Documenti di Didattica
Documenti di Professioni
Documenti di Cultura
44746_NanoAv_12hr_Cov.indd 1
6/9/09 12:50:07 PM
44746_NanoAv_12hr_Cov.indd 2
6/9/09 12:50:09 PM
EN
Whether the Accu-Chek Performa Nano Meter is your first blood glucose meter or
you have used a meter for some time; please take time to read this booklet carefully
before you use your new meter. To use it correctly and dependably, you need to
understand its operation, screen displays, and all individual features.
Should you have any questions, please contact one of our customer support and
service centers. A list of addresses is at the back of this booklet.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 1
6/9/09 12:50:46 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 2
6/9/09 12:50:46 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 3
6/9/09 12:50:46 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 4
6/9/09 12:50:46 PM
Contents
Chapter 1: Understanding Your New System ................................................ 7
6/9/09 12:50:46 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 6
6/9/09 12:50:46 PM
On/Off/Set Button
Turns the meter on or
off and sets options.
Display
Shows results,
messages, and
results stored in
memory.
Battery Drawer
Pull out the battery
drawer to replace
batteries, when needed.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 7
Back View
6/9/09 12:50:46 PM
Golden End
Insert this end of the test
strip into the meter.
8
Yellow Window
Touch blood drop or
control solution here.
Test Strip
Test Strip Container
On/Off/Set Button
Side View
Infrared (IR) Window
Left Arrow
Button
Top View
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 8
Right Arrow
Button
Code Chip
(for example)
6/9/09 12:50:46 PM
Change the code chip every time you open a new box of test strips!
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 9
6/9/09 12:50:47 PM
10
Notes:
Do not force the code chip into the meter. It is designed to go into the meter only
one way.
If you see a code - - - on the display, insert a code chip into the meter.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 10
6/9/09 12:50:48 PM
11
Do not store test strips in high heat and moisture areas (bathroom or
kitchen)! Heat and moisture can damage test strips.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 11
6/9/09 12:50:48 PM
12
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 12
6/9/09 12:50:48 PM
13
6/9/09 12:50:48 PM
14
OR
Yellow Release
Button
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 14
6/9/09 12:50:48 PM
15
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 15
6/9/09 12:50:49 PM
16
Note: After a successful test, the meter turns off five seconds after the test strip is
removed.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 16
6/9/09 12:50:50 PM
17
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 17
6/9/09 12:50:50 PM
18
Note: The post-meal marker automatically appears with the test result if a test is
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 18
6/9/09 12:50:50 PM
19
Hypothenar
Thenar
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 19
6/9/09 12:50:51 PM
IMPORTANT
Talk to your healthcare professional about Alternative
Site Testing.
Do not change your treatment because of
just one result.
20
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 20
6/9/09 12:50:51 PM
You need the meter, a test strip, a lancing device designed for AST, and a
lancet.
21
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 21
6/9/09 12:50:51 PM
22
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 22
6/9/09 12:50:51 PM
23
Note: If the blood drop is too small, reapply pressure to get a sufficient blood drop.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 23
6/9/09 12:50:51 PM
Troubleshooting Checks
24 1. Check if the test strips were expired.
Action
Discard the test strips if they are past the
expiry date.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 24
6/9/09 12:50:51 PM
Troubleshooting Checks
Action
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 25
25
6/9/09 12:50:51 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 26
6/9/09 12:50:51 PM
27
Notes:
Do not change your therapy based on one individual result in memory.
The memory is not lost when you replace the batteries. You do need to check that the
time and date are correct after you replace the batteries.
Once 500 results are in memory, adding a new result causes the oldest one to be deleted.
If more than 500 tests are performed within a 90 day period, only the most recent
500 results are included in the 90 day average.
Hold
or
down to scroll through the results faster.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 27
6/9/09 12:50:51 PM
The control results are stored in memory, but cannot be reviewed on the meter. They are
not included in the 7, 14, 30, and 90 day averages. To view stored control results, first
download them to a compatible software application. For product availability, please
contact Roche.
or
to enter memory. The most recent
result appears.
To view previous results in order press
To look at the 7, 14, 30, or 90 day averages press
To view pre-meal and post-meal 7, 14, 30, and 90 day averages continue to
press
Number of results
in the average
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 28
Number of days
in the average
6/9/09 12:50:52 PM
) or post-meal ( ) marker
are included in pre-meal and post-meal averages. All blood glucose results are
included in the general 7, 14, 30, and 90 day averages.
29
OR
OR
Past Results
General Average
Press
to view past results
from newest to oldest.
Press
to view 7, 14, 30, and 90 day
averages.
Pre-Meal Average
Continue to press
to view 7, 14, 30,
and 90 day pre-meal averages.
Post-Meal Average
Continue to press
to view 7, 14, 30,
and 90 day post-meal averages.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 29
6/9/09 12:50:52 PM
Meter Setup
Using the Set-Up Mode
By using the set-up mode, you can personalize the meter to suit your lifestyle. Here are the
features you can customize in the order in which they appear in the set-up mode:
Time and date set the time and date.
30
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 30
6/9/09 12:50:52 PM
BEEPER
(on/off)
POST-MEAL
REMINDER
TIME
ALARM
CLOCK
HYPO INDICATOR
(off, on, level)
(1 hr or 2 hr)
increase
31
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 31
until
2. Press and hold
set-up appears on the
display. The hour
flashes.
6/9/09 12:50:52 PM
decrease
increase
32
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 32
6/9/09 12:50:53 PM
33
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 33
6/9/09 12:50:53 PM
BEEPER
(on/off)
POST-MEAL
REMINDER
TIME
ALARM
CLOCK
HYPO INDICATOR
(off, on, level)
(1 hr or 2 hr)
) On/Off
Your new meter has the beeper preset to On. You can set the beeper to OFF, if
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 34
6/9/09 12:50:53 PM
35
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 35
until
2. Press and hold
set-up appears on the
display.
36
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 36
6/9/09 12:50:53 PM
BEEPER
(on/off)
POST-MEAL
REMINDER
TIME
ALARM
CLOCK
HYPO INDICATOR
(off, on, level)
(1 hr or 2 hr)
37
The post-meal reminder time is preset on your meter to two hours, however, you can
choose one or two hours in the set-up mode.
Notes:
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 37
6/9/09 12:50:54 PM
38
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 38
until
2. Press and hold
set-up appears on the
display.
6/9/09 12:50:54 PM
39
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 39
6/9/09 12:50:54 PM
BEEPER
(on/off)
POST-MEAL
REMINDER
TIME
(1 hr or 2 hr)
ALARM
CLOCK
HYPO INDICATOR
(off, on, level)
(A-1, A-2,
A-3, A-4)
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 40
6/9/09 12:50:54 PM
Notes:
If you tested within 15 minutes of an alarm, the alarm does not occur.
If the meter is on at the alarm time, the alarm does not occur.
Exposure to cold conditions may disable alarms until the meter is turned on.
41
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 41
6/9/09 12:50:54 PM
When you are setting the time for the alarm clock function, the bell symbol and
set-up remain on the display.
42
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 42
until
2. Press and hold
set-up appears on the
display.
43
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 43
6/9/09 12:50:54 PM
44
7. The minutes flash. Press
or
to
and release
select 00, 15, 30, or 45.
These are the only
choices.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 44
to
8. Press and release
confirm the minutes.
Am or pm flashes on
the display. Press and
or
to
release
switch between am
and pm. Press and
to confirm
release
am and pm.
6/9/09 12:50:55 PM
BEEPER
(on/off)
POST-MEAL
REMINDER
TIME
ALARM
CLOCK
HYPO INDICATOR
(off, on, level)
(1 hr or 2 hr)
45
Notes:
Before you set the hypo indicator, talk to your
healthcare professional to help you decide what
blood glucose level is your hypoglycemic level.
The hypo indicator is preset to OFF in your
new meter.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 45
46
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 46
or
to select the
6. Press and release
to
level you want. Press and release
confirm it.
47
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 47
6/9/09 12:50:55 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 48
6/9/09 12:50:55 PM
49
Notes:
If the data did not transfer successfully, try again. If you still have problems,
contact Roche.
