba un diamante en el alfiler y l era de un diplomtico consumado.
Pero cuando vio el novio en su traje tan ordinario y botas de campaa, yo me di cuenta del
susto en su rostro. En su confusin, por poco cas la novia con el testigo; sus anotaciones de
nombres eran desordenadas. Pero de alguna manera se efectu la ceremonia.
Debidamente felicitados por los funcionarios, emprendemos el viaje a Luma-Casai, donde la
ceremonia religiosa estaba programada para las 4:00 p.m. Realizada sta, deberamos salir
caminando en luna de miel al territorio songo.
Habamos viajado por una hora cuando se perfor uno de los neumticos. Nos desmontamos
todos y cambiamos de neumtico. Diez minutos ms tarde, otro. ste lo tuvimos que
remendar. En el da se repiti la experiencia diez veces. Los neumticos eran viejos y el lugar

35

ms cercano para obtener otros era los Estados Unidos. La ltima rotura fue de ms de veinte
centmetros. No nos quedaba material para remendarla; era las 8:00 de la noche; estbamos
en la oscuridad; y faltaban unos cuarenta kilmetros para llegar a Luma-Casai. El seor
Maitland decidi quitar el neumtico y su cmara e intentar rodar sobre el rin. Pero con esto
la rueda con sus aros de madera se volvi pedazos y no pudimos seguir la marcha.
Cabizbajos, prendimos una fogata y nos sentamos al lado del camino. Decidimos quedarnos
as toda la noche y procurar llegar a Luma-Casai el da siguiente. Pero a ms o menos las
2:00 de la madrugada vimos las luces de un vehculo en el horizonte. El seor Buchanan, un
comerciante escocs que negociaba ganado en la zona de diamantes, nos encontr al lado de
la va y nos llev al centro misionero. Llegamos a las 4:00 a.m.
Todo el mundo sali de sus camas y el desayuno nupcial comenz al rayar el alba, la mayora
de las damas en sus trajes formales y su cabello en trenzas. En la tarde se efectu la segunda
ceremonia, en el idioma chokwe, en el saln de tapia, con el seor Louttit a cargo, siendo el
misionero de mayor tiempo de servicio. Mwachiavwa, el cacique chokwe del poblado, firm
con una cruz, ya que no saba leer ni escribir.
Para nuestro asombro, la secuela de las dos ceremonias realizadas en frica fue que varios
aos ms tarde, cuando fuimos por vez primera a Inglaterra como esposos, las autoridades
britnicas no nos reconocamos para fines hereditarios como legalmente casados. Tuvimos
que legalizar nuestra partida de matrimonio en Londres.
Los misioneros fueron muy bondadosos en darnos regalos de boda que eran tiles y prcticos.
Nuestro viejo amigo, el seor Sanders en Bi, envi doce pequeos injertos: tres matas de
limn, tres de naranjo, tres de mandarina y tres de toronja. Las races fueron envueltas en
hojas de banano y se quedaron mojadas en la caminata de trece das al territorio songo. La
primera cosa que hicimos al llegar fue sembrar aquellas matas. Al cabo de tres aos
empezaron a llevar fruto. Esto es una bendicin en un pas tropical, y especialmente en un
campo pionero donde era problemtico lograr una dieta variada.
El seor Buchanan, el comerciante, nos obsequi dos sillas hechas en casa de palo hacha, por
dems pesadas. Cada una era carga para uno solo hombre, pero ms adelante nos content
poseerlas, porque todo mueble tena que ser hecho a mano. Esto significaba talar los rboles y
cortar la madera a mano con sierra con corte longitudinal.
Inmediatamente despus de la ceremonia en Luma-Casai, comenzamos la marcha a Chitutu
en el pas songo. Todas nuestras pertinencias haban sido embaladas en cargas de 25 kilos y
habamos contratado portadores. Incluimos un saco de arroz como alimento y otro para
siembra. Contamos tambin con un saco de harina, varias cargas de sal para el trueque y
herramientas para explotar el bosque, las labores de carpintera y la jardinera.
El primer fin de semana lo pasamos en un punto agradable llamado Ro Rojo. Por cuanto no
haba porqu apurarse, acampamos cada da a la 1:00 o las 2:00 y los hombres ocuparon el
resto del da en la cacera. Los chokwes son expertos como cazadores y nunca volvieron al
campo con las manos vacas. Cada tarde nos presentaron una pierna de venado junto con el
hgado y los riones. Slo tenamos que cocinar unas pocas rebanadas para a cena, guardar
otras para el desayuno y devolver las restantes a los hombres. Ellos despacharon todos los
pedacitos cada noche.
Al cabo de trece das llegamos a nuestro destino. La pequea casa de bahareque estaba en pie
todava. Por lo menos era un refugio, con cuatro paredes desnudas, techo de paja y piso de
tierra. Poseamos una carpa de 4 X 2 metros. Los hombres nos ayudaron a levantarla y
construyeron una enramada encima para protegerlo del sol. Para nuestra cama, cortaron
cuatro palos, los metimos en la tierra, colocamos troncos encima como armazn y luego un
colchn de caabrava amarrada con tiras de bamb y corteza.

36

Les pagamos y ellos volvieron a Chokweland, dejndonos como una pareja de inocentes
bosque adentro entre un pueblo de cuyo idioma no sabamos una sola palabra.
Afortunadamente haba unos cuanto chokwes en la zona, y ellos estaban en contacto con los
songos. Dormimos en la carpa por seis meses, mientras yo hice las puertas y ventanas para
que la vivienda fuese habitable. Tambin limpiamos la parcela de terreno y sembramos un
huerto para contar con hortalizas para variar la dieta.

11 Obra pionera con dificultades


El rea de Chititu, donde nos radicamos, es muy boscosa, con miles de hermosos rboles de
madera dura fciles de encontrar. No haba restriccin oficial en cuanto a la tala. La principal
dificultad era la entera falta de mano de obra capacitada. La gente pensaba que era cosa
humillante trabajar para un blanco, y aquellos que trabajaban lo hacan quizs por slo dos
horas y luego queran recibir su pago. Ms adelante, llegaron de Bi unos seores
ovimbundos quienes fueron de gran ayuda para cortar la madera, pero por buen tiempo tuve
que hacerlo solo.
Mi primer error fue el de talar rboles vivos llenos de savia. Era trabajo agotador convertir
los troncos en vigas con una azuela y aserrar la madera verde. Ms tarde aprend escoger
rboles muertos o aquellos que haban sido alcanzados por rayos. Cavamos un foso,
colocamos los troncos sobre la boca, marcamos las tablas con tiza y las cortamos
longitudinalmente con sierra. En el fondo del pozo un muchacho africano del foso sostena un
extremo de la sierra y yo la manejaba desde arriba. Nuestros primeros intentos resultaron slo
cuas, o quizs dos cuas con un hueco entre ellas. Pero nos acostumbramos, y dentro de
poco contamos con material para los marcos de las ventanas y tablas para los muebles.
La casita tena slo huecos para las ventanas y las puertas. Las esterillas de paja colocadas
por adentro le daban cierta privacidad e impedan la entrada de merodeadores nocturnos. O
por lo menos as pensbamos. Dormamos en la carpa pero comamos en la casa. Poco a poco
adquirimos sillas, mesa y sof, aunque despus de un tiempo supimos que estaban infestados
con piojos y chinches. Una noche me par de la cama en la carpa, fui sigilosamente a la casa,
apart a un lado la esterilla, y encontr a un africano dormido en el suelo con dos cojines
como almohadas! l no senta ninguna pena y explic que simplemente tena fro, y por tener
adems dolor de cabeza, decidi valerse de los cojines. No lo haba hecho antes y no lo hara
ms.
Uno de nuestros primeros problemas fue encontrar un buen suministro de agua para la
construccin. Cargbamos toda nuestra agua en calabazas desde una caada profunda, por un
barranco empinado, y la depositamos en una baera de lata. Cavamos media docena de pozos
en puntos apropiados del terreno plano pero todos se secaron en la estacin de sequa.
Uno de los pozos se llenaba del agua que flua de una abertura en la caliza. Esto, pens, sera
excelente para el agua potable y para la cocina. Aquella tarde llev a mi esposa para conocer
el sitio. Al acercarme, vi algo negro que suba y bajaba en el hoyo. Era una africana
bandose, pensando que se haba cavado el foso para esto! No es sorprendente que los
misioneros se enfermen de disentera o de tifoidea, y que sea preciso hervir cada gota de
agua. Nunca se la botaba; aun el agua para baarse se usaba para hacer ladrillos. Hasta el sol
de hoy me molesta ver que alguien abra el grifo y deje que el precioso lquido corra por el
desage.

37

Los ladrillos se fabricaban de una mezcla de tierra roja y de la arena de hormiguero. Los
hormigueros, algunos de ellos de hasta cuatro metros de altura, se encuentran en toda frica
Central. Su arcilla es dura y fuerte. Al principio trabajamos con ladrillos secados al sol, pero
ms adelante construimos hornos para el secado. Cuando construimos nuestra primera aula de
escuela, una cuadrilla de hombres y muchachos cavaban la arcilla del hormiguero y las
mujeres la traan en calabazas para vaciarla en los hoyos. Los varones mezclaban la arcilla y
el agua con los pies. Los ladrillos se secaban al sol.
Un da mand a un joven de diecisis aos a cavar al pie de un hormiguero. Al volver,
encontr que estaba cavando justamente en la base de la futura construccin. Cuando le
mand a volver al hormiguero, l se molest conmigo protestando que la tierra all era
demasiado dura. Le dije que se marchara a casa si no quera obedecer rdenes. El joven tena
un cuchillo grande en el cinturn; lo sac enseguida y me atac. Logr agarrar su mueca y
forzar su mano con su cuchillo sobre mi cabeza; arrancndole el cuchillo de la mano, lo tir
al monte. Recog un palo y le di una paliza. Le obligu a recoger el azadn, volver al
hormiguero y trabajar el resto de la jornada. Luego le di su pago y le dije que no quera ver su
rostro ms nunca. La maana siguiente los ancianos del pueblo se presentaron en grupo y me
dieron las gracias por haber castigado al muchacho.
Pero, dijeron, no lo despache; oblguele a trabajar y a obedecer. El mozo no me dio ms
problemas. Tiempo despus fue salvo y muchos aos ms tarde result ser uno de los
ancianos ms cumplidos que hayamos tenido en la iglesia.
Encontramos bastante dificultad para conseguir trabajadores. Cada maana tenamos que ir al
pueblo ms cercano y recoger gente. Generalmente era las 9:00 cuando podamos empezar la
jornada, y ms o menos a las 11:00 protestaban que estaban cansados y queran su pago. Pas
mucho tiempo antes de poder establecer una suerte de rutina y lograr algo de consecuencia.
En cuanto a la puntualidad, pareca cosa imposible. El nico reloj que conocan era el sol.
Hacan un reloj solar de un palito o una paja y lo metan en un terrn duro. No trabajaban en
la tarde. Cuando no los estbamos observando, no trabajaban. En sus propias siembras ellos
trabajaban duro, pero era otra cosa trabajar para un blanco.
No s qu hubiramos hecho en las primeras dcadas sin la cuerda de corteza. Es la blanda
corteza interior de ciertos rboles, cortada en tiras que se emplean de mil maneras. Serva
para amarrar las cargas, fijar la paja en los techos, hacer esterillas y aun como tela para la
ropa. Esta corteza blanda se martillaba con un mazo para formar un material utilizado como
una faja o una cubierta. Una vez vi a un hombre en Chilonda vestido de saco, pantaln y
corbata de ese producto. Tambin se emplea para envolver el cadver a ser sepultado. En
nuestras construcciones, utilizamos literalmente centenares de bultos de corteza al techar con
paja y tambin como esteras sobre los pisos de tierra.
Fue en ese entonces que tuve mi primera experiencia con un hechicero. Un da, terminadas
las labores, me di cuenta de que faltaban algunos adazones y hachas. Y el da siguiente, ms.
Era evidente que alguien nos estaba robando. Anunci que nadie iba a recibir su sueldo hasta
que aparecieran los adazones. Estaban trabajando con nosotros gente de dos tribus, los
chokwe y los songo. Despus de mi ultimtum, los chokwes acusaron a los songos y los
songos a los chokwes.
Por fin se llam a un hechicero para resolver la disputa. Su mtodo de encontrar al culpable
fue administrar la prueba de adversidad a varios lderes en ambas bandas. El que fuera
culpable morira y el inocente debera tragar el veneno. Todo esto, por supuesto, se hizo en el
monte y sin el conocimiento nuestro. Nos habamos acostado por media hora de siesta,
cuando un hombre entr sigilosamente para anunciar que un hechicero estaba administrando
un veneno a nuestros trabajadores a corta distancia de la casa.

38

Corr al sitio y encontr la gente sentada en crculo, los chokwes por un lado y los songos por
el otro. El hechicero estaba en el medio con su parafernalia colocada en el suelo. Tena una
piel de cabra sobre el hombro, y me supuse que en ella su mwaji, o veneno. Exig que me
mostrara qu contena el saco, pero rehus, diciendo que no haba nada sino su pipa y su
dinero. Intent quitarle el saco y me agarr por el cuello con las dos manos. Forcejamos por
un rato, pero l era mucho ms fuerte que yo y por fin tuve que soltarlo. l recogi sus
pertinencias y desapareci en el bosque. Si yo no hubiera intervenido, hubiramos enfrentado
un problema con unos difuntos. Este no fue el ltimo encuentro con aquel hechicero, pero eso
es otra historia.
El tobo de cinco galones para gasolina o kerosn era un artculo de mltiples usos en la
construccin era Desde luego, no tenamos energa elctrica. Para el alumbrado usbamos la
antigua lmpara de kerosn. Dos de aquellos tobos en una caja de madera eran la carga para
un hombre. Se compraban al final del ferrocarril en Malange, a 320 kilmetros de distancia.
Esterilizadas las latas, servan para llevar agua y guardar alimentos. Guardaban ms y
duraban ms que las calabazas que los angoleos usaban.
No slo los peroles eran tiles; las cajas de madera tambin se usaban como muebles
mientras tanto. Dos de ellas, boca abajo con un par de cubiertas encima, funcionaban como
nuestro primer seib. Aun los clavos de las tapas se guardaban cuidadosamente para uso
futuro. En nuestro pequeo comedor, dos de esas cajas, colocadas sobre troncos para no tener
contacto con de tierra, estaban revestidas de cretona debido a la termita, y por encima, una
mquina de coser que se operaba a pulso.
Un da yo estaba acostado con malaria y mi esposa coma sola a la mesa. Un gato que
habamos trado de Luma-Casai empez a bufar ante algo que estaba detrs de las cajas. Con
cada bufo, salan dos colmillos de una serpiente, lista para el ataque. Un mozo indgena que
estaba en la puerta corri a buscar su arco con flechas. Cuando volvi, levant la mquina de
coser y la primera caja. Pero la culebra estaba debajo de la segunda y, temiendo por sus
piernas, el mozo no quera tocarla. Pero se qued listo, en espera, mientras Elizabeth
levantaba la caja. Inmediatamente que la serpiente alz la cabeza para atacar, vol la flecha,
quitando la cabeza con ese solo intento. El muchacho us una flecha con punta de acero en
forma de media luna, aguda como una hojilla. Los chokwes son un tiro fijo con arco y
flechas.
No lejos de la casa que estbamos construyendo haba un poblado chokwe. Sambaiyita, el
cacique, haba sido un soldado en el ejrcito portugus en los tiempos de la ocupacin del
pas. En aquel entonces l cometi muchos crmenes contra su propio pueblo, y por esto se
odiaba y tema mucho. No le conocamos en ese entonces pero sabamos que tena quince
esposas y estaba constantemente despachando una y casndose con otra. Su madre era una
anciana simptica. Cuando fallec ella fue enterrada debajo del piso de su choza en el centro
del poblado.
La mayora de nuestros trabajadores eran de ese pueblito y entre ellos haba uno de nombre
Somanguli. Haba sido acusado de hechicera en otra parte y se huy a Sambaiyita para
refugio. Un da me vio tumbando un rbol con un hacha del tipo propio del pas. Me la quit
de la mano y dijo, Usted agarra eso como lo hace una mujer. Deje que le ensee cmo
usarla! Los chokwes son directos y francos en lo que dicen. Otro da encontr a mi seora
sembrando flores frente a la casa, y le pregunt, Qu son? Al informarse que eran flores
para darle mejor aspecto al lugar, pregunt, Se comen? Al saber que no, su rostro se torn
inexplicablemente triste. Ms tarde muri envenenado por sus enemigos.
Otro que pasaba todos los das era Siamavuloka. l ostentaba una barba amplia y se
distingua por su porte. Dos de sus hijos, muchachos simpticos, trabajaban por nosotros. Da
tras da tenamos el problema de la ratera y un da encontr al menor de ellos hurtando algo

39

de la casa. Mand a buscar al pap, le cont lo sucedido y le ped castigar al hijo para que
aprendiera a no hurtar. l me respondi, Golpear a mi propia carne y sangre? No, seor!
Ellos nunca castigan a los hijos. Cuando le insist, agarr al muchacho por el pelo y lo golpe
en el cuello con el puo. Mi primera impresin fue que le haba partido el cuello. Recog la
vara y le di al padre una leccin en cmo usarla en el lugar para donde fue diseada. No
tenamos mucho tiempo en ese lugar cuando el anciano vino a decirme que una de sus
esposas se haba dado a la fuga. Al averiguar, supe que la esposa tena slo unos nueve
aos. No era nada agradable saber que la gente practicaba el matrimonio de menores adems
de la poligamia.
Un muchacho del pueblito ayudaba a mi seora en la cocina. Al principio cocinbamos sobre
el fuego al aire libre y hornebamos el pan en el patio en un hoyo, refractado de cenizas al
rojo vivo. Ms tarde contamos con una cocina para lea, marca McClary, enviada de Canad.
Esto era una maravilla de siete das cuando lleg. La gente traa sus amigos para ver el
fuego en el cajn de hierro, y cmo suba el humo por la chimenea en vez de teir toda la
casa.
Cuando mandbamos al muchacho a buscar un tenedor o una cuchara, la traa pasndola entre
sus dedos o frotando su camisa con ella. Cost mucho tiempo meter en su cabeza un poco del
sentido de la limpieza, y aun hoy da es mejor no averiguar mucho acerca de lo que sucede en
la cocina. Un da cuando entr de repente en la cocina, lo encontr con los dedos en el pote de
leche condensada.
Adems de construir, en aquellos das sembramos una huerta, pero qu poco estbamos
conscientes de los problemas que bamos a enfrentar para obtener algo de ella. Era necesario
importar las semillas por correo de Johannesburg, lo que significaba una espera de ms de
tres meses. Casi lo nico que los africanos ofrecan en venta eran los tomates agrios. Los
comamos tan a menudo que todava sufro al ver un tomate, por bueno que sea. No haba
lechuga, ni repollo, ni zanahoria ni coliflor, y la fruta fresca era desconocida para el
angoleo.
Nuestro primer problema fue con los monos y los babuinos. La colina elevada donde
vivamos estaba dividida en caadas profundas cubiertas de maleza espesa, un hogar ideal
para los babuinos. Tan pronto se maduraba el maz, ellos se presentaban temprano en la
maana o tarde en la tarde. En cinco minutos podan destruir la labor de semanas. La nica
manera de quitarlos era dispararles cada vez que aparecieran. Los he visto a los babuinos
cargar a un herido de los suyos de la misma manera que hara un equipo de paramdicos. Los
cochinos monteses tambin dieron qu hacer. Suelen operar de noche. Los africanos siempre
montaban guarda de noche, porque de otra manera hubieran perdieron sus cosechas de un
todo.
Pero nuestro principal enemigo era la langosta monts. Aparecieron dos aos seguidos. Al
principio los angoleos estaban contentos porque eran pocas y son buenas para comrselas.
La gente les arrancaba las patas y coma los cuerpos. Era una manera fcil para conseguir
condimento para la papilla de yuca. Pero esos eran slo los scouts para la nube, reconociendo
el territorio. Cuando llegaron los enjambres en millones increbles, oscurecieron la luz del
sol. Al atardecer aterrizaron en el verdeante bosque y en los campos, consumieron
vorazmente todo lo verde, comiendo aun la corteza de los rboles inmaduros, dejando atrs
muerte, destruccin y hambre.
Miles de africanos murieron de hambre. Intentamos salvar el mayor nmero posible.
Despachamos hombres a Bi, seis das distante en el oeste, a comprar alimentos, utilizando
para este fin todos los fondos que tenamos a nuestro alcance. Pero haba hambre en Bi
tambin y los precios para el maz disponible eran elevados. Muchas veces se trajeron a

40

nuestra puerta nios que no eran ms que esqueletos con piel tendida encima. Nuestros
esfuerzos fueron poqusimos en comparacin con el desastre.
Antes de alejarse las langostas, dejaron sus huevos en la arena o en la tierra blanda,
justamente debajo de la superficie. Los sacos de huevos eran muy similares a la cscara de
man, juntados ordenadamente, cincuenta o sesenta juntos, amarrados por una sustancia
pegajosa, tenaz y preservativa. Cada hembra dejaba trescientos o ms huevos. El gobierno
hizo lo que pudo para animar a la gente a excavar estos sacos y llevarlos al fortn de la
localidad para incinerarlos. Llevamos literalmente toneladas de esa repugnancia al
funcionario administrativo, para su destruccin. Los angoleos dicen que las langostas vienen
en ciclos cada treinta aos y siempre del norte.

12 El evangelio en las minas diamantferas


En 1926-1927 acontecieron eventos en Bi, a 320 kilmetros al oeste, que tendran
repercusiones amplias en otra parte de Angola. Cierta tarde un grupo de unos cuantos
ovimbundus, a cargo de soldados indgenas, pas frente a nuestra casa y acamp al otro lado
de la colina. Me sorprendi ver que cada uno portaba un Nuevo Testamento y un himnario en
umbundu. Despus del atardecer ellos cantaron y oraron en torno a las fogatas.

Haban venido de Bailundu, en Bi, e iban a los recin descubiertos campos de diamantes en
el distrito Lunda en el noreste de Angola. La mayora eran hombres inteligentes, de un tipo
superior que podan leer y escribir, y casi todos profesaban fe en Cristo.
Me contaron que un cierto doctor Ross, profesor de sociologa de Amrica, haba visitado su
misin en Bailundu, y posteriormente elabor un informe para la Liga de Naciones en
Ginebra acerca de las condiciones laborales insatisfactorias en Angola, y que adems haba
visto a mujeres y nios obligados a trabajar en los caminos sin ningn pago y sin raciones de
comer. Como represalia, un funcionario haba reclutado a estos hombres y los que haba
obligado a trabajar en los campos diamantferos. El objetivo era golpear o destruir la obra en
Bailundu, esparcindolos y despachndolos a trabajar a 1800 kilmetros de sus hogares.
Aquella noche le con ellos en Hechos de los Apstoles los pasajes que describen la
persecucin que surgi despus de la muerte de Esteban, y cmo el esparcimiento de los
discpulos result en la penetracin del evangelio en otros lugares. Pasamos un feliz rato de
comunin alrededor de las fogatas y el da siguiente ellos siguieron su camino.
La historia del comienzo y el desarrollo de la obra indgena en los campos de Lunda es un
ejemplo emocionante de cmo obra Dios. Se remonta a 1913, cuando un ingeniero de los
41

Estados Unidos se enferm y recibi tratamiento mdico de los seores Maitland y Taylor. l
descubri diamantes en la zona de Lunda y un tiempo despus comenz la explotacin. A lo
largo de diez aos se oraba continuamente para que fuera abierta una puerta, de manera que
los misioneros entraran en Lunda con el evangelio.
Se oan informes parcos de bendicin, pero no fue hasta 1931, cuando el seor Maitland
obtuvo permiso del gobernador del distrito para visitar las minas, que se divulg el verdadero
alcance de la obra. El seor Maitland era aficionado a la odontologa. Cuando el gobernador
tuvo problemas dentales, mand por l. Con el gobernador en la silla dental, Maitland pidi
permiso para visitar las minas, y le fue concedido de buena gana!
Cuando Maitland y Louttit entraron al rea diamantfera, esperaban realizar una
evangelizacin pionera, pero grande fue su sorpresa al encontrar pequeos grupos de
cristianos saliendo de diversas partes con obsequios de arroz, papilla, gallinas, huevos y hasta
de un chivo. En loas reuniones al amanecer se quemaron los fetiches. Aproximadamente
trescientas personas profesaron fe en Cristo y treinta y tres creyentes fueron bautizados en
uno de los brazos de un ro poblado de cocodrilos. La trocha al bautisterio fue un camino que
perteneca a los hipoptamos de juncos y caa brava de casi cuatro metros.
Los creyentes se reunan en cabaas de bajareque que ellos mismos haban construido. Al
amanecer oraban, cantaban alabanza y lean la palabra, y despus del atardecer celebraban un
culto de evangelizacin. Cada centro era una especie de sala de mquinas para la predicacin.
Con esta expansin hubo a la par el desarrollo del don de evangelizar y pastorear; se
levantaron lderes para cuidar y guiar la obra.
Aquel da en 1927 que vimos a ese pattico grupo de presos marchar hacia los campos
diamantferos, poco concepto tenamos de cul sera el resultado dentro de diez aos. A veces
el diablo sobrepasa.
No se ha permitido que un misionero extranjero resida en la zona de los diamantes. A veces a
algunos misioneros de Chokweland y Saurimo se les ha permitido entrar y visitar los
cristianos africanos, pero la obra ha sido netamente indgena desde su inicio. Contina y se
expande. Las estadsticas pueden ser peligrosas y erradas, pero podemos decir que la apertura
y el progreso en los campos de diamantes en Lunda es un ejemplo clsico del hecho histrico
que la persecucin fomenta el desarrollo de una obra.

