Sei sulla pagina 1di 51

OBRE JOS

ES DECIR, LA VIDA DEL HOMBRE DE ESTADO


(DE IOSEPHO)
1. I. Tres son los caminos que llevan a la perfeccin suma: la instruccin, la naturaleza y
la
ejercitacin; y tres tambin, segn Moiss, los sabios de mayor jerarqua cuyos nombres
son
smbolo de los mismos. Como ya he narrado las vidas de estos tres, vale decir, la vida que
es
fruto de la instruccin, la que alcanza el saber por s misma y la de ejercitacin,1 relatar
ahora, continuando la serie, una cuarta, la del hombre de estado. Tambin este gnero de
vida
tiene un representante, y es uno de los patriarcas, a quien Moiss muestra preparndose
desde
temprana edad.
1 Vale decir, las vidas de Abraham, Isaac y Jacob. Los tratados sobre estas dos ltimas no
han
llegado hasta nosotros, por lo que a la vida de Abraham sigue inmediatamente la de Jos
en
las ediciones modernas.
2. Esta preparacin comenz para l hacia los diecisiete aos con los conocimientos
propios
del oficio de pastor,2 los que corren parejos con los correspondientes al hombre de estado;
de
donde, pienso yo, viene la costumbre de los poetas de llamar "pastores de pueblos"3 a los
reyes. Es que quien ha tenido xito como pastor est en condiciones de ser tambin el
mejor
de los reyes; pues a travs del gobierno de los rebaos merecedores de cuidado y
consideracin menores, se ha instruido acerca del gobierno del ms noble rebao de seres
vivientes, el de los hombres.
2 Gen. XXXVII, 2.
3 Por ejemplo, Ilada I, 263.
3. Y, as como para el que ha de comandar futuras guerras y campaas militares son de
suma
utilidad los ejercicios de la caza, de la misma manera tambin lo ms apropiado para
quienes
esperan estar al frente de un estado es el oficio de pastor, que es como una etapa pre
paratoria
para el ejercicio de la autoridad y gua del pueblo.
4. As fue como su padre, observando en l una nobleza de espritu superior a la comn,
lo
admiraba y dbale muestras de consideracin, a la par que su amor por l superaba el que
senta por los dems hijos, por tratarse del nacido en sus ltimos aos, circunstancia que,
como ninguna otra, tiene la virtud de des pertar cario. Y movido por natural inclinacin
hacia
lo noble, encendi con especiales y excepcionales cuidados el fuego de la naturaleza del

nio,
a fin de que no se redujera a echar hu mo, sino resplandeciera ms rpidamente.
5.4 II. Pero la en vidia, que siempre es hostil a las grandes y exitosas acciones, tambin en
esta
ocasin puso manos a la obra e introdujo la divisin en una morada bien encaminada en
todas
sus partes; para lo cual movi a muchos hermanos a completarse contra uno. El odio de
que
ellos dieron muestra hacia l era compa rable al afecto que le profesaba su padre,
detestndolo
en la misma medida en que era amado por ste. Pero no hacan pblica esa aversin sino
la
mantenan oculta en su fuero in terno, lo que contribua a hacerla ms violenta, puesto
que las
emociones que se soportan sin el desahogo de las palabras que las atemperen, hcense
ms
intensas.
4 Para los pargrafos 5 a 27 ver Gen. XXXVII.
PAGE 51

6. Jos, ausente toda malicia de su manera de ser, no cay en la cuenta de la hosti lidad
recndita que sus hermanos le guardaban; y, tenindolos por bien dispuestos para con l,
les
cont una visin que haba tenido en sueos. "Me pareca", les dijo, "que el tiempo de la
cosecha haba llegado y que, habiendo ido todos nosotros al llano a la recoleccin de
granos,
segbamos con nuestras guadaas. Pero, he aqu que de improviso mi haz se levant y
enderez elevndose, mientras que los vuestros, como obede ciendo a una consigna,
llenos de
admiracin se apresuraron a inclinarse ante l con muestras de total veneracin."
7. Sus hermanos, hombres de agudo entendimiento y expertos en la interpretacin de
smbolos
que permiten mediante conjeturas verosmiles hacer patente el lado obscuro de las cosas,
dijronle: "Acaso piensas que sers nuestro rey y seor? Porque eso es lo que das a
entender
a travs de esa visin inventada por ti." Y su odio, terreno propicio siempre para
cualquier
nuevo pre texto que contribuyese a incrementarlo, se encendi an ms.
8. Jos, sin sospechar nada, habiendo tenido pocos das despus un sueo ms admirable
todava que el primero, lo cont a sus hermanos. Lo soado era que el sol, la luna y once
estrellas se le aproximaban y le rendan homenaje. Esto caus sorpresa a su padre, quien
guard celosamente en su entendimiento el hecho y se esforz por descubrir lo que habra
de
suceder.
9. Pero, temiendo que el nio hubiera cometido una seria falta, lo reprendi dicindole:
"Aparentemente el sol a que te refieres alude a tu padre, la luna a tu madre, y las once
estrellas
a tus once hermanos. Y es posible que yo, tu madre y tus hermanos hayamos de

prosternamos
ante ti? Que eso no se te vaya a ocurrir jams, hijo mo, y que se te olvide lo que acabas
de
manifestar, sin que vuelvas a acordarte de ello. Porque el es perar y aguardar
impacientemente
alcanzar el primer lugar entre los de su propia familia es, a mi juicio, en extremo
abominable,
y entiendo que tal como yo piensan tambin todos cuantos se preocupan porque en el
seno de
las familias reine la igualdad y la justicia."
10. Y, previniendo que no surgiera algn alboroto o enfrentamiento entre los hermanos
debido
al rencor que haba despertado el visionario con sus sueos, envi a los otros a las labores
del
pastoreo, pero retuvo a aquel en casa, a la espera de la ocasin propicia, pues saba que,
como
se dice comn mente, el tiempo es un mdico de las pasiones y enfermedades del alma y
es
capaz de borrar la tristeza, apagar la clera y remediar el miedo, por cuanto todo lo
atempera,
incluso aque llas cosas difciles por naturaleza de remediar.
11. Pero, cuan do crey que la aversin haba cesado ya completamente en el corazn de
aquellos, envi de inmediato a su hijo para que saludara a sus hermanos, y al mismo
tiempo le
informara cmo se hallaban ellos y los rebaos a su cuidado.
12. III. Este viaje result ser origen de grandes males y, a la vez, de bienes que
sobrepasaran
las esperanzas de unos y otros. En efecto, obediente a los mandatos de su padre, Jos fue
hacia
donde estaban sus hermanos; pero stos, al verlo des de lejos acercarse, tuvieron entre
ellos un
concilibulo que nada bueno presagiaba. Al referirse al joven no se dignaron a lla marlo
por su
nombre sino emplearon calificativos tales como "alterado por los sueos", soador y
otros
semejantes; y a tal punto creci su clera, que resolvieron, no por unanimidad pero s por
mayora, asesinarlo: y, para que no se descubriese el delito, determinaron que, despus de
matarlo, arrojaran su cuerpo en una profundsima fosa bajo tierra, de las que, cavadas
por el
PAGE 51

agua, de las lluvias, abundan en esa regin.


13. Y poco falt para que cometieran el mayor de los crmenes, el fratri cidio; pero las
exhortaciones del mayor alcanzaron, aunque no sin dificultad, a disuadirlos. ste los inst
a
que no se mancha ran con un crimen, y a que se conformasen con arrojarlo en una de las
fosas.
Al instarlos pensaba en algn medio para sal varlo contando con poder rescatarlo una vez

que
los otros se fueran, y enviarlo a su padre sin haber sufrido dao alguno.
14. Acababan de ponerse de acuerdo, cuando Jos lleg hasta ellos y los salud. Pero
ellos lo
apresaron como si se tratara de un enemigo y lo despojaron de su vestido. Bajronle
luego con
una cuerda a unas hoyas profundas y, tras manchar de rojo el vestido con sangre de
cabrito, lo
enviaron a su padre con la falsa noticia de que unas fieras haban acabado con el joven.
15. IV. Pero, quiso el azar que aquel da ciertos mercaderes de los que habitualmente
trasportan carga desde Arabia hacia Egipto, pasaran por all. A stos les venden a su
hermano,
luego de sacarlo a la superficie, siguiendo en esto las sugeren cias del cuarto en edad
entre
ellos. ste, creo yo, temiendo que Jos pudiera ser muerto traicioneramente por quienes
ardan
en implacable clera contra l, les aconsej que lo vendiesen, trocando as la muerte, un
mal
mayor, por uno ms leve, que es la esclavitud.
16. El hermano mayor, que no haba estado presente en la venta, cuando, al echar una
mirada
a la fosa, no vio a Jos, a quien poco antes haba dejado all, daba voces y gritos y, tras
rasgarse las vestiduras, lanzbase arriba y abajo enloquecido, agitando las manos y
arrancndose los cabellos. "Qu le ha pasado?", deca, "decidme, vive o est muerto?
17. Si no existe ya, mostradme su cadver para que, llorando sobre sus restos mortales,
haga
ms llevadera esta desgracia; que, si lo viere aqu yacente, hallar algn alivio. Por qu
hemos de guardar rencor a quien est muerto? Ningn odio pueden despertar los que ya
estn
lejos. Pero, si est vivo, a qu lugar de la tierra se ha marchado? Quines lo retienen
consigo? Decdmelo, que no reza conmigo la desconfianza que sents hacia l, y por lo
tanto
no debis desconfiar de m."
18. Ellos le dijeron que aqul haba sido vendido y le mostraron la paga recibida; ante lo
cual
l dijo: "Hermoso negocio el que habis hecho! Dividmonos las ganancias. Y pues
hemos
competido con los traficantes de esclavos por los trofeos de la maldad, llevemos las
cabezas
coronadas y vanaglorimonos de haberlos superado en crueldad; que ellos se conciertan
para
dao de extraos y nosotros lo hacemos en perjuicio de los seres ms allegados y
queridos.
19. Lo que acaba de consumarse es un inusitado y grande vituperio, una vergenza cuya
fama
correr lejos. Nuestros padres dejaron tras de s recuerdos de nobleza de espritu por toda

la
tierra habitada; nosotros deja remos los repudios irremediables que provocan la mala fe y
la
falta de amor al prjimo, pues las noticias de los hechos impor tantes se divulgan en todas
direcciones, pero mientras las nuevas acciones loables causan admiracin, la fama de las
reprochables halla censuras y crticas condenatorias.
20. De qu manera recibir nuestro padre la noticia de lo sucedido? Sumamente dichoso
y
feliz, como era, habis hecho todo lo posible por tor narle insoportable la vida. De quin
se
apiadar ms; del ven dido, al verlo esclavo, o de los vendedores, al verlos tan crue les?
Bien s
que es a nosotros a quienes compadecer mucho ms, puesto que ms penoso es
esclavizar
PAGE 51

que ser esclavizado; que esto ltimo tiene el paliativo de dos ayudas excelentes, la
compasin
y la esperanza, en tanto que el esclavizar, que no cuenta ni con una ni con otra, resulta
peor a
juicio de todos.
21. Pero, a qu viene este gritar y lamentarme? Ms vale que me calle; no sea que
tambin a
m me toque mi parte en algo abominable. Porque sois dursimos e implacables en
vuestro
resentimiento y an se agita en cada uno de vosotros una intensa clera."
22. V. Cuando el padre hubo odo, no la verdad, es decir, que su hijo haba sido vendido,
sino
la mentira de que estaba muerto y de que, al parecer, haba sido devorado por las fieras,
las
palabras cayeron como un golpe para sus odos y el espectculo hiri cruelmente sus
ojos,
pues la tnica de Jos le haba sido trada desgarrada, destrozada v manchada de rojo con
abun dante sangre. Anonadado por la profunda conmocin, perma neci largo rato sin
despegar
los labios, incapaz de levantar la cabeza, oprimido y agobiado por la desgracia.
23. Luego pro rrumpi de pronto en copioso llanto acompaado de amargas
lamentaciones,
baando sus mejillas, sus barbas, su pecho y sus vestiduras, al mismo tiempo que haca
or
quejas como estas: "No es tu muerte lo que me oprime, hijo mo, sino el modo como has
muerto. Si hubieras sido sepultado en tu propia tierra, te hubiera rodeado antes de
atenciones y
cuidados, hubiera. tomado parte en las postreras despedidas en el momento de tu muerte,
cerrado tus ojos, llorado sobre tu cuerpo yacente y rendido suntuosas honras fnebres sin
omitir cosa alguna de las que seala la costumbre.
24. Y aun cuando tu sepultura hubiera estado en tierra extraa, yo me hubiera dicho: 'No
ests

triste, hombre, porque la naturaleza haya recobrado el tributo que le es debido;5 el pas de
los
antepasados concierne a los que viven an; para los que estn muertos toda tierra sirve de
tumba.' Ningn hombre muere tempranamente; o ms bien, todos perecen tras corta vida,
que
no hay vida, por larga que ella sea, que no resulte corta comparada con la eternidad.
5 Vase Sobre Abraham 257.
25. Y, ciertamente, si hubiera sido inevitable que murieras por la violencia, como vctima
de
una asechanza, hubiera sido un mal ms leve para m pues hubieras muerto en manos de
hom bres, los que, cometido el crimen, se hubieran apiadado de su vctima y, cubrindolo
de
tierra, hubieran ocultado tu cuerpo. Y, aun en el caso de que se tratara de los ms crueles
de
los hombres, qu otra cosa hubieran podido hacer fuera de arrojarlo insepulto y seguir su
camino? Posiblemente, en ese caso, alguno de los que por all pasaran se hubiera detenido
al
verlo, y, movido a piedad por nuestra comn naturaleza, lo hubiera considerado
merecedor de
atencin y sepultura. Mas, segn han ocurrido las cosas, te has convertido, como se dice
comn mente, en banquete y festn de salvajes bestias carnvoras, que se han alimentado
y
regalado con mis propias entraas.
26. Curtido estoy en las justas de la adversidad, ejercitado por muchos inesperados golpes
de
la desdicha; peregrino, extran jero, siervo, oprimido, mi alma ha sido blanco de
asechanzas
aun de parte de aquellos de quienes menos caba esperarlas. Si muchas son las
calamidades
irremediables que he visto y odo, muchsimas son las que yo mismo he sufrido, las que,
habindoseme enseado a controlar mis sentimientos, no alcan zaron a doblegarme. Pero
ninguna ha sido tan difcil de sobrellevar como este suceso, que ha dado por tierra con la
fuerza de mi alma aniquilndola.
PAGE 51