To make the most of the download feature, you must set the time and date in the
meter correctly.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 49
6/9/09 12:50:55 PM
50
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 50
6/9/09 12:50:56 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 51
51
6/9/09 12:50:56 PM
52
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 52
6/9/09 12:50:56 PM
53
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 53
6/9/09 12:50:56 PM
54
OR
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 54
6/9/09 12:50:56 PM
55
6. Squeeze the bottle until a tiny drop
forms at the tip. Touch the drop to the
front edge of the yellow window of the
test strip. When you see flash, you
have enough control solution in the test
strip. Wipe the tip of the bottle with a
tissue then cap the bottle tightly.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 55
6/9/09 12:50:56 PM
56
Troubleshooting Checks
Action
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 57
57
6/9/09 12:50:57 PM
58
Troubleshooting Checks
Action
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 58
6/9/09 12:50:57 PM
(+) side
facing down
59
Note: When you install new batteries, the meter automatically prompts you to check
the time and date when you turn it on.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 59
6/9/09 12:50:57 PM
Notes:
The meter uses two 3-volt lithium batteries, type 2032. This type of battery can be
found in many stores. It is a good idea to have spare batteries available.
Be sure the batteries are inserted (+) side facing down or facing away from you.
After you change the batteries, the meter prompts you to confirm the meters time
and date settings. All test results are saved in memory.
Always replace both batteries at the same time and with the same brand.
60
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 60
6/9/09 12:50:58 PM
Do
Do Not
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 61
61
6/9/09 12:50:58 PM
62
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 62
6/9/09 12:50:58 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 63
63
6/9/09 12:50:58 PM
64
The meter is in
set-up mode, waiting
for you to change or
confirm settings.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 64
6/9/09 12:50:58 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 65
65
6/9/09 12:50:58 PM
A post-meal marker
was assigned to this
test result.
66
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 66
6/9/09 12:50:58 PM
A general marker
was assigned to
this test result.
Blood glucose is
below the defined
hypoglycemia
(low blood
glucose) level.
67
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 67
6/9/09 12:50:58 PM
68
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 68
6/9/09 12:50:58 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 69
70
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 70
6/9/09 12:50:58 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 71
The temperature is
above or below the
proper range for the
system. Move to an
area within the
temperature range
indicated for test strip
use in the test strip
package insert, wait five minutes, and
repeat the test. Do not artificially heat or
cool the meter.
71
The batteries are
almost out of power.
Change the batteries
now.
6/9/09 12:50:58 PM
72
Note: If you see any other error screen, please call Roche.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 72
6/9/09 12:50:59 PM
Specifications
Blood volume
Sample type
Measuring time
Measuring range
Test strip storage conditions
Meter storage conditions
System operating conditions
Relative humidity operating range
Memory capacity
Automatic power off
Power supply
Display
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 73
0.6 L
Fresh whole blood
Refer to your test strip package insert for more information
10 to 600 mg/dL
Refer to your test strip package insert for more information
Temperature: -25 C to 70 C
Refer to your test strip package insert for more information
Refer to your test strip package insert for more information
500 results with time and date
2 minutes
Two 3-volt lithium batteries (type 2032)
LCD
73
6/9/09 12:50:59 PM
Dimensions
Weight
Construction
Protection class
Meter type
Control solution storage conditions
69 x 43 x 20 mm (LWH)
Approx. 40 g (with batteries)
Hand-held
III
The Accu-Chek Performa Nano Meter is suitable for
continuous operation
2 C to 32 C
Electromagnetic Compatibility
74
This meter meets the electromagnetic immunity requirements as per EN ISO 15197
Annex A. The chosen basis for electrostatic discharge immunity testing was basic
standard IEC 61000-4-2. In addition, it meets the electromagnetic emissions
requirements as per EN 61326. Its electromagnetic emission is thus low. Interference
from other electrically driven equipment is not to be anticipated.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 74
6/9/09 12:50:59 PM
Performance Analysis
The performance data for the Accu-Chek Performa Nano System (Accu-Chek
Performa Nano Meter with Accu-Chek Performa Test Strips) were obtained using
capillary blood from diabetic patients (method comparison, accuracy), venous blood
(repeatability), and control solution (reproducibility). The system is calibrated with
venous blood containing various levels of glucose. The reference values are obtained
using the hexokinase method. For method comparison, the results were compared
with results obtained using the hexokinase method with deproteinization (automatic
analyzer). The hexokinase method is traceable to an NIST standard.
The Accu-Chek Performa Nano System meets the EN ISO 15197 requirements.
Measuring Principle
Refer to your test strip package insert for more information.
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 75
75
6/9/09 12:50:59 PM
76
During blood glucose measurement the meter itself may come into
contact with blood. Used meters therefore carry a risk of infection.
Please dispose of your used meter, after removing the batteries,
according to the regulations applicable in your country. For
information about correct disposal please contact your local council
and authority.
The meter falls outside the scope of the European Directive
2002/96/EC Directive on waste electrical and electronic equipment
(WEEE).
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 76
6/9/09 12:50:59 PM
Explanation of Symbols
You may encounter the following symbols on packaging, on the type plate, and in the
instructions for your Accu-Chek Performa Nano Meter, shown here with their
meaning.
Consult the instructions for use
Caution (refer to accompanying documents). Please refer to safetyrelated notes in the manual accompanying this instrument.
Store at
Manufacturer
Catalogue number
For in vitro diagnostic use
This product fulfills the requirements of Directive 98/79/EC on in vitro
diagnostic medical devices.
77
3V type 2032
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 77
6/9/09 12:50:59 PM
Guarantee
The statutory provisions on rights in consumer goods sales in the country of purchase
shall apply.
Additional Supplies
The following supplies and accessories are available from your authorized Roche
Diabetes Healthcare Center, pharmacies or your medical/surgical supply dealer:
Test Strips
Accu-Chek Performa Test Strips
Control Solutions
Accu-Chek Performa Control Solutions
78
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 78
6/9/09 12:50:59 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 79
79
6/9/09 12:50:59 PM
single individual based upon his or her behavior and relative physical condition. Our
studies involving alternative site testing of adults with diabetes show that most
persons will find their glucose level changes more quickly in the fingers/palms
blood than the alternative sites blood.* This is especially important when glucose
levels are falling or rising rapidly. If your patient is used to making treatment
decisions based upon fingertip/palm readings, he or she should consider the delay, or
lag-time, affecting the results obtained from an alternative site.
* Data on file.
80
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 80
6/9/09 12:50:59 PM
Index
alarm clock function,
setting, 40
alternative site testing,
19, 79
appetite, increased, 26
batteries, changing, 59
batteries, installing, 59
batteries, type, 60, 73, 77
beeper, setting, 34
blood glucose, testing, 13
blurred vision, 26
button, on/off/set, 7, 8
code chip, 8, 9
computer, connecting your
meter to, 48
control solution, 52
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 81
81
6/9/09 12:50:59 PM
82
rapid heartbeat, 26
screen messages, 6372
settings, meter, 30
supplies, 78
sweating, 26
symbols, 77
technical information, 73
test results, unusual, 24
test strips, Accu-Chek
Performa, 8, 11
thirst, increased, 26
time and date, setting, 31
tingling, 26
trembling, 26
troubleshooting, 6272
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 82
6/9/09 12:50:59 PM
83
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 83
6/9/09 12:50:59 PM
84
44746_NanoAv_12hr_Ins_EN.indd 84
6/9/09 12:50:59 PM
ES
Tanto si el medidor Accu-Chek Performa Nano es su primer medidor de glucemia
como si ya lleva algn tiempo usando otros modelos, le rogamos que se tome el
tiempo necesario para leer atentamente estas instrucciones de uso antes de usar su
nuevo medidor. Para asegurar un uso correcto y resultados fiables, necesita
comprender cmo funciona, el significado de los mensajes en la pantalla y la
finalidad de cada funcin.