13 Ms estudio de idiomas
Al llegar a vivir entre el pueblo songo, una primera necesidad era aprender su idioma. Nunca
se haba dado forma escrita a ese dialecto, pero yo tena cierta habilidad en el portugus, el
umbundu y el chokwe, y esto me ayudaba a relacionarme con los songos y aprender algo de
su modo de hablar.
Cierto da lleg un hombre a la puerta de la carpa donde dormamos provisionalmente
mientras se construa la casa. Era casi ciego y estaba casi desnudo; vesta slo una piel de
mono. Pero era avispado e inteligente; su propio idioma era el songo y hablaba tambin
umbundu y chokwe. En el curso de la conversacin sali que en un tiempo estaba en el
ejrcito colonial portugus y hablaba un portugus tolerable. Aqu tenamos el contacto que
buscbamos para aprender el songo, hecho a la medida. l no lea ni escriba, no saba la
diferencia entre un sustantivo y un verbo, pero era amistoso y conversador nato. Su esposa
era una mujer chiquitica con un elegante tocado forrado en barro rojo y aceite de castor.

42

Pareca una muequita. El nombre de mi amigo era Mukishi. Arregl con l para que viniera
todos los das para ayudarme a aprender su idioma.
Yo tena un cuaderno de argollas rayado en cuatro columnas paralelas. La primera era para el
vocabulario bsico del ingls, la segunda para su equivalente en umbundu, la tercera chokwe
y la ltima songo, el dialecto que queramos aprender. Mukishi vena a la carpa cada da, y
ms tarde a la casa, y pasaba una hora conmigo. Generalmente le hablaba en umbundu y poco
a poco, con dificultad, cubr mi vocabulario bsico, anotando quizs diez palabras cada da.
En umbundu la palabra para hombre es ukume, en chokwe es lunga, y una vez explicada la
palabra en los dos idiomas, yo le preguntara qu era en songo. l respondera, En nuestro
idioma es mu-ya-la, muyala. Con esto pude anotarla en mi libreta, y entonces proceder a la
prxima palabra -- mujer.
En umbundu es ukai, en chokwe es pwo; ahora, qu es en songo? l responda, mu-ketu, muketu!
Con el correr del tiempo nos metimos en aguas ms profundas, y cometa errores tontos. La
llave de oro para aprender un idioma que no tiene forma escrita es la frase, Qu es esto?
En songo es Esi sika? Mukushi ha debido hacer a sus amigos rer bastante alrededor del
fuego en su pueblo al relatar historias de los esfuerzos torpes del blanco para aprender su
dialecto. Pero frente a m l era la esencia de los buenos modales y la paciencia.
Despus del vocabulario, por supuesto, uno tena que aprender y sistematizar la gramtica.
Hay diez o doce formas diferentes del verbo, ordenados hermosamente, de manera que uno
puede saber el tiempo exacto cundo una accin tiene lugar por la forma verbal que se
emplea.
Despus de un tiempo yo contaba con suficiente material para intentar una traduccin del
Evangelio segn Marcos al songo, y luego el de Juan, con la ayuda y revisin de angoleos
inteligentes.
Las varias sociedades bblicas desempean una labor excelente al ayudar a los misioneros en
la empresa difcil de poner la Biblia en las manos del pueblo africano. En nuestros primeros
intentos de traducir, nos fueron de gran ayuda las listas de palabras del Nuevo Testamento
que la American Bible Society distribua libremente. Cuando les envi el Evangelio segn
Juan, aunque sus expertos desconocan el songo, me qued asombrado ante la certeza de sus
crticas. Sus sugerencias para mejoras eran de valor inestimable. El doctor Eugene Nida, su
secretario para traducciones, ha hecho una labor loable al ayudar de esta manera a muchos
traductores pioneros.
El arreglo entre el traductor misionero y la sociedad bblica es como sigue: El misionero hace
la traduccin, usualmente con la ayuda de nativos competentes. El manuscrito se enva a la
sociedad bblica, donde es sometido al cuidadoso escrutinio de expertos con el fin de
asegurarse que es una traduccin fiel y competente de las Escrituras al idioma del pueblo. La
sociedad imprime los libros y los enva al misionero en el campo, indicndole cunto fue el
costo de los libros. El misionero vende los libros al pueblo a un precio que ellos pueden
sufragar, muchas veces por debajo del costo. Entonces el misionero remite el producto de las
ventas a la sociedad bblica. Es evidente que la sociedad no es un entre con fines de lucro y
no pocas veces se incurre en prdidas. Su gran objetivo es poner la Palabra de Dios, sin
anotacin o comentario, en las manos del pueblo, y por esta razn merece la ayuda prctica y
el apoyo de todos aquellos que conocen al Seor y aman la Biblia.
Una autntica dificultad en aprender un idioma, si no ha sido estabilizado por haber sido
codificado por escrito, es el hecho de que existen varios dialectos o variaciones de un mismo
idioma en un rea relativamente reducida, y stos estn cambiando continuamente. Hay
tantos argumentos entre africanos acerca de la pronunciacin de ciertas palabras como entre

43

el americano, el ingls y el escocs. Tambin hay diferencias de sentido entre un distrito y


otro. Una palabra puede usarse apropiadamente en un distrito pero ser obscena en otro. Esto
quiere decir que el traductor debe proceder con cautela e intentar escoger sus vocablos para
se adapten al rea ms amplia posible. Este es el peligro de una traduccin hecha por una sola
persona, o por un individuo que no ha tenido una amplia experiencia entre el pueblo con
quienes trabaja.
Todo esto quiere decir que el estudio de un idioma es una obra de toda la vida. El extranjero
encuentra que se le presentan constantemente nuevas palabras, expresiones idiomticas y
frases. Pero ninguna labor da ms satisfaccin que poder dar la Palabra de vida al pueblo en
un idioma que ellos comprenden. Con el auge de la alfabetizacin y la disminucin del papel
del misionero extranjero en frica, se hace ms y ms importante que el pueblo cuente con la
palabra de Dios en su propia lengua.

14 La predicacin de la Palabra
Cuando al principio fuimos a vivir entre los songos en 1927, no haba un solo cristiano
profesante en la tribu. En aquel entonces haba varios pueblos chokwes en el rea de Chitutu
y nuestros primeros contactos amistosos fueron con ellos. Comenzamos con los nios y
jvenes. Los mayores eran paganos endurecidos, bebedores empedernidos y sumamente
supersticiosos.
Enseamos a los nios versculos de la Biblia y coros sencillos, que eran ms de todo
palabras de las Escrituras adaptadas a la msica de algn himno. Haba una cancin popular
que las mujeres entonaban en unsono al machacar el maz en un mortero. Adaptamos
palabras a la msica y enseamos a los chicos a cantar:
Si oyes las palabras, ponlas en tu corazn;
si oyes las palabras, ponlas en tu corazn;
si oyes las palabras de Jess,
deja que tu corazn se acuerde de ellas.
La transgresin siempre trae problemas,
el pecado siempre trae la muerte!
Es fcil recordar el texto y la msica, tanto en chokwe como en songo. La gente es muy
musical y es hermoso escuchar cmo armonizan por naturaleza.
Dos veces al da, seis das a la semana, celebramos una reunin informal con la gente que
vena a trabajar por nosotros, y tres veces cada domingo para todos los que aceptaban acudir.
A veces, despus de un trago de cerveza y un baile que duraba toda la noche a la luz de la
luna, la congregacin estaba borracha y dorma en la mayor parte del culto.
En lugar de una prdica formal, optamos por preguntas y respuestas: Qu es su nombre
para Dios? preguntaba yo. Le llamamos Zambi contestaban ellos. Pero uno ms atrevido
que los otros comentara: Pues, l cre todas las cosas, el sol, la luna y la tierra, e hizo la
gente tambin.
Ustedes oran a veces a Zambi? Oh, no, nunca oramos a l. Oramos a los espritus de
nuestros antepasados difuntos. Y por qu no oran a Zambi, si l es el creador y el
todopoderoso? Y, con cierto recelo, Sabemos que l est enojado y hoy da no quiere
hablar con la gente.
Y por qu est enojado? Pues, usted ve, nuestros antepasados desobedecieron sus leyes y
mataron a su mensajero. Por esto l se ha alejado y no sabemos ms acerca de l.
44

Los africanos primitivos tienen un folklore y tradiciones que parecen ser formas corruptas de
la verdad conocida a sus antepasados. Esto brinda una oportunidad para abrir la Biblia y leer
acerca de la creacin, la cada a causa del pecado, cmo Dios envi a su nico Hijo para
redimir al hombre cado a morir por sus pecados, y el mensaje de la reconciliacin a Dios por
arrepentimiento y fe en l. Estas grandes verdades se explican en un lenguaje por dems
sencillo, y el pueblo comenta, Chamwenemwene, chamwenemwene, Cierto de veras, pero
una cosa es lograr que confiesen la veracidad del mensaje, y otra cosa es lograr que renuncien
su pecado.
Al final del servicio, cuando pedamos que cerraran los ojos mientras orbamos a Dios, ellos
negaban rotundamente y algunos salan corriendo. Pensaban que bamos a hacerles algo raro
cuando tenan los ojos cerrados.
A menudo se ha preguntado qu mtodos usbamos al tratar con gente que nunca haba odo
el mensaje del evangelio ni tenido alguna relacin con los misioneros. Por lo regular
intentbamos averiguar todo lo que saban acerca de Dios. Luego, construyendo sobre esa
base, procurbamos hacer ver que Dios se ha revelado en sus obras en la naturaleza, y en las
palabras de la Biblia, y finalmente en su Hijo, nuestro Salvador, Jesucristo.
El africano pagano no es ateo ni politesta. Cree en un gran invisible Dios, el creador y
sustentador de todas las cosas. Todos los idiomas y dialectos bants tienen un nombre para
Dios, pero la gente no le conoce ni le adora. No le representan en ninguna forma visible. Sus
imgenes e dolos son representaciones de los espritus de personas que han muerto.
Hay una tradicin que Dios cre todas las cosas, pero que el hombre le ofendi y por esto l
no se comunica ahora con la raza humana. Por esto no tienen otro recurso cuando atribulados
que los espritus de sus antepasados, y es a ellos que oran. Hacen una imagen llamada una
kaponya. Cuando un chokwe desea orar, se dobla ante la imagen, bata las manos y dice,
Ivwa kaka, Escuche, mi abuelo. Lo repite varias veces. Luego reza, Twa fwa ni Kongo,
mbinga ya makwoka, literalmente Morimos con Kongo, el cuerno (poder) est roto.
l explica su rezo enigmtico de esta manera: En cierta ocasin Dios deseaba ensear a los
hombres, as que envi a Kongo. Parece ser un celestial en la forma de un antlope. Habiendo
inquirido acerca del camino, y guiado por el sol, la luna y las estrellas, l lleg en las esferas
superiores y un pjaro le mostr el camino a la tierra. Vio una senda en el monte y, al tomarla,
se encontr en un campo donde una mujer estaba pilando maz. La mujer se emocion tanto
ante lo que pensaba era un antlope que ella corri en busca de su marido. l cogi el palo y
con un solo golpe mat a Kongo. Llamaron a la gente del pueblo, y aquella noche cocinaron a
Kongo y celebraron una fiesta.
Despus de cierto tiempo Dios vino en busca de Kongo, ya que saba que estaba muerto.
Primeramente acus al sol, pero el sol protest que era inocente, y para probarlo dijo que se
levantara la maana siguiente. El sol se levant como de costumbre y qued absuelto. Lo
mismo sucedi con la luna y las estrellas, y ellas tambin fueron absueltas de la muerte de
Kongo. Finalmente Dios acus al hombre, pero el hombre neg toda culpabilidad por la
muerte de Kongo. Dios le dijo, Lo voy a matar, y si es inocente, usted volver a vida de
inmediato. Con esto Dios lo mat de un solo golpe y la gente se congreg a ver qu iba a
suceder. Pasaron los das y un cadver pudrindose fue la prueba para todo el mundo que el
hombre era culpable de la muerte del maestro que Dios haba enviado. Desde aquello Dios se
ha alejado del hombre y lo ha abandonado a su suerte. (Los songos tienen una versin
ligeramente diferente de esta historia, pero en esencia es la misma).
Habiendo repetido su confesin acerca de la muerte de Kongo, el pagano, sea chokwe o
songo, pide lo que desea. l cree que el espritu representado por la imagen oye su oracin y
puede responder con traer o bien o mal. En realidad es una forma del espiritismo, o la
adoracin a los demonios.

45

Un gran nmero de las creencias y tradiciones del pueblo bant parecen dejar entrever una
corrupcin de la luz primitiva que tenan en un pasado oscuro. Hay poco duda de que en
alguna poca de su historia sus antepasados tenan contacto con pueblos semticos. Por
ejemplo, su lenguaje tiene ciertas formas verbales e idiomticas que guardan afinidad con el
hebreo. Hay tambin el rito de la circuncisin que se practica extensamente. Un varn no
circuncidado sera aislado o aun cortado de la tribu. La prueba por adversidad parece ser una
corrupcin de la prueba por celos en Nmeros 5.11 al 31. En ciertos casos, despus de la
muerte de su esposo, una mujer pasa por un rito de purificacin que es idntico con el
bautismo por inmersin y tiene un sentido similar. Ellos tienen una versin corrompida de la
torre de Babel.
Todo esto es ilustracin de la verdad de la descripcin del mundo pagano en Romanos 1.19 al
32: Lo que de Dios se conoce les es manifiesto ... pues habiendo conocido a Dios, no le
glorificaron como a Dios ... y cambiaron la gloria del Dios incorruptible en semejanza de
imagen de hombre corruptible, de aves, de cuadrpedos y de reptiles. Por lo cual tambin
Dios los entreg a la inmundicia.
Esto fue el trasfondo que nos enfrentaba al comenzar nuestra labor. La poligamia, el
matrimonio de menores, la hechicera, el miedo, la supersticin, la borrachera, el tamboreo
nocturno, las danzas a la luz de la luna, y el llanto desesperado y espeluznante cuando alguien
mora: este fue el ambiente en que vivimos.
Al principio no tenamos una sala de reunin y de todos modos la gente tena miedo para
acercarse. Celebramos nuestros servicios para los trabajadores en la sombra de los rboles.
Dos mtodos efectivos para vencer el prejuicio eran la escuela para jvenes y el cuidado de
los enfermos. Ambos comenzaron de maneras simples y rudimentales, pero fueron
organizados y desarrollados ms tarde.
Un da una anciana vino y present la mano con la rogativa, Ngana, puede ayudarme?
Uno de los dedos estaba machucado y podrido, con el hueso a la vista hasta el segundo
nudillo. No haba alternativa sino amputarlo. Fui a la carpa y pregunt a mi esposa, quien
haba trabajado en una clnica de maternidad por un ao como preparacin para una carrera
misionera, si ella estara dispuesta a hacerlo, pero declin. No tenamos instrumentos de
ciruga ni anestesia de ninguna clase. El mdico ms cercano estaba a 320 kilmetros, y para
llegar all uno tendra que caminar! Esterilic una hojilla; la pobre extendi la mano y mir a
un lado. No se estremeci ni murmur mientras quit el dedo en el nudillo y prepar un
pequea cubierta de piel sana, la dobl y envolv todo en una venda. La herida se cur bien y
ella con su familia llegaron a ser muy buenos amigos nuestros.
Por supuesto estbamos muy opuestos al esquema africano del matrimonio de nios y a
ciertas sociedades secretas, donde nios de ambos sexos a una edad influenciable eran
instruidos en prcticas inmorales como una iniciacin. Para contrarrestar nuestra
desaprobacin, los ancianos les contaron a los nios cuentos grotescos acerca de nosotros,
como por ejemplo que le habamos cortado la cabeza a un indgena y la tenamos guardado
debajo del lugar donde predicbamos, y que nuestra prctica era extraer los ojos de los nios
negros para hacer medicina con ellos. El resultado fue que, al entrar en una pueblito songo,
los nios corran all para ac, y veamos solamente unas cuantas piernas desapareciendo en
la hierba.
La primera persona que confes pblicamente a Cristo como Salvador fue una joven coja
llamada Mahako. Cuando nia ella haba sido vendida como esclava en un lugar muy lejano.
La madre muri de viaje a Bi y la nia fue metida a juro dentro de una larga, estrecha cesta
y llevada por encima de la carga. Como consecuencia tena las piernas torcidas y era
jorobada. Asisti con regularidad a nuestras reuniones, aprendi los coros y absorbi la
Palabra. El amor de Dios, al enviar a su Hijo a morir por ella, toc su corazn. Cuando

46

inform a los ancianos del pueblo que haba decidido ser cristiana, ellos la castigaron con
azote y amenazaban con quitarle la vida. Pero su firmeza fue un ejemplo a otros, con el
resultado que varios de los jvenes asistieron a la escuela y los cultos, y ellos tambin
llegaron a ser cristianos.
La vida de Mahoka, y aun su apariencia personal, cambiaron de un todo. Como consecuencia
de la crueldad a la cual haba sido sujetada como nia, ella era caradura con una lengua
sarcstica, pero la gracia de Dios cambi todo eso. Ms adelante se cas con un hombre
llamado Kapiha, quien tambin haba sido un esclavo y cuya vida tambin haba sido
cambiado por el evangelio. l era un pastor y en diversas ocasiones haba arriesgado la vida
al defender el ganado contra los leones, con nada ms que una lanza. Ms tarde fue reclutado
y obligado a trabajar en las minas diamantferas, donde muri cuando un capataz lo golpe
con martillo, de manera que Mahoka se qued viuda.
Cuando nuestra casa en Chitutu estaba en construccin, un buen mozo de la etnia chokwe
vino en busca de empleo. Se llamaba Chiteta. Su esposa, Chambishi, le acompa y ellos
construyeron una choza de paja cerca de nosotros. l era empajador de primera y me ayud a
cubrir nuestro techo con una hierba fina de pasto. Da tras da asisti a las reuniones
evangelsticas a las 6:00 a.m. y las 7:00 p.m. Pronto se perciba que estaba preocupado por su
pasado, y despus de un tiempo nos inform que quera ser cristiano.
Era la costumbre que cualquiera que quera renunciar su pasado pagano, y aceptar a Cristo
como Salvador y Seor, se parara pblicamente en un culto al decirlo ante sus prjimos.
Tanto Chiteta como su esposa lo hicieron en casi la misma ocasin.
Chiteta tena cierta preparacin como hechicero y se acostumbraba adivinar a cambio de
pago. Poco despus de su conversin, una de sus piernas se hinch de repente sin razn
aparente, y tambin un pedazo de hueso sali de la mano de su nio. Para un africano, estas
son seales indiscutibles de hechicera.
Entonces vino y nos dijo que todava tena algunos fetiches en su choza, y us el proverbio
citado por los chokwes, Bote el panal de miel y las abejas le dejarn. El panal para l era
las parafernales de su antiguo oficio de la adivinacin, y las abejas sus antiguos colegas en la
hechicera. El domingo siguiente trajo el bulto sucio al culto, y pblicamente consignamos
todo aquello a las llamas. Mientras suban en humo, cantamos, Cayeron mis cadenas. Vi mi
libertad y le segu. Algunos ancianos no queran acercarse, ya que teman que iba a suceder
algo terrible.
Poco despus viaj al otro lado del pas songo. En mi ausencia Chiteta se enferm, y los hijos
tambin. Luego llegaron unos hombres que lo llevaron a su suelo nativo. Al regresar, supe
que ya no estaba. De tiempo en tiempo recibimos escuetos avisos de su enfermedad y
finalmente lleg un mensajero con la noticia que haba muerto.
La maana siguiente, con tres angoleos, emprend la marcha de cuarenta kilmetros a su
pueblo. Al llegar encontramos a varios ancianos sentados en la casa de pltica. Rehusaron
prestarnos cualquier tipo de ayuda y sealaron a la choza de paja donde Chititu haba
quedado sin sepultura desde su defuncin varios das antes. Encontramos su cuerpo desnudo
y mutilado en una choza desprovista de muebles de cualquier tipo. Haba sido envenenado y
estaba tendido en el suelo.
No tenamos con qu hacer un atad, de manera que salimos y pedimos a los aldeanos,
quienes estaban haciendo puertas de paja y bamb, que nos facilitaran bamb y cuerda de
corteza para el entierro. Rehusaron. Por fin persuad a unos muchachitos que nos cortaran lo
que necesitbamos, mientras que mis acompaantes cristianos cavaron un sepulcro en el
monte. Ninguno de los vecinos estaba dispuesto a tocar el cadver, de manera que tuvimos

47

que envolverlo nosotros mismos, amarrarlo a un palo y llevarlo a su lugar de descanso en el


bosque. Le ped al lder del pueblo acompaarme al sepulcro.
No! respondi. El difunto sigui la enseanza del blanco y esto ha sido el resultado.
Despus de repetidas invitaciones y varios argumentos, unos hombres y muchachos me
acompaaron en el entierro. Algunos tenan miedo para acercarse, pero asomaron detrs de
rboles mientras les prediqu frente a la tumba abierta. Chiteta perdi la vida porque bot su
panal y rompi de un todo de la antigua vida pagana.
La esposa de Chiteta, Chambishi, era el aval por una deuda todava pendiente, y cuando
muri su esposa ella fue llevada en viaje de varios das y casada con un cojo pagano. Desde
luego, no fue consultada. Los ancianos del pueblo le echaban a ella la culpa por la muerte del
marido. Tena una nia de quizs cuatro aos, y una tarde la llev consigo para buscar hongos
para la cena. Dej la pequea al lado de un hormiguero mientras buscaba, pero al volver ella
ya no estaba. Una bsqueda result infructuosa.
La maana siguiente la madre sali a las aldeas vecinas y encontr la nia al otro lado de un
ro demasiado grande para que ella la cruzara sola. Al llegar a casa con la hija, Chambishi fue
a preparar una merienda, pero antes de tenerla lista la nia estaba muerta. Fue otro caso de
envenenamiento. Varios otros miembros de la familia murieron en circunstancias misteriosas.
Se reg la noticia que era cosa peligrosa ofender los espritus de los antepasados y ser un
cristiano.
Un da, temprano en 1929, el oficial portugus a cargo del fortn apareci de repente con
varios soldados indgenas. Me dijo que haba odo que un hombre y su esposa haban sido
matados cerca de nuestra casa, y haba venido para investigar. Uno de nuestros obreros
llamado Sambonge estaba parado cerca. El oficial orden que fuese atado y castigado.
Se nos haban advertido mltiples veces por las autoridades que nunca deberamos interferir
con los militares ni los funcionarios en el desempeo de sus deberes! Al hacerlo, podramos
ser expulsados del pas.
Los soldados amarraron a Sombange por las muecas, mandaron que se doblara y azotaron su
espalda desnuda con un largo azote de cuero de hipoptamo. Cada azote levant unos siete
centmetros de piel. Observ hasta enfermarme y luego protest al oficial que el hombre
haba estado trabajando conmigo y que, a mi leal saber, nada tuvo que ver con el homicidio.
Bien, respondi, por la recomendacin suya le soltar, pero es la nica manera para sacar
informacin de esta gente! Sambonge parece haberse envejecido unos veinte aos en cinco
minutos. Se arrastr a su pueblo sangrando por la espalda.
Entonces conduje al oficial a la aldea songo ms cercana al otro lado del cerro. Encontramos
a varios ancianos sentados ociosos. Fueron arrestados y amarrados por los soldados. Cada
hombre tena las manos atadas detrs y cada uno fue sujetado al prximo por un mecate en
torno del cinturn. El oficial amenaz al lder con un arma, y ste, temblando de cuerpo
entero, accedi llevarnos al lugar del crimen. Salimos en fila de indio por el bosque, el lder
de la aldea adelante y un soldado con un arma apuntada a su cabeza.
En pocos minutos llegamos a un desmonte a quizs una milla de la casa nuestra. Vimos dos
pilas de palos secos, una a cada lado del desmonte. Se le solt al lder, ordenndole a quitar
los palos. Despus de cierta vacilacin y unos pocos golpes con el azote de cuero de hipo, l
obedeci. Quitados los palos, vimos dos tneles en la tierra que los puercos monteses haban
cavado, y pies humanos sobresaliendo. Un hombre llamado Chambasuku y su esposa haban
sido matados por la prueba de veneno para resolver una cuestin trivial de los derechos de
propiedad, sus cuerpos empujados cabeza abajo en las cuevas y cubiertos de lea con el
propsito de prenderla despus.