27. Qu sufrimiento, en efecto, puede ser mayor y ms digno de piedad que este? El
vestido
de mi hijo me ha sido enviado a m, su padre; de l, en cambio, ni un miembro, ni un
pequeo
resto. Todo l, sin exceptuar parte alguna de su ser se ha extinguido, sin que le fuera dado
alcanzar una sepultura, y yo pienso que ninguna otra razn ha habido para que me fuera
enviado su vestido que el despertar mi dolor y hacer que tenga parte en sus sufrimientos,
conver tidos en desdichas imborrables y permanentes para m." As se lamentaba Jacob,
mientras los mercaderes vendan en Egipto al nio a uno de los eunucos del rey, que era
jefe
de cocinas.
28. VI. Bueno es que, despus de este relato literal de los hechos, expongamos su
significado

oculto, ya que toda o la mayor parte del libro de las leyes constituye una alegora. El
carcter
objeto del presente examen es designado por los he breos con el nombre de Jos, cuyo
equivalente en lengua griega es "adicto de un seor",6 denominacin sumamente acertada
y
muy apropiada para la realidad que manifiesta, por cuanto el gobierno de cada pas no es
otra
cosa que un agregado a la naturaleza, la cual est investida con el seoro sobre todas las
cosas.
6 Ver Sobre los cambios de nombres, 89, y Sobre los sueos II, 47..
29. Este mundo es, en efecto, el gran estado7 y se rige por un solo gobierno y una sola ley,
que
no es otra que el lgos de la naturaleza, que prescribe cuanto debe hacerse y veda lo que
no
debe ser hecho. En cambio, los estados territoriales que conocemos son ilimitados en
nmero
y se rigen por diferentes formas de gobierno y leyes, que no son las mismas para todos
sino
unas en unos y otras en otros, segn las costumbres y hbitos que cada uno ha inventado
y
agregado por su parte.
7 O la gran ciudad, la megalpolis, trmino que designa el ideal estoico del estado
universal.
Su derivado kosmopoltes = ciudadano del mundo, es empleado en Sobre la creacin del
mundo 19 y 143, y en Sobre la vida. de Moiss II, 51.
30. Causa de ello es la repugnancia a mezclarse y unirse que sienten no slo los helenos
hacia
los pueblos extranjeros y stos hacia los helenos, sino tambin los de una y otra raza
separa damente hacia los de su propia nacin.8 Sobre este distanciamiento alegan motivos
que
no son sino aparentes, tales como circunstancias ajenas a su voluntad, la escasez de
frutos, la
po breza del suelo, la situacin geogrfica ya martima ya medite rrnea, ya insular ya
continental, y otras razones semejantes a estas. Pero la verdadera razn se la callan, y no
es
otra que la ambicin y la desconfianza mutua, a causa de las cuales, no bastndoles las
leyes
de la naturaleza, han designado con el nombre de leyes a aquellas normas que dan
muestras de
servir para el comn provecho de las sociedades de hombres movidos por comunes
intereses.
8 Lo que Filn quiere destacar con lo de "su propia nacin" es que, dentro del
convencional
esquema de las dos razas: griegos y no griegos, ni aqullos lograron jams la unidad, ni
stos
dejaron nunca de vivir des unidos y hostiles entre s; pero olvida que en este ltimo caso

no se
trata de una nica nacin o raza sino de mltiples pueblos sin vnculos tnicos entre s.
31. De ello se desprende que los go biernos particulares son ms bien "adiciones" al
gobierno
nico de la naturaleza, por cuanto las leyes de cada uno de los estados son adiciones al
recto
lgos de la naturaleza, y el hombre de estado es una "adicin" al hombre que vive
conforme
con la na turaleza.
32. VII. No est, asimismo, fuera de razn el decir que Jos se puso un manto de variados
colores. La vida del hombre de estado es, en efecto, variada y mltiple, sujeta a
innumerables
PAGE 51

cambios, que resultan de las personas, las circunstancias, los motivos, los particulares
modos
de obrar, y las variantes en las situaciones y los lugares.
33. El piloto mantiene en su ruta al bajel no con una nica maniobra sino procurando una
prs pera navegacin mediante cambios acomodados a los cambios de vientos; el mdico
no
recurre a un nico tratamiento ni para todos los enfermos ni para uno solo si la
enfermedad
cambia de curso; antes bien, observando con atencin relajamientos, tensiones,
saturaciones,
evacuaciones y cambios de sntomas, va ra los procedimientos curativos, aplicando una
vez
uno, otra vez otro.
34. Y del mismo modo, entiendo yo, es tambin preciso que el hombre de estado sea una
persona de mltiples faces y aspectos: una en la paz, otra en la guerra, distinta segn sean
pocos o muchos sus opositores, vigoroso en tomar medidas .si stos son pocos,
persuasivo en
el trato si constituyen mayora; aventajando a los dems con su actividad personal cuando
el
logro del bien comn est expuesto a peligros; mantenindose al margen de actividades y
confiando la labor a otros cuando las perspectivas son solamente de trabajos.
35. Tambin es acertado decir que nuestro hombre "es ven dido", pues el que se dirige al
pblico tratando de granjearse el apoyo popular sube al estrado tal como la mercanca de
los
traficantes de esclavos, y se convierte de libre en esclavo, a travs de los honores que cree
recibir pues, en realidad, resulta ser un cautivo de innumerables amos.
36. Adems es presen tado como "presa de bestias feroces". Y con razn, pues la va
nagloria
que, emboscada al asecho, apresa y destroza a aquellos de quienes se apodera, es una
bestia
salvaje. Por otra parte, los que lo han comprado "lo venden" a su vez; y ello es cierto
puesto
que los hombres de estado obedecen no a uno solo sino a una multitud de amos, que tras
aguardar su turno, los adquie ren sucesivamente unos de otros; y los que han sido

vendidos
muchas veces, como los malos servidores, cambian de seores porque, impulsados por
sus
extravagantes maneras de ser, in constantes y amigos de innovaciones, no soportan a los
ante riores.
37.9 VIII. Acerca de estos asuntos basta con lo dicho. Una vez que el joven fue conducido
a
Egipto y lleg, como se ha dicho, ante su amo, el eunuco, habiendo a los pocos das dado
muestras de su noble condicin y buenas disposiciones, recibi el mando sobre sus
compaeros de servidumbre y el cuidado de toda la casa. Es que su comprador haba
observado ya muchas pruebas de que cada cosa que el joven haca y deca la haca y
deca
bajo la gua de Dios.
9 Para los pargrafos 37 a 53 ver Gen. XXXIX.
38. As pues, aparentemente fue su comprador el que lo design administrador de la casa,
pero, en realidad y en rigor de verdad, fue la Naturaleza 10 la que lo design, con el
designio
de brindarle el mando sobre ciuda des, sobre un pueblo y sobre un gran pas.
Corresponda, en
efecto, que el que habra de ser hombre de estado se ejercitase y adquiriese experiencia en
el
gobierno de la casa, ya que una casa es una ciudad de dimensiones limitadas, y su
administracin bien podra calificarse de gobierno de un estado en pequeo, de la misma
manera que el estado es, en cierto modo, una gran casa, y el gobierno una administracin
de la
cosa pblica.11
10 Uno de los frecuentes casos en que Filn emplea el trmino physis = naturaleza, para
designar a la Divinidad. Ver Sobre los sacrificios de Abel y Can 98.
PAGE 51
11 Es

imposible reproducir en espaol la precisin contenida en los trminos griegos


empleados en este paralelo. Dichos trminos son, por una parte: polis = estado, politia =
gobierno del estado, y politiks = hombre de estado; y por otra: oika = casa, oikonoma =
administracin de la casa, y oikonomiks = administrador de la casa, ecnomo.
39. Esto pone de manifiesto muy claramente la identidad de condicin entre quien
administra
una casa y el que gobierna un estado, aun cuando las cosas sujetas a la autoridad de uno y
otro
difieran en nmero y tamao. Otro tanto ocurre en la pintura y en la escultura. El buen
escultor y el buen pintor es el mismo artista y evidencia la misma capacidad artstica
tanto si
lo que produce es mltiple y de dimensiones colosales como si es poco y ms pequeo.
40. IX. Pero, cuando por su dedicacin a la casa gozaba Jos de la ms alta reputacin, la
esposa de su amo le hizo objeto de intrigas, frutos de un amor licencioso. Locamente
prendada de la belleza del jovencito y frentica en su incontrolada pasin, le formul
proposiciones de compartir su lecho, a las que l se opuso enrgicamente rehusando de
manera categrica aceptar, pues su naturaleza y el ejercicio le haban infundido decoro y
continencia.

41. Y como ella, encendida en la ardiente llama de su ilegtimo deseo, renovaba de


continuo
sus intentos sin lo grar nunca xito, finalmente ech mano a la violencia, movida por su
pasin
creciente, y asindolo de su vestido lo arrastr con gran vigor hasta su lecho gracias a su
superior fuerza, acre centada en ese caso por la pasin, la que a menudo torna vigo rosos
aun a
los ms dbiles.
42. Pero l, haciendo gala de una entereza superior a la que caba esperar en su
desfavorable
situacin, le habl enrgicamente con palabras francas y dignas de su raza diciendo:
"Por qu
me haces violencia? Nosotros, los hijos de los hebreos, nos atenemos a costumbres y
leyes
ex clusivamente nuestras.
43. Entre los otros hombres est per mitido tener relaciones totalmente libres despus de
los
catorce aos con rameras, con prostitutas y con cuantas trafican con sus cuerpos; entre
nosotros no es lcito que una cortesana viva siquiera, y la muerte es la pena para las que
practican tal ofi cio.12 Antes de llegar a las legtimas uniones no conocemos relacin
sexual
alguna con otra mujer, y vamos vrgenes a los desposorios con jvenes vrgenes, teniendo
como objetivo al hacerlo, no el placer sino la procreacin de hijos legtimos.
12 Como en Sobre las leyes particulares III, 51, se refiere aqu Filn a Deut. XIII, 17,
aunque el
pasaje bblico no hable de la pena de muerte para la prostituta.
44. Hasta el da de hoy he permanecido puro y no comenzar a violar la ley por cometer
un
adulterio, la ms grave de las faltas. Aun en el caso de que hubiera yo llevado hasta aqu
una
vida al margen de las leyes, entregado a los impulsos de la juventud y vido tras la lujuria
que
reina en este pas, con todo no me sera dado andar en procura de la mujer de otro. Qu
hombre no sentir deseos de que se mate al adltero? Porque, mientras tratndose de los
otros
delitos los hombres suelen discrepar, slo en ste han estado todos y en todas partes de
acuerdo, entendiendo que los culpables son merecedores de infinitas muertes y de ser
puestos,
sin proceso, en manos de los que han descubierto sus culpas.
45. Pero t, en tu inmode rado propsito, me impones una triple mancha al exigirme no
slo
cometer un simple adulterio sino adems corromper a mi seora y a la esposa de mi
seor.
PAGE 51

Piensas como si yo al entrar en vuestra casa lo hubiera hecho con el propsito de hacer
caso
omiso de las obligaciones que debe cumplir un servidor y jugar como un grosero

borracho con
las esperanzas de quien me ad quiri; ultrajando su matrimonio, su casa y su linaje.
46. Pero yo me veo obligado a honrarle en lo porvenir no slo como a seor sino como a
benefactor adems. l me tiene confiado todo cuanto le pertenece y nada me ha vedado
en
absoluto, ni grande ni pequeo, excepto su esposa. Y es cosa digna que por todo ello le
pague con lo que me incitas a hacer? Her mosos presentes los que, evidentemente, le
har en
retribucin; dignos de los favores antes recibidos!
47. El amo ha trocado con sus beneficios mi condicin de esclavo y extranjero en la de
libre y
ciudadano hasta donde dependa de su voluntad, y yo, el esclavo, me comportar con mi
seor como si se tratara de un extranjero y esclavo? Qu alma tendra yo si me prestase
a
semejante impiedad? Con qu ojos lo mirara aunque fuera yo de hierro? Mi conciencia,
sin
apartarse de m, me impedira mirarlo cara a cara, aun cuando pudiera pasar inad vertido.
Pero,
de ningn modo ocurrir eso; que los testigos de mis secretas acciones son innumerables.
48. Pasemos por alto el hecho de que, aun en el caso de que ningn otro se enterara o de
que,
enterado, no me denunciara; no obstante ello, yo mismo me convertira en mi propio
delator a
travs del color de mi rostro, de mi mirada y de mi voz, acusado, como acabo de decir,
por mi
conciencia. Y, aun cuando ninguna clase de delacin tenga lugar, acaso no tenemos
temor ni
respeto por la justicia, asesora de Dios y supervisora de nuestras acciones?"
49. X. Estas largas y sabias razones no hallaron eco alguno. en ella. Es que los deseos
apasionados son poderosos y envuel ven en sombras aun a los ms agudos de los
sentidos.
Com prendindolo, l huy, pero, al hacerlo, dej en manos de ella las vestiduras que sta
tena asidas.
50. Esta circunstancia. proporcion a ella la oportunidad de inventar una historia y
maquinar
falsos cargos contra el joven para vengarse de l. En efecto, cuando su esposo hubo
regresado
del mercado adop t las apariencias de mujer sensata y recatada, indignada en. extremo
ante
las prcticas licenciosas, y le dijo: "Nos has trado. como sirviente a un muchacho hebreo,
que
no slo ha corrom pido tu espritu cuando t, irreflexiva y precipitadamente, le confiaste
tu
casa, sino, adems, se ha atrevido a deshonrar mi cuerpo.
51. No le ha bastado en su inmenso descaro y lascivia echar mano a las mujeres esclavas
como l, sino intent tambin seducirme y violentarme a m, su seora. Las pruebas de su

demencia son claras y evidentes, pues, cuando, presa de pro funda impresin, lanc gritos
llamando en mi ayuda a los de adentro, l, confundido ante una reaccin que no esperaba,
dej
su vestido al huir, temeroso de ser aprehendido." Mostr la mujer dicho vestido y con ello
pareci presentar evidencias so bre lo dicho.
52. El amo, creyendo que esto era verdad, or den que llevaran a Jos a prisin; en lo que
cometi dos im portantes errores: el primero, no haberle concedido la oportu nidad de
defenderse y haber condenado sin juicio previo a quien. nada malo haba cometido, como
si
hubiera incurrido en la ms grave de las violaciones; el segundo, no ver que la vestidura,
que
su mujer presentaba alegando que haba sido abandonada por el joven, era una prueba, no
de
violencia consumada por el joven contra ella, sino de la que l haba experimentado de
parte
de ella, por cuanto, si l hubiera sido el autor de la vio lencia, l hubiera retenido el
vestido de
PAGE 51

su seora; pero, habien do sido vctima del atropello, lgico es que fuera arrebatado el
suyo.
53. Sin embargo tal vez la extrema torpeza de su amo es perdonable, ya que pasaba su
tiempo
en una cocina. llena de sangre, humo y ceniza, donde el entendimiento no tiene ocasin
de
reposar y solazarse consigo mismo, pues vive en medio de una confusin, si no mayor, al
menos no menor que la del cuerpo.
54. XI. Tres son ya los rasgos del hombre de estado, que Moiss ha descripto: su
condicin de
pastor, de administrador de una casa y de hombre dueo de s mismo. Sobre los dos
primeros
hemos hablado; en cuanto al dominio de s mismo, es rasgo que apunta no menos que los
dos
primeros al gobierno del estado.
55. Si la moderacin es provechosa y preserva-dora en todas las actividades de la vida, lo
es
de un modo es pecial en los asuntos de estado, como podrn apreciarlo los que lo desean
en
innumerables ejemplos muy fciles de hallar.
56. Quin, en efecto, ignora las desgracias que han sobrevenido' a naciones, a pases y a
todas las latitudes de la tierra habitada, en tierra y en el mar, como resultado de la
intemperancia?' La mayor parte de las guerras ms importantes han estallado a causa de
amores, adulterios y engaos de mujeres, por cuya culpa se ha extinguido la mayor y
mejor
parte de la raza helena y de los pueblos extranjeros, y perecido la juventud de sus ciu
dades.13
13 Filn alude a la Guerra de Troya, a la contienda civil entre Antonio-y Octavio y a otros
episodios blicos a los que la historia o la leyenda atribua el origen que menciona.

57. Y, si del desenfreno resultan las contiendas intes tinas y las guerras y males sin
nmero
unos tras otros, es evidente que los resultados de la continencia son la estabilidad, la paz
y la
adquisicin y goce de bienes perfectos.
58. XII. Pero conviene que tambin expongamos, en orde nada secuencia, las enseanzas
que
se desprenden de este relato. El comprador de la persona a cuyo estudio estamos
abocados es
calificado de eunuco. Y con razn, pues la multitud que compra al hombre de estado es, a
decir verdad, un eunuco, que aparentemente posee los rganos de la generacin, pero que
carece del poder de engendrar; tal como ocurre con los que, poseyendo ojos, como
padecen
cataratas en la vista, se ven privados del ejercicio de la actividad ocular y son incapaces
de
ver.
59. Y en qu reside la semejanza entre la multitud y un eunuco? En que" la multitud, aun
cuando aparentemente prctica la virtud, es infecunda en sabidura. Cada vez, en efec to,
que
una multitud de personas mezcladas y heterogneas se concentra en un mismo sitio, dice
lo
conveniente, pero piensa y hace lo contrario, prefiriendo lo espurio a lo legtimo porque
se
gobierna por las apariencias y no pone en prctica lo verdaderamente noble.
60. Y as, por paradjico que parezca, con este eunuco cohabita tambin una esposa. Es
que la
multitud tiende a hacer suya a la pasin, lo mismo que el hombre hace suya a una mujer;
y la
pasin es el resorte de todas sus mani festaciones y acciones, pues l la convierte en su
consejera en todas las cosas, confesables e inconfesables, pequeas y grandes, sin la
menor
inclinacin a escuchar los consejos que propor ciona la razn.
61. Sumamente acertado est tambin Moiss al llamarlo jefe de cocinas. En efecto, as
como
PAGE 51

un cocinero no se ocupa de otra cosa que de atender a los incesantes y superfluos placeres
del
vientre, as tambin la multitud de los estados se entrega al cultivo de todo aquello que
deleita
y place al odo, al par que debilita las energas de la inteligencia, y relaja, por as decir,
los
poderes del alma.
62. Quin no conoce la diferencia que media entre los cocineros y los mdicos? stos
preparan con todo esmero solamente cosas saludables, aun cuando en ocasiones resulten
desagradables; aqullos, por el contrario, solo preparan cosas agradables sin preocuparse
por
si son provechosas.

