Sei sulla pagina 1di 26

The Speech That Delights Lord Majushr

A Sdhana of the Sole Hero, Orange Majushr A Ra Pa Cha Na


O SVASTI SIDDHA

Supreme deity Majushr, you cause the lotus


Of sacred wisdom-light intelligence to blossom.
As I bow to you, I vow to compose
The Speech That Delights Lord Majushr,
A pinnacle among such sdhanas.
The energetic and worthy, who have awakened their inner nature of caring love for the
infinitude of sentient life, should do this practice.
The source of all defects, the principal cause which leads us to wander in this great ocean
of suffering, is the belief in a self, and its manifestation. Think In order to remove that
belief with the opposing force of the extraordinary wisdom of realization of selflessness, I
shall accomplish the profound gate of the samdhi and dhra of rya Majushr. With
this attitude, first properly receive the permission-blessing, and keep the samaya
commitment. Then, in a solitary hut, pleasing and conducive to meditation, settle on a
comfortable seat, and practice the preparatory, main, and concluding sections.
First, for the preparation, apply the various reflections that give rise to a mind of
renunciation, compassion, and bodhicitta.
In the sky in front, visualize the details of the field of refuge, as if it were actually there:
The mere thought of you dispels the fears of sasra and nirva:
In the guru, Buddha, dharma and sagha,
I and all sentient beings take refuge from now until enlightenment,
With one-pointed and undivided devotion.

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Recite this as much you can. At the end, the field of refuge dissolves into you.
Arousing bodhicitta:
Numerous as the sky is vast, sentient beings are held captive in sasra
By confusion and ignorance.
To dispel this darkness with the supreme illumination of all-knowing wisdom,
I shall practice the samdhi of the Lord of Solar Speech1.
Three times.
May all sentient beings enjoy happiness, be free from suffering,
Not be separated from happiness, and abide in equanimity.
Through the fully sustaining elixir of these boundless four,
May the lotus-flower of their benefit and happiness always bloom!
Thus meditate on the four boundless ones.
Second, for the main section, begin with the conceptual meditation of the samdhi of the
deity:
All phenomena are from the very beginning beyond conceptual definition,
Arising as the illusory display of dependent origination,
Here, in my heart, within a light-tent of empty luminosity,
PA manifests as a lotus-flower, and A as a moon.
Upon these, arises a saffron-coloured DH which dispels mental darkness;
Its light completely suffuses my body, which becomes pure like crystal.
In that instant I am Lord Majushr,
Appearing in the youthful form of a sixteen year-old,
My body is exceedingly clear, with a radiant hue of blazing gold.
1

Tib: smra bai nyi ma, an aspect of Majushr.


THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Handsome, attractive, posing majestically,


With large coy eyes, I laugh gently as I smile.
I wear a fivefold top-knot, an utpala flower blossoming by my ear, flowing silks,
And a luminous tiara beautified with the sugata.2
A compassionate hero, I lean against a moon disk,
Wearing a variety of silks and jewels, all radiant with light.
My right hand wields a sword of wisdom, the colour of the sky;
The left holds an utpala, with a volume of scripture upon its pistil.
I am seated in the vajra-posture, upon a lotus and moon seat,
And lights of many colours shine from my wisdom body, filling all of space.
All this I visualize within the unity of appearance and emptiness, like Indra's bow.3
Chanting this, focus your mind one-pointedly on the luminous form of the deity's body. If
you tire of this, you can engage in the recitation that accomplishes the practice-gate of
dhra.
In my heart, upon a lotus and moon, and surrounding the syllable DH,
The syllable O leads the mantra A RA PA CHA NA DH;
There is another beautiful syllable DH on my tongue.4
In this way, all the syllables form a precious torch,
Perfectly and vividly blazing, whose light
Completely dispels the mental darkness of sentient beings throughout space:
Their two accumulations are fully completed, which places them on the level of
Majushr Kumra.
The light rays invoke the buddhas and bodhisattvas, reminding them of their
aspirations and prayers,
And their wisdom of omniscience dissolves into me, in the form of light-rays.
These cleanse the two beginningless obscurations and their habitual patterns,
Liberate the great treasury of memory and confidence,

The crown buddha Akobhya.


A rainbow.
4
The head of the syllable pointing toward the palate.
3

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

And fully introduce the two wisdoms: knowing things as they are, and all that
exists.
Visualising thus, recite:
O A RA PA CHA NA DH

With an undistracted mind, recite as much as you can.