48

Los dos hombres responsables por su muerte, Sakenda y su hermano, fueron aprehendidos y
llevados al fortn. Por alguna razn nada clara, que nunca llegu a entender, el hechicero
Sakenda fue puesto en libertad posteriormente, pero su hermano fue enviado a Fuerte
Roadas en el sur de Angola, donde muri.
Este caso pareca ser una crisis en el comienza de nuestra labor. Posteriormente se nos
acercaron varios de los muchachos que haban presenciado los procedimientos asquerosos
aquel da. Los hombres aprehendidos y deportados eran cabecillas en la oposicin a nuestro
ministerio. Con los lderes eliminados, la aldea se deshizo. La mayora de los muchachos y
jvenes fueron llevados a trabajos forzados en las plantaciones de caa en la costa, pero
volvieron despus de dos aos.
Entre ellos estaban Kasenze y Mwaku. Pronto ambos hicieron profesin de fe en Cristo.
Kasenze en particular era un caso muy positivo; progres uniformemente desde el principio y
pronto aprendi a leer, ser buen predicador del evangelio y expositor, y fue de gran ayuda en
la traduccin al idioma songo. Su madre y otros miembros de la familia llegaron a creer.
Muchos aos antes, su hermana haba sido raptada por bienos cuando nia, y vendida en
esclavitud. Debida a una rara secuencia de acontecimientos, llegaron a saber dnde estaba y
la rescataron para que escuchara el evangelio. Ella tambin profes fe en Cristo. Tiempo
despus, Kasenze fue a un centro de la tribu songo, llamado Wassunga, y realiz una obra
floreciente. Era trabajador asiduo, tena don de lengua y era un lder en todo sentido de la
palabra. Es triste decirlo, pero muri a manos de soldados portugueses en los das turbulentos
en Nova Gaia en marzo 1961.

15 Malaria severa
Despus de dos aos de trabajo, nuestra casita de bajareque en el bosque qued terminada y
dotada de muebles rsticos hechos a mano. Se haba levantado un crudo saln de reunin; la
escuelita y la asistencia mdica estaban organizadas y se celebraban con regularidad
reuniones de enseanza. Varios chokwes haban confesado a Cristo como Salvador y haban
sido bautizados, y en fin haba una base para establecer una iglesia segn el Nuevo
Testamento.
En este lapso el Seor nos dio nuestro primer hijo, un varn. Para el alumbramiento
decidimos bajar a Luma-Casai, donde nos casamos. Esto significaba una marcha de diez das
en la estacin de lluvia. Elizabeth contaba con una hamaca y porteros para ayudarle en los
trechos difciles. La peor experiencia fue el cruce del Kahufu, que estaba crecido. Todos los
puentes de palos haban sido llevados por la corriente. Acampamos en la ribera y fui aguas
arriba y aguas abajo en busca de un vado donde cruzar sin nadar. Encontr un lugar donde las
aguas llegaban hasta los hombros de los varones en el punto ms hondo. Los portadores
surgieron que Elizabeth se acostara sobre el marco de madera del toldo de la hamaca. Dos
hombres levantaron el aparato sobre las cabeza y dos ms lo soportaron por los lados y de
esta manera cruzamos el ro, varias veces con el agua hasta el cuello.
Al llegar a Luma-Casai supimos que nuestra vieja amiga Dra. Jacobs estaba all adems de
Susan MacRae, una enfermera muy competente de Massachusetts en los Estados Unidos.
Nuestro primer hijo, David, naci el 1 de abril de 1928 en el hogar de la seorita MacRae.
Hubo complicaciones y agradecimos la habilidad y el cuidado que la doctora y la enfermera
prestaron; de otra manera mi esposa hubiera muerto. Cuando el beb tena pocas semanas,
volvimos a nuestro hogar en Chitutu.

49

El seor nos dio dos ms, Thomas Ernest en 1932 y Elizabeth Ann en 1935. Mientras la
familia estaba creciendo, no contbamos con mdico ni enfermera profesional a nuestro
alcance; aunque los chicos estaban expuestos a toda suerte de enfermedades tropicales y
accidentes, nos agrada decir que fueron preservados de cualquier gravedad y eran fuertes y
sanos.
Cuando el nene David tena nueve meses, Elizabeth cay con malaria severa por falciparum.
Habamos viajado varias veces en visitas a la regin de Luanda donde abundan los pantanos y
los mosquitos anafoles. Tanto ella como yo habamos sufrido varios ataques de fiebre y en su
caso esto termin en una afliccin grave que a menudo es fatal. Las glbulos sanguinarios se
desintegran y pasan a la orina, la cual se torna oscura como el caf. (Por esto la llaman en
ingls fiebre de agua negra). Muchos misioneros antes de nuestro tiempo murieron a causa
de esta malaria severa.
Esto ocurri en noviembre, en plena estacin de lluvia. Estbamos solos en el bosque,
nuestros vecinos ms cercanos siendo los Bodalay en Chitau en Bi, seis das de viaje al
oeste. Escrib una carta al seor Bodalay, contando qu haba sucedido y esperando que
alguien pudiera venir a nuestro socorro. Le di la carta a un chokwe llamado Mwachingongo
junto con una linterna que le permitira viajar de noche, y le mand llegar a Chitau lo antes
posible. l ha podido llegar en cuatro das, viajando sin carga, pero no se apur, sino
malgast tiempo en el viaje, y por esto tard una semana. Me dijo despus que pensaba que la
Ndona iba a morir de todos modos, as que no haba por qu apurarse!
Mientras tanto, entregu el beb a una muchacha del pas para que lo cuidara, y dediqu todo
mi tiempo a Elizabeth. Desde luego, no estaba disponible ayuda mdica de ninguna especie.
El funcionario portugus a cargo del fuerte, a unos ocho kilmetros distante, estaba ausente, y
en aquellos tiempos no haba comunicacin por radio ni telfono. Hasta ese entonces yo no
haba visto la malaria por falciparum, aunque iba a cuidar unos cuantos casos despus. Por
ms de una semana no conoc la cama, sino me adormit en una silla por raticos al ser
posible. El noveno da Elizabeth sufri una recada y la di por perdida. Cuatro das ms tarde
sufri otra, con hipo incontrolable, y de nuevo perd la esperanza.
Un da o lo que pareca ser el sonido de la bocina de un automvil, pero pensaba que estaba
soando y no prest ninguna atencin. Pero lo o de nuevo. Fui a la puerta y encontr a dos
seores blancos parados en el porche con la lluvia goteando de su ropa y un pequeo
vehculo all afuera. Era el seor Bodalay con su consiervo, Edwin Roberts, un ingls de
Londres.
Ellos haban hecho un viaje trascendental desde Chitau en el pequeo vehculo bajo
condiciones de las ms difciles. Tenan que cruzar dos ros grandes, el Quanza y el Luanda,
sin puentes. Entre los dos ros casi no haba camino para vehculos. Aos antes los militares
haban cortado una va a travs del bosque virgen, pero ya estaba cubierta de monte,
hormigueros y rboles de cierta consideracin. Al llegar al primer ro, el pequeo carro, un
compacto de los antiguos llamado Jowett, fue colocado sobre dos canoas grandes, las ruedas
amarradas a las respectivas canoas, y el cruce efectuado a remo. En el terreno cubierto de
malezas, un africano estaba montado lado afuera con un hacha para cortar los rboles que
estorbaban. Vez tras vez fue necesario empujar el carro en los pantanos.
Su llegada fue motivo de un alivio y estmulo que no admiten descripcin. Edwin Roberts era
un cmico. Describi su viaje a travs de las cinegas de una manera tan chistosa que nos
reamos hasta doler el abdomen. Toda nuestra angustia y los problemas pasaron al olvido.
Entonces el seor Bodalay nos inform que tena que volver el da siguiente. Pero
encontramos que el tanque de gasolina en el carro estaba casi vaco y el nivel del aceite
peligrosamente bajo. No es necesario decir que no haba gasolinera en el vecindario! Pero yo
contaba con una buena cantidad de kerosn que quembamos en las lmparas, y llenamos el

50

tanque con ello. Las mujeres songas tenan la costumbre de poner barro rojo y aceite de
castor sobre la cabeza, as que fue fcil conseguir el aceite. Llenamos el crter del Jowett con
esto. Por la maana el seor Bodolay encontr dificultad al arrancar, pero lo logr. Que yo
sepa, l nunca ha relatado cmo fue el viaje de regreso a Bi, pero el caso es que lleg.
Lamentablemente fue el ltimo viaje que hizo aquel vehculo! Pero estamos por dems
agradecidos a nuestros buenos amigos misioneros y al pequeo carrito que dio su vida para
traernos ayuda y consuelo, y sin duda le salv la vida a la seora.
El seor Roberts se aloj con nosotros cuando el seor Bodalay se haba marchado, y
conversamos seriamente acerca de qu hacer. l tena no poca experiencia en prestar ayuda
mdica. Nos dijo con franqueza que Elizabeth no se recuperara al quedarnos donde
estbamos. Tenamos que llevarla a Bi y mandar por atencin competente.
Pero, exclam, cmo podemos sacarla en plena estacin de lluvia, a travs de las
cinagas y los pantanos entre el Quanza y el Luanda? Los pacientes con una malaria tan
severa deben quedarse postrados; si se levantan, habr una recada.
Bien, vamos a orar acerca de esto, respondi l. Le pedimos a Dios que si fuera la voluntad
suya que llegramos a Bi, que parara las lluvias por aproximadamente una semana hasta
nuestra llegada. Esto pareca un atrevimiento, considerando la estacin del ao y las lluvias
intensas que continuaban da tras da. Pero estbamos arrinconadas y no haba una
alternativa.
Mandamos a buscar el cacique de la localidad y le dijimos qu pensbamos hacer. l
prometi tener hombres a la puerta en la maana para llevar la hamaca y las cargas. Cuando
despertamos las lluvias se haban parado, as decidimos proceder. Para el transporte de la
paciente se colg una hamaca de marinero de un palo de palmera, con un toldo de lona
encima y a cada lado, y otra hamaca tambin, ms pequea, para el beb. Lo colocamos en
una cesta, la cual aseguramos con tiras. Con prisa preparamos y amarramos cargas para las
camas, los alimentos, una carpa donde dormir y otros artculos para el viaje.
Los porteros de la localidad trajeron la hamaca al dormitorio, donde envolvemos a Elizabeth
en cubiertas, y la sacamos afuera. Me apresur a poner la casa en orden, cerr con llave y
segu a los hombres, las hamacas habiendo salido ya, los portadores de carga en fila y
Roberts y yo como retaguardia. Aquel da proseguimos hasta la puesta del sol. Cubrimos
cincuenta kilmetros sin ver lluvia. Al llegar al campamento, abrimos una litera plegable,
sacamos a Elizabeth de la hamaca y la llevamos a la carpa. Aquella noche celebramos una
reunin de alabanza en derredor de la fogata. El Seor haba contestado nuestras oraciones
por un da.
Nos levantamos temprano y estbamos en el sendero antes del amanecer. En la tarde
enfrentamos nuestro primer problema serio. El Luanda, crecido por las lluvias, tena unos 130
metros de ribera a ribera y stas estaban azotadas por una corriente veloz. Haba tanto
hipoptamos como cocodrilos en aquel ro. La nica manera de cruzar era en una piragua
que, una vez cargada de navegante y un solo portador con su carga, dejaba unos veinte
centmetros fuera del agua. Al ver aquello, perd nimo. Pero el remero nos asegur que
poda cruzar bien con la hamaca y su carga.
Nos mand a llenar la piragua de hojas, colocar la hamaca con su paciente encima, y dejar el
resto con l! Expliqu la situacin a la enferma y pregunt qu pensaba ella. Podramos
volver a Chititu si ella se senta nerviosa o no quera tomar el riesgo. Ella quiso proseguir,
ojos cerrados y nosotros haciendo nuestra parte.
Llevamos la hamaca a la barranca y la colocamos en la piragua, sin suspiro cuando el remero
asumi su posicin. Los remeros songos se paran en la canoa y la balancean con los pies y el
peso del cuerpo. l lo hizo muy bien, dirigindose aguas arriba por la ribera y luego cruzando

51

diagonalmente aguas abajo para tocar tierra al otro lado del ro justamente donde quera.
Mientras tanto yo estaba parado en el barranco con fusil en mano, acaso un cocodrilo o un
hipoptamo se dejara ver. Se suspendi la hamaca entre dos rboles mientras los hombres y
las cargas fueron trasladados igualmente. Por el segundo da consecutivo no llovi, y aquella
noche celebramos otra reunin de oracin y alabanza.
Nuestro ltimo obstculo era el Luanza, un ro mucho ms grande que el Luanda pero con
piraguas mucho ms estables para el cruce. Un comerciante llamado Sobral baj al ro con
dos songos y ofreci trasladar la hamaca. Ellos propusieron quedarse parados en la canoa y
llevar aquella carga sobre los hombros, los extremos de los palos saliendo delante y atrs y la
hamaca suspendida en el aire entre los dos hombres. Pareca que esto sera un arreglo
traumtico para la paciente, y de nuevo le pregunt qu le pareca y recib la misma respuesta
que a la ribera del Luanda, Adelante, hagmoslo. Una vez ms todos llegamos sanos y
salvos al otro lado.
Aqu el seor Bodaly nos encontr con un camin y pronto estbamos en su casa en Chitau.
Se haba preparado un cuarto con cama confortable y sbanas blancas, de manera que nos
pareca un palacio. Colocamos la paciente en su lugar y sal a pagar los obreros.
Ellos estaban en fila en el porche. Mientras platicbamos se apareci un nubarrn en el cielo,
y antes de haber atendido de un todo a los porteros, la lluvia comenz a caer. No haba
llovido en los cinco das que estbamos viajando. Roberts y yo nos miramos el uno al otro,
pero nos era imposible hablar. Lo nico que vino a la mente fue aquella pequeita reunin en
la casita en Chititu cuando, en fe sencilla, habamos pedido al Seor que parara la lluvia en
nuestro viaje a Bi, si fuera la voluntad suya. Y esto fue precisamente lo que hizo! Aquel ao
supimos de cuatro casos ms de malaria severa por falciparum en Angola, y los cuatro
pacientes perecieron; solamente Elizabeth se recuper!
De nuevo en Chitau fuimos objeto de mucha bondad de parte de los Bodaly en Chitau, y de
los Roberts. La doctor Jacobs estaba de visita en el vecindario, y tan pronto que supo de mi
seora ella se apresur a venir para cuidarla en su recuperacin. Pero tan pronto que
Elizabeth poda caminar, ella nos inform que sin duda deberamos salir del pas para reposo.
As fue que al final de 1929 viajamos a Gran Bretaa y Amrica. Los pocos creyentes que
dejamos en Chititu tuvieron que quedarse solos hasta nuestro regreso en 1930.
En Londres un especialista en las enfermedades del trpico nos dio consejos sobre cmo
cuidarnos y evitar la malaria severa con falciparum. Sentimos gratitud por el hecho de que,
no obstante estar expuestos a las mismas condiciones a lo largo de muchos aos, no sufrimos
otro ataque.
En 1931 la obra fue fortalecida por la llegada de David B. Long de Belfast, y un ao ms
tarde por la de su novia, de Truro en Nova Escocia. David dominaba ya el portugus y pronto
aprendi tanto el chokwe como el songo. En los cinco aos que estuvieron con nosotros, ellos
realizaron una labor valiosa. Fueron demorados en su regreso del exterior durante la segunda
guerra mundial, pero luego se ubicaron en Luma-Casai, donde l us su experticia para
revisar la traduccin de la Biblia al idioma chokwe y termin el Antiguo Testamento en 1967.

16 Viajes a pie
El primer bautismo en Chitutu se efectu temprano en 1929 antes de nuestro viaje al exterior.
Tres jvenes chokwes, primicias de nuestra labor, fueron bautizados por Malcolm MacJannet,
de Chokweland, quien estaba de visita en esa ocasin. En la primera celebracin de la cena

52

del Seor, siete de nosotros, tres africanos y cuatro blancos, nos sentamos para hacer
memoria de la muerte del Seor, conforme se manda en 1 Corintios 11.24 al 26. Nuestro
saln era una estructura abierta con techo de paja y piso de tierra y los asientos eran troncos
rsticos, pero la presencia del Seor era real y muy preciosa.
Pudimos comprar vino para la cena de un comerciante portugus a una distancia de ocho
kilmetros. Desde el comienzo intentamos hacer todo con sencillez, y no introducir nada que
los angoleos no podran hacer ellos solos en la ausencia nuestra. Se sola hornear el pan en
un hoyo en la tierra forrado de cenizas del fuego al rojo, o en un horno sobre la tierra, hecho
de arcilla en la forma de una colmena de abejas. Desde el primer da se empleaban tanto el
chokwe como el songo en las reuniones, y de vez en cuando un himno en portugus. A
medida que la gente se familiarizaba con el idioma portugus, lo usamos ms y ms, tanto en
la escuela como en la predicacin.
En los primeros aos la mayora de los convertidos eran chokwes, pero con el correr del
tiempo pudimos ganar la confianza del pueblo songo. Uno de los primeros songos que
profes fe en Cristo fue Sakaya. l haba sido un esclavo y, una vez liberado, busc empleo
conmigo. Lo nico que poda ofrecerle era cortar hierba para el empajado. l asisti a las
reuniones matutinas y vespertinas, donde explicamos sistemticamente, de una manera muy
sencilla, las narraciones y parbolas del Salvador y el camino de la salvacin.
El mensaje era explcito. El hombre es un pecador y un rebelde contra Dios. Est en peligro
de expulsin de Dios a causa de su pecado. Tiene que arrepentirse y volver a Dios. Pero Dios
ama a los pecadores; l mand a su Hijo, Jesucristo, para reconciliar al hombre consigo. ste,
quien no conoca pecado, muri en la cruz cual sustituto del hombre pecador. Para manifestar
su aprobacin y satisfaccin con la muerte de su Hijo, Dios lo levant de los muertos al tercer
da. Su sangre preciosa, derramada por nosotros, puede quitar nuestros pecados. Debemos
arrepentirnos, abandonar nuestros pecados y confiar en l como nuestro Salvador y Seor.
Insistimos en estas verdades da tras da. Debemos tener una vida nueva y un poder nuevo,
renacer, si queremos ver a Dios y tener comunin con l.
Al terminar una de estas reuniones,
Sakaya se levant y dijo que deseaba
confesar pblicamente a Cristo como su
Seor y Salvador. Entonces me pidi un
ejemplar de las Escrituras. En ese
momento yo tena slo unos pocos
ejemplares
preciosos
del
Nuevo
Testamento en chokwe y portugus, que
no eran idiomas que Sakaya dominaba.
Le record que l no saba leer y dije que
estaba reservando los libros para personas
que sabran usarlos.
Vndame el libro, respondi, y aprender leerlo! De nuevo tuve que decirle que los
libros eran tan pocos que yo tena que guardarlos para aquellos que saban leer. Se march
bastante cabizbajo.
Unos pocos das ms tarde volvi y pregunt si yo tena una carga que l podra llevar al
ferrocarril. Le dije que tena vidrio para las ventanas en Coemba, unos 320 kilmetros
distante, que l podra traer, y que quera enviar otra carga a Monte Esperana, cerca de
Coemba. l se present el da siguiente, junto con un muchachito para llevar su comida.
Recogi su carga de veintisiete kilos y comenz la marcha de 650 kilmetros. Estaba ausente
aproximadamente un mes.

53

El da que lleg de regreso con la pesada carga de vidrio y las cartas de otros misioneros, le
salud de la manera del pas, platicamos sobre todo lo que haba sucedido en su ausencia, y l
me cont sus experiencias en el viaje. Entonces le invit a entrar y recibir su pago. Pregunt
si quera dinero con que cancelar el impuesto al gobierno, o si quera tela para la seora. Me
contempl un momentito con un aire de incertidumbre, y pregunt, Usted me dara de
veras lo que quiero como pago?
Claro que s, lo que usted quiere, respond. Es dinero o tela? Y l contest, Qu de
aquel Nuevo Testamento?
Basta decir que Sakaya consigui su libro y su pago tambin! Se march guardando contra
el pecho su precioso ejemplar de la Palabra de Dios. En poco tiempo, usando el Testamento
como libro de texto, l aprendi a leer, y se form en predicador muy eficaz entre su propio
pueblo. Era bastante inteligente. Poda estar de pie con un Testamento chokwe en la mano,
traducirlo al songo sin titubear, y predicar en songo. Lleg a dominar el chokwe tambin y un
portugus aceptable.
Sakaya ganaba la vida cortando madera, un oficio que aprendi despus de salvo. Se cas con
una buena joven songa y por varios aos no tenan prole. Pero, en respuesta a la oracin,
naci Samuel. Era la nia de su ojo. Cuando adulto, asisti a la escuela y lleg a ser maestro
en el pueblo donde su padre ya era el lder.
En los das turbulentos al comienzo de 1962, cuando el ejrcito portugus estaba corriendo de
un lado al otro en el territorio songo, Samuel se asust y huy. Un jeep lleg al pueblo y el
funcionario pregunt por el lder. Sali en la interrogacin el dato que el hijo de Sakaya se
haba dado a la fuga, y por esto los soldados sacaron al padre y lo fusilaron. Hasta donde
sabemos l no haba cometido ningn crimen, sino era un sencillo creyente evanglico que
haba sido leal y respetuoso a los representantes del gobierno.
Uno de los viajes ms extraordinarios que he conocido fue realizado por un africano cojo
llamado Sawuchika. Le conoc por vez primera en un pueblito chokwe en la ribera del
Kahufu, cerca de la fuente del Kwangu. Yo estaba viajando de Luma-Casai a Chititu con
portadores, y un atardecer llegu a ese pueblito. Una vez preparado nuestro campamento para
la noche y haber tomado una merienda, fui al pueblito, como era nuestra costumbre, para un
culto.
Un buen nmero se congreg en la pequea casa de pltica en torno del fuego, y tuve el gusto
de contarles, con base en Juan 3.16, el amor de Dios en enviar a su Hijo para redimir al
hombre cado. Un crculo de semidesnudos se haba formado a mis pies. Cuando haba
terminado, el jefe del pueblo se interpuso con una pregunta. Adnde va el sol de noche?
Va a un hueco en la tierra, o en el agua?
Procur darle una sencilla leccin de astronoma, ilustrada por dos frutas aproximadamente el
tamao de una naranja y una ciruela en representacin del sol y la tierra. Expliqu
pacientemente que la tierra es un globo que gira sobre su eje, y tambin habl de su rbita en
torno del sol. El lado mirando al sol est en la luz y el lado lejos del sol est en la oscuridad,
haciendo as el da y la noche.
Usted cree eso? exclam el hombre. Que estamos parados sobre una pelota, moviendo
en dos sentidos a la vez? Pues, el blanco debe estar loco para creer una cosa tan ridcula!
Me sent un tanto cansado y desanimado. Habamos caminado ms de treinta kilmetros
aquel da, y aun cuando hubiramos preferido acostarnos en nuestros sacos para dormir,
habamos bajado al pueblito para predicar el evangelio, y todo haba terminado en un
argumento ridculo acerca de adnde va el sol de noche!
La fogata se estaba apagando, pero de repente, en la oscuridad afuera, vi que un objeto se
agachaba en sus cuatro extremidades. Pareca un animal al asecho. Instintivamente tom mi
54

rifle, que estaba parado contra las columnas de la casa de pltica, lo carg y lo mont, ya que
en la oscuridad la criatura pareca ser un leopardo o una hiena. Pero los hombres se
rompieron en carcajadas, y a medida que el objeto se acercaba, vi que era un ser humano que
se arrastraba por las manos y las rodillas. l entr y se ubic al lado del pequeo grupo.
Quin es usted? pregunt.
Mi nombre es Sawuchika, l respondi. El nombre quiere decir padre del abandono.
Cmo recibi ese nombre? pregunt.
Yo era como otros hombres dijo. Poda caminar y trabajar y cazar. Pero un da sufr una
fiebre alta; me dolan la cabeza y la espalda y las piernas, y pens que iba a morir. Los
ancianos vendieron mi esposa y mis dos hijos a la esclavitud, pensando que yo no iba a
mejorar. Si cierta anciana no hubiera sentido lstima por m, trayndome comida y agua de
vez en cuando, yo hubiera muerto de hambre. Cuando me recuper, mis piernas estaban
debilitadas y slo poda gatear sobre las manos y las rodillas como usted ha visto. Ahora soy
Sawuchika, el padre del abandono.
Aparentemente su enfermedad haba sido el polio. Al estudiarlo en la semioscuridad, vi una
magnfica, inteligente cabeza, hombros amplios y cinturn de un atleta, pero sus piernas eran
no ms que huesos envueltos en piel. Sus rodillas tenan nudos como los de un camello y los
nudillos de las manos, tambin, estaban hinchados y encallecidos por haber sido usado para
arrastrar su cuerpo a doquier. Le repet el texto de la reunin: Porque de tal manera am
Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unignito, para que todo aquel que en l cree, no se
pierda, mas tenga vida eterna. Me contempl con asombro y dijo, Nunca he odo eso antes.
Yo pensaba que nadie me amaba. Le expliqu el versculo, lnea por lnea.
Gracias dijo abruptamente, y me dio el saludo de despedida de los chokwes, Sala kanawa,
Que la pase bien, y se arrastr a la oscuridad.
Me desped de la gente, fui al campamento y me acost con los hombres al lado del fuego. En
la maana retomamos antes del amanecer nuestra larga marcha a Chititu, faltando todava
unos doscientos kilmetros.
Ms o menos un ao despus, al salir de la casa un da, vi que algo oscuro estaba en la hierba
a cierta distancia, al borde del claro. Los babuinos nos estaban causando problemas en la
huerta, as volv en busca de mi arma. Pero al salir, vi que era un ser humano que se acercaba
dolorosamente sobre las manos y las rodillas al otro lado del desmonte. Cuando me alcanz,
l se sent en el suelo, bati las manos y me dio el saludo chokwe, Moyo, muya! Le conoc
de inmediato como el hombre que haba visto al lado del Kahufu, doscientos kilmetros de
mi hogar.
Pero ser que usted es Sawuchika? exclam.
S, soy. Y me complace que usted no se haya olvidado mi nombre.
Cmo lleg aqu? pregunt asombrado.
Vine como usted me ve, gateando.
Y cunto tiempo estuvo en el camino? pregunt yo.
Oh, ms o menos nueve lunas fue su respuesta.
Pero seguramente no estaba arrastrndose as todo ese tiempo?
Bueno, no exactamente. Con una o dos semanas en el sendero, mis rodillas y nudillos se
aporrearon tanto que sangraron, y tuve que reposar hasta que se curaran. Esto sucedi cuatro
o cinco veces, pero yo segu una vez recuperado.