63. Pues bien, en los estados democrticos el papel de los mdi cos corresponde a las
leyes y a
los que gobiernan de conformidad con ellas, es decir, a los miembros de los concejos y a
los
jueces que se preocupan por la comn preservacin y seguridad, sin ceder a las
adulaciones;
en tanto que el de los cocineros, toca a la innumerable muchedumbre de espritus
inmaduros,
a los que tienen sin cuidado las cosas beneficiosas y slo preocupa la manera de
aprovechar el
placer del momento.
64. XIII. Y, como una mujer licenciosa, la concupiscencia de las multitudes sintese
enamorada del hombre, de estado y le dice: "Aproxmate, hombre, a la multitud, con la
que
cohabito; y olvdate de todas tus particulares convicciones, de los hbitos, los
pensamientos y
las acciones en que te has educado. Hazme caso a m, cudame y haz todo lo que me
proporcione pla cer.
65. Porque no tolero a quien es austero, franco, amigo rigurosamente ecunime de la
verdad; a
quien obra con altura y dignidad en todas las cosas, sin ceder en nada, inclinndose slo y
siempre hacia lo conveniente, indiferente en absoluto a lo que piensa el auditorio.
66. Un sinnmero de acusaciones reu nir contra ti para presentarlas ante mi esposo y
amo
tuyo, la mul titud. Lo har porque hasta ahora, por lo que veo, obras como si fueras libre,
sin
tener en cuenta absolutamente que ests con vertido en esclavo de un desptico seor. Si
te
hubieras dado cuenta de que la independencia est ntimamente ligada a la condicin de
hombre libre, pero es ajena al esclavo, hubieras aprendido a dejar de lado tu presuncin y
a
dirigir tus miradas hacia m, la concupiscencia, es decir la esposa de tu amo, y a hacer lo
que
es de mi agrado y ser para ti el ms seguro medio de alcanzar beneficios."
67. XIV. En realidad, el hombre de estado no ignora que el pueblo posee los poderes
propios
de un amo, pero no admite ser esclavo y se tiene por libre, y en todos sus actos procura
complacer a su propia alma. Con toda franqueza, pues, dir: "Ni he aprendido ni me
dedicar
jams a captar el favor popu lar; pero, dado que ha sido puesto en mis manos el cargo de
presidir y cuidar el estado, yo sabr hacerlo como un buen administrador y un padre
benvolo,
con sinceridad y pureza, sin la detestable simulacin.
68. Ese es mi modo de pensar y nadie habr de descubrir en m ni claudicaciones ni
ocultamientos propios de un ladrn; mi conciencia es clara, como a plena luz del sol,
como

que la verdad es luz. Nada temer de las amenazas, ni siquiera ante amenazas de muerte;
que
la muerte es un mal menos penoso que el fingimiento.
69. Por qu razn me someter a l? Admito que el pueblo es un amo, pero yo no soy un
esclavo, sino una persona de buena cuna como el que ms; alguien que aspira a ser
registrado
PAGE 51

en los padrones del mayor y ms excelente de los estados, que es este mundo.
70. Si no me someto ni a las ddivas ni a las incitaciones ni al amor a los honores ni al
deseo
de poder ni a la presuncin ni al anhelo de fama ni a la incontinencia ni a la cobarda ni a
la
injusticia ni a ninguna otra cosa procedente de la pasin o el vicio, qu dominacin
puede ya
causarme temor?
71. Slo la procedente de los hombres, claro est. Pero stos poseen la soberana sobre mi
cuerpo, no sobre m verdadero ser. Y lo que yo valgo lo valgo gracias a la parte mejor de
mi
ser, es decir, mi inteligencia, merced a la cual estoy preparado para vivir sin hacer mucho
caso
del cuerpo mortal, ese elemento adherido en torno a m como una ostra. Aunque algunos
pueden maltratarlo, si mi ser interior se ve libre de opresores amos y amas, no he de
afligirme,
puesto que estoy a salvo de la ms penosa de las opresiones.
72. Si, pues, me viere en la obligacin de ser juez, juzgar sin inclinarme por el rico a
causa
de sus riquezas, ni por el pobre apiadado de sus desdichas; y arbitrar con toda integridad
lo
que llegue a parecerme justo, haciendo caso omiso de la jerarqua y del aspecto de los
litigantes.
73. Si tomare parte en las delibera ciones del consejo, presentar mociones provechosas
para la
comunidad aunque no resulten agradables. Si participare en las asambleas, dejar para
otros
los discursos lisonjeros y solo echar mano a los saludables y convenientes, reprochando,
advirtiendo, corrigiendo, empeado en mostrar no una insensata y frentica arrogancia
sino
una sobria franqueza.
74. Si a alguien no le gusta que se le mejore, que dirija tambin sus reproches a
progenitores,
cuidadores, maestros y a todas las personas que tienen otras a su cargo, ya que todos ellos
reprenden tanto a sus pro pios hijos como a nios hurfanos o a pupilos, y en ocasiones
los
castigan, sin que sea lcito llamar a tales medidas insulto ni violencia, pues, por el
contrario,
se trata de afecto y benevo lencia.
75. Estara, en efecto, muy fuera de lugar que yo, el hombre de estado, a quien todos los

intereses del pueblo estn confiados, en los clculos acerca de lo conveniente, resultara
inferior a uno que se ocupa del arte de la medicina.
76. Por que ste no tiene para nada en cuenta la prspera situacin del paciente segn lo
que
entienden los hombres por prosperidad, ni el hecho de que sea de noble cuna, o riqusimo,
o el
ms ilustre soberano o dspota de su tiempo; sino de una sola cosa se preocupa: de
salvarlo en
la medida de sus posibilidades; y, cada vez que es preciso recurrir a las operaciones y
cauteriza ciones, l, el llamado sbdito y esclavo, aplica el cuchillo y el fuego a su
soberano y
amo.
77. Y yo, que me he hecho cargo no de un solo hombre sino de todo el estado, enfermo de
las
ms penosas enfermedades, producidas por las concupiscencias que le son congnitas,
qu
debo hacer? He de renunciar a lo que ser provechoso para todos en comn, para halagar
a
los odos de este o aquel hombre con obsecuente lisonja muy propia de esclavos? Morir
preferira antes que emplear palabras placenteras para ocultar la verdad y descuidar lo
conveniente.
PAGE 51

78. "Por lo tanto" como dice el poeta trgico,14 "venga el fuego, venga la espada.
Qumame,
consume mis carnes, satrate de m bebiendo mi negra sangre; porque descendern las
estrellas bajo la tierra y se elevar la tierra hasta el ter antes de que procedente de m te
llegue una palabra de adulacin."
14 Eurpides. Ver Interpretacin alegrica III, 202, y Todo hombre bueno es libre 99.
79. El desptico pueblo no puede soportar al hombre de estado, de espritu tan vigoroso y
desvinculado de todas las pasiones, del placer, del miedo, del dolor, del deseo; y castiga
como
a un enemigo al que es amigo y bien intencionado. Con ello, antes que a aqul, es a s
mismo
a quien inflige el ms grande de los castigos, vale decir, la indisciplina; a causa de la cual
no
aprende la ms hermosa y provechosa de las lecciones, el res peto al mando; la que, entre
otras
cosas, ensea tambin a ejercerlo.
80. XV. Habiendo tratado tambin estos asuntos con suficien te extensin, veamos lo que
sigue.15 El joven, cado en desgracia ante su seor a causa de las acusaciones inventadas
por la
ena morada mujer, cargos que no eran sino una rplica de los que ella mereca se le
hicieran,
fue conducido a la prisin sin haber tenido oportunidad de defenderse. Ya en la prisin,
tan
grande fue la virtud de que dio prueba, que hasta los ms mal vados de los que all
estaban

quedaron admirados hasta la perplejidad y consideraron haber hallado en l un consuelo


para
sus infortunios y un remedio contra sus males.
15 Para los pargrafos 80 a 124 ver Gen. XXXIX, 20, y XLI, 45.
81. Nadie ignora de cunta inhumanidad y crueldad estn llenos los guardiacrceles. Son
implacables por naturaleza y se endurecen con la prctica, embrutecindose da a da
hasta el
salvajismo, pues no ven ni oyen ni hacen cosa provechosa, ni siquiera por ca sualidad, y
s
todo lo que es violento y cruel al mximo.
82. Es que, as como el hombre de buena contextura fsica, se forti fica cuando agrega a
sta la
preparacin atltica, y llega a adquirir una fuerza irresistible y una inigualada robustez;
de la
misma manera, cuando una naturaleza inculta y dura agrega la ejercitacin a su
salvajismo
natural, tmase doblemente insen sible y totalmente refractaria al humano sentimiento
que es
la piedad.
83. Y, as como los que frecuentan la compaa de los buenos mejoran su modo de ser por
el
gusto que hallan en sus compaeros, del mismo modo tambin aquellos que viven con los
malvados se impregnan en cierta medida de la maldad de los otros. La costumbre, en
efecto,
es una poderosa fuerza, capaz de igualar la naturaleza de los seres.
84. Pues bien, los guardiacrceles pasan sus das en compaa de hurtadores de ropas,
ladrones, perforadores de paredes, propensos a la violen cia, agresores, corruptores,
asesinos,
adlteros, profanadores; y de cada uno de ellos toman y acumulan algo de depravacin; y
de
esta heterognea mezcla producen un nico mal, univer sal mezcla de toda clase de
miserias.
85. XVI. Sin embargo, uno de esta clase, amansado por la nobleza de alma del jovencito,
no
slo le proporcion seguridad y proteccin, sino tambin el mando sobre todos los
prisioneros; de tal modo que l conserv slo nominalmente el cargo de guardiacrcel,
para
guardar las apariencias, pero, de hecho, ha ba delegado en el joven su puesto, el que, de
esta
manera, lleg a ser origen de no pocos beneficios para los recluidos.
PAGE 51

86. Por ejemplo, el lugar ya no mereca el nombre de prisin, sino el de casa de


correccin, ya
que, en vez de las torturas y los castigos que soportaban noche y da, golpeados,
encadenados
y sujetos a toda suerte de males, eran ahora reprendidos con palabras y doctrinas
filosficas y

con la conducta del maestro, ms eficaz que cualquier discurso.


87. En efecto, poniendo ante ellos su vida, como bien acababa pintura y modelo de
sensatez y
de cada una de las virtudes, lleg a hacer cambiar aun a los que parecan ser
completamente
incurables; los que, como repuestos ya de prolongadas enfermedades del alma, se repro
charon
a s mismo por su pasado y se arrepentieron e hicieron pblico su arrepentimiento en
trminos
como estos: "Dnde estaba antes este bien tan grande con que por primera vez he mos
venido
a encontrarnos? Porque he aqu que, iluminados por l, hemos visto, como en un espejo,
nuestra conducta, y nos sentimos avergonzados."
88. XVII. Iban ellos de esta manera mejorando, cuando fueron introducidos dos eunucos
del
rey, el copero mayor y el jefe de reposteros, ambos acusados y condenados por
incumplimiento de sus deberes. Jos se tom por stos el mismo inters que por los
dems,
impulsado por el deseo de que le fuera posible hacer de los que estaban a su cargo
personas en
nada inferiores a los hombres irreprochables.
89. Y poco tiempo despus, mientras visitaba a los prisioneros, vio que los eunucos
estaban
aun ms llenos de preocupacin y de miedo que antes; y, con jeturando por lo intenso de
su
dolor que algo inusitado les haba ocurrido, les pregunt el motivo.
90. Al responder ellos que haban tenido unos sueos que los haban llenado de disgusto y
de
inquietud, pues nadie era capaz de interpretarlos, l dijo: "Cobrad nimo y contdmelo;
que, si
Dios lo quiere, resultarn claros. l quiere que lo que aparece obscuro en las cosas, quede
al
descubierto para los que anhelan la verdad."
91. Entonces tom la palabra primero el copero mayor y dijo: "Me pareci ver una gran
via,
en un bien desarrollado tronco, que proceda de tres races. Estaba reverdecida y cargada
de
racimos como en plena poca de los frutos; y de un racimo, negro ya de maduro, tomaba
yo
las uvas y las exprima en la copa real; y, una vez llena de vino puro, se la alcanzaba al
rey."
92. Jos, tras un breve silencio, le dijo: "Tu visin te anuncia prosperidad y la reposicin
en el
cargo anterior. Las tres races de la via repre sentan tres das, al cabo de los cuales el rey
se
acordar de ti y te mandar regresar de aqu. Te conceder su perdn y te ordenar

retornar al
mismo cargo; y para tu confirmacin en l llenars una copa y la ofrecers a tu seor." El
copero mayor se regocij al or esto.
93: XVIII. El jefe de reposteros, por su parte, aprob la in terpretacin, creyendo que
tambin
l haba tenido un sueo venturoso, aunque mucho distaba de serlo en realidad; y enga
ado
por las saludables esperanzas del otro, dijo: "Tambin yo tuve un sueo, y en l me
imaginaba
ir cargado con cestas; y tres eran las cestas llenas de pasteles que transportaba sobre mi
cabeza; y la de ms arriba estaba llena de toda suerte de con fituras de las que
habitualmente se
producen para uso del rey, pues grande es la variedad de lo que para la mesa real elabora
la
diligencia de los reposteros. Pero, unas aves, descendiendo sobre ellas, las arrebataban de
mi
cabeza para devorarlas insa ciablemente hasta consumirlas por completo y no quedar una
sola
de las provisiones."
PAGE 51