If you wish, recite:
NAMO MAJUSHRYE KUMRA BHTYA / BODHISATVYA / MAH
SATVY / MAH KRUIKYA / TADYATH / O ARAJE / VIRAJE /
SHUDDHE VISHUDDHE / SHODHAYA VISHODHAYA / AMALE / VIMALE /
NIRMALE / JAYA VARE / RURU CHALE / H H H PHA PHA PHA
SVH

This mantra develops the mind of praj. Recite as appropriate.


When concluding the session, focus on the DH at the root of your tongue, and recite
DH 108 times within a single breath. If you cannot do that, then recite DH that number
of times, at least without the interruption of other speech. Then, swallowing your saliva,
imagine that DH enters your body, and becomes blazing orange. Meditating onepointedly, do the recitation of DH.
Third, the concluding section. When arising from the session:
Again, in an instant I become Majushr Kumra.
Thinking this, do the following offerings with their particular mudrs.

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

With the drinking waters of the Lord of the Beautiful,5


Mingled with this offering-water of eightfold nectar,
I moisten your lotus lips, Supreme rya;
May your benevolence mature my compassion.
O RYA MAJUSHR ARGHA PRATCCHA SVH

With the cleansing stream of Ganga,


Unsullied by murkiness and impurity
I cool the spokes of your foot's chakra;
May I rest in the ease of profound emptiness.
O RYA MAJUSHR PDYA PRATCCHA SVH

Humbling the ladies of immortality,6


With this fresh rain of many flowers,
I take the opportunity to beautify your bejewelled hair;
May I perfect the pramit of infinite generosity.
O RYA MAJUSHR PUHPE PRATCCHA SVH

With an abundance of synthetic and natural scents,


Forming deliciously sweet billowing clouds,
I offer these to delight the gentle protector;
May I perfect the pure discipline that pleases the noble ones.
O RYA MAJUSHR DHPE PRATCCHA SVH

With precious torches of sun and moon


Casting the sharp light that banishes darkness,
I reveal the beauty present to your wisdom insight;
5
6

The mighty god Indra, who is lord of all that is beautiful.


The females of the god-realms.
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

May you grant the armour of immovable patience.


O RYA MAJUSHR LOKE PRATCCHA SVH

With perfumes of camphor, sandal, and saffron


Soothing and fresh, like the cooling light of the youthful moon,
I anoint your body of vast merit;
May you grant me enthusiasm to cross the ocean of the dual accumulations.
O RYA MAJUSHR GANDHE PRATCCHA SVH

With an abundant variety of food and drink


Superior even to that of Indra,
I bring delight to your lotus tongue;
May all beings flourish through the sustenance of samdhi.
O RYA MAJUSHR NAIVIDYA PRATCCHA SVH

With offering clouds of sweet sound,


An ocean of the sixty seductive branches of melody,
To awaken the three worlds from their sleep of ignorance,
May I resoundingly sing the supreme melody of praj.
O RYA MAJUSHR SHABDA PRATCCHA SVH

You can abbreviate this, chanting only the offering mantras. If you prefer greater
elaboration, you can chant the Names of Majushr,7 and profound praises by Loppn
Dorje Tsncha and Sakya Paita, and also:
1. You embody all buddhas and bodhisattvas
In a single wisdom
7

Tib. jam dpal mtshan brjod, Skt. Majur nma-sagti.


THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Adorned with the name Maju Shr;


With faith, I shall here attempt to praise you.
2. With your strength in perfecting
The excellent actions of wisdom and love,
You vanquish the extremes of sasra and nirva,
Adorning the sun of the heart of enlightenment.
3. However, to lead sentient beings
In the manner of a great bodhisattva,
In front of each jina, as many as there are,
You manifest as the Solar Lord of Speech.
4. Your body of crystalline purity
Glows like fresh saffron;
With an infinity of wonderful marks and signs,
Nothing in sasra compares to you.
5. Your jewel speech is an instrument of many strings
Which play the sixty tones of melody;
Applying it to all objects of knowledge,
You steal all fame in the three worlds.
6. Meanwhile, you go beyond extremes:
While having understood things as they are
You seduce with the understanding of things as they appear;
You are the sole origin of the four noble ones.8
7. In summary, even if ten million learned ones praised you
For the span of a hundred kalpas,
They could not describe the slightest fraction
8

The four categories of realization: rvaka, pratyekabuddha, bodhisattva, and buddha.


THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Of your supreme ocean-like qualities of abandoning and ripening.


8. You show all sentient beings the path to higher realms
And the omniscience of certain excellence;
Your activity is like the sky:
Its end will not be seen in sasra.
9. Even the buddhas of the ten directions
Have committed to praise you every day.
E-ma! Who could be untouched by devotion
Towards your wondrous life?
10. Therefore, I make offerings and pray to you
With one-pointed devotion:
Build me a stairway of compassion
Until I attain the heart of enlightenment.
11. In the pleasure-grove of discipline
Is a lotus pond of thorough hearing;
Trees blossom with the beauty of reflection,
Growing heavy with the fruits of meditation.
12. On the great waters of the outer and inner sciences9
The tides of exposition, debate, and composition
Rise with one hundred nectar-like rays;
May I become you, Lunar Lord of Speech.
13. Above all, Gentle Protector, may I see your joyful face through accomplishing this
profound vidy-mantra;
May you continually bestow the sweet dew of your speech, and perfect the youth
of my intelligence;
9

The secular and non-secular sciences.


THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

May I go beyond attachment to self and aggregates, and attain the omniscience that
knows the inseparability of emptiness and dependent origination;
May I become the new light of wisdom that brings excellence to the three worlds!
Thus praise and offer prayers, or if you wish to be brief: Offer prayers such as One who
wears the body of youthfulness10
By the merit of this,
Having swiftly accomplished Majushr Kumra,
May I establish all beings without exception
Upon that very level.
Thus, with dedication and prayers, you should engage in the activities of post-meditation at
all times. Never separating from the confidence of Majushr, you should train in uniting
the two accumulations11. If you practice approach recitation, keep cleanliness and
practise in four sessions.
According to the supreme way of approach by sign, in experiences or in dreams, you will
hold a sword and an utpala flower, or see flames of fire or the rising sun or moon, and so
on. Until such signs occur, you should endeavour in practice. According to the
intermediate way of recitation by time, you should practice this for six months. Finally,
according to recitation by number, you should recite the mantra 800,000 times, including
amendment practice.
During this time, if in your dreams you perceive hail and howling black winds, wild
animals devouring, and so on, these are signs of minor obstacles. In that case, you should
practice the meditation and recitation of the Wrathful Achala12 in between sessions.

10

One who wears the body of youthfulness,


Eminently radiant lamp of wisdom,
Dispeller of the darkness of three worlds,
Majushr, I prostrate and praise you.
11
The accumulations of merit and wisdom.
12
Tib. mi g.yo ba, an aspect of Vajrapi.
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Within the realm of emptiness, in an instant, upon a seat of lotus and moon,
I am Achala, King of Wrath: my three eyes are ablaze,
My right hand wields a sword, my left holds a vajra lasso;
I stand within a mass of wisdom flames, my left knee on the ground;
I am replete with all the wrathful attributes.
In my heart, upon a lotus and sun, stands the syllable H;
Surrounding it is the mantra garland, the colour of sky:
As it revolves, it emanates a purifying storm of fierce sparks
Which incinerate all obstacles and adversity.
O CHAA MAH ROHAA H PHA

Recite this mantra a hundred times, a thousand times, or the like.


If you wish, practice the instruction of the Water Protector13, which provides temporary
pacification, or apply the dispelling of obstacles from any yidam deity practice.
In this way, endeavouring one-pointedly, you will first have a mind that can retain; then in
your mind, you will give birth to the abundant qualities of composing poetry, powerful
vajra speech, and understanding the unmistaken meaning. Your memory and confidence
will certainly increase like the rising ocean tides.
This pinnacle sadhana of rya Majushr,
The Speech Which Delights the Gentle Sakya Protector,
I pray that this clear composition
May greatly increase the wisdom-light of sentient beings.
Thus, based on the main practice sdhanas of the early Sakya masters, this composition
was adorned by the learned renunciant Jamyang Khyentse Wangpo. By this virtue, may all

13

Tib. bdud rtsi skyil ba, Amitakualin, who is referred to as the Water Protector in the outer tantras.