55

Y qu comi en el viaje?
Pues, sabe, Ngana, la gente en los pueblitos me favorece con alimentos, y tambin, aunque
no puedo pararme, soy buen cazador y cuento con mi arco y flechas. Cac al asecho un kai
(venado) en la marcha, e hice trueque por maz y batata en los pueblos.
Una vez vencida mi sorpresa por su historia, pregunt, Sawuchika, por qu hizo ese largo
viaje? l no respondi por un momento.
Yo nunca puedo olvidar el relato que usted me cont aquella noche al lado de la fogata en
Maha Chilemba, dijo. Pensaba que nadie me amaba a m, el padre del abandono. Ese
mensaje fue como una flecha en mi corazn. No tuve reposo hasta decidir que tendra que
orlo otra vez. Quiero quedarme aqu para poder escucharlo cada da.
Ms tarde Sawuchika nos cont que, cuando oy la Palabra por primera vez, fue como una
flecha en su corazn, pero ahora haba encontrado el blsamo sanador. l confes su fe
pblicamente y fue bautizado como creyente. Le hice muletas e intent ensearle a usarlas.
Pero los msculos le dolan tanto, al procurar caminar parado, que l decidi desechar las
muletas y seguir gateando sobre las manos y las rodillas.
Nunca encontramos a su esposa, pero, con la ayuda de un funcionario portugus, logramos
saber el paradero de sus dos hijos. Lamentablemente uno de ellos era leproso. La ltima vez
que vi a Sawuchika, l estaba en un punto llamado Sautar, donde hay un grupo de cristianos
africanos. La reciente oleada de turbulencia y muerte arrastr ese lugar tambin, y slo
podemos orar a Dios que guarde a los suyos.
La caminata ms larga que yo logr realizar sin una noche de descanso fue de unos 175
kilmetros. El administrador portugus haba mandado a buscarme para formalizar un asunto
en Nova Gaia, donde l viva. El nico medio de transporte que yo tena en aquel entonces
era una bicicleta que haba vivido mejores das. Llegu all sin incidente e hice lo que tena
que hacer, pero en la noche un mensajero lleg con noticias preocupantes que hacan ver que
yo debera volver a casa cuanto antes. A poca distancia de haber comenzado el regreso la
bicicleta se ech a perder. La dej con un seor en una choza al lado del camino y segu
caminando.
Llovi en la noche, de manera que me tropec y resbal en la pegajosa tierra roja, que
adquiri un espesor de tres centmetros en el suelo de mis zapatos. Al atardecer llegu a un
ro llamado Jombo, donde encontr a algunos de mis hombres. Me invitaron a pasar la noche
con ellos en una choza de paja en la ribera del ro. Pero les hice saber mi anhelo de llegar a
casa y ped que alguien me acompaara. Un joven chokwe, Thomase por nombre, recogi su
hacha y dijo, Taluyenu, Vmonos.
Estaba oscuro cuando salimos y no haba luna. l tom la delantera y yo segu, aferrndome
a su cinturn. Despus de unas horas l se solt de m violentamente m y se adelant
corriendo. Achi chika Qu pasa? grit.
Era un leopardo que coma un antlope, pero lo he corrido. Sigamos!, grit l en respuesta.
A alguna hora avanzada de la noche apareci una luz en el horizonte. Era tan brillante que yo
pensaba que debera ser una linterna en la distancia, pero not que se haca ms y ms
brillante a medida que suba en el cielo. De nuevo le pregunt a mi gua africano, Achi chika.
Ah, dijo, es la mutumbu, la Brincadora, la estrella que anuncia el amanecer. Si usted se fija
en el lugar donde primero brill, ms tarde ver el amanecer. Efectivamente, un poco
despus vimos los primeros rayos del nuevo da.
Cuando el sol se apareci, estbamos parados en un cerro alto que dominaba el valle. Lejos,
entre los rboles, vi que suba un poco de humo de un lugar que, en chokwe, llamamos

56

machietu, nuestro hogar. Ms o menos al medio da, cansados y con pies dolientes, entramos
bamboleando.
Alguien ha dicho que la estrella de la maana siempre aparece en la hora ms fra, ms dbil,
ms oscura y ms somnolienta de la noche, cuando la mayora duerme an, pero es siempre
el presagio del amanecer. Nunca me olvidar de la primera vez que la vi en frica. La he
visto muchas veces desde aquello, y siempre me ha hecho recordar la promesa del Seor,
Ciertamente vengo en breve.

17 Una escuela
Regentamos una escuela desde el comienzo de la
obra en Chititu. Al principio tenamos que
recoger los alumnos en los pueblos todos los das.
Aquellos que nos acompaaron consideraban que
nos estaban haciendo un favor y queran ser
pagados por hacerlo. El Chokweland compramos
una cantidad de pizarras, pizarrones, tiza y textos
elementales en portugus. Nuestro primer saln
estaba al aire libre debajo de los rboles, y luego
el galpn donde antes celebrbamos los cultos de
predicacin. Con los aos nos organizamos
mejor, pero tardamos mucho en lograr algo cercano a la puntualidad y una asistencia habitual.
Las clases diarias siempre comenzaban con una leccin bblica en chokwe, tomada por regla
general de los Evangelios. Recorrimos versculo por versculo a travs de un libro como
Marcos o Juan, explicando y aplicando el mensaje a la mente infantil. El hecho de contar con
tanto chokwes como songos en la escuela, con dialectos diferentes y rivalidad entre las tribus,
dio lugar a toda suerte de problemas, pero por lo menos da a da los jvenes reciban
instruccin en la Palabra de Dios, y a la vez estaban aprendiendo a leerla.
Cada da despus de pasar lista, los nios se examinaban por el parsito tpico de aquel pas
que se asemeja a una pulga en miniatura. Se meten debajo de la piel, generalmente cerca de
las uas de los pies, y ponen sus huevos. Para sacarlos hay que usar una aguja y luego
desinfectar con yodo. Si no, ellos forman una bolsa ms o menos el tamao de una arveja,
llena de huevos. Al madurarse, la bolsa se rompe y esparza sus huevos sobre la tierra. Cada
huevo se convierte en otro de estos terribles insectos. Hemos visto nios con varios dedos
comidos enteramente por ellos. Cuando los nuestros eran pequeos, era tarea de cada da
examinar los dedos y extraer los intrusos al son de mucho llanto y lgrimas. Era una rutina
dolorosa pero necesaria. Estos bichitos se hospedan en las patas de los perros, cochinos y
otros animales, adems de en las personas. Los perros los muerden si los pueden alcanzar,
pero los insectos se acostumbran a encontrar los lugares ms inaccesibles para realizar su
nefasta obra, y aun un animal domstico requiere ayuda humana para sacarlos. As que, cada
maana en clase organizamos una bsqueda.
Con el desarrollo de la obra fue necesario contratar maestros angoleos, quienes tenan que
contar con el diploma oficial para ensear en portugus. Por regla general recibieron su
preparacin en una escuela misionera en Bi.
Uno de nuestros problemas con los nios era el de la ratera y la mentira. Pero estos maestros
angoleos saban atender a la situacin mucho mejor que nosotros. Un da cierto alumno
inform que se haba hurtado su monedero mientras l estaba en la clase. El maestro reparti
57

un palito a cada alumno, todos de exactamente el mismo tamao, y solemnemente les


inform que deberan llevar su palito a casa y traerlo el da siguiente. Quien quiera que haya
hurtado el dinero, su palito crecera en la noche. El da siguiente uno de los varones se
present con parte de su palito faltante. El maestro anunci que l era el culpable, y
efectivamente, lo era!
Tambin haba momentos divertidos por tener una escuela en el monte. Estbamos por
despedir el grupo una tarde cuando un ganadero, que estaba vigilando sus animales en un
valle cercano, lleg corriendo con la noticia que un len estaba matando los animales, y que
yo debera actuar en seguida. En esa ocasin yo contaba con un rifle y una escopeta. Entregu
la escopeta a un songo llamado Muzumbu y, tomando el rifle, corr con l al sitio.
Encontramos al toro de la manada tirado al lado del arroyo con la nuca partida. Las marcas de
garras en el lomo evidenciaron dnde el len se haba cado sobre l, y tambin al lado de la
cabeza donde haba recibido un fuerte golpe de la gran pata del agresor, partiendo as la nuca.
El len haba matado a tres becerros de tamao regular, arrastrando dos a la hierba larga al
borde del bosque a unos 45 metros. Omos su bajo rugido mientras consuma uno de ellos.
Amartill el fusil y lo persegu. Se dio cuenta que me acercaba, dej caer el becerro que
coma, recogi el otro en la boca y desapareci en el monte. El sol se pona y la luz
menguaba, as que me fue imposible verlo adecuadamente como para disparar. Por fin tuve
que desistir.
Los africanos surgieron poner una trampa con armas de fuego. Cortaron cuatro palos y los
metieron en la tierra a cada lado de los restos del tercer becerro, donde haba estado
apacentando. Luego colocaron las armas en las trochas de los palos, apuntando al cuerpo
muerto. Fijaron un cordel a cada gatillo, lo pasaron alrededor de los palos y lo amarraron de
una manera tal que el cordel hara que las armas se dispararan al ser tocado el cuerpo. Los
jvenes me aseguraron que el len volvera.
Volv a casa y en la cama esper que las armas se dispararan. Esper tambin todo el da
siguiente, pero nada sucedi. En la maana del tercer da fuimos a ver el cuerpo del becerro
muerto. Efectivamente, el len haba vuelto y comido hasta saciarse. Ya no estaban el
estmago, las intestinas, el hgado, el corazn ni los pulmones. l haba sujetado el becerro
mientras los extraa y los rifles estaban sin disparar. Ha debido sospechar una trampa, y se
haba burlado de nosotros.
Aquella noche, Muzumbu y yo atamos un chivo a un rbol cerca del punto donde el len
haba comido el becerro. Al atardecer trepamos el rbol, Muzumbo con la escopeta y yo con
el rifle. Despus de una espera de parte nuestra, el chivo empez a llorar y omos en lo lejano
el rugido del len. Cuando se acercaba, Muzumbu empez a temblar y dej caer la escopeta
sobre la cabeza del chivo. El animal protest tristemente en su angustia pero el len no quera
acercarse ms. Pasamos la noche en el rbol mientras a ratos el len haca sonar el bosque
con sus rugidos. Cada vez, al parar l, omos a nuestros propios corazones latiendo en ese
bosque que estaba extraamente silencioso. Finalmente, justo antes del amanecer, nos dio una
ltima serenata y se march. l jug pisa-y-corre con nosotros por buen tiempo, antes de ser
matado por nuestro colega David Long. Haba matado a catorce cabezas de ganado.
Una noche de luna clara l lleg con su hembra. David Long y un seor songo llamado
Kwangu se haban instalado en un rbol al lado de la encierra del ganado y lo esperaban.
Cuando entr en el desmonte y par, David apunt y dispar. La bala pas por su corazn y
lo parti en dos. Pero sigui buen trecho antes de caer. La hembra volvi despus del disparo
y consumi una porcin de los cuartos traseros de su macho antes del amanecer. Fue la
primera vez que habamos odo de semejante cosa.
Posiblemente el trmino residencia estudiantil sugiere para algunos una institucin de cierta
comodidad y aun prestigio social. En el monte africano se trata de nada ms que un lugar

58

donde los jvenes pueden vivir conforme a condiciones africanas, comer a lo africano y a vez
asistir a una escuela. Tenamos residencias estudiantiles para varones y hembras. Aqu
tambin haba problemas. Primeramente, la cuestin de la moral. Se precisaba de una
segregacin y supervisin estricta fuera de las horas escolares. A menudo era una labor de las
24 horas del da para los misioneros.
Y haba tambin el problema racial. Muy a menudo en las horas oscuras de la noche uno
escuchaba los gritos a todo pulmn de veinte o treinta muchachas envueltas en un tumulto.
Rendido de cansancio, yo dejaba la cama para llegar medio despierto a ver qu estaba
sucediendo. El dormitorio tena una puerta central y dos ventanas de postigo a cada lado. Con
mi toque, todo era silencio. Al darse cuenta de quin era el intruso, uno tras otro de los
alumnos se zumbaba por las ventanas al monte. El da siguiente se indagaba, generalmente
para saber que una vez ms dos grupos tribales haban peleado por una vieja disputa, o por
comentarios ofensivos acerca del idioma o las costumbres de la otra tribu. Las muchachas
daban ms que hacer que los muchachos.
La batalla contra los insectos era constante. Dudo que alguien pueda decirnos una novedad
acerca de las garrapatas, los chinches, las pulgas y las cucarachas. Siempre nos agradaba la
llegada de las tropas de hormigas; son los carroeros y el departamento sanitario de frica
Central. Son carnvoras. Me refiero a aquellas que algunos llaman hormigas soldados porque
se mueven en fila, muchas veces de veinte metros de largo y seis u ocho hormigas de ancho.
La hormiga comn es de un centmetro de largo y de rojo oscuro, pero las de avanzada, que
van delante y protegen los flancos de la columna, pueden ser de dos centmetros. Tienen
tenazas como de cangrejo y pueden literalmente comer vivo a un animal o un ser humano. Es
una tragedia si entran en el corral de los puercos, los chivos o las gallinas, donde los animales
no pueden escapar.
Hemos sabido de casos donde una mujer africana ha dejado su nio debajo de un rbol
mientras trabajaba en su campo, y ha vuelto para encontrarlo cubierto de estas hormigas y
muerto. Si entran en la casa, lo ms aconsejable es salir, llevando consigo todo pedazo de
carne o grasa en la casa. Cuando terminan, no habr comejn, cucaracha o ratn en el lugar.
El nombre umbundu para esta especie es ovisonde, las sangrientas. Nos complaca verlas
entrar en los dormitorios escolares, ya que hacan lo que ninguna cantidad de insecticida
poda!
Nos aterraba la posibilidad de una epidemia entre los nios bajo nuestra tutela. Los africanos
tienen un temor natural de la muerte. Si dos o tres mueren en fechas cercanas, de una vez la
gente piensa en funcin de la hechicera. En un ambiente donde abundaba la tifoidea, la lepra,
la hepatitis contagiosa y muchas otras enfermedades fatales, tenamos que estar en guarda
siempre, aislando al nio tan pronto que aparecieran los primeros sntomas. En una ocasin
tuvimos a ms o menos una docena de varones enfermos a una misma vez con el kafir, que
es ms benigno que la viruela. Mi esposa los puso a ellos y a s misma en cuarentena para
atenderlos. Uno muri. Afortunadamente sus padres comprendieron y no hubo repercusiones
serias.
Con el correr de los aos ha dado mucha satisfaccin ver a varios de los jvenes, que
asistieron a nuestra escuela, desarrollarse en lderes en la obra misionera entre su propio
pueblo.
Uno de nuestros problemas mayores era la educacin de nuestros tres hijos propios. En un
campo pionero como Angola, no hay instituciones para la enseanza en ingls. Por esto, al
cumplir cada uno los siete aos, se nos enfrent el problema de la educacin.
Primeramente probamos un curso de correspondencia de Baltimore en los Estados Unidos.
Canad tambin ofrece cursos por correspondencia para los hijos de ciudadanos canadienses
que residen en el exterior. Son excelentes, y tienen la gran ventaja que el alumno est con sus

59

padres en una etapa importante e impresionable de su vida. Muchos nios por su propio
carcter no son aptos para vivir alejados de sus padres por perodos extensos temprano en la
vida. Si se los obligan hacerlo contra su voluntad, muchas veces una marca duradera se les
queda quizs de por vida.
Para llevar a cabo exitosamente un curso de correspondencia, por lo menos uno de los padres
debe dedicar mucho tiempo a ello. Pero en nuestro caso, haba tantas demandas sobre nuestro
tiempo que era casi imposible hacer esto en la prctica. Y, tambin, nos dimos cuenta de que
el hijo requiere la competencia de otros nios para progresar. Muy pocas familias misioneras
han encontrado en la prctica que un curso por correspondencia sea la respuesta.
Debido a este problema de suma importancia, algunas familias misioneras han dejado el
campo permanentemente. Despus de uno o dos lapsos en frica, dedicndose
principalmente al aprendizaje del idioma y los esfuerzos a conocer a la gente, ellos se han
dado cuenta de su responsabilidad a la familia joven y han regresado a su lugar de origen,
perdidos a la obra que haban emprendido. Nadie puede juzgar ni acusar; es una decisin que
parte el corazn, que muchas veces hay que tomar.
Afortunadamente para nosotros, haba en Rhodesia (Zambia ahora) una escuela para los hijos
de misioneros, a la cual podamos enviar los nuestros. Queda a 1600 kilmetros por tierra, y
en nuestro caso, en los primeros aos, contbamos con tenerlos con nosotros por slo un
perodo corto en la estacin de sequa. Pero por lo menos estaban en el mismo continente, y
no separados de sus padres por miles de kilmetros como hubiera sido el caso al enviarlos a
Amrica.
Walter Fisher fund aquella escuela en 1926 en Sakeji, en el noroeste de Zambia cerca de la
frontera con Congo. Es un punto cntrico para los alumnos de Zambia, Congo y Angola.

18 La brecha cultural
Albert E. Horton, 1901- ?,
de la revista Missions, junio 1994
El autor sirvi en Angola y Rhodesia por 54 aos.
Una desventaja que el misionero tiene que enfrentar siempre es la diferencia entre su cultura
nativa y la del pueblo entre quienes sirve. Un testimonio realmente efectivo necesita la
identificacin ms estrecha posible del mensajero con aquellos a quienes l desea ayudar. Y
el misionero extranjero, por mucho que intentare, no puede ser otra cosa que un elemento
extranjero en una sociedad tan diferente como es la del pueblo africano. Es cierto que
donde hay la debida empata y comprensin de la gente, l lograr cerrar la brecha en buena
medida. Y, si existe la comunicacin que se debe desarrollar entre l y los creyentes
africanos, esa brecha debera ser mnima en su efecto. Pero siempre va a existir en alguna
medida.
En algunos pases ha sido posible para el misionero minimizar la brecha al adaptar su estilo
de vida a aqul de los habitantes. l ha podido vestirse como ellos, respetar muchas de sus
costumbres, vivir en la misma clase de vivienda y abandonar en cierto grado sus
comodidades americanas o europeas. En una tierra como frica, normalmente una adaptacin
completa ha sido imposible, y lo sabe cualquiera que haya vivido all. La cultura que ha
moldeado al misionero puede adaptarse a las normas africanas slo en un grado muy
limitado.

60

Por ejemplo, el misionero debe gustarle la comida del afri-cano, aceptar de buena gana su
hospitalidad y comer con l, estableciendo as un lazo de comu-nin que ser reconocido. (En
este contexto vamos a enfatizar que el campo misionero no es el lugar para la persona que es
remilgada en cuanto a lo que va a comer). Debe aprender las formas de cortesa y adaptarse a
ellas, sabiendo que en muchos casos difieren marcadamente de las que el misionero se haya
acostumbrado antes. Pero ciertas conveniencias se han hecho indispensables en la vida del
misionero, y no sera posible abandonarlas de un todo, ni siquiera aconsejable, por cierto.
De entrada, aunque tendr que simplificar apreciablemente el estilo de vida que ha conocido,
es probable que su posicin sea la de un millonario en contraste con la de los que le rodean.
Las posesiones que l considera las ms sencillas pueden ser, en los ojos de algunos de los
ms simples, bienes de gran lujo. Posiblemente ellos sean incapaces de captar que en su pas
de origen el misionero sera visto como un pobre. Puede que les sea imposible creer que a
veces l carece de lo que percibe como necesidades.
Su cama, por ejemplo, repleta de sbanas y cubierta, ser muy diferente a cualquier cosa que
los africanos hayan conocido. Algunos de ellos pueden no haber tenido el beneficio de una
cubierta de lana en una noche fra, y las noches en la estacin de sequa pueden tornarse muy
fras. Muchas veces hemos estado agradecidos de contar con dos o tres cubiertas en aquellas
noches, pero el africano tal vez se considere favorecido si slo cuenta con una de algodn!
En los tiempos de antes, cuando se consegua poca tela europea, un africano coment,
Pues! aqu estoy yo con un solo corte de tela, y estos blancos tienen hasta para cubrir la
mesa. En aquellos das los africanos del campo no tenan siquiera camas rudimentarias, sino
dorman sobre esteras cerca del fuego en busca del calor en sus casas.
A medida que el africano se acostumbraba al blanco, o a los misioneros negros procedentes
de Guayana Britnica (hoy da Guyana), l poda entender por lo menos que el misionero
viva con ciertas costumbres que haba adquirido desde su nacimiento, y que no era de
esperar que las abandonara. Es ms, ni se le ocurrira que las abandonara. Pero era una
diferencia inevitable.
Una pareja misionera de nuestra comunin, dndose cuenta de lo indeseable de estas
preferencias, intent minimizarlas en lo posible. Ocuparon una casa ms reducida con el
menor nmero posible de utensilios y otros bienes. Pero su ensayo no tuvo el resultado que
deseaban. Los angoleos que se dieron cuenta simplemente comentaron, En realidad esta
gente es ms rica que los otros; ellos procuran engaarnos, fingiendo que son pobres. (En
los ltimos aos algunos blancos, no misioneros, que realmente eran pobres, fueron tildados
por los africanos con una expresin parecida a la de blancos pobres que se oye en los
Estados Unidos). Por fin aquellos misioneros tuvieron que poner fin a su ensayo. No fueron
al otro extremo, el del lujo, pero s se permitieron algunas de las comodidades que se asocian
con su propia manera de vivir.
En cuanto a la cortesa, encontramos que a veces ofendamos la gente debido a nuestra
ignorancia, o al olvidarnos de su etiqueta. Por ejemplo, no se debe iniciar una conversacin, o
dar instrucciones a un obrero, sin antes saludar cortsmente a la otra parte. A veces, por estar
preocupado, uno ha comenzado abruptamente a hablar de algo, cuando la otra persona ha
interrumpido suavemente con, Por favor, saldeme! Entonces uno dira algo como, Su
salud, con la debida batida de manos. La respuesta sera una igualmente corts, Gracias.
Con esto la conversacin podra iniciarse.
Nuestra precipitacin occidental era vista por los africanos como una falta de cortesa. Cierta
mujer portuguesa tomaba ofensa cuando la gente no la saludaba. Intentamos hacerle ver que
era responsabilidad suya saludar primero, ya que era considerada como la mayor, y el
superior siempre debe saludar al inferior, y no al revs. (Entindase, la palabra inferior no se
usa en un sentido despectivo, sino slo en el contexto mayor/menor).