Por favor, si tiene dudas pngase en contacto con uno de nuestros centros de
atencin al cliente y servicio postventa. Encontrar una lista de direcciones al final de
estas instrucciones de uso.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 1
6/9/09 12:51:33 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 2
6/9/09 12:51:33 PM
6/9/09 12:51:33 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 4
6/9/09 12:51:33 PM
ndice de contenidos
Captulo 1: Cmo funciona su nuevo sistema.................................................... 7
6/9/09 12:51:33 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 6
6/9/09 12:51:33 PM
Ventana de infrarrojos
(IR) Se usa para
transferir datos del
medidor a una
computadora o PDA.
Tecla On/Off/Set
Enciende y apaga el
medidor y ajusta las
opciones.
Pantalla
Muestra resultados,
mensajes y resultados
almacenados en la
memoria.
Ranura de la tira
reactiva Inserte la
tira reactiva aqu.
Vista frontal
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 7
Vista posterior
6/9/09 12:51:33 PM
Extremo dorado
Inserte este extremo de la
tira reactiva en el medidor.
8
Ventana amarilla
Rcela con la gota de
sangre o la solucin de
control.
Tira reactiva
Tubo de tiras reactivas
Frasco de solucin de
control
Tecla On/Off/Set
Vista lateral
Ventana de infrarrojos (IR)
Tecla flecha
izquierda
Vista superior
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 8
Tecla flecha
derecha
Chip de codificacin
(es slo un ejemplo)
Pilas Insrtelas en el
cajn con el smbolo (+)
mirando hacia abajo.
6/9/09 12:51:33 PM
Codificar el medidor
9
1. Asegrese de que el
medidor est apagado.
2. D vuelta al medidor.
3. Retire el chip de
codificacin antiguo (si
an est dentro del
medidor) y deschelo.
Cambie el chip de codificacin cada vez que abra una nueva caja
de tiras reactivas!
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 9
6/9/09 12:51:34 PM
10
Notas:
No use fuerza para insertar el chip de codificacin en el medidor. Est diseado
para entrar en el medidor de una sola forma.
Si en la pantalla aparece el cdigo - - -, inserte un chip de codificacin en el
medidor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 10
6/9/09 12:51:34 PM
11
6/9/09 12:51:35 PM
12
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 12
6/9/09 12:51:35 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 13
13
14
O
Botn
disparador
amarillo
5. En la pantalla
aparecen el smbolo
de una tira reactiva
y el smbolo de una
gota de sangre
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 14
6/9/09 12:51:35 PM
15
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 15
6/9/09 12:51:35 PM
16
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 16
6/9/09 12:51:35 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 17
17
6/9/09 12:51:35 PM
18
Marcar los resultados de prueba y ajustar el recordatorio para despus de las comidas:
Realice una prueba. No retire la tira reactiva.
1. Pulse y suelte
para conmutar entre los marcadores de resultado y el recordatorio para
despus de las comidas.
Marcador para antes de la comida
Marcador para antes de la comida con un recordatorio para despus de la comida
Marcador para despus de la comida
Marcador general
2. Una vez que el marcador de resultado ( , o ) o el marcador para antes de la comida
con recordatorio para despus de la comida (
) que desea seleccionar aparezca en la
pantalla, retire la tira reactiva del medidor.
Si selecciona el recordatorio para despus de la comida, el medidor emite una seal
sonora una o dos horas despus de la prueba anterior a la comida para recordarle que
debe realizar una prueba despus de la comida.
Si selecciona un marcador de resultado, ste se almacena automticamente en la
memoria.
Nota: El marcador para despus de la comida aparece automticamente junto con el resultado
de prueba, si se realiza una prueba 15 minutos antes o despus de la hora programada
para el recordatorio para despus de la comida. Ajuste la hora del recordatorio para
despus de la comida en una o dos horas en el modo set-up (de ajustes).
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 18
6/9/09 12:51:35 PM
Tambin puede realizar las pruebas con sangre de lugares alternativos de su cuerpo que no sean
la yema del dedo. La sangre de la yema del dedo o de la palma de la mano se puede usar en
cualquier momento para medir la glucemia. Los dos sitios para realizar pruebas en la palma de la
mano son las partes carnosas debajo del pulgar (tenar) y debajo del dedo meique (hipotenar). Si
usa sangre de un lugar alternativo como, por ejemplo, el antebrazo, el brazo, el muslo o la
pantorrilla, hay determinados momentos que no son adecuados para realizar una prueba (vea la
siguiente pgina). La razn es que su nivel de glucemia cambia ms rpidamente en la yema del
dedo o en la palma de la mano que en los lugares alternativos. Estas diferencias pueden inducirle
a tomar decisiones teraputicas falsas que pueden tener consecuencias adversas para su salud.
Por favor, lea la seccin siguiente antes de realizar pruebas con sangre de lugares alternativos.
19
Eminencia
hipotenar
Eminencia
tenar
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 19
6/9/09 12:51:36 PM
IMPORTANTE
Consulte a su profesional sanitario antes de empezar
a realizar pruebas con sangre de lugares alternativos.
20
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 20
6/9/09 12:51:36 PM
21
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 21
22
4. En la pantalla aparecen
el smbolo de una tira
reactiva y el smbolo de
una gota de sangre
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 22
5. Presione firmemente el
dispositivo de puncin
contra una zona carnosa
del lugar alternativo de
donde va a obtener la
sangre. Presione el
dispositivo de puncin
movindolo hacia arriba
y hacia abajo lentamente
para estimular el flujo de
la sangre.
6/9/09 12:51:36 PM
23
6/9/09 12:51:36 PM
Accin
Deseche las tiras reactivas si estn
caducadas.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 24
6/9/09 12:51:36 PM
Accin
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 25
25
6/9/09 12:51:36 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 26
6/9/09 12:51:36 PM
27
Notas:
No modifique su terapia basndose en un resultado individual de la memoria.
La memoria no se borra al cambiar las pilas. Debe comprobar que la hora y la fecha an
sean correctas tras cambiar las pilas.
Una vez que la memoria contiene 500 resultados, al aadir un nuevo resultado la
memoria borra automticamente el resultado ms antiguo.
Si se realizan ms de 500 pruebas en un periodo de 90 das, slo se incluyen en el
promedio de 90 das los 500 resultados ms recientes.
Mantenga pulsada
o
para desplazarse ms rpidamente por los resultados.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 27
6/9/09 12:51:36 PM
o
para acceder a la memoria.
Aparecer el resultado ms reciente.
Para ver los resultados anteriores en orden pulse
Para ver los promedios de 7, 14, 30 90 das pulse
Para ver los promedios de 7, 14, 30 y 90 das para pruebas anteriores y
posteriores a las comidas contine pulsando
Nmero de
resultados en el
promedio
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 28
Nmero de
das en el
promedio
6/9/09 12:51:36 PM
29
O
Resultados anteriores
Promedio general
Pulse
para ver los promedios de 7, 14, 30 y
90 das.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 29
6/9/09 12:51:37 PM
Ajustar el medidor
Usar el modo set-up (de ajustes)
30
Mediante el modo set-up puede personalizar el medidor para adaptarlo a su estilo de vida. A
continuacin encontrar las caractersticas que puede personalizar en el orden en que aparecen en el
modo set-up:
Hora y fecha ajuste la hora y la fecha.
Seal Sonora seleccione On u OFF.
Hora del recordatorio para despus de las comidas seleccione 1 2 horas.
Funcin de alarma seleccione On u OFF.
Indicador de hipoglucemia Indicador de hipoglucemia seleccione On u OFF. Si
selecciona On, seleccione el nivel de glucemia para el indicador.
El modo set-up es fcil de usar.
A continuacin le ofrecemos una vista general de las funciones ejecutadas a travs de las distintas
teclas en el modo set-up.
Para acceder al modo set-up con el medidor encendido, pulse y mantenga pulsada
hasta
que aparezca set-up.
Para confirmar la caracterstica que ha seleccionado pulse y suelte .
Para salir del modo set-up pulse y mantenga pulsada
hasta que vea el smbolo de la tira
reactiva parpadeando.
Para establecer ajustes pulse a suelte
o . Para desplazarse ms rpidamente, pulse y
mantenga pulsada
o .