10

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

beings acquire the supreme mind which distinguishes phenomena, and thus swiftly proceed
to reach the heart of enlightenment. SIDDHI RASTU / SARVA DKA LAYNA BHAVATU14

Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.
Copyright 2001 by Siddharthas Intent.
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

11

12

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

MAJUSHR NMA SAGTI


Chanting the Names of Majushr
GURU NAMO H

Great compassion and great mind,


Great intention, great intellect,
Great armour and great weapon,
Great warrior, we prostrate and praise you.
Great faith and great devotion,
Great samaya, great yogic action,
Great exertion and great strength,
Noble one, we prostrate and praise you.
Great praja and great upaya,
Great bliss, great luminosity,
Great emptiness and great vastness,
Great sage, we prostrate and praise you.
Great yana and great bhmi,
Great path, great wisdom,
Great virtue and great fame,
Great lord, we prostrate and praise you.
Great realm and great vision,
Great miracle, great disciples,
Great blessing and great purpose,
Great refuge, we prostrate and praise you.
Great body and great splendour,
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

13

Great song, great radiance,


Great knowledge and great power,
Great glorious one, we prostrate and praise you.15

Excerpted from Glorious Flame of Wisdom: The Guru Yoga and Feast Offering to Great Jetsn Repa
composed by Jamgn Kongtrl the Great. Translated by the Nland Translation Committee under the
direction of Vidydhara the Venerable Chgyam Trungpa Rinpoche. 1979 by Chgyam Trungpa 1991,
2003 by Diana J. Mukpo and the Nland Translation Committee.

14

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Brief Prayers to Majushr


Whatever the virtues of the many fields of knowledge,
All are steps on the path of omniscience.
May these arise in the clear mirror of the intellect.
O Majushr, please accomplish this.
-Dilgo Khyentse Rinpoche

Whenever I want to witness him


Or want to ask anything however small,
That protector Majushr,
May I see him without obstruction.16
-Shantideva

Translated by the Nland Translation Committee.


THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

15

Sakya Panditas Praise to Majushr


Beauteous and youthful, you are The Glory of Intelligence, arising from DH.
Saffron-hued, bearing five top-knots and an utpala flower behind your ear,
You are seated upon a full lotus and moon-disc,
Posing with amusement, exuding an air of playfulness.
You are attired in an exquisite skirt, apparel divine, your figure sumptuously bejewelled.
Your right hand wields the azure sword of wisdom, emanating the sun's majestic brilliance,
and dispelling the gloom of darkness,
While vanquishing demons, you dispense knowledge of suchness.
Your left hand supports a fully opened utpala flower with eight petals, abloom at your
throat, upon the stainless anthers of which lies a volume of the Jina's speech.
Your uhiha is protected by Akhobya; your laughter is the pristine, fine-edged vajra of
six syllables.
Please rest your splendid feet upon my pitiful head,
And whilst residing in my heart, be patient with me as you bear witness to all my thoughts
of desire, hatred, and ill-will; those sentiments so despised by the holy ones!
First bodhisattva! Move me to emulate your profound and glorious ways,
Only father! I have no other deva but you to rely on.
My heart brims with longing and devotion, yet still the hook of your compassion eludes
me.
The fault must lay with my wretched self.
As long as I have not pleased you, may I refrain from seeking other guardians!17

Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.
Copyright 2001 by Siddharthas Intent.

16

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Great Treasure of Blessing


A Praise to Majushr
O

I bow to the supreme body of Majushr Kumra!


I bow to Majushr, Lord of Speech!
I bow to the wisdom being of supreme knowledge!
I bow to the vajra wisdom of all buddhas!
I bow to he who holds the sword of wisdom!
I bow to he who holds the utpala of skillful means!
I bow to he who sends forth the sharp arrow of intelligence!
I bow to he who holds the great bow of compassion!
As I remember you protector Majushr,
And devotedly supplicate you from my heart,
Fully accept me in accordance with your vow,
And open the treasures of the eight confidences!
O A RA PA CHA NA DH H

This was written by DH in the year of the Iron Snake, during the ninth month in session
while practicing the approach and accomplishment of the Great Subjugator. May it be
auspicious! Virtue!

In accordance with the aspirations of the sugatas and their sons


In the manner of their actions, prayers, and wisdom, love and strength
Such a magical display of unsurpassable wisdom
May I strive solely for that attainment!