61

En los primeros aos, a menudo nos sentamos ofendidos al dar un obsequio a un africano sin
que l respondiera agradecindolo. Cuando lo mencionamos un da a cierto seor, nos
respondi, Mwata, cuando una persona recibe un regalo con las dos manos, eso es nuestra
manera de decir Gracias. Nuestra ofensa se deba a que no sabamos aquello, aunque
habamos observado la costumbre de dar y recibir con ambas manos y no con una sola. Y
ahora en Amrica nos encontramos dando, recibiendo o entregando algo con las dos manos,
sin darnos cuenta! El misionero, entonces, debe conocer tan pronto como sea posible las
costumbres de la localidad, y debe llevar en mente que sus habitantes no se evalan conforme
a las normas de la cultura europea. Para algunos europeos les ha sido difcil comprender este
principio bsico.
Otro aspecto de la cultura africana se ve cuando una pareja visita un pueblo. Los aldeanos
presentarn un taburete al varn, y probablemente un felpudo donde la seora pueda sentarse.
Yo sola pasar el taburete a mi esposa, cosa que dejaba perplejos a los angoleos. Ellos
suponan que ella debera ser una cacique, y yo apenas su prncipe consorte! Mi iniciativa
simplemente no se ajustaba a su etiqueta.
Por supuesto, la diferencia de cultura ha sido muy provechosa para el africano. Por ejemplo,
los recursos muy superiores del misionero le han permitido ser de marcadamente ms utilidad
al pueblo de la que hubiera sido posible de otro modo. Desde el principio l ha podido fundar
y operar escuelas para ensear la lectura y la escritura, y donde ms adelante han recibido una
educacin bsica que les ayuda a vivir mejor que antes. l ha podido financiar la literatura
necesaria, y a veces subsidiarla, para la ayuda del pblico africano. Ha podido establecer
dispensarios y hospitales, y obtener las medicinas necesarias para ayudar al pueblo en sus
enfermedades y heridas. Todo esto era extranjero al comienzo, pero ha llegado a ser
aceptado de buena gana por la mayora.
Tambin se han presentado peligros en las diferencias culturales. Exista el peligro de que el
misionero adoptara una actitud de superioridad y paternalismo, tanto ante el pueblo en
general como ante la iglesia local que posiblemente resultara de su testimonio. Fcilmente
poda convertirse en no solo el director de la misin, sino tambin en el director de la
asamblea, casi un pequeo dictador en la comunidad cristiana, y esto ha sucedido en algunos
casos. El hecho de que los creyentes nuevos necesitan su gua al comienzo puede hacerle
pensar que la necesidad es algo permanente. En la medida en que l deje de percibir este
peligro, su tendencia puede llevarle a mantener a los ancianos de la iglesia en sujecin a l,
impidiendo de esta manera el desarrollo de las asambleas hacia una madurez de
independencia.
Posiblemente aun hoy mismo haya algunos misioneros que estn convencidos de que la
permanencia del testimonio depende de la presencia de ellos. Posiblemente sienten que, al
quitar los misioneros, la obra del Seor forzosamente cesara. Si fuera cierto, slo podramos
decir que nuestra labor ha sido un fracaso. Tanto las Escrituras como la experiencia nos
ensean que la meta de misionero debe ser la de conducir la iglesia a la madurez, al punto
donde puede ser dejada a continuar por s sola, dependiendo del Seor solamente. Esto no es
algo poco prctico; es claramente lo que el Seor ordena. Y, felizmente, ms y ms hoy en da
se est reconocindolo como tal.
En algunas de la misiones organizadas, la direccin ha venido no slo del misionero, sino
de una junta misionera o de un funcionario residente en otro lugar u otro pas. En estas
estructuras aun los obreros nacionales han sido guardados en dependencia de sostn
procedente del exterior, y la congregacin local nunca ha sido enseada a responsabilizarse
por los suyos propios. Los sistemas de esta ndole han dado lugar al colapso de toda la
estructura una vez quitados el liderazgo y el sostn del exterior.
Dijo un escritor de una de estas misiones que se dio cuenta de su error a tiempo y cambi su
modus operandi, El paternalismo en las misiones es siempre destructivo a la postre. No

62

slo esto, sino, a la par que se aumenten la educacin y el nacionalismo, el paternalismo


puede engendrar un resentimiento que perjudicar, si no destruir, la unidad en la iglesia. Y,
puede impulsar a los ciudadanos no cristianos a considerar la cristiandad como una
intromisin netamente ajena a su propio estilo de vida.
El proceder de las asambleas ha evitado este peligro en gran medida. Hemos intentado, en
teora por lo menos, establecer y orientar las iglesias africanas de manera que puedan atender
a sus propios asuntos bajo sus propios ancianos espiritualmente maduros. Aun as, no siempre
ha sido fcil para los misioneros librarse de la idea de que son imprescindibles al testimonio.
En cuanto a la cuestin del sostn, algunos africanos han propuesto que la obra de las
misiones sea entregada a ellos para administrarla, pero mantenida desde el exterior como ha
sido con el misionero extranjero. Uno sospecha que aquellas personas tienen ms inters en
el sostn que en la obra! En este sentido tambin, se debe notar que el misionero ocupa un
lugar realmente anmalo, ya que segn las Escrituras la obra indgena y los obreros indgenas
deben ser mantenidos por las iglesias indgenas. He hecho ver a mis hermanos africanos que
en realidad, conforme a la enseanza de la Palabra, ellos deben estar mantenindonos a
nosotros, y que esto es el verdadero sentido del sostn que ellos han sealado al citar el
pasaje, No pondrs bozal al buey que trilla.
A veces esto les sorprende. Les he recordado que, debido a la gran diferencia en nuestras
costumbres, no podemos insistir en nuestro derecho en este sentido, pero los obreros
africanos s son responsabilidad suya, y no la nuestra como particulares, ni la de creyentes en
otros pases. Oramos que esto les quede claro, por cuanto en algunas partes han surgido
inquietudes en el sentido que los africanos deberan asumir el mando de las misiones. A
esta clase de gente se les puede sorprender descubrir que ellos dependeran, bajo Dios, de los
creyentes nativos, y no de los extranjeros. No todos se han dado cuenta de esto, aun cuando
los obreros africanos de nuestra comunin siempre han vivido de sus propios esfuerzos, o han
sido ayudados por las comunidades cristianos de la localidad. Esta es otra razn porque yo
particularmente no considero que sera de un todo trgico que una iglesia madura se quede
sin el apoyo de un elemento extranjero.
Ciertamente, con la mejor educacin, y con las mayores ventajas materiales que el africano
tiene ahora, las diferencias no son tan grandes como lo eran en tiempos pasados. Hay en las
asambleas africanas varones de reconocido juicio y madurez espiritual. El misionero que sale
ahora al campo africano debe estar dispuesto a trabajar con el africano como su igual, aceptar
su direccin de l y aun, de ser necesario, recibir su correccin. Es ms, el hombre joven no
debe esperar ser reconocido como anciano por el mero hecho de ser blanco.
Los creyentes nacionales darn la bienvenida a cualquiera que venga a ellos en humildad para
ensearles las cosas divinas, pero resentirn cualquier actitud de superioridad o intento a
imponerse, y con toda razn. En el orden divino ellos no son de ninguna manera inferiores, ni
nosotros sus superiores en ningn sentido espiritual.
Donde hay un evangelista o lder africano, su ministerio muchas veces ser mucho ms
efectivo entre su propio pueblo que lo que pueda ser el del misionero extranjero. Al fin y al
cabo, l es uno de ellos y su experiencia y testimonio pueden hacer mucho para probar que no
est simplemente promoviendo la religin de los blancos. Esto ser el caso especialmente
si todos pueden ver que l no est actuando como un representante del blanco.
En todo esto, queda la necesidad de la enseanza bblica, y por regla general la obra mdica
depende de personal mdico blanco. Sin embargo, el motivo debe ser el de servir, y no de
dominar.

63

19 Obra mdica
Desde el comienzo de nuestros esfuerzos pioneros entre el pueblo songo en Chititu
procuramos ayudar a los enfermos y heridos. En aquellos tiempos el mdico ms cercano
estaba a 320 kilmetros y uno tena que llegar a pie. El gobierno no ofreca ningn servicio
de salud organizado en aquellas regiones aisladas. Por cierto, a menudo atendamos a
funcionarios solitarios cuando padecan de malaria, tanto la corriente como la severa.
Al comienzo la gente tena miedo de aceptar nuestra
medicina y los hechiceros les amenazaban, contando
las consecuencias funestas de acercarse a nosotros. La
mortalidad infantil era terriblemente elevada. La
gente no tena idea que la malaria es transmitida por
zancudos y que se contrae la bilharzia por agua
contaminada. Sus chozas eran criaderos de garrapatas,
piojos, chinches y otras formas sucias del mundo de
los insectos. La lepra era muy comn y la persona que
la haba contrado coma y dorma con otros
miembros de la familia. A menudo la tifoidea y una
forma benigna de ella, la kafir, diezmaban pueblitos
enteros.
Un muy alto porcentaje de la poblacin estaba
infectada de lombrices, consecuencia, por supuesto, de la manera antisanitaria en que
preparaban y manejaban los alimentos. La conjuntivitis, una enfermedad contagiosa de los
ojos, arrasaba el pas en cada estacin seca, afectando los nios en particular. La
transportaban las moscas. Otra afliccin generalizada era la de las grandes lceras tropicales,
usualmente en las piernas donde es difcil curarlas.
No tenamos pretensiones de ser expertos, pero por lo menos sabamos ms que los
hechiceros ignorantes o sus pacientes crdulos. Las drogas y los remedios que nos ayudaban
a nosotros y nos guardaban sanos, sabamos que les ayudara a ellos. Llegamos a construir un
dispensario y dotarlo de los remedios corrientes y las drogas nuevas a medida que se hacan
disponibles. A la par que la gente nos conoca, y se daban cuenta de que no tenamos motivos
ulteriores sino un deseo genuino de ayudar, se vencieron el temor y el perjuicio y el pueblo
acuda al dispensario en nmeros cada vez mayores. Poco a poco formamos una biblioteca
mdica de cierta consideracin, de manera que el conocimiento aumentaba con la lectura y
experiencia. Mi esposa atenda a la parte mdica y yo a la extraccin de muelas.
En nuestro primer viaje al exterior, como tambin en otros posteriores, un amigo odontlogo
me orient en este oficio y en nuestro regreso a frica me dot de los instrumentos
necesarios. Casi todos los das cuatro o cinco personas se presentaron para una extraccin.
No se usaba una anestesia, pero cocana s, si el paciente quera costearla. De otra manera, el
servicio era gratuito. Al viajar entre los pueblos, yo siempre llevaba frceps y a menuda me
paraba en el camino gente con un dolor de muela. Un da un anciano africano quera que le
sacara todos sus dientes, ya que deseaba conseguir una prtesis. En verdad le haca falta, ya
que todas las muelas estaban en una condicin deplorable. l se sent en el suelo mientras
saqu nueve, sin anestesia.
Pues, quizs con esto basta, suger.
No, Nala, dijo, quiero que los saque todos. Extraje catorce por todo, algunos de ellos
meras espigas, y l se qued completamente mudo.

64

La epilepsia abundaba. Muchas veces se nos trajeron gente que se haba quemado
horriblemente al caer sobre el fuego en un ataque epilptico. Estos casos requeran meses de
cuidado diario, y aun despus de curados algunos de stos volveran por haber incidido en el
mismo accidente al dormir en sus chozas bajo las mismas condiciones.
La lepra est difundida en casi todas partes de Angola. La mayora de los centros misioneros
cuentan con un campamento donde los leprosos viven por dos aos mientras estn recibiendo
tratamiento. En los tiempos de antes se les daban inyecciones de un aceite acre del Oriente,
pero en aos recientes una de las drogas nuevas ha dado resultados espectaculares. Como
consecuencia de la necesidad de que los leprosos se quedaran por tratamiento por dos aos,
oyendo el evangelio constantemente en el campamento, muchos entre esta gente afligida
recibieron a Cristo y a su vez han ministrado a los suyos.
Despus de nuestra partida de Chititu en el songo para residenciarnos en Capango en Bi,
nuestros consiervos y sucesores en Chititu, el seor Jack King y seora, continuaron la labor
entre los leprosos y vieron resultados animadores, no slo en la restauracin de cuerpos sino
espiritualmente en la transformacin de vidas. Nunca se puede reparar los estragos y las
deformaciones causados por la lepra, pero por lo menos se puede refrenar el progreso de la
enfermedad con los recursos que hay disponibles ahora.
En todos nuestros aos de prestar ayuda mdica, nunca intentamos una ciruga mayor.
ramos cautelosos y conocamos nuestras limitaciones, pero muchas veces por las
circunstancias del caso nos encontramos obligados a hacer lo que se vera como presuntuoso
en un pas civilizado. Eran casos de hacer algo o dejar que la paciente muriera.
A veces contamos con la ayuda de enfermeros angoleos que haban recibido instruccin en
un hospital. Uno de estos fue Feliciano. l estaba lleno de confianza propia pero, a diferencia
del misionero, no saba dnde parar.
En una ocasin, durmiendo en una choza nativa, mi seora fue mordida por una garrapata. Se
hinch el brazo y ella precisaba de una inyeccin intravenosa sin demora. Intent varias veces
a insertar la aguja en una vena bien hundida, pero no pude. Feliciano, quien por casualidad
estaba en el pueblo en este momento, lo logr en el primer intento.
En otra ocasin, un comerciante trajo por camin una mujer envuelta en una cubierta y la
dej en nuestro porche. Favor de cuidarla, dijo, y con esto se fue. La indgena haba tenido
dolores de parto por varios das, pero la criatura haba nacido muerta. No haba mdico, y se
nos cay el alma a los pies. Pero se present Feliciano.
No se preocupen, anunci, yo atender a esto. Llevamos la mujer al dispensario.
Feliciano busc una toalla y una pasta de jabn carblico y se lav cual cirujano profesional.
Entonces or como haba visto hacer el mdico misionero, y empez. Sac al nio en cosa de
media hora.
Otro da se present un hombre en la oficina gubernamental con una cicatriz curada a lo
ancho del abdomen. Le preguntaron cmo fue eso. El hombre respondi, Feliciano. Parece
que s abri el abdomen del sujeto.

65

Como nosotros lo vemos,


este es el peligro de soltar
enfermeros en los pueblos
indgenas para realizar
tareas mdicas sin la
debida supervisin. El
misionero se da cuenta de
sus propias limitaciones y
no cobra por sus servicios,
pero tarde o temprano el
nativo cede ante la
tentacin de cobrar en
exceso al estilo de los
hechiceros antes de l.
Dentro de poco Feliciano
posea una moto y muchos
de los aparatos costosos
del blanco.
En vista de las condiciones cambiantes en
muchos pases y la
ascendencia
de
los
regmenes comunistas, en
aos recientes se ha
preguntado a veces si es
prudente que las misiones evanglicas dediquen cuantiosas sumas a los hospitales y otras
obras humanitarias. Desde luego, la pregunta es legtima, pero en lo que se refiere a Angola,
la ley exige que el misionero realice esta clase de labor y, como la obra docente, ella ha sido
grandemente bendecida en ganar la confianza del pueblo y abrir puertas y corazones al
evangelio.
El dinero dedicado a este fin ha sido una buena inversin que ha pagado ricos dividendos en
la forma de resultados espirituales. Pero algunos de los regmenes nuevos en frica estn
dispuestos y deseosos de recibir los beneficios de la obra mdica y de la docente, pero no ven
de buena cara, o aun prohben, su uso en la propagacin del evangelio. Personalmente
sentimos que el lado espiritual es de importancia primaria. La obra social es importante pero
en todo caso debe ser asociada con y subyugada a la espiritual.

20 Transporte y correo
En los primeros aos en Angola nunca se me ocurri que algn da yo iba a poseer un
automvil; era el juguete del rico. Pero el caso es que compramos el primero en 1931.
Una buena caminata era de cuarenta y cinco kilmetros en un da y terminaba generalmente
con un descanso bajo las estrellas en el suelo al lado de una fogata. Aquel estilo de vida tena
sus ventajas. Haba tiempo para parar en cada pueblo, negociar con las mujeres por la gallina
para la cena y platicar el evangelio con los ancianos en la chota, o centro comunal.
Algunos comerciantes portugueses usaban el buey domado y otros la tipoia. Esta era una
hamaca suspendida de un palo de palmera y llevada por dos africanos sudados y desnudos del

66

cinturn arriba. Mentalmente yo despreciaba esta manera de viajar. Estaba bien para una
mujer o un enfermo, pero no para un varn posedo de dos piernas sanas. Algunos misioneros
intentaban con el asno para sus viajes, pero su xito fue moderado. Aquellas bestias solan
extraviarse en la noche y caan presas a los leones hambrientos.
En ms de treinta y cinco aos en Angola he visto un solo caballo y pareca enfermizo y
dbil. Quizs la razn principal por qu los portugueses no han utilizado el caballo para
transporte en el pas sea que en algunas partes abunda la mosca tsets. La tsets es portadora
de la enfermedad para sueo y ataca tanto a hombre como a bestia. Aparentemente el caballo
es especialmente vulnerable.
Una colonia de boeres en el distrito de Huila introdujo el vagn tpico de los voostrekers, o
pioneros surafricanos, pero por regla general el mtodo de transporte comn, hasta los fines
de los 1920, era el portador africano con su carga de veintisiete kilogramos, cubriendo
adoloridamente cuarenta y cinco kilmetros por da.
Un invento prctico de los misioneros fue lo que los ovimbundus llamaban el alikoke. Era un
monorueda al estilo de la calesa oriental de dos ruedas. Tena una cesta o una silla de
contraenchapado montada sobre la rueda y dos tubos de acero que proyectaban adelante y
atrs. Dos hombres, el uno halando y el otro empujando, manejaban el aparato por los
accidentados senderos de veintitrs centmetros de ancho a travs de bosques y llanos. As
lograban unos 17 kilmetros por hora sobre un camino bueno. Comnmente la rueda era de
una motocicleta con neumtico. Los comerciantes solan pedir prestado este coche y los he
visto con un jambok un fuete de cuero de hipo debajo del asiento, y bien dispuestos a
usarla si los corredores no estaban alcanzando la velocidad deseada!
Fue en los 1920 que el automvil apareci, trayendo consigo la enorme tarea de construir
caminos. Los militares construyeron los primeros, empleando la mano de obra civil para
realizar el trabajo. Eran los tiempos cuando se haca esto a mano, reclutando a juro en los
pueblos y obligando los obreros a trabajar por semanas y meses sin remuneracin, sin
raciones y usando sus propios implementos. Los hombres usaban la pequea hacha propia del
pas para talar rboles y arrancar races. Las mujeres y nias, quienes tambin trabajaban,
cortaban el monte y la hierba con sus azdas pequeas del tamao de la mano de un hombre, y
cargaban el granzn y la tierra de las hormigueras en sus cestas de comida para llenar los
hoyos y nivelar la superficie.
Los africanos ms diestros con el hacha tenan que cortar palos para la construccin de
puentes sobre los ros y arroyos. Cada pueblo deba aportar su cuota para este trabajo no
remunerado, y los jefes que dilataban eran azotados con el palmatorio o con el fuete de hipo,
o quizs encarcelados. Un palmatorio es un instrumento de tortura en la forma de una cuchara
grande. A veces se perforan huecos en la copa para crear un vaco. Cuando uno es azotado
con este instrumento se le hinchan las manos como pelotas y las puntas de los dedos suelen
romperse. Para dar una buena medida a veces lo aplican a la planta de los pies. A los
encarcelados no se les dan comida; si no se la trae un tercero, el preso muere de hambre. En
fin, la construccin de caminos en Angola cost una gran paga en vidas humanas.
Una vez hechos los caminos, requeran atencin constante. Cada pocas semanas era necesario
raspar la maleza y echar ms granzn. En la estacin de sequa la quema de maleza consuma
los puentes hechos a palos y en la estacin de lluvia las inundaciones y las lluvias torrenciales
abran grandes surcos y zanjas en los caminos de tierra. Sin falta, el soldado se presentaba en
la maana despus de la lluvia con su azote en mano y la solicitud, o la demanda, de obreros
para reparar el camino. Este sistema ha prevalecido por varios aos. Cerca de los pueblos de
la costa y del ferrocarril se est intentando construir caminos mejores y entendemos que los
obreros sern remunerados. Pero hasta 1961, cuando estall el problema en el Noreste,
imperaba el esquema tradicional y fue un motivo para la sublevacin.

67

Para un misionero en un lugar apartado en un pas extranjero, la vista ms agradable es la del


cartero con su carga preciosa de noticias del terruo. En los tiempos de antes una carta era
llevada de una parte del pas a otra por un mensajero a pie. Se parta a medias un palo para
colocar el sobre entre las dos mitades y amarrarla al palo. El mensajero era el
mukwamukanda, el de la carta. Era literalmente una epstola caminante, un individuo
importante, el portador del mensaje del blanco a quien se le daba la bienvenida real en cada
pueblo y una despedida cuando sala para el prximo pueblito.
Por varios aos recibamos correo del extranjero una sola vez al mes. Desde Chitutu, en el
territorio songo, tenamos que enviar la correspondencia hasta Silva Porto en Bi, una
distancia de ms de 320 kilmetros. El cartero sola estar ausente por tres semanas, llevando
por lo regular la carga de rigor adems del correo. Junto con el correo, muchas veces portaba
dinero, porque el punto ms cercano donde podamos cambiar un cheque por moneda
portuguesa era Silva Porto. En cierta ocasin el cartero dej sus encomiendas en una choza
de paja en la ribera del Luanda mientras buscaba agua para la cena. Unos seores estaban
quemando monte cerca del lugar; se incendi la choza y perdimos no slo el correo del mes
sino tambin una buena suma de dinero.
Cuando vivamos en Luma-Casai en Chokweland, un amigo anciano llamado Samundengo
buscaba el correo en Moxico, y en Villa Lusa una vez construido el ferrocarril. En cierta
ocasin l fue de costumbre y vena de regreso con la valija, haciendo escala en Ro Casai
porque tena hambre. Prendi fuego en la ribera y fue a lavar su plato de castao. Agachado,
escuch un movimiento en el agua; un cocodrilo apres sus dos manos y antes que pudiese
afirmarse el animal lo hal al agua. Nada ms se supo de l, el hombre perdi la vida al llevar
el correo de los misioneros.
Un gran problema era que a menudo las cartas y encomiendas eran abiertas en el camino.
Cuando nos casamos un grupo de amigos de mi esposa en Providence, en los Estados Unidos,
prepar trece paquetes de obsequios y los envi por correo de primera clase. En aquel
entonces la administracin norteamericana no aseguraba el correo para Angola. Lleg a
nuestras manos un solo paquete y nunca supimos qu pas con los dems. Despus de unos
aos, en nuestro primer viaje a Amrica, aquellos amigos nos dijeron algo de lo que estaba en
aquellos paquetes extraviados, inclusive todo un juego de cortinas para la casita. Les pedimos
no continuar, tanto nos doli lo que s contaron.
A raz de este incidente, solicit que la administracin nacional de correos averiguara el caso.
De la oficina en Silva Porto recib una carta que afirmaba que yo les haba acusado de hurto y
que de ese momento en adelante mi correo no sera entregado a ningn africano sino
solamente a m personalmente. Desde luego, yo no haba acusado a nadie. Ir a Silva Porto
significaba una caminata cada mes de 880 kilmetros por todo, de manera que tuvimos que
hacer arreglos para que nuestra correspondencia fuera enviada por otra ruta hasta Malange,
que quedaba aun ms lejos que Silva Porto! Pero aqu tambin se nos enfrent el mismo
problema; a veces faltaban los zapatos enviados al beb, la revista National Geographic
llegaba sin el mapa correspondiente. No podamos ganar.
Una palabra de consejo a los que escriben a los misioneros: Nada anima y estimula ms que
recibir noticias del lugar de origen, pero favor de no componer sermones o perogrulladas
piadosas. El misionero es muy humano y quiere recibir noticias; cuntele las actividades de
los amigos, de los que se casaron o se enfermaron. No tenga miedo de incluir un poco de
salsa si no es maliciosa. Hable tambin de los estudios bblicos y las conferencias. No hace
falta una epstola larga, unas pocas lneas animadoras son una gran tnica.