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 30
6/9/09 12:51:37 PM
Est aqu
HORA / FECHA
(horas, minutos,
am/pm, da,
mes, ao)
SEAL
SONORA
(on/off)
HORA DEL
RECORDATORIO PARA
DESPUS DE LAS
COMIDAS
FUNCIN
DE ALARMA
INDICADOR DE
HIPOGLUCEMIA
(1 hora o 2 horas)
aumentar
31
1. Pulse y suelte
para
encender el medidor.
Aparece el smbolo de la
tira reactiva
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 31
2. Pulse y mantenga
hasta que
pulsada
aparezca set-up en la
pantalla. La hora
parpadea.
o
3. Pulse y suelte
para disminuir o
aumentar la hora.
6/9/09 12:51:37 PM
disminuir
aumentar
32
4. Pulse y suelte
para confirmar la
hora. Los minutos parpadean.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 32
5. Pulse y suelte
o
para ajustar
para
los minutos. Pulse y suelte
confirmar los minutos.
6/9/09 12:51:37 PM
33
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 33
6/9/09 12:51:37 PM
Est aqu
HORA / FECHA
(horas, minutos,
am/pm, da,
mes, ao)
SEAL
SONORA
(on/off)
HORA DEL
RECORDATORIO PARA
DESPUS DE LAS
COMIDAS
FUNCIN
DE ALARMA
INDICADOR DE
HIPOGLUCEMIA
(1 hora o 2 horas)
) On/Off
6/9/09 12:51:38 PM
35
1. Pulse y suelte
para
encender el medidor.
Aparece el smbolo de la
tira reactiva
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 35
2. Pulse y mantenga
hasta que
pulsada
aparezca set-up en la
pantalla.
3. Pulse y suelte
repetidamente hasta que
aparezcan en la pantalla
el smbolo de la seal
sonora parpadeando y
On u OFF.
6/9/09 12:51:38 PM
36
4. Pulse y suelte
o
para
conmutar entre On y OFF.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 36
6/9/09 12:51:38 PM
Est aqu
HORA / FECHA
(horas, minutos,
am/pm, da,
mes, ao)
SEAL
SONORA
(on/off)
HORA DEL
RECORDATORIO PARA
DESPUS DE LAS
COMIDAS
FUNCIN
DE ALARMA
INDICADOR DE
HIPOGLUCEMIA
(1 hora o 2 horas)
37
Notas:
Para que el recordatorio se active, debe haber previamente ajustado la seal sonora en On
(activado).
Si realiza una prueba durante los 15 minutos antes de un recordatorio, el recordatorio se desactiva.
Si el medidor est encendido en el momento previsto para el recordatorio, el recordatorio se desactiva.
Las bajas temperaturas pueden desactivar los recordatorios hasta que se encienda el medidor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 37
6/9/09 12:51:38 PM
38
1. Pulse y suelte
para
encender el medidor.
Aparece el smbolo de la
tira reactiva
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 38
2. Pulse y mantenga
hasta que
pulsada
aparezca set-up en la
pantalla.
3. Pulse y suelte
repetidamente hasta que
aparezcan en la pantalla
set-up y 1Hr o 2Hr
parpadeando.
6/9/09 12:51:38 PM
39
4. Pulse y suelte
o
para
seleccionar 1Hr o 2Hr. Pulse y
para confirmar su
suelte
seleccin.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 39
6/9/09 12:51:38 PM
Est aqu
HORA / FECHA
(horas, minutos,
am/pm, da,
mes, ao)
SEAL
SONORA
(on/off)
HORA DEL
RECORDATORIO PARA
DESPUS DE LAS
COMIDAS
FUNCIN
DE ALARMA
INDICADOR DE
HIPOGLUCEMIA
(1 hora o 2 horas)
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 40
6/9/09 12:51:39 PM
Notas:
Si realiza una prueba durante los 15 minutos anteriores a una alarma programada,
la alarma se desactiva.
Si el medidor est encendido en el momento previsto para la alarma, la alarma se
desactiva.
Las bajas temperaturas pueden desactivar las alarmas hasta que se encienda el
medidor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 41
41
6/9/09 12:51:39 PM
42
1. Pulse y suelte
para
encender el medidor.
Aparece el smbolo de la
tira reactiva
parpadeando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 42
2. Pulse y mantenga
hasta que
pulsada
aparezca set-up en la
pantalla.
hasta
3. Pulse y suelte
que aparezcan en la
pantalla el smbolo de la
campana, OFF,
set-up y A-1
parpadeando.
6/9/09 12:51:39 PM
43
4. Pulse y suelte
o
para conmutar
entre On y OFF.
para
Pulse y suelte
confirmar su seleccin.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 43
5. Si selecciona On,
la hora parpadea. A-1
y el smbolo de la
campana permanecen
en la pantalla.
6. Pulse y suelte
o
para
seleccionar la hora.
para
Pulse y suelte
confirmar la hora.
6/9/09 12:51:39 PM
44
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 44
8. Pulse y suelte
para
confirmar los minutos.
Am o pm parpadea
en la pantalla. Pulse y
suelte
o
para
conmutar entre am y
pm. Pulse y suelte
para confirmar am o
pm.
9. Set-up, "OFF y el
smbolo de la campana
aparecen en la pantalla,
junto con la siguiente
alarma (A-2)
parpadeando. Puede
ajustar una segunda
alarma o salir del modo
set-up pulsando y
manteniendo pulsada
hasta que vea el
smbolo de la tira reactiva
parpadeando.
6/9/09 12:51:39 PM
Est aqu
HORA / FECHA
(horas, minutos,
am/pm, da,
mes, ao)
SEAL
SONORA
(on/off)
HORA DEL
RECORDATORIO PARA
DESPUS DE LAS
COMIDAS
FUNCIN
DE ALARMA
INDICADOR DE
HIPOGLUCEMIA
(1 hora o 2 horas)
45
Notas:
Antes de ajustar el indicador de hipoglucemia,
consulte a su profesional sanitario para
determinar cul es su nivel hipoglucmico.
Su nuevo medidor viene de fbrica con el
indicador de hipoglucemia preajustado en
OFF (desactivado).
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 45
1. Pulse y suelte
para
encender el medidor.
Aparece el smbolo de
la tira reactiva
parpadeando.
6/9/09 12:51:39 PM
46
2. Pulse y mantenga
hasta que
pulsada
aparezca set-up en la
pantalla.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 46
3. Pulse y suelte
hasta
repetidamente
que aparezcan en la
pantalla set-up y
OFF, as como
parpadeando.
o
4. Pulse y suelte
para conmutar entre
On y OFF. Pulse y
para confirmar
suelte
su seleccin.
6/9/09 12:51:39 PM
47
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 47
6/9/09 12:51:39 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 48
6/9/09 12:51:40 PM
Ventana de
infrarrojos (IR)
49
Notas:
Si la transferencia de los datos no ha tenido xito, intntelo de nuevo. Si an tiene
problemas, pngase en contacto con Roche.
Para sacar el mayor partido posible a la funcin de descarga, debe ajustar la hora y
la fecha correctamente en el medidor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 49
6/9/09 12:51:40 PM
50
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 50
6/9/09 12:51:40 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 51
51
6/9/09 12:51:40 PM
52
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 52
6/9/09 12:51:40 PM
53
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 53
6/9/09 12:51:40 PM
54
3. Seleccione la solucin
de control a usar. El
nivel se introduce en
una fase posterior de la
prueba.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 54
4. Coloque el medidor en
una superficie plana,
como por ejemplo una
mesa.
6/9/09 12:51:40 PM
55
6. Apriete el frasco hasta que se forme
una gota pequea en la punta. Roce el
borde delantero de la ventana amarilla
de la tira reactiva con la gota. Cuando
parpadea, esto indica que hay suficiente
solucin de control en la tira reactiva.
Limpie la punta del frasco con un pao
y cirrelo hermticamente.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 55
56
8. Pulse y suelte
para confirmar el
nivel de control en el medidor.