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

17

Written on the 13th of the first month of the year of the Earth Ox, by Jampel Gyepey Dorje,
Vajra Pleasing Majushr, someone who possesses unwavering faith in the Mahyana.18

Translated at Sea to Sky Retreat Centre, Canada, by Jakob Leschly and Alex Trisoglio, February 2001.
Copyright 2001 by Siddharthas Intent.

18

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Prayers Said Before and After Teachings


Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva
O VAJRASATTVA SAMAYAM / ANUPLAYA / VAJRASATTVA-TVENOPA-TIHHA /
DIHO ME BHAVA / SUTOHYO ME BHAVA / SUPOHYO ME BHAVA / ANURAKTO
ME BHAVA / SARVA-SIDDHI ME PRAYACCHA / SARVA-KARMASU CHA ME /
CITTA SHREYA KURU H / HA HA HA HA HO / BHAGAVAN / SARVATATHGATA / VAJRA M ME MUCHA / VAJR BHAVA / MAHSAMAYASATTVA

Offering the Maala of Thirty-Seven Elements


O VAJRA BHMI H

The pure ground is the powerful golden earth.


O VAJRA REKHE H

The circular iron mountain wall completely surrounds it.


In the centre is Meru, the king of mountains,
In the East is Prvavideha,
In the South is Jambudvpa,
In the West is Aparagodnya,
In the North is Uttarakuru;
Beside them are Deha and Videha,
Chmara and Aparachmara,
h and Uttaramantria,
Kurava and Kaurava;
The jewel mountain,
The wish-fulfilling trees,
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

19

The wish-fulfilling cows,


The grain that needs no toil,
The precious wheel,
The precious gem,
The precious queen,
The precious minister,
The precious elephant,
The precious horse,
The precious general,
The vase of great treasure;
The goddess of grace,
The goddess of garlands,
The goddess of song,
The goddess of dance,
The goddess of flowers,
The goddess of incense,
The goddess of light,
The goddess of perfume;
The sun and the moon,
The precious umbrella,
The royal banner victorious in all directions.
All the bountiful wealth of gods and men, perfect and complete, at the feet of the
incomparable, glorious guru, lord of all families and all the myriad maalas, . . .
(for reading transmissions and instructions:)
. . . requesting the profound nectar of the holy dharma, all this we respectfully offer.
20

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Accept it with compassion for the sake of all beings,


And, accepting it, grant your blessings, we pray.
(for empowerments:)
. . . requesting the profound maturing empowerments, all this we respectfully offer.
Accept it with compassion for the sake of all beings,
And, accepting it, grant your blessings, we pray.
(after receiving empowerments:)
. . . in gratitude for kindly bestowing this profound maturing empowerment, all this we
respectfully offer.
Accept it with compassion for the sake of all beings,
And, accepting it, grant your blessings, we pray.

Short Maala Offering


The earth is perfumed with scented water and strewn with flowers,
Adorned with Mount Meru, the four continents, the sun and the moon;
Imagining this as the buddha realm I offer it
So that all beings may enjoy that pure realm.
IDAM RATNA MAALA KA NIRYTA Y MI

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

21

Request to Turn the Wheel of Dharma


In accordance with the capabilities
And the diverse aspirations of sentient beings,
I ask you to turn the wheel of dharma
Of the greater, lesser or conventional vehicles.

The Seven Branches


I submit obeisance to the vajra master,
Glorious embodiment of all the buddhas past, present and future.
In him who is the foundation of the teaching of the three jewels,
I take refuge with a mind free from duality.
I entreat you to accept these pure offerings,
Material riches and those created by mind.
I confess without exception all my faults,
The obstacles which cut the stream of accomplishment.
I rejoice in all acts performed in the ten directions,
Without attachment and free from notions of subject, object and action.
I generate the perfect bodhicitta,
Pure and untainted by the four extremes.
With the three purities, I offer my body
To the sugatas and bodhisattvas.
I gather all the merits accumulated in the series of my lives
And dedicate them to supreme enlightenment.

22

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

Dedication of Merit
By this merit, may all attain omniscience.
May the enemy, wrongdoing, be defeated.
From the stormy waves of birth, old age, sickness, and death
The ocean of sasramay all beings be free!19

Conclusion for Empowerments


Promise to keep the samayas (repeat after the master):
Tsow chitar katsel pa
Tetak thamche dakki gyi

Whatever the leader commands,


All that I will do.

As a gesture of appreciation to the master, offer a maala of thanksgiving (short form).