68

21 Hechiceros
Mi primer contacto con la hechicera y el homicidio por rito fue en Bi, tres meses despus
de haber llegado a Angola. El cadver de un hombre estaba suspendido por la cabeza y los
pies en las ramas de un rbol. El blanco nefito, recin venido del exterior, suele rerse ante la
supersticin y los temores del africano, quien porta un pequeo cuerno de antlope por el
cuello y ofrece sacrificios a una imagen colocada en tierra en el patio de su casa. Pero tiene
porqu temer; cosas misteriosas suceden que no se pueden explicar racionalmente.
Con los aos el blanco aprende a guardar juicio y generalmente llega a la conclusin que
fuerzas siniestras estn activas, que el cristiano reconoce como los poderes de las tinieblas. Al
ser preguntado un africano acerca de algn acontecimiento raro, l encoja los hombros y
responde, Ngana, usted no entiende. Y ciertamente yo no entenda. Fue slo despus de
muchos aos de contacto con el pueblo, en toda fase de sus vidas, que comenc a comprende
un poco del reino de las tinieblas.
Ante todo, hay la infiltracin de la propaganda comunista con su insinuacin que el
misionero blanco es el agente del imperialismo occidental, y que l ha abierto la puerta a
todos los abusos que han perjudicado al continente africano por cien aos. Desde luego, es
completamente falso. La historia muestra que el misionero ha estado siempre en la
vanguardia del autntico progreso y alumbramiento. En muchos lugares se ha vuelto a la
hechicera y las costumbres paganas. Inclusive, algunos lderes africanos con educacin
universitaria proponen esto abiertamente.
En la vida africana la religin y la medicina estn asociadas inseparablemente. Al morir un
africano su espritu se transforma en un ochilulu. Ronda por el pueblo y posee la facultad de
entrar en la gente y los objetos, y si est enojado o molesto puede causar toda suerte de
enfermedad y problemas. Por esto hay que pacificar a los espritus.
Se afirma a menudo que los africanos son animistas, o adoradores de objetos inanimados,
pero esto no es estrictamente cierto. Ciertamente, el africano hace un dolo y se postra adora
ante l. Hace tambin un altar y sobre l roca la sangre de animales y aves, y tambin un
aceite sobre el cual coloca pequeas ofrendas de palilla y carne. Pero no es al palito, la piedra
o el barro que l ora. Se cree que los espritus de sus antepasados vienen y moran en estos
objetos, y s a ellos que ora. l n adora en nuestro sentido del trmino, sino simplemente trae
una ofrenda o roca la sangre en un intento a aplacar al espritu agraviado, para que no le haga
mal. Se reza normalmente de noche cuando supuestamente se renen estos espritus. Se
coloca un plato de palilla al lado de la imagen al ofrecer esta oracin. Cuando un espritu es
amistoso, en vez de maligno, se llama una hamba.
El espritu que ms se debe temer es aquel de un beb que haya muerto al nacer. Le ha sido
negada la realizacin de una vida normal y por lo tanto est enojado. Lo mismo se puede
decir del espritu de un enajenado mental. Se cree que los espritus moran debajo de la tierra
y por esto en chokwe se llaman akwanwishi, los de abajo. Los cuernos, las imgenes y las
semillas huecas que se suspenden del cuello, o se amarran a la mueca, no son dolos, sino
fetiches, o amuletos que el hechicero ha hecho, y supuestamente ahuyentarn el peligro o
darn hijos a la estril. Corresponden a la patica de conejo que porta alguna gente
supuestamente civilizada.
Despus del cacique, el hombre ms influyente en la sociedad africana es el hechicero.
Dugald Campbell, en su libro In the heart of Bantuland, describe doce tipos de hechiceros. Es
sacerdote, medium, mdico, climatlogo, herbalista e intrprete de sueos todos en uno. En
su funcin de vidente se llama un chimbunda, y como sanador un mbuki, de ku-wuka, a
sanar. Tanto hombres como mujeres pueden ser hechiceros. Con la ayuda del espritu de

69

adivinacin l pronuncia orculos, oficia como sacerdote, prescribe medicinas herbales para
los enfermos y olfatea criminales por medio de su cesta. En su iniciacin l acepta ser de
por vida el esclavo del demonio. Literalmente, vende su alma a cambio del poder que recibe.
Una de las funciones principales del hechicero es la de detectar quines estn practicando la
brujera, pero tambin s le consulta acerca de mil cosas ms. No hay reproche por lo que
hace; ms bien la gente le considera un guardin de la sociedad. l suele ser un sujeto
neurtico con una predisposicin a las visiones y los sueos. Para llevar a cabo su asignacin,
generalmente cae en un trance y es especialmente susceptible a las influencias squicas.
He visto a hechiceros, cuando en un trance, hablar idiomas que en otras circunstancias
desconocen. Al ser interrogado sobre esto, dicen que es el espritu de adivinacin que habla
por medio de ellos. Pero el tpico hechicero es hbil, con una aguda capacidad de observacin
e ingenio nativo. Dispone de un abanico de juegos de manos que emplea a menudo para
engaar a los crdulos.
Su perodo de instruccin es generalmente de unos dos aos. Previamente, ha recibido un
llamado, que por lo regular es consecuencia de una serie de enfermedades extraas.
Cuando una persona enferma consulta a un hechicero, se le informa que el espritu de uno de
sus antepasados desea poseerlo para que sea un adivino. El primer paso es organizar una
bsqueda por el espritu. Si el iniciado mata un antlope, es un buen augurio. Pero tiene que
entregarse cuerpo y alma al espritu que busca poseerlo.
Y cuesta. El hechicero que entrena al nefito tiene que ser pagado a cada paso. Primeramente
un anticipo de diez aves; luego cuatro yardas de tela por dejar su pueblo. Para que se
apresure, recibe el regalo de un cochino para ser asado. La cesta de adivinacin cuesta un
buey; los artculos en ella cuentan un chivo; el precio por mezclar las medicinas que las
potencian, ocho yardas de tela. Y esto es slo el principio. En cada fase de la ceremonia se
cancelan otros honorarios.
En los dos aos de aprendizaje el nefito aprende acerca de las medicinas y los venenos
herbales. All est el peligro: l puede matar y puede curar. Para que cuente con el
complemento femenino de la cesta de adivinacin, l invita a una doncella a pasar la noche
con l; en la maana la administra una tela envenenada que provoca su enfermedad y muerte.
Su espritu ayudar a aquel que ya tiene para interpretar los augurios de la cesta de
adivinacin. Como un medio para impresionar a la gente influyente, el adivino a veces mata a
un nio con veneno. Se entierra el cuerpo, pero ms tarde la desentierra secretamente, quita el
cabelludo y lo envuelve en tela. Lo coloca en el fondo de la cesta.
En la mente africana, la enfermedad se debe a una de cuatro causas: los espritus inmundos,
la hechicera, una mala condicin sangunea, o parsitos en el abdomen, llamada
generalmente el animal o las lombrices. Cuando una persona se enferma y no responde al
tratamiento de rigor, o alguna calamidad misteriosa le sucede a un particular o una
comunidad, se consulta al hechicero. Ante todo, l averigua la naturaleza del problema, y
luego prescribe el remedio. Carga un cascabel, tamao de una manzana y hecho de un jcaro,
que est atravesado por un palito y contiene piedritas para que suene. Con ste el llama al
mundo de los espritus.
Los hechiceros son culpables de mucho engao y artimaas, y llenan sus bolsillos a expensas
de la gente crdula. Pero a la vez, como en el espiritismo moderno, sin duda hay ocasiones
cuando cuentan con un contacto genuino con el mundo de las tinieblas. Frecuentemente en su
adivinacin ellos entran en un trance hipntico y hablan en una voz gutural y nada natural; da
la sensacin que el aire est cargado de un poder satnico. Esto es muy evidente a uno que ha
vivido por aos en ese medio. Parece que las mujeres son ms susceptibles a ello que los
hombres, pero muchas veces hemos visito a tanto hombres como mujeres bajo el poder de
espritus satnicos, dejndonos con la clara impresin que la posesin de demonios es una

70

realidad y no una mera supersticin, epilepsia o locura. Es una autntica comunicacin con
los poderes de las tinieblas.
Una causa principal de la enfermedad es la hechicera. Se logra esto de varias maneras. Se
dice que cierta gente predispuesta a lo malo extrae una porcin del hueso de la extremidad
inferior de un difunto y exprimen la mdula para formar un tubo. El individuo que quiere
embrujar su prjimo compra plvora y se aleja en el bosque. l atrapa una cantidad de
reptiles e insectos cuya picadura es venenosa, como por ejemplo ciertas culebras,
escorpiones, avispas y hormigas. Con stos vuelve a su pueblito y prepara se fusil. Se
coloca la mezcla en el hueso, prende un fsforo y apunta a la casa de la persona que quiere
matar, pronunciando su nombre a la vez. Se supone que la vctima va a sentir una pualada en
el momento del disparo. Es de esperar que la persona muera, salvo que contrate a un
hechicero poderoso y extrae el veneno por un vaso y succin (cupping en castellano).
A veces se mata a uno por envenenamiento y se le extrae el corazn, para hacer con l otro
tipo de fusil. Se lo coloca al lado del sendero con el propsito que se dispare cuando pasa el
sujeto sealado. Hemos conocido personalmente a dos personas que fueron matadas con el
fin de sacar se corazn. Uno de ellos era un blanco a quien se persuadi salir de su casa una
noche, y la otra era un vecino nuestro, hermano de un cacique que lo mat para aprovecharse
de su corazn.
Hay otra fraternidad de brujos que emplean el ojo humano, tambin matando para
aprovecharse del rgano. En 1926 un joven, quien era uno de los portadores que llev a mi
seora en hamaca de Bi a Chokweland, se enferm y muri repentinamente. Algunos
misioneros fueron a su pueblo para asistir al entierro. Encontraron el cadver enteramente
envuelto en un gnero oscuro. Sospechosos de alguna perversidad, pidieron que la envoltura
fuese quitada. Encontraron que un ojo haba sido quitado y un dedo tambin. Se considera el
ojo humano un fetiche potente. Se dice que los miembros de esa fraternidad se renen en el
bosque de noche para discutir sus asuntos.
Otra tcnica es la de dejar caer una gota de veneno, o una espina envenenada, cerca del portal
de un enemigo. Evidentemente hay veces cuando obra en la piel y mata sin dejar una herida
evidente. Otras veces se introduce el veneno en la comida o de la calabaza para el agua. Si se
le acusa a uno haber matado o herido a un prjimo, el tal debe sujetare a la prueba de
veneno. Tal vez estas ideas parezcan raras o aun ridculas a personas civilizadas, pero hemos
visto acontecimientos muy extraos. Algunos de ellos se pueden catalogar como una
autosugestin o un susto de parte de personas que se crean embrujadas, pero otros escapan
explicacin de parte nuestra.
Una tercera causa de enfermedad, en la mente del africano, es una mala condicin de la
sangre. Si uno se pone plido, se sospecha que si sangre est fuera de orden. Otro toca la
palma de la mano con la lengua, y, se dice, por el sabor puede determinar si la sangre es
deficiente. Viene uno especializada en el oficio y corta la arteria al lado de la cabeza. Al
chorrear la sangre, la paciente suele desmayarse. Cuando el hechicero haya visto que ha
perdido suficiente lquido, l venda la herida rpidamente con hilo de corteza y algo duro por
encima de la incisin en s. Se da al paciente una abundancia de comida para que se
fortalezca.
El cupping se emplea a menudo para las inflamaciones y ciertas clases de dolor. La copa
suele ser el cuerno de un pequeo antlope o quizs una muy pequea calabaza. Se hacen
pequeos cortes en la piel y luego se coloca firmemente la copa, con huequitos, sobre la
herida. Luego se extrae todo el aire y a juro se mete cera de abeja en el hueco. El vaco jala la
sangre de la herida. Se emplea el cupping tambin para las mordeduras de serpiente. Sera
difcil encontrar un africano, en las regiones primitivas, que no lleva marcas de este
procedimiento.

71

Casi todo desorden estomacal se atribuye a el gusano. Un africano puede describir en gran
detalle la travesa de su lombriz por todo su interior e imitar tambin los ruidos que hace. Si
problema es ms de toda la flatulencia pero no lo va a creer si se lo dice. Pero con todo, un
alto porcentaje de la gente s est infectado con lombrices de una u otra ndole. En la menta
angolea el remedio para todas estas aflicciones es matar el intruso con algo agrio, o salirse
del problema por el vmito. Cualquiera con un buen suministro de sal de Epson, o una
potente agua emtica, puede ganarse la fama de mdico en frica en muy poco tiempo.
Y hay el tratamiento que el hechicero aplica a los accidentes. Para una fractura del hueso, se
fabrica una pequea esterilla de bamb e hilo de corteza. Es una tablilla. Una vez que el
hueso comience a tejerse, se mata una chiva y se mezcla el contenido de su estmago con
hojas recogidas del valle de un ro. Diariamente se manosea la fractura con esta mezcla. En el
caso de una fractura mltiple, donde huesos grandes sobresalen, conocemos un caso donde un
extremo de una cua de madera fue introducida en la mdula del hueso y el otro extremo en
el hueso propio, y todo amarrado como si fuera una fractura simple. Aquel sujeto tena n
derrame por buen tiempo pero a la postre el hueso se san.
Un blsamo favorito para las lceras es la corteza interior del circuelo silvestre, machucada y
aplicada a la parte adolorida. A veces se aplica el aceite de castor sobre como pomada para
una herida abierta. Tratndose de las enfermedades del ojo, se recurre al cupping de las
sienes. Algunos brujos usan un ojo humano; lo ponen a hervir con ciertas hojas y pasan el
producto por un colador. Lo aplican, desde luego, para curar una inflamacin.
Otros emplean una suerte de agua santa. Para prepararla, introducen un pedazo de carne o
hueso humano (llamado kau) en agua junto con hojas. Se hierve, se cola y se unta. Para un
dolor de cabeza, aprietan una cuerda en torno de la cabeza a nivel de las sienes.
Se me explic una vez lo que el indgena considera ser la causa del bocio. Mi informante
coment que el blanco no sufre de eso porque hierve el agua potable. Pero el africano la bebe
tal cual con sus insectos y sucio. stos se pegan en el cuello y provocan el bocio. As de
simple!
Por supuesto, la frica primitiva cuenta con sus quiroprcticos He observado cuando
portadores, habiendo cargado con veintisiete kilos todo el da, acostarse rostro abajo mientras
un colega pasea por su espalda desnuda, manipulando las vrtebras con los dedos. Dicen que
les da alivio el cansancio.
Hay cierta evidencia de que los mdicos aplicaban una vacuna antivirlica antes de que fuese
la prctica en Europa. Sencillamente cortaban la mueca y manoseaban la herida con la
concha de una viruela. A veces la paciente se qued en pero condicin, pero normalmente el
resultado fue el de una vacuna: unos das de fiebre y luego la inmunidad.
Una parte importante de la obra del hechicero es la administracin de la prueba por veneno.
Si uno muerte repentinamente bajo circunstancias misteriosas, se busca un adivino. Si,
efectuada su averiguacin, dice que fue consecuencia de la brujera, los parientes se dedican
de una vez a determinar quin fue el culpable. Se despachan dos jvenes, generalmente a una
parte lejana, a buscar un hechicero de reputacin, quien proceder a oler el nombre del
ofensor por medio de la cesta de adivinacin. Por regla general este adivino es un viejo sagaz
y se ha informado de medio de los mensajeros la mayora de la gente del pueblo. Observando
los rostros de los jvenes mientras nombra a todos que puede, l percibe a quin tienen ellos
en mente con el homicida. Entonces anuncia triunfantemente quin lo hizo. Se le pagan por
sus servicios y los mensajeros regresan a su pueblo.
Al llegar los mensajeros que soplan secretamente al cacique lo que han aprendido. Se
convoca a todo el mundo a reunirse en el centro del pueblito. El cacique porta tiza roja y
blanca y marca con la blanca a los que no estn implicados en el crimen. Al llegar al acusado,

72

le seala con la tiza roja, quien de una vez est apartado y uno debe volver a su casa. l
duerme al aire libre en la casita de pltica y puede comer slo yuca cruda y man, pero no la
acostumbrada palilla.
Dos mensajeros ms son despachaos a conseguir la corteza de cierto rbol, de la cual se
elabora el veneno. Ciertos aldeanos poseen estos rboles y cobran un chivo por la corteza.
sta se pica, se muele y se licuada con agua. La mezcla es emtica; su cualidad de purgante
mata a quien la consume en exceso. El acusado es guardado en ayunas la noche antes de su
odisea.
Temprano en la maana todo el mundo se congrega en el bosque, donde se prepara un tmulo
ms o menos el tamao de un sepulcro recin rellenado. Se ha construido al lado una
enramada donde se agacha el que va a administrar el veneno. l esconde la cabeza cuando el
acusado pasa, y grue, Quin soy? El acusado debe responder de una vez y decir su
nombre; si no, el otro le maldice y afirma que va a morir.
Ahora el acusado se siente obre el tmulo y la gente lo rodea en dos grupos, los amigos el
acusado por un lado y sus adversarios por el otro. Todo el mundo est convencido de que el
hombre va a morir si de veras es culpable del crimen, pero que el veneno no puede hacerlo
mal si es inocente. Si rehsa recibirlo, se lo mata de una vez con un hacha. Una vez que lo
haya bebido, sus enemigos empiezan a gritar, Mura, muera! y lo maldicen. Sus amigos en
cambio gritan, No muera, no muera! y le dan nimo. Si vomita el veneno, hay mucha
batida de manos y canto de parte de sus aliados, y todos vuelven al pueblo. Si sus ojos
comienzan a rodar y l se cae, sus enemigos se adelantan furiosamente para acabar con l con
el palo y mortero que se usaron para preparar el veneno.
Los que tienen miedo huyen pero los dems arrancan su ropa y la dan a quien administr el
veneno. El mortero se armara al cuello con el cinturn del difunto. El cadver se cubre de
lea y ramas, y se prende fuego a todo esto. La gente se queda despierta toda la noche,
tocando tambor para ahuyentar los espritus malos. Entonces el hechicero cobra un cuantioso
honorario por sus servicios.
Muchos desaparecen por este procedimiento, inclusive gente que hemos conocido
personalmente. Hemos estado presente y visto el cuerpo que se acaba de matar. La prueba por
veneno est prohibido por el gobierno portugus, pero se la administra frecuentemente sin el
conocimiento de las autoridades. Se lo hace generalmente bosque adentro y los responsables
se cuidan a eliminar toda evidencia de sus actos. Si las autoridades llegan a saber, investigan,
y los culpables son sentenciados a un perodo de encarcelamiento en otra parte de Angola.

22 La religin luvale
A. E. Horton
un captulo en el libro Africa, oh Africa!
Los luvale son una tribu de la misma ascendencia que los chokwe. La mayor parte vive
en Zambia y la menor parte al otro lado de la frontera en Angola, donde se conoce como
los lwenda. El autor de este captulo trabaj entre ellos desde 1921 hasta 1975.
Los luvale pertenecen a la familia bant, pero a diferencia de algunos de ellos, son
monotestas. Creen en un Dios, usualmente conocido entre ellos como Nzambi, Zambi o por
lo menos en un caso, como Yamwe. Se ha conjeturado que este nombre se deriva de la misma
raz que el hebreo Yahwe, o Jehov. Es interesante notar que el nombre luvale es Kalunga

73

(con nfasis en la ka, bajo en el tono y la a larga en el ritmo) y denota el temor reverente que
inspira la grandeza de Dios, y por lo tanto es equivalente al hebreo Elohim. Los vimbundus le
designan Suku.
El pueblo luvale tambin se refiere a Dios como el Creador, literalmente el Padre de la
creacin. Creen que l hizo todas las cosas, la gente inclusive. En tantos aspectos sus
creencias bsicas van paralelas a la revelacin bblica, de manera que conclu tiempo atrs
que sus antepasados, probablemente cuando todava estaban en el norte del continente,
tuvieron sin duda algn contacto con la Palabra de Dios. En el lenguaje de Romanos 1,
conocan a Dios, pero perdieron aquel conocimiento.
Por otro lado, estn en grandes tinieblas en cuanto a cmo es Dios en verdad. A menudo
hablan de l como una especie de gran cacique que habita en una capital cnsona con ese
concepto. Algunos han dicho que es un gran chivo. Otros, notando cmo un rayo parte un
rbol, han llegado a la conclusin de que l debe ser como la punta de una gigantesca lanza!
Reconocen que l es, pero no tienen idea de qu podra ser.
Dicen que en el principio Dios cre un hombre y una mujer, y todos procedemos de ellos. Les
llaman Samutu (padre-de-hombre) y Nyamutu (madre-de-hombre). Ellos fueron creados en el
cielo, donde est la capital de Dios, pero le ofendieron y por esto fueron sacados del cielo a
la tierra. En vista de esto, cantan, Nuestro verdadero hogar es la capital de Dios, y a la postre
all vamos. Aqu en la tierra estamos sentados calentndonos al sol (a saber, antes de ir algn
da a nuestro hogar). Entre ellos no existe el concepto del pecado personal como algo que les
impida llegar a su hogar.
Muchas de sus leyendas muestran lo que parece ser un conocimiento original de la Palabra.
Hay por ejemplo, la tradicin casi universal del Diluvio. En frica esta tradicin se vincula
siempre con algn lago o mar en el rea ocupada por la respectiva tribu. Entre los luvale la
tradicin lo asocia con el Dilolo, a unos treinta kilmetros al oeste de Kavungu.
Hay tambin la historia de la construccin de la Torre. Supuestamente fue emprendida por los
ancestros de uno de los clanes luvales, quienes por esto se llaman aquellos-de-la-torre. Las
costumbres en muchos casos estn en paralelo con la ley mosaica. Es la norma practicar la
circuncisin del varn, y sin ella ningn hombre es considerado un autntico hombre. Cuando
estbamos traduciendo las leyes rituales del Testamento, mis ayudantes luvales solan
exclamar, S, as hacemos nosotros!
Algunos han sugerido la posibilidad de que muchas de estas leyendas y costumbres han
podido llegar all por su contacto con los musulmanes. He ledo que la creacin del hombre y
su posterior expulsin a la tierra se encuentran en el islam. Pero hay por lo menos dos de
estas leyendas que revelan una influencia claramente cristiana, aunque como todas las otras
ellas han sido grandemente distorsionadas a lo largo de aos.
Me encontr un da sentado en un pueblito presentando el evangelio de Cristo a un grupo.
Cuando estaba por terminar, una mujer llam a un anciano que no haba venido con los otros
para escuchar: Epa, Fulano! Venga y cuente a este blanco la historia del hijo de Dios.
Vino, y me la cont as:
Hace mucho tiempo Dios envi a su Hijo a visitar el sol, la luna y la tierra. Vino en la forma
de un duker (un antlope pequeo). All el hombre lo encontr y lo mat. Pas el tiempo y el
hijo de Dios no volvi a l, de manera que empez a averiguar. Fue primero al sol. Usted
ha visto a mi hijo? S, l vino aqu a visitarme. Le recib bien, y me dej y fue a ver a la
luna. Para probar la veracidad de esto, Dios encerr el sol en tinieblas (la prueba por
adversidad). Pasaron doce horas y el sol se present de nuevo intacto, probando as su
inocencia.

74

Entonces Dios fue a la luna. Vio a mi hijo? S, l vino a visitarme aqu. Le recib bien y
l sigui hasta la tierra. Quince das ms tarde la luna se present de nuevo, intacta,
mostrando que tambin era inocente.
Finalmente Dios fue a la tierra y pregunt al hombre, Usted ha visto a mi hijo? No, no le
he visto. Entonces Dios encerr el hombre en un retn, y tres das despus el hombre fue
encontrado muerto. As se prob que el hombre era culpable de la muerte del hijo de Dios.
All termina la historia. Las analogas con la historia evanglica son muy evidentes. No hay,
sin embargo, ninguna insinuacin de una resurreccin, ni de la verdad de que el Hijo de Dios
vino a la tierra a salvarnos de nuestros pecados. Todo esto se ha perdido porque el pueblo no
posea la Palabra escrita. Ahora que cuentan con la Biblia en su propia lengua, confiamos en
que no pierdan la verdad de nuevo, como parecen haber hecho sus antepasados.
Otro relato sugestivo entre ellos es el de la ocasin cuando de repente, a medioda, la tierra
fue envuelta en una densa oscuridad. La oscuridad continu hasta mediados de la tarde,
cuando de repente el sol apareci de nuevo. Ellos han concluido que esta oscuridad fue
causada por la magia de los caciques, pero se quedan muy impresionados al ser informados
que sucedi cuando el Seor fue crucificado por los pecados de ellos.
El pueblo luvale cree en el infierno, que, como la capital de Dios, realmente est ubicada en
el cielo. Se llama la grandeza de hoyos profundos, o la grandeza de la tierra roja. Es un
lugar de tormento adonde se consignarn a la postre a los asesinos, los brujos y los ladrones
(a saber, los que me roban a m!). Una maldicin comn entre ellos es, Que muera y vaya al
infierno el hombre que me quit aquella cosa.
Ninguna de estas creencias tena alguna referencia a la idea de una responsabilidad personal
delante de Dios, ni de la necesidad de alguna forma de salvacin espiritual. Para ellos el
pecado no es una ofensa contra Dios, sino una perversa intencin maliciosa contra otra
persona. Por lo general se niega indignamente la acusacin de que yo soy un pecador:
Nunca he matado a nadie! La idea de un propsito daino contra la gente es el verdadero
sentido de la palabra que hemos tenido que adaptar para pecado; lo explicamos con la
palabra para una soberbia delante de Dios. La idea bblica de la pecaminosidad es una de la
cual slo el Espritu Santo puede convencer. Se nota aqu slo en el contexto del hecho de
que semejante concepto no es parte de la percepcin religiosa del africano.
En cuanto a la vida cotidiana, el luvale no es un animista en el sentido que el diccionario
emplea el trmino. l no percibe todas las cosas materiales como posedas de principios vivos
o espritus. Est, sin embargo, por el temor de la muerte durante toda la vida sujeto a
servidumbre. Vive en temor de los espritus de los difuntos y de la hechicera, y est siempre
ocupado con el problema de cmo librarse de las amenazas que le asechan continuamente.
A su modo de entender existe una relacin estrecha y continua entre los miembros de la tribu,
tanto por vivos como por muertos. Aquellos que han pasado al mundo de los espritus se
consideran activos todava entre los sobrevivientes, tanto para bien como para mal. El luvale
se ocupa en primera instancia de la ltima de estas influencias, aunque he visto gente,
despus de la primera lluvia de la temporada, dando gracias ante los fetiches que representan
los espritus y orando a ellos por abundante fruto de la siembra. En una ceremonia que
observ, el lder les pidi a los espritus que intercedan ante Dios por ellos, algo as como
aquellos que conceptan a los as llamados santos como intermediarios entre ellos y Dios. En
realidad, l les pidi interceder ante Jess (dicho para el odo mo). No me cay bien, y de
una vez, muy molesto, le dije que no mencionara ese Nombre en aquel contexto. La
ceremonia ces enseguida!