9. Si el resultado est dentro del rango
aceptable, OK y el resultado de
control se alternan en la pantalla. El
rango est impreso en la etiqueta del
tubo de tiras reactivas. Si el resultado
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 56
Accin
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 57
57
6/9/09 12:51:41 PM
58
Accin
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 58
6/9/09 12:51:41 PM
el lado con el
smbolo (+) debe
mirar hacia abajo
59
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 59
6/9/09 12:51:41 PM
Notas:
El medidor usa dos pilas de litio de 3 voltios del tipo 2032. Este tipo de pilas es muy
comn en el mercado. Tenga siempre a mano pilas de reserva.
Asegrese de que las pilas se inserten con el smbolo (+) mirando hacia abajo o
en la direccin opuesta a Ud.
Tras cambiar las pilas, el medidor le solicita que confirme los ajustes de la hora y la
fecha. Todos los resultados de prueba se almacenan en la memoria.
Sustituya siempre ambas pilas al mismo tiempo por otras de la misma marca.
60
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 60
6/9/09 12:51:41 PM
Limpiar el medidor
Es muy fcil cuidar de su medidor Accu-Chek Performa Nano. Simplemente mantngalo libre
de polvo. Si necesita limpiarlo, siga estas instrucciones cuidadosamente para obtener el
mejor resultado posible:
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 61
61
6/9/09 12:51:41 PM
62
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 62
6/9/09 12:51:41 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 63
63
6/9/09 12:51:41 PM
64
El medidor se
encuentra en el modo
set-up, esperando la
modificacin o
confirmacin de los
ajustes.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 64
6/9/09 12:51:41 PM
El nivel de glucemia
puede ser superior al
rango de medicin del
sistema.
El nivel de glucemia
puede ser inferior al
rango de medicin del
sistema.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 65
Se ha asignado un
marcador para antes de
la comida a este
resultado de prueba.
65
6/9/09 12:51:41 PM
Se ha asignado un
marcador para
despus de la comida
a este resultado de
prueba.
Se ha asignado un
marcador para antes de
la comida a este
resultado de prueba y se
ha activado un
recordatorio para
despus de la comida.
66
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 66
6/9/09 12:51:41 PM
Se ha asignado
un marcador
general a este
resultado de
prueba.
El nivel de
glucemia es
inferior al nivel de
hipoglucemia
(glucemia baja)
definido.
67
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 67
6/9/09 12:51:42 PM
El medidor no se ha
codificado o el chip
de codificacin no se
ha insertado. Apague
el medidor y
codifquelo de nuevo.
68
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 68
6/9/09 12:51:42 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 69
Su nivel de glucemia
puede ser
extremadamente alto o
se ha producido un error
con el medidor o la tira
reactiva. Si esto coincide
con como se siente,
pngase en contacto con
su profesional sanitario
inmediatamente. Si esto no coincide con
como se siente, repita la prueba y consulte
el captulo 2 Resultados de prueba no
esperados. Si esto no coincide con como
se siente, realice una prueba de control con
solucin de control y una tira reactiva nueva.
Si el resultado de control est dentro del
rango aceptable, lea de nuevo las
instrucciones para el procedimiento de
prueba correcto y repita la prueba de
glucemia con una tira reactiva nueva. Si el
mensaje E-3 aparece de nuevo despus de
su prueba de glucemia, su resultado de
69
6/9/09 12:51:42 PM
70
La tira reactiva no ha
absorbido suficiente
sangre o solucin de
control para realizar la
prueba o la sangre o
solucin de control se
aplic despus de que la
prueba comenzara.
Deseche la tira reactiva y
repita la prueba.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 70
El chip de codificacin
proviene de un lote de
tiras reactivas caducado.
Asegrese de que el
nmero de cdigo del chip
de codificacin coincida
con el nmero de cdigo
del tubo de tiras reactivas.
Retire el chip de
codificacin, acceda al modo set-up (de
ajustes) y asegrese de que la hora y la fecha
indicadas en el medidor sean correctas.
La sangre o la solucin de
control se aplicaron a la
tira reactiva antes de que
el smbolo de la gota
apareciera parpadeando
en la pantalla. Deseche la
tira reactiva y repita la
prueba.
6/9/09 12:51:42 PM
Se ha producido un fallo
electrnico o, en casos
poco frecuentes, se ha
retirado y reinsertado una
tira reactiva usada.
Apague y encienda el
medidor o retire las pilas
durante 20 segundos e
insrtelas de nuevo.
Realice una prueba de glucemia o de control.
Si el problema persiste, llame a Roche.
La temperatura es
superior o inferior al
rango adecuado para el
sistema. Vaya a un sitio
en el que la temperatura
se encuentre dentro del
rango de temperatura
indicado para el uso de la
tira reactiva en el
prospecto de las tiras reactivas, espere cinco
minutos y repita la prueba. No caliente ni
enfre el medidor por medios artificiales.
71
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 71
6/9/09 12:51:42 PM
72
Nota: Si ve cualquier otro mensaje de error en la pantalla, por favor llame a Roche.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 72
6/9/09 12:51:42 PM
Especificaciones
Volumen de sangre
Tipo de muestra
Tiempo de medicin
Rango de medicin
Condiciones de almacenamiento
de las tiras reactivas
Condiciones de almacenamiento
del medidor
Condiciones de operacin
del sistema
Rango de humedad relativa para la
operacin del sistema
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 73
0,6 L
Sangre total fresca
Para ms informacin, vea el prospecto de las tiras reactivas
10 a 600 mg/dL
Para ms informacin, vea el prospecto de las tiras reactivas
73
Temperatura: -25 C a 70 C
Para ms informacin, vea el prospecto de las tiras reactivas
Para ms informacin, vea el prospecto de las tiras reactivas
6/9/09 12:51:42 PM
Capacidad de memoria
Apagado automtico
Alimentacin
Pantalla
Medidas
Peso
Modelo
Clase de proteccin
Tipo de medidor
Condiciones de almacenamiento
de la solucin de control
Compatibilidad electromagntica
74 Este medidor cumple los requisitos de inmunidad electromagntica segn EN ISO 15197
Anexo A. La base elegida para la prueba de inmunidad a descargas electrostticas ha
sido el estndar bsico IEC 61000-4-2. Adicionalmente, cumple los requisitos de
emisiones electromagnticas segn EN 61326. Por tanto, sus emisiones
electromagnticas son bajas. No es de esperar que se produzcan interferencias con otros
aparatos elctricos.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 74
6/9/09 12:51:42 PM
Anlisis de rendimiento
Las caractersticas de rendimiento del sistema Accu-Chek Performa Nano (medidor
Accu-Chek Performa Nano con tiras reactivas Accu-Chek Performa) se obtuvieron
con sangre capilar de pacientes diabticos (comparacin de mtodos, exactitud),
sangre venosa (repetibilidad) y solucin de control (reproducibilidad). El sistema se
ha calibrado con sangre venosa conteniendo varios niveles de glucosa. Los valores
de referencia se obtienen mediante el mtodo de hexoquinasa. Para la comparacin
de mtodos, los resultados se compararon con los resultados obtenidos mediante el
mtodo de hexoquinasa con desproteinizacin (analizador automtico). El mtodo de
hexoquinasa se verifica a partir de un estndar NIST.
El sistema Accu-Chek Performa Nano cumple las exigencias de la norma
EN ISO 15197.
Principio de medicin
75
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 75
6/9/09 12:51:42 PM
Desechar el medidor
76
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 76
6/9/09 12:51:42 PM
77
3 V tipo 2032
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 77
6/9/09 12:51:42 PM
Garanta
Debern prevalecer las disposiciones legales relativas a garantas que rigen la venta
de bienes de consumo en el pas de compra.
Suministros y accesorios
Los siguientes suministros y accesorios estn a la venta en centros para el control de
la diabetes autorizados por Roche, en farmacias o a travs de su proveedor local de
productos mdicos:
Tiras reactivas
Tiras reactivas Accu-Chek Performa
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 78
6/9/09 12:51:42 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 79
79
6/9/09 12:51:42 PM
80
* Datos en archivo.