Then:
Tengne tsamte daktren tu
Khyela dakni bllak na
Khyekhi lopmar zungwa tang
Chashe kyangni chetu sl

From this day onwards I am your servant.


I offer you myself.
Please accept me as your disciple
And use even a part of me.

Conclude with dedication of merit.20

With thanks to the Nland Translation Committee and the Padmakara Translation Group.

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

23

The Vitality That Accomplishes the Deathless Vajra State


An authentic request to support the longevity of sublime beings
O H

Lord of Life, Vairochana, the unchanging essence of supreme body,


Guardian of Life, Amitbha, the unobstructed supreme speech,
Boundless Life, Akobhya, the undeluded supreme mind,
The long life deities of the ratna and karma maalas who are the essence
Of the spontaneously accomplished qualities and unobstructed buddha activities.
Grant your blessings to make the guru's life firm.
O AMRANI JVANIYE SVH

In the supreme and stainless buddhafield of deathlessness,


Upon a vajra throne supported by fearless lions,
Is the root guru in the form of Uiya Amitayus.
From his body light radiates out which gathers back the life essence of sasra and nirva,
All the buddhas and bodhisattvas confer on him the empowerment of immortality,
May he remain in the state of the vajra rainbow body.
O H VAJRA GURU PADMA SIDDHI YUHE H NI JA SARVA SIDDHI PHALA
H

Arising as the glorious Vajrakumra,


From my body emanate out countless messengers and supreme sons
Who swiftly dispel all the obstacles, enemies and hindrances to the guru's life.
By the merit of liberating the enemies of the guru,
I also attain victory over the legions of demonic obstacles and
Raise the victory banner of the dharma through teaching and practice.
O VAJRA KLI KLAYA SARVA VIGHNN VA H PHA
24

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

rya Tr appears in the sky in front; the unchanging bright purple light of dawn
Radiates out from the utpala flower she holds.
As it falls upon master and students simultaneously,
All our wishes are swiftly accomplished and
We attain the immortal vajra life force.
May we perpetually uphold and propagate the buddhadharma,
Spreading benefit and happiness to all sentient beings.21
O TRE TUTTRE TURE SARVA ARTHA SIDDHI SIDDHI KURU SVH

This was written to support the longevity of all my eminent guides, the great beings who
uphold the buddhadharma, such as the lords of refuge with the red and black crowns and
since the Jamgn Lama, Lodr Thaye, said that we, father and sons, must have a practice
which combines guru and Klaya. At some point, I also had the wish to write such a text
for our monks to chant. At the time when the lord of refuge, Situ Rinpoche, master and
disciples, created a wondrous and auspicious circumstances for my long life by means of
the Lamey Thugdrub Yizhin Norbu, I offered this, in the manner of an escort, as a
practice to support longevity. May it be meaningful. It is extremely important that sublime
beings offer one another this type of support for longevity. It is most excellent to meditate,
recite and supplicate to support the Guru's life.

Written by Chokgyur Lingpa (1829-1870). Translated from the Tibetan by Dzongsar Jamyang Khyentse
Rinpoche at Vajradhara Gompa, 2001. Colophon translated by Erik Pema Kunsang.
THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR

25

Long Life Supplication for


Dzongsar Khyentse Rinpoche
O SVASTI

Skull-Garland Lotus Heruka, conqueror of mras,


Whose deathless natural wisdom mind has transformed
The root of existence into great vajra bliss,
Subjugator of apparent phenomena, please shower the blessings of immortality.
Fearless lord of speech,
You are the vajra-holder of the profound secret treasures of wisdom and compassion;
Victorious one of all-pervading activity,
May your three secrets remain indestructible and everlasting.
As vowed by Vimalamitra and king Trison Detsen
To constantly manifest out of compassion,
You came as a warrior to protect the doctrine and all beings in this dark age;
May you remain forever as the unchanging vajra essence.
May the virtuous seed of this supplication,
Warmed and moistened by the undeceiving two truths,
Ripen into a splendid fruit
That beautifies the three worlds with utmost auspiciousness.

Requested by Drukchen Dungse Rinpoche, Mipham Ngawang Dechen Gyume and Chadral
Sangye Dorje on the tenth day of the fifth month at Gung monastery in Darjeeling.
22

Composed by His Holiness Dudjom Rinpoche. Translated by Ani Jinba Palmo.

26

THE SPEECH THAT DELIGHTS LORD MAJUSHR