94. Pero Jos le dijo: "Bien quisiera que esta visin jams se te hubiera presentado, o que,
si la
hu bieras tenido, no hubiera sido mencionada, o que, en caso de haberse mencionado, al
menos
hubiera sido contada lejos de mis odos para no llegar a orla. Lamento, en efecto, ms
que
nadie ser nuncio de males y me conduelo con los que sufren desgra cias, pues mis
sentimientos
humanitarios me hacen padecer tanto como los mismos que sufren.
95. Pero, puesto que a los que interpretan sueos les es forzoso decir la verdad, ya que
son
ellos profetas que exponen las Divinas revelaciones, te la dir sin omitir cosa alguna; que,
si
nada hay superior a la verdad en todos los casos, tratndose de los Divinos mensajes,
decir la
verdad es adems la suprema norma de santidad. 96. Las tales cestas son smbolo de tres
das.
Pasados stos, el rey ordenar que seas empalado y decapitado, y las aves des cendern
volando para regalarse con tus carnes hasta que seas totalmente aniquilado."
97. El jefe de reposteros, como era de esperarse, se sinti confundido y anonadado, sin
poder
apartar de su pensamiento el plazo fijado y anticipando mentalmente sus sufrimientos. El
trmino de los tres das coincidi con el cumpleaos del rey, da que todos los habitantes
del
pas celebran, y de un modo especial los del palacio.
98. Y as, mientras los digna tarios participaban de un banquete y la servidumbre se
regalaba

como en una pblica comilona, el rey se acord de los eunucos y mand que los trajesen.
Y
cuando los vio, confirm la interpretacin de los sueos, al disponer que uno fuera
empalado
y decapitado, y el otro fuera repuesto en su anterior cargo.
99. XIX. Ahora bien, cuando el copero mayor hubo reco brado la confianza de su amo,
olvid
a aquel que le haba predicho la reconciliacin y aliviado todas las desgracias que pesa
ban
sobre l. Quiz lo olvid porque todo desagradecido es olvidadizo de sus bienhechores; o
quiz tambin por previsin de Dios, quien quera que la prosperidad llegara al joven no a
travs de un hombre sino a travs de l mismo.
100. En efecto, dos aos ms tarde, durante un sueo el rey tuvo dos visiones en las que
se le
revelaban los bienes y males futuros que sobrevendran al pas; visiones que para
despertar
una ms firme conviccin, repetan ambas la misma cosa.
101. Pare cale al rey que salan del ro siete vacas grandes, de abundantes carnes y de
hermoso
aspecto, y pastaban junto a las orillas altas. Despus de estas surgan otras siete,
descamadas,
reducidas, por as decir, a esqueletos y de psimo aspecto; y pastaban junto a las
primeras.
Entonces, de improviso, las mejores fueron de voradas por las peores, y el volumen de los
vientres de stas no creci absolutamente nada despus del hartazgo, quedn doles los
mismos
si no ms delgados, en todo caso no menos que antes.
102. Habindose despertado el rey y vuelto luego a dormir, fue acosado por una segunda
visin. Pensaba que siete espigas de trigo haban brotado de un solo tallo. Eran
exactamente
del mismo tamao, y crecan y maduraban elevn dose vigorosas hasta alcanzar altura.
Enseguida otras siete, pequeas y dbiles, crecieron cerca de las primeras y cayendo
sobre
ellas devoraron el tallo fecundo.
103. Despus de tener esta visin, el rey permaneci despierto durante el resto de la
noche,
pues las preocupaciones con su penetrante aguijn le impedan conciliar el sueo; y,
apenas
amaneci, mand a lla mar a los sabios y les narr la visin.
PAGE 51

104. Mas, como ninguno de ellos fue capaz de vislumbrar la verdad mediante conjeturas
verosmiles, se present el copero mayor y dijo: "Seor, hay esperanzas de hallar al
hombre
que buscas. Cuando yo y el jefe de reposteros incurrimos en falta, t ordenaste que se nos
con dujera a prisin. En ella estaba un hebreo, criado del jefe de cocinas, al cual
contamos yo y
aqul unos sueos que habamos tenido. l los interpret con tal precisin y acierto que

cuanto predijo a uno y a otro aconteci: a aqul el castigo que sufri, y a m la gracia y
benevolencia que alcanzara de tu parte."
105. XX. El rey, al orlo, mand que fueran de prisa a llamar al joven. Ellos, despus de
cortarle el cabello de la cabeza y la barba, pues desde su encierro lo llevaba largo y
espeso; y
luego de trocar su manchado vestido por otro resplandeciente, y de aderezarlo de otras
maneras, lo condujeron ante el rey.
106. El rey conjetur por el aspecto del joven que se trataba de una persona libre y de
buena
cuna; que, si bien ciertos rasgos manifiestos en el aspecto exterior de las personas vistas
no
son visibles para todos, s lo son para aquellos cuyo discernimiento est dotado de aguda
visin. Y as, dijo: "Mi espritu adivina que mis sueos no habrn de quedar para siempre
en
la obscu ridad; este joven da muestras de manifiesta sabidura y pondr al descubierto la
verdad; y, as como la luz dispersa las tinie blas, el saber de ste dispersar la ignorancia
de
nuestros ex pertos." Y le cont su sueo.
107. Jos, sin inmutarse ante la elevada dignidad del que hablaba, se dirigi a l, no como
un
sbdito a su rey, sino como un rey a su sbdito; y con toda franqueza y a la vez con
modestia
le dijo: "Dios te ha dado seal de cuanto est a punto de hacer en tu pas. No pienses que
las
dos visiones son dos sueos; se trata de uno solo repe tido, no con una repeticin
superflua,
sino para que te conven zas con ms firme conviccin.
108. En efecto, las siete vacas. gordas y las siete espigas lozanas y maduras indican siete
aos
de abundancia y prosperidad, en tanto que las siete vacas ra quticas y esquelticas y las
siete
espigas ruinosas y contrahe chas significan otros siete de hambre.
109. En consecuencia, los siete primeros aos llegarn trayendo grandes e inagotables
buenas
cosechas gracias a las anuales crecientes del ro, que transformar en zonas anegadas las
tierras de cultivo; y go zando los campos de una fertilidad, desconocida anteriormente;
pero
despus de estos siete aos llegarn a su turno, otros siete de condiciones contrarias a las
primeras, portadores de penosa penuria y caresta; en los que ni se desbordar el ro ni la
tierra
ser feraz; de modo que no habr memoria de la anterior pros peridad y toda huella de la
pasada abundancia ser borrada.
110. Tal es lo que la interpretacin pone de manifiesto; pero la voz de Dios llega hasta m
y
me comunica salvadoras sugerencias para la que bien podemos llamar enfermedad; que la
ms: penosa enfermedad de las ciudades y los pases es el hambre,. por lo que es preciso

preparar los medios para debilitarla a fin de que no alcance la plenitud de su poder y
devore a
los habi tantes.
111. Y cmo se la debilitar? Pues habr que alma cenar en la ciudad y en las aldeas el
sobrante de la cosecha de los siete aos de abundancia, luego de destinar lo suficiente a la
alimentacin de las poblaciones; aproximadamente una quinta parte. Para tranquilidad de
los
PAGE 51

habitantes, no se transportarn las cosechas a lugares distantes sino se guardarn en


aquellos
lugares donde hubieren sido producidas.
112. Los granos se rn llevados unidos a las espigas, sin desgranarlos ni limpiarlos en
absoluto; y esto por cuatro razones. En primer lugar por que, estando protegidos, se
mantendrn ms tiempo sin echarse a perder. En segundo lugar porque as, al irlos
desgranando y aventando cada ao, surgir el recuerdo de la poca de abun dancia; y bien
sabemos que la evocacin 16 de los verdaderos bienes llega a producir un nuevo placer.
16 Sigo la correccin de Mangey, quien sustituye mimesis = imitacin, cuyo sentido no
encuadra en el contexto, por hypmnesis = recuerdo, tr mino que, por otra parte, aparece
en el
rengln anterior.
113. En tercer lugar para que, no pudiendo ser contados los granos existentes an en las
gavillas y espigas, resulte incierta e incalculable la can tidad de los mismos, y de ese
modo no
decaiga el nimo de la poblacin anticipadamente al notar su gradual disminucin del
grano
calculado; sino, por el contrario, se sienta animosa, nu trida con un alimento mejor an
que los
granos; ya que la espe ranza nutre ms que cualquier otro alimento; y as sobrelleve la
penosa
enfermedad de la escasez con menos fatiga. En cuarto lugar para tener almacenado
tambin
forraje para los ganados, a medida que se vayan separando por la limpieza del grano los
montones de pajas y residuos.
114. Preciso es, por otra parte, que se escoja para el control de estas providencias a un
hombre
de suma sensatez, en extremo prudente y bien reputado en todo, que sea apto para llevar a
cabo las mencionadas medidas sin dilaciones, sin suscitar odios ni resistencias y sin dar a
las
multi tudes ninguna impresin del hambre que habr de sobrevenir. Porque sera cosa
penosa
que se atormentasen de antemano y se abatiese sobre sus almas la desesperanza.
115. Y, si alguien preguntare el motivo de esas medidas, le dir que, as como en plena
paz es
preciso anticiparse en los preparativos para la guerra, del mismo modo es preciso que en
las
pocas de pros peridad se adopten providencias contra una eventual escasez. Agregar
que las

guerras, el hambre y todas las desgracias en general son inciertas y debemos prepararnos
para
ellas sin espe rar a que sobrevengan y buscar una solucin cuando ya no hay remedio."
116. XXI. El rey, habiendo escuchado esta interpretacin de sus sueos, que tan exacta y
acertadamente conjeturaba la ver dad, y este consejo que, segn todas las apariencias, era
el
ms provechoso por su previsin del incierto futuro, mand a los que le acompaaban
que se
aproximaran para que Jos no alcanzase a or, y les dijo: "Seores, hallaremos a un
hombre
as como ste, que tiene en s el espritu Divino?"
117. Y mientras ellos aprobaban y alababan sus palabras, l dirigi la mirada hacia Jos,
que
estaba de pie cerca, y le dijo: "La persona que me aconsejas escoger, el hombre sensato y
prudente que, segn tus recomendaciones, es preciso buscar, no se halla muy distante,
est
aqu y eres t precisamente, pues pienso que la asistencia Divina te ha acompaado al
decir lo
que has dicho. Ven, pues, y hazte cargo de la administracin de mi casa y de la
superin tendencia de todo Egipto.
118. Ninguno me podr acusar de precipitacin, pues no he procedido movido por un
sentimiento de autosuficiencia, pasin difcil de remediar. Las grandes na turalezas no
necesitan mucho tiempo para dar muestras de s, y con el peso de su ascendiente fuerzan
a
PAGE 51

otros a una aceptacin rpida y sin dilaciones. Adems, en este caso los hechos no
admiten
demora ni postergacin, puesto que las circunstancias apremian para que se adopten las
medidas necesarias."
119. Finalmente, lo nombr virrey del reino; o ms bien, para hablar con toda franqueza,
rey;
que, aunque el ttulo de tal se lo reserv para s mismo, de hecho deleg en aqul la auto
ridad
y tom todos los otros recaudos necesarios para honrar al jovencito.
120. As, le entreg el real sello y le puso el vestido sagrado y un collar de oro, y
colocndolo
sobre el segundo de los carros, dispuso que recorriese la ciudad precedido de un heraldo
que
anunciara su nombramiento a los que no estaban al tanto de l.
121. Adems le asign un nuevo nom bre en la lengua del pas, nombre derivado del arte
de
inter pretar los sueos; y le dio por esposa a la dama ms ilustre de Egipto, la hija del
sacerdote
del sol. Estas cosas sucedieron cuando Jos tena alrededor de treinta aos.
122. Tal es, a la postre, el destino de los hombres piadosos: aunque se los incline, no caen
enteramente, sino se sobrepo nen y enderezan con firmeza y seguridad, de modo de no
ser

derribados jams en adelante.


123. Quin, en efecto, hubiera esperado que en un solo da la misma persona cambiara
de
esclavo en seor, de prisionero en el ms alto dignatario; que el subalterno del
guardiacrceles
sera el lugarteniente del rey, que su residencia sera un palacio en vez de una prisin y
que
sera objeto de los ms altos honores en vez de soportar las ms bajas humillaciones?
124. Sin embargo, estas cosas han sucedido y sucedern muchas veces, cuando Dios lo
quiera.
Slo es preciso que se mantenga como al rescoldo en nuestras almas una brasa de nobleza
de
espritu, la que, al ver aventada, resplandece necesariamente.
125. XXII. Pero, como despus de examinar el contenido lite ral nos hemos propuesto
examinar el sentido alegrico del relato, digamos tambin lo que es preciso decir al
respecto.
Tal vez algunos, demasiado apresurados en sus juicios, se ran al orme; pero yo dir sin
retaceos que el hombre de estado es, sin lugar a dudas, un intrprete de sueos; no uno de
los
bufones ni de los charlatanes ni de los que ensean sutilezas capciosas a cam bio de una
paga y
hacen de la interpretacin de las visiones habidas en sueos un pretexto para ganar plata;
sino
una per sona acostumbrada a juzgar con precisin el grande, comn y universal sueo
propio
no solo de los que duermen sino tambin de los despiertos.
126. Este sueo, para hablar con toda exac titud, es la vida de los hombres; y tan cierto es
ello
que, al igual que en las visiones de los sueos, viendo no vemos, oyendo no omos,
gustando
o tocando ni gustamos ni tocamos, hablando no hablamos, andando no andamos y,
aunque
aparentemente realizamos los dems movimientos y adoptamos las restantes posturas,
nada de
eso pasa en absoluto; que se trata de vacas invenciones de la mente, la que, sin ninguna
base
concreta, slo produce, en realidad, pinturas e imgenes de cosas no existentes, como si
existieran, de la misma manera, tambin las visiones que tenemos durante el tiempo en
que
permanecemos despiertos asemjanse a las de los sueos: Vienen, se van, aparecen, se
alejan;
y antes de que podamos asirlas firmemente desaparecen volando.
127. Examnese cada uno a s mismo y comprobar la verdad por s mismo, sin necesidad
de
PAGE 51

las pruebas que yo le podra proporcionar, muy especialmente si se trata de una per sona
ya de

avanzada edad. Esta persona no es otro' que aquel que una vez fue un infante, ms tarde
un
nio, luego un ado lescente, despus un muchacho, a continuacin un joven, pos
teriormente un
hombre maduro y al fin un anciano.
128. Pero, adonde est todo aquello? No desapareci el infante en el nio, el nio en el
adolescente, el adolescente en el muchacho, el mu chacho en el joven, el joven en el
hombre y
el hombre en el anciano, y no sigue a la vejez la muerte? l7
17 Ver Sobre los querubines 114.
129. Y hasta po dra decirse que el hecho de que cada etapa de la vida ceda su vigor a la
siguiente, constituye ya una muerte anticipada, a travs de la cual la naturaleza nos
ensea
calladamente a no temer a muerte ltima, puesto que hemos sobrellevado sin nin guna
dificultad las anteriores, es decir, la del infante, la del nio, la del adolescente, la del
muchacho, la del joven, la del hombre maduro, ninguna de las cuales est presente ya
cuando
la vejez ha llegado.
130. XXIII. Y no son tambin sueos las otras cosas relacio nadas con el cuerpo? No es
efmera la belleza, que se marchita antes de florecer? Y la salud no es algo inseguro,
amenazada, como est, por las enfermedades? No es el vigor fsico presa fcil de
postraciones de innumerables orgenes? Y la agudeza de los sentidos, no es acaso
insegura y
fcilmente vctima del enfrentamiento con cualquier pequea contingencia?
131. Y quin no conoce la inseguridad de las cosas externas? Fortunas inmensas se han
disipado en un solo da. Muchsimos, que ha ban alcanzado los primeros puestos en las
ms
altas dignidades, han venido a parar en la obscura condicin de aquellos de los que nadie
hace
caso ni tiene presente. El podero de los ms grandes leyes ha cado por tierra a causa de
un
pequeo cam bio en la balanza de la fortuna.
132. Lo que digo se ve confirmado en el caso de Dionisio de Corinto, que fue tirano de
Sicilia, pero que, despojado del mando, se refugi en Corinto, donde tan grande
gobernante se
convirti en maestro de pri meras letras.18
18 Refirese a Dionisio II, que despus de un turbulento reinado en Siracusa (367-345),
interrumpido por un largo destierro en Corinto, acab finalmente sus das exiliado por
segunda vez en esta ciudad.
133. Otro ejemplo es el de Creso, rey de Lidia, el ms rico de los reyes, que esperaba
destruir
el imperio de los persas, y no slo dio por tierra con el suyo, sino que, hecho prisionero,
estuvo a punto de morir en la hoguera.
134. No solo determinados hombres dan testimonios de que estas cosas son sueos;
tambin
lo atestiguan ciudades, naciones, pases, Grecia, el mundo no griego, continentales,

isleos,
Europa, Asia, occidente, oriente. Es que nada absolutamente y en ninguna parte ha
permanecido en la misma condicin; todo, en todas sus partes, est sujeto a cambios y
contingencias.
135. En cierta poca Egipto posey la hegemona sobre muchas naciones, pero ahora est
sometido. Los macedonios alcanzaron en su oportu nidad tal grado de prosperidad, que
extendieron su dominacin a toda la tierra habitada; ahora, en cambio, entregan a los
PAGE 51