75

En cuanto a la enfermedad, por lo regular el luvale no cree sta se deba a una causa
meramente natural. Se enferm, cree, bien porque uno de los espritus lo dispuso o porque
est embrujado. l llama al adivino para averiguar la causa de la enfermedad. ste emplear
uno de varios aparatos. Puede ser una pequea cesta redonda donde guarda varios artculos de
diversos tamaos y formas, cada uno de ellos, segn l, con su significado especfico. El
adivino agita la cesta mientras formula preguntas sugestivas, luego la lanza y alega saber las
respuestas segn las posiciones que los artculos han tomado.
O quizs emplea un palo para machacar. Es un modelo reducido del palo que las mujeres
utilizan al machacar el maz en sus morteros. Est marcado con rayos de arcilla blanca y roja,
tal como es la mano del adivino. Mientras hace sus preguntas, mueve el palo en el suelo.
Cuando da en el clavo, de repente el palo rehsa moverse ms! Los observadores se
quedan enteramente convencidos de que estn viendo un gran fenmeno.
Otro objeto que se emplea es la caparazn de una pequea tortuga con un palo adentro, fijado
de lado a lado. Un cordn amarrado en torno al palo atraviesa la caparazn de tal manera que
roza arriba y abajo sobre el palo hasta que el adivino lo aprieta fuertemente, cuando ya no se
mueve ms. Por supuesto, cuando se pega, ya se sabe la respuesta! (El seor Logan sola
demostrar a la gente las artimaas de esos aparatos, para el asombro de sus oyentes y el
aturdimiento de los adivinos!) Tambin hemos odo del uso de muecos europeos, y en por lo
menos un caso, de un Nuevo Testamento usado para la adivinacin. (Es como abrir la Biblia
al azar con la idea de que Dios hablar de una manera especial!)
Tal vez el adivino determinar que la
enfermedad fue promovida por el espritu de un
pariente difunto. l ha sido olvidado por su
familia y est usando este medio para
recordarles de su presencia. Se debe levantar un
cierto fetiche y ofrecer al espritu del pariente
sangre, vianda y cerveza; con esto posiblemente
se recuperar el enfermo. Es comn ver en los
pueblos luvales varios de estos objetos
colocados en fila frente a las casas. Los veneran,
como a las imgenes de los espritus que ellos
supuestamente representan.
Invocan los espritus y se levantan los fetiches para la prosperidad de los negocios, para una
buena fundicin de hierro o para tener xito en la cacera. Un cazador profesional siempre
recibe la bendicin de otros cazadores en una ceremonia especial, y su habilidad depender
de la ayuda de los espritus de los cazadores difuntos y de efectuar las ceremonias del caso y
guardar los tabs pertinentes. Si su esposa le es infiel en su ausencia, o si incumpla sus
tabes, su magia en la cacera perder su virtud.
Se invocan los espritus tambin en el caso de la concepcin y el alumbramiento. Para una
mujer que desea tener un hijo, se celebra una ceremonia especial de danza que le permitir
concebir. A veces, para un enfermo, se baila a los espritus para apaciguarlos y persuadirles
que sean tolerantes. Todo este proceso de adoracin a los espritus, con sus muchas
ceremonias, fetiches, tabes y augurios, es demasiado complejo para que el extranjero lo
comprenda plenamente o lo catalogue en una resea como esta. El africano se siente rodeado
de da y de noche por espritus malignos que estn empeados en destruirle.
Ahora, la hechicera. Tal vez el adivino determinar que el enfermo ha sido embrujado. Se
debe notar que el adivino suele ser un sujeto muy hbil. Al formular sus preguntas que la
76

gente repite tras l l est notando cuidadosamente las reacciones. Al darse cuenta del tono
en que repiten las preguntas, sus miradas significantes, etc., pronto l percibe qu es que la
misma gente ha concluido de antemano, y tarde lo temprano el resultado de su adivinacin
ser acorde con esto.
Desde luego, se da por entendido que conoce su negocio, pero no siempre de la manera que
la gente piensa! As el adivino determinar que la enfermedad ha sido causada por la
hechicera, y l o el hechicero sealar quin es el brujo. Generalmente es alguna persona
anciana que no puede aportar beneficio a la comunidad, o que se ha hecho desagradable por
una mala lengua, o alguien que ha alcanzado un grado de prosperidad como para provocar
envidia en los dems. Una persona de esta ndole estara en peligro de ser matada de una vez
o aun quemada viva.
Se ha sabido de casos donde la persona bajo acusacin ha confesado que efectivamente era el
brujo, bien por la confianza de que si los adivinos dicen que es as, debe ser as, o bien para
salvarse de la tortura que se podra ejercer para extraer una confesin. Otros niegan la
acusacin con vehemencia y exigen un juicio por prueba. En este juicio el hechicero
administra veneno, y si la persona se recupera cosa posible si de antemano el hechicero ha
sido sobornado suficientemente es declarada inocente. En algunos casos la prueba consiste
en sacar algn objeto con la mano de una olla de agua hirviente, sin que la piel sea afectada.
Se dice que el hechicero, debidamente estimulado, puede arreglar esto tambin.
Bajo los gobiernos europeos fue cosa poco comn que se quemara un brujo, aunque s
hubo casos. Lo comn era administrar el juicio por prueba a una gallina, en vez de al
acusado. Pero hemos sabido de casos donde se administr el veneno en secreto y de esta
manera el brujo fue eliminado sbitamente. Otros, sabiendo que eran inocentes, han huido
a los centros misioneros, donde han sido protegidos muy al disgusto de la poblacin.
Posteriormente han sido recibidos y refugiados por los mismos creyentes. En muchos casos el
resultado ha sido que han llegado a ser creyentes fervorosos.
La hechicera asume varias formas. En una de ellas, una persona en busca de beneficio propio
acudir al hechicero y le pedir lo que algunos escritores, por falta de un trmino mejor, han
llamado duendes. Los luvales los llaman leones, porque son feroces. Son seres invisibles,
parecidos a las personas humanas pero ms pequeos. Son creados por el doctor de los
cadveres en el cementerio. Dados stos a servirle, una persona se vuele prspera. Sus
campos producen bien y l mismo tendr salud y se engordar. Pero sus duendes deben ser
alimentados, y su alimento es el de vidas humanas. Por esto acuden a su dueo y exigen los
nombres de las personas que ellos pueden comer. Estas personas se enferman y mueren a
medida que los duendes devoran sus vidas. O tal vez uno sufrir repentinamente un dolor de
cabeza, mientras el duende lo golpea con un hueso igualmente invisible. Frecuentemente se
ha dado esta explicacin a los casos de insolacin.
Posiblemente una persona, por temor a ser embrujada, querr esconder su vida en un
refugio mgico. Acudir al hechicero, quien por un honorario le crear una lomba, o
serpiente mgica, en la cual su vida ser escondida. Mientras exista la serpiente, la vida de la
persona no puede ser tocada, pero la serpiente por su parte debe ser alimentada de vidas
humanas. As es que cuando varias personas en una localidad mueren una tras otra, el adivino
posiblemente descubrir que Fulano de Tal posee una lomba, que est provocando las
defunciones. l determinar dnde est la lomba en un arroyo cercano; al acudir al sitio,
atraer la serpiente por magia y la matar. As como muere el reptil, tambin muere su
dueo!

77

Uno de los ancianos en Kavunga, Sakayola, haba sido maestro musulmn. Haba venido con
otros de la antigua Nyasaland (hoy Malaui) mucho tiempo atrs; muchos del grupo fueron los
primeros convertidos y llegaron a ser columnas en la obra. Despus de nuestra llegada a
Kavunga, varios residentes le pidieron al hechicero que usara la magia para causar la muerte
de Sakayola. Lo intent, pero Sakayola qued inmune. Finalmente el hechicero confes a los
habitantes, No soy capaz de tocarlo, porque l tiene su vida escondida en una roca. Esto
lleg a los odos de Sakayola, a la que anunci pblicamente con regocijo, Es verdad! Mi
vida est escondida en una roca, la Roca Jesucristo.
Uno de los himnos en luvale tiene su origen en la idea de un refugio para la vida. La primera
estrofa y el coro dicen, Estoy en medio de enemigos que buscan destruirme. Pero no les
tengo miedo, porque me he escondido de ellos en Jess. Jess mismo es el escondedero; las
cosas inicuas no me pueden vencer. Mi refugio es El Fuerte; en l tengo paz. Es el himno
favorito de una clase de mujeres maduras en Kavunga, y de mucha otra gente tambin.
Se debe mencionar aqu otra forma de hechicera, que es el as llamado fusil nocturno para la
venganza o el homicidio. El brujo elabora un pequeo modelo de fusil y le coloca adentro
un puito de plvora. Apuntndolo a la luna de noche, reza, Que la vida de tal y tal persona
intervenga entre m y la luna. Con esto, dispara, y la tal persona muere, si es que colabora
con el brujo! O tal vez se coloque cerca del sendero por donde pasa cierta persona un cuerno
lleno de una medicina mgica, de suerte que recoja el veneno mgico y muera.
Se sabe de casos de individuos, convencidos de que han sido embrujados o fusilados, que
sencillamente se han acostado y han expirado por simple voluntad de rendirse, o en
desespero.
Conviene hablar tambin de la ceremonia de reconciliacin, la cual es otra que se efecta
delante de los fetiches. Se mata una gallina y se esparce su sangre sobre las dos personas que
han estado en pugna y ahora sern llevadas a comunicarse entre s. Esta iniciativa a que se
renan o se reconcilien por sangre es un claro punto de contacto para el evangelio, como lo es
tambin el uso de la sangre en otras ceremonias tambin. Ser otro remanente del
conocimiento del evangelio siglos atrs? Por ejemplo, hay la amistad por sangre, la que se
formaliza cuando dos personas beben, cada cual, gotas de sangre de la otra, mezcladas en
cerveza, y de esta manera se vinculan la una a la otra en perpetuidad. En esta amistad por
sangre, todo lo que posee la una es igualmente la propiedad de la otra y se comparte a gusto.
Un himno luvale reza, Tenemos un amigo de sangre, Jess el Hijo de Dios.
Los temores que hemos descrito estn inculcados en la gente desde su primer conocimiento y
slo Dios puede liberarles de veras. Como sabemos, l puede hacerlo solamente si ellos
permanecen en Cristo. Si no, los viejos temores pueden ser reavivados y una persona puede
volver a una verdadera servidumbre. En Amrica es posible que uno se enfre en su relacin
con el Seor pero contine como un cristiano carnal. En frica una que vuelve atrs de esta
manera casi inevitablemente caer de nueva en la primitiva supersticin y la crasa
inmoralidad.
A veces la persistencia de estos temores puede dar lugar a dificultades serias en una asamblea
de creyentes, pero damos gracias a Dios por los muchos quienes en Cristo han alcanzado una
autntica libertad de la servidumbre del miedo. Uno de estos es Njolomba, a quien hemos
escuchado varias veces hacer ver lo ridculo de algunas supersticiones y mostrar cmo l se
ha dado cuenta de su falacia. Muchos creyentes de la segunda y tercera generacin nunca han
conocido la servidumbre que esclaviz a sus mayores por tanto tiempo. Gracias sean dadas a
Dios por su ley de la libertad.

78

Se ha preguntado si, en todas estas prcticas, hay evidencia de la obra de fuerzas realmente
supranaturales. Si bien es cierto que mucho se debe a la supersticin y las artimaas, se debe
llevar en mente que detrs del teln siempre hay la obra de demonios que estn resueltos a
confirmar la gente en una actitud que les impedir buscar y hallar el camino de la salvacin.
Sin duda hay casos donde la evidencia de poder es por coincidencia. Pero donde hay una
verdadera fuerza demonaca, es por lo regular con los adivinos y los hechiceros, y no con
aquellos a quienes acusan. No es de dudar que algunos de estos hombres y mujeres estn bajo
una influencia satnica y son en s gente muy perversa. Se puede notar casos de posesin
en algunas de las danzas y ceremonias espiritistas, pero es difcil decir si se deben a la
presencia de espritus o a la histeria. Por supuesto, cualquiera que renuncie su dominio propio
en estas ceremonias se deja expuesto de una vez a las influencias demonacas, y por lo tanto
puede llegar a ser posedo por espritus malignos.
Ms de una vez en nuestros aos en frica circularon entre el pueblo historias de personas
que se haban vuelto de los muertos, o estaban por hacerlo. A veces se hablaba de algn
individuo que haba muerto y volvi a vivir. Pero siempre, cuando una preguntaba dnde
sucedi esto, nadie poda decirlo con confianza. Una parte de la idea ha podido ser debida al
sentido amplio de las palabras en luvale para morir y volver a vivir, ya que pueden
significar a nada ms que un desmayo y la recuperacin de la conciencia.
Sin embargo, dos veces en nuestro tiempo circularon informes que los muertos entre ese
pueblo estaban por regresar a la tierra. Vendran con gran riqueza, los africanos seran vindele
(gente civilizada) y los vindele seran africanos, rebajados a los niveles de vida de los
africanos y cambiados de color tambin. As, los rangos sociales seran completamente
revertidos.
La primera vez que circul esta especie, se decan que los muertos en su regreso no desearan
ver animales negros, y por esto se eliminaron todos los chivos, vacas, gallinas y ovejas
negros. Por todo el pas los luvales, persuadidos de lo que haban odo, mataron centenares de
animales de color, o los vendieron a comerciantes a precios nfimos. Los cristianos se
esforzaron en decir al pueblo que era un engao, pero fueron ridiculizados. Sin duda alguna
la cosa sera como se haba dicho!
El seor Singleton Fisher me cont una de sus experiencias al visitar una oficina
gubernamental en el Congo Belga, como era en ese entonces. Se dio cuenta de que dos
hombres que estaban sentados cerca le estaban observando de una manera ofensiva. Oy a
uno decirle al otro, A pensarlo, dentro de poco nosotros seremos as! No saban que l
entendi lo que estaban diciendo y se sorprendieron cuando l les respondi en su propio
idioma. Miren! No es la ropa ni el color de la piel lo que hace que uno sea chindele. Ser
chindele es cuestin de mente y crianza. Y aun si sucediera el cambio que ustedes tienen en
mente, no hara ninguna diferencia en nuestra posicin social, sin que se haya transformado
la mente tambin. Esto les sorprendi, porque pensaban slo en funcin de un cambio por
fuera. Y as son las personas que ignoran el hecho de que Dios requiere y ofrece una
transformacin por dentro, y slo as puede ser uno un ciudadano del cielo.
Pero con el correr del tiempo los muertos no volvieron ni se realiz el cambio que se
esperaba. Cuando los creyentes mencionaron esto a sus prjimos, ellos slo podan sonrer
tmidamente ante la confianza que haban tenido. De veras, la suya era una esperanza muerta.
Con todo, aos ms tarde la misma esperanza se levant de nuevo. El gobierno de Angola
contrat a una empresa para hacer un mapa de Angola. Con este fin, durante varios das una
avioneta sobrevol el rea para fotografiar el terreno. La vieja expectativa revivi en algunos
africanos cuando alguien dijo, Vean ustedes! All estn! Son ellos, buscando dnde
79

aparecer! Hemos comentado a menudo que el africano inconverso es muy parecido al


americano inconverso; l creer cualquier cosa salvo la verdad divina!

23 Iglesias indgenas
Aos atrs, cuando estaba todava en Chitutu, tuve la oportunidad de conversar con dos
hombres prominentes, lderes en sus respectivas esferas, acerca de los mtodos para la obra
misionera en frica.
El primero era un mdico a cargo de un hospital misionero y a la vez superintendente local de
su junta. Me dijo que la columna vertebral de su obra son los evangelistas africanos y los
maestros de escuelas rurales. Son hombres cuya educacin ha sido costeada por la misin. A
cada cual se le dio un cuantioso subsidio al casarse; su casa y muebles fueron pagados por la
misin; y, su salario era garantizado y pagado por cristianos en el exterior.
Pero hubo una depresin econmica y fue necesario disminuir los sueldos, y en algunos casos
suprimirlos de un todo. La obra fue amenazada por un colapso total. El misionero compr
herramientas de carpintera y zapatera y las ofreci a aquellos obreros africanos, con la
sugerencia que con ellas podran aumentar sus ingresos mientras continuaban con sus labores.
Uno tras otro, los evangelistas renunciaron. Algunos se dedicaron al comercio y fueron al
extremo de ser antagnicos hacia la misin.
El misionero dijo que esto le vino como un gran shock y le hizo ver que se haba equivocado
al comienzo; el fundamento de la obra era inseguro. Result ser muy difcil cambiar un
sistema que haba prevalecido por cincuenta aos.
El otro seor estaba a cargo de una de las misiones ms grandes y prestigiosas en Angola. l
haba invertido grandes sumas de dinero centenares de miles de dlares en excelentes
edificios y equipos. Confes que fue un enorme error. Si por alguna razn los extranjeros se
vieran obligados a marcharse del pas, los cristianos africanos son tan pobres que no podran
mantener los inmuebles; se echaran a perder. Dijo, Ustedes que se limitan a construcciones
sencillas y mtodos sencillos son ms prudentes.
En
ciertos
mbitos hoy en
da
hay
la
tendencia
de
despreciar la vida
por
fe.
En
algunas partes se
renumera
con
sueldo
al
africano que hace
la obra del Seor
y el misionero se
excusa con decir, Yo no puedo tener fe por cuenta de otro. A nuestro modo de entender l
est negando a su hermano el privilegio de una entera dependencia en Dios. El pagano le
pregunta al agente remunerado, Cunto percibe por su trabajo? Se da la impresin que es
siervo del blanco.
Tambin es cuestionable el principio de repartir gratuitamente medicinas, ropa, alimentos,
etc. Engendra parsitos y atrae la gente que creen por lo que pueden conseguir a cambio. Pero
80

la dificultad sobresaliente es que, una vez instaurado el principio, es casi imposible


modificarlo sin perjudicar la obra entera. Por esto es de importancia vital incorporar desde el
comienzo los principios indgenas. Una vida sencilla de parte del misionero, la formacin de
la gracia de dar en los creyentes locales, y la confianza y oracin a Dios para levantar
indgenas a proceder en fe, parece ser el enfoque ms excelente.
Hay un reconocimiento general que el objetivo de todo esfuerzo misionero es la formacin de
iglesias indgenas. Sin duda es sta la enseanza del Nuevo Testamento. Desde el punto de
vista prctico de las tendencias actuales, es fundamental para el futuro de las misiones en el
mundo entero. Descrito brevemente, es el principio bajo el cual los misioneros no actan
como los lderes en las localidades donde han evangelizado, sino que confan en que el
Espritu Santo pondr este don entre algunos de los convertidos para asumir la
responsabilidad del liderazgo en la iglesia, adems de la iniciativa de evangelizar a su propio
pueblo.
Se han listado los tres propios como el factor principal en el principio indgena: el gobierno
propio, el sostn propio y la difusin propia. Conforme con este concepto, no se dedican
fondos forneos a la manutencin de los docentes y evangelistas nacionales, ni a la
construccin de sus centros de reunin. El testimonio para Cristo, que el misionero ha
establecido con la ayuda divina, debe echar races fuertes y adaptadas al suelo nuevo del
pueblo.
En esencia la funcin del misionero es, entonces, el de un buen padre de familia: l se queda
con los hijos para ayudarlos, orientarlos y ensearlos hasta que se maduren. El padre de
familia no estimula a sus hijos a depender de l de por vida para el sostn material. De la
misma manera el misionero prudente desea ver el da cuando sus hijos espirituales podrn
pararse sobre sus propios pies y echar adelante con la obra, dependiendo slo en Dios. Pablo,
el primer misionero, ejecut su programa en las provincias del Imperio Romano guardando
en mente el principio indgena, como se ve al leer cuidadosamente Hechos de los Apstoles y
las Epstolas. Y lo hizo desde el principio.
Nosotros, tambin, tuvimos que aprender estas lecciones por la experiencia, por ensayo y
error, equivocndonos y procurando corregir nuestros yerros. Pero por lo menos podramos
ver los errores que los primeros evangelistas al pas haban cometido, y procurar evitarlos. El
arrollamiento comunista en China, y lo que sucedi con los costosos edificios e instituciones
en esta tierra, sirvieron de ejemplos ante nuestros ojos y procurbamos tomarlos a pecho.
En la medida en que se abrieron caminos a travs de los bosques, los viajes por automvil
eran ms rpidos y la expansin tuvo lugar casi de una vez. Algunos de los jvenes, varones y
hembras, que fueron levantados en nuestra escuela eran cristianos celosos. Se casaron y se
radicaron en lugares nuevos para formar hogares, llevando el evangelio consigo. La misin
no les apoy financieramente, sino que ganaron la vida por la agricultura. El territorio songo
era muy idneo para el cultivo del arroz y ellos se concentraron en esa siembra. El Seor les
prosper material y espiritualmente. Cantaban un himno, lean las Escrituras y oraban cada
maana antes de salir a la faena. Celebraban una reunin cada noche en torno de la fogata.
Les visitamos espordicamente, tratndoles como colaboradores en el evangelio y
proporcionndoles literatura y suministros escolares.
Tenan sus dificultades y a menudo eran perseguidos por funcionarios de mal genio. Una
pareja joven se haba esforzado en convertir bosque virgen en un buen cultivo. Sembraron
yuca (mandioca), que requiere dos o tres aos para madurarse, y de cuya harina se hace el
pan de cada da. En ese lapso ellos y sus hijos pasaron las duras, esperando el da de
abundantes cosechas. Entonces se le ocurri a un funcionario de baja categora que se podra
enderezar y ensanchar el camino. La labor y las esperanzas de unos pocos aos se fumaron,

81

porque la va ocup lo que haba sido su campo. En casos como este no hay apelacin ni
compensacin; cualquier protesta hubiera resultado en golpes y abuso.
No obstante todo, la obra se extendi lentamente y con sencillez, pero a paso firme.
Primeramente haba las reuniones diarias, luego una escuela para los chicos, despus las
vidas cambiadas y finalmente los bautismos y la iglesia local.
Sentimos tanto afn por ayudar a estos puestos de avanzada que al principio construimos su
primer centro de reunin y lo dotamos de puertas, ventanas, tablas y mesa. Fue nuestro
primer error. Nunca lo repetimos. La gente consideraba que el saln era propiedad del blanco.
Acaso no lo construy, y en buena parte con sus propias manos? El mantenimiento y las
reparaciones son su problema. Que caiga la puerta de sus bisagras, o el techo por obra de los
comejenes, al africano no se le ocurrira levantar la mano para evitarlo. Pareca ser parte de
su mentalidad. Ms adelante dejamos que construyeran sus propios edificios a su propia
expensa. A veces eran estructuras destartaladas, pero eran suyas.
Nos guiamos por el mismo principio en las escuelas y el dispensario. Un maestro africano
regentaba y era una responsabilidad africana remunerarle. Fue difcil al principio, y ellos
tenan que ser recordados constantemente de la obligacin. Siempre tenamos en mente que
algn da este pueblo tendra que atender a lo suyo sin el apoyo de otros, y qu entonces?
Ellos tienen que pagar cuantiosos honorarios a sus hechiceros por brebajes que a veces les
envenenan; por qu no pagar, entonces, por medicina buena que puede guardarles de morir?
Pero nunca rechazamos a nadie por no poder pagar. Los que eran genuinamente pobres
siempre reciban ayuda con simpata. El problema estaba en guardar el delicado equilibrio
entre perjudicar el respeto propio del pueblo por lo que se podra ver como limosnas, y por el
otro lado obedecer el mandamiento bblico, De gracia recibisteis, dad de gracia.
Despus de diecisis aos de labor entre los songos y los chokwes en Chitutu, se haba
abierto once puestos de avanzada, cada uno con un grupo de creyentes y algunos con una
escuela primitiva. Tan pronto que exista un ncleo de ancianos, con conocimiento inteligente
de las Escrituras, les animamos a establecer una iglesia local. Eran autnomos desde el
primer momento. Nunca asumimos una actitud autoritaria ni condescendiente. Si se
equivocaron, como en efecto hicieron frecuentemente, sugerimos un proceder ms apropiado.
Haba respeto y afecto mutuo entre los creyentes africanos y sus hermanos en Cristo blancos.
Llegamos a sugerir que se celebrara una conferencia cada tres meses, rotando entre los varios
ncleos. Eran ocasiones de mucho regocijo y progreso. Los angoleos asumieron la
responsabilidad por los arreglos y el hospedaje. Estas reuniones dieron oportunidades para la
enseanza de la
Palabra
y
discusiones acerca
de las dificultades.
Mientras
los
jvenes cantaban
hasta altas horas de
la
noche,
los
ancianos muchas
veces
ocupaban
una buena parte de
la noche en torno
de
un
fuego,
tratando cuestiones
de
poltica
y
prctica, o quizs