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 80
6/9/09 12:51:42 PM
ndice
ajustes del medidor, 30
chip de codificacin, 8, 9
comprobacin de la pantalla,
62
computadora, conectar el
medidor a un, 48
datos tcnicos, 73
entumecimiento, 26
especificaciones del producto,
73
fatiga, 26
fecha de caducidad, 11, 52
funcin de alarma, ajustar, 40
garanta, 78
glucemia alta, 26
glucemia baja, 26
glucemia, pruebas de, 13
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 81
81
6/9/09 12:51:42 PM
82
44746_NanoAv_12hr_Ins_ES.indd 82
temblores, 26
tiras reactivas Accu-Chek
Performa, 8, 11
visin borrosa, 26
6/9/09 12:51:42 PM
PT
No importa se o monitor Accu-Chek Performa Nano o seu primeiro monitor de
glicemia ou se voc j utilizou anteriormente um outro monitor; de qualquer forma,
leia com cuidado este manual antes de utilizar o seu novo monitor. Para utiliz-lo de
maneira correta e confivel, necessrio que voc compreenda como ele funciona,
as informaes exibidas no visor e cada um dos seus recursos.
Caso tenha alguma dvida, entre em contato com o nosso servio de atendimento ao
cliente e centros de manuteno. Voc encontrar uma lista de endereos no final
deste manual.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 1
6/9/09 12:52:20 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 2
6/9/09 12:52:20 PM
A realizao regular de testes de glicemia pode fazer uma grande diferena no controle
dirio de seu diabetes. Ns tornamos este procedimento o mais simples possvel.
6/9/09 12:52:20 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 4
6/9/09 12:52:20 PM
ndice
Captulo 1: Compreenso do seu novo sistema ................................................. 7
6/9/09 12:52:20 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 6
6/9/09 12:52:20 PM
Boto liga/desliga/
configurao Para
ligar (On) ou desligar (Off)
o monitor e configurar
(Set) as opes.
Visor Apresenta
resultados, mensagens
e resultados
armazenados na
memria.
Fenda da tira-teste
Introduza a tira-teste
aqui.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 7
Vista frontal
Fenda do chip de
cdigo Introduza o chip
de cdigo nesta abertura.
Vista posterior
6/9/09 12:52:20 PM
Ponta dourada
Introduza esta ponta da
tira-teste no monitor.
Tira-teste
Boto liga/desliga/
configurao
Frasco de
tiras-teste
Frasco de soluo
de controle
Vista lateral
Janela de infravermelho (IR)
Boto de
seta para a
esquerda
Vista
superior
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 8
Boto de
seta para a
direita
Chip de cdigo
(por exemplo)
Baterias Introduza na
gaveta com o lado (+)
virado para baixo.
6/9/09 12:52:20 PM
Codificao do monitor
9
1. Certifique-se de que o
monitor est desligado.
2. Vire o monitor.
Troque o chip de cdigo toda vez que abrir uma nova embalagem de
tiras-teste!
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 9
6/9/09 12:52:21 PM
10
Observaes:
No force o chip de cdigo para dentro do monitor. O chip de cdigo foi concebido
para entrar no monitor de uma nica maneira.
Caso observe o cdigo - - - no visor, introduza o chip de cdigo no monitor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 10
6/9/09 12:52:21 PM
11
6/9/09 12:52:22 PM
12
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 12
6/9/09 12:52:22 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 13
13
14
OU
Boto amarelo
de disparo
5. Aparecem no visor
os smbolos da
tira-teste e da gota
de sangue
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 14
6/9/09 12:52:22 PM
15
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 15
16
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 16
6/9/09 12:52:22 PM
17
6/9/09 12:52:22 PM
18
1. Aperte e solte
para alternar entre os marcadores de resultados de teste e o lembrete
ps-refeio.
Marcador pr-refeio
Marcador pr-refeio com lembrete ps-refeio
Marcador ps-refeio
Marcador geral
2. Quando aparecer no visor o marcador de resultados de teste ( , ou ) ou o marcador
pr-refeio com lembrete ps-refeio (
) que voc deseja selecionar, retire a tira-teste
do monitor.
Se voc selecionar o lembrete ps-refeio, o monitor emite um sinal sonoro uma ou duas
horas aps voc ter realizado o teste pr-refeio, para lembr-lo(a) de realizar um teste
ps-refeio.
Se voc selecionar um marcador de resultado de teste, este ficar automaticamente
armazenado na memria.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 18
6/9/09 12:52:23 PM
19
Hiptenar
Tnar
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 19
6/9/09 12:52:23 PM
IMPORTANTE
Fale com o seu mdico sobre os locais alternativos
para testes.
No mude o seu tratamento em funo de
um resultado apenas.
20
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 20
6/9/09 12:52:23 PM
21
1. Prepare o lancetador.
2. Introduza a tira-teste no monitor na
direo das setas. O monitor liga.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 21
6/9/09 12:52:23 PM
22
4. Aparecem no visor os
smbolos da tira-teste e
da gota de sangue
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 22
5. Aperte firmemente o
6. Acione o lancetador,
lancetador contra uma
mantendo uma presso
rea carnuda no local
constante sobre o local.
alternativo. Aperte o
Aplique presso no local
lancetador para cima e
com o lancetador para
para baixo, em um
facilitar o fluxo sangneo.
movimento de
bombeamento lento, para
facilitar o fluxo sangneo.
6/9/09 12:52:23 PM
23
6/9/09 12:52:23 PM
Ao
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 24
6/9/09 12:52:23 PM
Ao
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 25
25
6/9/09 12:52:23 PM
6/9/09 12:52:23 PM
27
Observaes:
No mude o seu tratamento com base em um nico resultado armazenado na memria.
A memria no perdida quando voc substitui as baterias. necessrio verificar se a hora e a data
esto corretas aps a substituio das baterias.
Quando houver 500 resultados na memria, o mais antigo ser apagado ao se acrescentar um novo
resultado.
Se forem realizados mais de 500 testes em um perodo de 90 dias, sero includos no clculo da
mdia dos 90 dias somente os 500 resultados mais recentes.
Aperte
ou
e mantenha-o apertado para percorrer os resultados mais rapidamente.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 27
6/9/09 12:52:23 PM
ou
para acessar a memria.
Aparece o resultado mais recente.
Para visualizar os resultados anteriores na ordem correta aperte
Para visualizar as mdias dos 7, 14, 30 ou 90 dias aperte
Para visualizar as mdias pr-refeio e ps-refeio dos 7, 14, 30 e 90 dias
continue apertando
Nmero de
resultados da
mdia calculada
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 28
Nmero de dias
da mdia
calculada
6/9/09 12:52:24 PM
29
OU
OU
Resultados anteriores
Mdia geral
Aperte
para visualizar os
resultados anteriores, do mais
recente para o mais antigo.
Aperte
para visualizar as mdias dos 7,
14, 30 e 90 dias.
Mdia pr-refeio
Continue apertando
para visualizar as
mdias pr-refeio dos 7, 14, 30 e 90 dias.
Mdia ps-refeio
Continue apertando
para visualizar as
mdias ps-refeio dos 7, 14, 30 e 90 dias.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 29
6/9/09 12:52:24 PM
Configurao do monitor
Utilizao do modo de configurao
Ao utilizar o modo de configurao, possvel personalizar o monitor de acordo com o seu estilo de vida.
Os recursos que voc pode personalizar, na ordem em que aparecem no modo de configurao, so:
Hora e data defina a hora e a data.
Sinal sonoro selecione On (ligado) ou OFF (desligado).
30
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 30
6/9/09 12:52:24 PM
SINAL
SONORO
(liga/desliga)
TEMPO PARA
O LEMBRETE
PS-REFEIO
DESPERTADOR
(A-1, A-2, A-3, A-4)
INDICADOR DE
HIPOGLICEMIA
(liga, desliga, nvel)
(1 h ou 2 h)
avanar
31
1. Aperte e solte
para
ligar o monitor. Aparece
o smbolo da tira-teste
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 31
2. Aperte e mantenha
at
apertado
aparecer set-up no
visor. A hora pisca.
ou
3. Aperte e solte
para retroceder ou
avanar a hora.