reco lectores de contribuciones los anuales tributos fijados por sus amos.
136. Y dnde est la casa de los Ptolomeos y la fama de cada uno de los didocos,19
cuyo
esplendor llegaba hasta los lmites de la tierra y el mar? Dnde, las libertades de las na
ciones
y estados antao independientes? Dnde, a la inversa, la servidumbre de los que eran
vasallos? No dominaron los persas a los partos; y ahora, por esos vaivenes y cambios de
los
humanos negocios y por los altibajos del azar, no gobiernan los partos a los persas? 20
19 Es decir, los sucesores de Alejandro Magno tras el reparto de las satrapas hecho en
Babilonia en 323 a. C.
20 Reflexiones anlogas a las precedentes lense en Sobre la inmutabi lidad de Dios 173 a
176.
137. Frjanse algunos la perspectiva de grandes e ilimitadas bonanzas, pero estas no son
sino
el comienzo de grandes calamidades; y, cuando ellos se apresuran, pensando que van tras
una
herencia de bienes, se encuentran con terribles infortunios; en tanto que, por el contrario,
cuando esperan un mal vienen a hallar fortuitos bienes.
138. Atletas envanecidos de sus vigorosas fuerzas y de la robustez de sus cuerpos, que
daban
por segura una indiscutida victoria, muchas veces resul taron excluidos de la competencia
en la
seleccin previa; o, ha biendo sido admitidos en la lucha, han sido vencidos, en tanto que
otros, que no esperaban alcanzar ni siquiera un premio de segundo orden, han obtenido
los
primeros y ceido la coro na.
139. Algunos, habindose embarcado en verano, poca propicia para una prspera
navegacin, han naufragado; en tanto que otros han zarpado en invierno, con el
presentimiento de un desastre, y han arribado a puerto libres de peligros. Algunos de los
comerciantes hacen largos viajes, seguros de obtener ga nancias ciertas, sin darse cuenta
de las
prdidas que les aguar dan; y, al revs, a veces piensan que sufrirn prdidas, y luego
disfrutan
de grandes ganancias.
140. As pues, los resultados son inciertos en uno y otro sentido, y los negocios humanos
se
balancean como sobre una balanza con pesos desiguales, que ora los levantan ora los
arrastran

hacia abajo; y una terrible incertidumbre y espesa obscuridad envuelve los


acontecimientos.
Como en un profundo sueo, andamos a la deriva sin poder recorrer nada con exacto
clculo
ni poder asir cosa alguna con vigor y firmeza, pues todas las cosas asemjanse a sombras
y
fantasmas.
141. Y, as como en las procesiones las primeras-filas pasan y se pierden de vista; y en los
torrentes la corriente fluye, adelntase y deja atrs a nuestra observacin por ser tan
violenta y
rpida; as tambin los acontecimientos de la vida pasan dejndonos de lado, y, aunque
dan la
impresin de que permanecen, no se detienen ni siquiera un instante sino corren en
perpetuo
torbellino.
142. Y los que estn despiertos, que en la incertidumbre de sus percepciones en nada
difieren
de los que duermen, se engaan a s mismos al creerse capaces de ver las naturalezas de
las
cosas con infalibles razonamientos. Cada uno de los sentidos les resulta un obstculo en
el
camino hacia. el saber, pues djase sobornar por los objetos que contempla, por los
sonidos
que escucha, por las variedades de gustos, por las particularidades de los olores, hacia los
cuales se vuelve y por los cuales es arrastrado, no permitiendo de este modo al conjunto
del
alma mantenerse recto y avanzar sin tropiezo como por un amplio camino. De ese modo,
los
PAGE 51

sentidos producen la confusin entre lo alto y lo bajo, entre lo grande y lo pequeo, y


todo lo
emparentado con la desigualdad y la irregularidad; y provocan fatalmente el vrtigo
creando
inmensa desorientacin.
143. XXIV. Por eso, estando la vida saturada de tan grande perturbacin y desorden, es
preciso que el hombre de estado se presente y, como un sabio intrprete de sueos,
explique
los. sueos y visiones que en pleno da tienen los que creen que estn despiertos; y que
con
conjeturas razonables y verosmiles brinden enseanzas acerca de cada una de esas
visiones,
indi cando que esto es hermoso, aquello feo, esto bueno, aquello malo, esto justo, aquello
injusto; y as en todo lo dems: lo prudente, lo valiente, lo piadoso, lo santo, lo
conveniente,
lo til; y a la inversa, lo intil, lo irrazonable, lo innoble, lo impo, lo profano, lo
inconveniente, lo daoso, lo egosta.
144. Y a estas enseanzas agrega todava otras tales como: Esto es ajeno; no lo desees.

Esto te
pertenece; salo sin abusar. Tienes gran des riquezas; comprtelas con otros, pues lo
excelente
de la riqueza no reside en las bolsas repletas sino en la ayuda a los necesitados. Posees
poco;
no envidies a los pudientes, pues nadie compadece a un pobre envidioso. Eres famoso y
has
recibido-honores; no te ensoberbezcas. Las circunstancias te han redu cido a una humilde
condicin, que tu espritu no se deprima. Te van todas las cosas tal como deseas; debes
estar
preparado para el caso de que cambien. Tropiezas a menudo; ten fe en que vendrn
tiempos
mejores, pues las cosas humanas se truecan en sus contrarias.
145. La luna, el sol y el cielo todo presen tan claras y ntidas determinaciones porque
cada cosa
de all permanece invariable y regulada por las leyes de la verdad mis ma, segn
armoniosas
ordenaciones y las ms excelsas de las sinfonas. Las terrenales, en cambio, como estn
llenas
de in menso desorden y perturbacin, son, en el estricto sentido de la palabra,
discordantes y
sin armona, ya que en ellas prevalece una obscuridad profunda, mientras que las del
cielo
muvense en la ms radiante claridad, o ms bien, ellas mismas son una luz
inmensamente
ntida y pura.
146. Por cierto que, si alguien quiere penetrar en lo ntimo de las cosas, hallar que el
cielo es
un eterno da, sin que en l se den ni noche ni sombra. alguna, pues en todas sus partes
brilla
incesantemente con cla ridad inextinguibles y sin mezcla.
147. Tanto cuanto difieren entre los hombres los que estn despiertos de los que estn
dormidos,21 difieren tambin, en el plano universal, las cosas celestes de las terrestres,
pues
aquellas permanecen en ininte rrumpida vigilia gracias a la accin de fuerzas que no
andan
errantes ni tropiezan ni se desvan jams; en tanto que las segundas estn entregadas al
sueo,
y, aunque puedan por breve tiempo levantarse, son de nuevo arrastradas hasta caer de
nuevo
en el sueo, pues son incapaces de ver rectamente con el alma y andan extraviadas y
tropezando, envueltas en las sombras de las vacas opiniones, que las fuerzan a soar; y
rezagadas con respecto a los hechos, de modo que nada pueden captar de ma nera firme y
segura.
21 Ver Sobre los sueos II, 43 a 47.
148. XXV. Tambin encierra un simbolismo la afirmacin de que Jos sube sobre el

segundo
de los carros. El hombre de estado ocupa el segundo lugar con relacin al rey. No es, en
efecto, ni un particular ni un rey, sino algo intermedio entre ambos, pues es ms
importante
que un hombre comn y menor que un rey, cuyo poder es absoluto, en tanto que l tiene
por
PAGE 51

rey al pueblo, a cuyo servicio est resuelto a hacer todas las cosas con pura y sincera
buena fe.
149. Adems, es conducido, como sobre el asiento de un carro, sobre el elevado sitial a
donde
le llevan los acontecimientos v las multitudes; en espe cial cuando todas las cosas,
pequeas y
grandes, resultan como l desea, cuando no surge contrariedad u oposicin alguna, y
todo,
como en una feliz travesa, es guiado sin peligro por el timn de Dios. En cuanto al anillo
que
el rey da al joven, es una clarsima prueba de la confianza que ese rey que es el pueblo
tiene
depositada en el hombre de estado, y el hombre de estado en el rey pueblo.
150. El collar de oro en tomo de su cuello parece significar tanto la fama como el castigo,
pues, mientras los negocios pblicos van bien encaminados para l, es enaltecido,
venerado y
honrado por las multitudes; pero, cuando sobreviene el desastre, no por deliberado
propsito,
que sera actitud culpable, sino fortuitamente, lo que es perdo nable; as y todo, es
arrastrado y
derribado mediante el adorno que rodea su cuello, y sufre su humillacin mientras le
parece
or a su amo, que dice: "Este collar en tomo de tu cuello te lo obsequi para adorno si mis
asuntos marchaban bien, y como cuerda de horca si resultaban adversos."
151. XXVI. He odo, sin embargo, a quienes explican tambin alegricamente este
mismo
punto, pero de distinta manera. Su explicacin es la siguiente. Dicen que el rey de Egipto
es
nues tra inteligencia, es decir, el soberano del pas corpreo que hay en cada uno de
nosotros,
el que est investido del poder, como un rey.
152. Cuando la inteligencia se convierte en amiga del cuerpo, todos sus esfuerzos se
aplican a
tres cosas, que entiende son las ms dignas de especial cuidado: panes, alimentos cocidos
y
bebidas; y por eso echa mano a tres encargados: un jefe de reposteros, un copero mayor y
un
jefe de cocinas, el primero de los cuales preside lo concerniente a la comida, el segundo
lo
relativo a la bebida, y el ltimo los condimentos que se agregan a. los alimentos

propiamente
dichos.
153. Todos ellos son eunucos, pues el amante del placer es estril en las cosas ms
necesarias:
en sensatez, en modestia, en templanza, en justicia y en el resto de las virtudes, ya que no
existen dos cosas sepa radas por la hostilidad tan grande como la que separa de la virtud
al
placer, a causa del cual los ms descuidan las nicas cosas que merecen ser tenidas en
cuenta,
complacindose, en cambio, en incontenibles concupiscencias y accediendo a lo que ellas
ordenan.
154. El jefe de cocinas no es conducido a prisin ni sobre l cae castigo alguno, en razn
de
que los condimentos no son elementos de suma necesidad ni constituyen placeres en s,
sino
incentivos para el placer, fciles de extinguir. En cam bio, los otros dos, el jefe de
reposteros y
el copero mayor, los encargados de atender al miserable vientre, ellos s sufren tales cosas
debido a que la comida y la bebida constituyen los ms indispensables entre los
elementos
necesarios para vivir; y quie nes los tienen a su cargo alcanzan el elogio si, naturalmente,
lo
ejercen como se debe; pero merecen que se los trate airada mente y castigue cuando lo
descuidan.
155. Pero tambin di fieren los castigos, porque la utilidad de uno y otro es diferente,
siendo el
empleo de alimentos absolutamente necesario, en tanto que el uso del vino no lo es
totalmente, ya que los hombres viven igual sin recurrir al vino puro bebiendo el agua que
brin dan los manantiales.
PAGE 51

156. Ese es el motivo por el que, mien tras en el caso del copero mayor tienen lugar
reconciliaciones y acuerdos en atencin a que la transgresin toca a la parte menos
importante; en el caso del jefe de reposteros 22 no hay posibilidad de avenimiento y
conciliacin, y la irritacin que provoca le acarrea la muerte, como que es culpable en
algo de
mxima importancia. La muerte, en efecto, es la consecuencia de la falta de alimentos, y
as,
es lgico que el culpable de ella muera en la horca, padeciendo el mismo mal que ha cau
sado,
que en este caso es precisamente haber "ahorcado"23 y torturado al hambriento mediante
el
hambre.
22 O jefe de ponederos. Cualquiera sea la acepcin que se adopte, la idea de Filn es,
evidentemente, que se trata del responsable de la pre paracin de alimentos slidos en
general,
por oposicin al copero mayor, a cuyo cargo est la provisin de bebidas.
23 Otro juego de palabras de Filn, quien echa mano a ellos aun a costa de malabarismos

semnticos.
157. XXVII.24 Sobre estos puntos basta con lo dicho. Pues bien, Jos, designado
lugarteniente
del rey y elevado a la ad ministracin y superintendencia de Egipto, viaj para darse a
conocer
a todos los habitantes; y, recorriendo los llamados nomos, ciudad por ciudad, logr que
los
que lo vean lo acogieran con mucho placer, no slo por los beneficios que brind a cada
uno
sino tambin por la impresin inefable y nada comn que ofrecan su aspecto y trato en
general.
24 Para los pargrafos 157 a 257 ver Gen. XLI, 46 a XLVII, 12.
158. Cuando, de con formidad con la interpretacin de los sueos, sobrevino el pri mer
perodo
de siete aos, que era el de abundancia, reuni, por intermedio de los gobernadores25 y
dems
funcionarios que le servan para atender las necesidades pblicas, la quinta parte de los
frutos
de cada ao y almacen una cantidad tan grande de haces que nadie recordaba haber
habido
hasta en tonces otra igual. La prueba ms clara es que fue imposible contarlos, no
obstante que
muchsimas personas encargadas de ello no perdonaron esfuerzos por llegar a cabo un
prolijo
clcu lo.
25 Los manuscritos registran el trmino hyparkhos = funcionario subor dinado,
lugarteniente,
gobernador, etc., cuyo sentido exacto para el caso es imposible de determinar. Tal vez se
trate
de un error y deba leerse toprkhes = magistrado o jefe local, vocablo empleado en Gen.
XLI,
34.
159. Pero transcurridos los siete aos en los que la tierra llana produjo grandes cosechas,
comenz el hambre, el que, extendindose y creciendo, traspuso las fronteras de Egipto.
Esparcindose alcanz tambin sucesivamente a ciudades y pases hasta los lmites del
oriente
y del occidente, y no tard en hacer presa de toda la tierra habitada en tomo de Egip to.
160. Es fama, en efecto, que jams una enfermedad de tal magnitud agobi a la sociedad
humana. Era semejante a la que los mdicos llaman herpe,26 en razn de que, avanzando
paso
a paso a la manera del fuego, va atacando una a una todas las partes de esa comunidad
que
constituyen los maltrechos cuer pos.
26 Como en otras ocasiones Filn recurre al paralelo con esta enfermedad caracterizada
por la
extensin progresiva de una erupcin sobre la piel, acompaada de comezn e

inflamacin.
161. Y as fue como en cada regin, escogiendo por co misionados para la adquisicin de
trigo
a los de mayor repu tacin, los enviaron hacia Egipto, pues se haba divulgado ya hacia
todas
PAGE 51

partes la noticia de la previsin del joven que haba almacenado provisiones inagotables
para
la poca de escasez.
162. Jos orden primeramente que fueran abiertos todos los depsitos, pensando que as
reconfortara el nimo de los que los vieran y nutrira, por as decir, las almas con
saludables
esperanzas antes de nutrir los cuerpos. Luego, por intermedio de los comisionados en las
intendencias de vveres, vendi a los que queran comprar, atento siempre al futuro y
conside rando con mayor preocupacin lo por venir que lo presente.
163. XXVIII. En esas circunstancias, tambin el padre de Jos, que ignoraba la prspera
situacin de su hijo, ante la escasez de lo necesario para subsistir, envi a diez de sus
hijos
para la compra de trigo. Al menor, que era el hermano uterino del lugarteniente del rey, lo
retuvo en su casa.
164. Cuando aqullos llegaron a Egipto, tuvieron una entrevista con su her mano,
pensando
que se trataba de un extrao; y, asombrados ' ante la dignidad de su persona, se
prosternaron
ante l de acuerdo con la antigua usanza, con lo que vino a cumplirse al cabo lo que l
haba
visto en sueos.
165. Jos, al contemplar a los que lo haban vendido, los reconoci al instante a todos, sin
ser
reconocido absolutamente por ninguno de ellos. Dios, por imperiosas razones, que
entonces
era mejor permanecieran en secreto, deseaba que no se revelara la verdad; y as, o cam
biaba la
visin de los que vean a Jos, haciendo que la figura del administrador del pas resultara
ms
majestuosa an, o alte raba las aprehensiones de sus entendimientos para que no fue ran
exactas.
166. En esas circunstancias, Jos, elevado a tan altas funciones, pese a su juventud,
investido
del primer cargo despus de la dignidad real, contemplado con admiracin en el este y el
oeste, exaltado en la plenitud de su vida con la gran deza de su poder; aunque tuvo
oportunidad de vengarse, no les guard rencor. Pero, sobreponindose con firmeza a sus
senti mientos y ocultndolos en su alma, con muy bien deliberado propsito, fingi
hostilidad
hacia ellos y simulando desagrado en las miradas, la voz y las dems actitudes, les dijo:
"Seores, vuestras intenciones no son pacficas; alguno de los enemigos del rey os ha
enviado