82

algn caso complicado de disciplina. Por regla general el misionero se acostaba a una hora
prudente y les dejaba con lo suyo.
Una caracterstica sobresaliente de la obra en general en Angola ha sido la siembra y el
crecimiento espontneo de estas asambleas locales. Todas ellas se conforman a un patrn. Es
una ilustracin vvida de la parbola de Marcos 4.26 al 29: As es el reino de Dios, como
cuando un hombre echa semilla en la tierra; y duerme y se levanta, de noche y de da, y la
semilla brota y crece sin que l sepa cmo. Porque de suyo lleva fruto la tierra, primero
hierba, luego espiga, despus grano lleno en la espiga; y cuando el fruto est maduro, en
seguida se mete la hoz, porque la siega ha llegado.
Quizs la historia ms llamativa del esparcimiento espontneo del evangelio en Angola es la
que se relaciona con un hombre llamado Silivondela, a quien conoc bien en Bi. Era casado,
tena familia y era uno de los ancianos en Hualondo.
La obra en Haulonda fue iniciada y fortalecida por Geroge Murrain, un negro bien instruido y
culto de Georgetown en Guyana Britnica (hoy da Guyana). Silivondela fue salvo y
enseado bajo la predicacin de Murrain. Yo viva en Hualondo y ayud en el cuidado de la
obra cuando el seor Murrain visit Amrica en 1924-25.
Dos aos antes de llegar yo en 1924, el gobierno local pidi al seor Murrain designar
veintiocho portadores para llevar carga a la costa. Ciertas circunstancias hacan dudar de la
buena fe del funcionario que dio la orden, y por consiguiente fue difcil conseguir el nmero
especificado. Finalmente los veintiocho hombres, la mayora de ellos cristianos profesantes,
fueron despachados con la debida promesa que volveran a sus hogares una vez realizada la
labor. Los hombres se marcharon con sus cargas pero la promesa no fue cumplida, ya que
ellos desaparecieron. Silivondela regres al cabo de siete aos, cuando estuve presente, y me
cont la historia.
Cuando l y los otros fueron reclutados y haban llevado las cargas a la costa, no recibieron
sueldo sino fueron obligados a bordar una nave que les llev a San Tom, una isla portuguesa
en el ecuador frente a frica. Es un lugar caluroso e insalubre, cubierto de plantaciones de
coco llamadas roas. La mano de obra se recluta en tierra firme en Angola. Era una
esclavitud disfrazada. Al llegar a la isla, los hombres fueron apartados el uno del otro y
distribuidos entre los dueos de los cocotales. El clima era mucho ms caluroso y hmedo
que en la meseta africana, de donde procedieron aquellos trabajadores, y por esto la tasa de
mortalidad fue elevada. Silivondela dijo que, sentado frente al fuego de noche, despus de un
da de arduo trabajo, l quera llorar al pensar en su esposa, hijos y amigos que haba dejado
atrs. Era muy remota la posibilidad de verles de nuevo.
Muy felizmente, Silivondela haba trado un himnario y porciones de las Escrituras en su
idioma umbundu, y cada noche l cantaba y oraba para mantener su nimo en alto. Algunos
de sus compaeros de labor fueron atrados por las palabras y melodas. l les explic su
sentido y algunos entre ellos fueron convictos y conducidos a fe en Cristo por medio de su
ministerio al aire libre. l pidi permiso a su capataz a realizar reuniones ms pblicas, pero
se le dijo que la empresa era duea de su tiempo y no era permisible conceder lo que l
deseaba. Dos hombres fueron apostados a la puerta de su choza con rdenes a atarlo si le
encontraran cantando u orando. Adems, el capataz le exiga llevar las cargas ms pesadas.
Hice lo mejor que poda, dijo, sin quejarme, y creo que Dios me dio fuerza especial para
que no fuera quebrantado.
No obstante la oposicin la obra se multiplic y muchos siguieron en pos de Cristo.
Silivondela organiz escuelas nocturnas secretas, donde se ensearon a los nuevos en la fe a
leer y escribir. No tenan libro alguno sino el precioso himnario y las Escrituras tradas de
Bi. Silivondela logr ganar dinero y lo us para comprar papel y tinta. De noche copiaba

83

laboriosamente a mano las Escrituras y el himnario. Al haber aprendido a leer y escribir, cada
nuevo convertido colabor en el proyecto y peste se expandi rpidamente.
El uso del tabaco para fumar y masticar disminuy a tal extremo que los pequeos
comerciantes averiguaron a qu se deba esta merma en sus ventas. Fue motivo de una
renovada persecucin. Muchos de los nuevos creyentes sufrieron severamente, pero al igual
que en casos similares en la historia de la Iglesia, la persecucin sirvi de soplo a la llama del
reavivamiento.
A la vez que transcurrieron estos eventos, escenas similares estaban sucediendo en otras
partes de la isla.
Un da un pelotn de soldados nativos asalt un pueblo en Angola y llev presos a diez
varones cristianos, entre ellos Cananganja. Este hombre, como los otros, haba odo el
evangelio y era salvo en verdad. Rumbo a San Tom, los diez pactaron a ser fieles a Cristo a
toda costa y cada uno de ellos sacudi su mente para recordar tantos pasajes bblicos como
fuera posible. Los pusieron por escrito en cualesquier pedazos de papel que encontraron.
Ellos haban sido sacados sbitamente de sus hogares y sin esperanza de volver, de manera
que ninguno llevaba consigo libro alguno. Ms adelante Cananganja oraba por un ejemplar
de las Escrituras y sus oraciones fueron contestadas al descubrir que otro obrero tena los
Evangelios de Mateo y Marcos en umbundu. Aqul no saba leer y gustosamente se los
obsequi. Estos, tambin, Cavanganja copi a luz de vela en diarios y cuadernos viejos. Los
prest a diversos colegas en los cocoteros y unos cuantos fueron convertidos. Un ejemplar de
estos manuscritos de porciones de la Palabra de Dios est en manos de la British and Foreign
Bible Society.
Un capataz en las plantaciones confisc y quem varios ejemplares de estos preciosos libros,
pero cuando se dispuso a quemar un segundo lote l no encontr fsforos y desisti de su
propsito, vencido por un sobrecogimiento supersticioso!
Cavanganja lleg a conocer a Silivondela. Eran de la misma tribu y hablaban el mismo
dialecto. A su tiempo, Cavanganja y dos ms de los diez originales regresaron a Angola.
Silivondela prosigui en la obra, y luego fue repatriado. Era un sobresaliente y gentil siervo
de Dios. Muri en su hogar en Haulonda.
De esta manera se desarroll una obra netamente indgena, sin la ayuda de ningn misionero,
con numerosos grupos de creyentes en toda la isla. Al principio tenan que reunirse
secretamente, pero en algunas de las plantaciones se observ en muchos casos que la
conversin a Cristo les cambi en mejores trabajadores, dando lugar paulatinamente a una
mayor libertad. De tiempo en tiempo varios misioneros les han visitado. Eduardo Moreira, de
Portugal, pudo importar ejemplares de las Escrituras en umbundu. Una pareja australiana en
la obra en el norte de Brasil, rumbo a su patria, supo de la necesidad y dedic casi un ao a
San Tom. Ellos ganaron el afecto y la confianza del pueblo y lograron realizar
silenciosamente una buena obra por Cristo. Desde ese entonces obreros de Portugal han
estado visitando por perodos largos y cortos.
Otro ejemplo interesante de la operacin espontnea del Espritu Santo ha sido el llamativo
despertamiento en Camashilu en la regin norcentral de Angola. George Wiseman, de Buila
en Chokweland, y Robert Allison, de Saurima en el rea de Lunda, ambos misioneros de
experiencia, han pastoreado esta obra desde le principio.
Fue iniciada por dos africanos, Francisco y Muido. El segundo es un chokwe de Saurimo,
enseado por el seor Allison. Francisco es un hombre de Lu-unda que fue enviado a San
Tom donde oy el evangelio a travs de la obra de los angoleos que hemos mencionado. Es
del tipo de Juan el Bautista, sin temor y sin descanso como evangelista. No hay pueblo o

84

ribera en el rea donde l no ha predicado. Robert Allison, en una carta fechada agosto 1957,
describi una visita:
El seor Wiseman y yo apenas hemos regresado de otra visita a la zona Shinji y lo que
encontramos es algo que debe ser visto para ser credo. Habamos odo relatos de un gran
despertamiento espiritual entre el pueblo. Aun los funcionarios portugueses lo contaron a
nosotros; los comerciantes viajeros tambin; y todo ello agudiz nuestra curiosidad para
apresurarnos a llegar all. Ciertamente poca era nuestra fe. En nuestro primer culto en
Camushilu aproximadamente quinientas personas oyeron el evangelio y nos sorprendi el
inters que hubo.
Pero, nos dijeron que la gente no haba llegado todava! A las 6:00 a.m. mil personas
estaban esperando que nos levantramos para celebrar un culto de predicacin. Todo el da un
ro de gente estaba fluyendo al campamento: hombres, mujeres y nios. Fue impresionante
ver aquellos varones, casi todos con su arma cargada. Cuando conversbamos, uno estaba
mirando dentro del can, y francamente era inquietante. Aquellos fusiles viejos suelen
disparar cuando uno menos espera! Si cambiamos de posicin para ver el arma desde un
ngulo ms recomendable, su portador se movi igualmente! Pero guardaban sus armas
antes de escuchar la historia del evangelio.
Aquel atardecer hubo dos mil oyentes y el da siguiente a las 6:00 a.m., cuando bajamos al
ro para los bautismos, el lugar luca negro debido a la presencia de dos mil observadores.
Uno hubiera esperado ruido y desorden, pero el porte era reverente mientras predicamos, y
hubo un silencio total cuando el seor Wiseman estaba bautizando. Jams pensbamos ver
escenas como aquellas.
Fue el despertamiento de una tribu entera. Dios estaba haciendo algo en grande; no tena
nada que ver con nosotros. Todo sucedi en nuestra ausencia, ya que los creyentes nos
declararon que esto estaba en progreso por bien tiempo. Cunto nos regocijamos ante l que
no fue la personalidad de los misioneros que les atraa! Los comerciantes viajeros se estaban
quejando de que no estaban vendiendo tanta cerveza a los shinjis y que la venta de imgenes
se haba disminuido tambin. A algunos de los creyentes se les preguntaban aparte cunto
estaban percibiendo para persuadir a tanta gente a asistir a las reuniones. Repuesta: Un
Cristo que vive!
Tuvimos el honor de bautizar cuarenta ms en este ltimo viaje. Hay ahora diecisis lugares
en la tribu donde hay una obra evanglica sobre una base continua. Hay creyentes que
caminan cuarenta kilmetros cada fin de semana para partir el pan.
La obra en Camashilu contina. Los misioneros en Luma-casai, en Chokweland, visitan de
cuando en cuando y ayudan con su desarrollo y consolidacin.

24 De vuelta a Bi
Despus de diecisis aos de obra pionera entre los chokwes y los songos en Chitutu, nos
vimos obligados a tomar decisiones por dems difciles. Concluimos que el momento haba
llegado para ubicarnos de nuevo en Bi, unos 350 kilmetros al oeste. Es el rea donde labor
al llegar al pas en 1924.
Hubo varias razones para el traslado. En nuestros aos en Chitutu la obra se haba extendido,
pero mayormente hacia el oeste entre el pueblo songo. En el norte y el este la poblacin
chokwe se haba disminuido poco a poco hasta que casi no quedaba gente. El descontento
entre los ciudadanos iba en aumento debido a la opresin.
85

Al principio era poco el impuesto por choza que deba pagar cada varn entre diecisis y
sesenta aos. De repente fue aumentado al doble y dentro de pocos aos a todava ms. La
gente se encontraba imposibilitada a cancelar el gravamen. Si uno se esconda en el bosque
para evitar la imposicin, le llamaban un chombo, o puerco monts. Al ser encontrado,
reciba latigazos. Aquellos que no pagaban a tiempo eran enviados a labores forzosas por
dieciocho meses, bien en las minas de diamantes, las plantaciones de caa o la construccin
del ferrocarril en la costa. Con esto cancelaban el impuesto de dos aos y normalmente
regresaban al hogar con el equivalente de unos cinco dlares en el bolsillo.
Adems de este sistema de labor obligatoria la gente hombres, mujeres y nios tena que
trabajar largos perodos en los caminos, sin ser remunerados. No haba quien les mantuviera
con herramientas y comida. Una cuota de hombres y mujeres estaba obligada a trabajar en el
puesto local del gobierno y en los cafetales propiedad de funcionarios pblicos. Los soldados
nacionales circulaban por el pas, armados de un azote de cuero de hipo, para hacer cumplir
estas rdenes, tratando a los suyos sin misericordia.
Los chokwes, un pueblo enrgico y lleno de vida, no lo soportaban y se dieron a quemar sus
viviendas y fugarse en la noche. Se oan de condiciones maravillosas en Dilodo, en el Congo,
y de una tierra de promisin llamada Rhodesia, hoy da Zambia, donde uno ganaba mucho
dinero en las minas de cobre. Algunos de estos informes eran exagerados, pero haba en ellos
suficiente verdad para causar malestar. Noche tras noche llegaban viejos amigos para
despedirse solapadamente. Nos dola verlos marcharse, pero comprendamos.
Al cabo de un ao quedaban slo unos pocos chokwes en el rea. Hoy en da hay ms de cien
mil en el Congo y en Zambia. En el sureste de Katanga han llegado hasta Kasiji y su idioma
predomina. Muchos de ellos son cristianos y estn en la comunin de la iglesia. Los songos
son un pueblo ms dcil que los chokwes, leales a sus lderes y a su pas. Ellos no huyeron
pero su nmero sufri grandemente por esta explotacin a granel de la mano de obra.
En varias ocasiones intent acercarme a las autoridades portuguesas de una manera
diplomtica para conversar sobre lo que estaba sucediendo. Se hizo casi imposible continuar
con las escuelas por la cantidad de nuestros jvenes que fueron sacados de ellas para los
trabajos obligatorios. Protest varias veces pero se me decan que solamente as se poda
satisfacer la demanda por mano de obra en la costa.
Despus de un incidente especialmente trgico que cost la vida de un padre de familia, me
dirig al administrador portugus por carta de la manera ms respetuosa, en lenguaje muy
moderado. Expliqu las circunstancias de lo sucedido y rogu su intervencin en el caso. La
respuesta consisti en una advertencia en tonos muy severos, sealando que si yo, un
extranjero y misionero, volviera a inmiscuirme en cuestiones gubernamentales, se me pedira
marcharme del pas. Vi que estaba ante una situacin imposible.
De mala gana decidimos volver a Bi. Ambamos al pueblo songo y habamos visto
bendicin entre ellos adems de haber traducido partes de las Escrituras al idioma suyo. Pero
la gran disminucin de la poblacin nos oblig a concluir que lo prudente seria tener nuestra
base entre los ovimbundus al oeste y visitar a los songos de vez en cuando. Nos trasladamos a
Capango en 1940.
Fue un experimento interesante dejar una obra relativamente nueva sin un misionero por
varios aos, ya que puso a prueba el calibre de los creyentes songos. Estos respondieron
maravillosamente bien. Fueron abiertos lugares nuevos para el evangelio y en diez aos la
obra se multiplic por dos. A veces les visitaban predicadores de Bi para ayudar pero por lo
regular ellos dependan de los suyos propios.
Los hermanos songos que llevaban el peso de la obra ganaban su propio sostn en sus
siembras de arroz. Contrataban maestros para continuar con las escuelas primarias, mientras

86

que algunos de los varones ms inteligentes asistan a la residencia estudiantil en Capango y


al volver sirvan de maestros en sus propios pueblos.
Entonces el gobierno intervino. Nos enviaron un ultimtum advirtiendo que la obra entre los
songos sera clausurada al no haber entre la tribu un misionero a tiempo completo. Por cuanto
en ese momento no haba otra persona disponible, regresamos por un ao, reconstruimos los
edificios y reorganizamos la escuela y los servicios de salud.
Con esto se ofreci para el ministerio entre la tribu una pareja joven, el seor Jack King y su
esposa, quienes estaban sirviendo en Capango. Aprendieron el idioma rpidamente,
prosiguieron en la labor de traduccin y, no obstante muchas dificultades, vieron buen
progreso y bendicin. Se inici una obra entre los leprosos y no pocos de ellos fueron salvos.
Al comienzo de 1961 el evangelio haba echado races en veintids lugares, cada uno con
creyentes que trabajaba sobre una base indgena y evangelizaban a su propio pueblo.
Los ltimos veinte aos de nuestro servicio en Angola se centraron en Capango, en Bi. Es
una obra vieja y hemos descrito sus comienzos en captulos anteriores. Numricamente, el
mayor xito en la obra misionera en Angola ha sido aquella entre los umbundu de esta rea.
Trabajan entre ellos la United Church of Canada, la American Board y la Philafricaine
Mission de Suiza. En cuanto a las asambleas de los Hermanos, es nuestra obra ms antigua,
con una historia continua de setenta y cinco aos. Hay muchos cristianos de tercera
generacin y es cosa comn encontrarse con hombres y mujeres que han sido creyentes por
ms de cincuenta aos.
Hasta 1930, cuando todava era factible realizar conferencias generales, tres mil personas se
congregaban por tres o cuatro das de ministerio de la Palabra. Cuando ya era difcil
administrar estas concentraciones, se iniciaron conferencias regionales en varios centros y las
de Chilonda y Capango contaban con dos o tres mil concurrentes. La alimentacin, el
hospedaje, el ministerio y las finanzas eran, y son, responsabilidades de hermanos africanos.
No hay dominio y rivalidad entre el misionero blanco y sus hermanos angoleos, sino respeto
y cortesa.
Los predicadores nacionales son responsables por la mayor parte de la enseanza y
predicacin de las Escrituras en estas conferencias. Habr por todas unas 250 compaas de
creyentes en Bi de habla umbundu, muchos de ellas constituidas en asambleas totalmente
autnomas, y otras que se limitan a la predicacin del evangelio y la obra entre jvenes.
Desde luego, esto no incluye la obra extensa que llevan a cabo en reas adyacentes las
organizaciones denominacionales que ya hemos nombrado.
La mayor parte de esta obra ha sido realizada por jvenes angoleos que han ido a lugares
nuevos, han construido casas, sembrado campos vrgenes y ganado la vida en un oficio o en
la agricultura. Al mismo tiempo ellos celebran cultos, predican el evangelio y ensean la
Palabra. Todos viven a sus propias expensas. En el caso del maestro de escuela, porque la
mayora de los pueblos donde hay cristianos cuentan con una escuela, l est costeado por los
padres de los alumnos. Es de esta manera que el evangelio se ha extendido por vas naturales.
Entre estos grupos de creyentes nacionales hay muchas debilidades y fracasos, pero es
evidente que el Espritu Santo ha estado trabajando. Se ha probado una vez ms que donde se
ponen por obra los principios apostlicos del Nuevo Testamento, estos arrojarn resultados
apostlicos.
Mi inters principal en Capango se centraba en torno de las escuelas bblicas regionales, no
slo en Bi propiamente sino mucho ms lejos tambin. De nuevo el objetivo era el de
preparar y dotar a los ancianos angoleos para el da cuando posiblemente se encontraran sin
la ayuda del misionero. Por un lado desebamos evitar la creacin de una clase clerical un
grupo de alguna manera superior a sus semejantes pero por otro lado estbamos conscientes

87

de la gran necesidad de sanos lderes espirituales en condiciones de pastorear al pueblo de


Dios inteligentemente.
Debido a que los africanos obtenan su sustento de sus propios cultivos, haba perodos del
ao cuando tenan poca ocupacin entre la siembra y la cosecha, y podan dedicar tiempo
para reunirse durante el da por dos o tres semanas. As que hice arreglos para estar con ellos
en estos lapsos. Por lo general la escuela contaba con tres sesiones diarias de dos horas cada
una, en la maana, la tarde y el atardecer. Junto con uno o ms consiervos de la zona,
definimos un plan sistemtico para los estudios.
Las materias eran tpicamente:
El estudio de un libro del Nuevo Testamento, como por ejemplo Romanos 1 Corintios
El estudio de un personaje, como por ejemplo Abraham, Jos, David, Pedro o Juan
Doctrina: la redencin, justificacin, santificacin y temas conexos
Verdad eclesial: la Iglesia universal y la iglesia local, las ordenanzas,
la adoracin y el gobierno en la asamblea
La Persona de Cristo: su deidad, humanidad, muerte, resurreccin, sacerdocio y regreso
El temario era flexible segn las circunstancias locales y la necesidad de enfatizar alguna
situacin en particular, pero procuramos ensear y fortalecer a los cristianos en las grandes
verdades de la fe.
Cada sesin ocupaba una hora, seguida de un descanso breve. Se usaba siempre la lengua
verncula con oportunidad para preguntas, respuestas y discusin. Los hermanos reciban
notas mecanografiadas para llevar consigo y estudiar a su conveniencia. Era necesario
redactar estas notas en el idioma portugus, adems de la verncula, para cumplir con la ley.
Alimentar a estos hombres no era problema por cuanto las clases se celebraban en los pueblos
de los estudiantes. Vivan en su casa y la escuela sesionaba en el saln evanglico. La
sencillez era la consigna. Los medios requeridos eran tan slo un pizarrn, tiza y las notas
mecanografiadas y reproducidas. Daba gusto ver el crecimiento en lo espiritual en algunos de
aquellos seores y recibir noticias de que los estudios se haban reproducido y ampliado en su
ministerio entre los suyos. Era cosa comn ver hasta doscientos hombres de puntos
estratgicos asistir a estas sesiones y orles expresar su aprecio por la ayuda recibida.
Por muchos aos mi costumbre era la de pasar el domingo con una compaa de creyentes en
alguno de los pueblos, participando en su adoracin y predicacin. Al principio llevaba una
merienda pero decid que esto levantaba una barrera y daba a entender que yo no quera
comer lo que ellos coman. Cuando dej atrs la lonchera ellos se esmeraban en darme de lo
mejor que tenan. A veces era arroz hervido y huevos fritos y otras veces yuca con pollo
cocido. Nunca me ofrecieron ciempis guisados ni los saltamontes tostados que ellos mismos
coman. Su etiqueta era irreprochable en su afn de atender al husped blanco.
Pero el colmo fue que empezaron a ofrecerme dinero para costear el combustible del coche.
Mi primera reaccin fue rehusarlo, porque no quera dar la impresin que yo deseaba ser
recompensado por la visita. Pero rechazarlo hubiera sido ofensivo. Lo aceptaba como del
Seor y daba gracias a Dios que ellos tenan un corazn como el de los tesalonicenses
quienes, en la abundancia de su gozo y su gran pobreza, abundaban en la riqueza de su
liberalidad.
El misionero extranjero es un husped en la tierra donde labora. l no interviene en
cuestiones polticas y respeta y obedece sus leyes. Su esfera es lo espiritual, dejando la
promulgacin y la aplicacin de leyes a la administracin civil. Debemos tomar en cuenta
que un dspota estaba sobre el trono cuando Pablo escribi, Somtase toda persona a las
autoridades superiores; porque no hay autoridad sino de parte de Dios, y las que hay, por

88

Dios han sido establecidas. Pablo iba a perder su propia vida a manos de aquel mismo
dspota.
Los misioneros han enseado uniformemente a los creyentes africanos su deber al Estado y
que deban obedecer las leyes y ser buenos ciudadanos. Quizs ciertos misioneros con ideas
radicales se han desviado de esto, pero no as la norma general.
A la luz de los cambios en otras partes de frica, oramos que no llegue el da cuando se
alteren estas relaciones tan agradables entre los creyentes sencillos y los hombres que les
llevaron el evangelio.

89

Potrebbero piacerti anche