6/9/09 12:52:24 PM
retroceder
avanar
32
4. Aperte e solte
para confirmar a
hora. Os minutos piscam.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 32
5. Aperte e solte
ou
para ajustar
para
os minutos. Aperte e solte
confirmar os minutos.
6/9/09 12:52:24 PM
33
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 33
6/9/09 12:52:25 PM
SINAL
SONORO
(liga/desliga)
TEMPO PARA
O LEMBRETE
PS-REFEIO
DESPERTADOR
(A-1, A-2, A-3, A-4)
INDICADOR DE
HIPOGLICEMIA
(liga, desliga, nvel)
(1 h ou 2 h)
O seu novo monitor tem o sinal sonoro pr-definido para On (ligado). Se preferir,
voc
pode definir o sinal sonoro OFF (desligado). Isto no afetar os seus
34
resultados de teste.
O sinal sonoro til pois ele avisa:
Que voc deve aplicar sangue ou soluo de controle na tira-teste
Quando a tira-teste absorveu uma quantidade suficiente de sangue ou de soluo
de controle
Quando o teste est concludo
Quando um boto apertado
Quando est na hora de realizar o teste (se voc configurou o despertador ou o
lembrete ps-refeio)
Se ocorreu um erro durante o teste (mesmo que o sinal sonoro esteja definido
como desligado, ele ainda emite um sinal sonoro quando ocorre um erro)
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 34
6/9/09 12:52:25 PM
35
1. Aperte e solte
para
ligar o monitor. Aparece
o smbolo da tira-teste
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 35
2. Aperte e mantenha
at
apertado
aparecer set-up no
visor.
vrias
3. Aperte e solte
vezes at aparecer no
visor o smbolo do sinal
sonoro piscando e On
ou OFF.
6/9/09 12:52:25 PM
36
4. Aperte e solte
ou
para
alternar entre On e OFF.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 36
6/9/09 12:52:25 PM
SINAL
SONORO
(liga/desliga)
TEMPO PARA
O LEMBRETE
PS-REFEIO
DESPERTADOR
(A-1, A-2, A-3, A-4)
INDICADOR DE
HIPOGLICEMIA
(liga, desliga, nvel)
(1 h ou 2 h)
O lembrete ps-refeio:
Emite um sinal sonoro uma ou duas horas aps ter realizado um teste, para lembr-lo(a) de
realizar um teste ps-refeio.
Emite um sinal sonoro a cada dois minutos, at trs vezes.
desligado ao se introduzir uma tira-teste ou ao apertar qualquer boto.
37
O tempo para o lembrete ps-refeio pr-definido para duas horas, mas voc pode
escolher uma ou duas horas no modo de configurao.
Observaes:
O sinal sonoro deve estar definido como ligado (On) para que o lembrete ocorra.
Se voc realizou um teste no intervalo de 15 minutos antes de um lembrete, o lembrete no ocorrer.
Se o monitor estiver ligado na hora do lembrete, o lembrete no ocorrer.
A exposio a baixas temperaturas pode desativar os lembretes at que o monitor seja ligado.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 37
6/9/09 12:52:25 PM
38
1. Aperte e solte
para
ligar o monitor. Aparece
o smbolo da tira-teste
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 38
2. Aperte e mantenha
at
apertado
aparecer set-up no
visor.
vrias
3. Aperte e solte
vezes at aparecer no
visor set-up, bem
como 1Hr ou 2Hr
piscando.
6/9/09 12:52:26 PM
39
4. Aperte e solte
ou
para
selecionar 1Hr ou 2Hr. Aperte e
para confirmar a sua
solte
escolha.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 39
6/9/09 12:52:26 PM
SINAL
SONORO
(liga/desliga)
TEMPO PARA
O LEMBRETE
PS-REFEIO
DESPERTADOR
(A-1, A-2, A-3, A-4)
INDICADOR DE
HIPOGLICEMIA
(liga, desliga, nvel)
(1 h ou 2 h)
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 40
6/9/09 12:52:26 PM
Observaes:
Se voc realizou um teste no intervalo de 15 minutos antes de um alarme, o alarme
no ocorrer.
Se o monitor estiver ligado no horrio do alarme, o alarme no ocorrer.
A exposio a baixas temperaturas pode desativar os alarmes at que o monitor seja
ligado.
41
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 41
6/9/09 12:52:26 PM
42
1. Aperte e solte
para
ligar o monitor. Aparece
o smbolo da tira-teste
piscando.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 42
2. Aperte e mantenha
at
apertado
aparecer set-up no
visor.
vrias
3. Aperte e solte
vezes at aparecer no
visor o smbolo do sino,
OFF e set-up, bem
como A-1 piscando.
6/9/09 12:52:26 PM
43
4. Aperte e solte
ou
para alternar entre On
e OFF. Aperte e solte
para confirmar a sua
escolha.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 43
5. Se selecionar On, a
hora pisca. A-1 e o
smbolo do sino
permanecem no visor.
ou
6. Aperte e solte
para selecionar a hora.
para
Aperte e solte
confirmar a hora.
6/9/09 12:52:26 PM
44
7. Os minutos piscam.
ou
Aperte e solte
para selecionar 00, 15,
30 ou 45. Estas so as
nicas opes.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 44
para
9. Set-up, OFF, e o
8. Aperte e solte
confirmar os minutos.
smbolo do sino aparecem
Am (antes do meio-dia)
no visor, com o prximo
ou pm (aps o meioalarme (A-2) piscando.
dia) pisca no visor. Aperte
Voc pode definir um
ou
para
e solte
segundo alarme ou
alternar entre am e
apertar e manter
at aparecer
pm. Aperte e solte
apertado
para confirmar am ou
o smbolo da tira-teste
pm.
piscando, para sair do
modo de configurao.
6/9/09 12:52:26 PM
SINAL
SONORO
(liga/desliga)
TEMPO PARA
O LEMBRETE
PS-REFEIO
DESPERTADOR
(A-1, A-2, A-3, A-4)
INDICADOR DE
HIPOGLICEMIA
(liga, desliga, nvel)
(1 h ou 2 h)
45
Observaes:
Antes de definir o indicador de hipoglicemia,
fale com o seu mdico para ajud-lo(a) a
decidir qual o nvel de glicemia que representa
o seu nvel de hipoglicemia.
O indicador de hipoglicemia pr-definido em
seu monitor como OFF (desligado).
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 45
1. Aperte e solte
para
ligar o monitor.
Aparece o smbolo da
tira-teste piscando.
6/9/09 12:52:27 PM
46
2. Aperte e mantenha
at
apertado
aparecer set-up no
visor.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 46
vrias
3. Aperte e solte
vezes at aparecerem
no visor set-up e
OFF, bem como
piscando.
ou
4. Aperte e solte
para alternar entre On
e OFF. Aperte e solte
para confirmar a sua
escolha.
6/9/09 12:52:27 PM
47
at
7. Aperte e mantenha apertado
aparecer o smbolo da tira-teste piscando
para sair do modo de configurao.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 47
6/9/09 12:52:27 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 48
6/9/09 12:52:27 PM
Janela de
infravermelho (IR)
49
Observaes:
Se os dados no forem transferidos com sucesso, tente novamente. Se os problemas
persistirem, entre em contato com a Roche.
A hora e a data no monitor devem estar corretamente definidas para que voc possa
tirar o mximo de proveito do recurso de transferncia.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 49
6/9/09 12:52:27 PM
50
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 50
6/9/09 12:52:28 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 51
51
6/9/09 12:52:28 PM
52
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 52
6/9/09 12:52:28 PM
53
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 53
6/9/09 12:52:28 PM
54
OU
3. Selecione a soluo de
controle que deseja
testar. O nvel ser
introduzido numa fase
mais avanada do teste.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 54
6/9/09 12:52:28 PM
55
6. Aperte o frasco at formar uma pequena
gota na ponta. Encoste a gota na borda
dianteira da janela amarela da tirateste. Quando a comea a piscar, isso
significa que a quantidade de soluo
de controle na tira-teste j suficiente.