como espas, y vosotros, al acceder a prestarle estos bajos servicios, habis pensado que
no
serais descubiertos; pero ninguna accin insidiosa pasa inadvertida, aunque una profunda
obscuridad la cobije."
167. Los herma nos intentaron justificarse y sostuvieron que los cargos carecan de
fundamento, diciendo que ni estaban all enviados por per sonas hostiles; ni ellos estaban
mal
dispuestos para con los habitantes del pas, ni aceptaran jams semejante misin, pues
eran
hombres pacficos por naturaleza y tenan aprendido des de casi la primera infancia a
valorar la
vida bien ordenada junto a un padre lleno de santidad y amadsimo de Dios, "Nues tro
padre",
decan, tiene doce hijos, de los cuales el ms joven, por no tener an edad suficiente para
viajar al extranjero, per manece en nuestra casa; otros diez somos nosotros, los que aqu
tienes
ante tu vista, y el restante ya no existe."
XXIX. Qu sentimientos no experimentara el alma de Jos al escuchar estas cosas, y or
cmo los que lo haban vendido declaraban que estaba muerto?
168. Aunque no dej traslucir por el momento su emocin en modo alguno, en su fuero
PAGE 51

interno consumalo completamente el recndito fuego encendido por ellos. Sin embargo,
disimulando su estado de nimo, les dijo: "Si es verdad que no habis venido como espas
a
este pas, dadme una prueba de buena fe quedndoos vosotros aqu por breve tiempo y
mediante una carta llamad a vuestro hermano menor para que venga hasta aqu.
169. Pero, si estis deseo sos de partir a causa de vuestro padre, que tal vez est alarmado
por
lo prolongado de vuestra ausencia, partid todos los dems y que uno solo de vosotros
permanezca .aqu. en calidad de, rehn hasta que regresis con el ms joven. En caso de
que
os neguis a obedecer, sufriris el ms grave de los castigos, la muerte."
170. Y tras estas amenazas, se apart de ellos mirn dolos de soslayo y dando muestras,
aparentes solamente, de pro funda irritacin. Ellos, por su parte, llenos de pesar y
desnimo, se
reprochaban a s mismos por la accin falaz contra su her mano. "Aquella iniquidad",
decan,
"es la causa de nuestros presentes males. La justicia, que lleva cuenta de los hechos de los
seres humanos, ya toma medidas contra nosotros. Durante un corto tiempo ha
permanecido
callada, pero ahora se yergue y muestra su naturaleza implacable e inexorable a aquellos
que
merecen castigo.
171. Y cmo no hemos de merecerlo, si, ajenos a toda piedad, hicimos caso omiso de las
splicas y ruegos de nuestro hermano? Ninguna falta haba cometido y, slo movido por
su
amor hacia los suyos, nos haba contado, como a personas ntimas, las visiones tenidas en

sueos; pero nosotros, los ms salvajes y brutales de los hombres, disgustados por esas
visiones, hemos consumado actos, que, preciso es decir la verdad, nada tienen de
honestos.
172. Tengamos, pues, por cierto que padecemos no slo este castigo sino tambin otros
peores
an, ya que, siendo casi los nicos entre todos los hom bres cuya condicin de personas
nobles
dbese a las eminentes virtudes del padre, del abuelo y de los otros antepasados, he mos
deshonrado a nuestra estirpe y hecho todo lo posible para cubrirnos de infamia."
173. El mayor de todos los hermanos, aquel que desde el principio se haba opuesto a la
intriga que tramaban, les dijo: "De nada sirven los arrepentimientos tardos. Yo os hice
ver
cuan grande iniquidad cometerais y os ped y supliqu que no os dejarais llevar por
vuestra
irritacin; pero, aunque debais haber aceptado mi advertencia, permitisteis que se
concretaran
vuestros irreflexivos propsitos.
174. El resul tado es que estamos recogiendo lo merecido por nuestra sober bia e
impiedad. La
intriga que maquinamos contra nuestro hermano est siendo investigada, y el investigador
no
es un hombre sino Dios o Su lgos o Su ley."
175. XXX. Mientras ellos hablaban sin preocupacin alguna, pues en la conversacin
haba
intervenido un intrprete,27 el hermano vendido por ellos escuchaba lo que decan.
Vencido al
cabo por la emocin y a punto ya de llorar, dio vuelta el rostro y derram clidas e
ininterrumpidas lgrimas hasta que experiment algn alivio. Cambiando, entonces, de
semblante, se volvi y mand que el segundo de los hermanos fuera atado en presencia
de los
otros. Este hermano era el que correspon da a l, puesto que en una serie el segundo es
simtrico del penltimo por la misma razn por la que el primero lo es del ltimo.
27 De cuya intervencin colegan que el virrey no hablaba la lengua hebrea, y por lo tanto
podan hablar ellos con toda libertad, seguros de no ser entendidos; lo cual supone que el
intrprete se haba alejado, no as Jos, que, pese a lo afirmado en el pargrafo 170,
estaba a
PAGE 51

una dis tancia lo suficientemente corta como para alcanzar a orlos.


176. Pero, bien puede ser tambin que haya pensado que a este hermano le corresponda
la
mayor responsabilidad en la mala accin, pues haba sido prcticamente el jefe del grupo
y
director de la malvada trama. En efecto, si se hubiera adherido al hermano mayor cuando
ste
aconsejaba benignidad y humanidad; aunque era menor que aqul, como mayor que los
otros
casi seguramente hubiera evitado la iniquidad, pues los dos de ms alta posicin y

jerarqua
hubieran sumado sus sentimientos y propsitos acerca del asunto y esto de por s hubiera
sido
un peso decisivo en el platillo de la balanza.
177. Pero a esa altura de los hechos, al renunciar a la disposi cin benigna y superior y
desertar
hacia la cruel e inhumana cuya direccin asumi, de tal modo anim a sus colaboradores
en el
atropello, que estos pusieron todo su empeo en la vitu perable empresa. Tal fue, a mi
entender, la causa por la que solo ste fue encadenado.
178. Ya se aprestaban los dems para el viaje de retorno a su tierra, cuando el
administrador
del pas mand a los encar gados de la venta de trigo que llenaran todas las alforjas de sus
hermanos, como si se tratara de extraos; que colocaran en secreto en la boca de cada una
de
ellas el dinero recibido en pago, sin comunicar la devolucin a los beneficiados; y, en ter
cer
lugar, que agregaran alimentos adicionales en cantidad suficiente para el viaje, a fin de
que el
trigo comprado llegara a destino en su totalidad.
179. Ya en camino, los hermanos sentan compasin, como era natural, por el que
quedaba
en cadenado, y no menos se lamentaban por su padre, que una vez ms se enterara de
una
desgracia y de que en cada viaje su numerosa prole disminua y cercenbase. "No querr
creer", decan, "que ha quedado encadenado, y pensar, en cambio, que lo de las cadenas
es un
pretexto para encubrir su muerte; que los que una vez han experimentado un mal vuelven
a
caer en las mismas desgracias." En esto les sorprendi el anochecer y, cuando hubieron
bajado
las cargas de los animales, stos se sintieron aliviados; no as ellos, que experimentaban
en
sus almas preocupaciones ms pesadas an28 pues, como sucede de ordinario, cuando los
cuerpos descansan, ms claramente lle gan al entendimiento las visiones de las
adversidades y
penosa en extremo es la afliccin que lo oprime.
28 Que cuando se marchaban.
180. XXXI. Por otra parte, habiendo uno de ellos desatado una de las alforjas, vio en la
boca
de la misma una bolsa llena de dinero y, habindolo contado, hall que le haba sido de
vuelta
la misma suma que haba pagado por el trigo; y, presa de estupefaccin, refiri el hecho a
sus
hermanos.
181. stos no sospecharon que se trataba de un regalo y, pensando que estaban ante una

trampa, se descorazonaron y, aunque deseaban examinar todas las alforjas, el temor de


que
vinieran siguindolos los movi a levantar campamento sin prdida de tiempo y a
avanzar con
toda prisa. Corriendo, casi sin un respiro, cumplie ron un trayecto de muchos das en un
tiempo relativamente breve.
182. Al cabo reunidos en tomo a su padre, lo abrazaron no sin lgrimas, y lo besaron a
medida
que l tomaba a cada uno y lo estrechaba entre sus brazos con intenso afecto. Sin
embargo su
alma adivinaba ya alguna adversidad. En efecto, a medida que se aproximaban y los
saludaba,
los iba observando y, pensando que el hijo que faltaba se haba retrasado, lo repro chaba
por su
PAGE 51

tardanza y miraba hacia los accesos ansioso de ver completo el nmero de sus hijos.
183. Pero, como nadie se acercaba ya desde fuera, ellos dijeron, vindolo alarmado: "Pa
dre,
en las adversidades la incertidumbre es ms afligente que el conocimiento de la verdad;
que
quien la conoce puede hallar el camino de la solucin, en tanto que la ambigedad de la
ignorancia es causa de perplejidad e impotencia. Escucha, pues, una historia dolorosa por
dems, pero que es preciso contar te.
184. El hermano que fue enviado en nuestra compaa a la compra de trigo y que no ha
retomado, est vivo y debes apartar de ti el pensamiento de su muerte y con ello el miedo
de
lo peor. Pero, aunque est vivo, permanece en Egipto con el administrador de ese pas,
quien,
o por insidias de alguien o por sus propias sospechas, nos ha acusado de espas. Nosotros
nos
defendimos de la manera como las circunstancias lo acon sejaban y le hablamos de ti,
nuestro
padre, y de los hermanos ausentes, dicindole que uno estaba muerto ya y que el otro se
haba
quedado contigo, pues, como era joven, haba permanecido en casa a causa de su edad.
Expusimos abiertamente y sin ocultamientos todo lo concerniente a la familia, sin dar
lugar a
malentendido alguno;
[185.] pero l dijo que la nica prue ba que aceptara de la verdad de lo que decamos
sera que
el hijo ms joven se presentara ante l; y que para asegurarse de esto quedara detenido el
segundo de los hermanos como garanta y prenda por el otro.
186. Ninguna disposicin hu biera sido ms penosa que esta, pero quien nos la impona
ms
era la situacin que quien la ordenaba, y hubimos de acatarla forzosamente a causa de las
provisiones indispensables para los agobiados por el hambre, provisiones que slo Egipto
puede proporcionar."

187, XXXII. El padre lanz un profundo gemido y dijo: "Por quin debo llorar primero?
Por
el penltimo de mis hijos, que fue el primero, no el ltimo, al que cupo la suerte de los
desdi chados? Por el segundo, que obtuvo el segundo galardn en las desventuras:
cadenas en
vez de la muerte? O por el menor de todos, que, en caso de partir, habr de recorrer un
fatdico camino, sin que las desgracias de sus hermanos hayan fogueado su espritu? Yo,
entre
tanto, dividido miembro por miembro y parte por parte; que los hijos son parte de sus
progenitores; yo, el considerado hasta hace poco como padre de una nume rosa y
excelente
prole, corro peligro de quedarme sin hijos."
188. Entonces, el mayor de los hijos le dijo: "Yo te entrego en garanta mis dos hijos, los
nicos que he engendrado. Mtalos si no te devuelvo sano y salvo al hermano que tu
pondrs
en mis manos y cuyo viaje a Egipto habr de procuramos dos grandes ventajas: una,
probar
claramente que no somos espas' ni enemigos; otra, poder rescatar a nuestro hermano del
cauti verio."
189. El padre, lleno de pesadumbre, deca que no saba qu hacer, pues de dos hermanos
nacidos de la misma madre 29 uno ya estaba muerto y el otro, que haba quedado aislado y
solo, mirara con prevencin el viaje y sufrira una muerte en vida a causa del terror que
despertaran en l las cosas terribles sucedidas al otro anteriormente. Mientras esto deca,
ellos
esco gieron al cuarto en edad, el ms animoso entre todos, al par que hombre hbil por
naturaleza para dirigir y con capacidad para hablar; y lo persuadieron para que expusiese
lo
que pen saban todos.
PAGE 51
29 Jos

y Benjamn, hijos de Raquel y medio hermanos de los hijos de Jacob nacidos de


La,
Bala y Zelfa.
190. Entendan que, como escaseaban las pro visiones, pues el trigo trado en el
precedente
viaje estaba ago tado y el hambre prevaleca y los agobiaba, haba que partir a comprarlo,
pero
que no deban marchar sin llevar consigo al ms joven, puesto que el administrador del
pas
les haba pro hibido presentarse sin l.
191. El padre, hombre sabio como era, reconoci que ms vala exponer a uno solo a las
eventua lidades de un incierto futuro, que abandonar a tantos hombres a la segura ruina
que se
cerna sobre cada hogar bajo el peso de esa incurable enfermedad que es el hambre, y por
eso
di jo:
[192.] "Pues bien, si la fuerza de la necesidad es ms poderosa que mi voluntad, preciso
es

acceder. Tal vez la Na turaleza tiene dispuesto algo mejor, que todava no considera
conveniente revelarnos.
193. Tomad, pues, al ms joven, como proponis, y marchad, pero no de la misma
manera que
antes. En la anterior ocasin ibais como simples desconocidos que no haban
experimentado
an ningn mal irreparable, y no necesi tabais otra cosa que dinero para la compra de
trigo; en
esta, en cambio, habis de llevar tambin regalos por tres motivos: primero para causar
buena
impresin en el gobernador y jefe de aprovisionamientos, quien, segn decs, os conoce
ya;
se gundo para rescatar ms rpidamente al detenido, presentando un abundante rescate; y
tercero para borrar hasta donde ello es posible, toda sospecha de que sois espas.
194. Tomad, por lo tanto, muestras de cuantos frutos produce nuestra tierra y llevdselos
en
calidad de primicias a ese hombre, junto con una doble cantidad de dinero, vale decir, el
que
os fue devuelto la vez anterior, que quiz os fue devuelto por descuido de alguno; y otra
suma
suficiente para la compra del trigo.
195. Y llevad tambin mis plegarias, que dirijo al Dios de salvacin para que en vuestra
condicin de extranjeros resultis gratos a los habitantes del pas y retornis sanos y
salvos, y
devolviendo a vuestro padre lo que se ha visto forzado a ceder en prenda, es decir, sus
hijos:
aquel que la vez anterior fue dejado en cade nas y el que ahora os llevis con vosotros,
joven
en extremo y sin experiencia en la vida." Ellos partieron y se encaminaron hacia Egipto.
196. XXXIII. Pocos das despus el administrador del pas los vio llegar y se alegr
mucho. El
mayordomo de su mansin recibi la orden de preparar un suntuoso banquete y de con
ducirlos
a participar de su sal y de su mesa.
197. Como se los llev sin que se les informara con qu intencin, estaban ellos aterrados
y
confusos, conjeturando que iban a ser acusados de robo alegndose que haban hurtado el
dinero del trigo que la vez anterior haban encontrado en sus alforjas. Entonces se
aproximaron al mayordomo y expusieron su defensa, descar gando sus conciencias de
algo que
nadie se haba adelantado a echarles en cara; y presentaron y mostraron, al mismo
tiempo, el
dinero que traan para su devolucin.
198. Pero el mayor domo los reanim con palabras amables y benvolas dicindoles:
"Nadie es
tan impo como para difamar las gracias de Dios, que propicio nos sea. l, en efecto, ha

hecho
PAGE 51

llover tesoros en vuestras alforjas, proveyndoos no slo de alimentos sino tam bin de
dinero
para que hagis uso de l."
199. Calmados ya, ellos comenzaron a colocar ordenadamente los presentes que haban
trado
desde su tierra; y, cuando hubo llegado el seor de la mansin, se los ofrecieron. l
pregunt
cmo se encon traban y si viva todava el padre de quien antes le haban ha blado; y ellos
nada
respondieron acerca de s mismos, pero acerca de su padre le dijeron que viva an y
estaba
bien de salud.
200. Jos elev una invocacin por l y lo llam muy amado de Dios; y entonces, cuando
al
echar una mirada en tomo vio a Benjamn, el hermano nacido de la misma madre que l,
no
pudo contenerse y, vencido ya por la emocin, se dio vuelta antes de que ello se hiciera
patente, y con el pretexto de un asunto urgente, pues no era todava ocasin de darse a
cono cer, sali de prisa hacia un lugar retirado de la casa, donde estall en sollozos y
derram
un torrente de lgrimas.
201. XXXIV. Enjug luego su rostro y, dominando la razn a la afliccin, retom y
agasaj a
los extranjeros con un banquete, no sin antes devolverles al que haba quedado en calidad
de
rehn por el menor de todos. En el convite participaron tam bin otros dignatarios
egipcios.
202. Durante el mismo cada grupo observ las costumbres ancestrales relativas al trato en
la
mesa, pues Jos entenda que es cosa lamentable violar las antiguas usanzas,
particularmente
en un banquete, donde los placeres son ms numerosos que los malestares.
203. Habiendo ordenado que se sentaran de acuer do con el orden de edad; que por
entonces
los hombres no tenan an la costumbre de reclinarse en los convites; ellos se
sorprendieron
de que los egipcios se atuvieran a las mismas re glas que los hebreos y se preocuparan
por el
orden de prece dencia, demostrando un conocimiento de la diferencia de ho nores que
corresponden a los de ms edad y a los ms jve nes.
204. "Tal vez en otro tiempo", decan, "este pas conoci formas de vida menos
cultivadas, y
este hombre, despus que lleg al poder, introdujo el buen orden no slo en los grandes
asuntos, de los que depende el llevar a feliz trmino lo relativo a la paz y a la guerra, sino
tambin en los que se tienen por menos importantes; la mayor parte de los cuales tocaron

a
acti vidades intrascendentes; entre ellas los convites, que exigen ale gra y no resultan en
modo
alguno lugar apropiado para con vidados excesivamente serios y austeros."
205. Mientras ellos plcidamente discurran tales alabanzas, iban siendo preparadas
mesas
moderadamente suntuosas, pues el dueo de casa no consideraba conveniente, teniendo
en
cuenta el hambre reinante, darse a los placeres en medio de las desventuras de otros.
Ellos,
con muy buen criterio, hicieron recaer tambin sobre este de talle sus encomios,
sosteniendo
que haba evitado una grosera, cosa vituperable, y que quedaban a salvo tanto su
condicin de
persona solidaria con los apremiados por la necesidad, como la de dueo de casa en el
agasajo, colocndose en un punto medio entre ambos y evitando el reproche en uno y otro
sen tido.
206. As pues, lo preparado nada tena de chocante ya que resultaba acorde con las
circunstancias presentes. Toda omisin era compensada por las continuas muestras de
amistad, mediante brindis, votos e invitaciones a tomar de algo; cosas todas que
proporcionan
PAGE 51

mayor placer a los hombres de condi cin liberal y cultivada, que el que proporcionan
todas las
exquisiteces en materia de comidas y bebidas a los aficionados a los convites ajenos y
propios; los que, para muestra de lo poco sensatos que son, hacen ostentacin de cosas
que no
merecen la menor consideracin.
207. XXXV. Al siguiente da, no bien despunt la aurora, Jos mand llamar al
mayordomo
de la mansin y le orden llenar de trigo todas las alforjas que los hombres haban trado,
y
poner, como la vez anterior, en las bocas de las mismas, bolsas con el dinero de la
compra; y
que se colocase adems en la del ms joven una hermossima copa de plata, en la que l
mismo acostumbraba a beber.
208. El mayordomo cumpli presta mente con lo ordenado, sin llevar consigo testigo
alguno; y
ellos ignorantes de lo sucedido secretamente, partieron de regreso, contentos por toda
aquella
buena suerte, que sobrepasaba sus esperanzas.
209. Lo que haban esperado era concretamente lo siguiente: ser falsamente acusados de
haber
rollado el dinero que se les haba devuelto; no poder rescatar al hermano dete nido como
rehn; y perder quizs tambin al hermano ms joven, si quien les haba forzado a traerlo
lo
retena consigo.

210. Pero los acontecimientos sobrepasaban sus ms esperan zadas splicas. En vez de
ser
acusados, haban participado de la mesa y la sal, lo que los hombres consideran como
seal de
sincera amistad; haban tambin recobrado a su hermano sin haber sido ste objeto de
violencia, y sin que mediase ges tin ni splica alguna; y, en cuanto al ms joven, lo
llevaban
sano y salvo hacia su padre. Adems, no slo se vean libres de las sospechas de
espionaje
sino traan tambin consigo cantida des inagotables de alimentos, amn de buenas
perspectivas
para el futuro. "En efecto", discurran, "si llegan a repetirse los casos de escasez de
provisiones, ya no partiremos de nuestro hogar llenos de miedo, como antes, sino con el
placer de quien va al encuentro del administrador del pas seguro de hallar en l un amigo
personal y no un extranjero."
211. XXXVI. Pero, estas impresiones y las reflexiones que maduraban en el fondo de sus
almas, vironse interrumpidas por un sbito e inesperado contratiempo. En efecto, el
mayordomo, por orden de su seor, sali apresuradamente tras ellos en com paa de un
buen
nmero de servidores, agitando los brazos y haciendo seas para que se detuviesen.
212. Cuando les hubo dado alcance, lleno de sofocacin les dijo: "Habis confirmado los
primeros cargos que se os echaron en cara. Una vez ms habis reanudado el camino de
la
iniquidad devolviendo mal por bien. Habis hurtado el dinero del trigo y, no satisfechos
con
eso, habis ido ms all an. Es que la villana, si se la perdona, cobra alas.
213. Vosotros, los agradecidsimos, los en extremo pacficos, los que ni el nombre de
espas
conocais, los que regresasteis con doble cantidad de dinero para devolver el de la
primera
vez, por lo visto como treta y seuelo para la caza y rapia de cosas mayores an; habis
robado la copa ms hermosa y apreciada de mi amo, la misma en que bebi al brindar
ante
vosotros. Pero el xito de la maldad no dura siem pre; aunque se las ingenia para pasar
inadvertida, acaba por quedar al descubierto."
214. Mientras l continuaba en el mis mo tono, ellos quedaron paralizados y mudos,
PAGE 51

abrumados de pronto por esos dos penossimos males que son el dolor y el miedo, al
punto de
no poder ni siquiera abrir la boca, ya que la acometida de males inesperados deja mudos
aun a
los ms elocuentes.
215. Pero, anonadados y todo, no queriendo que su silencio se interpretase como
producto del
remordimiento de sus conciencias, dijeron: "Cmo habremos de justificarnos y ante
quin?
Porque llevas camino de ser a la vez nuestro juez y nuestro acusador, t, que, por lo que

ya
sabes de nosotros, deberas defendernos ante otros si nos formularan cargos. Acaso
nosotros,
que, sin que nadie nos conminara a ello, trajimos con nimo de devolverlo el dinero
hallado
en nuestras alforjas la vez anterior, hemos experimentado un cambio tal en nuestra ma
nera de
ser, que seamos capaces de retribuir con perjuicios y hurtos a quien nos acogi como
huspedes? Pues esto no ha ocurrido ni podr jams pasrsenos por las mientes.
216. Pe rezca aquel de los hermanos que, sea sorprendido con la copa en su poder; que la
muerte es el castigo que, a nuestro juicio, tal delito, si es que realmente se ha cometido,
merece por mu chas razones. En primer lugar, porque la avidez de bienes y el deseo de lo
ajeno es en grado sumo contrario a la ley; en segundo lugar, porque intentar daar a los
benefactores es com pletamente impo; en tercer lugar, porque es la ms vergonzosa de
las
deshonras el hecho de que quienes blasonan de la no bleza de su estirpe, osen aniquilar
con sus
reprobables acciones el prestigio de sus antepasados. Si alguno de nosotros ha come tido
el
robo, culpable es de todos estos cargos y debe morir, pues lo que ha hecho merece
infinitas
muertes."
217. XXXVII. Y mientras esto decan, bajaban las cargas de sus bestias y procedan con
toda
diligencia a revisarlas. El mayordomo, que no ignoraba que la copa se hallaba oculta en
la
alforja del ms joven, como que l mismo la haba colocado sin ser visto, los engaaba
comenzando su bsqueda por la alforja del mayor y siguindola en orden de edad,
presentando y mostrar a cada uno su alforja hasta llegar al ltimo, en cuyo poder se
encontr
el objeto buscado. Al verlo ellos lanzaron al unsono ayes lastimeros y, rasgando sus
vestiduras, lloraban entre gemidos y anticipados lamentos tanto por la muerte de su
hermano
vivo an, como por ellos mismos y por su padre, que haba predicho las desgracias que le
aconteceran a su hijo y solo con reservas haba cedido ante los que queran llevar
consigo a
su hermano en el viaje.
218. Desalentados y con fusos, retornaron por el mismo camino hacia la ciudad, agobia
dos por
lo sucedido y seguros de que todo era fruto de una intriga y no de avidez de dinero por
parte
de su hermano, Luego, ya en presencia del administrador, dieron muestra de solidaridad
fraternal nacido de un genuino afecto.
219. En efecto, cayendo todos a la par de rodillas, como si todos fueran culpables del
robo,
cargo cuya sola mencin respecto a ellos constitua una iniquidad, lloraban, suplicaban y

se
ofrecan a s mismos a cambio de su hermano, prometan aceptar voluntaria mente la
esclavitud, llambanlo amo de ellos y se aplicaban a s mismos los calificativos de
probletas,
ecotribas, argironetos30 sin omitir ninguno de los calificativos propios de esclavos.
30 Con el trmino probleta tal vez se designe al esclavo que, abando nado por sus
progenitores
al nacer, pas a la condicin servil al ser recogido por alguien que se convirti en su amo.
Esto es, al menos, lo que posible mente deba inferirse de la etimologa del trmino.
Ecotriba
era el esclavo-nacido en casa del amo; argroneto, el adquirido por compra.
PAGE 51

220. Pero l, llevando an ms adelante la prueba, con aire en extremo severo, les dijo:
"No
hara yo cosa como esa, que significa convertir en esclavos a tantos por la culpa de uno
solo.
Por qu razn se debe hacer partcipes de los castigos a quienes no han tenido parte en la
ejecucin del delito? Puesto que solo aquel lo cometi, solo l sea castigado.
221. Estoy al tanto de que antes de entrar en la ciudad tambin vosotros sealas teis que
el
culpable mereca morir; pero yo, que en todo me inclino hacia la humanidad y la
moderacin,
hago ms leve el castigo y lo sentencio a la esclavitud en vez de la muerte."
222. XXXVIII. Abrumados quedaron por la amenazadora deci sin y llenos de pesar por
las
falsas acusaciones de que eran objeto. En esto el cuarto en edad, que era osado y valiente
al
par que modesto, y que se expresaba con franqueza sin llegar al descaro, se adelant y
dijo:
"Te ruego, seor, que no te dejes llevar por la clera, ni tampoco, puesto que tienes
asignado
el cargo que sigue al de rey, nos condenes por anticipado sin es cuchar nuestra defensa.
223. Cuando en nuestra primera vi sita nos preguntaste acerca de nuestro padre y de
nuestro
her mano, nosotros te respondimos: 'Nuestro padre es viejo, no tanto por los aos que
lleva
vividos, cuanto por las adversidades incesantes, a causa de las cuales no ha cesado de
vivir,
como un atleta, en la prctica de trabajos y dolorosas experiencias difciles de soportar. A
su
vez, nuestro hermano es en extremo joven y por l nuestro padre siente un amor fuera de
lo
comn, puesto que, adems de ser el postrero de sus hijos, es el nico que queda de dos
que
nacieron de la misma madre, ya que-el mayor de ellos muri de manera violenta.
224. Cuando t ordenaste que trajramos a nuestro hermano hasta aqu y nos amenazaste
con

que, si no se presentaba, no admitiras que lle gsemos a tu presencia, quedamos abatidos


y, en
llegando a casa, mucho nos cost exponer a nuestro padre tus condicio nes.
225. l en el primer momento se opuso, temeroso en ex tremo por la suerte del nio;
pero,
cuando las provisiones esca searon, como ninguno de nosotros se atreva a venir a
comprar
trigo sin la compaa del ms joven a causa de tus amenazas, l se dej convencer,
aunque
con dificultad, en cuanto a enviar al nio con nosotros. Muchsimas veces nos ech en
cara el
haberte hecho saber que tenamos otro hermano, y otras tantas se tuvo por desventurado
pues
haba de separarse del pequeo, nio an e inexperto en las cosas de la vida, no slo de
un
pas extranjero sino tambin de la propia comunidad.31
31 "De la propia comunidad": la traduccin es conjetural y corresponde a la correccin de
Mangey, quien propone sustituir kat ten plin = segn (o de) la ciudad (o estado), cuyo
sentido no se amolda al contexto, por kat ten dian plin = segn (o de) su propia ciudad
(o
estado).
226. C mo, pues, llegaremos a la presencia de nuestro padre, siendo stas las
disposiciones
de su nimo? Con qu ojos podremos contemplarlo si no llevamos al nio? Una muerte
terrible se desplomar sobre l no bien oiga que no ha retornado; y luego nos llamar
asesinos
y parricidas cada uno de los maliciosos que se complacen en tales desgracias.
227. Y el mayor peso de la acusacin caer sobre m, que di muchas seguridades a mi
padre y
acept recibir al nio como depsito que haba de devolver cuando me fuese exigido.
Pero,
cmo, si t no te apiadas de l, puedo yo devolverlo? Te pido que tengas piedad del
anciano
y que tengas presentes los sufrimientos que expe rimentar si no le es devuelto aquel a
quien
contra su propia voluntad confi en mis manos.
PAGE 51

228. T, sin embargo, aplica el castigo que corresponde a las faltas que consideras que se
han
cometido contra ti. Yo me entregar de mi entera voluntad. Regstrame como esclavo a
partir
de este da; que con gusto soportar la suerte de los esclavos recin comprados, a cambio
de
que quieras dejar en libertad al nio.
229. Si accedes a esto, no ser l mismo el favorecido sino alguien que no est aqu
presente,
que se ver aliviado en sus preocupaciones, el padre de todos los que te estamos

suplicando.
Porque eso so mos: suplicantes que nos hemos acogido a la proteccin de tu muy
venerable
diestra, la que ojal no frustre nuestra esperan za.
230. Ten, pues, piedad de la vejez de un hombre que ha dedicado los esfuerzos de su vida
toda
a conquistar los trofeos de la virtud. Las ciudades de Siria no han podido menos que
acogerlo
y honrarlo, no obstante que sus costumbres y hbitos son muy distintos de los de ellas,
diferencindose l en no pe quea medida de los habitantes de la regin. Pero ha preva
lecido la
nobleza de su vida y la reconocida adecuacin de sus palabras a sus obras y de sus obras
a sus
palabras; al punto de que, aun aquellos que por prejuicios ancestrales no lo mi raban con
buenos ojos, acabaron por sentirse identificados con l.
231. La gratitud que habrs de lograr es superior a cuantas puede el hombre alcanzar,
pues no
hay para un padre un don superior al recobro de un hijo al que daba por perdido."
232. XXXIX. Todas estas escenas, as como las anteriores, eran pruebas mediante las que
Jos
tenda a averiguar cul era el sentir que aqullos demostraban bajo la mirada del
admi nistrador del pas hacia su hermano camal. Tema, en efecto, que abrigasen hacia
ste
cierto desapego natural, como el que suelen sentir los nacidos de una madrastra hacia los
hijos
de otra esposa que disfruta de las mismas consideraciones que la propia madre.
233. Tal era el motivo por el cual los haba acusado de espas y les haba hecho preguntas
acerca de su familia con la intencin de conocer si este hermano viva an y no haba sido
vctima de una intriga; y por el que, adems, retuvo a uno de ellos permitiendo que los
restantes partieran, previa promesa de traer consigo al ms joven, al que ansiaba
intensamente
contemplar, para apartar la afliccin que tan pe nosamente pesaba sobre l.
234. Y fue, asimismo, el motivo por el que, aunque experiment un moderado alivio una
vez
que tuvo ante su presencia y contempl a su hermano; despus que los hubo invitado a la
hospitalidad de su mesa, rode en ella a su hermano carnal de ms suntuosos aprestos y
atenciones que a los otros, y observ a cada uno tratando de descubrir en sus miradas si
en su
fuero ntimo se encerraba alguna secreta envidia. 235. Mas, cuando los vio contentos y
complacidos por la distincin que brindbase al ms joven, quedando a estas alturas
establecido por dos testimonios que ningn desapego latente exista hacia el hermano,
proyect una tercera compro bacin, consistente en aparentar que le haba sido robada su
copa
y en echar la culpa al ms joven. Esta haba de ser la ms clara prueba del sentir y del
apego
de cada uno de ellos hacia el falsamente acusado hermano.