Limpe a ponta do frasco com uma
toalha de papel e a seguir feche bem o
frasco.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 55
6/9/09 12:52:28 PM
56
8. Aperte e solte
para confirmar o nvel
no monitor.
9. OK e o resultado de controle se
alternam no visor se o resultado estiver
dentro da faixa aceitvel. A faixa est
impressa no rtulo do frasco de
tiras-teste. Quando o resultado de
controle est dentro da faixa impressa
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 56
6/9/09 12:52:28 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 57
57
6/9/09 12:52:29 PM
58
Ao
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 58
6/9/09 12:52:29 PM
lado (+)
virado para
baixo
59
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 59
6/9/09 12:52:29 PM
Observaes:
O monitor utiliza duas baterias de ltio de 3-volts, tipo 2032. Este tipo de bateria
pode ser encontrado em vrias lojas. Recomenda-se ter baterias de reserva.
Certifique-se de que as baterias esto introduzidas com o lado (+) virado para
baixo, ou virado para o lado oposto ao seu.
Aps a substituio das baterias, o monitor solicita que voc confirme as definies
de hora e data. Todos os resultados de teste permanecem armazenados na
memria.
Substitua sempre as duas baterias ao mesmo tempo e com a mesma marca.
60
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 60
6/9/09 12:52:29 PM
Limpeza do monitor
fcil cuidar do monitor Accu-Chek Performa Nano. Basta mant-lo livre da poeira. Se
for necessrio limp-lo, siga cuidadosamente estas instrues para obter o melhor
resultado possvel:
O que fazer
O que no fazer
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 61
61
6/9/09 12:52:29 PM
62
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 62
6/9/09 12:52:29 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 63
63
6/9/09 12:52:29 PM
64
As baterias esto
fracas. Substitua logo
as baterias.
O monitor est no
modo de configurao,
aguardando que voc
altere ou confirme as
definies.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 64
6/9/09 12:52:29 PM
Foi designado um
marcador pr-refeio
para este resultado de
teste.
65
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 65
6/9/09 12:52:29 PM
Foi designado um
marcador ps-refeio
para este resultado de
teste.
Foi designado um
marcador pr-refeio
para este resultado de
teste e foi ativado um
lembrete ps-refeio.
66
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 66
6/9/09 12:52:29 PM
Foi designado um
marcador geral
para este
resultado de teste.
A glicemia est
abaixo do nvel de
hipoglicemia
(glicemia baixa)
definido.
67
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 67
6/9/09 12:52:30 PM
O monitor no est
codificado ou o chip
de cdigo no est
introduzido. Desligue
o monitor e codifique-o novamente.
As tiras-teste so vlidas
at o final do ms
corrente. Antes do final do
ms, introduza um novo
chip de cdigo de uma
nova embalagem de
tiras-teste e certifique-se
de que o nmero do chip
de cdigo corresponde ao nmero de cdigo
no frasco de tiras-teste. Certifique-se de que
a hora e a data do monitor esto corretas.
68
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 68
6/9/09 12:52:30 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 69
69
6/9/09 12:52:30 PM
70
A quantidade de sangue
ou de soluo de controle
absorvida pela tira-teste
foi insuficiente para a
leitura ou foi aplicada
aps o incio do teste.
Descarte a tira-teste e
repita o teste.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 70
O chip de cdigo de um
lote de tiras-teste que j
ultrapassou a data de
validade. Certifique-se de
que o nmero do chip de
cdigo corresponde ao
nmero de cdigo impresso
no frasco de tiras-teste.
Retire o chip de cdigo e
acesse o modo de configurao para certificarse de que a hora e a data no monitor esto
corretas.
6/9/09 12:52:30 PM
O sangue ou a soluo de
controle foi aplicado
tira-teste antes de aparecer
no visor o smbolo da gota
piscando. Descarte a
tira-teste e repita o teste.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 71
71
6/9/09 12:52:30 PM
As definies de hora e
data podem estar
incorretas. Certifique-se
de que a hora e a data
esto corretas e ajuste-as,
se necessrio.
72
6/9/09 12:52:30 PM
Especificaes
Volume de sangue
Tipo de amostra
0,6 L
Sangue total fresco
Durao do teste
Faixa de medio
10 a 600 mg/dL
Condies de armazenamento
das tiras-teste
Condies de armazenamento
do monitor
Temperatura: -25 C a 70 C
73
Condies de funcionamento
do sistema
Capacidade da memria
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 73
6/9/09 12:52:30 PM
Desligamento automtico
Alimentao eltrica
Visor
Dimenses
Peso
Construo
Classe de proteo
Tipo de monitor
Condies de armazenamento da
soluo de controle
2 minutos
Duas baterias de ltio de 3 volts (tipo 2032)
LCD
69 x 43 x 20 mm (CLA)
Aprox. 40 g (com baterias)
Porttil
III
O monitor Accu-Chek Performa Nano apropriado para
operao contnua
2 C a 32 C
Compatibilidade eletromagntica
74
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 74
6/9/09 12:52:30 PM
Anlise do desempenho
Os dados de desempenho do sistema Accu-Chek Performa Nano (monitor Accu-Chek
Performa Nano com tiras-teste Accu-Chek Performa) foram obtidos com a utilizao de
sangue capilar de pacientes com diabetes (comparao do mtodo, exatido), sangue venoso
(replicabilidade) e soluo de controle (reprodutibilidade). O sistema calibrado com sangue
venoso contendo vrios nveis de glicose. Os valores de referncia so obtidos utilizando o
mtodo da hexoquinase. Para comparaes entre mtodos, os resultados foram comparados
com os obtidos pelo mtodo da hexoquinase com desproteinizao (analisador automatizado).
O mtodo da hexoquinase est em conformidade com um padro do NIST.
O sistema Accu-Chek Performa Nano cumpre as exigncias da norma europia
EN ISO 15197.
Princpio de medio
Consulte o folheto informativo que acompanha as tiras-teste para obter mais informaes.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 75
75
6/9/09 12:52:30 PM
76
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 76
6/9/09 12:52:30 PM
77
3V tipo 2032
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 77
6/9/09 12:52:30 PM
Garantia
Devero prevalecer as disposies legislativas obrigatrias que regem a venda de
bens de consumo no pas de compra.
Materiais adicionais
Os seguintes materiais e acessrios encontram-se disponveis nos Centros de
Cuidado ao Diabetes autorizados pela Roche, em farmcias e nos distribuidores
locais de equipamentos mdicos/cirrgicos:
Tiras-teste
Tiras-teste Accu-Chek Performa
Solues de controle
78
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 78
6/9/09 12:52:30 PM
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 79
79
6/9/09 12:52:30 PM
80
* Dados em arquivo.
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 80
6/9/09 12:52:30 PM
ndice remissivo
apetite, aumento do, 26
baterias, instalao, 59
baterias, substituio, 59
baterias, tipo, 60, 74, 77
batimentos cardacos acelerados,
26
boto liga/desliga/configurao,
7, 8
chip de cdigo, 8, 9
computador, conexo do monitor
a um, 48
configuraes, monitor, 30
data de validade, 11, 52
dormncia, 26
especificaes do produto, 73
fadiga, 26
formigamento, 26
funo do despertador,
configurao, 40
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 81
garantia, 78
glicemia alta, 26
glicemia baixa, 26
glicemia, teste, 13
hiperglicemia, 26
hipoglicemia, 26
hora e data, definio, 31
indicador de hipoglicemia,
configurao, 4547
informaes tcnicas, 73
lembrete ps-refeio, 1718,
30, 3739
limitaes do produto, 73
locais alternativos para testes,
19, 79
manuteno, monitor, 62
marcao de resultados de teste,
1718
81
6/9/09 12:52:30 PM
82
44746_NanoAv_12hr_Ins_PT.indd 82
6/9/09 12:52:30 PM
LAST UPDATE: 2009-04 / FECHA DE LA LTIMA REVISIN: 2009-04 / LTIMA ATUALIZAO: 2009-04
44746_NanoAv_12hr_Cov.indd 3
6/9/09 12:50:09 PM
6/9/09 12:50:09 PM