236. De todas estas comprobaciones saco al cabo como conclusin que no exista
animadversin ni intriga alguna contra la descendencia de su madre; y respecto de lo que
a l
personalmente le haba ocu rrido, admiti en su fuero interno que sus sufrimientos no ha
ban
sido resultado de intrigas de sus hermanos sino de la providencia de Dios, quien ve desde
PAGE 51

lejos los sucesos y con templa con la misma claridad los hechos futuros que los pre
sentes.
237. XL. En consecuencia, vencido por los sentimientos de afecto familiar, no pudo
dilatar
ms la reconciliacin y ave nimiento. Para que ningn reproche pudiera alcanzar a sus
hermanos por la accin cometida, consider conveniente que ningn egipcio estuviera
presente en este primer reconocimien to.
238. Mand, pues, que toda la servidumbre se retirase, y entonces de improviso, mientras
se
desataba en un torrente de lgrimas, hzoles con la mano derecha seal de que se
acercaran
para que ningn otro pudiera por casualidad escuchar, y les dijo: "Voy a revelaros algo
que ha
estado envuelto en sombras y mucho tiempo pareci quedar definitivamente oculto; y
ser yo
slo quien a vosotros solamente lo ponga de manifiesto. El hermano que vosotros
vendisteis
para ser trado a Egipto soy yo mismo, a quien veis ahora ante vosotros."
239. Atnitos y pasmados quedaron ellos ante lo inesperado de la revelacin, y, como
impelidos por una imperiosa fuerza, bajaron sus miradas hacia la tierra y permanecieron
como
clavados en el suelo, mu dos y boquiabiertos. Entonces l les dijo: "No os sintis abati
dos; yo
os concedo el perdn y el olvido de cuanto hicisteis contra m; no necesitis de nadie que
interceda por vosotros.
240. Por mi libre y espontnea decisin me avengo de grado a la reconciliacin,
siguiendo en
ello la gua de dos consejeros: mi reverente respeto hacia mi padre, en consideracin al
cual
sobre todo os muestro mi favor, y el natural amor al prjimo, que profeso a todos sin
excepcin, pero particularmente a los de mi misma sangre.
241. En cuanto a lo ocurrido, pienso que no vosotros sino ms bien Dios ha sido la causa,
y
que se pro puso en ello que me convirtiera en administrador y dispensador de las gracias
y los
dones que l se digna proporcionar al g nero humano en las circunstancias ms
apremiantes.
242. Una clara prueba de ello podis tenerla en lo que estis viendo. Todo Egipto est
confiado a mis manos, poseo el primer lugar de honor ante el rey, y, aunque soy joven y
l es

de ms edad, me honra como a un padre. Me colman de atenciones no slo los habitantes


de
este pas sino tambin la mayor parte de las otras naciones, tanto las vasallas como las
independientes, porque todas ellas necesitan de quien las proteja en la indigencia.
243. Plata y oro hay almacenados a m disposicin exclusiva mente. y tambin lo que es
ms
necesario que ambos, alimentos, que yo fracciono y distribuyo entre los que lo solicitan,
de
acuer do con las necesidades y urgencias de cada uno, de modo que ni les sobre para el
mero
placer ni les falte lo necesario para satisfacer su necesidad.
244. Esto os lo describo, no con nimo de vanagloriarme y alabarme, sino para que
percibis
que nin gn hombre podra haber sido causa de cosas de magnitud tal como que un
hombre sea
esclavo, ya que eso fui yo a causa de una falsa acusacin, y ms tarde se convierta en
seor; y
para que comprendis que aquel que troc mis extremas desdichas y sinsabores en la ms
alta
y mayor felicidad no fue otro sino Dios, para quien todo es posible.
245. Y pues yo me hallo de tal manera dispuesto, no tengis ya prevencin alguna, antes
dejad
de lado las inquietudes y trocadlas en un alegre optimis mo. Pero bueno sera que os
apresurarais a ir hacia nuestro padre para ser los primeros en darle la buena nueva de mi
PAGE 51

hallazgo: porque los rumores vuelan hacia todas partes."


246, Sus hermanos, dando rienda suelta a las palabras, no ce saban de pronunciar
alabanzas en
su honor una tras otra. Cada uno puntualizaba una cosa distinta de los otros: uno su
incli nacin al perdn, otro su amor familiar, otro su prudencia; y todos a la par
ponderaban
tanto su piedad puesta de manifiesto al atribuir a Dios el feliz desenlace de los
acontecimientos, y al abandonar todo resentimiento por los sinsabores que acom paaron
a los
ingratos comienzos y primeros contratiempos; como su fortaleza incomparable, que iba
unida
a una prudente discrecin.
247. Habindose visto, en efecto, en tan grandes contrariedades, ni durante su esclavitud
haba
pronunciado de nuncia alguna contra sus hermanos por haberlo vendido; ni, conducido a
prisin, le haba movido la desesperacin a hacer pblico cosa alguna de las que
guardaba en
secreto; ni, durante su larga permanencia en la crcel, haba revelado las cosas que es
costumbre revelar en tales lugares, pues es caracterstico de los presos el contar sus
personales
infortunios.
248. Por el contrario, como si nada supiese de sus pasadas experiencias, habiendo tenido,

con
ocasin de la interpretacin de los sueos a los eunucos y al rey, oportunidad propicia
para
exponer los hechos, ni siquiera entonces haba hecho referencia a su nobleza de cuna. Y
al ser
designado lugarteniente del rey y asumir la superintendencia y administracin de todo
Egipto,
tampoco haba dicho nada para evitar que se le tomara por hombre insignificante y
obscuro,
no obstante ser realmente de noble estirpe; esclavo no por naturaleza sino a causa de
infortunios y funestas intrigas por parte de quienes menos hubieran debido obrar as.
249. Y a este torrente de alabanzas se agreg un grande elogio de su equidad y afabilidad.
Conocan ellos, en efecto, que los gobernantes suelen ser arrogantes y rudos, y se
admiraban
de la falta de ostentacin v de desmedido nfasis de Jos; y tambin de cmo durante la
primera estada en Egipto, a poco de conocerlos, aunque pudo hacerlo matar o, en ltimo
caso,
negarles al menos los alimentos en momentos de hambre, no slo no los castig, sino
adems
les proporcion lo necesario a ttulo de obsequio, como si hubieran sido merecedores de
su
gracia, mandando que les fuera devuelto el dinero de la paga.
250. XLI. De ese modo la historia de la intriga y de su venta haba permanecido sin
hacerse
pblica y dentro de un secreto tan absoluto, que ahora los funcionarios egipcios se
regocijaban
pen sando que .por primera vez acababan de llegar los hermanos del administrador, e
invitbanlos a gozar de su hospitalidad y se apresuraban a comunicar al rey la buena
noticia; y
una alegra general rebosaba por todas partes, no menos que si la planicie se hubiera
tornado
frtil y el hambre se hubiera trocado en abundancia.
251. XLII. Enterado el rey de que su lugarte niente tena padre y numerosos parientes, los
exhort a que emigrase la familia en pleno, prometindoles dar la parte ms frtil de
Egipto a
los que vinieran. A tal efecto, provey a los hermanos de carros, carruajes de lujo y gran
cantidad de ani males cargados de provisiones, as como de una adecuada servi dumbre
para
que condujeran sin peligro alguno a su padre.
252. Cuando ellos llegaron a su casa y contaron la historia de su hermano, increble v
superior
a toda esperanza, el padre no les dio crdito en absoluto, porque, aunque los que la
contaban
eran dignos de toda confianza, sin embargo lo extraordinario del asunto impeda aceptar
PAGE 51

fcilmente su realidad.
253. Pero, cuando el anciano vio los equipajes propios de una ocasin como esa y los

suministros inagotables de provisiones, que confirma ban los felices sucesos narrados
acerca
de su hijo, alab a Dios por haber llenado el vaco que aparentemente 32 exista en una
porcin
de su morada.
32 Aparentemente, porque aquel a quien se daba por muerto, Jos, exista en realidad.
254. Pero la alegra engendr inme diatamente en su alma 'tambin el temor por los
ancestrales
mtodos de vida. Conoca, en efecto, la natural facilidad con que la juventud se desva de
su
camino; la propensin Hacia el pecado, Que caracteriza la vida de otros pueblos y muy
especial mente a Egipto, pas que tiene por dioses a creaturas perecede ras y es incapaz de
ver
al verdadero Dios. Conoca, adems, las incitaciones que la riqueza y la fama ofrecen a
los
entendi mientos poco prudentes, y saba que, abandonado a sus propias fuerzas, sin que
ninguna de las influencias moderadoras que le ofreca la casa paterna le acompaara, solo
y
apartado de las buenas enseanzas, estara expuesto a adoptar extraas cos tumbres.
255. Vindolo dominado por tales sentimientos, Aquel cuya mirada es la nica capaz de
ver
en la invisible naturaleza del alma, movido a compasin, se le apareci una noche durante
el
sueo y le dijo: "Nada temas en cuanto a la ida a Egipto. Yo mismo te guiar en el camino
y
har que tu marcha sea segura y placentera. Adems te devolver a tu tan anhelado hijo,
que
cierta vez creste muerto y que no slo est vivo sino se halla adems a cargo del
gobierno de
tan gran pas." Lleno Jacob de promisorias esperanzas, no bien despunt la aurora se
aprest
gozoso a partir.
256. Por su parte su hijo, habiendo odo la noticia de su partida, pues exploradores apos
tados
en la ruta lo mantenan al tanto de todo, sali con toda prisa al encuentro de su padre,
cuando
ste se hallaba no muy distante de la frontera. El encuentro tuvo lugar en la llamada
ciudad de
los hroes,33 donde sus cabezas se reclinaron sobre sus cuellos y sus lgrimas mojaron sus
vestidos en medio de prolongados abrazos, a los que parecan no querer darles fin.
Cuando al
cabo pusieron trmino a tales efusiones, se dirigieron a la residencia real.
33 Tal es el nombre que se da en la versin de los LXX a la ciudad que en la versin
hebrea se
denomina Gosn.
257. El monarca, al ver al anciano, im presionado por su venerable aspecto, le dio la

bienvenida, no ya como al padre de su lugarteniente, sino como a su propio padre, con


todo
respeto y consideracin. Y, tras las acostum bradas y tambin especiales muestras de
cortesa,
le concedi una porcin de tierras de suelo muy frtil y productivo; y a sus hijos,
enterado de
que eran cuidadores de ganado muy exper tos, los estableci como encargados de sus
propios
rebaos, confindoles innumerables manadas de cabras, bueyes y ovejas.
258. XLIII.34 El joven Tose hizo gala de una honestidad sin igual, a tal punto que,
brindndole
las circunstancias y el curso de los acontecimientos muchsimas ocasiones para alcanzar
ri quezas, y pudiendo convertirse en poco tiempo en el hombre ms rico de su tiempo, su
devocin a la riqueza genuina de verdad antes que a la espuria, a la riqueza con ojos antes
que
a la ciega, le movi a atesorar en las arcas reales todo el oro y la plata que reuni como
producto de la venta del trigo, sin apropiarse ni de una sola dracma, y contentndose
exclusiva mente con los obsequios con que el rey retribua sus servicios.
34 Para los pargrafos 258 a 260 ver Gen. XLVII, 13 a 26.
PAGE 51

259. Como si se tratara de una sola casa, este hombre administr con eficacia superior a
toda
ponderacin Egipto y con l a los otros pases y naciones apremiados por el hambre,
distribu yendo en la medida conveniente los alimentos y teniendo en cuenta no slo la
necesidad presente sino tambin las ventajas para el porvenir.
260. As, al iniciarse el sptimo ao de ca resta, como a estas alturas todos tenan
sobrados
motivos para esperar buenas cosechas, mand llamar a los agricultores y les dio semillas
de
cebada y trigo para la siembra; pero, para que ninguno se apropiase de las mismas, sino
sembrase en las tierras de labranza las que haba recibido, escogi entre las personas de
ms
calidad inspectores y supervisores para la vigilancia de la siembra.
251.34 Habiendo muerto su padre mucho tiempo despus del perodo de hambre, sus
hermanos, intranquilos y temerosos pues sospechaban que, recordando su iniquidad, Jos
les
hara vc timas de alguna dolorosa venganza, fueron a l acompaados de sus mujeres e
hijos y
le elevaron vehementes splicas.
35 para los pargrafos 261 a 268 ver Gen. L, 15 a 26.
262. Pero l, sin poder contener el llanto, les dijo: "La presente circunstancia es propicia
para
despertar sospecha en aquellos que han cometido actos intolerables y sienten los
reproches, no
de otra persona, sino ms bien de su conciencia. La muerte de nuestro padre ha renovado
aquel antiguo temor que sentais antes de nuestra reconciliacin, como si, a vuestro
juicio, os

hubiera concedido el perdn slo por no apenar a nuestro pa dre.


263. Mas el tiempo no cambia mi modo de ser; ni, des pus de haber acordado estar en
buenos
trminos con vosotros, obrar en ocasin alguna al margen de ese avenimiento, porque no
he
estado yo aguardando una venganza largamente diferida, sino os he concedido para
siempre el
estar exentos de castigo. En ello he atendido, para qu negarlo?, en parte al respeto que
mereca nuestro padre, y en parte a los favorables senti mientos que no puedo menos que
sentir
hacia vosotros.
264. Y, aun suponiendo que todo cuanto haca de noble y humanitario lo haca solo en
atencin a nuestro padre, observar las mismas normas aunque ya no est l entre
nosotros. Yo
entiendo que ninguno de los hombres buenos est realmente muerto, sino vivir
eternamente
sin envejecer jams, con un alma inmortal por naturaleza, no atada ya a las necesidades
del
cuerpo.
265. Pe ro, para qu sacar a colacin al padre creado? Tenemos al Padre increado, el
imperecedero, el eterno, "Aquel que todo lo observa y todo lo oye",36 aun las cosas que
no se
expresan; que ve en todo momento, aun en los ms recnditos rincones de la inteligencia.
Y es
a l a quien yo invoco como testigo de la sinceridad de mi reconciliacin.
36 Ilada III, 277, Odisea XI, 109 y XII, 323, donde se afirma esto del sol.
266. Yo, en efecto; y no os asombris de lo que digo; pertenezco al Dios que convirti
vues tros malos designios en sobreabundantes bienes. Desechad, pues, todo temor; que en
el
futuro alcanzaris beneficios mayores an que los que gozasteis en vida de nuestro
padre."
267. XLIV. Con tales palabras anim a sus hermanos, y con las obras confirm sus
promesas
sin pasar por alto cosa alguna, siempre preocupado por ellos.
PAGE 51

Potrebbero piacerti anche